All language subtitles for Tough.Guys.Dont.Dance.1987.XviD-CARG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,522 --> 00:00:25,286 I keep saying to myself, 2 00:00:25,358 --> 00:00:27,485 "Death is a celebration." 3 00:04:22,662 --> 00:04:24,289 Dougy. 4 00:04:25,098 --> 00:04:27,066 Morning, Tim. 5 00:04:27,900 --> 00:04:31,427 - Your hair. - Yeah. It went quick. 6 00:04:33,273 --> 00:04:35,537 Chemo must be bad. 7 00:04:36,109 --> 00:04:39,306 Yeah, I quit. The nausea was a disgrace. 8 00:04:43,182 --> 00:04:45,582 What are your chances, big fella? 9 00:04:45,652 --> 00:04:48,553 Son, who the fuck can say? 10 00:04:49,856 --> 00:04:53,292 I handle everything but the middle of the night. 11 00:04:53,359 --> 00:04:55,327 Where's your wife? 12 00:04:55,395 --> 00:04:57,727 Patty Lareine took off November 1st. 13 00:04:57,797 --> 00:05:00,357 28 days ago, with the chauffeur. 14 00:05:01,234 --> 00:05:04,294 What the hell does Patty Lareine need a chauffeur for? 15 00:05:04,370 --> 00:05:06,736 She didn't, she just didn't need me. 16 00:05:06,806 --> 00:05:08,899 Quit feeling sorry for yourself. 17 00:05:09,475 --> 00:05:12,911 Any guy that marries a rich dame deserves everything he gets. 18 00:05:14,213 --> 00:05:16,340 Is this your blessing? 19 00:05:18,084 --> 00:05:20,518 You married the wrong girl, that's all. 20 00:05:20,586 --> 00:05:22,747 Should have married the other one. 21 00:05:22,822 --> 00:05:25,188 The Italian girl, what was her name? 22 00:05:25,258 --> 00:05:28,523 - Madeleine. - You should have married that one. 23 00:05:28,594 --> 00:05:31,119 I thought you liked Patty Lareine. 24 00:05:31,197 --> 00:05:34,963 I liked her guts, but certain dames ought to wear a T-shirt that says, 25 00:05:35,034 --> 00:05:38,003 "Hang around, I'll make a cocksucker out of you." 26 00:05:38,771 --> 00:05:43,299 - Thanks. - Just a figure of speech. Nothing personal. 27 00:05:43,376 --> 00:05:45,776 You always worried I'd turn out queer. 28 00:05:47,080 --> 00:05:50,914 Your mother was delicate, she spoiled you a lot. 29 00:05:52,318 --> 00:05:53,945 I worried about you. 30 00:05:54,020 --> 00:05:58,457 I did my three years in the slammer standing up, nobody made me a punk. 31 00:05:59,459 --> 00:06:02,326 Good for you. I didn't wanna ask. 32 00:06:05,631 --> 00:06:07,758 Should you drink? 33 00:06:07,834 --> 00:06:11,031 Six months ago they told me to stop or I was dead. 34 00:06:12,138 --> 00:06:14,197 I stopped. 35 00:06:14,273 --> 00:06:18,334 Now the spirits circle around my bed and they tell me to dance. 36 00:06:19,412 --> 00:06:22,813 I tell them, "Tough guys don't dance." 37 00:06:24,751 --> 00:06:27,720 They answer me, "Keep dancing." 38 00:06:32,492 --> 00:06:36,952 You know, son, my illness makes me think you're all I got. 39 00:06:40,366 --> 00:06:44,769 I don't want to die without you knowing my regard for you. 40 00:06:44,837 --> 00:06:47,101 I haven't even seen you in a year. 41 00:06:47,173 --> 00:06:50,506 That's distance, space. It means nothing. 42 00:06:50,576 --> 00:06:52,771 But I know when you're having a bad day. 43 00:06:52,845 --> 00:06:56,713 You old bull, if you're not abusing me, you're embarrassing me. 44 00:06:56,783 --> 00:06:59,843 There's something wrong in this house. 45 00:06:59,919 --> 00:07:01,887 Not a thing. 46 00:07:03,423 --> 00:07:06,722 - You look a mess. - A fight, a small fight. 47 00:07:07,894 --> 00:07:11,386 - Did you win? - You don't stop, do you? 48 00:07:11,464 --> 00:07:14,695 There's something going on here, I can feel it. 49 00:07:16,469 --> 00:07:18,369 Look, it was a crazy summer. An idiotic, crazy summer. 50 00:07:33,352 --> 00:07:35,320 That's my boyfriend. 51 00:07:40,793 --> 00:07:43,421 Oh, boy! Oh, God. Patty. 52 00:07:56,709 --> 00:07:59,337 Great party. Pipe it down. 53 00:08:00,680 --> 00:08:03,410 Hey, back there. Cool the stereo. 54 00:08:07,487 --> 00:08:11,253 - Thank you, ma'am. - And who are you? 55 00:08:11,324 --> 00:08:13,189 I'm new here. 56 00:08:13,259 --> 00:08:16,023 Acting Chief of Police, Alvin Luther Regency. 57 00:08:17,563 --> 00:08:19,531 That's one hell of a name. 58 00:08:20,600 --> 00:08:23,535 - You got to live up to it, boy. - Yes, ma'am. 59 00:08:25,037 --> 00:08:27,005 Come on in. 60 00:08:28,708 --> 00:08:32,576 - On duty. - Bullshit. Make it off duty. 61 00:08:55,134 --> 00:08:58,934 I was tired of throwing parties for people I didn't care about. 62 00:08:59,005 --> 00:09:01,496 But Patty Lareine had to give parties. 63 00:09:03,042 --> 00:09:05,340 My blood itself was turning mean. 64 00:09:16,289 --> 00:09:18,280 Were you in Vietnam? 65 00:09:19,959 --> 00:09:21,927 No. 66 00:09:23,396 --> 00:09:26,024 How come I got this feeling you were there? 67 00:09:27,333 --> 00:09:29,301 I'm an ex-con. 68 00:09:44,083 --> 00:09:47,644 You trying to wake up all the ghosts in Hell Town? 69 00:09:47,720 --> 00:09:50,120 That's the idea. 70 00:09:50,189 --> 00:09:53,056 Don't let those motherfuckers sleep. 71 00:09:53,926 --> 00:09:56,087 Lady, you sound like a witch. 72 00:09:57,597 --> 00:10:00,088 Well, honey, I am a witch. 73 00:10:01,167 --> 00:10:03,135 Good blondes are. 74 00:10:04,003 --> 00:10:06,130 You're not a real blonde. 75 00:10:12,244 --> 00:10:16,078 My pussy hair was bright gold in high school. 76 00:10:17,416 --> 00:10:20,112 Until I went out and... 77 00:10:20,786 --> 00:10:23,983 scorched it with the football team. 78 00:10:33,933 --> 00:10:36,925 I believe you love your wife a great deal. 79 00:10:39,805 --> 00:10:42,273 No more than twice a week. 80 00:10:43,042 --> 00:10:45,533 Madden, you are foul-mouthed. 81 00:10:46,379 --> 00:10:49,678 Drink a bit more of my liquor, why don't you? 82 00:10:53,519 --> 00:10:55,487 I gotta go. 83 00:10:56,088 --> 00:10:58,852 I was out of line, I apologize. 84 00:10:58,924 --> 00:11:02,883 I misspoke, Officer. It's not my liquor, it's my wife's. 85 00:11:04,697 --> 00:11:06,665 You're a funny guy. 86 00:11:06,732 --> 00:11:09,565 I like you. I like your house. 87 00:11:13,039 --> 00:11:16,998 After that party, all through September, October... 88 00:11:19,945 --> 00:11:21,913 I don't want to talk about it. 89 00:11:21,981 --> 00:11:24,279 At Halloween we gave a s�ance. 90 00:11:25,618 --> 00:11:27,848 - A what? - A s�ance. 91 00:11:27,920 --> 00:11:31,117 You're damn right we're going to have a s�ance. 92 00:11:31,190 --> 00:11:33,317 Why? Just tell me why. 93 00:11:33,392 --> 00:11:36,486 Cos those two dead whores keep whispering to me. 94 00:11:36,562 --> 00:11:38,860 Here we go again. What do they say? 95 00:11:40,099 --> 00:11:42,329 They say they're too old, baby. 96 00:11:43,402 --> 00:11:47,338 They been dead for 100 years, they do not like that. 97 00:11:49,442 --> 00:11:51,740 I'm gonna bring them back. 98 00:11:57,783 --> 00:11:59,808 It's a full moon. 99 00:12:01,721 --> 00:12:03,689 I know it is. 100 00:12:06,759 --> 00:12:10,251 You know how disturbed you get when it's a full moon. 101 00:12:20,039 --> 00:12:22,007 We are gathered together 102 00:12:22,074 --> 00:12:26,340 to ask you two women murdered 100 years ago in Hell Town 103 00:12:27,413 --> 00:12:29,381 to reach out to us. 104 00:12:30,082 --> 00:12:34,451 If you hear my words, speak to us through our hands now 105 00:12:34,520 --> 00:12:36,613 and through our fingertips. 106 00:13:10,689 --> 00:13:12,953 Where are you going? 107 00:13:13,025 --> 00:13:15,220 To the moon, asshole. 108 00:13:15,294 --> 00:13:19,094 - You need your chauffeur on the moon? - Yes, baby. 109 00:13:19,165 --> 00:13:22,464 I need a big, black chauffeur. 110 00:13:24,370 --> 00:13:27,828 You'll come back. You always do. 111 00:13:29,141 --> 00:13:31,109 Not this time. 112 00:13:31,177 --> 00:13:33,577 Honey, that s�ance was my warning. 113 00:13:34,980 --> 00:13:37,312 You and your dumb s�ance. 114 00:13:37,383 --> 00:13:40,546 My s�ance? It was your idea. 115 00:13:44,557 --> 00:13:46,354 Bolo. 116 00:13:54,333 --> 00:13:57,928 I was her chauffeur once. Maybe she digs chauffeurs. 117 00:13:59,972 --> 00:14:01,803 Now you watch your mouth. 118 00:14:01,874 --> 00:14:04,069 She wanted me to kill her husband. 119 00:14:04,143 --> 00:14:06,543 She wanted us to live on his money. 120 00:14:06,612 --> 00:14:09,172 - Wardley Meeks? - That's the man. 121 00:14:10,249 --> 00:14:12,410 But you didn't do it. 122 00:14:12,484 --> 00:14:14,952 I couldn't get that heavy shit to flush. 123 00:14:15,020 --> 00:14:17,682 How come she got the money, then? 124 00:14:17,756 --> 00:14:19,383 Divorce, man. 125 00:14:19,458 --> 00:14:22,757 You make more money from divorce than a drug run. 126 00:14:23,329 --> 00:14:25,160 Figures. 127 00:14:31,337 --> 00:14:35,205 How I hated Patty Lareine's all-superior fuck-you face. 128 00:14:37,710 --> 00:14:40,144 She had been the largest addiction in my life, 129 00:14:40,212 --> 00:14:44,512 pure love, pure hate, all squashed up together. 130 00:14:56,962 --> 00:14:58,930 Do you buy coincidence? 131 00:14:59,965 --> 00:15:02,126 Yeah, I do buy it. 132 00:15:03,636 --> 00:15:06,002 Something bad's about to happen. 133 00:15:07,306 --> 00:15:09,570 Strange things fall into place. 134 00:15:10,643 --> 00:15:13,407 - I agree. - You agree? On what? 135 00:15:13,479 --> 00:15:16,277 Something rotten has happened. 136 00:15:16,348 --> 00:15:18,680 Come on, kid, tell me. 137 00:15:18,751 --> 00:15:22,278 - You're not ready. - I'm ready. Level with me. 138 00:15:24,556 --> 00:15:27,491 Last week two people were murdered. 