All language subtitles for XXX Video - Free XXX – Case No. 0224032 XXX xxx 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,920 Every year, retailers lose 45 billion to shoplighters. 2 00:00:04,360 --> 00:00:08,480 It's the job of loss prevention officers to protect against these shoplighters. 3 00:00:09,160 --> 00:00:13,560 These are their stories only at shoplighter.com. 4 00:00:25,100 --> 00:00:26,700 Take a seat in that chair over there? 5 00:00:26,860 --> 00:00:28,920 I'm sorry, but what is this about? 6 00:00:29,740 --> 00:00:31,260 Oh, we'll get to that in a moment. 7 00:00:43,710 --> 00:00:46,290 Can you at least talk to me about what's going on? 8 00:00:46,390 --> 00:00:48,930 I'm really just not following you about me in here. 9 00:00:49,350 --> 00:00:50,550 Can you see that I'm pregnant? 10 00:00:51,250 --> 00:00:54,110 Yeah, we'll get to that in just a moment here. 11 00:01:04,940 --> 00:01:07,980 Can I go to the bathroom? 12 00:01:08,260 --> 00:01:12,600 My baby is kicking and I've been cramping up all day. 13 00:01:12,900 --> 00:01:14,260 I'm doing really soon. 14 00:01:14,560 --> 00:01:18,020 I don't have time to deal with something like this. 15 00:01:18,320 --> 00:01:22,200 The stress is really going to have a lot of impact on my baby. 16 00:01:22,700 --> 00:01:24,200 I could sue you. 17 00:01:24,201 --> 00:01:26,540 You know, we'll get there just a moment. 18 00:01:26,541 --> 00:01:28,240 Please just have a little payment. 19 00:01:28,720 --> 00:01:30,960 I'll bring you the restroom. 20 00:01:31,440 --> 00:01:32,480 Have your time. 21 00:01:34,340 --> 00:01:37,216 I'm just. 22 00:01:46,326 --> 00:01:46,890 .. 23 00:01:46,891 --> 00:01:49,110 I'm not understanding why I'm here. 24 00:01:49,770 --> 00:01:52,210 You can at least talk to me. 25 00:01:59,830 --> 00:02:01,450 Do you have anything to declare? 26 00:02:03,870 --> 00:02:10,450 I can declare that I am pregnant and you are putting a lot of stress. 27 00:02:10,451 --> 00:02:13,090 on my body, which will also impact the baby. 28 00:02:13,290 --> 00:02:16,850 Like I said, and I could sue this entire company. 29 00:02:17,230 --> 00:02:18,230 And you will be fired. 30 00:02:21,530 --> 00:02:22,530 Okay. 31 00:02:23,450 --> 00:02:24,730 You can tell you we're back. 32 00:02:52,250 --> 00:02:55,850 I can sneak out. 33 00:03:01,750 --> 00:03:02,830 Oh, God. 34 00:03:17,260 --> 00:03:18,480 She knows. 35 00:03:23,950 --> 00:03:25,030 She just gets best. 36 00:03:25,031 --> 00:03:28,010 I don't know. 37 00:03:28,150 --> 00:03:29,150 I'm 38 00:03:36,240 --> 00:03:38,360 just going to call the cops. 39 00:03:40,220 --> 00:03:41,640 I can't go to jail. 40 00:03:42,500 --> 00:03:59,980 I cannot get broken. 41 00:04:00,560 --> 00:04:01,560 Of course. 42 00:04:27,670 --> 00:04:28,670 Oh, my God. 43 00:04:30,910 --> 00:04:31,910 What do I do? 44 00:04:36,660 --> 00:04:38,180 She just turned myself in. 45 00:04:38,420 --> 00:04:39,700 I'm just doing it. 46 00:04:40,260 --> 00:04:41,260 You already know. 47 00:05:44,450 --> 00:05:45,450 Oh, yeah. 48 00:05:46,350 --> 00:05:48,210 No, it's really kicking seriously. 49 00:05:48,430 --> 00:05:49,490 I need to go. 50 00:05:49,491 --> 00:05:50,290 I really need to go. 51 00:05:50,510 --> 00:05:51,790 I'm in a lot of pain. 52 00:05:51,910 --> 00:05:54,150 I have to call my boyfriend. 53 00:05:55,330 --> 00:05:58,210 And he needs to come get me because this is really painful. 54 00:06:00,610 --> 00:06:02,690 Excuse me. 55 00:06:04,150 --> 00:06:07,890 Can you... can you hear me? 56 00:06:08,570 --> 00:06:09,830 I can hear you. 57 00:06:11,310 --> 00:06:16,730 I am having... I think what feels like contractions, I have to go. 58 00:06:17,570 --> 00:06:18,570 Please, seriously. 59 00:06:18,990 --> 00:06:22,070 Like, if there's anything that I can do to just... Yeah. 60 00:06:22,290 --> 00:06:26,230 The quicker I get this paper done, the quicker you can get out of here. 61 00:06:26,690 --> 00:06:26,890 Great. 62 00:06:26,930 --> 00:06:28,410 How about you let me weigh out front? 63 00:06:28,470 --> 00:06:28,770 No. 64 00:06:29,130 --> 00:06:30,250 I have to keep you here. 65 00:06:30,490 --> 00:06:31,090 We have a few questions. 66 00:06:31,270 --> 00:06:31,810 We have to run out. 67 00:06:31,811 --> 00:06:33,950 Well, how about you just ask me them? 68 00:06:34,610 --> 00:06:37,110 Because I have an eaten all day. 69 00:06:37,730 --> 00:06:39,810 And I have to eat because... 70 00:06:41,230 --> 00:06:44,270 I'm eating for two, obviously. 71 00:06:50,070 --> 00:06:52,190 You know, at least I'm being cooperative. 72 00:06:52,490 --> 00:06:54,030 You can be a little cooperative too. 73 00:06:54,031 --> 00:06:55,190 That would be nice. 74 00:06:58,010 --> 00:07:01,090 Just... a little concerned about your ethics. 75 00:07:05,790 --> 00:07:06,790 Awesome. 76 00:07:12,500 --> 00:07:14,940 Can I at least see what you're writing on your little notepad? 77 00:07:16,440 --> 00:07:19,340 I don't know if this is just... company stuff. 78 00:07:19,341 --> 00:07:26,980 Alright, so... I just have to run through a couple standard procedures here. 79 00:07:28,000 --> 00:07:31,100 It's... just a few things that we have to do. 80 00:07:32,080 --> 00:07:37,180 Okay, so... Have you ever stolen anything before? 81 00:07:37,480 --> 00:07:38,480 No. 82 00:07:39,100 --> 00:07:42,420 Never shoplifted, never pocket an item before? 83 00:07:42,780 --> 00:07:43,780 No. 84 00:07:44,340 --> 00:07:45,460 Have you ever been arrested? 85 00:07:46,420 --> 00:07:47,420 No. 86 00:07:47,800 --> 00:07:51,380 Have you ever been to... juvenile hall? 87 00:07:52,400 --> 00:07:53,400 No. 88 00:07:54,340 --> 00:07:55,340 Okay. 89 00:08:01,460 --> 00:08:02,460 Alright. 90 00:08:03,000 --> 00:08:04,020 A few more steps. 91 00:08:04,140 --> 00:08:05,260 I'm going to have you stand. 92 00:08:05,320 --> 00:08:07,300 We're going to take a few pictures of you. 93 00:08:08,160 --> 00:08:10,000 Can you tell me what this is about? 94 00:08:10,180 --> 00:08:11,880 Yes, we'll get to that here in a minute. 95 00:08:12,000 --> 00:08:13,720 I just got to run through the procedures and what you get. 96 00:08:13,740 --> 00:08:14,460 Look how seizures. 97 00:08:14,600 --> 00:08:16,700 Like, I need to know what's going on. 98 00:08:17,200 --> 00:08:18,540 It's just part of my job. 99 00:08:20,360 --> 00:08:22,320 Okay, well, you're obviously not doing it, right? 