All language subtitles for The Book of Negroes - 01x04 - Episode 4.CROOKS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,049 --> 00:00:01,810 Previously on The Book of Negroes... 2 00:00:01,833 --> 00:00:05,491 My name is Samuel Frances, but you can call me Black Sam. 3 00:00:06,212 --> 00:00:08,413 Oh! It's war now, 4 00:00:08,447 --> 00:00:09,681 and we shall have freedom! 5 00:00:10,984 --> 00:00:14,053 If you escape now, Lindo won't have time to hunt you down. 6 00:00:14,087 --> 00:00:17,121 - What will you do now that you are free of Lindo? - Canvas Town. 7 00:00:17,156 --> 00:00:18,956 I will stay among the Negroes there. 8 00:00:18,991 --> 00:00:22,427 - You know this man? - Sam was a friend when I needed one. 9 00:00:22,461 --> 00:00:25,430 The British promise liberty. I will fight for my freedom like any man. 10 00:00:25,464 --> 00:00:27,104 The British just surrendered in Yorktown. 11 00:00:27,433 --> 00:00:29,067 Solomon Lindo will be coming back for you. 12 00:00:43,282 --> 00:00:46,184 (cheering and whistling) 13 00:00:46,218 --> 00:00:50,353 Rebels exalted over the British surrender, but for those who had 14 00:00:50,387 --> 00:00:53,790 taken our freedom back, the peace treaty spelled disaster. 15 00:00:53,895 --> 00:00:57,163 American slaveholders and their agents prowled Manhattan, 16 00:00:57,198 --> 00:01:00,367 grabbing fugitives whenever they could. 17 00:01:00,401 --> 00:01:03,336 My thoughts went to Solomon Lindo. 18 00:01:03,371 --> 00:01:06,005 Would he return to New York to try to claim me 19 00:01:06,039 --> 00:01:08,674 and take me back to Charleston? 20 00:01:08,709 --> 00:01:11,711 "All prisoners on both sides shall be set at liberty 21 00:01:11,745 --> 00:01:16,048 and His Britannic Majesty shall, with all convenient speed 22 00:01:16,082 --> 00:01:19,419 and without causing any destruction or carrying away... 23 00:01:19,453 --> 00:01:22,087 any Negroes, 24 00:01:22,122 --> 00:01:25,991 or other property of American inhabitants, 25 00:01:26,026 --> 00:01:28,327 withdraw all his armies, 26 00:01:28,361 --> 00:01:30,862 garrison, and fleets from the said United States." 27 00:01:30,897 --> 00:01:33,565 Uh, Miss Mina? What do "carry away 28 00:01:33,599 --> 00:01:36,201 any Negroes or other property" mean? 29 00:01:36,236 --> 00:01:38,337 Black folks helped the British. 30 00:01:38,371 --> 00:01:40,071 We up and fought and died for them. 31 00:01:40,105 --> 00:01:44,309 It means the Americans are free to re-enslave runaway slaves. 32 00:01:44,343 --> 00:01:46,311 What did I tell you about the British? 33 00:01:46,345 --> 00:01:48,279 Bounty hunters be all over the city, snatching Negroes, 34 00:01:48,314 --> 00:01:50,214 dragging them down South. 35 00:01:50,249 --> 00:01:52,216 It's downright dangerous now to be in New York. 36 00:01:52,251 --> 00:01:54,218 And even more dangerous to leave. 37 00:01:54,253 --> 00:01:56,154 I am a freeborn woman, 38 00:01:56,188 --> 00:01:58,556 but most of us be runaway slaves. 39 00:01:58,590 --> 00:02:00,558 No Racine plantation owner 40 00:02:00,592 --> 00:02:02,560 is gonna separate me from my kinfolk. 41 00:02:02,594 --> 00:02:04,762 - (approbations) - General Washington 42 00:02:04,796 --> 00:02:07,598 gave the Redcoats until the end of November to evacuate. 43 00:02:07,632 --> 00:02:11,069 Now, New York is the only place still occupied by the British. 44 00:02:11,103 --> 00:02:13,203 Until they leave completely, 45 00:02:13,237 --> 00:02:15,205 you will still have some protection. 46 00:02:15,239 --> 00:02:18,809 No. Let's protect ourselves, protect our families. 