139 00:15:27,559 --> 00:15:30,722 - Who did it? - I don't know. 140 00:15:31,797 --> 00:15:34,231 Have you seen the bodies? 141 00:15:34,300 --> 00:15:36,268 They're in the cellar. 142 00:15:37,169 --> 00:15:39,034 Part of the bodies. 143 00:15:40,406 --> 00:15:42,374 I didn't do it. 144 00:15:43,475 --> 00:15:45,443 I don't think I did. 145 00:15:45,511 --> 00:15:49,345 But my head's been peculiar lately, I have blackouts. 146 00:15:50,649 --> 00:15:52,674 I hallucinate. 147 00:15:55,988 --> 00:15:58,115 Let's have all of it. 148 00:15:59,625 --> 00:16:01,593 It's been a bad five days. 149 00:16:11,103 --> 00:16:15,437 Five days ago, when I got up, I changed the number in the mirror. 150 00:16:16,508 --> 00:16:20,808 That's what I do every morning, change the number in the mirror. 151 00:16:23,716 --> 00:16:27,777 That morning, Patty Lareine had been gone for 24 days. 152 00:16:33,125 --> 00:16:36,151 Have you ever lived with the foul spirit 153 00:16:36,228 --> 00:16:38,856 that comes along when you lose a wife? 154 00:16:40,265 --> 00:16:42,460 I had an unmistakable premonition. 155 00:16:43,535 --> 00:16:45,867 Something bad was going to happen. 156 00:16:47,673 --> 00:16:51,973 What I didn't know was just how bad the next five days were going to be. 157 00:17:13,065 --> 00:17:17,399 Miss, give me a Chivas Regal. Lots of diamonds. 158 00:17:18,837 --> 00:17:20,805 Rocks, angel. 159 00:17:21,874 --> 00:17:24,638 Just drinks for now. The same, miss. 160 00:17:34,987 --> 00:17:39,151 Darling, when an attractive man and woman go on a trip, 161 00:17:39,224 --> 00:17:43,183 the fear of disenchantment is always lurking. 162 00:17:44,263 --> 00:17:48,393 Jessica, I'm not bored. Not bored at all. 163 00:17:48,467 --> 00:17:52,267 - Darling, I am. - But remember why we're here. 164 00:17:53,338 --> 00:17:56,830 Is Daddy mad at brand-new red-hot Mama? 165 00:17:56,909 --> 00:17:58,877 Is Mama being careless? 166 00:18:07,519 --> 00:18:11,114 I said I wanted to go to this place on the map, 167 00:18:11,190 --> 00:18:16,492 Provincetown, the very tip of the little finger of Massachusetts. 168 00:18:16,562 --> 00:18:20,999 Now it's a matter of waiting, looking at one another, right? 169 00:18:22,067 --> 00:18:23,967 No action, right? 170 00:18:24,036 --> 00:18:26,197 That's what you get for trusting a map. 171 00:18:27,773 --> 00:18:29,638 Hear, hear. 172 00:18:30,609 --> 00:18:32,577 Won't you join us? 173 00:18:39,751 --> 00:18:43,209 As a matter of fact, you may have seen me before. 174 00:18:43,288 --> 00:18:45,256 I made a number of movies. 175 00:18:45,324 --> 00:18:48,122 God, let's not blow that trumpet again. 176 00:18:48,193 --> 00:18:52,220 I'm proud of it. I made many notable films. 177 00:18:52,297 --> 00:18:55,425 Jessica, must you let all the kittens out of the bag? 178 00:18:55,501 --> 00:18:59,460 Lonnie, if we can't let it hang out here, where else can we? 179 00:18:59,538 --> 00:19:01,506 Let it hang out. 180 00:19:04,042 --> 00:19:06,010 I made X-rated films. 181 00:19:07,946 --> 00:19:09,914 Triple X-rated. 182 00:19:10,916 --> 00:19:13,441 Now I'm in real estate, Santa Barbara. 183 00:19:13,519 --> 00:19:16,488 Lovely place. Fine homes. 184 00:19:16,555 --> 00:19:18,853 Here, there's nothing but shacks. 185 00:19:19,725 --> 00:19:23,286 Some of them are interesting. They were ferried over from Hell Town. 186 00:19:23,362 --> 00:19:28,356 Hell Town? Do tell us about Hell Town. 187 00:19:29,101 --> 00:19:31,069 It folded. 188 00:19:32,137 --> 00:19:33,764 Wouldn't you know. 189 00:19:33,839 --> 00:19:35,966 150 years ago, out there, 190 00:19:38,043 --> 00:19:40,170 across the harbor, a mile. 191 00:19:40,245 --> 00:19:43,009 Whores, whalers, pirates. 192 00:19:43,081 --> 00:19:45,049 Pirates? In New England? 193 00:19:45,617 --> 00:19:48,347 On a moonless night, they'd build a beach fire. 194 00:19:48,420 --> 00:19:52,857 Incoming boat would mistake it for the lighthouse and run aground. 195 00:19:52,925 --> 00:19:55,291 And these pirates would plunder it. 196 00:19:56,628 --> 00:19:58,823 Orgies of plunder. 197 00:19:58,897 --> 00:20:01,525 And they floated all that bedlam over here. 198 00:20:02,401 --> 00:20:06,667 In certain houses you can still hear the cries of slaughtered sailors. 199 00:20:07,873 --> 00:20:10,137 He's cute, isn't he, Lonnie? 200 00:20:11,843 --> 00:20:13,743 Cute. 201 00:20:13,812 --> 00:20:15,780 Tell us a joke. 202 00:20:17,082 --> 00:20:19,346 - What makes surgeons happy? - What? 203 00:20:19,418 --> 00:20:22,683 To cut people up and get paid for it. That's happiness. 204 00:20:38,503 --> 00:20:42,667 You look like one of those method actors who plays the killer. 205 00:20:42,741 --> 00:20:45,335 - Don't say that. - Why not? 206 00:20:46,245 --> 00:20:48,270 Because I could kill you. 207 00:20:50,749 --> 00:20:52,717 Would you do that to me? 208 00:20:53,652 --> 00:20:55,847 I don't know. 209 00:20:55,921 --> 00:20:59,254 - I feel demented tonight. - In what way demented? 210 00:21:00,325 --> 00:21:03,624 I could fuck your woman right in front of you. 211 00:21:06,798 --> 00:21:09,130 Only if the lady agrees. 212 00:21:10,002 --> 00:21:12,163 She'll agree. 213 00:21:12,237 --> 00:21:14,205 Come here, Jessica. 214 00:21:25,617 --> 00:21:27,608 Take a look at this. 215 00:21:44,803 --> 00:21:46,862 Would you let me speak? 216 00:21:47,639 --> 00:21:52,008 In the name of decency, would you let me speak? 217 00:22:03,889 --> 00:22:07,017 I woke to the sound of that man crying. 218 00:22:07,092 --> 00:22:11,153 I couldn't remember how the night ended or how I got home. 219 00:22:11,229 --> 00:22:13,254 My memory was lost. 220 00:22:13,332 --> 00:22:15,493 But I had a brand-new tattoo on my arm 221 00:22:15,567 --> 00:22:18,035 and no recollection of who put it on me. 222 00:22:19,738 --> 00:22:21,706 I needed to clear my head. 223 00:22:58,777 --> 00:23:01,769 - Mr. Madden? - You got him. 224 00:23:01,847 --> 00:23:05,283 Acting Chief of Police Regency is on the line. 225 00:23:06,551 --> 00:23:09,486 Hello, Tim. You OK? 226 00:23:10,555 --> 00:23:12,420 Sure. 227 00:23:12,491 --> 00:23:14,891 Are you sure you're all right? 228 00:23:14,960 --> 00:23:16,928 I'm hungover. 229 00:23:18,163 --> 00:23:20,427 Would you clean your Jeep? 230 00:23:21,032 --> 00:23:26,060 Christ. I had a terrible nosebleed last night. 231 00:23:26,138 --> 00:23:30,905 Well, a couple of your neighbors figured you'd lopped somebody's arm off. 232 00:23:31,777 --> 00:23:35,076 Why don't you get a sample? Check my blood type. 233 00:23:38,884 --> 00:23:41,546 Drop over the police station, will you? 234 00:23:44,356 --> 00:23:48,486 Last night I saw this blonde lady at the end of my high-beams. 235 00:23:49,928 --> 00:23:52,055 You sure Patty Lareine isn't in town? 236 00:23:53,498 --> 00:23:55,466 No word. 237 00:23:56,968 --> 00:23:59,232 Such a dazzler. 238 00:23:59,304 --> 00:24:01,568 I feel for your loss, buddy. 239 00:24:03,241 --> 00:24:05,539 Couldn't you have told me this on the phone? 240 00:24:07,446 --> 00:24:11,177 You still have your marijuana patch in Truro woods? 241 00:24:11,249 --> 00:24:13,877 - What do you care? - I don't. 242 00:24:14,920 --> 00:24:17,218 You know me, I like marijuana. 243 00:24:18,290 --> 00:24:22,818 I like your home-grown, it puts feathers on my ass. Godly stuff. 244 00:24:24,196 --> 00:24:26,289 You ought to be on TV. 245 00:24:27,899 --> 00:24:29,992 I could reach a good many people. 246 00:24:30,068 --> 00:24:33,003 Reach me. Why am I here? 247 00:24:34,039 --> 00:24:36,564 Your stash in Truro. 248 00:24:36,641 --> 00:24:38,609 I don't keep anything in Truro. 249 00:24:38,677 --> 00:24:42,272 Kidding is kidding, I am talking about where you keep your grass. 250 00:24:42,347 --> 00:24:45,407 All right, why are we talking about that? 251 00:24:47,953 --> 00:24:49,921 I can't tell you everything. 252 00:24:51,223 --> 00:24:53,350 Just want to tickle my stick? 253 00:24:54,593 --> 00:24:57,426 Look, I've been a state trooper. 254 00:24:58,396 --> 00:25:02,389 They're all right. They're not your kind but they're all right. 255 00:25:02,467 --> 00:25:04,935 They're not nice about marijuana. 256 00:25:05,003 --> 00:25:06,971 No, they're not. 257 00:25:08,206 --> 00:25:10,174 Move your stash. 258 00:26:22,047 --> 00:26:25,346 Whose head is it? 259 00:26:26,618 --> 00:26:30,714 - Whose head... - Whose head is it? 260 00:27:09,961 --> 00:27:12,794 Merwyn Finney from the Widow's Walk. 261 00:27:12,864 --> 00:27:16,322 I hate to bother you like this but I couldn't help noticing 262 00:27:16,401 --> 00:27:20,269 you seemed to be getting along with the couple in the lounge the other night. 263 00:27:20,338 --> 00:27:22,135 We had a nice drink together. 264 00:27:22,207 --> 00:27:26,837 The only reason I ask is because their car is still in our parking lot. 265 00:27:27,712 --> 00:27:30,374 - How odd. - I was hoping... 266 00:27:30,448 --> 00:27:32,712 you might know where they are. 267 00:27:34,319 --> 00:27:37,948 - I guess you don't. - I don't. 268 00:27:38,023 --> 00:27:41,151 The name on the credit card is Leonard Pangborn. 269 00:27:42,160 --> 00:27:44,651 You didn't get the lady's name, did you? 270 00:27:46,231 --> 00:27:48,461 I'm darned if I can remember now. 271 00:27:48,533 --> 00:27:50,899 - May I call you if I do? - Sure. 272 00:27:51,736 --> 00:27:54,102 I'm sorry to disturb your morning. 273 00:27:55,440 --> 00:27:57,772 It's just so peculiar. 274 00:28:22,667 --> 00:28:27,627 - Gray's in motion. It's play action... - Get gonorrhea, you idiots! 