All language subtitles for The.Tale.Of.Sweeney.Todd.1997.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-YInMn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,044 --> 00:00:46,046 IS THAT THE LAST?YES, MR. MANNHEIM. 2 00:00:49,136 --> 00:00:51,660 LET NOT YOUR FINGERS BE WEARY, GENTLEMEN. 3 00:01:30,916 --> 00:01:33,397 [ distant, indistinct yelling ] 4 00:01:36,313 --> 00:01:38,272 I SHALL RETURN IN AN HOUR. 5 00:01:38,315 --> 00:01:41,275 THE DUTCH CONSIGNMENT IS TO BE FINISHED BY THEN. 6 00:01:41,318 --> 00:01:43,755 OF COURSE, MR. MANNHEIM. 7 00:01:43,799 --> 00:01:46,497 Man: SEND OUT YOUR BROKEN CHAIRS! 8 00:01:46,541 --> 00:01:48,760 CHAIRS TO MEND! 9 00:01:48,804 --> 00:01:50,762 'MORNING, MR. MANNHEIM.GOOD MORNING. 10 00:01:50,806 --> 00:01:53,417 Man: SEND OUT YOUR BROKEN CHAIRS! 11 00:01:55,158 --> 00:01:56,594 CHAIRS TO MEND! 12 00:01:56,638 --> 00:01:59,554 Man #2: GET YOUR LOVELY HOT PIES HERE, EVERYBODY! 13 00:01:59,597 --> 00:02:02,774 [ indistinct happy chatter and applause ] 14 00:02:09,999 --> 00:02:12,567 MAKE WAY, SIR. MAKE WAY. 15 00:02:12,610 --> 00:02:14,569 UGH! DISGUSTING! 16 00:02:14,612 --> 00:02:18,660 Man: DON'T YOU WORRY, SIR, WE ALL GO SHIT-SHOD HERE. 17 00:02:19,791 --> 00:02:21,315 [ blade rings ] 18 00:02:21,358 --> 00:02:24,013 Manheim: NO! 19 00:02:24,056 --> 00:02:25,188 NO! 20 00:02:31,499 --> 00:02:33,153 OHH! 21 00:02:39,289 --> 00:02:42,031 [ disgusted muttering ] 22 00:02:44,816 --> 00:02:46,731 [ shouting at boy ] 23 00:02:46,775 --> 00:02:48,820 [ boy shouting ] 24 00:02:48,864 --> 00:02:50,082 YOU THERE, YOU! 25 00:02:50,126 --> 00:02:52,694 THOUGHT IT WAS YOUR JOB TO CATCH THIEVES! 26 00:02:56,698 --> 00:02:58,874 Man: LOVETT'S PIES! 27 00:03:12,148 --> 00:03:14,324 MY WALL, I THINK. 28 00:03:14,368 --> 00:03:15,717 MMM. 29 00:03:18,154 --> 00:03:21,113 [ mutters angrily ] 30 00:03:21,157 --> 00:03:22,767 Man: LOVETT'S PIES! 31 00:03:22,811 --> 00:03:24,247 LADIES, 'MORNING. 32 00:03:24,291 --> 00:03:25,727 COME AND GET ONE OF HER SPECIALS! 33 00:03:25,770 --> 00:03:28,425 LIKE A PIE, SIR?NO, NO, NO. 34 00:03:28,469 --> 00:03:32,603 I WANT TO GO DOWN THERE. I WANT TO GO DOWN WITH HER. 35 00:03:39,436 --> 00:03:41,786 [ hawkers shouting indistinctly ] 36 00:03:56,410 --> 00:04:00,327 YOU KNOW, THERE ARE SOME OF THEM THAT ARE SO PATRIOTIC, 37 00:04:00,370 --> 00:04:02,329 THEY WON'T EVEN DO A FRENCH DANCE AT ALL. 38 00:04:02,372 --> 00:04:05,419 BUT AM I GONNA LET NAPOLEON STOP ME DOING THE DEVOT? 39 00:04:05,462 --> 00:04:07,377 I DON'T THINK SO! 40 00:04:07,421 --> 00:04:08,770 ARM AROUND HER WAIST, SIR. 41 00:04:08,813 --> 00:04:10,641 THAT'S THE WAY THEY DO IT IN GERMANY, 42 00:04:10,685 --> 00:04:13,427 AND THEIR EXCUSE IS-- AND A GOOD, SCIENTIFIC EXCUSE IT IS TOO, SIR, 43 00:04:13,470 --> 00:04:15,603 FOR A WALTZING MAN LIKE YOURSELF-- 44 00:04:15,646 --> 00:04:17,431 THAT YOU NEED AN INTIMATE HOLD 45 00:04:17,474 --> 00:04:19,041 IF THE PAIR OF YOU AREN'T TO FALL DOWN 46 00:04:19,084 --> 00:04:20,869 DURING THE TURNS. 47 00:04:20,912 --> 00:04:23,524 [ all chuckling ]OH, LOOK AT YOU, SIR. 48 00:04:23,567 --> 00:04:25,526 THE LADIES WILL FAINT DEAD AWAY, SIR, 49 00:04:25,569 --> 00:04:28,311 I PROMISE YOU. 50 00:04:28,355 --> 00:04:30,139 CAN'T SEE A DASHED THING. 51 00:04:30,182 --> 00:04:32,794 SCARCELY WORTH THE BOTHERATION, DASHED HORSEHAIR. 52 00:04:32,837 --> 00:04:34,752 IT'S NOT HORSE, SIR, 53 00:04:34,796 --> 00:04:36,841 BUT THE VIRGIN HAIR OF POLISH NUNS, SIR, 54 00:04:36,885 --> 00:04:39,366 WASHED IN THE PURE WATERS OF THE RIVER VISTULA. 55 00:04:39,409 --> 00:04:40,802 HM! 56 00:04:40,845 --> 00:04:43,065 [ brass bell jingles ] 57 00:04:43,108 --> 00:04:45,546 COME IN, SIR, AND TAKE YOUR EASE. 58 00:04:45,589 --> 00:04:48,766 I'LL KEEP YOU BUT A MOMENT. CHARLIE, BOY, 59 00:04:48,810 --> 00:04:50,420 SHOW THE GENTLEMAN TO THE BENCH 60 00:04:50,464 --> 00:04:52,596 AND, UM, OFFER HIM THE NEWSPAPER 61 00:04:52,640 --> 00:04:54,946 OR FETCH HIM A GLASS OF PORTER IF HE'D LIKE IT. 62 00:04:54,990 --> 00:04:56,948 I'M IN A HURRY. 63 00:04:56,992 --> 00:04:59,647 I'M NEARLY DONE WITH THIS GENTLEMAN, SIR. 64 00:04:59,690 --> 00:05:01,692 BE WITH YOU DIRECTLY, SIR. 65 00:05:01,736 --> 00:05:03,215 YES. 66 00:05:04,652 --> 00:05:08,133 BOY, GET THE GENTLEMAN LATHERED UP. 67 00:05:11,833 --> 00:05:13,617 HOW DO YOU FIND IT, SIR? 68 00:05:13,661 --> 00:05:14,879 IT DOESN'T SIT RIGHT. 69 00:05:14,923 --> 00:05:16,533 PULL IT DOWN AT THE BACK, SIR. 70 00:05:16,577 --> 00:05:18,535 IT'LL BE AS SNUG AS A DUCK IN A DITCH! 71 00:05:18,579 --> 00:05:19,928 NO, NO, NO! 72 00:05:19,971 --> 00:05:21,364 I BEG YOUR PARDON, SIR, HE HASN'T BEEN WITH ME LONG. 73 00:05:21,408 --> 00:05:23,540 HE HAS A LOT TO LEARN, HAVEN'T YOU, CHARLIE? 74 00:05:23,584 --> 00:05:27,370 BUT LEARN IT HE WILL, IF I HAVE ANYTHING TO DO WITH IT. 75 00:05:27,414 --> 00:05:29,894 I SHALL BE WITH YOU, SIR, 76 00:05:29,938 --> 00:05:32,593 BEFORE THAT LATHER'S LET ITS BREATH OUT. 77 00:05:34,116 --> 00:05:35,204 NOW... 78 00:05:37,467 --> 00:05:38,686 SIR. 79 00:05:38,729 --> 00:05:40,383 [ approvingly ] AAH! 80 00:05:40,427 --> 00:05:41,558 OH. 81 00:05:43,343 --> 00:05:44,474 AH. 82 00:05:50,828 --> 00:05:54,223 YOU'LL EAT A WHOLE COW WITH THOSE NOW, SIR, FROM HORN TO HOOF. 83 00:05:54,266 --> 00:05:57,531 HER LADYSHIP EXPECTS THESE IN THE MORNING, 84 00:05:57,574 --> 00:05:59,533 AND I'M TO TELL YOU THAT IF THEY DON'T KEEP BETTER IN CURL, 85 00:05:59,576 --> 00:06:01,535 YOU MAY WHISTLE FOR YOUR ACCOUNT. 86 00:06:01,578 --> 00:06:05,669 OH![ both laugh ] 87 00:06:08,280 --> 00:06:09,499 UHH! 88 00:06:09,543 --> 00:06:11,109 REALLY, MR. TODD, 89 00:06:11,153 --> 00:06:13,198 ONE'S LIFE IS NOT SAFE HERE! 90 00:06:13,242 --> 00:06:15,549 [ tittering ] 91 00:06:19,161 --> 00:06:21,424 ALWAYS GLAD TO BE OF SERVICE, SIR. 92 00:06:21,468 --> 00:06:23,513 YOUR MOST OBEDIENT. 93 00:06:23,557 --> 00:06:26,603 [ mumbled through dentures ] GOOD DAY, MR. TODD. 94 00:06:26,647 --> 00:06:29,476 AND NOW, SIR, IF YOU WOULD BE GOOD ENOUGH 95 00:06:29,519 --> 00:06:33,131 TO STEP UP TO MY CHAIR, SIR. [ chuckles ] 96 00:06:33,175 --> 00:06:34,959 CHARLIE? MM-HMM? 97 00:06:35,003 --> 00:06:37,658 LET'S HAVE THE FLOOR CLEANED UP, CHARLIE. 98 00:06:37,701 --> 00:06:39,573 UH, NO, NO, NO. CUT ALONG TO THE TEMPLE 99 00:06:39,616 --> 00:06:43,751 WITH THAT WIG FOR, UM, MR. JUSTICE GREEN. 100 00:06:43,794 --> 00:06:46,101 LOOK SHARP NOW! [ chuckles ] 101 00:06:49,147 --> 00:06:51,323 [ chuckles ] 102 00:06:56,981 --> 00:06:59,723 AND HOW HAS YOUR DAY BEEN, SIR? 103 00:06:59,767 --> 00:07:02,291 [ grunts ] 104 00:07:02,334 --> 00:07:05,120 IS THE WAR TREATING YOU WELL? 105 00:07:05,163 --> 00:07:07,122 [ grunts ] 106 00:07:07,165 --> 00:07:11,126 WELL, JUST SO, SIR. 107 00:07:11,169 --> 00:07:13,345 YES, SIR. AND, UH, WHAT LINE OF BUSINESS--? 108 00:07:13,389 --> 00:07:15,957 THAT IS NO CONCERN OF YOURS. 109 00:07:16,000 --> 00:07:19,308 SPARE ME THE CHATTER. GET ON WITH MY SHAVE. 110 00:07:53,734 --> 00:07:56,301 [ laughter and happy chatter ] 111 00:08:02,177 --> 00:08:04,571 Man: SO THAT'S EASY, LADIES. 112 00:08:04,614 --> 00:08:07,791 ONE ON EACH ARM, EH? EASY, EH? 113 00:08:11,316 --> 00:08:12,970 [ coins clatter in bag ] 114 00:08:20,978 --> 00:08:23,154 [ knock on door ] 115 00:08:28,638 --> 00:08:31,293 [ instrumental music playing outside ] 116 00:08:31,336 --> 00:08:32,903 YOU WANTED COMPANY, SIR? 117 00:08:32,947 --> 00:08:34,122 [ American accent ] NO. 118 00:08:34,165 --> 00:08:37,604 COME NOW, SIR, YOU GAVE ME THE NOD. 119 00:08:40,041 --> 00:08:41,216 Come. 120 00:08:45,612 --> 00:08:50,442 YOU WILL ENJOY IT. I PROMISE YOU THAT. 121 00:08:50,486 --> 00:08:51,618 SHOW ME. 122 00:09:06,981 --> 00:09:08,983 [ knock on door ]WAIT. 123 00:09:10,332 --> 00:09:12,464 YES? 124 00:09:12,508 --> 00:09:14,466 [ coins jangle ] 125 00:09:14,510 --> 00:09:15,598 I THOUGHT I TOLD YOU. 126 00:09:15,642 --> 00:09:17,948 THE GENTLEMAN INVITED ME.OUT. 127 00:09:17,992 --> 00:09:20,472 I HAVEN'T DONE NOTHIN'.OH, YOU'VE STOLEN ENOUGH IN THE PAST. 128 00:09:20,516 --> 00:09:22,474 GET YOUR HANDS OFF ME!GIVE ME THAT! 129 00:09:22,518 --> 00:09:24,476 WHO D'YOU THINK YOU ARE? I HAVEN'T DONE NOTHIN'! 130 00:09:24,520 --> 00:09:28,132 NEXT TIME, SIR, I'D ADVISE A LITTLE MORE CARE IN YOUR CHOICE OF PARTNER. 131 00:09:29,481 --> 00:09:30,613 [ American accent ] THANKS. 132 00:09:33,660 --> 00:09:37,620 YOU'VE GOT NO CHOICE-- YOU ARE NOW PART OF HIS MAJESTY'S NAVY! 133 00:09:37,664 --> 00:09:40,536 MY WIFE, SIR!NEVER MIND ABOUT HER! 134 00:09:40,580 --> 00:09:42,016 I'VE GOT CHILDREN! 135 00:09:42,059 --> 00:09:44,105 YOU WILL SERVE ON HIS MAGNIFICENT SHIPS. 136 00:09:44,148 --> 00:09:45,933 YOU DON'T NEED ME, SIR! 137 00:09:45,976 --> 00:09:48,500 BRIGAND!Boy: LET GO OF HIM! 138 00:09:48,544 --> 00:09:51,634 [ shouting continues indistinctly ] 139 00:09:51,678 --> 00:09:55,290 Sergeant: YOU'RE IN THE NAVY NOW! 140 00:09:55,333 --> 00:09:56,944 Man: I'LL BE BACK! 141 00:09:56,987 --> 00:09:59,599 [ continues shouting indistinctly ] 142 00:10:01,818 --> 00:10:03,472 MAY WE BE OF ASSISTANCE, SIR? 143 00:10:03,515 --> 00:10:05,953 MANNHEIM?MR. MANNHEIM IS UNAVAILABLE AT PRESENT. 144 00:10:05,996 --> 00:10:09,130 WHERE IS HE? IS HE UPSTAIRS? 145 00:10:09,173 --> 00:10:11,785 LIKE I SAID--LEAVE THIS TO ME. 146 00:10:11,828 --> 00:10:13,264 SIR! 147 00:10:13,308 --> 00:10:15,092 SIR! I SAY, SIR, 148 00:10:15,136 --> 00:10:17,268 YOU CAN'T GO UP THERE, SIR! 149 00:10:17,312 --> 00:10:20,271 SIR, COME BACK HERE, SIR! 150 00:10:20,315 --> 00:10:22,447 SIR! 151 00:10:22,491 --> 00:10:24,145 I SAY, SIR... 152 00:10:24,188 --> 00:10:26,495 [ continuing indistinctly ] 153 00:10:26,538 --> 00:10:29,280 SIR! SIR, YOU CAN'T GO--! 154 00:10:29,324 --> 00:10:31,456 [ spits ]SIR, I PROTEST! 155 00:10:31,500 --> 00:10:32,936 KNOWLER, FETCH A RUNNER. 156 00:10:32,980 --> 00:10:34,851 SIR, YOU'VE NO BUSINESS HERE. 157 00:10:34,895 --> 00:10:36,636 I MUST ASK YOU TO LEAVE AT ONCE. HERE'S MY BUSINESS. 158 00:10:39,813 --> 00:10:42,511 FOR $50,000? 159 00:10:42,554 --> 00:10:45,122 SIGNED BY MANNHEIM. SO WHERE ARE THE DIAMONDS? 160 00:10:45,166 --> 00:10:46,341 DIAMONDS. 161 00:10:46,384 --> 00:10:47,821 MY EMPLOYERS HAVE WAITED SIX MONTHS. 162 00:10:47,864 --> 00:10:49,300 THEY WANT THEIR GOODS OR THEIR MONEY. 163 00:10:49,344 --> 00:10:51,041 I'M SURE THAT IN DUE COURSE... 164 00:10:51,085 --> 00:10:52,652 STOP. 165 00:10:52,695 --> 00:10:55,437 WHERE'S MANNHEIM? 166 00:10:55,480 --> 00:10:57,613 WE ARE EXPECTING... UM... 167 00:10:57,657 --> 00:11:00,268 WELL, THE WAR MAKES TRAVELING SO HAZARDOUS. 168 00:11:00,311 --> 00:11:02,270 MR. MANNHEIM'S NOT BEEN SEEN THE LAST FIVE WEEKS. 169 00:11:02,313 --> 00:11:04,315 VANISHED OFF THE FACE OF THE EARTH. 170 00:11:04,359 --> 00:11:07,449 THAT WILL DO, KNOWLER! GET BACK TO YOUR DESK. 171 00:11:07,492 --> 00:11:09,494 [ stammering ] NOW, SIR, I BEG OF YOU-- 172 00:11:09,538 --> 00:11:10,974 YOU HAVE A KEY FOR THIS? 173 00:11:11,018 --> 00:11:13,803 THOSE ARE MR. MANNHEIM'S PRIVATE-- 174 00:11:13,847 --> 00:11:16,806 SIR, I-- I-I-I BEG YOU, SIR-- 175 00:11:16,850 --> 00:11:18,373 PLEASE BE QUIET. 176 00:11:25,293 --> 00:11:27,904 MR. MANNHEIM HAD THE ONLY KEY, SIR... 177 00:11:27,948 --> 00:11:30,733 AND HE KEPT IT ON HIS PERSON AT ALL TIMES.KNOWLER! 178 00:11:30,777 --> 00:11:32,779 ON A CHAIN. 179 00:11:32,822 --> 00:11:33,910 YOU KNOW A GOOD PICKLOCK? 180 00:11:33,954 --> 00:11:36,217 THIS IS A HIGHLY RESPECTED ESTABLISHMENT. 181 00:11:36,260 --> 00:11:37,740 WELL, DO YOU? 182 00:11:37,784 --> 00:11:40,047 DOWNSTAIRS, KNOWLER. I TOLD YOU BEFORE. 183 00:11:40,090 --> 00:11:41,657 I'M AT THE SARACEN'S HEAD. 184 00:11:41,701 --> 00:11:43,137 WELL, SEE HIM OUT! 185 00:11:43,180 --> 00:11:45,095 Mrs. Lovett: NOW, TONY, I WANT 'EM OFF THE TRAY 186 00:11:45,139 --> 00:11:47,750 BEFORE THE GRAVY'S COOLED, ALL RIGHT? 187 00:11:47,794 --> 00:11:49,752 'MORNING, MRS. LOVETT!HELLO, TOBY. 188 00:11:49,796 --> 00:11:52,276 NOW, I DON'T WANT NONE OF THESE COMING BACK, ALL RIGHT, DARLING? 189 00:11:52,320 --> 00:11:54,322 YOU KNOW ME, MA'AM. BEST PIE MAN IN TOWN. 190 00:11:54,365 --> 00:11:56,063 I DO. 191 00:11:56,106 --> 00:11:57,760 BILL, HERE WE ARE. 192 00:11:57,804 --> 00:11:59,762 I'VE GOT SOME RABBIT SPECIALS FOR YOU. 193 00:11:59,806 --> 00:12:02,243 TAKE 'EM DOWN THE STRAND. THEY ENJOY RABBIT DOWN THE STRAND. 