100 00:08:22,440 --> 00:08:25,080 Because I have a voice and I should be allowed to know... 101 00:08:25,860 --> 00:08:28,660 Yes, and we're going to get there just a moment here. 102 00:08:28,860 --> 00:08:29,940 Just stand up for a minute. 103 00:08:30,040 --> 00:08:31,180 Stand up. 104 00:08:31,360 --> 00:08:32,360 Stand up. 105 00:08:33,220 --> 00:08:36,020 Just stand right here in front of this right here. 106 00:08:36,300 --> 00:08:36,800 Right there. 107 00:08:36,860 --> 00:08:39,060 Careful with me. 108 00:08:40,640 --> 00:08:41,640 Okay. 109 00:08:43,940 --> 00:08:45,220 Stand up tall. 110 00:08:46,320 --> 00:08:47,920 I'm standing up tall. 111 00:08:50,520 --> 00:08:52,160 Okay, now turn sideways profile. 112 00:08:54,640 --> 00:08:55,660 Thank you. 113 00:08:58,890 --> 00:08:59,890 Okay. 114 00:08:59,990 --> 00:09:02,210 Go ahead and face the wall. 115 00:09:02,490 --> 00:09:04,290 Turn all the way around, face the wall. 116 00:09:04,690 --> 00:09:05,690 Why is this necessary? 117 00:09:06,010 --> 00:09:07,730 It's just two more pictures and we're done. 118 00:09:07,950 --> 00:09:09,330 Face the wall, please. 119 00:09:18,400 --> 00:09:20,860 Go ahead and have one more seat, please. 120 00:09:24,160 --> 00:09:26,660 Can I use the restroom really quick? 121 00:09:26,661 --> 00:09:27,661 Almost done. 122 00:09:27,700 --> 00:09:31,562 I have this very weak bladder because I'm pregnant, 123 00:09:31,563 --> 00:09:35,660 so... I mean, I could just pee on your floor. 124 00:09:37,200 --> 00:09:38,280 Can I do that? 125 00:09:39,360 --> 00:09:40,260 I really have to pee. 126 00:09:40,261 --> 00:09:41,080 I would see real quick. 127 00:09:41,280 --> 00:09:43,980 I will get you to the restroom here a minute. 128 00:09:44,360 --> 00:09:45,400 Please have a seat. 129 00:09:47,080 --> 00:09:47,480 Hold it back. 130 00:09:47,740 --> 00:09:48,740 Just move. 131 00:09:49,440 --> 00:10:13,650 All right, man. 132 00:10:14,150 --> 00:10:15,150 Do you have your idea? 133 00:10:17,710 --> 00:10:19,050 Yeah, sure. 134 00:10:19,910 --> 00:10:21,210 Would you mind handing it to me? 135 00:10:21,211 --> 00:10:24,450 I'm not gonna do something. 136 00:10:26,350 --> 00:10:27,350 No. 137 00:10:27,810 --> 00:10:33,230 I can't... I'll be right back. 138 00:12:18,060 --> 00:12:47,320 All right. 139 00:12:48,440 --> 00:12:51,240 Is name address still current on your ID? 140 00:12:53,380 --> 00:12:54,380 No. 141 00:12:57,840 --> 00:12:58,880 Do you have a new address? 142 00:13:01,260 --> 00:13:02,260 Yes. 143 00:13:02,640 --> 00:13:03,920 Oh, what is your address? 144 00:13:05,620 --> 00:13:07,580 I don't have to tell you that. 145 00:13:08,300 --> 00:13:11,080 Not until you tell me why I'm in here. 146 00:13:16,030 --> 00:13:19,230 Either you can tell me what's going on here. 147 00:13:19,970 --> 00:13:23,010 Or I can call the cops and have them come here. 148 00:13:23,470 --> 00:13:25,530 Maybe tell you what's going on here. 149 00:13:25,610 --> 00:13:27,570 I'm asking you to tell me what's going on. 150 00:13:28,390 --> 00:13:31,590 How are you gonna call the cops on me when you are bringing me into questioning for 151 00:13:31,591 --> 00:13:32,790 something that I don't even know that what's going on here? 152 00:13:32,791 --> 00:13:33,850 What I did wrong. 153 00:13:38,220 --> 00:13:39,880 All right. 154 00:13:40,540 --> 00:13:42,640 I think you know what you did. 155 00:13:43,780 --> 00:13:44,780 I'm pretty sure. 156 00:13:45,180 --> 00:13:46,180 Okay? 157 00:13:46,540 --> 00:13:48,740 And I'm pretty sure that I know what you did. 158 00:13:50,620 --> 00:13:56,420 Okay, well... Not until you tell me what you think I did. 159 00:13:56,560 --> 00:13:57,800 I'm not gonna confess anything. 160 00:13:58,300 --> 00:14:04,000 Well, so a couple of the cashiers noticed when you came in here. 161 00:14:05,080 --> 00:14:06,200 You weren't pregnant. 162 00:14:07,160 --> 00:14:12,000 And when you had tried leaving, all of a sudden you were pregnant. 163 00:14:14,660 --> 00:14:16,000 I had some food. 164 00:14:16,460 --> 00:14:21,160 I had some lunch at the food court here at the mall. 165 00:14:21,161 --> 00:14:22,401 So you're not pregnant anymore? 166 00:14:22,980 --> 00:14:23,400 No. 167 00:14:23,860 --> 00:14:28,640 I mean, I'm pregnant, but that's probably bigger because I eat. 168 00:14:28,940 --> 00:14:29,540 Been pregnant. 169 00:14:29,860 --> 00:14:30,900 Oh, so food baby. 170 00:14:31,700 --> 00:14:37,674 No, there's a baby, but I also ate so now I'm just bloated 171 00:14:37,675 --> 00:14:42,660 from the food as well compiled on top of my pregnant belly. 172 00:14:43,100 --> 00:14:45,260 So I want to pretty grow like you walks into the store. 173 00:14:45,640 --> 00:14:49,500 People are going to look at you and are going to notice you. 174 00:14:50,720 --> 00:14:54,320 People are telling me that this was quite a significant change. 175 00:14:55,280 --> 00:14:57,020 Okay, well, do you have security footage? 176 00:14:58,000 --> 00:15:00,480 Because we do have some security footage. 177 00:15:00,481 --> 00:15:01,760 Did you observe it? 178 00:15:01,820 --> 00:15:02,940 Did you look at it yourself? 179 00:15:03,920 --> 00:15:06,140 I have taken a look at it, yes. 180 00:15:06,840 --> 00:15:08,540 So here's what's going to happen. 181 00:15:10,860 --> 00:15:13,840 Either you can let me search you. 182 00:15:15,580 --> 00:15:21,880 You can give up what you have or the cops can come here and let them search you. 183 00:15:22,420 --> 00:15:23,600 Listen, that's not necessary. 184 00:15:23,760 --> 00:15:27,460 You don't need to bring cops involved with any of this. 185 00:15:27,480 --> 00:15:28,940 There's nothing going on here. 186 00:15:29,100 --> 00:15:30,240 I can assure you. 187 00:15:31,700 --> 00:15:33,894 It's a little difficult for me to understand that because 188 00:15:33,895 --> 00:15:40,200 I'm trying to get you to just tell me what's happening here. 189 00:15:45,460 --> 00:15:47,040 I don't know what you're talking about. 190 00:15:47,800 --> 00:15:47,800 Okay. 191 00:15:47,880 --> 00:15:50,280 If you want to do it the hard way, we can do it the hard way. 192 00:15:50,580 --> 00:15:53,620 If you don't call the cops, they'll be here in about 15 minutes. 193 00:15:53,800 --> 00:15:55,400 No, please, please, please don't do that. 194 00:15:55,420 --> 00:15:57,360 Please don't call the cops. 195 00:15:59,480 --> 00:16:00,820 Don't call the cops. 196 00:16:01,620 --> 00:16:05,480 Please, listen, I haven't done anything wrong. 