275 00:28:32,844 --> 00:28:36,405 - You're gonna lose your bet today. - I fucking better not lose. 276 00:28:39,084 --> 00:28:42,383 Honey, my folks won't send another check this month. 277 00:28:42,454 --> 00:28:44,513 Beth, do me a favor - 278 00:28:45,590 --> 00:28:47,558 drink my piss. 279 00:28:48,893 --> 00:28:50,827 Hit the hole, clap-head! 280 00:28:52,163 --> 00:28:54,222 Go get 'em! 281 00:28:59,337 --> 00:29:01,305 Why don't you guys die? 282 00:29:11,116 --> 00:29:14,745 - Why are you here? - I want to talk about the s�ance. 283 00:29:14,819 --> 00:29:17,049 Ignore the s�ance. 284 00:29:17,122 --> 00:29:19,147 Let's get into the deal. 285 00:29:19,224 --> 00:29:21,192 What deal? 286 00:29:21,960 --> 00:29:25,191 Respect my intelligence, will you? I know you're in on it. 287 00:29:25,296 --> 00:29:28,527 - I'm here to talk about the s�ance. - Don't bring it up. 288 00:29:28,600 --> 00:29:32,400 That night was horrendous. Disruptive. 289 00:29:32,470 --> 00:29:36,201 - What did you see in that s�ance? - What your wife saw. 290 00:29:36,274 --> 00:29:39,607 - How do you know? - Cos she was screaming with me. 291 00:29:39,677 --> 00:29:41,668 What did you see? 292 00:29:43,414 --> 00:29:45,382 Patty Lareine dead. 293 00:29:46,284 --> 00:29:48,411 With her head cut off. 294 00:29:56,528 --> 00:29:58,519 I like your tattoos. 295 00:30:01,933 --> 00:30:03,901 I got them in Boston. 296 00:30:05,637 --> 00:30:08,504 Anybody do them around here? 297 00:30:08,573 --> 00:30:10,598 Boston. 298 00:30:10,675 --> 00:30:12,643 Nobody nearer? 299 00:30:13,578 --> 00:30:17,344 I do them gratis, for friends. 300 00:30:18,516 --> 00:30:20,507 Did you do this one? 301 00:30:23,154 --> 00:30:25,122 I did. 302 00:30:27,792 --> 00:30:29,760 Why can't I remember? 303 00:30:30,762 --> 00:30:32,730 Cos you were too shit-faced! 304 00:30:32,797 --> 00:30:35,265 I never seen anybody so shit-faced. 305 00:30:35,333 --> 00:30:39,929 You said, "Madeleine, I wronged you. 306 00:30:40,004 --> 00:30:43,531 "I'm gonna put your name on my forehead." 307 00:30:46,211 --> 00:30:50,170 I should have put her name on your forehead, I could have fucked you good. 308 00:30:50,248 --> 00:30:52,716 I put it on your arm. 309 00:30:54,385 --> 00:30:56,353 You were out of it. 310 00:31:06,965 --> 00:31:09,433 I don't have to look for him, he's here. 311 00:31:15,673 --> 00:31:18,506 Regency wants you, out at the Widow's Walk. 312 00:31:19,077 --> 00:31:21,477 We're getting close to that two-minute mark 313 00:31:21,546 --> 00:31:25,243 and the West Virginia coach looks like he's ready to eat his hat. 314 00:31:25,316 --> 00:31:28,683 Those Mountaineers are no longer in gear. 315 00:31:29,754 --> 00:31:34,191 You get any make on Pangborn as a swish? 316 00:31:34,259 --> 00:31:36,489 He might wash his hands after making love 317 00:31:36,561 --> 00:31:39,086 but I wouldn't call him a swish. Why? 318 00:31:39,631 --> 00:31:42,429 Was Lonnie in bad shape? Desperate? 319 00:31:45,403 --> 00:31:47,871 Why are all those police cars out there? 320 00:31:47,939 --> 00:31:50,806 The Widow's Walk called about an hour ago. 321 00:31:52,644 --> 00:31:57,479 They requested that Pangborn's car be removed from their lot. 322 00:31:58,549 --> 00:32:01,347 I took a look. Pangborn was inside. 323 00:32:02,420 --> 00:32:04,285 - Dead. - Dead? 324 00:32:05,356 --> 00:32:09,725 My friend, he put himself in the trunk and pulled the trigger. 325 00:32:10,828 --> 00:32:13,592 I don't have a high opinion of your acumen. 326 00:32:13,665 --> 00:32:16,964 You read Pangborn wrong, he was a flaming faggot. 327 00:32:18,036 --> 00:32:20,004 You're certain? 328 00:32:23,308 --> 00:32:25,435 Hot from the dead man's pocket. 329 00:32:35,053 --> 00:32:39,080 "This time it is not a lovely boy from the Air Force, 330 00:32:39,157 --> 00:32:42,388 "nor a darling little churchman who is hot to trot. 331 00:32:43,461 --> 00:32:46,487 "No, I'm with a woman, Wardley, and it is heaven, 332 00:32:46,564 --> 00:32:48,828 "pure carnal, licky-sucky heaven. 333 00:32:49,901 --> 00:32:52,597 "She tells me no man has ever been better with her. 334 00:32:52,670 --> 00:32:55,571 "You've been down this road before, Wardley. 335 00:32:55,640 --> 00:32:59,804 "Well, may it keep us dear friends even if you are a perfect bitch 336 00:32:59,877 --> 00:33:03,870 "for sending her and me on this awful job, Love Stuff." 337 00:33:09,954 --> 00:33:11,922 I'm just a country boy, Tim. 338 00:33:13,124 --> 00:33:15,217 I'd like to kill homos. 339 00:33:16,227 --> 00:33:19,355 I dig law enforcement, puts the good ones in uniform. 340 00:33:19,430 --> 00:33:21,227 Maybe so. 341 00:33:21,966 --> 00:33:24,662 - Who's Wardley? - I don't recall the name. 342 00:33:24,736 --> 00:33:27,705 Seems I heard that name in passing. 343 00:33:30,775 --> 00:33:34,267 - Could that have been from your wife? - Ask her. 344 00:33:45,490 --> 00:33:49,358 - I have regards to you from my wife. - Do I know your wife? 345 00:33:51,262 --> 00:33:54,698 - Madeleine Falco? - The same gorgeous Italian. 346 00:33:57,869 --> 00:34:02,897 Yes, once in a while she used to take a drink in a place I did some bartending. 347 00:34:02,974 --> 00:34:06,034 She'd just come over from Italy. I do remember. 348 00:34:06,110 --> 00:34:10,103 - A model. Beautiful. - Thank you. 349 00:34:10,181 --> 00:34:12,547 We have two fine boys. 350 00:34:12,617 --> 00:34:15,745 That's a surprise. I didn't know that... 351 00:34:16,354 --> 00:34:20,290 - Us. - Very nice. Tell Madeleine hello. 352 00:34:34,572 --> 00:34:36,540 Bourbon, neat. 353 00:34:40,378 --> 00:34:42,846 You're not gonna believe this 354 00:34:42,914 --> 00:34:46,213 but you're the most beautiful woman I've ever seen. 355 00:34:48,319 --> 00:34:51,447 That leaves me no choice, I have to believe you. 356 00:34:51,522 --> 00:34:54,355 Tomorrow's my day off, how about dinner? 357 00:34:55,493 --> 00:34:58,826 Tell me, why are you a bartender? 358 00:34:58,896 --> 00:35:01,023 My father's one. What do you do? 359 00:35:01,099 --> 00:35:03,465 I'm a salesgirl in a boutique for now. 360 00:35:04,569 --> 00:35:07,197 Do you listen a lot to your father? 361 00:35:07,271 --> 00:35:10,900 Hey, goddess, I'm going for dinner, not the diamond ring. 362 00:35:16,447 --> 00:35:18,779 I felt myself in the pull of memory. 363 00:35:20,651 --> 00:35:23,484 That is as strong a pull as a magnetic field. 364 00:35:25,123 --> 00:35:27,023 I went back to New York eight years ago, 365 00:35:27,091 --> 00:35:30,583 when I lived with Madeleine in a cold-water flat. 366 00:35:32,029 --> 00:35:35,658 I didn't really know if I was in love or trapped by love. 367 00:35:40,271 --> 00:35:43,832 We were in the season when one marries 368 00:35:43,908 --> 00:35:45,705 or one parts. 369 00:35:45,776 --> 00:35:47,903 I read something you wrote. 370 00:35:48,679 --> 00:35:50,704 You're not supposed to look. 371 00:35:50,781 --> 00:35:52,749 "After two years of love, 372 00:35:52,817 --> 00:35:57,311 "Madeleine's ass may be more real to me than her mind." 373 00:35:58,322 --> 00:36:00,847 How could you say that? 374 00:36:00,925 --> 00:36:03,917 I'm not a good enough writer to delineate how I really feel. 375 00:36:03,995 --> 00:36:06,395 - You feel wasted on me. - I love you. 376 00:36:06,464 --> 00:36:08,523 - Wasted. - I love you. 377 00:36:09,600 --> 00:36:14,128 - Love is just one side of the street. - What's the other side? 378 00:36:15,106 --> 00:36:16,698 Variety. 379 00:36:16,774 --> 00:36:19,538 Your mind is more real to me than your ass. 380 00:36:20,611 --> 00:36:22,772 Tell me the worst, dearest. 381 00:36:23,714 --> 00:36:26,649 I saw something in Screw magazine. 382 00:36:27,752 --> 00:36:29,720 In the personals. 383 00:36:33,925 --> 00:36:38,385 "Young Christian couple seeks outlet weekend with other Christian couple." 384 00:36:38,462 --> 00:36:40,396 That made me curious. 385 00:36:41,098 --> 00:36:44,397 And let me guess, you wrote them a letter? 386 00:36:46,137 --> 00:36:48,128 Here's how they look. 387 00:36:54,178 --> 00:36:56,339 He must have the longest prick in Christendom. 388 00:36:56,414 --> 00:36:59,975 - Why? - There is no other explanation for him. 389 00:37:00,051 --> 00:37:02,542 It's an eight-hour drive to North Carolina. 390 00:37:02,620 --> 00:37:06,454 We take a quick look and we turn around. We need a trip. 391 00:37:22,607 --> 00:37:27,943 - Your gal sure seems to like Big Stoop. - That's cool. 392 00:37:28,546 --> 00:37:32,880 - You feel like a faggot? - More like a masochist. 393 00:37:34,952 --> 00:37:37,386 You're sweet. 394 00:37:37,455 --> 00:37:39,423 Why am I so sweet? 395 00:37:40,958 --> 00:37:42,926 Cos your mean 396 00:37:44,462 --> 00:37:46,430 and nasty-minded, 397 00:37:47,565 --> 00:37:49,897 and so pleasureful. 398 00:37:51,135 --> 00:37:52,762 Kiss me! 399 00:37:52,837 --> 00:37:55,829 You Yankees got tongues like tallywhackers. 400 00:37:58,142 --> 00:38:01,475 Last night, I had a dream. 401 00:38:03,080 --> 00:38:09,508 Brethren, it was a vision of the end of time. 402 00:38:10,921 --> 00:38:15,415 I saw two women grinding corn. 403 00:38:16,494 --> 00:38:21,955 The bible says there will be two women grinding corn. 404 00:38:22,533 --> 00:38:27,266 Brethren, it's the devil that wants you to say, 405 00:38:27,338 --> 00:38:31,297 "Well, it wouldn't hurt to miss just this one night." 406 00:38:32,009 --> 00:38:33,874 It sure didn't. 407 00:38:33,944 --> 00:38:37,937 Brethren, give your hearts to Jesus. 