194 00:12:02,286 --> 00:12:05,115 ALL RIGHT, DEAR? OH, JOE, NICE TO SEE YOU. 195 00:12:05,159 --> 00:12:07,117 GOT OVER YOUR PNEUMONIA, THEN, HAVE YOU? 196 00:12:07,161 --> 00:12:10,947 MARY, TAKE THESE TWO SPECIALS TO MR. TODD, THE BARBER. 197 00:12:10,991 --> 00:12:12,775 HERE WE ARE, DEAR. YOU GET 'EM OFF. 198 00:12:12,819 --> 00:12:15,256 GOT THOSE ROUND THE TEMPLE, ALL RIGHT, DEAR? 199 00:12:15,299 --> 00:12:17,562 NICE TO SEE YOU, DARLING. 200 00:12:26,310 --> 00:12:28,269 Woman: HERE, MORE FLOUR. 201 00:12:28,312 --> 00:12:30,445 [ indistinct chatter ] 202 00:12:30,488 --> 00:12:34,536 Woman: GET YOUR HAND OUT THE FLOUR. 203 00:12:44,851 --> 00:12:46,417 Mrs. Lovett: I'M COMING DOWN! 204 00:12:52,989 --> 00:12:55,209 [ slaps hands rapidly ] QUICK! 205 00:12:57,124 --> 00:13:01,432 NO MORE SALT! WE HAVE OYSTERS ENOUGH FOR THAT! 206 00:13:01,476 --> 00:13:03,260 MORE FLOUR! 207 00:13:03,304 --> 00:13:08,918 LET ME SEE. THAT'LL DO, THAT'LL DO. 208 00:13:08,962 --> 00:13:10,964 THIN! THIN! 209 00:13:11,007 --> 00:13:15,098 I WANT THOSE THIN AS THE LID ON A PAUPER'S COFFIN, NOT--! 210 00:13:15,142 --> 00:13:16,665 ALL RIGHT, MRS. LOVETT. 211 00:13:37,468 --> 00:13:41,690 [ Mrs. Lovett audibly exerting ] 212 00:13:43,431 --> 00:13:45,128 Mrs. Lovett: BILLY! 213 00:13:47,130 --> 00:13:48,653 HURRY UP, BOY. 214 00:13:53,310 --> 00:13:55,486 [ audibly exerting ] 215 00:13:57,314 --> 00:14:00,013 NO SLACKING, YOU LITTLE DRAB! GRIND ON! 216 00:14:02,319 --> 00:14:04,974 BILLY! GO ON, BOY! 217 00:14:05,975 --> 00:14:07,629 NO SLACKING! 218 00:14:07,672 --> 00:14:09,936 YOU BURN THOSE PIES, I'LL CUT YOUR HANDS OFF! 219 00:14:12,852 --> 00:14:14,984 [ sniffing ] 220 00:14:21,121 --> 00:14:24,254 [ boisterous chatter ] 221 00:14:24,298 --> 00:14:26,604 CAN I GET YOU ANYTHING ELSE, SIR? SURE? 222 00:14:26,648 --> 00:14:27,823 OKAY, THEN. 223 00:14:27,867 --> 00:14:31,783 [ boisterous chatter continuing ] 224 00:14:38,660 --> 00:14:40,923 ON OUR OWN TONIGHT, MR. CARLYLE? 225 00:14:40,967 --> 00:14:43,230 FOR REASONS OF HEALTH, I TRUST. 226 00:14:43,273 --> 00:14:45,797 I PREFER MY OWN COMPANY, MISS. 227 00:14:45,841 --> 00:14:47,625 OH, I SHOULDN'T BOTHER WITH THOSE. 228 00:14:47,669 --> 00:14:49,105 FULL OF NONSENSE, THEY ARE. 229 00:14:49,149 --> 00:14:50,628 DON'T BELIEVE WHAT YOU READ? 230 00:14:50,672 --> 00:14:52,413 OH, I DON'T HAVE TIME FOR READING. 231 00:14:52,456 --> 00:14:54,110 I PICK UP NEWS FROM MY CUSTOMERS. 232 00:14:54,154 --> 00:14:55,807 AND YOU BELIEVE THEM? 233 00:14:55,851 --> 00:14:57,940 THAT DEPENDS. ON? 234 00:14:57,984 --> 00:15:00,203 WHETHER THEY HAVE AN HONEST FACE OR NOT. 235 00:15:00,247 --> 00:15:02,945 JUDGE PEOPLE BY THEIR LOOKS, DO YOU? 236 00:15:02,989 --> 00:15:04,947 AND THEIR ACTIONS, MR. CARLYLE, 237 00:15:04,991 --> 00:15:07,123 WHEN THEY'RE WORTH NOTICING. 238 00:15:10,039 --> 00:15:12,781 EXCUSE ME, SIR. WE MET AT MR. MANNHEIM'S. 239 00:15:12,824 --> 00:15:16,176 TOM KNOWLER, TOM TO ME FRIENDS. 240 00:15:16,219 --> 00:15:17,699 AND WHAT MAY I CALL YOU? 241 00:15:17,742 --> 00:15:19,353 WHAT CAN YOU DO FOR ME? 242 00:15:19,396 --> 00:15:21,181 I CAN HELP, SIR. I THOUGHT THE WAY YOU HANDLED OUR HEAD CLERK-- 243 00:15:21,224 --> 00:15:23,009 WHAT HELP CAN YOU GIVE? 244 00:15:23,052 --> 00:15:24,880 WELL, I'M A LONDONER, SIR, BORN AND BRED. 245 00:15:24,924 --> 00:15:27,100 IF ANYONE CAN FIND HIS WAY AROUND THIS CITY 246 00:15:27,143 --> 00:15:30,146 WHILE LETTING AMERICAN GENTLEMEN LIKE YOURSELF INTO ITS SECRETS-- 247 00:15:30,190 --> 00:15:32,148 YOU KNOW WHAT'S HAPPENED TO MANNHEIM? 248 00:15:32,192 --> 00:15:33,976 WELL, NOT EXACTLY, SIR. NOBODY DOES. 249 00:15:34,020 --> 00:15:35,978 WOULD HE HAVE SOLD THOSE DIAMONDS TO SOMEBODY ELSE? 250 00:15:36,022 --> 00:15:37,980 NOT MANNHEIM. I MEAN, HE WAS AN OLD MISER, BUT-- 251 00:15:38,024 --> 00:15:39,286 SO WHERE ARE THEY? 252 00:15:39,329 --> 00:15:40,983 IF THEY'RE ANYWHERE, SIR, THEY'D BE IN HIS SAFE. 253 00:15:41,027 --> 00:15:42,463 YOU KNOW HOW TO GET INTO IT? 254 00:15:42,506 --> 00:15:44,334 NOT PERSONALLY, SIR, NO, BUT... 255 00:15:44,378 --> 00:15:46,075 THEN YOU'RE NO USE TO ME. 256 00:15:46,119 --> 00:15:49,252 NO, NO, I MEAN, I MIGHT BE ABLE TO GET MY HANDS ON A PICKLOCK, SIR. 257 00:15:52,125 --> 00:15:54,954 DEFINITELY. I COULD DEFINITELY GET ME HANDS ON ONE... 258 00:15:54,997 --> 00:15:58,087 BUT IT'S GONNA COST A BIT OF MONEY. 259 00:15:58,131 --> 00:15:59,697 [ sighs heavily ] 260 00:15:59,741 --> 00:16:02,962 I'VE A WIFE AND A LITTLE GIRL, SIR. 261 00:16:03,005 --> 00:16:05,660 NONE OF US KNOWS WHAT THE FUTURE HOLDS, DO WE? 262 00:16:05,703 --> 00:16:06,922 WHAT IS YOUR NAME AGAIN? 263 00:16:06,966 --> 00:16:08,054 TOM. TOM. 264 00:16:08,097 --> 00:16:09,751 WELL, TOM, YOU FIND A PICKLOCK 265 00:16:09,794 --> 00:16:11,796 AND HE GETS INTO THE SAFE, HE GETS PAID. 266 00:16:11,840 --> 00:16:13,146 YOU TOO. 267 00:16:18,499 --> 00:16:19,935 FAREWELL. 268 00:16:22,416 --> 00:16:24,157 MM-MM-MM. 269 00:16:24,200 --> 00:16:25,593 MM- MMM! 270 00:16:25,636 --> 00:16:27,812 [ chuckles happily ] 271 00:16:38,301 --> 00:16:40,477 [ gasping hungrily ] 272 00:17:02,151 --> 00:17:03,848 [ sniffs ] 273 00:17:19,299 --> 00:17:23,477 MIRACULOUS ORGAN, THE TONGUE, CHARLIE. 274 00:17:23,520 --> 00:17:25,479 IT CAN TELL BEEF FROM MUTTON, 275 00:17:25,522 --> 00:17:27,220 QUINCE FROM APPLE, 276 00:17:27,263 --> 00:17:28,960 SUET FROM SEMOLINA, 277 00:17:29,004 --> 00:17:33,269 AND YET IT'S ONLY ATTACHED BY A FEW LITTLE TENDONS. 278 00:17:33,313 --> 00:17:37,447 A BLABBING TONGUE IS EASY TO TEAR OUT BY THE ROOTS, CHARLIE. 279 00:17:37,491 --> 00:17:39,797 AREN'T YOU GLAD YOURS WILL NEVER BLAB? 280 00:17:39,841 --> 00:17:41,147 [ nonverbal sounds ] 281 00:17:50,852 --> 00:17:52,810 [ wheezing laugh ] 282 00:17:52,854 --> 00:17:54,160 HMM. 283 00:17:59,295 --> 00:18:00,775 [ chuckles ] 284 00:18:18,009 --> 00:18:20,142 [ chuckles ] 285 00:18:29,934 --> 00:18:33,155 GET OUT OF HERE! MOVE YOURSELF! 286 00:18:33,199 --> 00:18:35,418 [ indistinct angry chatter ] 287 00:18:35,462 --> 00:18:36,811 RUTLEDGE? 288 00:18:36,854 --> 00:18:39,335 [ indistinct angry chatter continuing ] 289 00:18:45,689 --> 00:18:47,430 Man: ALL THE GAME I'VE GIVEN YOU-- 290 00:18:47,474 --> 00:18:48,866 NONE OF IT WORTH A DODGING! 291 00:18:48,910 --> 00:18:50,303 Man #2: INSIDE! 292 00:18:50,346 --> 00:18:52,522 [ indistinct chatter ] 293 00:18:57,832 --> 00:19:00,139 RUTLEDGE? 294 00:19:00,182 --> 00:19:02,619 MAJOR RUTLEDGE TO YOU. 295 00:19:02,663 --> 00:19:04,360 MAJOR, SIR. 296 00:19:04,404 --> 00:19:06,188 WHAT DO YOU WANT? 297 00:19:06,232 --> 00:19:08,843 I'M LOOKING FOR A MERCHANT THAT'S DISAPPEARED. 298 00:19:08,886 --> 00:19:10,845 [ heavy thud ] 299 00:19:10,888 --> 00:19:13,239 MAN NAMED MANNHEIM. 300 00:19:13,282 --> 00:19:16,198 MERCHANTS GO MISSING ALL THE TIME. 301 00:19:16,242 --> 00:19:19,114 WELL, THIS ONE'S GONE MISSING WITH $50,000 WORTH OF DIAMONDS. 302 00:19:22,639 --> 00:19:23,858 AND ARE THEY YOURS? 303 00:19:23,901 --> 00:19:25,686 MY EMPLOYERS'. 304 00:19:25,729 --> 00:19:29,255 SO YOU'RE HOPING FOR THE REWARD. 305 00:19:29,298 --> 00:19:31,257 REWARDS ARE WHAT MY MEN LIVE ON. 306 00:19:31,300 --> 00:19:34,042 WHY SHOULD I HELP YOU AND HARM THEIR POCKETS? 307 00:19:34,085 --> 00:19:36,218 I THOUGHT IT WAS YOUR JOB. 308 00:19:37,654 --> 00:19:41,615 PEOPLE LIKE MANNHEIM ALWAYS DO WELL OUT OF WARS. 309 00:19:41,658 --> 00:19:44,139 AND IF HE SLIPPED THROUGH OUR NAVAL BLOCKADE-- 310 00:19:44,183 --> 00:19:45,967 YOU MEAN HE COULD BE IN FRANCE. IT'S POSSIBLE. 311 00:19:46,010 --> 00:19:47,969 A JUDICIOUS BRIBE, A TIDY PROFIT. 312 00:19:48,012 --> 00:19:49,144 Man: MAJOR RUTLEDGE! 313 00:19:49,188 --> 00:19:53,017 THIS MAN'S CONFESSED!VERY GOOD, DAVIS! 314 00:19:55,455 --> 00:19:58,675 WELL, I CAN SEE YOU'RE BUSY SOLVING OTHER IMPORTANT CRIMES. 315 00:19:58,719 --> 00:20:00,329 I'LL LEAVE YOU TO IT. 316 00:20:00,373 --> 00:20:02,418 JUST A MINUTE. 317 00:20:02,462 --> 00:20:03,941 DAVIS! 318 00:20:03,985 --> 00:20:06,422 YOU SAW THAT FELLOW MANNHEIM, THE JEWELER, 319 00:20:06,466 --> 00:20:08,511 THE NIGHT BEFORE HE WAS REPORTED MISSING. 320 00:20:08,555 --> 00:20:09,817 FLEET STREET, WASN'T IT? 321 00:20:09,860 --> 00:20:12,428 MANNHEIM? YES, I DID, SIR. 322 00:20:12,472 --> 00:20:14,125 WELL, THERE, MR. CARLYLE. 323 00:20:14,169 --> 00:20:18,217 DON'T SAY THE RUNNERS AREN'T A MINE OF INFORMATION. 324 00:20:23,396 --> 00:20:25,789 AAAHHH! 325 00:20:25,833 --> 00:20:27,617 AAAAAHHHHH! 326 00:20:27,661 --> 00:20:30,794 THERE YOU ARE, VICAR! THE ACHE'LL SOON GO, 327 00:20:30,838 --> 00:20:33,232 JUST LIKE PEOPLE'S GOOD INTENTIONS! 328 00:20:33,275 --> 00:20:34,668 [ both laugh ] 329 00:20:34,711 --> 00:20:37,061 [ gasping ] I AM MOST GRATEFUL TO YOU. 330 00:20:41,152 --> 00:20:44,243 I SHALL OFFER UP THANKS FOR THE SKILLS YOU HAVE BEEN GRANTED. 331 00:20:44,286 --> 00:20:46,332 NOT GRANTED, VICAR, SO MUCH AS ACQUIRED, 332 00:20:46,375 --> 00:20:49,291 IN THE AFRICAN JUNGLES, SIR, WHERE, TO SURVIVE, 333 00:20:49,335 --> 00:20:52,076 A MAN MUST DO THINGS THAT CIVILIZED BEINGS DAREN'T DREAM OF. 334 00:20:52,120 --> 00:20:54,165 WELL, I'M SURE, MR. TODD, THAT YOU... 335 00:20:55,471 --> 00:20:57,430 ...HAVE ALWAYS BEHAVED IN A CHRISTIAN MANNER. 336 00:20:57,473 --> 00:21:00,433 I MEAN, YOU'RE AN EXAMPLE TO US ALL OF CHRISTIAN CHARITY, 337 00:21:00,476 --> 00:21:05,089 TAKING IN DUMB ORPHANS AND TURNING THEM INTO DECENT CITIZENS. 338 00:21:05,133 --> 00:21:06,177 Todd: AHH. 339 00:21:07,396 --> 00:21:09,050 OHH! 340 00:21:09,093 --> 00:21:11,444 AH. OHH. 341 00:21:11,487 --> 00:21:12,967 THANK YOU SO MUCH. 342 00:21:13,010 --> 00:21:14,447 GOOD BOY. THANK YOU. 343 00:21:14,490 --> 00:21:16,275 JUST A MOMENT. JUST A MOMENT, HERE. 344 00:21:16,318 --> 00:21:17,450 THERE NOW. 345 00:21:17,493 --> 00:21:19,408 THAT'S FOR YOU. THERE WE ARE. 346 00:21:19,452 --> 00:21:23,020 UH, PUT IT IN THERE, SIR. THERE ARE THOSE IN MORE NEED THAN I. 347 00:21:23,064 --> 00:21:24,195 OH. 348 00:21:24,239 --> 00:21:26,372 YOU REALLY ARE SO GOOD. 349 00:21:27,808 --> 00:21:29,288 THERE WE GO. NOW. 350 00:21:30,637 --> 00:21:33,030 AH, THERE WE GO. THERE WE GO. 351 00:21:33,074 --> 00:21:34,858 THANK YOU VERY MUCH. 352 00:21:34,902 --> 00:21:38,297 VERY KIND OF YOU. THANK YOU VERY MUCH INDEED. 353 00:21:38,340 --> 00:21:41,778 THANK YOU, THANK YOU. BYE-BYE. BYE-BYE. 354 00:21:46,348 --> 00:21:48,437 [ liquid pouring ] 355 00:21:48,481 --> 00:21:50,744 [ audibly exerting ] 356 00:21:51,745 --> 00:21:54,269 [ indistinct chatter ] 357 00:21:56,837 --> 00:21:59,318 [ blows landing above ] 358 00:22:03,147 --> 00:22:05,411 [ blows landing ] 359 00:22:05,454 --> 00:22:07,804 [ muttering ] 360 00:22:09,632 --> 00:22:11,112 HARDER! HARDER! 361 00:22:11,155 --> 00:22:13,114 YEAH, THAT'S IT! YEAH! 362 00:22:13,157 --> 00:22:15,116 COME ON, DAMN YOU, HARDER! 363 00:22:15,159 --> 00:22:17,205 HARDER, BITCH, HARDER! 364 00:22:17,248 --> 00:22:20,774 YES. COME ON. AHH! AHH! 365 00:22:20,817 --> 00:22:24,647 COME ON, DAMN YOU! YES! YES! 366 00:22:28,129 --> 00:22:30,087 YOUR SERVANT, MRS. LOVETT. 367 00:22:30,131 --> 00:22:32,916 AND YOURS, MAJOR RUTLEDGE. 368 00:22:36,485 --> 00:22:37,791 TODD! 369 00:22:37,834 --> 00:22:40,446 I TRUST I FIND YOU WELL, MAJOR RUTLEDGE. 370 00:22:40,489 --> 00:22:42,448 IN FIGHTING FORM.YES, YES. 371 00:22:42,491 --> 00:22:44,014 I BID YOU GOOD DAY. 372 00:22:44,058 --> 00:22:46,452 AH, YES. YES. 373 00:22:50,630 --> 00:22:53,415 AND YOU, MRS. LOVETT, WHAT FORM ARE YOU IN? 374 00:22:53,459 --> 00:22:56,157 IN FIRKYTOODLING FORM, MR. TODD. 375 00:23:02,903 --> 00:23:04,252 AHH. 376 00:23:10,824 --> 00:23:12,478 [ chuckling ] 377 00:23:13,479 --> 00:23:14,828 OHH! 378 00:23:24,794 --> 00:23:26,970 [ indistinct chatter ] 379 00:23:32,149 --> 00:23:33,934 [ cigarette butt sizzles ] 380 00:23:33,977 --> 00:23:36,153 [ woman laughing ] 381 00:23:39,809 --> 00:23:42,812 BORN IN A BARN, MR. CARLYLE? 382 00:23:44,335 --> 00:23:46,381 AREN'T YOU GONNA CLOSE THE DOOR? 383 00:23:48,644 --> 00:23:51,299 NOT WITH YOU ON THIS SIDE OF IT, MISS ALICE. 384 00:23:51,342 --> 00:23:52,561 [ laughing softly ] 385 00:23:52,605 --> 00:23:54,607 OH, AM I SO FRIGHTENING? 386 00:23:54,650 --> 00:23:58,306 YOU'RE MANY THINGS. FRIGHTENING'S NOT ONE OF THEM. 387 00:23:58,349 --> 00:24:01,091 BUT RIGHT NOW, I DON'T NEED DISTRACTIONS. 388 00:24:01,135 --> 00:24:03,224 OH, I SEE. 389 00:24:03,267 --> 00:24:05,487 YOU'LL DALLY WITH TROLLOPS AND DRINK WITH DRABS. 