197 00:16:07,180 --> 00:16:09,240 I don't want you to get in trouble. 198 00:16:09,540 --> 00:16:12,360 I just want you to tell me what you stole. 199 00:16:13,460 --> 00:16:14,920 I didn't steal anything. 200 00:16:15,360 --> 00:16:16,360 Okay. 201 00:16:16,420 --> 00:16:18,425 If you let me search you and we don't find 202 00:16:18,426 --> 00:16:21,941 anything, I'll let you walk right out of here. 203 00:16:22,580 --> 00:16:26,440 But if we do find something, I'm going to have to call the cops. 204 00:16:27,480 --> 00:16:29,140 And they're going to take you to jail. 205 00:16:30,900 --> 00:16:33,200 So whether I can call the cops now and have them 206 00:16:33,201 --> 00:16:38,240 strip-search you, or you can do it in private office, 207 00:16:41,760 --> 00:16:44,740 and which one's more comfortable for you. 208 00:16:47,360 --> 00:16:48,980 I'm trying to make this easy on you. 209 00:16:49,540 --> 00:16:51,460 You're going to have to tell me something. 210 00:16:53,000 --> 00:16:56,860 I'm just going to have to call the cops if you're just going to have to stay silent. 211 00:16:58,200 --> 00:16:59,320 Are you willing to comply? 212 00:17:02,480 --> 00:17:03,660 Speak to me. 213 00:17:04,420 --> 00:17:07,520 First of all, please don't touch me. 214 00:17:08,560 --> 00:17:10,780 I'm in distress right now. 215 00:17:11,660 --> 00:17:14,920 This is all one big misunderstanding. 216 00:17:18,460 --> 00:17:20,000 I'm in good decision, please. 217 00:17:23,530 --> 00:17:26,390 I'm on your side here. 218 00:17:27,390 --> 00:17:29,930 If the cops come, they're going to have to make a report. 219 00:17:30,790 --> 00:17:32,770 They might even just take you in for questioning. 220 00:17:32,890 --> 00:17:35,190 You're going to be in jail for a few days. 221 00:17:37,070 --> 00:17:39,250 Or we can take care of this right now. 222 00:17:39,790 --> 00:17:40,790 Take care of what? 223 00:17:41,590 --> 00:17:42,910 I have a standard procedure. 224 00:17:42,911 --> 00:17:43,930 Here's to let me go. 225 00:17:45,610 --> 00:17:47,230 After a search, I can let you go. 226 00:17:47,231 --> 00:17:52,590 If we don't find anything, I don't know if you're going to legally allow to search me. 227 00:17:52,830 --> 00:17:55,850 That's like... It's part of standard procedure. 228 00:17:56,310 --> 00:17:59,450 Either the cops do it or I do it. 229 00:17:59,650 --> 00:18:01,210 Who do you want to search you? 230 00:18:01,330 --> 00:18:02,550 Okay, you know what? 231 00:18:03,370 --> 00:18:04,370 And then I can go. 232 00:18:04,510 --> 00:18:05,390 And then you can go. 233 00:18:05,410 --> 00:18:07,430 If we don't find anything, you can go. 234 00:18:08,410 --> 00:18:14,610 And then if you do find something, we're going to have to call the cops. 235 00:18:17,590 --> 00:18:18,590 What? 236 00:18:18,810 --> 00:18:23,850 Either I call the cops right now or we can... How can we either way? 237 00:18:24,810 --> 00:18:27,190 How can we avoid not calling the cops? 238 00:18:27,790 --> 00:18:29,370 By doing a search right now. 239 00:18:29,490 --> 00:18:33,850 But you said if you do find something, you'll still call the cops. 240 00:18:33,990 --> 00:18:36,990 Then we're going to have to see if there's anything on it. 241 00:18:37,310 --> 00:18:38,390 I don't know if anything's on. 242 00:18:38,410 --> 00:18:39,410 You could be pregnant. 243 00:18:40,090 --> 00:18:44,150 I mean, I can't tell until we do the search. 244 00:18:45,610 --> 00:18:47,730 So what is it going to be? 245 00:18:48,530 --> 00:18:51,390 We can talk again after we do the search. 246 00:18:53,710 --> 00:18:57,470 But we're going to have to do a search, either with the cops or with me. 247 00:19:01,960 --> 00:19:03,120 Okay, can we make it quick? 248 00:19:03,180 --> 00:19:03,400 Yes. 249 00:19:03,401 --> 00:19:04,320 Because I have to go home. 250 00:19:04,420 --> 00:19:05,620 Absolutely, stand up. 251 00:19:13,860 --> 00:19:14,860 Stand up. 252 00:19:17,200 --> 00:19:18,200 Okay. 253 00:19:21,860 --> 00:19:25,300 I'm going to need you to put your hands up on your sides. 254 00:19:26,180 --> 00:19:28,920 All the way up on your sides. 255 00:19:34,160 --> 00:19:35,160 Excuse me. 256 00:19:35,240 --> 00:19:35,580 It's okay. 257 00:19:35,760 --> 00:19:36,100 Turn around. 258 00:19:36,200 --> 00:19:37,200 It's not okay. 259 00:19:37,320 --> 00:19:37,700 This one. 260 00:19:38,160 --> 00:19:39,580 All the way. 261 00:19:39,800 --> 00:19:42,200 Unzounce again. 262 00:19:49,120 --> 00:19:51,156 I just have to... You're not allowed to touch. 263 00:19:51,180 --> 00:19:52,800 That's not part of standard procedure. 264 00:19:52,801 --> 00:19:54,120 This is not even cops do that. 265 00:19:54,200 --> 00:19:55,880 I'm going to be using the backs of my hand. 266 00:19:56,380 --> 00:19:57,380 Okay. 267 00:20:01,530 --> 00:20:02,050 Okay. 268 00:20:02,330 --> 00:20:03,870 I'm going to have to take this off. 269 00:20:04,710 --> 00:20:08,330 I can't really feel there's anything underneath. 270 00:20:09,050 --> 00:20:11,950 Thanks for doing it. 271 00:20:15,360 --> 00:20:17,260 Stand right here for me. 272 00:20:20,790 --> 00:20:22,650 Do you have any secret pockets in here? 273 00:20:23,050 --> 00:20:24,410 Anything that you might be hiding? 274 00:20:24,890 --> 00:20:25,890 No. 275 00:20:32,410 --> 00:20:32,850 Okay. 276 00:20:32,950 --> 00:20:33,430 We're all good. 277 00:20:33,570 --> 00:20:34,610 Can I please go now? 278 00:20:35,170 --> 00:20:35,730 One more time. 279 00:20:35,990 --> 00:20:36,470 Arms up. 280 00:20:36,471 --> 00:20:37,471 We did the same. 281 00:20:37,670 --> 00:20:38,030 Arms up. 282 00:20:38,270 --> 00:20:39,270 Arms up. 283 00:20:40,770 --> 00:20:42,470 What is this right here? 284 00:20:43,830 --> 00:20:44,830 They're belly here? 285 00:20:45,190 --> 00:20:46,350 My shirt. 286 00:20:46,550 --> 00:20:47,190 I am the shirt. 287 00:20:47,550 --> 00:20:47,690 Okay. 288 00:20:48,370 --> 00:20:48,630 Underwear. 289 00:20:48,631 --> 00:20:48,830 Under shirt. 290 00:20:49,010 --> 00:20:51,690 I have wearing... I'm going to stand next underneath. 291 00:20:52,170 --> 00:20:57,050 I'm going to need to unbutton just a few so we can see what's underneath it. 292 00:20:57,110 --> 00:20:57,590 No. 293 00:20:57,790 --> 00:20:59,870 See that's violating my privacy. 294 00:21:00,110 --> 00:21:01,150 This is part of procedure. 