408 00:38:39,483 --> 00:38:41,644 Be joined with him. 409 00:38:41,719 --> 00:38:44,153 Patty Erlene, come to the piano. 410 00:38:50,628 --> 00:38:53,495 Number 256. 411 00:39:46,584 --> 00:39:50,714 You'll make New York by midnight with stops to eat and tinkle. 412 00:39:55,192 --> 00:39:58,423 If you could be whatever you wanted to be, 413 00:39:58,496 --> 00:40:00,259 what would it be? 414 00:40:00,331 --> 00:40:02,060 A writer. 415 00:40:03,134 --> 00:40:05,102 A writer? 416 00:40:07,505 --> 00:40:12,602 I want to get rid of Big Stoop and be an airline stewardess. 417 00:40:13,844 --> 00:40:16,677 Find a rich guy, marry him. 418 00:40:16,747 --> 00:40:21,650 And then we'll meet again, I'll divorce the rich man, 419 00:40:21,719 --> 00:40:25,712 marry you and make you a writer. 420 00:40:26,857 --> 00:40:29,792 You're gonna give me all this for one night? 421 00:40:30,861 --> 00:40:33,455 You marked me for life. 422 00:40:33,531 --> 00:40:37,228 How could you be so horrible? She was laughing at me. 423 00:40:37,301 --> 00:40:40,065 She was laughing and laughing. She was happy. 424 00:40:40,137 --> 00:40:44,130 - Yeah, and you were in misery all night. - You heard? 425 00:40:44,208 --> 00:40:45,971 I'm glad you heard. 426 00:40:46,043 --> 00:40:50,207 - How could you dig Big Stoop? - Because I'm crazy. This country's crazy! 427 00:40:50,281 --> 00:40:53,648 - This country's crazy. I'm crazy! - Stop it. 428 00:41:07,631 --> 00:41:10,293 Did you speak to the doctor? 429 00:41:10,367 --> 00:41:12,335 Yes. 430 00:41:15,005 --> 00:41:17,030 Who wants babies? 431 00:41:19,076 --> 00:41:21,067 I'm sorry. 432 00:41:23,314 --> 00:41:25,305 Got any coke? 433 00:41:35,192 --> 00:41:37,183 Should you be doing coke? 434 00:41:39,530 --> 00:41:43,193 Why do I know that you're going to fuck up? 435 00:41:43,267 --> 00:41:45,326 I'll never get busted. 436 00:41:52,710 --> 00:41:55,144 What are you in for? 437 00:41:55,212 --> 00:41:57,237 Dealing. 438 00:41:57,314 --> 00:41:59,680 Coke is a bad bust in Florida. 439 00:42:00,784 --> 00:42:02,877 I never should have left New York. 440 00:42:29,079 --> 00:42:32,139 This is my first drink in over three years. 441 00:42:32,216 --> 00:42:35,515 Would you like a quarter for the jukebox? 442 00:42:51,535 --> 00:42:53,503 Hello, asshole. 443 00:42:55,773 --> 00:42:57,741 Patty Erlene. 444 00:42:59,109 --> 00:43:01,942 I've changed it to Patty Lareine. 445 00:43:03,013 --> 00:43:05,675 You married your rich man. 446 00:43:05,749 --> 00:43:07,774 Sure did. 447 00:43:08,719 --> 00:43:12,450 When I tell you who it is, you're gonna puddle in your pants. 448 00:43:13,624 --> 00:43:16,650 You and Wardley went to school together. 449 00:43:17,795 --> 00:43:21,925 Wardley Meeks III? What a wild coincidence. 450 00:43:23,000 --> 00:43:25,935 We been following your sorry career. 451 00:43:26,770 --> 00:43:30,638 - Wardley got you this job. - Great job. 452 00:43:35,312 --> 00:43:37,610 I expect to have something better. 453 00:43:39,016 --> 00:43:41,746 Twice a week, three times a week, 454 00:43:41,819 --> 00:43:45,846 my husband, Wardley, would slap me around 455 00:43:45,923 --> 00:43:48,016 if I wouldn't do drugs with him. 456 00:43:48,092 --> 00:43:50,060 And insult you as well? 457 00:43:50,127 --> 00:43:52,186 Said I was a cheap redneck. 458 00:43:54,264 --> 00:43:56,926 Our jury's gonna be loaded with rednecks. 459 00:43:57,568 --> 00:44:00,298 Try to get a little more vulnerability into it. 460 00:44:05,209 --> 00:44:11,444 My husband said I was a cheap redneck. 461 00:44:13,283 --> 00:44:17,982 Not so many tears. Your grief is deep within. 462 00:44:23,661 --> 00:44:25,822 Wardley said I was a... 463 00:44:27,097 --> 00:44:28,826 low-class, 464 00:44:29,867 --> 00:44:31,960 no-account 465 00:44:32,870 --> 00:44:34,895 redneck. 466 00:44:37,241 --> 00:44:39,004 That's it. 467 00:44:46,684 --> 00:44:51,087 Tell the jury why was Wardley Meeks so friendly to you here in Tampa. 468 00:44:51,155 --> 00:44:53,487 I believe I was his idol at Exeter. 469 00:44:53,557 --> 00:44:57,152 - You played football there? - An athletics scholarship. 470 00:44:58,228 --> 00:45:01,925 When you worked as Patty Lareine's chauffeur, 471 00:45:01,999 --> 00:45:04,866 Wardley Meeks confided in you, therefore? 472 00:45:05,502 --> 00:45:07,197 Frequently. 473 00:45:08,205 --> 00:45:11,732 Before we try to fine-tune this testimony, 474 00:45:11,809 --> 00:45:14,835 I want to get straight on the facts. 475 00:45:15,713 --> 00:45:19,308 Did Wardley ask you to escort Patty Lareine to a motel 476 00:45:19,383 --> 00:45:23,376 so that he could stage a break-in with a private detective? 477 00:45:23,454 --> 00:45:25,183 That's not exactly true. 478 00:45:25,255 --> 00:45:28,850 I can't put you on the stand saying that! Get ready. 479 00:45:28,926 --> 00:45:31,724 They're gonna paint you as an ex-con, a beach bum. 480 00:45:33,430 --> 00:45:36,763 Are you ready to take a beating for Patty Lareine? 481 00:45:40,270 --> 00:45:41,794 I love her. 482 00:45:43,874 --> 00:45:46,707 Good for you. God bless you. 483 00:46:03,160 --> 00:46:06,618 You were a perfect son of a bitch in court. 484 00:46:07,831 --> 00:46:10,561 But I don't sit on bad feelings. 485 00:46:11,135 --> 00:46:13,228 What a generous nature you have. 486 00:46:13,303 --> 00:46:16,170 I'm not convinced that you and Patty Lareine 487 00:46:16,240 --> 00:46:19,573 will always live in moonlight and roses. 488 00:46:20,377 --> 00:46:24,404 - She's a difficult lady, I fear. - She is! 489 00:46:24,481 --> 00:46:29,418 She will get more and more uncontrollable as she runs out of my moolah. 490 00:46:29,486 --> 00:46:32,944 The settlement she was awarded was a little too large for my taste, 491 00:46:33,023 --> 00:46:35,651 but much too small for hers. 492 00:46:35,726 --> 00:46:39,093 Pal, I don't care one way or the other about the money. 493 00:46:39,163 --> 00:46:41,131 I believe you. 494 00:46:41,198 --> 00:46:45,601 Patty Lareine, however, is a study in low greed. 495 00:46:46,370 --> 00:46:49,737 I feel for her future pain, and yours. 496 00:46:50,707 --> 00:46:54,438 - You're splendid, Wardley. - Thank you, Tim. 497 00:46:55,479 --> 00:46:57,470 I want you to comprehend me. 498 00:46:58,182 --> 00:47:01,743 I desire Patty Lareine back. 499 00:47:01,819 --> 00:47:03,116 Why? 500 00:47:03,687 --> 00:47:07,020 That girl is a social creature, true promise. 501 00:47:08,091 --> 00:47:12,790 And you have no idea how quickly she developed under my tutelage. 502 00:47:12,863 --> 00:47:15,627 Patty Lareine and I, together again, 503 00:47:15,699 --> 00:47:20,466 would be able to give the finest, craziest, most legendary parties 504 00:47:20,537 --> 00:47:23,506 this great American republic has ever seen. 505 00:47:36,320 --> 00:47:39,289 I had slept right here through the night, 506 00:47:39,356 --> 00:47:41,688 my memories turning over one by one. 507 00:47:43,760 --> 00:47:45,751 Now I knew what I wanted. 508 00:47:47,965 --> 00:47:49,956 It was to talk to Madeleine. 509 00:47:51,735 --> 00:47:54,135 Your husband says you send regards. 510 00:47:56,139 --> 00:47:58,801 - It's Tim. - No, baby. 511 00:47:59,877 --> 00:48:03,643 I get a little Ionesome out here but I don't send regards. 512 00:48:03,714 --> 00:48:07,480 Lonesome... Don't you have two sons to take care of? 513 00:48:07,551 --> 00:48:09,985 - What? - Your husband. 514 00:48:10,053 --> 00:48:13,853 He showed me a photograph of two little boys. 515 00:48:13,924 --> 00:48:18,657 I can't have children. You know that. They are his brother's kids. 516 00:48:18,729 --> 00:48:20,959 - Why would he lie? - He's a liar. 517 00:48:21,031 --> 00:48:24,398 What's the big news? Most cops are. 518 00:48:24,468 --> 00:48:26,493 You don't like him. 519 00:48:26,570 --> 00:48:29,937 He is a cruel, selfish son of a bitch. 520 00:48:31,308 --> 00:48:33,799 - I see. - But I like him. 521 00:48:48,825 --> 00:48:50,816 You should not have hung up on me. 522 00:48:52,863 --> 00:48:54,922 I wanna talk. 523 00:48:54,998 --> 00:48:56,488 I'm still in love. 524 00:48:59,136 --> 00:49:01,366 You're such a bad guy. 525 00:49:01,438 --> 00:49:03,463 You really are rotten. 526 00:49:10,981 --> 00:49:13,211 You shouldn't have come. 527 00:49:29,299 --> 00:49:33,133 I can't tell you how funny it felt, Dougy, to be alone in her house. 528 00:49:33,203 --> 00:49:35,262 Living with Madeleine in the old days, 529 00:49:35,339 --> 00:49:37,830 we could hear each other's thoughts so clearly 530 00:49:37,908 --> 00:49:40,741 that we seemed to be drawing them from the same well. 531 00:49:40,811 --> 00:49:43,006 Now she was with Regency. 532 00:49:43,080 --> 00:49:46,948 Regency, with his machete... missing from the wall. 533 00:49:58,395 --> 00:50:00,522 How could you marry Regency? 534 00:50:03,200 --> 00:50:05,191 How could you marry him? 535 00:50:06,737 --> 00:50:08,864 I feel so sorry for you, Tim. 536 00:50:10,640 --> 00:50:13,302 Are you that miserable with Patty Lareine? 537 00:50:16,780 --> 00:50:19,408 I gather she's paying your way. 538 00:50:19,483 --> 00:50:23,817 We have a little agreement. Whatever I make from my writing goes to her. 539 00:50:24,788 --> 00:50:27,382 Do you write much? 540 00:50:29,493 --> 00:50:32,087 Maybe you are a bartender after all. 541 00:50:34,331 --> 00:50:36,959 - Maybe I am. - You chose Patty Lareine. 542 00:50:38,035 --> 00:50:40,936 I hope you're happy, because I am. 543 00:50:41,004 --> 00:50:44,872 Mr. Regency and I make out five times a night. 