390 00:24:05,531 --> 00:24:07,620 NO, LET ME SAY THAT AGAIN. 391 00:24:09,622 --> 00:24:12,407 THE MAN THAT PAYS YOU ATTENTION NEEDS TO DO IT RIGHT. 392 00:24:12,451 --> 00:24:15,758 I WOULDN'T WANT TO GET IT WRONG. 393 00:24:15,802 --> 00:24:18,108 AND HOW DOES ONE LEARN RIGHT AND WRONG, 394 00:24:18,152 --> 00:24:19,545 EXCEPT BY EXPERIMENT? 395 00:24:19,588 --> 00:24:21,590 [ chuckles softly ] 396 00:24:26,856 --> 00:24:28,292 [ sighs ] 397 00:24:28,336 --> 00:24:30,817 EXPERIMENTS CONDUCTED IN HASTE ARE BOUND TO DISAPPOINT. 398 00:24:33,994 --> 00:24:37,606 WELL, THEN, MR. CARLYLE, WE SHALL HAVE TO WAIT 399 00:24:37,650 --> 00:24:40,783 TILL WE ARE LESS DISTRACTED, 400 00:24:40,827 --> 00:24:42,350 SHAN'T WE? 401 00:24:44,091 --> 00:24:45,527 [ door opens ] 402 00:24:45,571 --> 00:24:47,921 Tom: THIS IS THE MAN, SIR. 403 00:24:47,964 --> 00:24:49,705 PRINCE AMONG PICKLOCKS. 404 00:24:49,749 --> 00:24:51,098 REALLY? 405 00:25:00,499 --> 00:25:03,153 GOT IT? Picklock: [ Irish accent ] NEARLY. 406 00:25:03,197 --> 00:25:05,547 [ audibly exerting; lock clattering ] 407 00:25:05,591 --> 00:25:08,202 HOW'S HE GONNA OPEN A SAFE IF HE CAN'T OPEN A DOOR? 408 00:25:08,245 --> 00:25:13,294 HOW YOU GONNA OPEN THE SAFE WHEN YOU CAN'T EVEN OPEN A DOOR? 409 00:25:13,337 --> 00:25:15,296 [ Irish accent ] YOU NEVER SAID ANYTHING ABOUT DOORS. 410 00:25:15,339 --> 00:25:17,603 YOU'RE A PICKLOCK, AIN'T YA? SHH! 411 00:25:19,300 --> 00:25:21,476 [ distant dog barking ] 412 00:25:23,652 --> 00:25:26,568 FIRST TIME IN LONDON, MR. CARLYLE? 413 00:25:26,612 --> 00:25:28,439 YES. 414 00:25:28,483 --> 00:25:31,442 ENJOYING YOURSELF?WHAT IS YOUR NAME AGAIN? 415 00:25:31,486 --> 00:25:34,445 TOM. TOM, I DON'T LIKE TOWNS, TOM, 416 00:25:34,489 --> 00:25:37,448 THIS ONE IN PARTICULAR, AND I DON'T LIKE THE BRITISH. 417 00:25:37,492 --> 00:25:39,929 Picklock: [ laughing ] I'M WITH YOU THERE. 418 00:25:39,973 --> 00:25:41,365 ANY PARTICULAR REASON? 419 00:25:41,409 --> 00:25:42,889 YEAH. THEY SHOT MY FATHER. 420 00:25:42,932 --> 00:25:44,586 Picklock: YEAH, MINE TOO. 421 00:25:44,630 --> 00:25:46,893 AH, THERE![ door opens ] 422 00:25:46,936 --> 00:25:49,417 [ distant church bell tolls ] 423 00:25:49,460 --> 00:25:51,071 [ door closes ] 424 00:25:51,114 --> 00:25:53,290 [ indistinct chatter ] 425 00:25:57,077 --> 00:25:58,295 WELL? 426 00:25:58,339 --> 00:26:00,776 IT'LL TAKE A WHILE.IT'S A NEW ONE. 427 00:26:00,820 --> 00:26:03,779 I KNOW THAT.THE OLD ONE WOULD OPEN ON A FART. 428 00:26:03,823 --> 00:26:05,607 THIS ONE MIGHT NEED GUNPOWDER. 429 00:26:05,651 --> 00:26:08,305 JUST HURRY IT UP, GENTLEMEN.IT CAN'T BE HURRIED. 430 00:26:08,349 --> 00:26:10,003 Man: SEEIN' HER AGAIN TONIGHT. 431 00:26:10,046 --> 00:26:11,526 Man #2: [ laughs ] GREAT. 432 00:26:11,570 --> 00:26:13,963 [ distant bell tolling; distant dog barking ] 433 00:26:16,313 --> 00:26:17,663 HEY, LOOK UP THERE. 434 00:26:17,706 --> 00:26:20,187 YOU SAID TO ME YOU COULD DO IT, CHAMBERS. 435 00:26:20,230 --> 00:26:22,189 I CAN DO IT. I JUST NEED SOME TIME. 436 00:26:22,232 --> 00:26:23,625 SHUT! 437 00:26:23,669 --> 00:26:26,106 AH, WE'VE JUST RUN OUT OF THAT. WHAT? 438 00:26:26,149 --> 00:26:28,630 WE'VE GOT COMPANY. IS THERE A BACK WAY OUT? 439 00:26:28,674 --> 00:26:31,372 YOU USELESS SLUBBERDEGULLION! THIS WAY, MR. CARLYLE! 440 00:26:31,415 --> 00:26:34,941 THIS WAY, THIS WAY, QUICKLY! 441 00:26:35,985 --> 00:26:37,334 Man: YOU STAY HERE. 442 00:26:43,863 --> 00:26:45,516 [ Carlyle sighs ] 443 00:26:45,560 --> 00:26:46,996 [ whistle blows ] 444 00:26:47,040 --> 00:26:48,694 Carlyle: NO, NO, NO. 445 00:26:48,737 --> 00:26:52,175 [ whistle blows ] 446 00:26:56,702 --> 00:26:59,530 [ whistle blows ]Man: COME ON, LET'S GO! 447 00:26:59,574 --> 00:27:01,794 [ whistle blows ]HEY, YOU, STOP! 448 00:27:03,056 --> 00:27:07,669 [ indistinct, chaotic shouting ] 449 00:27:07,713 --> 00:27:10,454 Tom: MR. CARLYLE! MR. CARLYLE! 450 00:27:10,498 --> 00:27:13,370 [ heavy blows landing ] 451 00:27:19,638 --> 00:27:22,684 [ bludgeon swishes ] 452 00:27:22,728 --> 00:27:25,644 [ bludgeon clatters; runners groan ] 453 00:27:25,687 --> 00:27:27,167 Carlyle: COME ON, YOU. 454 00:27:29,169 --> 00:27:34,000 [ whistle blows feebly ] 455 00:27:46,316 --> 00:27:47,753 'AFTERNOON. 'AFTERNOON. 456 00:27:47,796 --> 00:27:49,450 I WAS WONDERING IF YOU COULD HELP ME. 457 00:27:49,493 --> 00:27:51,452 I'M LOOKING FOR A MAN. THIS IS WHAT HE LOOKS LIKE. 458 00:27:51,495 --> 00:27:53,628 HAVE YOU SEEN HIM? 459 00:27:53,672 --> 00:27:56,109 NO. 460 00:27:56,152 --> 00:27:57,676 NO, NEVER SEEN HIM BEFORE. 461 00:27:58,807 --> 00:27:59,982 NO. 462 00:28:00,026 --> 00:28:02,463 HAVEN'T SEEN HIM. YOU'RE SURE? YES. 463 00:28:02,506 --> 00:28:04,291 ALL RIGHT, THANK YOU. 464 00:28:04,334 --> 00:28:05,771 [ snap ]OHH! 465 00:28:05,814 --> 00:28:07,642 OH, COME ON, NOW, BE A MAN. 466 00:28:07,686 --> 00:28:10,514 THE RUM'LL KILL YOU BEFORE THIS WILL, AND THAT'S THE TRUTH. 467 00:28:10,558 --> 00:28:13,343 WHEN I WAS IN AFRICA ON HIS MAJESTY'S SERVICE, 468 00:28:13,387 --> 00:28:15,650 I SEWED ON A FINGER SNATCHED FROM THE JAWS OF A LION, 469 00:28:15,694 --> 00:28:17,608 AND THE TROOPER'S SITTING THERE CHATTING WITH ME 470 00:28:17,652 --> 00:28:19,610 AS IF I'M DOING NO MORE THAN FILING HIS NAILS. 471 00:28:19,654 --> 00:28:21,264 AND WHAT'S MORE...AAAHHH! 472 00:28:21,308 --> 00:28:23,223 ALICE! OH! 473 00:28:23,266 --> 00:28:24,615 WHAT'S THIS? 474 00:28:24,659 --> 00:28:26,269 I DON'T SEE YOU FOR WEEKS ON END, 475 00:28:26,313 --> 00:28:29,751 AND IN YOU BURST TO PUT ME WIGS AND WHISKERS ALL OUT OF A CURL. 476 00:28:29,795 --> 00:28:31,448 HOW ARE YOU? WHERE HAVE YOU BEEN? 477 00:28:31,492 --> 00:28:33,059 I THOUGHT YOU'D FORGOTTEN YOUR SWEENEY! 478 00:28:33,102 --> 00:28:35,583 OH, NEVER, MR. TODD!THERE'S WOMEN FOR YOU, SIR. 479 00:28:35,626 --> 00:28:37,585 HERE, LOOK, I'LL PAY YOU TOMORROW, ALL RIGHT? 480 00:28:37,628 --> 00:28:39,587 [ imitating customer ] "ALL ROIGHT!" 481 00:28:39,630 --> 00:28:41,241 WILL YOU CARE TO STEP OUT TO MY CHAIR, SIR? 482 00:28:41,284 --> 00:28:43,765 AND, CHARLIE, MAKE SOME TEA FOR MISS ALICE. 483 00:28:43,809 --> 00:28:45,767 QUICKLY, NOW, OR SHE'LL BE OFF 484 00:28:45,811 --> 00:28:47,987 BEFORE WE LEARN HER EXCUSES. 485 00:28:48,030 --> 00:28:50,685 OH, I HAVE NO SECRETS FROM YOU, MR. TODD, 486 00:28:50,729 --> 00:28:53,253 OR FROM CHARLIE, EITHER. 487 00:28:53,296 --> 00:28:54,994 SO WHAT IS IT, ALICE? 488 00:28:55,037 --> 00:28:57,039 YOU'RE NOT GONNA BREAK MY POOR OLD HEART 489 00:28:57,083 --> 00:28:59,302 BY TELLING ME YOU'RE IN LOVE WITH ANOTHER. 490 00:29:01,348 --> 00:29:02,958 WELL... 491 00:29:03,002 --> 00:29:05,744 IF YOU MUST KNOW, THERE IS A... 492 00:29:05,787 --> 00:29:07,223 AN AMERICAN GENTLEMAN. 493 00:29:07,267 --> 00:29:09,051 AN AMERICAN GENTLEMAN? 494 00:29:09,095 --> 00:29:11,532 I WAS NOT AWARE ANY SUCH CREATURE EXISTED, WERE YOU, SIR? 495 00:29:11,575 --> 00:29:13,795 IS NOT SUCH A THING A CONTRADICTION IN TERMS? 496 00:29:13,839 --> 00:29:14,970 MR. TODD, YOU-- 497 00:29:15,014 --> 00:29:16,798 Carlyle: MISS ALICE. 498 00:29:16,842 --> 00:29:18,713 MR. CARLYLE. 499 00:29:20,106 --> 00:29:23,283 UM, UH, THIS IS MY GUARDIAN, MR. SWEENEY TODD. 500 00:29:24,675 --> 00:29:27,287 OH, MR. CARLYLE. TAKE A SEAT. 501 00:29:27,330 --> 00:29:28,941 I SHALL BE WITH YOU DIRECTLY. 502 00:29:28,984 --> 00:29:30,333 THANK YOU. 503 00:29:31,682 --> 00:29:32,858 UM... 504 00:29:32,901 --> 00:29:34,555 I ONLY CAME TO, UH... 505 00:29:34,598 --> 00:29:36,383 GET YOUR HAIR CUT, SURELY. 506 00:29:36,426 --> 00:29:39,168 MR. TODD DOES THAT BETTER THAN ANY MAN IN LONDON. 507 00:29:39,212 --> 00:29:42,171 I'M NOT SURE I NEED THAT, BUT I'LL TAKE YOUR WORD FOR IT. 508 00:29:42,215 --> 00:29:45,000 LISTEN, UM, YOU KNOW HIM? 509 00:29:45,044 --> 00:29:47,263 NO, NO, BUT I'M SORRY FOR ANY MAN 510 00:29:47,307 --> 00:29:50,092 WITH A FACE THAT WOULD CURDLE MILK! 511 00:29:50,136 --> 00:29:53,139 WHO IS HE? HE'S A MERCHANT I'M KEEN TO TALK TO. 512 00:29:53,182 --> 00:29:55,358 OH, WELL, PERHAPS MR. TODD COULD HELP YOU. 513 00:29:55,402 --> 00:29:57,665 HE COUNTS MANY MERCHANTS AMONG HIS CLIENTS, 514 00:29:57,708 --> 00:29:59,449 DON'T YOU, MR. TODD? 515 00:30:01,147 --> 00:30:03,758 WELL, I HAVE TO GO NOW. 516 00:30:03,802 --> 00:30:05,586 UM... UH... 517 00:30:05,629 --> 00:30:06,805 YES. 518 00:30:08,981 --> 00:30:11,070 GOOD DAY TO YOU, MR. CARLYLE. 519 00:30:11,113 --> 00:30:12,245 AND, UH... 520 00:30:12,288 --> 00:30:13,812 GOOD LUCK. 521 00:30:15,248 --> 00:30:16,858 [ brass bell jingles ] 522 00:30:16,902 --> 00:30:18,860 SO, HOW CAN I HELP YOU, MR. CARLYLE? 523 00:30:18,904 --> 00:30:21,863 SIR, I'M LOOKING FOR A MAN LAST SEEN DOWN HERE IN FLEET STREET, 524 00:30:21,907 --> 00:30:23,343 A FELLOW NAMED MANNHEIM. 525 00:30:23,386 --> 00:30:24,344 DIAMOND MERCHANT. 526 00:30:24,387 --> 00:30:26,085 OHH! OHH! 527 00:30:26,128 --> 00:30:29,305 DO YOU SEE HOW TALK OF DIAMONDS MAKES A POOR BARBER'S HAND TREMBLE? 528 00:30:29,349 --> 00:30:30,959 I'M SORRY. UH... 529 00:30:31,003 --> 00:30:32,874 I SHALL PUT SOME ALUM ON IT DIRECTLY. 530 00:30:32,918 --> 00:30:34,876 CHARLIE? WHERE'S THAT BOY GOT TO? 531 00:30:34,920 --> 00:30:37,661 SO THE NAME MEANS NOTHING?ALLOW ME TO CONFESS SOMETHING TO YOU, SIR-- 532 00:30:37,705 --> 00:30:39,359 NAMES MEAN VERY LITTLE TO ME. 533 00:30:39,402 --> 00:30:42,275 SO MANY PEOPLE HAVE SAT IN THIS CHAIR. FACES, NOW, ARE DIFFERENT. 534 00:30:42,318 --> 00:30:44,494 WHEN YOU RUN YOUR FINGERS OVER A MAN'S FACE, 535 00:30:44,538 --> 00:30:46,888 IT'S LIKE A CHART, SIR, OF EVERY FEATURE, GOOD AND BAD. 536 00:30:46,932 --> 00:30:49,978 WHAT ABOUT THIS? 537 00:30:50,022 --> 00:30:51,980 I'M SURE I'D RECOLLECT A FACE LIKE THAT, SIR. 538 00:30:52,024 --> 00:30:54,983 [ laughing ] WHO WOULDN'T? 539 00:30:55,027 --> 00:30:56,985 WELL, MAY I, UH, LEAVE IT HERE WITH YOU, 540 00:30:57,029 --> 00:30:59,292 IN CASE IT JOGS SOMEONE ELSE'S MEMORY?OF COURSE, SIR. 541 00:30:59,335 --> 00:31:01,903 OVER HERE?OF COURSE. 542 00:31:01,947 --> 00:31:05,733 AND WHAT, MAY I ASK, IS YOUR BUSINESS WITH THIS GENTLEMAN? 543 00:31:05,776 --> 00:31:09,911 WELL, HE HAS SOMETHING I WANT, SOMETHING I INTEND TO GET. 544 00:31:09,955 --> 00:31:12,609 WELL, I LOOK FORWARD TO HEARING ALL ABOUT IT, 545 00:31:12,653 --> 00:31:15,047 MR. CARLYLE, WHEN I HAVE YOU IN MY CHAIR. 546 00:31:16,831 --> 00:31:18,920 SOME ALUM, CHARLIE, DIRECTLY. 547 00:31:18,964 --> 00:31:21,923 [ Charlie mumbles ] 548 00:31:21,967 --> 00:31:23,185 [ gasps ] 549 00:31:23,229 --> 00:31:25,709 DON'T DAWDLE, BOY. SOME ALUM FOR THE GENTLEMAN. 550 00:31:28,974 --> 00:31:31,933 WELL, I THINK I'LL HAVE THAT HAIRCUT ANOTHER TIME, 551 00:31:31,977 --> 00:31:33,630 IF YOU'LL EXCUSE ME. 552 00:31:33,674 --> 00:31:35,632 THANKS FOR YOUR HELP. I'LL CALL ON YOU AGAIN. 553 00:31:35,676 --> 00:31:37,112 I TRUST SO, MR. CARLYLE, 554 00:31:37,156 --> 00:31:39,462 OR YOU SHALL HAVE ME TO ANSWER TO-- 555 00:31:39,506 --> 00:31:41,421 NEVER MIND YOUNG ALICE. 556 00:31:43,814 --> 00:31:45,251 [ brass bell jingles ] 557 00:31:45,294 --> 00:31:47,253 MMM? 558 00:31:47,296 --> 00:31:49,168 [ perturbed sound ] 559 00:31:49,211 --> 00:31:50,865 I'M NOT ASHAMED. 560 00:31:50,909 --> 00:31:54,434 WHEN IT COMES TO SENDING MEN TO THEIR DEATHS, I'M NOTHING. 561 00:31:54,477 --> 00:31:57,437 THE LEAST POLITICIAN CONDEMNS WHOLE PEOPLES WITH THE STROKE OF A PEN. 562 00:31:57,480 --> 00:32:00,440 THE NEWEST OF GENERALS, HE KILLS MORE MEN THAN THE WORST OF MURDERERS, 563 00:32:00,483 --> 00:32:03,269 THEN HE HAS HIS STATUE ERECTED BY PUBLIC SUBSCRIPTION. 564 00:32:03,312 --> 00:32:04,792 THE MEANEST OF BLOODY MERCHANTS 565 00:32:04,835 --> 00:32:06,968 DESTROYS WHOLE FAMILIES IN THE NAME OF PROFIT, 566 00:32:07,012 --> 00:32:09,101 THEN HE'S MADE A LORD. 567 00:32:09,144 --> 00:32:12,104 THEY HAVE NO CONSCIENCE, WHY SHOULD I? 568 00:32:12,147 --> 00:32:15,281 I JUST SAY ENOUGH IS ENOUGH, MR. TODD. 569 00:32:15,324 --> 00:32:17,805 OH, YOU'VE HAD ENOUGH OF ME, HAVE YOU, MRS. LOVETT? 570 00:32:17,848 --> 00:32:20,982 NOT OF YOU, MR. TODD. OF OUR WORK. 571 00:32:21,026 --> 00:32:22,636 OF FIRKYTOODLING CUSTOMERS 572 00:32:22,679 --> 00:32:25,247 AND FIRKYTOODLING CARCASSES! 573 00:32:25,291 --> 00:32:29,077 GOD KNOWS THEY DESERVE EACH OTHER. 574 00:32:29,121 --> 00:32:31,601 BUT BETWEEN 'EM, THEY'VE GIVEN US 575 00:32:31,645 --> 00:32:34,082 EVERYTHING WE EVER WANTED. 