295 00:21:01,730 --> 00:21:03,770 If you just work with me, maybe I can work with you. 296 00:21:07,210 --> 00:21:08,210 Do you understand? 297 00:21:10,150 --> 00:21:10,970 Just make it. 298 00:21:11,130 --> 00:21:12,130 Make my job easier. 299 00:21:12,630 --> 00:21:13,910 Can I do it? 300 00:21:14,130 --> 00:21:14,450 Yes. 301 00:21:14,690 --> 00:21:15,690 Please. 302 00:21:16,010 --> 00:21:17,330 I'm on your side here. 303 00:21:17,331 --> 00:21:18,770 I just have to do my job. 304 00:21:21,090 --> 00:21:22,090 Listen. 305 00:21:22,470 --> 00:21:23,470 I can't. 306 00:21:24,790 --> 00:21:25,670 I can't. 307 00:21:25,671 --> 00:21:25,910 I can't. 308 00:21:25,911 --> 00:21:26,190 I can't. 309 00:21:26,250 --> 00:21:26,710 I can't go to jail. 310 00:21:27,050 --> 00:21:28,870 What are you so worried about if you didn't see one of your hands? 311 00:21:28,871 --> 00:21:30,770 My parents will kill me. 312 00:21:31,010 --> 00:21:32,010 Take off the clothes. 313 00:21:34,250 --> 00:21:35,250 There you go. 314 00:21:35,390 --> 00:21:37,430 Keep on buttoning. 315 00:21:40,350 --> 00:21:41,350 Can't listen. 316 00:21:41,970 --> 00:21:43,250 I'm going to be honest with you. 317 00:21:43,370 --> 00:21:44,370 Uh huh. 318 00:21:49,260 --> 00:21:50,540 I'm not really pregnant. 319 00:21:52,660 --> 00:21:53,660 Excuse me? 320 00:21:55,040 --> 00:21:56,260 You're not pregnant? 321 00:21:57,880 --> 00:21:59,060 What are these? 322 00:21:59,960 --> 00:22:00,960 These are mine. 323 00:22:01,520 --> 00:22:02,020 They're yours. 324 00:22:02,360 --> 00:22:03,360 Yeah. 325 00:22:03,840 --> 00:22:05,920 I have this one on the table. 326 00:22:06,200 --> 00:22:07,256 I have this one on the table. 327 00:22:07,280 --> 00:22:08,540 I have this one on the table. 328 00:22:08,960 --> 00:22:09,960 That's fine. 329 00:22:10,480 --> 00:22:11,480 That's fine. 330 00:22:11,820 --> 00:22:12,880 I have to take them off. 331 00:22:12,881 --> 00:22:14,840 I've been doing it since I was in middle school. 332 00:22:15,840 --> 00:22:17,480 Put them on the table. 333 00:22:28,100 --> 00:22:31,560 This is our brand here. 334 00:22:37,800 --> 00:22:41,020 And this is one of our brands as well. 335 00:22:48,040 --> 00:22:48,940 Just end up for me. 336 00:22:49,060 --> 00:22:50,136 I'm going to need to finish searching. 337 00:22:50,160 --> 00:22:50,580 Listen. 338 00:22:50,760 --> 00:22:51,380 You searched me. 339 00:22:51,381 --> 00:22:52,540 You found your stuff now. 340 00:22:52,640 --> 00:22:52,760 Come here. 341 00:22:52,761 --> 00:22:53,440 Please let me go. 342 00:22:53,540 --> 00:22:54,540 I'm really sorry. 343 00:22:54,760 --> 00:22:55,600 We're going to never come back. 344 00:22:55,601 --> 00:22:57,560 We're going to finish the search. 345 00:22:57,960 --> 00:22:58,280 And then we'll talk. 346 00:22:58,281 --> 00:22:59,140 This you finished it. 347 00:22:59,260 --> 00:22:59,620 That's it. 348 00:22:59,920 --> 00:23:00,620 That's literally it. 349 00:23:00,780 --> 00:23:01,060 I confess. 350 00:23:01,680 --> 00:23:03,360 I took the items. 351 00:23:03,660 --> 00:23:04,660 Take this off. 352 00:23:04,720 --> 00:23:05,140 You'll see. 353 00:23:05,141 --> 00:23:06,440 I need to finish searching you. 354 00:23:10,370 --> 00:23:12,190 Go ahead and turn around for me. 355 00:23:12,370 --> 00:23:12,590 Listen. 356 00:23:12,850 --> 00:23:14,130 There's nothing else. 357 00:23:14,230 --> 00:23:15,690 Where else can I store anything? 358 00:23:15,710 --> 00:23:17,510 You could have something in your bra. 359 00:23:19,130 --> 00:23:20,170 Would you mind taking off for me? 360 00:23:20,171 --> 00:23:21,650 I just took it off for you. 361 00:23:21,870 --> 00:23:22,650 No, you showed me. 362 00:23:22,730 --> 00:23:23,730 I need to inspect it. 363 00:23:24,630 --> 00:23:27,870 This has got to be way past standard procedure. 364 00:23:28,570 --> 00:23:29,570 I'm sorry. 365 00:23:29,830 --> 00:23:31,430 Like, if there's anything else I can do. 366 00:23:32,610 --> 00:23:34,090 You don't need to call me sweetheart. 367 00:23:34,190 --> 00:23:35,190 Like, this is not. 368 00:23:35,750 --> 00:23:37,330 This doesn't just doesn't feel right. 369 00:23:37,350 --> 00:23:38,530 What are your sides today? 370 00:23:38,531 --> 00:23:39,270 Have any other concerns? 371 00:23:39,510 --> 00:23:40,990 Can you please just call my parents? 372 00:23:40,991 --> 00:23:42,590 I'll have to call the cops. 373 00:23:43,350 --> 00:23:43,810 But can you call? 374 00:23:44,170 --> 00:23:45,730 Can I please call my parents? 375 00:23:46,050 --> 00:23:48,030 Maybe they can talk to you. 376 00:23:48,710 --> 00:23:49,910 Listen, my dad is a lawyer. 377 00:23:50,410 --> 00:23:51,830 If you comply. 378 00:23:52,490 --> 00:23:54,470 I've been complaining about something. 379 00:23:55,490 --> 00:23:56,730 I have complied. 380 00:23:58,350 --> 00:24:01,830 I need to search the rest of your quote. 381 00:24:02,430 --> 00:24:03,430 I'm like naked. 382 00:24:06,390 --> 00:24:08,890 I'm afraid to say, but we're going to have to take them off. 383 00:24:18,210 --> 00:24:19,210 What? 384 00:24:23,700 --> 00:24:25,280 Are you trying to hide something? 385 00:24:25,281 --> 00:24:27,320 I'm not trying to hide something. 386 00:24:27,321 --> 00:24:29,220 It's probably not everything around. 387 00:24:29,221 --> 00:24:31,460 No, I fell off the table. 388 00:24:31,600 --> 00:24:32,980 Are these one of ours as well? 389 00:24:33,100 --> 00:24:34,420 No, that's my God. 390 00:24:34,540 --> 00:24:35,080 Are you sure? 391 00:24:35,280 --> 00:24:36,840 This looks like our brand. 392 00:24:37,740 --> 00:24:38,520 It's mine. 393 00:24:38,640 --> 00:24:40,260 Are you stealing bras as well? 394 00:24:40,480 --> 00:24:42,480 No, I'm not stealing bras as well. 395 00:24:42,840 --> 00:24:44,780 Is this also our brand? 396 00:24:45,620 --> 00:24:47,180 I at least work underwear. 397 00:24:47,840 --> 00:24:48,840 Officer. 398 00:24:49,240 --> 00:24:50,540 Okay, everybody wears underwear. 399 00:24:50,740 --> 00:24:52,100 I need to see if that's our brand. 400 00:24:52,180 --> 00:24:53,260 Would you mind removing it please? 401 00:24:53,280 --> 00:24:54,520 I cannot do that. 402 00:24:54,780 --> 00:24:56,040 We are in a closed room. 403 00:24:56,041 --> 00:24:57,280 There's nobody here. 404 00:24:57,540 --> 00:24:59,220 It's just you and I. 405 00:24:59,300 --> 00:25:01,660 If you make this difficult, I'll call the cops. 406 00:25:01,661 --> 00:25:02,781 We're making this difficult. 