544 00:50:44,941 --> 00:50:47,171 That's what I call him, Mr. Five. 545 00:50:49,679 --> 00:50:51,237 Cheers. 546 00:50:54,551 --> 00:50:56,576 I want you to go. 547 00:50:56,653 --> 00:51:00,749 After you read this, don't come running right back. 548 00:51:00,824 --> 00:51:03,088 - Promise. - I promise. 549 00:51:03,160 --> 00:51:07,153 Hold it till you're home. Open it. Think about it. 550 00:51:07,230 --> 00:51:09,755 Don't ring me. Don't ask me how I know. 551 00:51:10,834 --> 00:51:12,768 That's six promises. 552 00:51:14,604 --> 00:51:16,572 Mr. Six. 553 00:51:21,745 --> 00:51:23,508 Keep your word. 554 00:51:47,504 --> 00:51:50,473 My husband is having an affair with your wife. 555 00:51:52,309 --> 00:51:54,573 I don't think we should talk about it... 556 00:51:54,644 --> 00:51:56,874 unless you're prepared to kill them. 557 00:51:56,947 --> 00:52:00,348 Oh, man! Oh God! Oh, man! 558 00:52:21,371 --> 00:52:25,671 - Your day is near. - Stoodie, you're out of it tonight. 559 00:52:28,979 --> 00:52:30,947 Gotta move, honey. 560 00:52:35,719 --> 00:52:40,179 - Stoodie has lost his mind. - We're all on Space Street. 561 00:52:40,257 --> 00:52:44,193 Don't you believe that you and I are special looney-tunes? 562 00:52:44,261 --> 00:52:47,059 - Why? - We never fucked each other. 563 00:52:58,341 --> 00:53:01,742 This is Spider. Meet me at your stash. 564 00:53:02,812 --> 00:53:06,839 - Why? - Don't argue. Meet me at your stash. 565 00:53:06,917 --> 00:53:09,147 You're being set up. 566 00:53:10,287 --> 00:53:13,188 For what? Set up for what? 567 00:53:13,256 --> 00:53:15,156 Murder. Murder one. 568 00:53:36,846 --> 00:53:38,814 Get in the car. 569 00:53:46,856 --> 00:53:49,347 We contacted Santa Barbara. 570 00:53:49,426 --> 00:53:52,520 It's a Photostat of the blonde Lonnie associated with. 571 00:53:54,798 --> 00:53:57,164 I'd say that's Jessica. 572 00:53:57,234 --> 00:53:59,464 We don't need you to tell us, pal. 573 00:53:59,536 --> 00:54:02,471 The waitress at the Widow's Walk already confirmed. 574 00:54:02,539 --> 00:54:04,507 You done a lot of work. 575 00:54:12,349 --> 00:54:16,080 Now, what happened with you and the woman? 576 00:54:18,989 --> 00:54:20,616 I don't remember. 577 00:54:20,690 --> 00:54:23,090 If Pangborn killed himself, 578 00:54:24,160 --> 00:54:27,129 somebody drove the vehicle afterward. 579 00:54:27,197 --> 00:54:31,156 The blood on the floor of the trunk coagulated with a ripple. 580 00:54:33,103 --> 00:54:36,266 Go back to your night with Jessica and Lonnie. 581 00:54:37,374 --> 00:54:39,842 Did you bang her? 582 00:54:39,909 --> 00:54:41,877 I may have. 583 00:54:43,580 --> 00:54:45,912 Can't even remember a screw. 584 00:54:46,516 --> 00:54:48,416 I believe I drove away and left them, 585 00:54:48,485 --> 00:54:51,454 after I made love to her in front of Lonnie Pangborn. 586 00:54:51,521 --> 00:54:53,489 That bothers me. 587 00:54:54,557 --> 00:54:59,221 You better hope and pray Jessica doesn't surface as a corpse, 588 00:54:59,296 --> 00:55:01,161 because if she does, 589 00:55:01,231 --> 00:55:03,722 that little nosebleed on the seat of your Jeep 590 00:55:03,800 --> 00:55:07,531 is gonna look like the Texas Chainsaw Massacre. 591 00:55:08,605 --> 00:55:10,766 You've done a lot of thinking. 592 00:55:17,814 --> 00:55:20,112 - Let's have a drink. - What? 593 00:55:32,562 --> 00:55:34,587 Where's my wife? 594 00:55:47,377 --> 00:55:49,538 Where's my wife? 595 00:55:50,613 --> 00:55:53,673 Drink hardy. You're gonna need it. 596 00:56:03,593 --> 00:56:06,858 Seven nights ago, Patty Lareine was in California. 597 00:56:06,930 --> 00:56:09,660 - California? - Santa Barbara. 598 00:56:09,733 --> 00:56:11,928 With this Wardley fellow. 599 00:56:13,636 --> 00:56:15,661 Good bourbon? 600 00:56:15,739 --> 00:56:17,536 Can't you speak? 601 00:56:28,852 --> 00:56:30,979 In your office? 602 00:56:34,324 --> 00:56:36,292 Putting the suspect at ease. 603 00:56:38,194 --> 00:56:39,491 Beautiful. 604 00:56:41,898 --> 00:56:44,458 Seven nights ago, Patty Lareine and Wardley 605 00:56:44,534 --> 00:56:48,664 had dinner with Jessica Pond and Lonnie Pangborn at Lonnie's Beach club. 606 00:56:48,738 --> 00:56:53,300 Do you want to know what they talked about? A cocaine deal. 607 00:56:53,376 --> 00:56:56,470 Two million-dollar investment, ten million profit. 608 00:56:56,546 --> 00:56:58,673 Wardley was there to put up the cash. 609 00:57:00,617 --> 00:57:04,417 The plan? Lonnie and Jessica drive to P-town 610 00:57:04,487 --> 00:57:07,547 with the two million dollars and act like they're tourists, 611 00:57:07,624 --> 00:57:10,650 until they're contacted by the cocaine supplier. 612 00:57:12,262 --> 00:57:14,662 Who's the supplier? 613 00:57:16,433 --> 00:57:19,766 Why do you think I'm telling you this story? 614 00:57:19,836 --> 00:57:21,133 Why? 615 00:57:21,204 --> 00:57:25,538 Word from my informant says the supplier to the source is you. 616 00:57:25,608 --> 00:57:28,907 Who's your informant? Patty Lareine? 617 00:57:31,581 --> 00:57:33,549 When would I speak with her? 618 00:57:34,117 --> 00:57:36,085 The word I get form my informant 619 00:57:36,152 --> 00:57:40,282 is that you and Patty Lareine are rolling around in the same honey jar. 620 00:57:47,130 --> 00:57:49,098 No evidence. 621 00:57:51,901 --> 00:57:53,869 Evidence is everything. 622 00:57:56,706 --> 00:57:59,869 I'd like to tell you a story about a strange case. 623 00:58:01,177 --> 00:58:03,304 There was this young man. 624 00:58:05,148 --> 00:58:07,776 He'd pick up a girl from time to time, 625 00:58:09,419 --> 00:58:13,583 take her to one of those old-fashioned tourist cabins, 626 00:58:13,656 --> 00:58:16,989 where he'd take Polaroids of her in the nude. Click! 627 00:58:17,060 --> 00:58:21,053 Then he'd kill her, after which - click! - 628 00:58:21,130 --> 00:58:25,726 he'd take a Polaroid of the dead body, after which he would... 629 00:58:25,802 --> 00:58:29,932 paste both photographs in an album. 630 00:58:31,908 --> 00:58:34,934 His mother, she - he lived with his mother - 631 00:58:35,011 --> 00:58:38,970 she got nosey, broke the little lock on the album, opened it up, 632 00:58:39,048 --> 00:58:41,016 took a look and fainted. 633 00:58:42,285 --> 00:58:44,810 But when she came to, she called the authorities 634 00:58:44,888 --> 00:58:47,254 and that's when they had him. Why? 635 00:58:48,324 --> 00:58:49,882 Evidence. 636 00:58:51,327 --> 00:58:53,955 Why do you tell me this story? 637 00:58:54,731 --> 00:58:57,029 Because it turns me on. 638 00:58:58,434 --> 00:59:02,393 I'm a law enforcement officer and it turns me on. 639 00:59:07,443 --> 00:59:09,809 Does my story turn you on? 640 00:59:11,281 --> 00:59:14,079 You didn't tell it well enough. 641 00:59:15,318 --> 00:59:18,344 Wouldn't a good DA like to have you on a witness stand? 642 00:59:19,022 --> 00:59:21,217 I wanna go now. 643 00:59:22,892 --> 00:59:25,486 I didn't mean to upset you. 644 00:59:26,596 --> 00:59:28,564 Not one bit. 645 00:59:48,918 --> 00:59:53,548 I didn't know what Regency was trying to tell me - or not tell me. 646 00:59:53,623 --> 00:59:58,617 I didn't know what Spider and Wardley were doing in the white Rolls-Royce. 647 00:59:59,696 --> 01:00:01,755 I didn't know anything. 648 01:00:01,831 --> 01:00:04,823 But for the sake of my own sanity 649 01:00:04,901 --> 01:00:08,860 I had to find out whose head was in the burrow. 650 01:01:59,582 --> 01:02:02,881 Have a heart, man. I need medical attention. 651 01:02:05,421 --> 01:02:10,552 Your knife is in my dog. 652 01:02:11,461 --> 01:02:14,760 I'm sorry, man. I got nothing against your dog. 653 01:04:44,881 --> 01:04:47,748 I brought you up here to this room 654 01:04:47,817 --> 01:04:50,809 because this is where I cut up Patty's pictures. 655 01:04:50,887 --> 01:04:53,617 I still remember myself doing it. 656 01:04:53,689 --> 01:04:57,420 It scares me. What if I'm prey to spirits? 657 01:04:58,494 --> 01:05:01,793 Half the killers in the world make that claim. Fuck 'em. 658 01:05:01,864 --> 01:05:05,493 Even if it's true, they're just a lightning rod for the bad stuff. 659 01:05:05,568 --> 01:05:08,128 - I'm betting you didn't do it. - Have a drink. 660 01:05:08,204 --> 01:05:10,172 Forget the drink. 661 01:05:10,239 --> 01:05:13,333 Someone's trying to hang a murder rap on you. 662 01:05:13,409 --> 01:05:17,004 How were the women killed? You study their necks? 663 01:05:17,079 --> 01:05:19,707 It's my wife, for God's sakes. 664 01:05:19,782 --> 01:05:21,773 I didn't look. 665 01:05:23,286 --> 01:05:26,255 All right, kid. Look after yourself. 666 01:05:27,323 --> 01:05:29,291 Wash up. 667 01:05:30,526 --> 01:05:32,517 I'll manage the cellar. 668 01:05:48,844 --> 01:05:51,506 - The one who's not your wife... - Jessica. 669 01:05:51,580 --> 01:05:54,447 Machete. One big stroke. 670 01:05:54,517 --> 01:05:56,781 She was dead already. 671 01:05:56,852 --> 01:05:59,343 .22 hollow tip fired into her mouth. 672 01:05:59,422 --> 01:06:01,287 And Patty? 673 01:06:01,357 --> 01:06:03,985 Probably a bullet in the heart. 674 01:06:04,060 --> 01:06:06,620 And somebody used a knife to sever the head. 675 01:06:06,696 --> 01:06:10,655 - There were no other marks on the head. - Just stop repeating that word. 676 01:06:10,733 --> 01:06:12,894 - "Head"? - It gets to me. 677 01:06:12,969 --> 01:06:16,268 - There's no substitute. - Use their names. 678 01:06:16,339 --> 01:06:20,105 You're as sensitive as your mother, may she rest in peace. 