576 00:32:34,126 --> 00:32:36,432 I JUST SAY STOP NOW, 577 00:32:36,476 --> 00:32:39,435 BEFORE WE GET DRAGGED BACK DOWN INTO THAT PIT 578 00:32:39,479 --> 00:32:41,960 IT'S TAKEN US SO LONG TO CRAWL OUT OF. 579 00:32:42,003 --> 00:32:46,790 AND IF WE STOPPED, MRS. LOVETT, WHAT THEN? 580 00:32:47,835 --> 00:32:49,271 OHH. 581 00:32:49,315 --> 00:32:51,665 WHY, THEN, MR. TODD, 582 00:32:51,708 --> 00:32:57,149 WE SHOULD LEAD LIVES OF COMFORTABLE EASE. 583 00:32:57,192 --> 00:32:59,499 HA HA HA! 584 00:33:01,675 --> 00:33:02,850 COME HERE. 585 00:33:16,124 --> 00:33:19,432 NOT AFRAID OF ME, ARE YOU, MRS. LOVETT? 586 00:33:19,475 --> 00:33:21,782 WHAT'S THERE TO BE AFRAID OF, MR. TODD, 587 00:33:21,825 --> 00:33:23,914 WHEN I HAVE YOU AS MY PROTECTOR? 588 00:33:29,920 --> 00:33:32,358 [ gasps ] OHH! 589 00:33:32,401 --> 00:33:34,882 Priest: REMEMBER NOT, LORD, OUR OFFENSES, 590 00:33:34,925 --> 00:33:37,885 NOR THE OFFENSES OF OUR FOREFATHERS, 591 00:33:37,928 --> 00:33:41,367 NEITHER TAKE THOU VENGEANCE OF OUR SINS. 592 00:33:41,410 --> 00:33:43,064 SPARE US, GOOD LORD. 593 00:33:43,108 --> 00:33:45,197 SPARE THY PEOPLE 594 00:33:45,240 --> 00:33:47,851 WHOM THOU HAST REDEEMED WITH THY MOST PRECIOUS BLOOD 595 00:33:47,895 --> 00:33:50,854 AND BE NOT ANGRY WITH US FOREVER. 596 00:33:50,898 --> 00:33:53,118 SPARE US, GOOD LORD, 597 00:33:53,161 --> 00:33:55,903 FROM THE CRAFTS AND ASSAULTS OF THE DEVIL. 598 00:33:55,946 --> 00:33:58,079 Woman: THEY SHOULD LOOK AT THOSE DRAINS. 599 00:33:58,123 --> 00:33:59,515 Man: WORSE THAN FORGOTTEN. 600 00:33:59,559 --> 00:34:01,561 [ congregants coughing ] 601 00:34:01,604 --> 00:34:04,303 FROM THY WRATH AND FROM EVERLASTING DAMNATION... 602 00:34:04,346 --> 00:34:07,088 GOOD LORD, DELIVER US.Congregants: LORD, DELIVER US. 603 00:34:07,132 --> 00:34:10,091 FROM FORNICATION AND ALL OTHER DEADLY SINS, 604 00:34:10,135 --> 00:34:12,441 AND FROM ALL THE DECEITS OF THE WORLD, 605 00:34:12,485 --> 00:34:15,444 THE FLESH, AND THE DEVIL, GOOD LORD... 606 00:34:15,488 --> 00:34:17,968 Congregants: GOOD LORD, DELIVER US. 607 00:34:18,012 --> 00:34:20,275 FROM LIGHTNING AND TEMPEST, 608 00:34:20,319 --> 00:34:23,278 FROM PLAGUE, PESTILENCE, AND FAMINE, 609 00:34:23,322 --> 00:34:25,454 FROM BATTLE AND MURDER, 610 00:34:25,498 --> 00:34:27,456 AND FROM SUDDEN DEATH, GOOD LORD... 611 00:34:27,500 --> 00:34:29,937 Congregants: GOOD LORD, DELIVER US. 612 00:34:29,980 --> 00:34:33,071 FROM ALL SEDITION, PRIVY CONSPIRACY, AND REBELLION, 613 00:34:33,114 --> 00:34:37,553 FROM ALL FALSE DOCTRINE, HERESY, AND SCHISM, 614 00:34:37,597 --> 00:34:42,776 FROM HARDNESS OF HEART AND CONTEMPT OF THY WORD THE COMMANDMENT. 615 00:34:42,819 --> 00:34:45,257 Congregants: GOOD LORD, DELIVER US. 616 00:34:45,300 --> 00:34:48,260 BY THE MYSTERY OF THE HOLY INCARNATION, 617 00:34:48,303 --> 00:34:50,958 BY THE HOLY NATIVITY AND CIRCUMCISION, 618 00:34:51,001 --> 00:34:53,961 BY THE BAPTISM, FASTING, AND TEMPTATION... 619 00:34:54,004 --> 00:34:57,617 Both: GOOD LORD, DELIVER US. 620 00:34:57,660 --> 00:35:01,751 HERE WE ARE, THEN, DEAR. LOVELY. GOOD. 621 00:35:01,795 --> 00:35:03,231 NO FIRKYTOODLING! 622 00:35:03,275 --> 00:35:05,755 YOU'VE GOT FOUR MINUTES, THEN YOU'RE BACK TO WORK! 623 00:35:05,799 --> 00:35:08,802 [ indistinct happy chatter ] 624 00:35:08,845 --> 00:35:10,760 THAT PIE MAN-- YOU KNOW THAT PIE MAN? 625 00:35:10,804 --> 00:35:13,111 HERE, HAVE A PUFF. DO YOU GOOD. 626 00:35:14,634 --> 00:35:16,244 OHH! [ coughing ] 627 00:35:16,288 --> 00:35:19,421 [ laughter ] 628 00:35:19,465 --> 00:35:20,988 OH, IT'S CHARLIE. 629 00:35:22,946 --> 00:35:25,906 OHH, DID MR. TODD DO THAT TO YOU? 630 00:35:25,949 --> 00:35:29,039 OLD MRS. LOVETT'S DONE THE SAME TO ME MORE THAN ONCE, 631 00:35:29,083 --> 00:35:30,824 AND FOR NOTHING, NEITHER. 632 00:35:30,867 --> 00:35:33,174 BUT THAT'S HOW IT IS, CHARLIE. 633 00:35:33,218 --> 00:35:35,263 [ nonverbal sounds ] 634 00:35:35,307 --> 00:35:37,135 WHAT IS IT, CHARLIE? 635 00:35:37,178 --> 00:35:39,006 [ perturbed sounds ] 636 00:35:47,362 --> 00:35:49,103 Lucy: OVER HERE. 637 00:35:51,105 --> 00:35:53,281 [ perturbed sounds ] 638 00:35:53,325 --> 00:35:55,457 WHO IS IT, CHARLIE? 639 00:35:55,501 --> 00:35:58,068 SOMEONE MR. TODD SHAVED? 640 00:35:58,112 --> 00:36:01,420 AND YOU WANT TO CLAIM THE REWARD? 641 00:36:05,293 --> 00:36:09,428 YOU WANT ME TO GO TO MR. CARLYLE AT THE SARACEN'S HEAD. 642 00:36:09,471 --> 00:36:11,256 BUT WHY DON'T YOU COME WITH ME? 643 00:36:11,299 --> 00:36:14,259 [ perturbed sounds ] 644 00:36:14,302 --> 00:36:16,304 ALL RIGHT, CHARLIE, I'LL GO AND SEE HIM, 645 00:36:16,348 --> 00:36:18,001 BUT DON'T COUNT ON A REWARD. 646 00:36:18,045 --> 00:36:20,134 AND JUST REMEMBER-- ONE MORE FOOT WRONG, 647 00:36:20,178 --> 00:36:23,137 AND MR. TODD WILL SEND YOU STRAIGHT BACK TO THE ASYLUM. 648 00:36:23,181 --> 00:36:25,270 IT'S ALL RIGHT. DON'T YOU WORRY. 649 00:36:25,313 --> 00:36:28,621 I'LL LOOK AFTER YOU. WE'LL SORT IT OUT. 650 00:36:31,667 --> 00:36:33,843 [ brass bell jingles ] 651 00:36:55,169 --> 00:36:57,040 [ groans ] 652 00:36:57,084 --> 00:36:59,086 [ frightened cries ] 653 00:37:09,836 --> 00:37:12,839 [ Charlie makes perturbed sounds ] 654 00:37:15,842 --> 00:37:18,018 [ soft whistle ] 655 00:37:37,472 --> 00:37:39,953 [ perturbed sounds ] 656 00:37:39,996 --> 00:37:42,564 [ rats scampering and chittering ] 657 00:37:50,355 --> 00:37:52,487 [ floorboards creak ] 658 00:37:52,531 --> 00:37:54,707 [ perturbed sounds ] 659 00:38:03,324 --> 00:38:05,631 [ indistinct conversation above ] 660 00:38:31,831 --> 00:38:34,312 [ rat chittering ] 661 00:38:40,274 --> 00:38:42,407 [ perturbed cries ] 662 00:38:44,322 --> 00:38:46,759 [ chittering ] 663 00:38:46,802 --> 00:38:48,326 [ object clatters ] 664 00:38:48,369 --> 00:38:50,676 [ moans ] 665 00:38:57,987 --> 00:39:01,121 TURNED INTO A RIGHT LITTLE GOSSIP, HAVEN'T YOU? 666 00:39:01,164 --> 00:39:03,471 NOT AS DUMB AS YOU'D LIKE US TO THINK. 667 00:39:08,607 --> 00:39:11,174 GO ON. GO ON. 668 00:39:12,654 --> 00:39:13,829 GO ON. 669 00:39:16,832 --> 00:39:18,312 Teamster: WHOA. 670 00:39:18,356 --> 00:39:19,661 WHOA. 671 00:39:27,974 --> 00:39:30,759 CUT IT MYSELF. 672 00:39:30,803 --> 00:39:33,283 I'D KNOW IT ANYWHERE. 673 00:39:33,327 --> 00:39:35,111 MR. MANNHEIM WORE IT ALWAYS. 674 00:39:35,155 --> 00:39:36,809 DOES THIS MEAN, MAJOR RUTLEDGE, 675 00:39:36,852 --> 00:39:40,116 THAT YOU'RE NEAR TO DISCOVERING WHAT HAS HAPPENED TO HIM? 676 00:39:40,160 --> 00:39:41,596 [ rattles safe door ] 677 00:39:41,640 --> 00:39:43,511 IS THERE NO WAY OF OPENING THIS THING? 678 00:39:43,555 --> 00:39:45,121 MR. MANNHEIM HAS THE ONLY KEY. 679 00:39:45,165 --> 00:39:46,384 HE'S DEAD. 680 00:39:46,427 --> 00:39:47,689 HOW DO YOU KNOW? 681 00:39:47,733 --> 00:39:49,778 DEDUCTION. 682 00:39:49,822 --> 00:39:52,128 THE RING WAS FOUND ON THE BODY OF A FENCE, 683 00:39:52,172 --> 00:39:54,609 A PERSON WELL-KNOWN TO US WHO HANDLES STOLEN GOODS. 684 00:39:54,653 --> 00:39:56,785 WHEN WE DISCOVERED HIM, HE'D BEEN BEATEN 685 00:39:56,829 --> 00:39:58,221 AND ROBBED OF ALL BUT THIS, 686 00:39:58,265 --> 00:39:59,788 WHICH HE'D HIDDEN IN HIS BOOT. 687 00:39:59,832 --> 00:40:02,791 YOU SAY MANNHEIM WORE IT AND DISAPPEARED. 688 00:40:02,835 --> 00:40:04,750 IT TURNS UP ON A DEAD FENCE-- 689 00:40:04,793 --> 00:40:09,581 ERGO, MANNHEIM WAS THE FIRST TO BE KILLED FOR IT. 690 00:40:09,624 --> 00:40:11,844 WELL, GENTLEMEN, I HAVE SEVERAL PICKLOCKS 691 00:40:11,887 --> 00:40:13,889 WHO'D BE HAPPY TO TRY THEIR SKILLS ON THAT. 692 00:40:13,933 --> 00:40:15,543 MAJOR RUTLEDGE, WE COULDN'T POSSIBLY-- 693 00:40:15,587 --> 00:40:18,459 WHOEVER FINDS THE DIAMONDS THAT AMERICAN'S LOOKING FOR 694 00:40:18,503 --> 00:40:20,156 GETS THE REWARD. 695 00:40:21,984 --> 00:40:23,246 THINK ABOUT IT. 696 00:40:25,858 --> 00:40:28,121 [ man retching ] 697 00:40:28,164 --> 00:40:31,167 [ numerous indistinct conversations ] 698 00:40:34,736 --> 00:40:37,652 [ ribald laughter and raucous cries ] 699 00:40:43,832 --> 00:40:46,574 HEY!LET GO OF ME! 700 00:40:46,618 --> 00:40:50,404 [ indistinct cries ] 701 00:40:53,625 --> 00:40:55,278 GET OUT. I'VE ALREADY TOLD YOU, 702 00:40:55,322 --> 00:40:58,107 I DON'T WANT YOU COMING HERE BOTHERING MY CUSTOMERS. 703 00:41:00,632 --> 00:41:02,938 THIS IS NO PLACE FOR A GIRL LIKE YOU. 704 00:41:02,982 --> 00:41:04,592 WHAT DO YOU WANT? 705 00:41:04,636 --> 00:41:07,290 I'VE COME TO SEE MR. CARLYLE. 706 00:41:07,334 --> 00:41:09,205 FROM MR. CARLYLE, YOU SAY? 707 00:41:09,249 --> 00:41:11,947 EXPECTING YOU, IS HE?NO. 708 00:41:11,991 --> 00:41:13,732 OH, WELL, THIS WAY. 709 00:41:17,300 --> 00:41:19,259 Alice: YOU HAVE A VISITOR. 710 00:41:19,302 --> 00:41:21,261 WATCH YOUR STEP. HALF THE NAVY'S AFTER HER. 711 00:41:21,304 --> 00:41:24,177 WOULD YOU LIKE A DRINK?OH, A PORT, THANK YOU. 712 00:41:24,220 --> 00:41:26,005 Carlyle: SOMETHING FOR YOU, MISS? 713 00:41:26,048 --> 00:41:29,225 Alice: THANK YOU. MAYBE LATER. 714 00:41:29,269 --> 00:41:30,662 Carlyle: SIT DOWN. I'M BEN. 715 00:41:30,705 --> 00:41:31,837 LUCY. 716 00:41:31,880 --> 00:41:34,535 ALL RIGHT, LUCY, YOU KNOW MANNHEIM? 717 00:41:34,579 --> 00:41:36,842 I HAVE A FRIEND. CHARLIE HIS NAME IS. 718 00:41:36,885 --> 00:41:40,846 HE WORKS FOR MR. TODD, THE BARBER IN FLEET STREET, OPPOSITE MRS. LOVETT'S. 719 00:41:40,889 --> 00:41:42,848 CHARLIE SAYS-- WELL, HE DOESN'T SAY 720 00:41:42,891 --> 00:41:44,371 BECAUSE HE CAN'T TALK PROPERLY. 721 00:41:44,414 --> 00:41:46,068 HASN'T DONE SINCE HE WAS A CHILD, 722 00:41:46,112 --> 00:41:47,983 THOUGH I UNDERSTAND HIM WELL ENOUGH, 723 00:41:48,027 --> 00:41:49,463 HIS SIGNS AND LITTLE NOISES. 724 00:41:49,507 --> 00:41:51,117 GOOD AS AN ACTOR, HE IS. 725 00:41:53,162 --> 00:41:55,991 THANK YOU, SIR.YOU'RE WELCOME. 726 00:41:57,645 --> 00:41:59,604 [ Lucy coughs ]OH, SLOW DOWN, GIRL. 727 00:41:59,647 --> 00:42:01,954 THERE'S NO NEED TO RUSH WITH MR. CARLYLE. 728 00:42:03,172 --> 00:42:06,132 SO, WHAT CONNECTS YOUR FRIEND CHARLIE TO THIS MAN? 729 00:42:06,175 --> 00:42:09,048 WELL, SIR, CHARLIE SAYS HE REMEMBERS LATHERING HIM... 730 00:42:09,091 --> 00:42:12,225 ONE EVENING BACK IN SEPTEMBER.OH, GOD, WHAT NOW, UH...? 731 00:42:12,268 --> 00:42:14,009 TOM. TOM. 732 00:42:14,053 --> 00:42:16,098 JUST WONDERED IF YOU KNEW THE RUNNERS FOUND MANNHEIM'S RING, 733 00:42:16,142 --> 00:42:18,057 AND, WELL, THEY THINK HE'S DEAD. 734 00:42:18,100 --> 00:42:20,102 WELL, THIS YOUNG LADY MAY HELP US THERE. 735 00:42:20,146 --> 00:42:21,930 MY FRIEND CHARLIE, HE THINKS HE KNOWS 736 00:42:21,974 --> 00:42:23,758 WHAT'S HAPPENED TO THE GENTLEMAN. 737 00:42:23,802 --> 00:42:25,891 'COURSE, HE MAY HAVE GOT IT WRONG. 738 00:42:25,934 --> 00:42:28,197 WELL... LET'S GO SEE HIM. 739 00:42:28,241 --> 00:42:30,025 WELL, YOU CAN'T GO NOW, SIR. HE'D BE ASLEEP. 740 00:42:30,069 --> 00:42:32,854 YOU'D WAKE MR. TODD, AND HE WOULDN'T LIKE THAT. 741 00:42:32,898 --> 00:42:36,075 AS A MATTER OF FACT, I OUGHT TO BE GOING MYSELF. IT'S EVER SO LATE. 742 00:42:36,118 --> 00:42:38,381 TOMORROW, THEN?IF YOU CAN CATCH HIM WHEN HE'S FREE, SIR. 743 00:42:38,425 --> 00:42:40,470 I WOULDN'T WANT HIM TO GET INTO ANY MORE TROUBLE. 744 00:42:40,514 --> 00:42:41,907 ALLOW ME, MR. CARLYLE. 745 00:42:41,950 --> 00:42:43,430 I'LL SEE THIS LADY HOME SAFE. 746 00:42:43,473 --> 00:42:45,563 OH, THERE'S NO NEED.OF COURSE THERE IS. 747 00:42:45,606 --> 00:42:47,695 Carlyle: MA'AM. 748 00:42:50,655 --> 00:42:54,267 WHAT'S THIS?UH, BUSINESS TO SETTLE OVER HERE. 749 00:42:55,703 --> 00:42:57,879 [ coins jangle ] 750 00:43:03,798 --> 00:43:07,323 YOU OWE ME, FOR ME TIME AND TROUBLE. 751 00:43:09,543 --> 00:43:11,197 OHH! 752 00:43:11,240 --> 00:43:12,677 IS THIS GENTLEMAN BOTHERING YOU? 753 00:43:12,720 --> 00:43:14,200 I WAS JUST GOING TO SHOW HIM THE DOOR. 754 00:43:14,243 --> 00:43:15,897 OH, WELL, ALLOW ME. 755 00:43:15,941 --> 00:43:17,116 Chambers: AAH! 756 00:43:17,159 --> 00:43:19,379 BETTER HELP HIM THROUGH IT.TIME TO LEAVE. 757 00:43:19,422 --> 00:43:20,946 I'M A PROFESSIONAL PICKLOCK. 758 00:43:20,989 --> 00:43:22,991 I DON'T CARE WHAT YOU'VE PICKED! 759 00:43:23,035 --> 00:43:24,645 Chambers: HE HIRED ME TO OPEN A SAFE FOR HIM! 760 00:43:24,689 --> 00:43:26,952 YOU'RE BOTHERING MY CUSTOMERS! 