407 00:25:03,020 --> 00:25:04,360 My bad is literally in the way. 408 00:25:06,000 --> 00:25:08,800 Well, then he can help me with when I call the cops. 409 00:25:09,640 --> 00:25:11,080 Should I call the cops right now? 410 00:25:11,300 --> 00:25:12,300 Oh, my God. 411 00:25:12,700 --> 00:25:13,700 Please. 412 00:25:14,520 --> 00:25:15,620 And then I can go. 413 00:25:16,460 --> 00:25:17,960 I just need to finish certain. 414 00:25:18,240 --> 00:25:18,740 And I'm back. 415 00:25:19,120 --> 00:25:19,780 We can talk from that. 416 00:25:19,781 --> 00:25:21,040 Please turn around. 417 00:25:24,120 --> 00:25:24,800 All the way. 418 00:25:24,801 --> 00:25:25,680 This is the best. 419 00:25:25,740 --> 00:25:30,100 I need to at least see your amount of peripherals. 420 00:25:31,870 --> 00:25:32,510 There you go. 421 00:25:32,770 --> 00:25:34,370 Please remove. 422 00:25:45,280 --> 00:25:47,380 And this looks like our brand as well. 423 00:25:47,540 --> 00:25:48,540 Are you stealing? 424 00:25:49,180 --> 00:25:50,860 Which items did you steal? 425 00:25:54,360 --> 00:25:56,800 I don't think I can let you go home with these. 426 00:25:56,960 --> 00:25:58,920 We're going to have to give you a different shirt. 427 00:25:59,220 --> 00:26:00,220 Pants. 428 00:26:00,480 --> 00:26:01,500 This is mine. 429 00:26:01,920 --> 00:26:02,960 This is mine. 430 00:26:03,120 --> 00:26:06,340 I clearly came in with this if you actually watch the security footage. 431 00:26:06,341 --> 00:26:06,720 Of course. 432 00:26:07,100 --> 00:26:08,460 Now you're just being appropriate. 433 00:26:09,880 --> 00:26:13,060 I have a bit of a question for you. 434 00:26:15,420 --> 00:26:17,440 What would you like to go from here? 435 00:26:18,120 --> 00:26:19,241 Because... To call my parents. 436 00:26:19,400 --> 00:26:22,940 I'm going to have to follow a report for each item that you take in. 437 00:26:23,580 --> 00:26:25,380 And then I'm going to have to call the police. 438 00:26:25,740 --> 00:26:29,700 We're going to have each item cataloged, look through. 439 00:26:30,640 --> 00:26:32,280 We're going to have to look at the price. 440 00:26:32,440 --> 00:26:34,440 So we're going to come to some sort of agreement here. 441 00:26:34,441 --> 00:26:37,300 Because you've stolen four items of quote. 442 00:26:38,460 --> 00:26:40,700 And now we have two other items of lingerie. 443 00:26:42,280 --> 00:26:43,440 This is a big deal. 444 00:26:46,900 --> 00:26:47,940 Sit down for me, please. 445 00:26:50,260 --> 00:26:50,860 Sit down for me, please. 446 00:26:50,861 --> 00:26:51,040 Sit down for me, please. 447 00:26:51,041 --> 00:26:52,300 Sit down for me, please. 448 00:26:52,560 --> 00:26:53,560 Listen. 449 00:26:54,580 --> 00:26:59,020 Is there anything that I can deal to avoid you calling the cops? 450 00:26:59,300 --> 00:27:02,260 Can we talk this over? 451 00:27:02,300 --> 00:27:04,420 Can we make an agreement that I never show up to you? 452 00:27:06,180 --> 00:27:09,120 Do you understand what you've done? 453 00:27:09,360 --> 00:27:10,140 You've stolen. 454 00:27:10,160 --> 00:27:10,700 I know. 455 00:27:11,160 --> 00:27:13,720 We have you on security on the security camera. 456 00:27:14,400 --> 00:27:17,400 I mean, I must have seen at least ten minutes of it. 457 00:27:17,540 --> 00:27:18,940 That's why I kept leaving the room. 458 00:27:19,020 --> 00:27:20,300 I had to keep checking the tape. 459 00:27:20,580 --> 00:27:24,120 And making sure that each item that you had stolen was that item. 460 00:27:24,340 --> 00:27:26,940 Listen, can I confess something? 461 00:27:27,320 --> 00:27:28,320 Confess. 462 00:27:29,960 --> 00:27:34,540 My parents are very, very poor. 463 00:27:34,660 --> 00:27:37,220 And my little sister has no new clothes. 464 00:27:37,221 --> 00:27:38,840 I don't care about that, okay? 465 00:27:38,841 --> 00:27:39,920 For school, I need you. 466 00:27:39,921 --> 00:27:42,720 I'm going to call the police and this is what we're going to do. 467 00:27:42,800 --> 00:27:43,800 Listen, I'm sorry. 468 00:27:44,240 --> 00:27:49,760 I've already cataloged your items from the videos and I've already matched them. 469 00:27:50,180 --> 00:27:50,660 Okay? 470 00:27:50,661 --> 00:27:53,000 Can I at least put my thing back on you? 471 00:27:53,240 --> 00:27:55,640 No, not until the police get here. 472 00:27:57,380 --> 00:27:57,780 Okay? 473 00:27:57,920 --> 00:27:58,760 Well, you've done was wrong. 474 00:27:58,840 --> 00:27:59,720 This is a list of minutes. 475 00:27:59,721 --> 00:28:00,200 This is all the cops. 476 00:28:00,520 --> 00:28:03,600 Like, I'm just asking you, please don't call the cops. 477 00:28:03,840 --> 00:28:05,220 Like, my parents will kill me. 478 00:28:05,320 --> 00:28:06,320 That's my job. 479 00:28:06,360 --> 00:28:07,220 I have to. 480 00:28:07,360 --> 00:28:08,480 You are a cop. 481 00:28:09,140 --> 00:28:12,020 Basically, I can just take it up with you. 482 00:28:12,200 --> 00:28:15,141 We can make it a good... If I ever show up to your story and then you call the cops. 483 00:28:15,180 --> 00:28:16,920 But please don't call the cops now. 484 00:28:17,540 --> 00:28:18,480 I'm going to have to. 485 00:28:18,481 --> 00:28:19,481 It's part of the job. 486 00:28:19,800 --> 00:28:20,520 Please don't. 487 00:28:20,800 --> 00:28:21,220 Come on. 488 00:28:21,380 --> 00:28:23,540 There's going to be something that I can do. 489 00:28:23,700 --> 00:28:24,860 There has to be an agreement. 490 00:28:26,080 --> 00:28:27,780 You call my parents. 491 00:28:28,200 --> 00:28:29,340 Seriously, call my parents. 492 00:28:30,020 --> 00:28:31,180 They can come get me. 493 00:28:31,300 --> 00:28:32,300 This is my job. 494 00:28:33,660 --> 00:28:33,880 Okay? 495 00:28:33,881 --> 00:28:34,160 I know. 496 00:28:34,320 --> 00:28:35,520 You're a beautiful girl. 497 00:28:35,720 --> 00:28:36,980 Why are you doing this? 498 00:28:38,940 --> 00:28:39,240 Okay? 499 00:28:39,880 --> 00:28:42,278 I just told you because my little sister doesn't 500 00:28:42,279 --> 00:28:44,280 have clothes for school in the other Do I? 501 00:28:44,520 --> 00:28:45,660 My parents don't have money. 502 00:28:46,440 --> 00:28:48,680 And I just... 503 00:28:49,420 --> 00:28:52,140 So why would you subject yourself to stealing from the story? 