47 00:02:18,844 --> 00:02:20,845 Let's set up patrols, 48 00:02:20,879 --> 00:02:23,747 look out for intruders, white or black. 49 00:02:29,420 --> 00:02:31,588 This is what we must do. 50 00:02:44,335 --> 00:02:46,970 Off to Sam's tavern? 51 00:02:47,004 --> 00:02:51,140 No. I'm going to Holy Ground. 52 00:02:51,174 --> 00:02:53,983 - There's a woman there in need. - I will come with you. 53 00:02:53,984 --> 00:02:54,984 No. 54 00:02:55,012 --> 00:02:57,814 - There's no need for that. - Kidnappers are everywhere. 55 00:02:57,848 --> 00:03:00,249 I saw two white men lurking around last night. 56 00:03:00,283 --> 00:03:03,452 Bounty hunters, I suspect. 57 00:03:05,989 --> 00:03:08,224 Everyone knows me 58 00:03:08,258 --> 00:03:10,259 in Holy Ground. 59 00:03:12,262 --> 00:03:14,997 I'll be fine. 60 00:03:19,201 --> 00:03:21,870 Make sure you're back before nightfall. 61 00:03:24,473 --> 00:03:28,010 I will. I'll be fine. 62 00:03:41,890 --> 00:03:43,505 Let me go! 63 00:03:43,506 --> 00:03:45,803 - Where are your freedom papers? - What? 64 00:03:45,861 --> 00:03:49,764 You can come with us polite, or we can make it hard on you. 65 00:03:49,798 --> 00:03:51,832 Ruffian! 66 00:03:51,867 --> 00:03:54,802 Let her go or I shoot. 67 00:03:57,706 --> 00:04:02,610 The next one will go straight into your brain. 68 00:04:02,644 --> 00:04:04,612 I am authorised to pick up 69 00:04:04,646 --> 00:04:06,981 - runaway slaves. - And I'm authorised to shoot. 70 00:04:07,015 --> 00:04:10,850 Let her go now. 71 00:04:10,885 --> 00:04:14,388 You heard the man. 72 00:04:16,057 --> 00:04:18,358 (chuckling) 73 00:04:23,231 --> 00:04:26,800 - Are you all right, Miss Diallo? - I'll be all right. 74 00:04:26,834 --> 00:04:29,302 I went looking for you in Canvas Town. 75 00:04:29,336 --> 00:04:31,671 I was told you were here, in Holy Ground. 76 00:04:31,706 --> 00:04:33,940 I no longer work for you, Lieutenant Waters. 77 00:04:33,975 --> 00:04:37,043 It is not what you think. 78 00:04:37,078 --> 00:04:39,913 My captain would like to meet 79 00:04:39,947 --> 00:04:43,048 the famous One-Pound Mina. 80 00:04:43,083 --> 00:04:46,519 (footsteps approaching) 81 00:04:52,959 --> 00:04:56,095 Aminata Diallo. 82 00:04:56,130 --> 00:04:59,397 I've been meaning to meet you for some time. 83 00:04:59,732 --> 00:05:01,399 Thank you, 84 00:05:01,434 --> 00:05:04,103 lieutenant. You may go. 85 00:05:16,205 --> 00:05:18,873 Do you have your freedom? 86 00:05:18,907 --> 00:05:21,743 I have been free in New York 87 00:05:21,777 --> 00:05:23,878 for eight years now. 88 00:05:23,912 --> 00:05:27,014 They tell me that you can read and write, 89 00:05:27,049 --> 00:05:29,050 keep ledgers, 90 00:05:29,084 --> 00:05:31,786 and that you speak two African languages. 91 00:05:31,820 --> 00:05:34,455 - Yes. - Are you familiar 92 00:05:34,489 --> 00:05:37,391 with section seven of the provisional peace treaty? 93 00:05:37,425 --> 00:05:41,129 I've taught it to half of Canvas Town. 94 00:05:41,163 --> 00:05:43,297 The Negroes feel betrayed by it. 95 00:05:43,331 --> 00:05:46,567 But if they served for the British for one year minimum, 96 00:05:46,601 --> 00:05:50,003 then they've already been liberated. 97 00:05:50,037 --> 00:05:53,041 Do the British aim to keep their promise to the Negroes? 98 00:05:53,208 --> 00:05:57,077 Our Navy plans to move all Negro Loyalists to Nova Scotia, where they will be free. 99 00:05:57,111 --> 00:05:59,913 Nova Scotia? Not London? 100 00:05:59,947 --> 00:06:02,182 Nova Scotia's a British colony. 