761 00:43:26,995 --> 00:43:29,302 Tom: 'COURSE, HE DON'T GO ABOUT THINGS THE WAY WE DO, 762 00:43:29,345 --> 00:43:30,520 HIM BEING AN AMERICAN, 763 00:43:30,564 --> 00:43:32,305 BUT I DON'T HOLD THAT AGAINST HIM. 764 00:43:32,348 --> 00:43:33,741 I JUST WANT TO SHOW HIM THAT, WELL, 765 00:43:33,785 --> 00:43:35,613 THAT MAYBE OUR WAY'S BETTER. 766 00:43:35,656 --> 00:43:37,745 SO IF YOU CAN BRING ME AND YOUR FRIEND CHARLIE TOGETHER, 767 00:43:37,789 --> 00:43:40,400 SAY, TOMORROW NIGHT AFTER I'VE DONE WITH WORK...? 768 00:43:40,443 --> 00:43:42,141 IT MIGHT NOT BE THAT EASY, SIR. 769 00:43:42,184 --> 00:43:45,492 WORTH A TRY, ISN'T IT? WE WON'T GET ANYWHERE WITHOUT TRYING. 770 00:43:45,535 --> 00:43:49,627 Woman: EASY. EASY, NOW. 771 00:43:49,670 --> 00:43:51,106 [ thunder rumbles ] 772 00:43:51,150 --> 00:43:53,326 [ heavy rain pours ] 773 00:44:00,376 --> 00:44:02,770 [ brass bell jingles ] 774 00:44:02,814 --> 00:44:06,469 AH! SPOT OF LONDON WEATHER, MR. CARLYLE. 775 00:44:06,513 --> 00:44:08,471 [ chuckles ] COME FOR THAT HAIRCUT? 776 00:44:08,515 --> 00:44:11,823 OH, I DARESAY I CAN FIT YOU IN SOMEHOW. 777 00:44:11,866 --> 00:44:15,435 LET'S GET THIS COAT DRIED OFF. 778 00:44:15,478 --> 00:44:19,047 STRAIGHTAWAY. STRAIGHT... AWAY. 779 00:44:19,091 --> 00:44:20,266 PLEASE. 780 00:44:20,309 --> 00:44:22,094 OH, JUST THE CUT, I THINK, MR. TODD. 781 00:44:22,137 --> 00:44:24,923 OHH, INDULGE ME, MR. CARLYLE! 782 00:44:24,966 --> 00:44:27,273 A SHAVE AT MY HANDS IS A TONIC 783 00:44:27,316 --> 00:44:29,710 THAT WILL NOT INJURE YOUR WALLET, 784 00:44:29,754 --> 00:44:31,756 I PROMISE YOU THAT. 785 00:44:31,799 --> 00:44:33,975 [ faint whistle ] 786 00:44:36,978 --> 00:44:38,980 [ chuckles ] WET THROUGH. 787 00:44:41,983 --> 00:44:44,464 IT'S A TASK YOU USUALLY LEAVE TO YOUR APPRENTICE? 788 00:44:44,507 --> 00:44:46,118 YEAH, YOU MEAN CHARLIE? 789 00:44:46,161 --> 00:44:48,294 NOW, THERE'S A SAD TALE TO BE TOLD, 790 00:44:48,337 --> 00:44:51,471 MR. CARLYLE, A SAD TALE INDEED. 791 00:44:51,514 --> 00:44:52,733 TELL ME. 792 00:44:52,777 --> 00:44:54,561 WELL, AN ORPHAN BOY, SIR, 793 00:44:54,604 --> 00:44:57,346 WHO KNEW LITTLE OF HUMAN KINDNESS 794 00:44:57,390 --> 00:44:59,697 TILL HE CAME INTO MY CARE. 795 00:44:59,740 --> 00:45:03,222 NEVER BEEN KNOWN TO SPEAK AN INTELLIGIBLE WORD TO A LIVING SOUL, SIR, 796 00:45:03,265 --> 00:45:04,876 AND DO YOU KNOW WHY? 797 00:45:04,919 --> 00:45:07,400 ACCORDING TO THE SUPERINTENDENT OF THE ASYLUM 798 00:45:07,443 --> 00:45:09,924 WHERE I FOUND HIM, HE WITNESSED SIGHTS 799 00:45:09,968 --> 00:45:13,623 THAT ROBBED HIM OF THE POWER OF SPEECH-- 800 00:45:13,667 --> 00:45:16,931 A PLIGHT, I MIGHT ADD, 801 00:45:16,975 --> 00:45:20,805 THAT INSTANTLY DREW HIM TO ME. 802 00:45:22,502 --> 00:45:24,460 YOU A SENTIMENTAL MAN, MR. TODD? 803 00:45:25,505 --> 00:45:27,986 I AM, SIR. I AM INDEED. 804 00:45:29,335 --> 00:45:32,642 I HAVE WITNESSED SIGHTS THAT I WOULD PREFER 805 00:45:32,686 --> 00:45:34,296 TO REMAIN DUMB ABOUT, 806 00:45:34,340 --> 00:45:38,779 THOUGH, AS YOU HAVE NO DOUBT OBSERVED, MR. CARLYLE, 807 00:45:38,823 --> 00:45:43,088 I'M NOT A MAN TO WHOM SILENCE COMES NATURALLY. 808 00:45:43,131 --> 00:45:44,785 [ chuckles ] 809 00:45:46,482 --> 00:45:48,615 I IMAGINE WE ALL SEE AND DO THINGS WE'D RATHER FORGET. 810 00:45:48,658 --> 00:45:51,618 HAVE YOU EVER KNOWN-- CAN YOU EVER IMAGINE 811 00:45:51,661 --> 00:45:54,099 WHAT IT IS TO STARVE, MR. CARLYLE? 812 00:45:54,142 --> 00:45:57,015 I'VE GONE HUNGRY.AND WHAT DID YOU DO TO FILL YOUR BELLY? 813 00:45:57,058 --> 00:45:58,843 NOTHING I'M PROUD OF. 814 00:45:58,886 --> 00:46:00,932 HOW 'BOUT YOU? 815 00:46:00,975 --> 00:46:03,456 IN AFRICA, SIR, WHEN MY FRIEND AND I 816 00:46:03,499 --> 00:46:07,460 WERE CAUGHT BETWEEN STARVATION AND THE SPEARS OF SAVAGES, 817 00:46:07,503 --> 00:46:11,464 WHEN DESPERATION MADE US FORGET WE WERE HUMAN... 818 00:46:11,507 --> 00:46:12,987 DID YOU KILL? 819 00:46:14,510 --> 00:46:18,340 AH, MR. CARLYLE... IF ONLY IT WERE THAT EASY. 820 00:46:27,132 --> 00:46:29,438 SO, WHERE IS CHARLIE? 821 00:46:29,482 --> 00:46:32,441 UM, I, UH... I HAD TO LET CHARLIE GO, SIR. 822 00:46:32,485 --> 00:46:34,443 HE WAS GETTING INTO BAD HABITS. 823 00:46:34,487 --> 00:46:37,142 WHERE WOULD HE GO?BE STILL, MR. CARLYLE. 824 00:46:37,185 --> 00:46:40,493 I WOULD NOT LIKE AN ACCIDENT TO BEFALL YOU. 825 00:46:40,536 --> 00:46:42,756 WHY SHOULD AN ACCIDENT BEFALL ME, MR. TODD? 826 00:46:42,800 --> 00:46:48,240 [ short chuckle ] LONDON'S A DANGEROUS PLACE, MR. CARLYLE. 827 00:46:48,283 --> 00:46:50,982 SURELY YOU'VE LEARNT THAT IN YOUR SHORT STAY AMONG US. 828 00:46:51,025 --> 00:46:53,419 [ distant thunder rumbles ] 829 00:46:59,338 --> 00:47:00,818 [ perturbed sounds ] 830 00:47:00,861 --> 00:47:02,254 SO, WHAT AM I GONNA DO WITH YOU, CHARLIE? 831 00:47:02,297 --> 00:47:05,213 MRS. LOVETT WANTS YOU DEAD AND YOUR BODY DISPOSED OF 832 00:47:05,257 --> 00:47:08,738 THE WAY WE DISPOSED OF HER HUSBAND ALL THOSE YEARS AGO, 833 00:47:08,782 --> 00:47:11,916 BUT I DON'T SEE THE NEED FOR THAT, DO YOU? 834 00:47:11,959 --> 00:47:14,919 I'M FOND OF YOU, CHARLIE, AND THAT'S THE TRUTH. 835 00:47:14,962 --> 00:47:18,139 I CAN TALK TO YOU WITHOUT HAVING TO LISTEN TO ALL YOUR PROBLEMS, 836 00:47:18,183 --> 00:47:21,099 AS I LISTEN TO HALF THE WORLD'S. 837 00:47:21,142 --> 00:47:23,623 YOU'RE JUST LIKE A DOG, AREN'T YOU, CHARLIE, 838 00:47:23,666 --> 00:47:25,277 ONLY MORE USEFUL. 839 00:47:25,320 --> 00:47:27,279 THAT IS, UNTIL YOU STARTED MISBEHAVING, CHARLIE. 840 00:47:27,322 --> 00:47:29,934 NOW, WHY DID YOU DO THAT, I WONDER? 841 00:47:29,977 --> 00:47:33,285 WAS IT BECAUSE I WAS TOO KIND TO YOU? 842 00:47:33,328 --> 00:47:35,504 DO YOU KNOW WHAT WE DO TO DOGS WHO MISBEHAVE? 843 00:47:35,548 --> 00:47:37,942 YOU DO, DON'T YOU, CHARLIE? 844 00:47:37,985 --> 00:47:39,987 WE BEAT THEM... 845 00:47:40,031 --> 00:47:44,078 AND THEN WE CHAIN THEM UP AND WE STARVE THEM... 846 00:47:44,122 --> 00:47:45,253 UNTIL THEY KNOW BETTER. 847 00:47:45,297 --> 00:47:48,256 DON'T WE, CHARLIE? 848 00:47:48,300 --> 00:47:50,432 OHH! 849 00:47:50,476 --> 00:47:52,608 OHH! 850 00:47:52,652 --> 00:47:55,133 [ indistinct chatter ] 851 00:47:59,137 --> 00:48:00,616 WHERE'S YOUR FRIEND CHARLIE? 852 00:48:00,660 --> 00:48:02,618 I HAVEN'T SEEN HIM, NOT A SIGN. 853 00:48:02,662 --> 00:48:04,490 I DON'T KNOW WHAT'S HAPPENED TO HIM. 854 00:48:04,533 --> 00:48:05,970 I HAVEN'T SEEN HIM FOR TWO DAYS NOW. 855 00:48:06,013 --> 00:48:08,146 I JUST DON'T KNOW WHAT'S HAPPENED. 856 00:48:08,189 --> 00:48:10,235 WELL, I'LL TRY MR. TODD, THEN. 857 00:48:10,278 --> 00:48:11,714 OH, I WOULDN'T DO THAT, SIR. 858 00:48:11,758 --> 00:48:13,803 SHH. IT'S ALL RIGHT, MISS. 859 00:48:21,333 --> 00:48:23,291 IF THESE CHUNKS ARE TOO HOT, YOU'LL BURN MY WIGS. 860 00:48:23,335 --> 00:48:25,946 IF THEY'RE TOO COLD, MY WIGS WON'T CURL. ARE YOU LISTENING, BOY? 861 00:48:25,990 --> 00:48:27,948 [ knock on door ]THERE, TAKE THOSE. 862 00:48:31,473 --> 00:48:32,561 OH, FORGIVE ME, SIR. 863 00:48:32,605 --> 00:48:34,433 I WAS TAKING ADVANTAGE OF A QUIET MOMENT 864 00:48:34,476 --> 00:48:37,175 TO TEACH MY NEW LAD HERE SOME OF THE TRICKS OF THE TRADE. 865 00:48:37,218 --> 00:48:39,003 COME IN, MAKE YOURSELF EASY. 866 00:48:39,046 --> 00:48:40,656 BOY, TAKE THE GENTLEMAN'S COAT. 867 00:48:40,700 --> 00:48:42,180 NEVER MIND ALL THAT, MR. TODD. 868 00:48:42,223 --> 00:48:45,879 I'VE COME TO TALK, ABOUT MY LATE EMPLOYER. 869 00:48:45,923 --> 00:48:48,316 I MEAN MR. MANNHEIM, MR. TODD, 870 00:48:48,360 --> 00:48:50,405 A NAME I TAKE IT RINGS A BELL. 871 00:48:50,449 --> 00:48:51,580 THAT'LL DO FOR NOW, BOY. 872 00:48:51,624 --> 00:48:53,321 I'LL SEE TO THIS GENTLEMAN MYSELF. 873 00:48:53,365 --> 00:48:56,194 YOU TAKE YOURSELF OFF TO 195 PICCADILLY, 874 00:48:56,237 --> 00:48:58,587 AND COLLECT MILADY'S EVENING WIG FOR CURLING. 875 00:48:58,631 --> 00:48:59,893 Go on. Off you go. 876 00:48:59,937 --> 00:49:01,503 [ brass bell jingles ] 877 00:49:01,547 --> 00:49:04,811 NOW, SIR, LET'S HAVE THAT TALK. 878 00:49:04,854 --> 00:49:06,813 MAY I OFFER YOU A SHAVE WHILE WE DO SO, SIR? 879 00:49:06,856 --> 00:49:08,771 I-I FIND I TALK BETTER WHILE I'M WORKING, SIR, 880 00:49:08,815 --> 00:49:10,686 AND I'M SURE YOU'LL FIND IT MOST RELAXING. 881 00:49:10,730 --> 00:49:12,297 YOU CAN'T TRICK ME, MR. TODD. 882 00:49:12,340 --> 00:49:14,342 I KNOW WHAT YOU'VE DONE. 883 00:49:14,386 --> 00:49:16,388 DO YOU INDEED? WHAT WOULD THAT BE? 884 00:49:16,431 --> 00:49:19,260 I CAN PUT TWO AND TWO TOGETHER. 885 00:49:19,304 --> 00:49:20,740 YOU KILLED OLD MANNHEIM. 886 00:49:20,783 --> 00:49:23,221 DID YOU SLIT HIS THROAT, MR. TODD? 887 00:49:23,264 --> 00:49:27,965 [ groans softly ] IF YOU'LL FORGIVE ME, SIR, I'LL TAKE A SEAT. 888 00:49:28,008 --> 00:49:29,662 NOT THERE, MR. TODD, IF YOU PLEASE. 889 00:49:29,705 --> 00:49:32,273 OVER THERE BY THE FIRE, WHERE I CAN KEEP AN EYE ON YOU. 890 00:49:32,317 --> 00:49:34,014 CERTAINLY, SIR, CERTAINLY. 891 00:49:34,058 --> 00:49:35,537 WHATEVER YOU SAY. 892 00:49:39,672 --> 00:49:41,282 NOW, THEN. 893 00:49:41,326 --> 00:49:43,937 MANNHEIM DOESN'T CONCERN ME. 894 00:49:43,981 --> 00:49:45,939 YOU'VE RID THE WORLD OF YET ANOTHER SKINFLINT, 895 00:49:45,983 --> 00:49:48,811 AND I, FOR ONE, SHALL NOT WASTE TIME MOURNING HIS PASSING. 896 00:49:48,855 --> 00:49:50,639 HOWEVER, HIS DIAMONDS... 897 00:49:50,683 --> 00:49:53,512 DIAMONDS, SIR?COME NOW, MR. TODD. 898 00:49:53,555 --> 00:49:56,210 HIS BIG RING ALONE WAS WORTH A SMALL FORTUNE. 899 00:49:56,254 --> 00:49:58,604 THAT, SADLY, IS NOW IN THE HANDS OF THE RUNNERS, 900 00:49:58,647 --> 00:50:01,085 BUT YOU, YOU MUST HAVE THE KEY TO HIS SAFE. 901 00:50:01,128 --> 00:50:02,608 I WANT ITI ASSURE YOU, SIR-- 902 00:50:02,651 --> 00:50:04,610 I WANT IT NOW, MR. TODD. A PARTICULAR FRIEND OF MINE 903 00:50:04,653 --> 00:50:06,786 IS INTERESTED IN THE DIAMONDS IN THAT SAFE. 904 00:50:06,829 --> 00:50:09,615 THE HEAD CLERK'S BEEN TRYING EVERY WHICH WAY TO OPEN IT, 905 00:50:09,658 --> 00:50:11,617 BUT ONLY THE KEY WILL ANSWER. 906 00:50:11,660 --> 00:50:14,011 AND IF YOU DO NOT GIVE ME THE KEY AT ONCE, 907 00:50:14,054 --> 00:50:17,057 THE RUNNERS WILL KNOW BEFORE THE DAY IS OUT WHO KILLED MR. MANNHEIM, 908 00:50:17,101 --> 00:50:19,059 'CAUSE I'LL SEE TO THAT MESELF. 909 00:50:19,103 --> 00:50:20,669 AND IF I DO GIVE YOU THE KEY. 910 00:50:20,713 --> 00:50:22,497 THAT'D BE GOOD ENOUGH FOR ME AND MY FRIEND. 911 00:50:22,541 --> 00:50:25,631 LET THE RUNNERS PURSUE THEIR INVESTIGATIONS AS THEY WILL. 912 00:50:25,674 --> 00:50:27,198 THAT IS THEIR JOB, NOT MINE. 913 00:50:27,241 --> 00:50:31,419 WELL, SIR, SINCE YOU LEAVE ME NO CHOICE. 914 00:50:31,463 --> 00:50:33,421 WHERE ARE YOU OFF TO?JUST OFF TO MY CELLAR, SIR. 915 00:50:33,465 --> 00:50:35,423 WELL, I'LL ACCOMPANY YOU.WELL, YOU SHALL INDEED, SIR. 916 00:50:35,467 --> 00:50:38,165 BUT FIRST LET ME FETCH MY LANTERN, SIR, TO LIGHT OUR WAY. 917 00:50:38,209 --> 00:50:40,733 IT'S JUST IN MY PARLOR, SIR, BEHIND THIS CURTAIN. 918 00:50:40,776 --> 00:50:42,474 I SHALL NOT LEAVE YOUR SIGHT, SIR. 919 00:50:42,517 --> 00:50:44,128 DO NOT TROUBLE YOURSELF. 920 00:50:44,171 --> 00:50:45,955 UH, YOU SEE ME NOW, SIR, DO YOU NOT? 921 00:50:45,999 --> 00:50:48,610 I HEAR YOU, MR. TODD, BUT I DO NOT SEE YOU. 922 00:50:48,654 --> 00:50:50,960 I'M ON MY WAY BACK TO YOU NOW, SIR. 923 00:50:51,004 --> 00:50:52,266 THE LANTERN IS IN MY HAND. 924 00:50:52,310 --> 00:50:54,268 YOU SEE IT, SIR, DO YOU NOT? 925 00:50:54,312 --> 00:50:56,836 YES, I SEE IT, MR. TODD. 926 00:50:59,230 --> 00:51:00,927 AAAHHHH! 927 00:51:09,022 --> 00:51:11,546 [ Tom groaning ] 928 00:51:13,287 --> 00:51:16,551 [ perturbed sounds ] 929 00:51:23,645 --> 00:51:26,344 [ Tom gasping ] 930 00:51:42,490 --> 00:51:45,145 [ indistinct chanting ] 931 00:51:46,842 --> 00:51:49,149 [ old woman laughing ] 932 00:51:49,193 --> 00:51:52,413 [ indistinct comments ] 933 00:51:56,591 --> 00:51:58,550 [ screams and shouts ] 934 00:52:01,640 --> 00:52:05,034 [ Charlie making perturbed sounds ] 935 00:52:15,828 --> 00:52:17,438 RUTLEDGE. 936 00:52:17,482 --> 00:52:19,527 RUTLEDGE, WHAT'S GOING ON? 937 00:52:19,571 --> 00:52:22,530 [ chuckles ] FIND YOUR DIAMONDS YET? 938 00:52:22,574 --> 00:52:23,923 NO, HAVE YOU? 939 00:52:27,448 --> 00:52:30,016 [ laughter and happy chatter ] 940 00:52:39,286 --> 00:52:41,288 [ gasps ] 941 00:52:45,074 --> 00:52:49,601 Crowd: HEY-HO, HALLOWEEN! HEY-HO, HALLOWEEN! 