504 00:28:53,080 --> 00:28:54,120 Why don't you just buy... 505 00:28:56,580 --> 00:28:58,840 I don't think this is the first time I've ever done it. 506 00:28:58,841 --> 00:29:00,620 This is the first time I've done it. 507 00:29:00,920 --> 00:29:01,240 I'm serious. 508 00:29:01,520 --> 00:29:02,960 This is the first time I've ever done it. 509 00:29:02,961 --> 00:29:04,460 I'm not good at it, obviously. 510 00:29:05,660 --> 00:29:08,460 I just needed some clothes for school and some of my little sisters. 511 00:29:09,600 --> 00:29:09,920 Okay. 512 00:29:10,120 --> 00:29:11,300 You can cut off the bullshit lies. 513 00:29:11,301 --> 00:29:13,320 It's not the bullshit lies, officer. 514 00:29:13,760 --> 00:29:15,621 I just... You're a little sister? 515 00:29:16,100 --> 00:29:19,760 Those clothes are just... She's the same size as me. 516 00:29:21,160 --> 00:29:23,180 She's actually probably bigger than me. 517 00:29:24,460 --> 00:29:25,460 Okay. 518 00:29:25,920 --> 00:29:26,340 All right. 519 00:29:26,420 --> 00:29:27,676 Just take your clothes, take it back. 520 00:29:27,700 --> 00:29:29,000 Hey, listen, listen, listen. 521 00:29:33,040 --> 00:29:37,180 If I... I don't even know why I should do this, but... 522 00:29:39,280 --> 00:29:41,160 My job... My job is on the line here. 523 00:29:42,140 --> 00:29:46,440 I really do have to call the police, but if... If you can somehow... Anything. 524 00:29:47,060 --> 00:29:47,420 What? 525 00:29:48,020 --> 00:29:48,060 Please. 526 00:29:48,600 --> 00:29:49,840 There's anything that I can... I don't know. 527 00:29:49,900 --> 00:29:51,520 What can you do for me? 528 00:29:52,680 --> 00:29:55,720 You... I mean... I can just... 529 00:29:55,721 --> 00:29:58,036 I can assure you that I'll never show up to your story again. 530 00:29:58,060 --> 00:30:00,020 I'll never come to this mall again even. 531 00:30:00,140 --> 00:30:01,520 I will stay clear. 532 00:30:02,680 --> 00:30:04,160 I've already made an incident report. 533 00:30:04,540 --> 00:30:06,496 Well, am I supposed to tear it up and throw it away? 534 00:30:06,520 --> 00:30:07,860 Yeah, you just ripped it up. 535 00:30:08,520 --> 00:30:09,020 Just rip it up. 536 00:30:09,120 --> 00:30:11,781 And we can pretend like this never... Never, ever happened. 537 00:30:14,220 --> 00:30:15,701 Please... Please don't call the cops. 538 00:30:16,760 --> 00:30:17,820 I... It's my job. 539 00:30:17,920 --> 00:30:20,967 I mean, unless you give me something to convince me otherwise, 540 00:30:20,968 --> 00:30:25,680 I don't really feel like I should be waiting any longer. 541 00:30:26,080 --> 00:30:29,940 Sir, I don't know anything else that I can offer you other than an apology and an 542 00:30:29,941 --> 00:30:32,600 assurance that this is never going to happen again. 543 00:30:32,840 --> 00:30:34,380 I will learn my lesson, trust me. 544 00:30:34,600 --> 00:30:37,340 I am... You're a beautiful girl, okay? 545 00:30:38,000 --> 00:30:39,000 Shitless. 546 00:30:39,260 --> 00:30:40,260 What are you doing? 547 00:30:40,780 --> 00:30:44,020 I'm pretty sure that we can come to some sort of agreement here. 548 00:30:44,360 --> 00:30:46,020 But doing what? 549 00:30:47,860 --> 00:30:50,260 I'm pretty sure you can free that out. 550 00:30:54,080 --> 00:30:55,080 No, I mean... 551 00:30:57,560 --> 00:31:00,460 Listen, I've only been with like two guys ever. 552 00:31:00,760 --> 00:31:01,660 I don't know. 553 00:31:01,740 --> 00:31:02,740 Really? 554 00:31:03,660 --> 00:31:07,360 Yeah, I don't know if I can do that for you. 555 00:31:09,840 --> 00:31:11,200 Sadice... Like... 556 00:31:11,201 --> 00:31:14,740 On a level to where you would let me off because I'm not very good at that. 557 00:31:14,741 --> 00:31:15,520 It's a big charge. 558 00:31:15,720 --> 00:31:18,340 It just don't feel comfortable doing something like that. 559 00:31:18,600 --> 00:31:19,740 It's very... 560 00:31:21,140 --> 00:31:22,140 All right. 561 00:31:22,400 --> 00:31:25,540 If that's your final answer, I just... 562 00:31:25,541 --> 00:31:29,320 I was hoping that we can come to some sort of, you know, agreement here. 563 00:31:30,180 --> 00:31:32,300 But I suppose I'm just going to have to call the cops. 564 00:31:33,260 --> 00:31:34,320 My job is on the line. 565 00:31:34,720 --> 00:31:36,080 I can't just let you go. 566 00:31:37,640 --> 00:31:38,080 I just... 567 00:31:38,081 --> 00:31:41,758 I don't think that I would be able to do that for 568 00:31:41,759 --> 00:31:45,120 you well enough to where you would... All right. 569 00:31:45,300 --> 00:31:46,020 Then I'll have to call the cops. 570 00:31:46,021 --> 00:31:47,021 I mean, I can do it. 571 00:31:47,080 --> 00:31:48,760 Listen, I can do it. 572 00:31:49,980 --> 00:31:51,720 I'm just not good at it. 573 00:31:53,540 --> 00:31:54,720 You're a beautiful girl. 574 00:31:54,740 --> 00:31:56,860 You don't have to be great at anything. 575 00:31:56,861 --> 00:31:58,520 You just have to try. 576 00:32:00,680 --> 00:32:01,680 Okay. 577 00:32:03,080 --> 00:32:04,080 Okay. 578 00:32:05,360 --> 00:32:05,760 Okay. 579 00:32:05,761 --> 00:32:05,960 Okay. 580 00:32:05,961 --> 00:32:06,140 Okay, what? 581 00:32:06,260 --> 00:32:07,580 And then you won't call the cops. 582 00:32:09,440 --> 00:32:10,520 I... You promise. 583 00:32:10,680 --> 00:32:11,680 I promise. 584 00:32:14,490 --> 00:32:16,950 And then I can go home. 585 00:32:17,550 --> 00:32:18,550 Yes. 586 00:32:21,230 --> 00:32:22,450 Do we have an understanding? 587 00:32:25,030 --> 00:32:26,030 Okay. 588 00:32:26,970 --> 00:32:28,170 Where do you want to start? 589 00:32:28,790 --> 00:32:29,870 Where do you want to start? 590 00:32:32,090 --> 00:32:34,051 I mean... I don't know. 591 00:32:34,290 --> 00:32:37,650 I don't really know how to do this kind of thing. 592 00:32:39,250 --> 00:32:44,270 You just won't let you follow my name? 593 00:32:46,150 --> 00:32:47,150 Sure. 594 00:32:53,620 --> 00:32:54,860 Very cool. 595 00:32:56,120 --> 00:32:57,140 I love your hair. 596 00:32:57,680 --> 00:32:58,740 Very pretty. 597 00:33:00,920 --> 00:33:01,300 Okay. 598 00:33:01,680 --> 00:33:02,920 Can we just get going on this place? 599 00:33:02,921 --> 00:33:04,220 Can we just do it? 600 00:33:04,600 --> 00:33:04,990 Do we... 601 00:33:05,480 --> 00:33:07,810 Where do we need to go from... 602 00:33:09,000 --> 00:33:10,220 Do you have to do this? 603 00:33:10,221 --> 00:33:11,120 Is this necessary? 