679 01:06:21,177 --> 01:06:24,408 - Who do you see using a machete? - Regency. 680 01:06:24,480 --> 01:06:26,448 He's no Chief of Police. 681 01:06:26,515 --> 01:06:31,214 He's gotta be a narc. And he's gonna try to pin it on you. 682 01:06:31,287 --> 01:06:35,621 I say we deep six the heads. You got an anchor? 683 01:06:37,059 --> 01:06:40,187 All right, I'll use it for both of them. 684 01:06:40,262 --> 01:06:42,230 Oh, criminy! 685 01:06:42,298 --> 01:06:44,789 You look at me and see a crude man. 686 01:06:44,867 --> 01:06:46,994 I look at you and see a sitting duck. 687 01:06:48,237 --> 01:06:50,364 I'll go with you. It's a burial. 688 01:06:50,439 --> 01:06:52,737 No. I'll go alone. 689 01:06:53,676 --> 01:06:55,701 I'm just an old guy fishing. 690 01:07:13,729 --> 01:07:16,596 Jessica Pond. Came in ten days ago. 691 01:07:16,665 --> 01:07:21,261 She flew out two days later for San Francisco, connecting to Santa Barbara. 692 01:07:21,337 --> 01:07:23,464 Anyone accompany her? 693 01:07:24,540 --> 01:07:28,374 No, but Chief Regency brought her to the airport. 694 01:07:29,445 --> 01:07:32,175 "Take good care of this lady," he said. 695 01:07:49,565 --> 01:07:51,795 Darling, I'm terrified. 696 01:07:51,867 --> 01:07:54,301 He's wearing his Green Beret uniform. 697 01:07:54,370 --> 01:07:56,770 And he keeps his machete in the police car. 698 01:07:56,839 --> 01:08:01,208 He's mutilated my photograph, the one in the living room. 699 01:08:01,277 --> 01:08:04,405 Get out of your house as fast as you can. 700 01:08:05,881 --> 01:08:07,508 Where would I go? 701 01:08:07,583 --> 01:08:10,177 You come here, you come to me. 702 01:08:10,252 --> 01:08:12,220 I'll try. 703 01:08:49,558 --> 01:08:52,220 I just deep sixed two heads. 704 01:08:52,294 --> 01:08:56,060 - You did? - Yeah, I did. I had to. 705 01:08:57,333 --> 01:08:59,563 You didn't have the balls. 706 01:09:00,636 --> 01:09:02,604 Right. 707 01:09:04,273 --> 01:09:06,673 Unreasonable, aren't I? 708 01:09:06,742 --> 01:09:09,370 Well, I love you. 709 01:09:14,016 --> 01:09:17,816 I'm going. It's getting too rich for my blood. 710 01:09:19,421 --> 01:09:21,480 What are you up to? 711 01:09:21,557 --> 01:09:25,254 If Regency stops by, keep him happy until I get back. 712 01:09:27,396 --> 01:09:29,694 I'm gonna poke around the police station. 713 01:10:34,129 --> 01:10:36,393 Let's walk on the beach. 714 01:10:36,465 --> 01:10:40,162 - I hurt my foot. - Yeah, kicking Stoodie. 715 01:10:41,237 --> 01:10:44,604 But it's all right. We won't see Stoodie anymore. 716 01:10:46,575 --> 01:10:51,535 In brief, Stoodie is dead and Spider is dead. 717 01:10:52,881 --> 01:10:54,849 How do you know? 718 01:10:54,917 --> 01:10:56,885 I killed them. 719 01:11:07,396 --> 01:11:11,924 Is it true the pilgrims landed here before they went on to Plymouth? 720 01:11:14,570 --> 01:11:18,529 Now they've built that wonderful motel, right on the spot. 721 01:11:21,443 --> 01:11:25,903 Only a country as mad as ours could be such a roaring success. 722 01:11:41,063 --> 01:11:43,861 - May I ask? - Please, feel free. 723 01:11:44,933 --> 01:11:48,664 - Where are they buried? - Right where we're going. 724 01:11:48,737 --> 01:11:52,639 - Right in Hell Town. - I thought it would be appropriate. 725 01:11:52,708 --> 01:11:56,109 Patty Lareine was always talking about the place. 726 01:12:00,316 --> 01:12:03,308 - Why do that? - Exuberance. 727 01:12:07,456 --> 01:12:11,950 Spider and Stoodie are resting next to the graves of Patty and Jessica. 728 01:12:13,028 --> 01:12:16,930 Should the urge occur, they can all rise and waltz together. 729 01:12:18,000 --> 01:12:19,968 It's a good piece of work. 730 01:12:34,116 --> 01:12:36,084 Anything, Tim. 731 01:12:38,654 --> 01:12:40,713 Did you kill Patty? 732 01:12:43,258 --> 01:12:45,818 Your desire to know is so powerful. 733 01:12:46,895 --> 01:12:48,863 It is. 734 01:12:51,367 --> 01:12:54,825 By the way, where are the heads? 735 01:12:57,106 --> 01:12:59,074 The bottom of the sea. 736 01:13:02,511 --> 01:13:07,608 If I should kill you, and I'm not saying I will or I won't - 737 01:13:07,683 --> 01:13:12,052 to tell you the truth, I don't even have a clue - 738 01:13:12,121 --> 01:13:14,954 but if I should pull this trigger, 739 01:13:15,023 --> 01:13:18,652 do you believe you'll go out into that dark dominion better armed 740 01:13:18,727 --> 01:13:21,662 because your questions have been answered? 741 01:13:21,730 --> 01:13:25,530 - I do. - Good. So do I. 742 01:13:29,204 --> 01:13:31,764 Don't try to blind me with that sand. 743 01:13:33,642 --> 01:13:37,237 - You're a good shot. - Didn't come naturally to me. 744 01:13:38,313 --> 01:13:41,043 Nothing graceful has ever come naturally to me. 745 01:13:41,850 --> 01:13:43,977 D'you think that's unfair? 746 01:13:44,052 --> 01:13:47,215 - Maybe. - It's enough to solicit the devil. 747 01:13:48,690 --> 01:13:50,658 She ever give you a rim job? 748 01:13:52,428 --> 01:13:54,396 Don't even think about it. 749 01:13:57,099 --> 01:14:02,162 Please don't tease my temper. My father would strike me without warning. 750 01:14:03,472 --> 01:14:05,497 Can you take the truth? 751 01:14:05,574 --> 01:14:09,101 Rich people are always lied to. Try presenting me with the truth. 752 01:14:09,812 --> 01:14:12,144 It did happen in Tampa. 753 01:14:14,216 --> 01:14:16,184 On which occasions? 754 01:14:16,251 --> 01:14:19,379 When she was trying to convince me to murder you. 755 01:14:22,491 --> 01:14:24,550 This is horrible. 756 01:14:26,295 --> 01:14:28,661 Why didn't you kill me? 757 01:14:31,200 --> 01:14:33,930 Isn't it insane? I couldn't. 758 01:14:35,938 --> 01:14:40,898 I kept remembering your crying, the day we got kicked out of Exeter together. 759 01:14:46,682 --> 01:14:49,845 My, that was one fancy shot. 760 01:14:51,954 --> 01:14:54,980 - Thought you were dead? - For an instant. 761 01:14:56,692 --> 01:14:59,058 Is it a remarkable instant? 762 01:15:04,533 --> 01:15:07,434 I believe it's the kind of moment 763 01:15:07,503 --> 01:15:10,563 where we're able to see what others have done 764 01:15:10,639 --> 01:15:12,607 when we weren't there. 765 01:15:15,010 --> 01:15:17,137 Something like that. 766 01:15:18,280 --> 01:15:21,681 I see such odd things when I pull a trigger. 767 01:15:22,885 --> 01:15:25,012 I see Lonnie and Jessica, 768 01:15:26,088 --> 01:15:28,556 just as they were last Friday night. 769 01:15:31,126 --> 01:15:33,094 They are fighting. 770 01:15:33,695 --> 01:15:37,995 How they are fighting, after that terrible night you spent with them. 771 01:15:51,513 --> 01:15:55,415 Did you consider my feelings for an instant? You are a slut! 772 01:15:55,484 --> 01:15:57,918 I'm no more of a slut than any faggot. 773 01:16:04,126 --> 01:16:06,287 You let him make love to me. 774 01:16:07,896 --> 01:16:11,297 You didn't even have the balls to use your gun. 775 01:16:11,366 --> 01:16:13,425 You think it's simple? 776 01:16:13,502 --> 01:16:15,868 Here, go ahead. You pull the trigger. 777 01:16:16,939 --> 01:16:19,464 I could, you fool. 778 01:16:19,541 --> 01:16:21,532 But you won't. 779 01:16:23,612 --> 01:16:25,580 I won't. 780 01:16:27,416 --> 01:16:29,782 I'm going to disappear. 781 01:16:29,851 --> 01:16:32,479 One can travel far on two million dollars. 782 01:16:33,322 --> 01:16:35,449 Give me the keys to the car. 783 01:16:37,659 --> 01:16:40,219 Not bloody likely, princess. 784 01:16:41,296 --> 01:16:44,060 I am perfectly capable of shooting you. 785 01:16:45,300 --> 01:16:47,598 - Give me the keys. - Fuck off! 786 01:17:30,012 --> 01:17:32,105 I have awful news. 787 01:17:32,180 --> 01:17:34,148 Lonnie's dead. 788 01:17:35,150 --> 01:17:38,415 My God. What a loss! 789 01:17:38,487 --> 01:17:40,455 How is he dead? 790 01:17:42,290 --> 01:17:45,817 He shot himself, standing right next to me. 791 01:17:47,029 --> 01:17:49,395 - Where are you? - I don't know. 792 01:17:49,464 --> 01:17:52,228 Race Point, it's called. Race Point. 793 01:17:53,301 --> 01:17:55,895 - Where is Race Point? - I don't know! 794 01:17:56,972 --> 01:17:58,940 Where is that? 795 01:18:00,008 --> 01:18:02,135 I'm in a parking lot. 796 01:18:02,210 --> 01:18:05,179 Come quick. I'm so alone. 797 01:18:14,256 --> 01:18:16,383 Pick her up right away. 798 01:18:18,827 --> 01:18:21,022 I must compose myself. 799 01:18:21,897 --> 01:18:25,993 If you don't get down there soon, she could take the money and run off. 800 01:18:26,068 --> 01:18:29,401 - Come with me. - No. No, I will kill her. 801 01:18:30,472 --> 01:18:35,068 - How do I get to Race Point? - At the motel exit, take a right. 802 01:18:35,143 --> 01:18:37,111 It's a few miles down. 803 01:18:37,179 --> 01:18:39,977 I'm so wrong for this kind of imbroglio. 804 01:18:41,116 --> 01:18:43,243 Just go, the first right. 805 01:19:20,989 --> 01:19:25,289 All I could remember was, "Turn right at the motel exit." 806 01:19:26,128 --> 01:19:29,461 I had a feeling I would never find Race Point. 807 01:19:38,607 --> 01:19:42,839 She had tricked me. Now I know whom she called after I left. 808 01:19:45,580 --> 01:19:49,676 - Where's Wardley? - Get in the car. I'll take you to him. 809 01:19:49,751 --> 01:19:52,686 What about Lonnie? He's in the trunk. 810 01:19:52,754 --> 01:19:55,814 We were seen together at the Widow's Walk. 811 01:19:55,891 --> 01:19:57,859 Anyone else there? 812 01:19:57,926 --> 01:20:00,326 We met a fellow named Tim Madden. 813 01:20:01,763 --> 01:20:03,731 That's of interest. 814 01:20:07,869 --> 01:20:11,828 Let's take Lonnie's car back to the Widow's Walk. You drive. 