942 00:52:49,644 --> 00:52:51,777 ALL THE WITCHES TO BE SEEN! 943 00:52:51,820 --> 00:52:55,520 [ playful chanting continues indistinctly ] 944 00:52:57,739 --> 00:53:00,264 [ laughter and happy chatter ] 945 00:53:06,052 --> 00:53:08,663 [ howling ] 946 00:53:08,707 --> 00:53:10,274 [ crowd falls silent ] 947 00:53:10,317 --> 00:53:12,798 [ metal creaking ] 948 00:53:14,843 --> 00:53:16,845 [ disgusted sigh ] 949 00:53:25,463 --> 00:53:28,117 [ man groaning ] 950 00:53:28,161 --> 00:53:30,119 Vicar: WE'VE HAD THIS DREADFUL SMELL HERE FOR WEEKS. 951 00:53:30,163 --> 00:53:31,947 I'VE TOLD YOU, MAJOR RUTLEDGE. 952 00:53:31,991 --> 00:53:34,907 MY RUNNERS WILL GET TO THE BOTTOM OF IT, VICAR, NEVER FEAR. 953 00:53:46,310 --> 00:53:48,877 [ water trickling heavily ] 954 00:53:51,837 --> 00:53:53,317 Man: COME ON, VICAR. 955 00:53:55,667 --> 00:53:58,626 [ rats chittering ] 956 00:53:58,670 --> 00:54:00,715 Vicar: DEAR GOD. 957 00:54:02,326 --> 00:54:05,981 [ retching ] 958 00:54:10,464 --> 00:54:13,250 HOW LONG DO YOU THINK THEY'VE BEEN HERE? 959 00:54:17,166 --> 00:54:19,604 Lovett: NOW, THERE'S NO NEED TO PUSH ALL AT ONCE. 960 00:54:19,647 --> 00:54:21,432 ONE AT A TIME, PLEASE. THERE WE ARE. 961 00:54:21,475 --> 00:54:23,129 THERE'S ENOUGH HERE TO SATISFY 962 00:54:23,172 --> 00:54:25,784 EVEN THE MOST DEMANDING CUSTOMERS, ISN'T THERE, SIR? 963 00:54:25,827 --> 00:54:27,960 EXCUSE ME, MADAM, MAKING INQUIRIES ABOUT THE HUMAN REMAINS 964 00:54:28,003 --> 00:54:30,615 FOUND IN THE GRAVEYARD. 965 00:54:30,658 --> 00:54:33,139 YES, DO YOU KNOW ANYTHING? ARE YOU SURE? 966 00:54:33,182 --> 00:54:35,315 Man: SELL ME YOUR PIES, PLEASE? 967 00:54:35,359 --> 00:54:37,796 YES, WHAT IS IT? SPECIAL FOR HIS IMMINENCE? 968 00:54:37,839 --> 00:54:40,451 HE'S GOT OVER THAT LITTLE PROBLEM, HAS HE? 969 00:54:40,494 --> 00:54:44,106 HE'S FINE.GOOD. I'M SO GLAD. 970 00:54:44,150 --> 00:54:46,326 I'M SO PLEASED, 'CAUSE THAT CAN BE SO MESSY. 971 00:54:46,370 --> 00:54:49,329 HERE YOU ARE, MY DEAR. THAT'S IT. 972 00:54:49,373 --> 00:54:52,027 Yes. And there was this man called Tom... 973 00:54:52,071 --> 00:54:55,117 ALL RIGHT, BOYS, ONE AT A TIME. 974 00:55:05,650 --> 00:55:07,304 Professor: ...IN THE MIDDLE ARTICULATES 975 00:55:07,347 --> 00:55:08,783 WITH THE OS PLANUM OF THE ETHMOID 976 00:55:08,827 --> 00:55:10,785 AND BEHIND WITH THE ORBITAL PROCESS 977 00:55:10,829 --> 00:55:12,439 OF THE PALATE BONE, 978 00:55:12,483 --> 00:55:15,442 BOUNDED EXTERNALLY BY A SMOOTH, ROUNDED EDGE, 979 00:55:15,486 --> 00:55:17,444 WHICH ENTERS INTO THE FORMATION 980 00:55:17,488 --> 00:55:20,534 OF THE SPHENO-MAXILLARY FISSURE, 981 00:55:20,578 --> 00:55:22,493 AND WHICH SOMETIMES ARTICULATES 982 00:55:22,536 --> 00:55:24,495 AT ITS ANTERIOR EXTREMITY 983 00:55:24,538 --> 00:55:29,151 WITH THE ORBITAL... [ continues indistinctly ] 984 00:55:29,195 --> 00:55:30,631 WELL, GENTLEMEN! 985 00:55:30,675 --> 00:55:32,633 HERE IS AN INTERESTING CONUNDRUM-- 986 00:55:32,677 --> 00:55:35,114 A COLLECTION OF HUMAN BONES 987 00:55:35,157 --> 00:55:37,116 EXPERTLY BUTCHERED, 988 00:55:37,159 --> 00:55:40,293 WITH THE FLESH, I WOULD HAZARD, BOILED OFF, 989 00:55:40,337 --> 00:55:42,426 BELONGING, IN MY OPINION, 990 00:55:42,469 --> 00:55:45,472 TO AT LEAST FIVE DIFFERENT MEN, 991 00:55:45,516 --> 00:55:48,519 OF WHOM THREE WERE IN THEIR MIDDLE YEARS, 992 00:55:48,562 --> 00:55:49,650 AND ALL OF THEM FOUND, 993 00:55:49,694 --> 00:55:51,435 AS NO DOUBT YOU'VE BEEN MADE AWARE 994 00:55:51,478 --> 00:55:54,176 BY THE SENSATIONAL STORIES ALREADY CIRCULATING 995 00:55:54,220 --> 00:55:57,441 IN THE CRYPT OF ST. DUNSTAN'S IN FLEET STREET. 996 00:55:57,484 --> 00:55:59,443 [ papers rustling ] 997 00:55:59,486 --> 00:56:01,183 Sit, Major. 998 00:56:01,227 --> 00:56:03,011 Professor: AM I DISTURBING YOU? 999 00:56:03,055 --> 00:56:04,622 [ laughter ] 1000 00:56:04,665 --> 00:56:06,537 Rutledge: I BEG YOUR PARDON. 1001 00:56:06,580 --> 00:56:08,539 SO, WHAT ARE WE LOOKING FOR, GENTLEMEN? 1002 00:56:08,582 --> 00:56:12,760 HMM? A THIEF, CERTAINLY. 1003 00:56:12,804 --> 00:56:16,068 NOTE THE FINGERS, SEVERED FROM THE HANDS-- 1004 00:56:16,111 --> 00:56:18,375 A COMMON PRACTICE TO MAKE IT EASIER 1005 00:56:18,418 --> 00:56:21,290 TO STEAL THE VICTIM'S RINGS. 1006 00:56:21,334 --> 00:56:23,989 WE ARE LOOKING AT THE WORK OF SOMEONE 1007 00:56:24,032 --> 00:56:26,774 EXPERT IN THE ART OF DECEPTION 1008 00:56:26,818 --> 00:56:28,950 AS WELL AS DISSIMULATION, 1009 00:56:28,994 --> 00:56:31,997 SOMEONE CALLOUS AND CALCULATING ENOUGH 1010 00:56:32,040 --> 00:56:33,694 TO CONFUSE HIS PURSUERS 1011 00:56:33,738 --> 00:56:35,783 BY JUMBLING UP THE BONES OF HIS VICTIMS, 1012 00:56:35,827 --> 00:56:39,265 KNOWING THAT WOULD MAKE IDENTIFICATION IMPOSSIBLE-- 1013 00:56:39,308 --> 00:56:41,789 SOMEONE CLEVER 1014 00:56:41,833 --> 00:56:44,401 AS WELL AS DEPRAVED, GENTLEMEN, 1015 00:56:44,444 --> 00:56:46,272 AND WE ALL KNOW, DO WE NOT, 1016 00:56:46,315 --> 00:56:48,100 HOW FLUID IS THE DIVIDING LINE 1017 00:56:48,143 --> 00:56:50,798 BETWEEN CLEVERNESS AND DEPRAVITY. 1018 00:56:54,498 --> 00:56:57,370 I DECLARE, MR. TODD, YOU ARE GETTING QUITE CARELESS. 1019 00:56:59,328 --> 00:57:01,722 FIRST THE BUSINESS OF THE DIAMOND RING, 1020 00:57:01,766 --> 00:57:03,855 THEN YOUR BOY CHARLIE, THEN THESE BONES. 1021 00:57:03,898 --> 00:57:05,596 NOW I FIND THAT LITTLE CHIT LUCY'S 1022 00:57:05,639 --> 00:57:07,467 BEEN TALKING TO THE FIRKYTOODLING RUNNERS. 1023 00:57:07,511 --> 00:57:10,035 I THOUGHT YOU LOOKED AFTER THE FIRKYTOODLING RUNNERS, MRS. LOVETT. 1024 00:57:10,078 --> 00:57:12,516 I MIND MY END OF THE BUSINESS, MR. TODD. 1025 00:57:12,559 --> 00:57:13,821 CAN YOU SAY THE SAME OF YOURS? 1026 00:57:13,865 --> 00:57:16,389 YOU DON'T MEAN--[ knock on door ] 1027 00:57:17,477 --> 00:57:19,479 OH. SORRY. 1028 00:57:20,654 --> 00:57:23,614 THERE IS NO ROOM FOR DOUBT BETWEEN PARTNERS. 1029 00:57:23,657 --> 00:57:25,920 I JUST HOPE YOU'RE NOT TOO DISTRACTED 1030 00:57:25,964 --> 00:57:27,879 TO ABIDE BY THE TERMS OF OUR AGREEMENT. 1031 00:57:27,922 --> 00:57:30,534 YOU KNOW I'M NEVER DISTRACTED, MRS. LOVETT. 1032 00:57:30,577 --> 00:57:32,492 I'M GLAD TO HEAR IT. 1033 00:57:32,536 --> 00:57:33,798 YOU WILL TAKE CARE OF LUCY, THEN? 1034 00:57:33,841 --> 00:57:35,277 [ muffled ] YOU MAY COUNT ON IT. 1035 00:57:35,321 --> 00:57:36,627 WHAT? 1036 00:57:36,670 --> 00:57:40,152 [ enunciating ] YOU MAY COUNT ON IT. 1037 00:57:45,723 --> 00:57:47,725 [ snickers ] 1038 00:57:51,250 --> 00:57:53,992 [ indistinct excited chatter ] 1039 00:57:58,518 --> 00:58:00,607 LISTEN, YOU FORGOT... 1040 00:58:02,653 --> 00:58:04,568 EXCUSE ME. EXCUSE ME. 1041 00:58:04,611 --> 00:58:07,135 [ man hawking pies ] 1042 00:58:16,449 --> 00:58:18,103 [ indistinct chatter continuing ] 1043 00:58:18,146 --> 00:58:19,757 Man: ...MRS. LOVETT'S FAMOUS PIES. 1044 00:58:19,800 --> 00:58:21,541 GET YOUR PIES HERE! 1045 00:58:21,585 --> 00:58:24,152 THAT'S A NICE PIE, SIR, A NICE, HOT PIE. 1046 00:58:24,196 --> 00:58:26,894 RIGHT. GET YOUR PIES HERE, EVERYBODY. 1047 00:58:26,938 --> 00:58:28,243 HELLO. 1048 00:58:28,287 --> 00:58:29,549 HI, DEARIE. 1049 00:58:29,593 --> 00:58:31,595 GET YOURSELF A NICE PIE. 1050 00:58:31,638 --> 00:58:34,467 HERE YOU ARE. MRS. LOVETT'S FAMOUS PIES. 1051 00:58:34,511 --> 00:58:38,123 GET YOUR PIES HERE. MRS. LOVETT'S PIES! 1052 00:58:38,166 --> 00:58:40,734 Man #2: MRS. LOVETT'S PIES! 1053 00:58:40,778 --> 00:58:42,910 GET YOURS HERE! 1054 00:58:42,954 --> 00:58:44,259 Man: MRS. LOVETT'S FAMOUS PIES. 1055 00:58:44,303 --> 00:58:46,523 FEAST YOUR EYES ON THOSE, SIR. 1056 00:58:48,960 --> 00:58:51,876 FEAST YOUR EYES ON THESE LOVELY PIES. 1057 00:58:59,623 --> 00:59:01,189 [ blade ringing ] 1058 00:59:11,330 --> 00:59:13,767 Man #3: COME ON, GET ONE OF HER SPECIALS, 1059 00:59:13,811 --> 00:59:16,117 FRESH-BAKED THIS MORNING! 1060 00:59:16,161 --> 00:59:18,598 DON'T ALL PUSH AT ONCE. THANK YOU, DEAR, TAKE THAT ONE. 1061 00:59:18,642 --> 00:59:20,774 THANK YOU, MADAM, THAT'S LOVELY. 1062 00:59:20,818 --> 00:59:24,778 PLEASE DON'T ALL PUSH.Man: QUIT SHOVING! 1063 00:59:24,822 --> 00:59:27,651 MRS. LOVETT, I WAS HOPING FOR A WORD WITH YOU. 1064 00:59:27,694 --> 00:59:29,827 WE ALL LIVE IN HOPE, SIR. WHICH PIE WOULD YOU LIKE? 1065 00:59:29,870 --> 00:59:31,393 ALL OF THEM.ALL OF THEM?! 1066 00:59:31,437 --> 00:59:33,700 DOES YOUR BELLY THINK YOUR THROAT'S BEEN CUT? 1067 00:59:33,744 --> 00:59:36,094 [ laughter ] 1068 00:59:36,137 --> 00:59:38,618 ACTUALLY, I WAS HOPING FOR A WORD IN PRIVATE. 1069 00:59:38,662 --> 00:59:41,621 WE MIGHT TALK ABOUT A BUSINESS VENTURE I HAD IN MIND 1070 00:59:41,665 --> 00:59:43,623 WHICH MIGHT EXTEND YOUR FAME A LITTLE FURTHER. 1071 00:59:43,667 --> 00:59:46,452 WELL, SIR, WE CAN SPEAK AS PRIVATELY AS YOU'D LIKE. 1072 00:59:46,495 --> 00:59:48,541 I WOULD REMIND YOU, YOU ARE IN A PIE SHOP, 1073 00:59:48,585 --> 00:59:50,543 NOT FIRKYTOODLING AT A PLAY! 1074 00:59:50,587 --> 00:59:53,154 HAVE YOU COME TO LAUGH OR TO BUY? WHICH IS IT TO BE? 1075 00:59:53,198 --> 00:59:55,461 TAKE OVER, LIL. THIS WAY, IF YOU PLEASE, SIR. 1076 00:59:55,504 --> 00:59:56,767 THANK YOU.WATCH 'EM, LIL. 1077 00:59:56,810 --> 00:59:58,290 Man: I WANT ONE OF THEM VENISON ONES. 1078 00:59:58,333 --> 01:00:01,467 WHAT A CROWD! ALWAYS THE SAME! 1079 01:00:01,510 --> 01:00:04,122 THIS SUET CRUST IS THE PIE'S CROWNING GLORY, 1080 01:00:04,165 --> 01:00:07,473 AS MY LATE HUSBAND ALWAYS USED TO... 1081 01:00:07,516 --> 01:00:08,822 MR. CARLYLE? 1082 01:00:08,866 --> 01:00:11,303 I'M SORRY, I WAS JUST WONDERING HOW YOU ARRANGE 1083 01:00:11,346 --> 01:00:14,741 THE DELIVERY OF THE MEAT. I DON'T SEE ANY, UH...OH. 1084 01:00:14,785 --> 01:00:17,265 CAPITAL WORK, JANE, DEAR. 1085 01:00:17,309 --> 01:00:20,442 YES, THIS IS A LITTLE INVENTION OF MY OWN DEVISING. 1086 01:00:20,486 --> 01:00:22,923 IT'S SIMPLE, YET HIGHLY EFFECTIVE. 1087 01:00:22,967 --> 01:00:25,056 [ audibly exerting ] 1088 01:00:26,666 --> 01:00:29,495 IT SECURES MY SUPPLIES FROM THIEVES 1089 01:00:29,538 --> 01:00:31,540 AND SIMILAR RIFFRAFF. 1090 01:00:35,501 --> 01:00:39,461 IS YOUR CURIOSITY QUITE SATISFIED, MR. CARLYLE? 1091 01:00:39,505 --> 01:00:42,073 YES, THANK YOU, MA'AM. THAT'S VERY CLEVER. 1092 01:00:43,727 --> 01:00:45,772 THIS WAY, IF YOU PLEASE. 1093 01:00:45,816 --> 01:00:47,774 MAY I ASK YOU A BUSINESS QUESTION? 1094 01:00:47,818 --> 01:00:50,385 WHAT IS IT, EXACTLY, THAT GOES INTO YOUR SPECIALS? 1095 01:00:50,429 --> 01:00:51,691 THE MEAT, I MEAN. 1096 01:00:51,735 --> 01:00:54,172 I'VE SEEN VEAL AND HAM, BEEF, OYSTERS, POULTRY, 1097 01:00:54,215 --> 01:00:56,653 BUT WHAT IS THAT... SECRET INGREDIENT 1098 01:00:56,696 --> 01:00:58,611 THAT MAKES YOUR SPECIALS SO POPULAR? 1099 01:00:58,655 --> 01:01:01,266 OOH, WOULDN'T YOU LIKE TO KNOW? 1100 01:01:01,309 --> 01:01:03,616 EVERYBODY, INCLUDING THE ARCHBISHOP OF CANTERBURY, 1101 01:01:03,660 --> 01:01:05,270 WANTS TO KNOW THAT. 1102 01:01:05,313 --> 01:01:07,576 BUT, MR. CARLYLE, EVEN IF YOU AND I 1103 01:01:07,620 --> 01:01:09,840 DO GO INTO PARTNERSHIP IN AMERICA-- 1104 01:01:09,883 --> 01:01:12,320 AN IDEA THAT INTERESTS ME MORE AND MORE-- 1105 01:01:12,364 --> 01:01:15,062 MY RECIPES MUST REMAIN MY OWN. 1106 01:01:15,106 --> 01:01:16,716 THEY'RE ALL I HAVE, SIR. 1107 01:01:16,760 --> 01:01:19,458 THEY WILL GO WITH ME TO MY GRAVE. 1108 01:01:19,501 --> 01:01:20,938 OHH! 1109 01:01:20,981 --> 01:01:22,766 DO IT PROPERLY, YOU LITTLE TYKE, 1110 01:01:22,809 --> 01:01:24,985 OR I'LL BOIL YOUR HEAD FOR SOUP! 1111 01:01:27,684 --> 01:01:29,947 [ sighs ] IT'S HOPELESS, SIR, 1112 01:01:29,990 --> 01:01:32,906 BUT, OF COURSE, THERE IS A WAR ON. 1113 01:01:41,959 --> 01:01:44,265 [ chuckles ] 1114 01:01:44,309 --> 01:01:47,616 MRS. LOVETT'S PIES? YOU WISH ME TO ANALYZE THEM? 1115 01:01:47,660 --> 01:01:50,097 WHY?DOES IT MATTER? 1116 01:01:50,141 --> 01:01:51,751 WELL, IF I DON'T KNOW YOUR PURPOSE 1117 01:01:51,795 --> 01:01:53,579 OR WHAT IT IS YOU'RE LOOKING FOR, 1118 01:01:53,622 --> 01:01:56,713 I CAN SEE NO EARTHLY REASON WHY I SHOULD WASTE MY VALUABLE TIME... 1119 01:02:01,500 --> 01:02:02,675 AH. 1120 01:02:04,503 --> 01:02:06,766 COULD YOU COME BACK IN 24 HOURS? 1121 01:02:06,810 --> 01:02:09,073 Man: LADIES AND GENTLEMEN, 1122 01:02:09,116 --> 01:02:12,293 WE PROUDLY PRESENT SIGNOR ELINI, 1123 01:02:12,337 --> 01:02:14,774 THE GREATEST JUGGLER OF KNIVES 1124 01:02:14,818 --> 01:02:17,516 TO GRACE FLEET STREET! 