604 00:33:11,121 --> 00:33:15,480 We can just skip the romanticizing part. 605 00:33:15,540 --> 00:33:18,020 I'm just going to try to enjoy it. 606 00:33:18,160 --> 00:33:19,160 Relax your hands. 607 00:33:19,320 --> 00:33:20,400 It's so good. 608 00:33:20,920 --> 00:33:22,380 It'll be correct. 609 00:33:24,740 --> 00:33:25,760 If you're not into it. 610 00:33:25,900 --> 00:33:29,920 I mean, I kind of need to just give me a second. 611 00:33:30,380 --> 00:33:33,120 Because this is very uncomfortable for me. 612 00:33:34,300 --> 00:33:36,300 I don't know how to do this sort of thing. 613 00:33:36,580 --> 00:33:39,060 I don't think we're going to have much time to wait. 614 00:33:42,040 --> 00:33:44,220 The other security guards are going to get here soon. 615 00:33:44,620 --> 00:33:46,100 My shift is almost over. 616 00:33:46,340 --> 00:33:46,660 Okay. 617 00:33:46,880 --> 00:33:48,740 Can we just do it then? 618 00:33:49,300 --> 00:33:49,320 Yeah. 619 00:33:49,321 --> 00:33:51,840 You're wasting time by just doing this part. 620 00:33:52,080 --> 00:33:53,540 Like, it's not necessary. 621 00:33:54,240 --> 00:33:55,240 Then come here. 622 00:33:55,920 --> 00:33:57,060 Stand up for me. 623 00:34:01,460 --> 00:34:02,340 Just grab it. 624 00:34:02,480 --> 00:34:03,240 I can't. 625 00:34:03,280 --> 00:34:04,280 Move ahead. 626 00:34:04,540 --> 00:34:07,500 Give it a little squeeze. 627 00:34:07,780 --> 00:34:07,920 There you go. 628 00:34:07,921 --> 00:34:08,921 It's a good place. 629 00:34:10,940 --> 00:34:11,980 Feels really big. 630 00:34:12,080 --> 00:34:13,620 Listen, I don't know if that's going to fit. 631 00:34:13,640 --> 00:34:14,640 Yeah. 632 00:34:14,740 --> 00:34:15,740 Right. 633 00:34:16,700 --> 00:34:17,700 Come here. 634 00:34:19,320 --> 00:34:19,660 Relax. 635 00:34:19,920 --> 00:34:20,700 I mean, if you're not in here. 636 00:34:20,701 --> 00:34:21,380 I am. 637 00:34:21,540 --> 00:34:22,560 Please, can we just do it? 638 00:34:22,561 --> 00:34:23,840 Can we just do this part? 639 00:34:24,040 --> 00:34:24,500 Yeah, kids. 640 00:34:24,540 --> 00:34:25,940 Show me that you're into it. 641 00:34:26,120 --> 00:34:27,360 Come here. 642 00:34:28,920 --> 00:34:30,480 Very cute girl. 643 00:34:37,520 --> 00:34:39,600 Show me that you're not in there. 644 00:34:40,500 --> 00:34:41,800 Is the door locked? 645 00:34:41,920 --> 00:34:43,120 The door's locked. 646 00:34:44,620 --> 00:34:45,420 Give it. 647 00:34:45,421 --> 00:34:46,520 There it is. 648 00:34:51,000 --> 00:34:52,520 It's really big. 649 00:34:53,900 --> 00:34:55,880 I don't know what to do with that. 650 00:34:56,760 --> 00:34:59,140 I'm pretty sure you're going to have to be gentle. 651 00:34:59,720 --> 00:35:00,920 I'm going to be gentle. 652 00:35:01,180 --> 00:35:04,360 The boys that I've been with at school are just fine. 653 00:35:05,560 --> 00:35:06,560 Come here. 654 00:35:12,500 --> 00:35:13,980 Please don't do that. 655 00:35:14,200 --> 00:35:16,641 They just... You don't have to do that part. 656 00:35:16,840 --> 00:35:17,520 That's not necessary. 657 00:35:17,521 --> 00:35:19,300 You need a job. 658 00:35:31,160 --> 00:35:32,160 That's it. 659 00:35:32,920 --> 00:35:33,920 There you go. 660 00:35:39,320 --> 00:35:40,760 There's something wrong coming here. 661 00:35:41,180 --> 00:35:42,400 I can walk away. 662 00:35:42,860 --> 00:35:44,240 I'm trying to enjoy this. 663 00:35:45,360 --> 00:35:45,820 Make it. 664 00:35:45,821 --> 00:35:46,821 Make it enjoyable. 665 00:35:47,080 --> 00:35:48,240 You get to go. 666 00:35:51,220 --> 00:35:52,260 There we go. 667 00:35:58,210 --> 00:35:59,010 That's it. 668 00:35:59,011 --> 00:36:00,390 You're doing it just fine. 669 00:36:13,680 --> 00:36:14,800 I don't know. 670 00:36:14,801 --> 00:36:15,440 I don't know. 671 00:36:15,441 --> 00:36:16,441 Hold it in there. 672 00:36:34,500 --> 00:36:35,620 Grab the. 673 00:36:36,460 --> 00:36:37,460 Make it feel good. 674 00:36:38,400 --> 00:36:41,741 If I don't enjoy this time, I'm just going to... I know. 675 00:36:42,140 --> 00:36:43,140 Listen. 676 00:36:43,360 --> 00:36:44,360 I'm doing the best. 677 00:36:44,460 --> 00:36:45,240 I can't, okay? 678 00:36:45,241 --> 00:36:45,600 Okay. 679 00:36:45,760 --> 00:36:47,741 This is very... Show me that you're trying. 680 00:36:50,840 --> 00:36:52,500 Maybe think that you're into it. 681 00:36:53,720 --> 00:36:54,720 Make it with the hand. 682 00:36:54,920 --> 00:36:56,180 Get down there. 683 00:37:06,740 --> 00:37:07,740 Like that? 684 00:37:11,480 --> 00:37:12,480 There's your body. 685 00:37:18,290 --> 00:37:19,550 There you go. 686 00:37:20,290 --> 00:37:20,830 That's good. 687 00:37:20,890 --> 00:37:21,530 Are you trying? 688 00:37:21,710 --> 00:37:22,710 There you go. 689 00:37:22,990 --> 00:37:26,190 There you go. 690 00:37:26,290 --> 00:37:27,730 Give me a note. 691 00:37:28,490 --> 00:37:29,490 Same time. 692 00:37:37,850 --> 00:37:38,910 I'm into it. 693 00:37:38,911 --> 00:37:40,010 Listen, I'm into it. 694 00:37:40,090 --> 00:37:41,250 I'm doing it. 695 00:37:41,251 --> 00:37:41,690 I'm doing it. 696 00:37:41,691 --> 00:37:42,970 I want it. 697 00:37:44,730 --> 00:37:45,730 It's relaxed. 698 00:37:46,550 --> 00:37:47,550 Not for you. 699 00:37:48,030 --> 00:37:48,790 Can't do it. 700 00:37:49,030 --> 00:37:49,530 Just do it. 701 00:37:49,630 --> 00:37:51,310 I'm enjoying your body for a second. 702 00:37:55,950 --> 00:37:57,290 You're a very, very girl. 703 00:37:57,450 --> 00:37:58,450 Thanks. 704 00:37:58,830 --> 00:38:00,350 Very, very sexy girl. 705 00:38:02,390 --> 00:38:03,330 Appreciate that. 706 00:38:03,331 --> 00:38:04,331 Thanks. 707 00:38:04,530 --> 00:38:06,190 Come here. 708 00:38:19,950 --> 00:38:20,950 Thanks. 709 00:39:00,180 --> 00:39:01,700 Give me a note. 710 00:39:07,960 --> 00:39:10,120 This way you'll let me off, right? 711 00:39:10,140 --> 00:39:11,520 Yes, yes, give me a note. 712 00:39:11,640 --> 00:39:12,640 Grab a nut there. 713 00:39:13,060 --> 00:39:14,600 Show yourself a nut. 714 00:39:16,960 --> 00:39:17,960 Come on. 715 00:39:18,340 --> 00:39:19,340 God, it's good. 716 00:39:20,700 --> 00:39:21,700 Come on. 717 00:39:22,080 --> 00:39:24,160 Please, please don't at least do that. 718 00:39:24,420 --> 00:39:25,160 That's fine. 719 00:39:25,360 --> 00:39:26,360 That's fine. 720 00:39:32,060 --> 00:39:34,140 Oh, you need to re-fuck it. 721 00:39:34,640 --> 00:39:37,720 I don't know how to do that. 722 00:39:38,160 --> 00:39:39,160 I'll show you how. 723 00:40:07,560 --> 00:40:08,560 Get down. 724 00:40:12,740 --> 00:40:13,740 Come here. 725 00:40:14,520 --> 00:40:16,220 Oh, my God. 726 00:40:19,240 --> 00:40:21,460 Are we going to do this next part now? 727 00:40:21,580 --> 00:40:22,100 Is that okay? 728 00:40:22,260 --> 00:40:22,840 Can we just do that? 729 00:40:22,860 --> 00:40:24,220 Yes, do it. 730 00:40:36,200 --> 00:40:37,740 Spread your legs for me. 731 00:40:54,000 --> 00:40:55,000 That looks good. 732 00:40:55,620 --> 00:40:56,620 Are you ready? 