815 01:20:30,292 --> 01:20:32,419 Can I trust you to take care of me? 816 01:20:34,596 --> 01:20:38,555 You put your belief in those two sensational nights we had. 817 01:20:45,140 --> 01:20:47,074 Easy! 818 01:20:47,976 --> 01:20:50,501 Come on, baby. Cool, cool down. 819 01:20:53,114 --> 01:20:55,275 We'll dump her first. 820 01:21:23,178 --> 01:21:27,376 - Get in the back! - I don't take orders from white trash. 821 01:21:27,449 --> 01:21:31,943 Get in. Patty Lareine, get your ass in the car right now. 822 01:21:32,020 --> 01:21:33,647 Now! 823 01:21:44,766 --> 01:21:48,896 He don't want you, sweetie-pie. He was using you. 824 01:21:50,772 --> 01:21:53,570 - He was using you. - Just keep barking. 825 01:21:53,642 --> 01:21:56,440 Both of you, shut up. 826 01:21:59,381 --> 01:22:01,906 That's the money. Where's the cocaine? 827 01:22:02,484 --> 01:22:04,679 That's the money. Where's the cocaine? 828 01:22:04,753 --> 01:22:07,950 I call that two million and change. 829 01:22:08,023 --> 01:22:10,389 - Where's the cocaine? - Shut your mouth. 830 01:22:10,458 --> 01:22:13,086 - Should be tomorrow. - I don't believe you. 831 01:22:13,161 --> 01:22:16,426 Before I give you this money, I'll turn us all in. 832 01:22:16,498 --> 01:22:19,729 - Like hell you will. - Get out of my face. 833 01:22:39,220 --> 01:22:43,054 You did it, you did it, you did it! 834 01:22:44,826 --> 01:22:48,626 You played with her and you played with me. 835 01:22:50,732 --> 01:22:53,098 It can't be done, Alvin. 836 01:22:53,168 --> 01:22:55,295 No, it can't. 837 01:22:56,471 --> 01:23:00,430 I love you and I'll walk through hell with you. 838 01:23:00,508 --> 01:23:04,501 You're going to. You are gonna walk right through... 839 01:23:11,252 --> 01:23:15,086 The bed in my house used to belong to two whores 840 01:23:15,156 --> 01:23:18,717 killed in Hell Town one hundred years ago. 841 01:23:19,794 --> 01:23:22,922 They floated the bed across on the water. 842 01:23:25,233 --> 01:23:28,498 Invite those whores into you and me. 843 01:23:28,570 --> 01:23:30,538 Hold your mouth! 844 01:23:35,377 --> 01:23:40,246 Make money while you sleep. Buy yourself some whores. 845 01:23:42,250 --> 01:23:44,309 Make money while you sleep! 846 01:23:45,787 --> 01:23:47,812 Buy yourself some... 847 01:23:47,889 --> 01:23:49,914 Swallow it! 848 01:23:55,697 --> 01:24:01,658 You're just a door hanging on one hinge. 849 01:24:01,736 --> 01:24:03,704 Me! 850 01:24:10,745 --> 01:24:12,975 Alvin Luther Regency, 851 01:24:14,249 --> 01:24:17,377 where is Jessica now? 852 01:24:17,452 --> 01:24:19,420 Shut... 853 01:24:20,488 --> 01:24:22,456 I crossed a bridge tonight. 854 01:24:25,193 --> 01:24:27,320 Will you cross over with me? 855 01:24:29,798 --> 01:24:31,766 Wait and see. 856 01:24:33,735 --> 01:24:35,930 Give it to me! 857 01:24:37,405 --> 01:24:39,839 Hit me on those whores, honey. 858 01:24:42,444 --> 01:24:46,403 We're gonna wax the floor with whores. 859 01:25:18,980 --> 01:25:20,948 What do you want? 860 01:25:23,551 --> 01:25:25,985 He dared to drop the body on you? 861 01:25:27,755 --> 01:25:31,589 - The arrogance! - This gives us a grip on the son of a bitch. 862 01:25:31,659 --> 01:25:36,255 I wanna find where he's hiding that woman's head. It's heavy. 863 01:25:36,331 --> 01:25:38,128 Straight out of the s�ance. 864 01:25:40,835 --> 01:25:43,861 Why you're so stupid as to trust that guy... 865 01:25:43,938 --> 01:25:46,805 They're informers. They're tools. 866 01:25:46,875 --> 01:25:49,844 They dump in their pants if I tell them to. 867 01:25:50,512 --> 01:25:53,948 We're gonna zoom, Patty Lareine. You and me, we are on a zoom. 868 01:25:54,015 --> 01:25:56,984 - I want this two million to become ten. - Wardley has ten. 869 01:25:57,051 --> 01:26:00,111 One potato a man eats, a thousand potatoes he sells, 870 01:26:00,188 --> 01:26:02,156 but a billion... 871 01:26:02,857 --> 01:26:06,293 - It corners the market. - Which market? 872 01:26:07,629 --> 01:26:09,563 Someday... 873 01:26:10,865 --> 01:26:12,890 I'm gonna run for president. 874 01:26:15,670 --> 01:26:20,004 I wanna work with you. I'm interested in large operations. 875 01:26:22,610 --> 01:26:25,408 What do you bring to large operations? 876 01:26:25,480 --> 01:26:28,074 The number one narc in town. 877 01:26:28,650 --> 01:26:31,346 He can put together the product. 878 01:26:31,419 --> 01:26:33,979 Where's my money? Who has my money? 879 01:26:34,055 --> 01:26:38,856 The narc has it. We can force him to deliver the product. 880 01:26:38,927 --> 01:26:41,157 And you expect me to believe this? 881 01:26:42,664 --> 01:26:44,632 We control the narc. 882 01:26:45,533 --> 01:26:47,865 He put himself in our hands. 883 01:26:49,370 --> 01:26:51,634 My evaluation of the situation 884 01:26:51,706 --> 01:26:55,005 is you will be able to sit on a shit-Ioad of drugs. 885 01:26:56,244 --> 01:26:58,872 And how do you control this narc? 886 01:26:59,981 --> 01:27:02,108 Give the man a clue, Stoo. 887 01:27:02,884 --> 01:27:04,943 Hold on to your hat, Dixie. 888 01:27:20,835 --> 01:27:23,633 Oh, my God. 889 01:27:26,808 --> 01:27:30,767 I will sit on a mountain of drugs. 890 01:27:32,080 --> 01:27:35,049 I'll be equal to a Renaissance prince. 891 01:27:35,650 --> 01:27:37,743 The Duke of Dixie. 892 01:27:38,820 --> 01:27:43,757 Lonnie is dead, Jessica is dismembered, 893 01:27:44,826 --> 01:27:48,159 Patty Lareine is off on some kind of toot, 894 01:27:48,229 --> 01:27:50,390 and I'm about to go into business 895 01:27:50,465 --> 01:27:54,026 with you two unspeakable sleazos! 896 01:27:56,537 --> 01:28:02,169 I know I am out of my mind but I've never felt more alive. 897 01:28:02,243 --> 01:28:03,938 All right! 898 01:28:12,353 --> 01:28:16,483 Before I left that shack there was a call from Patty Lareine. 899 01:28:16,557 --> 01:28:18,821 We had to talk, she said. 900 01:28:20,428 --> 01:28:22,396 That phone call did it. 901 01:28:28,202 --> 01:28:31,694 I don't want to know where you've been or anything. 902 01:28:32,774 --> 01:28:35,538 It doesn't matter what you do. 903 01:28:35,610 --> 01:28:37,976 I love you. 904 01:28:38,046 --> 01:28:41,504 I am supposed to love you. You are my predestination. 905 01:28:43,484 --> 01:28:47,045 Wardley, be calm. Be real calm, you hear? 906 01:28:48,122 --> 01:28:50,090 I'll listen. 907 01:28:51,526 --> 01:28:53,494 You're the first to know. 908 01:28:54,329 --> 01:28:56,695 I'm very much in love with a man. 909 01:28:58,366 --> 01:29:01,335 There will always be someone else. 910 01:29:01,402 --> 01:29:03,370 It's my karma. 911 01:29:13,281 --> 01:29:16,148 Marry me. Marry me again. 912 01:29:16,217 --> 01:29:18,845 You can have your other guy for as long as it lasts. 913 01:29:21,723 --> 01:29:25,716 Two nights ago, I crossed a bridge with this lover. 914 01:29:25,793 --> 01:29:28,057 Do you want me to step out of your life? 915 01:29:28,629 --> 01:29:32,497 No, sugar. Not altogether. 916 01:29:32,567 --> 01:29:34,967 Not altogether? 917 01:29:35,036 --> 01:29:38,563 I want your friendship. Darling, I want that so much! 918 01:29:38,639 --> 01:29:41,073 You have my friendship, I vow that. 919 01:29:42,343 --> 01:29:44,504 Darling, I need support. 920 01:29:45,580 --> 01:29:49,482 My two million has disappeared and you talk of support. 921 01:29:49,550 --> 01:29:51,518 Get your ass off my pillow. 922 01:29:52,954 --> 01:29:54,581 I want the product. 923 01:29:55,256 --> 01:29:59,215 Don't be a fool. What could you do with all that cocaine? 924 01:29:59,293 --> 01:30:03,093 - Sell it, like I said I would. - You, a dealer? 925 01:30:04,465 --> 01:30:08,231 - They'd gobble you up. - I knew you'd say something like that. 926 01:30:08,302 --> 01:30:13,433 - Why do you desire to be a coke dealer? - Fuck it, darling, I think it's exciting. 927 01:30:15,176 --> 01:30:20,705 Building up your balls. Your spoiled, rich little balls. 928 01:30:25,286 --> 01:30:29,950 Honey, you have so far to go, don't you know? 929 01:30:30,024 --> 01:30:31,992 Don't you have any judgment? 930 01:30:32,560 --> 01:30:36,587 I may be a physical coward but I will assert that I have death guts. 931 01:30:37,698 --> 01:30:42,135 - My friend and I want more money. - No. You have enough money. 932 01:30:45,339 --> 01:30:50,276 You always told me how much I grew by knowing you. 933 01:30:51,746 --> 01:30:55,773 It's true, I did grow. 934 01:31:00,621 --> 01:31:03,089 I was the real social news in Tampa. 935 01:31:04,392 --> 01:31:07,020 Now I wanna go to Palm Beach. 936 01:31:08,729 --> 01:31:11,823 You unredeemed redneck. 937 01:31:11,899 --> 01:31:14,834 It is you who is utterly without judgment. 938 01:31:17,472 --> 01:31:22,500 I have suffered deadbeats and dopeheads in Provincetown 939 01:31:22,577 --> 01:31:24,636 because of you. 940 01:31:25,613 --> 01:31:28,605 Because you didn't try to keep me when Tim came along. 941 01:31:28,683 --> 01:31:30,776 That hurt. 942 01:31:30,852 --> 01:31:34,253 But now I want to take my rightful place. 943 01:31:35,323 --> 01:31:38,690 I'm gonna move to Palm Beach and buy my way in. 944 01:31:38,759 --> 01:31:40,818 I'll have dynamite parties. 945 01:31:40,895 --> 01:31:45,264 Before I'm done, I'll be a member of the Everglades Beach and Tennis Club, 946 01:31:45,333 --> 01:31:47,961 that is just as sure as hogs can shit! 947 01:31:52,106 --> 01:31:54,904 Do pardon my French. 948 01:31:55,643 --> 01:31:57,611 Motherfucker! 949 01:32:02,917 --> 01:32:06,216 You are going to find me ten million dollars. 