1125 01:02:17,559 --> 01:02:21,955 [ barker continues indistinctly ] 1126 01:02:21,999 --> 01:02:23,478 COME ON. 1127 01:02:23,522 --> 01:02:25,132 HANG ON, WAIT FOR ME! 1128 01:02:29,789 --> 01:02:32,574 [ chuckles ] 1129 01:02:38,015 --> 01:02:39,843 MARY? 1130 01:02:41,148 --> 01:02:42,671 MARY! 1131 01:02:54,379 --> 01:02:56,729 [ blade rings ] 1132 01:03:03,954 --> 01:03:08,872 Man: ...MARAT, KILLED BY CHARLOTTE CORDAY! 1133 01:03:08,915 --> 01:03:13,964 SEE THE BLOOD-THIRSTY HORROR, LADIES AND GENTLEMEN-- 1134 01:03:14,007 --> 01:03:15,748 THE GUILLOTINE. 1135 01:03:15,792 --> 01:03:17,794 [ gasps ] 1136 01:03:43,384 --> 01:03:45,386 [ hushed gasps ] 1137 01:03:50,827 --> 01:03:53,525 [ woman giggles ] 1138 01:03:57,485 --> 01:04:00,184 [ gasps ] OH! LET'S GO. 1139 01:04:05,493 --> 01:04:07,321 How 'bout this? 1140 01:04:16,504 --> 01:04:21,292 [ gasps ] 1141 01:04:21,335 --> 01:04:23,860 Woman: [ weeping ] OH, CHARLIE! 1142 01:04:25,122 --> 01:04:27,341 [ weeping continues ] 1143 01:04:34,131 --> 01:04:35,784 Drink up. 1144 01:04:35,828 --> 01:04:37,134 Thank you. 1145 01:04:39,136 --> 01:04:40,789 THAT POOR GIRL. 1146 01:04:40,833 --> 01:04:43,488 WHAT A HORRIBLE THING TO HAPPEN TO HER. 1147 01:04:50,147 --> 01:04:52,279 WHAT DID SHE WANT WITH YOU THE OTHER NIGHT? 1148 01:04:52,323 --> 01:04:55,456 SHE HAD SOME INFORMATION FOR ME. 1149 01:04:55,500 --> 01:04:57,937 OH, YES. 1150 01:04:57,981 --> 01:04:59,634 YOUR PRECIOUS DIAMONDS. 1151 01:04:59,678 --> 01:05:01,810 I DON'T CARE ABOUT THE DIAMONDS, 1152 01:05:01,854 --> 01:05:03,769 BUT I NEED THE MONEY THEY'LL BRING. 1153 01:05:04,988 --> 01:05:07,251 SO YOU CAN GO STRAIGHT BACK TO AMERICA. 1154 01:05:08,295 --> 01:05:10,558 IS THAT ALL YOU WANT? 1155 01:05:17,826 --> 01:05:20,786 HOW'D YOU GET THIS? 1156 01:05:20,829 --> 01:05:23,876 I SPENT A FEW YEARS AS A GUEST OF THE STATE OF MASSACHUSETTS. 1157 01:05:23,920 --> 01:05:26,835 WHY? WERE YOU IN PRISON? 1158 01:05:26,879 --> 01:05:28,272 I KILLED A MAN. 1159 01:05:30,056 --> 01:05:31,057 WHY? 1160 01:05:32,667 --> 01:05:34,669 MY FATHER WAS KILLED IN THE WAR. 1161 01:05:36,019 --> 01:05:37,672 I WAS ABOUT 15, I THINK. 1162 01:05:38,673 --> 01:05:41,154 AFTER A WHILE, THERE WAS A GENTLEMAN... 1163 01:05:41,198 --> 01:05:43,026 RENTED A ROOM IN OUR HOUSE. 1164 01:05:44,331 --> 01:05:47,291 HE SPENT SOME TIME WITH MY SISTER. 1165 01:05:47,334 --> 01:05:49,293 AGAINST HER WILL. 1166 01:05:49,336 --> 01:05:51,382 YOU UNDERSTAND? 1167 01:05:59,651 --> 01:06:01,958 MY FATHER WAS KILLED, 1168 01:06:02,001 --> 01:06:03,307 IN AFRICA. 1169 01:06:03,350 --> 01:06:04,482 SOLDIER? 1170 01:06:06,484 --> 01:06:09,487 THEY WERE-- THEY WERE TOGETHER, HE AND MR. TODD. 1171 01:06:09,530 --> 01:06:12,969 THE ONLY ONES TO AVOID CAPTURE. 1172 01:06:13,012 --> 01:06:15,014 BUT MY FATHER, HE WAS-- 1173 01:06:15,058 --> 01:06:17,799 HE WAS VERY BADLY WOUNDED, 1174 01:06:17,843 --> 01:06:20,324 AND HE WASN'T STRONG ENOUGH TO MAKE THEIR ESCAPE. 1175 01:06:22,326 --> 01:06:23,849 AND AS HE DIED, 1176 01:06:23,892 --> 01:06:25,764 MR. TODD PROMISED HIM 1177 01:06:25,807 --> 01:06:29,072 THAT HE'D COME BACK, FIND ME, 1178 01:06:29,115 --> 01:06:31,204 AND LOOK AFTER ME AS HIS OWN. 1179 01:06:33,163 --> 01:06:34,381 DOES HE? 1180 01:06:34,425 --> 01:06:36,253 LOOK AFTER YOU? 1181 01:06:37,471 --> 01:06:38,646 OH, YES. 1182 01:06:39,996 --> 01:06:42,172 NO ONE BETTER. 1183 01:06:42,215 --> 01:06:43,390 HM. 1184 01:06:45,131 --> 01:06:47,786 WE ALL NEED SOMEONE TO LOOK AFTER US, 1185 01:06:47,829 --> 01:06:49,396 DON'T WE, MR. CARLYLE? 1186 01:06:49,440 --> 01:06:52,312 I'VE ALWAYS TAKEN CARE OF MYSELF, MISS ALICE. 1187 01:06:55,011 --> 01:06:57,013 I KNOW. 1188 01:07:26,129 --> 01:07:28,087 [ indistinct chatter ] 1189 01:07:34,137 --> 01:07:35,660 [ horse whinnies ]Coachman: WHOA! 1190 01:07:37,836 --> 01:07:39,838 [ indistinct chatter ] 1191 01:07:39,881 --> 01:07:41,187 THANK YOU, SIR. 1192 01:07:44,495 --> 01:07:46,497 NOW, THIS IS CALF, SIR. 1193 01:07:46,540 --> 01:07:49,413 IN MY VIEW, AYRSHIRE, 1194 01:07:49,456 --> 01:07:52,807 THOUGH MY DILIGENT ASSISTANT, NOT BEING OF THE SCOTTISH PERSUASION, 1195 01:07:52,851 --> 01:07:54,461 INCLINES TOWARDS FRIESIAN. 1196 01:07:54,505 --> 01:07:56,289 LET'S FORGET THE BREED, DOCTOR. 1197 01:07:56,333 --> 01:07:59,945 WELL, THE ART OF DETECTION, MR. CARLYLE, LIES IN THE DETAIL. 1198 01:07:59,988 --> 01:08:02,382 BUT LET US PROCEED. 1199 01:08:02,426 --> 01:08:03,949 UH, THIS IS PIG, 1200 01:08:03,992 --> 01:08:06,169 PROBABLY GLOUCESTER OLD SPOT. 1201 01:08:06,212 --> 01:08:09,302 THEN WE HAVE OX, LAMB, 1202 01:08:09,346 --> 01:08:11,391 UM... OH... 1203 01:08:11,435 --> 01:08:14,133 GOOSE.YES, YES. GOOSE. 1204 01:08:14,177 --> 01:08:15,700 RABBIT AND PIGEON. 1205 01:08:15,743 --> 01:08:17,267 AND THIS? 1206 01:08:17,310 --> 01:08:20,922 UH, ON THAT, SIR, WE HAVE REACHED NO DEFINITE CONCLUSION. 1207 01:08:20,966 --> 01:08:22,968 YOU MEAN YOU DON'T KNOW, OR YOU WON'T SAY? 1208 01:08:23,011 --> 01:08:26,189 WELL, IT-IT'S NOT BEEF, PIG, OR POULTRY, 1209 01:08:26,232 --> 01:08:28,321 THOUGH IT BEARS A CERTAIN RESEMBLANCE TO ALL THREE. 1210 01:08:28,365 --> 01:08:29,931 YOU'RE SURE IT'S AN ANIMAL? 1211 01:08:29,975 --> 01:08:32,238 I CAN'T SAY FOR SURE.IF IT'S NOT AN ANIMAL, WHAT IS IT? 1212 01:08:32,282 --> 01:08:35,502 THAT, MR. CARLYLE, IS PRECISELY THE PROBLEM. 1213 01:08:35,546 --> 01:08:37,809 SO IT COULD BE HUMAN. 1214 01:08:40,638 --> 01:08:44,990 MY FAMILY AND I OFTEN PARTAKE OF MRS. LOVETT'S PIES. 1215 01:08:45,033 --> 01:08:47,384 HOW DO YOU THINK MY WIFE AND CHILDREN WOULD FEEL 1216 01:08:47,427 --> 01:08:50,082 IF THEY WERE TOLD THEY WERE CANNIBALS? 1217 01:08:50,126 --> 01:08:52,606 WHAT WOULD LONDON THINK? 1218 01:08:52,650 --> 01:08:54,739 WHAT WOULD THE WORLD SAY OF BRITAIN 1219 01:08:54,782 --> 01:08:56,436 IF ITS CITIZENS WERE SAID TO BE EATING ONE ANOTHER? 1220 01:08:56,480 --> 01:08:58,046 I'M AN AMERICAN, DOCTOR, 1221 01:08:58,090 --> 01:08:59,613 AND YOU ARE, I ASSUME A MAN OF SCIENCE. 1222 01:08:59,657 --> 01:09:01,659 I WOULD THINK THAT THE TRUTH-- THE TRUTH? 1223 01:09:01,702 --> 01:09:04,749 TRUTH IS A WEAPON LIKE ANY OTHER, MR. CARLYLE. 1224 01:09:04,792 --> 01:09:07,882 A SURGEON USES A KNIFE TO CURE, A BUTCHER TO KILL. 1225 01:09:07,926 --> 01:09:09,841 I'LL TELL YOU ABOUT THE TRUTH, DOCTOR. 1226 01:09:11,277 --> 01:09:14,454 I COME TO A TOWN THAT CLAIMS TO BE THE CENTER OF CIVILIZATION 1227 01:09:14,498 --> 01:09:17,196 AND FIND THAT MERCHANTS DISAPPEAR 1228 01:09:17,240 --> 01:09:19,764 RATHER THAN HONOR THEIR CONTRACTS. 1229 01:09:19,807 --> 01:09:22,462 THE AUTHORITIES, IF YOU CAN CALL THEM THAT, 1230 01:09:22,506 --> 01:09:26,423 ARE ONLY INTERESTED IN THE REWARDS THEY CAN GATHER. 1231 01:09:26,466 --> 01:09:28,468 I THEN DISCOVER THAT THE MAN I CAME TO FIND 1232 01:09:28,512 --> 01:09:31,906 HAS IN FACT BEEN ROBBED, CUT UP, AND MAYBE EVEN EATEN, 1233 01:09:31,950 --> 01:09:33,952 AND YOU WANT ME TO BE QUIET ABOUT IT? 1234 01:09:33,995 --> 01:09:35,562 I DIDN'T SAY THAT. 1235 01:09:35,606 --> 01:09:36,911 JUST GIVE ME A STRAIGHT ANSWER: 1236 01:09:36,955 --> 01:09:38,913 IS THIS OR IS THIS NOT HUMAN FLESH? 1237 01:09:38,957 --> 01:09:42,090 [ deep sigh ] IT IS POSSIBLE. 1238 01:09:43,091 --> 01:09:44,528 THANK YOU, DOCTOR. 1239 01:09:44,571 --> 01:09:48,662 I HAVE HEARD-- AND PERHAPS IT IS TRUE-- 1240 01:09:48,706 --> 01:09:51,796 THAT THE TASTE FOR HUMAN FLESH IS ADDICTIVE, 1241 01:09:51,839 --> 01:09:54,146 THAT ONCE ENJOYED, NO OTHER MEAT GIVES 1242 01:09:54,190 --> 01:09:57,193 THE SAME GUSTATORY SATISFACTION. 1243 01:09:57,236 --> 01:09:59,412 YOU MEAN THE KILLER IS FEEDING SOME KIND OF CRAVING? 1244 01:09:59,456 --> 01:10:01,109 [ chuckles ] OH. 1245 01:10:01,153 --> 01:10:05,592 CANNIBALISM IS A LOT MORE COMMON THAN WE'D BE PREPARED TO ADMIT. 1246 01:10:05,636 --> 01:10:07,768 KING RICHARD THE LIONHEART TOLD HIS CRUSADERS 1247 01:10:07,812 --> 01:10:09,988 THAT THE MOST NOURISHING MEAT FOR AN ENGLISHMAN 1248 01:10:10,031 --> 01:10:12,077 WAS THE HEAD OF A SARACEN. 1249 01:10:12,120 --> 01:10:14,253 STARVING SOLDIERS AND SAILORS HAVE ALWAYS-- 1250 01:10:14,297 --> 01:10:16,777 WAIT. SOLDIERS-- IN AFRICA, RECENTLY? 1251 01:10:16,821 --> 01:10:18,866 IN AFRICA. 1252 01:10:18,910 --> 01:10:20,564 AND ELSEWHERE. 1253 01:10:22,653 --> 01:10:25,133 MAYBE EVEN HERE. 1254 01:10:25,177 --> 01:10:27,005 THANK YOU, DOCTOR. 1255 01:10:33,011 --> 01:10:35,709 SPARE A COPPER FOR A LOYAL SERVANT OF THE CROWN, SIR? 1256 01:10:42,455 --> 01:10:44,457 THANK YOU, SIR, THANK YOU. 1257 01:11:04,172 --> 01:11:05,826 I SHOULD GO WITH YOU. 1258 01:11:09,003 --> 01:11:10,222 NO. 1259 01:11:11,484 --> 01:11:13,007 NO, I'LL TELL HIM. 1260 01:11:28,327 --> 01:11:30,111 SURE? 1261 01:11:30,155 --> 01:11:31,287 MM-HMM. 1262 01:12:01,055 --> 01:12:03,797 I'VE DONE EVERYTHING. I'VE RISKED EVERYTHING. 1263 01:12:03,841 --> 01:12:05,495 I WOULD REMIND YOU THAT I HAVE RISKED AS MUCH 1264 01:12:05,538 --> 01:12:06,931 AND WORKED AS HARD TO GET THIS FAR, 1265 01:12:06,974 --> 01:12:08,976 AND I SAY IT IS TIME TO BOOK OUR PASSAGE. 1266 01:12:09,020 --> 01:12:10,761 YOU SAY!YES, I SAY, MR. TODD. 1267 01:12:10,804 --> 01:12:12,502 IS MY WORD NOT OF EQUAL VALUE TO YOURS? 1268 01:12:12,545 --> 01:12:13,938 THAT DEPENDS ON WHO YOU'RE SPEAKING TO. 1269 01:12:13,981 --> 01:12:16,288 I'M SPEAKING TO YOU, MR. TODD. 1270 01:12:16,332 --> 01:12:18,595 BUT DO NOT THINK THAT I SHALL HESITATE TO SPEAK TO OTHERS IF I HAVE TO. 1271 01:12:18,638 --> 01:12:20,248 YOU THREATEN ME? 1272 01:12:20,292 --> 01:12:21,946 THERE'S NO NEED FOR THREATS IF YOU'D DO AS WE AGREED. 1273 01:12:21,989 --> 01:12:24,165 I'VE ALREADY TOLD YOU, THE TIME IS NOT YET RIGHT. 1274 01:12:24,209 --> 01:12:25,689 I'VE ALREADY-- 1275 01:12:26,690 --> 01:12:30,302 WE HAVE ENOUGH. WHAT ARE WE WAITING FOR? 1276 01:12:30,346 --> 01:12:33,914 UNLESS OF COURSE YOU PLAN TO SHARE THE PROCEEDS WITH SOMEONE ELSE. 1277 01:12:35,002 --> 01:12:37,744 SOMEONE ELSE? [ mirthless chuckle ] 1278 01:12:37,788 --> 01:12:40,181 NAH, YOU'RE BEING--[ knock on door ] 1279 01:12:41,531 --> 01:12:43,228 [ insistent knock ] 1280 01:12:45,012 --> 01:12:46,753 WE HAVE BUSINESS TO FINISH, MRS. LOVETT. 1281 01:12:46,797 --> 01:12:50,496 AS FAR AS I'M CONCERNED, THE BUSINESS IS OVER TOMORROW. 1282 01:12:59,331 --> 01:13:01,464 Alice: MRS. LOVETT, I KNOW IT'S LATE. 1283 01:13:01,507 --> 01:13:02,682 I'M HERE TO SEE MR. TODD. 1284 01:13:06,817 --> 01:13:08,384 SEE WHO WE HAVE HERE, MR. TODD? 1285 01:13:08,427 --> 01:13:10,908 ISN'T THIS A PLEASANT SURPRISE? 1286 01:13:10,951 --> 01:13:12,953 I HAD TO COME AND TELL YOU. I HAD TO. 1287 01:13:12,997 --> 01:13:14,346 WHAT?OHH! 1288 01:13:14,390 --> 01:13:15,826 MRS. LOVETT. 1289 01:13:15,869 --> 01:13:18,132 ALICE HAS COME TO TELL US HER NEWS, MR. TODD. 1290 01:13:18,176 --> 01:13:20,091 PERHAPS WE HAVE NEWS FOR HER TOO. 1291 01:13:20,134 --> 01:13:23,137 OH, BUT I KNOW ABOUT YOU, MRS. LOVETT, YOU AND MR. TODD. 1292 01:13:23,181 --> 01:13:25,183 WHAT DO YOU KNOW, ALICE? 1293 01:13:25,226 --> 01:13:28,926 DO YOU THINK YOU COULD KEEP IT A SECRET FROM ME, WHEN WE HAVE BEEN SO CLOSE? 1294 01:13:28,969 --> 01:13:30,188 ALICE, WHAT DO YOU KNOW? 1295 01:13:31,276 --> 01:13:33,800 WHY, THAT THE TWO OF YOU ARE LOVERS. 1296 01:13:36,281 --> 01:13:39,850 OH, MR. TODD, BE HAPPY FOR ME TOO. 1297 01:13:39,893 --> 01:13:41,286 GIVE US YOUR BLESSING. 1298 01:13:41,329 --> 01:13:44,420 MR. CARLYLE AND I ARE... 1299 01:13:46,683 --> 01:13:48,728 SO, MR. TODD, 1300 01:13:48,772 --> 01:13:51,644 SHE DOES NOT KNOW EVERYTHING. 1301 01:13:52,689 --> 01:13:54,517 WHAT MORE IS THERE TO KNOW? 1302 01:13:55,605 --> 01:13:57,607 WILL YOU TELL HER?NO. 1303 01:13:57,650 --> 01:14:00,261 WOULD YOU LIKE ME TO DO IT?NEVER. 1304 01:14:00,305 --> 01:14:03,526 WELL, THEN, MR. TODD, I SUGGEST YOU GO AT ONCE 1305 01:14:03,569 --> 01:14:05,441 AND BOOK THAT PASSAGE WE AGREED ON. 1306 01:14:05,484 --> 01:14:07,791 THERE'S A BOAT THAT LEAVES AT HIGH TIDE TOMORROW. 1307 01:14:07,834 --> 01:14:09,532 BOAT? MR. TODD...? 1308 01:14:09,575 --> 01:14:12,273 AND ALICE WILL STAY WITH ME UNTIL WE KNOW THE PASSAGE IS SECURED. 1309 01:14:12,317 --> 01:14:14,624 STAY HERE? BUT I HAVE TO WORK. 1310 01:14:14,667 --> 01:14:16,147 I'M SURE THAT IF MR. TODD INSISTS YOU KEEP ME COMPANY, 1311 01:14:16,190 --> 01:14:18,541 YOU WILL NOT REFUSE HIM. 1312 01:14:18,584 --> 01:14:20,586 STAY TILL THE MORNING, ALICE. 