733 00:41:00,380 --> 00:41:02,100 Oh, wait. 734 00:41:06,240 --> 00:41:07,960 It's really big. 735 00:41:08,620 --> 00:41:09,800 It's really big. 736 00:41:09,840 --> 00:41:10,980 I don't care. 737 00:41:26,060 --> 00:41:27,060 Spread your legs. 738 00:41:27,260 --> 00:41:28,260 Oh, my God. 739 00:41:29,280 --> 00:41:30,680 I get fucking good. 740 00:41:30,860 --> 00:41:32,350 Trying really hard. 741 00:41:36,280 --> 00:41:38,020 Oh, my God. 742 00:41:39,840 --> 00:41:41,140 I'm trying. 743 00:41:59,420 --> 00:42:01,820 Oh, my God. 744 00:42:36,890 --> 00:42:38,270 It's just air. 745 00:42:38,510 --> 00:42:39,550 It's really big. 746 00:42:39,570 --> 00:42:41,530 I can't go slower. 747 00:42:41,810 --> 00:42:42,810 Okay, move slower. 748 00:42:43,550 --> 00:42:43,990 Just relax. 749 00:42:44,390 --> 00:42:45,390 Oh, my God. 750 00:43:30,520 --> 00:44:07,140 Oh, my God. 751 00:44:24,270 --> 00:44:42,940 Oh, my God. 752 00:44:45,600 --> 00:44:47,160 Oh, my God. 753 00:44:47,161 --> 00:45:07,480 Oh, my God. 754 00:45:22,510 --> 00:45:25,450 Okay, hold on. 755 00:45:25,810 --> 00:45:26,810 Are you okay? 756 00:45:27,070 --> 00:45:30,430 Yeah, let's just play me back, come on. 757 00:45:30,810 --> 00:45:32,230 Let me face here. 758 00:45:43,230 --> 00:45:48,630 What do you like that? 759 00:46:28,000 --> 00:46:29,000 What's in there? 760 00:46:29,300 --> 00:46:30,300 What is going on? 761 00:46:31,180 --> 00:46:32,300 There's no problem. 762 00:46:32,600 --> 00:46:33,280 Just keep going. 763 00:46:33,460 --> 00:46:33,940 Okay. 764 00:46:33,941 --> 00:46:35,500 I want you to just keep going. 765 00:46:36,020 --> 00:46:38,060 Just do it. 766 00:46:39,660 --> 00:46:42,420 I mean, how much longer do you think this is going to be? 767 00:46:42,640 --> 00:46:43,860 Do you have that? 768 00:46:44,980 --> 00:46:46,700 I don't know, whatever the fuck I call. 769 00:46:47,520 --> 00:46:48,840 How long does that normally take? 770 00:46:49,260 --> 00:46:49,600 I don't know. 771 00:46:49,960 --> 00:46:52,680 The more you're into me, the faster I'll come. 772 00:46:54,760 --> 00:46:55,760 Okay. 773 00:46:56,700 --> 00:46:57,540 Tell me you like it. 774 00:46:57,580 --> 00:46:58,900 Oh yeah, I like it. 775 00:46:58,920 --> 00:47:00,120 It's really good. 776 00:47:02,340 --> 00:47:04,160 Yeah, it's just fucking big. 777 00:47:04,460 --> 00:47:07,240 Yeah, please just come. 778 00:47:08,520 --> 00:47:09,520 Alrighty. 779 00:47:09,580 --> 00:47:12,040 That would be really nice. 780 00:47:15,040 --> 00:47:16,040 Good. 781 00:47:16,840 --> 00:47:19,420 Oh, fuck yeah, that's really good. 782 00:47:21,020 --> 00:47:22,020 Okay. 783 00:47:22,760 --> 00:47:24,840 Can I see you? 784 00:47:27,260 --> 00:47:28,060 Okay. 785 00:47:28,061 --> 00:47:29,080 Okay. 786 00:47:33,340 --> 00:47:36,920 It feels really good. 787 00:47:37,800 --> 00:47:41,240 Oh my god, it's so good. 788 00:47:43,760 --> 00:47:44,760 So good. 789 00:47:44,860 --> 00:47:47,600 I'm just never going to shuffle it again, I promise. 790 00:47:56,320 --> 00:47:57,320 Can 791 00:48:14,970 --> 00:48:18,170 tell you everything I've never had to take this big before. 792 00:48:45,740 --> 00:48:47,180 Which way? 793 00:48:47,320 --> 00:48:47,920 I don't care. 794 00:48:48,080 --> 00:48:51,260 From the back. 795 00:48:51,760 --> 00:48:52,760 Okay. 796 00:49:00,770 --> 00:49:01,770 Oh. 797 00:49:03,980 --> 00:49:06,140 That's how to show it at your hand. 798 00:49:07,880 --> 00:49:09,200 Oh, god. 799 00:49:11,420 --> 00:49:12,480 That's a little girl. 800 00:49:13,140 --> 00:49:15,860 You show it all the time. 801 00:49:25,260 --> 00:49:31,140 Hey guys, you got good? 802 00:49:31,160 --> 00:49:32,620 Yeah, let's keep going. 803 00:50:01,980 --> 00:50:03,520 I can't see. 804 00:51:01,760 --> 00:51:05,900 Are you going to come yet? 805 00:51:05,901 --> 00:51:07,400 Yeah, that's it. 806 00:51:09,360 --> 00:51:13,680 Oh, yeah, that's what it comes to. 807 00:51:13,740 --> 00:51:14,740 Do it again. 808 00:51:17,920 --> 00:51:22,560 Look at the audience. 809 00:51:32,230 --> 00:51:35,590 Yeah, is that good? 810 00:51:36,250 --> 00:51:36,810 Yes. 811 00:51:37,250 --> 00:51:38,250 Great. 812 00:51:39,930 --> 00:51:40,930 Yeah. 813 00:51:43,830 --> 00:51:45,710 I'm feeling deep right there. 814 00:51:46,070 --> 00:51:48,470 It was painful. 815 00:51:52,870 --> 00:51:53,870 Fuck! 816 00:52:25,430 --> 00:52:28,070 Oh, my God. 817 00:52:28,670 --> 00:52:32,050 It's really big and painful. 818 00:52:35,550 --> 00:52:37,430 The last picture for you. 819 00:52:37,690 --> 00:52:38,690 It's really big. 820 00:53:53,030 --> 00:54:39,760 Yes, please. 821 00:55:32,600 --> 00:55:33,600 Oh, fuck. 822 00:55:39,880 --> 00:55:40,880 Can you see my mouth? 823 00:55:45,120 --> 00:55:45,120 Yeah. 824 00:55:45,300 --> 00:55:46,300 What do you say? 825 00:55:53,250 --> 00:56:46,850 Oh, my God. 826 00:57:18,700 --> 00:57:19,700 Lovely. 827 00:57:26,860 --> 00:57:27,860 Great. 828 00:57:40,880 --> 00:57:48,100 Can I go home now? 829 00:57:48,280 --> 00:57:49,280 Please. 830 00:57:49,640 --> 00:57:50,640 What? 831 00:57:50,840 --> 00:57:51,780 I already called him earlier. 832 00:57:51,781 --> 00:57:53,696 You said that you weren't going to call the cops? 833 00:57:53,720 --> 00:57:56,820 Well, I already called him before, so you gotta get your shit and get out. 834 00:57:58,060 --> 00:58:00,700 This is mine, and this is mine. 835 00:58:01,860 --> 00:58:03,000 Can I please go? 836 00:58:03,420 --> 00:58:07,080 I have to... Yeah, fuck it, go. 837 00:58:12,470 --> 00:58:16,510 Every year, retailers lose $45 billion to shoplifers. 838 00:58:16,890 --> 00:58:21,110 It's the job of lost prevention office to protect against these shoplifers. 839 00:58:21,590 --> 00:58:25,510 These are their stories only at shoplifter .com. 840 00:58:25,511 --> 00:58:28,290 Thank you. 55746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.