950 01:32:07,622 --> 01:32:10,489 Deliver the cocaine, Pattykins. 951 01:32:11,392 --> 01:32:13,690 I got bad news. 952 01:32:13,761 --> 01:32:18,721 There isn't any cocaine, it was a scam to get the first two million out of you. 953 01:32:18,799 --> 01:32:21,927 Now we want another ten, in cash. 954 01:32:22,003 --> 01:32:23,664 I don't believe this. 955 01:32:24,472 --> 01:32:27,202 Jessica and Lonnie are dead, darling. 956 01:32:28,543 --> 01:32:32,843 If you don't give us more, you'll be all over the newspapers again. 957 01:32:35,016 --> 01:32:38,611 Make your life simple. Give us the ten million. 958 01:32:39,120 --> 01:32:41,748 You'll still have 90 million left. 959 01:32:42,323 --> 01:32:45,690 And what do I get for this excess of charity? 960 01:32:45,760 --> 01:32:47,990 Peace, sugar. 961 01:32:48,062 --> 01:32:52,795 Tim will have to catch the burden. Murder one, both deaths. 962 01:32:54,035 --> 01:32:56,003 Wardley, be sensible. 963 01:32:57,038 --> 01:32:59,336 This is an elegant solution. 964 01:32:59,407 --> 01:33:01,034 Cash. 965 01:33:02,209 --> 01:33:04,177 Excuse me a moment. 966 01:33:05,913 --> 01:33:07,881 I'm not feeling well. 967 01:33:09,784 --> 01:33:11,752 I'm feeling sick. 968 01:33:11,819 --> 01:33:15,118 Do you want me to hold your fat head while you puke? 969 01:33:33,240 --> 01:33:35,208 Do you love me? 970 01:33:36,277 --> 01:33:38,973 More than anyone. 971 01:33:47,955 --> 01:33:50,788 I asked Spider to bury Patty 972 01:33:51,859 --> 01:33:54,487 and afterward I went to look at the grave. 973 01:33:56,397 --> 01:34:00,265 Patty's resting place looked a little too small. 974 01:34:02,536 --> 01:34:07,337 I realized that Spider had performed a decapitation. 975 01:34:09,010 --> 01:34:11,843 He wanted to stick you for the homicide, 976 01:34:11,912 --> 01:34:15,279 hit the narc for two million and move in on me. 977 01:34:16,651 --> 01:34:21,213 People think my money is there to make raids on, 978 01:34:21,288 --> 01:34:25,691 as if it were not a part of me, like a precious organ. 979 01:34:28,562 --> 01:34:33,898 There is such pleasure in shooting people. 980 01:34:35,670 --> 01:34:38,002 I'd like to shoot you. 981 01:34:38,072 --> 01:34:43,408 You deserve it, for fouling up your life and mine. 982 01:34:45,012 --> 01:34:48,539 But I'm not certain I can get myself that angry anymore. 983 01:34:49,617 --> 01:34:52,916 I'm too depressed. Should I turn myself in? 984 01:34:53,988 --> 01:34:58,254 - I can't advise you. - No, you really can't. 985 01:34:59,326 --> 01:35:02,124 Conflict of interest, wouldn't you say? 986 01:35:05,700 --> 01:35:07,668 Well, hear this - 987 01:35:08,569 --> 01:35:12,528 during my divorce trial, I suffered abominably. 988 01:35:14,442 --> 01:35:18,879 I could never live through such public ridicule again. 989 01:35:18,946 --> 01:35:20,914 I guess you're in luck. 990 01:35:22,983 --> 01:35:26,111 Afterward, you cover me with sand? 991 01:35:37,765 --> 01:35:40,563 You were hoping I would kill myself. 992 01:35:42,103 --> 01:35:44,071 Not altogether. 993 01:35:44,638 --> 01:35:46,606 Not altogether? 994 01:35:48,476 --> 01:35:50,944 What if I were to say to you, 995 01:35:51,011 --> 01:35:55,141 "Madden, take it in your mouth or you die"? 996 01:35:56,584 --> 01:35:59,781 Would you take my pride and joy into your mouth? 997 01:36:03,858 --> 01:36:06,190 You don't care anymore about that. 998 01:36:16,604 --> 01:36:18,401 Sit beside me. 999 01:36:31,619 --> 01:36:33,587 Put your arm around me. 1000 01:36:43,430 --> 01:36:45,398 You like me a little? 1001 01:36:46,600 --> 01:36:48,568 I do like you, Wardley. 1002 01:36:50,104 --> 01:36:52,072 I hope so. 1003 01:36:54,708 --> 01:36:56,676 How do you expect I feel? 1004 01:37:01,448 --> 01:37:03,245 Ashes. 1005 01:37:03,317 --> 01:37:07,276 You're right. You do feel for me. 1006 01:37:09,323 --> 01:37:11,382 I do feel like ashes. 1007 01:37:37,518 --> 01:37:39,418 Dougy, tell me - 1008 01:37:39,486 --> 01:37:42,614 is the trouble ever over when you want it to be? 1009 01:37:52,666 --> 01:37:54,634 As I figured. 1010 01:37:56,704 --> 01:37:58,672 Regency's police cruiser. 1011 01:38:44,952 --> 01:38:46,920 Come on. 1012 01:39:02,736 --> 01:39:05,068 Your father's a prince. 1013 01:39:05,139 --> 01:39:08,165 - Cheers. - Cheers. 1014 01:39:12,079 --> 01:39:15,515 - Are we drinking to your retirement? - Getting shit-faced. 1015 01:39:16,050 --> 01:39:17,677 You're there already. 1016 01:39:17,751 --> 01:39:21,016 I burn through this stuff faster than it burns me. 1017 01:39:21,088 --> 01:39:23,750 You got a lot to burn. 1018 01:39:29,096 --> 01:39:32,896 Life gives a man two balls. Use 'em. 1019 01:39:33,968 --> 01:39:36,766 It's a rare day I don't bang two women. 1020 01:39:36,837 --> 01:39:41,865 As a matter of fact, I don't sleep too well unless I get that second hump in. 1021 01:39:41,942 --> 01:39:45,776 Both sides of my nature are obliged to express themselves. 1022 01:39:46,847 --> 01:39:49,111 Tell me, what are your two sides? 1023 01:39:50,651 --> 01:39:52,619 The enforcer... 1024 01:39:54,388 --> 01:39:56,015 and the maniac. 1025 01:39:57,791 --> 01:40:00,351 And who do we have the honor of addressing? 1026 01:40:03,297 --> 01:40:05,595 You never met the maniac. 1027 01:40:07,735 --> 01:40:12,001 When you turn in the police cruiser, you wanna wash out the trunk. 1028 01:40:12,072 --> 01:40:14,233 Blood stains are all over it. 1029 01:40:22,049 --> 01:40:25,348 Would you believe it? That sobers me up. 1030 01:40:34,928 --> 01:40:37,226 I'll try to be a gentleman. 1031 01:40:37,297 --> 01:40:40,357 Leave town quietly so I don't have to haul you in. 1032 01:40:40,434 --> 01:40:43,562 We don't need threats. Let's talk. 1033 01:40:43,637 --> 01:40:46,606 You want me to talk? I'll tell you... 1034 01:40:46,673 --> 01:40:48,971 I don't think much of your son. 1035 01:40:50,411 --> 01:40:53,346 Your son put Madeleine in orgies 1036 01:40:53,480 --> 01:40:59,043 and your son cracked her up in a car and destroyed the womb. 1037 01:41:00,988 --> 01:41:03,149 That's the woman I inherited. 1038 01:41:05,025 --> 01:41:07,892 So let's get it straight - I hate your son. 1039 01:41:09,763 --> 01:41:11,424 I hate your guts. 1040 01:41:11,498 --> 01:41:14,296 That's why you poured blood in the seat of my Jeep. 1041 01:41:14,368 --> 01:41:16,928 I wanted to see you die in your own shit. 1042 01:41:17,004 --> 01:41:18,972 I wanted to make you crazy. 1043 01:41:22,543 --> 01:41:25,944 All Patty could talk about is how Tim used up her life. 1044 01:41:26,013 --> 01:41:29,073 That's when I got the picture. Do a job on Tim Madden. 1045 01:41:29,149 --> 01:41:33,085 Forsake my police vows but do the job. Do it! 1046 01:41:33,153 --> 01:41:36,987 - It was no small job. - It was brilliant. 1047 01:41:38,592 --> 01:41:40,719 Putting a machete through Jessica. 1048 01:41:40,794 --> 01:41:44,252 I wanted to get her face out of my system. 1049 01:41:47,167 --> 01:41:51,035 I wanted total fidelity with Patty. 1050 01:41:53,540 --> 01:41:55,508 All right? 1051 01:41:56,910 --> 01:41:59,003 Now we're almost there. 1052 01:42:01,381 --> 01:42:03,349 Where's Patty? 1053 01:42:05,152 --> 01:42:07,143 Wardley killed her. 1054 01:42:09,123 --> 01:42:11,091 I don't believe that. 1055 01:42:12,326 --> 01:42:15,193 She's dead. Dead! 1056 01:42:51,598 --> 01:42:55,898 I made you come sixteen times in a night. 1057 01:42:59,473 --> 01:43:01,441 Not one of them was good. 1058 01:43:03,744 --> 01:43:08,477 That's because you got no womb. 1059 01:43:10,918 --> 01:43:13,978 You got eyes for my woman. 1060 01:43:14,054 --> 01:43:17,319 I'm gonna take you down. Murder one! 1061 01:43:18,392 --> 01:43:22,192 - It's gotta be done, Tim. - He's sick. 1062 01:43:22,262 --> 01:43:24,457 He's sick but he's no victim. 1063 01:43:26,266 --> 01:43:28,234 I'll do it. 1064 01:43:29,436 --> 01:43:33,031 - I can manage it. - No, he's mine. 1065 01:43:33,106 --> 01:43:35,097 I understand him. 1066 01:43:37,377 --> 01:43:39,402 She was big time. 1067 01:43:42,082 --> 01:43:45,176 I thought you were big time 1068 01:43:45,252 --> 01:43:50,280 but you turned out to be small potatoes. 1069 01:44:06,540 --> 01:44:08,565 I could have told him. 1070 01:44:08,642 --> 01:44:11,509 Never call an Italian small potatoes. 1071 01:44:36,970 --> 01:44:41,270 Do you know something? I'm taking to this more than I thought I would. 1072 01:44:42,509 --> 01:44:46,570 You've been in the wrong occupation all these years. 1073 01:44:46,647 --> 01:44:49,411 This has got to be the answer to cancer. 1074 01:44:51,151 --> 01:44:54,211 Maybe that's why cancer costs so much to cure. 1075 01:44:55,989 --> 01:44:59,686 The way I see it, schizophrenia's the cure for cancer. 1076 01:45:00,761 --> 01:45:04,288 Cancer's probably the cure for schizophrenia. 1077 01:45:09,736 --> 01:45:12,864 People just don't know how tough it is out there. 1078 01:45:35,095 --> 01:45:37,063 Why are we here? 1079 01:45:39,800 --> 01:45:42,894 - Who owns this place? - You and me. 1080 01:45:48,241 --> 01:45:51,301 - What did it cost? - Two million, and change. 1081 01:45:52,379 --> 01:45:55,576 I found a fat attach� case with a lot of money. 1082 01:45:55,649 --> 01:45:59,483 - Where? - In the closet, with his uniforms. 1083 01:46:01,455 --> 01:46:05,118 And to think he called you small potatoes. 1084 01:46:07,427 --> 01:46:10,225 Carry me over the threshold, you dummy. 81983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.