1313 01:14:20,630 --> 01:14:23,284 JUST TILL THE MORNING. I SHALL BE BACK FOR YOU. 1314 01:14:23,328 --> 01:14:27,854 OH, YES, I SHALL BE BACK. 1315 01:14:28,942 --> 01:14:30,683 YOU KEEP HER SAFE. 1316 01:14:30,727 --> 01:14:32,772 OH, I KNOW HER VALUE, MR. TODD. 1317 01:14:32,816 --> 01:14:34,600 AS IF I'D DO ANYTHING ELSE. 1318 01:14:49,659 --> 01:14:52,879 NOW... A GLASS OF BRANDY, ALICE DEAR? 1319 01:14:52,923 --> 01:14:54,272 [ door slams ] 1320 01:14:54,315 --> 01:14:55,491 NO? OH. 1321 01:14:57,493 --> 01:14:59,451 GAME OF CARDS? 1322 01:14:59,495 --> 01:15:01,584 NO? 1323 01:15:01,627 --> 01:15:03,977 WELL, I SHOULD HAVE SOMETHING IF I WERE YOU, DEAR. 1324 01:15:04,021 --> 01:15:06,502 IT COULD BE A LONG, COLD NIGHT. 1325 01:15:15,423 --> 01:15:16,903 [ audibly exerting ] 1326 01:15:16,947 --> 01:15:18,426 GO ON! 1327 01:15:18,470 --> 01:15:20,124 GO ON! 1328 01:15:24,520 --> 01:15:26,347 [ audibly exerting ] 1329 01:15:27,653 --> 01:15:30,569 Alice: OPEN THIS DOOR, ANYONE! 1330 01:15:30,613 --> 01:15:32,615 LET ME OUT! 1331 01:15:43,887 --> 01:15:46,454 [ audibly exerting ] 1332 01:15:46,498 --> 01:15:47,978 GO ON! 1333 01:15:48,021 --> 01:15:50,676 THAT'S IT! AND THERE! 1334 01:15:56,987 --> 01:15:58,510 Teamster: GIDDYUP! GO ON![ hoofbeats depart ] 1335 01:16:21,968 --> 01:16:23,970 [ Mrs. Lovett sighs and sniffs ] 1336 01:16:32,675 --> 01:16:34,328 [ audibly exerting ] 1337 01:16:45,688 --> 01:16:47,167 [ Mrs. Lovett sighing ] 1338 01:17:02,966 --> 01:17:04,141 UGH! 1339 01:17:29,819 --> 01:17:31,821 [ water flowing ] 1340 01:18:20,913 --> 01:18:23,133 [ chains rattling ]CHARLIE? 1341 01:18:23,176 --> 01:18:25,439 CHARLIE, IS THAT YOU? 1342 01:18:25,483 --> 01:18:27,833 [ perturbed sounds ] 1343 01:18:37,669 --> 01:18:40,672 CHARLIE, HOLD ON. I'LL COME BACK FOR YOU, ALL RIGHT? 1344 01:19:03,303 --> 01:19:05,305 Mrs. Lovett: WHO'S THERE? 1345 01:19:06,829 --> 01:19:08,004 IS THAT YOU, MR. TODD? 1346 01:19:12,095 --> 01:19:15,272 [ Charlie making perturbed sounds ] 1347 01:19:17,753 --> 01:19:19,232 No, no, no. 1348 01:19:19,276 --> 01:19:21,104 [ frightened gasp ] 1349 01:19:24,629 --> 01:19:26,457 AAH! 1350 01:19:32,028 --> 01:19:33,507 [ groans ] 1351 01:19:48,479 --> 01:19:49,915 THANK GOD IT'S YOU, MR. CARLYLE. 1352 01:19:49,959 --> 01:19:51,308 I THOUGHT IT WAS SWEENEY TODD. 1353 01:19:54,485 --> 01:19:58,054 I'VE PLENTY OF MONEY PUT BY, ENOUGH TO GO ROUND. 1354 01:19:58,097 --> 01:19:59,795 I DON'T WANT YOUR MONEY. 1355 01:19:59,838 --> 01:20:01,579 HE WON'T LET HER GO, YOU KNOW. 1356 01:20:04,843 --> 01:20:07,150 I'VE THREE PASSAGES BOOKED FOR AMERICA, 1357 01:20:07,193 --> 01:20:09,543 LEAVING TONIGHT-- YOU, ME, AND ALICE. 1358 01:20:10,980 --> 01:20:12,677 SHE BEGGED ME TO HELP. 1359 01:20:16,159 --> 01:20:18,030 WHERE IS SHE? IS SHE HERE? 1360 01:20:18,074 --> 01:20:21,468 OH, I'VE ENTREATED HIM TO STOP THIS. 1361 01:20:21,512 --> 01:20:24,907 HE'S GONE TO FAR. I TOLD HIM, BUT HE WOULDN'T LISTEN. 1362 01:20:24,950 --> 01:20:27,605 HE'S SO... 1363 01:20:27,648 --> 01:20:29,737 SO POWERFUL, MR. CARLYLE. 1364 01:20:30,956 --> 01:20:33,741 [ weeping ] OH, SIR, YOU MUST HELP US. 1365 01:20:33,785 --> 01:20:35,352 [ clatter above ] 1366 01:20:49,714 --> 01:20:51,150 [ cleaver drops ] 1367 01:21:04,163 --> 01:21:07,297 [ audibly exerting ] 1368 01:21:09,734 --> 01:21:12,519 [ indistinct comment ] 1369 01:21:20,614 --> 01:21:23,269 [ indistinct chatter ] 1370 01:21:30,973 --> 01:21:33,018 [ Mrs. Lovett groans ] 1371 01:21:35,151 --> 01:21:37,675 [ Mrs. Lovett groans ] 1372 01:21:41,679 --> 01:21:45,422 OHH! GET ME OFF THIS FIRKYTOODLING HOOK! 1373 01:21:47,598 --> 01:21:49,426 Driver: GO ON, THEN! GIDDYUP! 1374 01:22:07,009 --> 01:22:08,967 [ brass bell jingles ] 1375 01:22:12,318 --> 01:22:14,668 NASTY-LOOKING CUTS THERE, MR. CARLYLE. 1376 01:22:14,712 --> 01:22:17,062 YOU'VE NOT BEEN FIGHTING OUT OF YOUR LEAGUE, I TRUST. 1377 01:22:17,106 --> 01:22:18,455 YOU KNOW WHY I'M HERE. 1378 01:22:18,498 --> 01:22:20,196 WELL, NOW, 1379 01:22:20,239 --> 01:22:22,285 ARE YOU GOING TO ASK ME FOR THE HAND OF MY WARD IN MARRIAGE 1380 01:22:22,328 --> 01:22:24,940 AND THEN, IN THE NEXT BREATH, REPORT ME TO THE RUNNERS? 1381 01:22:24,983 --> 01:22:27,072 THAT WOULDN'T MAKE FOR THE HAPPIEST OF HONEYMOONS, 1382 01:22:27,116 --> 01:22:28,639 NOW, WOULD IT, MR. CARLYLE? 1383 01:22:28,682 --> 01:22:31,337 WHY DON'T YOU LET ME EXPLAIN THINGS TO YOU 1384 01:22:31,381 --> 01:22:33,252 IN TERMS YOU'LL UNDERSTAND? 1385 01:22:33,296 --> 01:22:35,820 I THINK I KNOW.YOU THINK YOU KNOW?! 1386 01:22:35,863 --> 01:22:38,214 DO YOU KNOW WHAT IT'S LIKE TO BE ABANDONED 1387 01:22:38,257 --> 01:22:39,606 IN A JUNGLE 1388 01:22:39,650 --> 01:22:41,695 BY OFFICERS TOO LAZY AND COWARDLY 1389 01:22:41,739 --> 01:22:43,436 TO SEARCH FOR YOU AMONGST SAVAGES? 1390 01:22:43,480 --> 01:22:45,003 LISTEN, TODD, THE ENGLISH KILLED MY FATHER. 1391 01:22:45,047 --> 01:22:46,962 AND YOU DON'T WANT REVENGE? SHAME ON YOU. 1392 01:22:47,005 --> 01:22:48,267 NOT BY KILLING INNOCENT PEOPLE. 1393 01:22:48,311 --> 01:22:49,921 WAS NOT I AN INNOCENT ONCE, 1394 01:22:49,965 --> 01:22:51,792 ONE LIKE YOU AND ALICE? 1395 01:22:51,836 --> 01:22:53,098 LEAVE HER OUT OF IT. 1396 01:22:53,142 --> 01:22:55,144 I LOVE HER, MR. CARLYLE, 1397 01:22:55,187 --> 01:22:58,625 IN A WAY THAT YOU'LL NEVER UNDERSTAND! 1398 01:22:58,669 --> 01:23:01,454 EVERYTHING I'VE DONE, EVERYTHING, HAS BEEN FOR HER. 1399 01:23:01,498 --> 01:23:04,153 COULD YOU DO AS MUCH? WOULD YOU DO AS MUCH? I DON'T THINK SO! 1400 01:23:04,196 --> 01:23:05,806 ALICE WOULDN'T WANT THIS. 1401 01:23:05,850 --> 01:23:08,200 WHAT DO YOU KNOW ABOUT WHAT ALICE WOULD OR WOULDN'T WANT? 1402 01:23:08,244 --> 01:23:09,854 I'LL TELL YOU WHAT I WANT. 1403 01:23:09,897 --> 01:23:12,422 I WANT THE KEY TO MANNHEIM'S SAFE. 1404 01:23:12,465 --> 01:23:14,598 I WANT TO SEE THAT BOY CHARLIE SAFE AND SOUND. 1405 01:23:14,641 --> 01:23:16,339 HE WILL NEVER BE THAT, MR. CARLYLE. 1406 01:23:16,382 --> 01:23:18,950 THEN I WANT TO SEE YOU IN THE HANDS OF THE RUNNERS. 1407 01:23:18,994 --> 01:23:20,473 AND ALICE? 1408 01:23:22,649 --> 01:23:24,086 SHE'LL NEVER LEARN THE TRUTH FROM ME. 1409 01:23:24,129 --> 01:23:25,739 I'LL TAKE HER AWAY FROM HERE BEFORE YOU'RE ARRESTED. 1410 01:23:25,783 --> 01:23:28,829 YOU WILL TAKE HER FROM ME? YOU WILL NEVER DO THAT, MR. CARLYLE, 1411 01:23:28,873 --> 01:23:30,744 NOT WHILE I HAVE BREATH IN MY BODY. 1412 01:23:30,788 --> 01:23:32,137 AAH![ flesh sizzles ] 1413 01:23:35,140 --> 01:23:37,012 AAH! 1414 01:23:39,927 --> 01:23:43,235 [ Charlie making perturbed sounds ] 1415 01:23:48,371 --> 01:23:49,546 AAH! 1416 01:24:03,299 --> 01:24:06,171 [ chains rattling ] 1417 01:24:06,215 --> 01:24:10,045 [ perturbed sounds ] 1418 01:24:12,830 --> 01:24:13,961 [ whoosh ]AAH! 1419 01:24:14,005 --> 01:24:18,618 [ perturbed sounds ] 1420 01:24:18,662 --> 01:24:21,143 [ indistinct clamor ] 1421 01:24:24,668 --> 01:24:27,105 Rutledge: TAKE HER OUT! COME ON! 1422 01:24:27,149 --> 01:24:30,021 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE ARRESTING ME FOR! 1423 01:24:30,065 --> 01:24:31,588 IT'S THAT AMERICAN YOU WANT! 1424 01:24:31,631 --> 01:24:34,112 HE ATTACKED ME IN MY OWN KITCHEN, HE DID! 1425 01:24:34,156 --> 01:24:36,680 I'LL NEVER SPANK YOU AGAIN, MAJOR RUTLEDGE! 1426 01:24:36,723 --> 01:24:39,117 YOU'LL NEVER SPANK ANYONE WHERE YOU'RE GOING, MRS. LOVETT! 1427 01:24:39,161 --> 01:24:40,466 TAKE HER AWAY! TAKE HER AWAY! 1428 01:24:40,510 --> 01:24:42,338 COME ON, GET GOING! 1429 01:24:43,991 --> 01:24:46,298 [ screaming ] MR. TODD! 1430 01:24:46,342 --> 01:24:48,909 [ Mrs. Lovett moans ] 1431 01:24:48,953 --> 01:24:52,435 [ echoing scream ] SWEENEY TODD! 1432 01:24:54,001 --> 01:24:56,003 WELL, NOW, MR. CARLYLE, 1433 01:24:56,047 --> 01:24:57,614 COME BACK TO US, HAVE YOU, AT LAST? 1434 01:24:57,657 --> 01:25:00,182 I WAS AFRAID I'D LOST YOU THERE, SIR, I WAS INDEED, 1435 01:25:00,225 --> 01:25:02,662 WHICH WOULD HAVE BEEN A GREAT SADNESS TO ME, SIR-- 1436 01:25:02,706 --> 01:25:05,970 A SADNESS AND A LOSS, NOT LEAST TO SURGICAL SCIENCE, 1437 01:25:06,013 --> 01:25:08,538 FOR I PROPOSE TO USE YOU, MR. CARLYLE, 1438 01:25:08,581 --> 01:25:11,149 FOR A LITTLE EXPERIMENT. 1439 01:25:11,193 --> 01:25:14,239 I WAS TAUGHT TO EXPERIMENT IN THE ARMY, YOU SEE. 1440 01:25:14,283 --> 01:25:18,330 YOU LEARN SO MUCH SERVING HIS MAJESTY-- 1441 01:25:18,374 --> 01:25:23,074 LEARN HOW MUCH PAIN THE HUMAN FRAME, 1442 01:25:23,118 --> 01:25:26,469 OR, MORE IMPORTANTLY, THE HUMAN MIND CAN TAKE, 1443 01:25:26,512 --> 01:25:30,081 LEARN HOW TO AVOID TELLING THE ONE 1444 01:25:30,125 --> 01:25:32,431 YOUNG WOMAN WHO LOVES AND TRUSTS YOU... 1445 01:25:33,824 --> 01:25:36,653 THAT YOU HAVE EATEN OF HER FATHER'S FLESH. 1446 01:25:40,657 --> 01:25:42,180 TO BUSINESS. 1447 01:25:42,224 --> 01:25:44,574 HAS IT EVER OCCURRED TO YOU, MR. CARLYLE, 1448 01:25:44,617 --> 01:25:46,967 THAT THE MOST INVENTIVE TALENTS OF ANY CIVILIZATION 1449 01:25:47,011 --> 01:25:50,362 WERE NOT DEVOTED TO BUILDINGS OR IRRIGATION 1450 01:25:50,406 --> 01:25:53,626 OR MUNDANE MATTERS OF QUOTIDIAN LIVING, 1451 01:25:53,670 --> 01:25:56,629 BUT TO WAYS OF PUTTING TO DEATH 1452 01:25:56,673 --> 01:25:58,370 THEIR FELLOW MEN AND WOMEN. 1453 01:25:58,414 --> 01:26:01,417 [ perturbed sounds ]FOR WHAT DO YOU REMEMBER THE SPANIARDS? 1454 01:26:01,460 --> 01:26:03,288 BURNING PEOPLE ALIVE. 1455 01:26:03,332 --> 01:26:06,726 THE ARABS? DEATH BY A THOUSAND CUTS. 1456 01:26:06,770 --> 01:26:08,337 THE ENGLISH? 1457 01:26:08,380 --> 01:26:10,643 HANGING, DRAWING, AND QUARTERING. 1458 01:26:10,687 --> 01:26:12,732 THE AZTECS, WHOSE ACHIEVEMENTS ARE SO... 1459 01:26:12,776 --> 01:26:15,605 GREATLY APPRECIATED TO THE SOUTH OF YOUR OWN COUNTRY? 1460 01:26:16,823 --> 01:26:19,478 THE CUTTING FROM THE LIVING BODY 1461 01:26:19,522 --> 01:26:21,437 OF THE STILL-BEATING HEART, 1462 01:26:21,480 --> 01:26:24,396 AN OPERATION WHICH YOUR WANT OF HEART 1463 01:26:24,440 --> 01:26:26,442 PUT ME IN MIND OF. 1464 01:26:28,400 --> 01:26:29,445 [ ping ] 1465 01:26:29,488 --> 01:26:31,621 AN OPERATION 1466 01:26:31,664 --> 01:26:34,537 WHICH I NOW PROPOSE TO COMMENCE. 1467 01:26:35,929 --> 01:26:38,584 [ muffled ] NO! TODD! 1468 01:26:38,628 --> 01:26:40,456 [ angry sound ] 1469 01:26:47,071 --> 01:26:49,378 [ groans ] 1470 01:26:52,294 --> 01:26:53,773 [ muffled statement ] 1471 01:26:53,817 --> 01:26:56,167 AH! GOOD BOY, CHARLIE! GET MY FEET! 1472 01:27:09,006 --> 01:27:10,312 THANK YOU, MY FRIEND! 1473 01:27:13,315 --> 01:27:15,317 [ coughing ] 1474 01:27:22,193 --> 01:27:24,239 CHARLIE, WHAT ARE YOU DOING? 1475 01:27:29,983 --> 01:27:32,638 WHAT'S THIS? MANNHEIM'S KEYS? 1476 01:27:32,682 --> 01:27:34,901 GOOD LAD. GOOD LAD, COME ON! 1477 01:27:39,341 --> 01:27:40,820 COME ON! 1478 01:27:42,344 --> 01:27:45,695 [ distant clamor ] 1479 01:27:47,827 --> 01:27:49,655 Man: WHAT'S GOING ON? 1480 01:27:51,353 --> 01:27:52,658 OH, GOD! 1481 01:27:53,920 --> 01:27:55,444 MR. TODD! 1482 01:27:55,487 --> 01:27:59,186 PLEASE, SOMEBODY! MISTER--! LET ME THROUGH! 1483 01:27:59,230 --> 01:28:01,885 MR. TODD! MR. TODD! 1484 01:28:01,928 --> 01:28:03,060 MR. TODD! 1485 01:28:03,103 --> 01:28:05,018 YOU MUSTN'T GO IN THERE, MISS! 1486 01:28:05,062 --> 01:28:06,716 [ indistinct cries ] 1487 01:28:07,978 --> 01:28:11,068 OHH! OHH! 1488 01:28:11,111 --> 01:28:14,637 [ screaming ] OHH! MR. TODD! 1489 01:28:14,680 --> 01:28:18,380 Alice: MR. TODD IS IN THERE! SOMEBODY GET HIM OUT! 1490 01:28:18,423 --> 01:28:20,338 Man: IT'S SPREADING, IT'S SPREADING! 1491 01:28:20,382 --> 01:28:23,472 Woman: THE WAXWORKS WILL GO NEXT! LOOK OUT! 1492 01:28:28,520 --> 01:28:30,740 [ Carlyle coughing ] 1493 01:28:30,783 --> 01:28:32,829 CHARLIE! CHARLIE! CHARLIE! 1494 01:28:35,353 --> 01:28:37,312 ARE YOU ALL RIGHT? ARE YOU ALL RIGHT? 1495 01:28:37,355 --> 01:28:39,009 YES. NO, NO, NO. 1496 01:28:39,052 --> 01:28:40,532 MR. TODD! 1497 01:28:40,576 --> 01:28:42,752 Carlyle: NO, ALICE. 1498 01:28:42,795 --> 01:28:45,624 ALICE, THERE'S NOTHING YOU CAN DO. 1499 01:28:45,668 --> 01:28:49,976 Man: SAVE THE WAXWORKS!Man #2: SAVE THE WAXWORKS! 1500 01:28:50,020 --> 01:28:52,327 GET SOME WATER THERE, FAST! 1501 01:28:56,896 --> 01:28:59,986 [ indistinct comments ] 1502 01:29:00,030 --> 01:29:02,293 Man: WATER, QUICKLY! 1503 01:29:02,337 --> 01:29:05,775 [ man shouting orders indistinctly ] 1504 01:29:05,818 --> 01:29:07,951 [ steam hisses ] 1505 01:29:07,994 --> 01:29:10,562 [ Alice cries softly ] 108121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.