101 00:06:02,216 --> 00:06:05,718 In this Nova Scotia, will we be free? 102 00:06:05,753 --> 00:06:08,889 Entirely, yes. 103 00:06:08,923 --> 00:06:11,958 But before long, there will be hard work. 104 00:06:11,993 --> 00:06:14,194 The Negroes will be given land and expected to farm it. 105 00:06:14,228 --> 00:06:16,529 Why have you brought me here, Captain Clarkson? 106 00:06:16,563 --> 00:06:19,732 Miss Diallo, 107 00:06:19,767 --> 00:06:22,001 I want you 108 00:06:22,035 --> 00:06:24,003 to spread the word 109 00:06:24,037 --> 00:06:26,306 among your people. 110 00:06:26,340 --> 00:06:30,510 We need help to register the Negroes. 111 00:06:30,544 --> 00:06:33,579 I'd like to engage you, if you agree, 112 00:06:33,614 --> 00:06:37,049 to collect names and ages and how they came to serve the British. 113 00:06:37,083 --> 00:06:40,186 We need to know how many wish to travel, 114 00:06:40,220 --> 00:06:44,190 and we need to begin embarkations almost immediately. 115 00:06:44,224 --> 00:06:47,492 If you agree, you'll be paid one pound a week in silver. 116 00:06:47,527 --> 00:06:49,594 There will be constant work 117 00:06:49,629 --> 00:06:51,964 and all the information will be kept in a ledger. 118 00:06:51,998 --> 00:06:53,965 What will this ledger be called? 119 00:06:53,999 --> 00:06:56,835 The Book of Negroes. 120 00:06:58,838 --> 00:07:02,974 I do want to go to this Nova Scotia. With my husband. 121 00:07:03,008 --> 00:07:06,445 Consider passage guaranteed for the two of you. 122 00:07:06,479 --> 00:07:09,914 You have my word, Miss Diallo. 123 00:07:09,949 --> 00:07:11,916 Then I accept. 124 00:07:11,951 --> 00:07:14,685 Excellent. 125 00:07:18,257 --> 00:07:20,758 And I would like a map of Africa. 126 00:07:20,792 --> 00:07:22,793 Your maps are terrible. 127 00:07:30,034 --> 00:07:33,571 Thank you, Miss Diallo. Thank you. 128 00:07:37,609 --> 00:07:40,845 Tell me again about this book that gonna have our names in. 129 00:07:40,879 --> 00:07:42,746 The Book of Negroes. 130 00:07:42,780 --> 00:07:47,117 (laughing) She already done told you three times! Stop pestering her! 131 00:07:47,151 --> 00:07:49,686 I'm just asking! I didn't know there was a book 132 00:07:49,720 --> 00:07:51,955 big enough to have every Negro in New York in! 133 00:07:51,990 --> 00:07:54,892 Knucklehead. (Laughing) 134 00:07:54,926 --> 00:07:57,261 Oh, Miss Mina... 135 00:07:57,295 --> 00:08:00,485 Why don't you tell us how about how you come to know your man, Chekura? 136 00:08:00,963 --> 00:08:02,965 Yes, Miss Mina. 137 00:08:03,000 --> 00:08:05,101 When did you first encounter Chekura? 138 00:08:05,135 --> 00:08:07,404 I met Chekura 139 00:08:07,438 --> 00:08:10,006 when I was a little girl in Africa. 140 00:08:10,040 --> 00:08:11,908 How? 141 00:08:15,678 --> 00:08:17,947 When I was a little girl, 142 00:08:17,981 --> 00:08:21,350 the man-stealers would come and take 143 00:08:21,385 --> 00:08:23,786 many Negroes from many villages, Fula, Bamana, 144 00:08:23,820 --> 00:08:26,322 didn't matter who. One night, 145 00:08:26,356 --> 00:08:28,391 they took me. 146 00:08:28,505 --> 00:08:31,607 I met Chekura 147 00:08:31,641 --> 00:08:33,642 on the long walk to the sea. 148 00:08:38,347 --> 00:08:42,885 I helped the man-stealers take the Africans. 149 00:08:42,919 --> 00:08:45,954 This is how we came to meet. 150 00:08:48,324 --> 00:08:52,293 You helped them... steal Miss Mina from her kin? 151 00:08:56,032 --> 00:08:58,066 He was kind to me. 152 00:09:00,369 --> 00:09:03,038 He was my companion. 153 00:09:15,017 --> 00:09:18,118 After the British surrendered, slave owners began to prowl 154 00:09:18,153 --> 00:09:21,088 Canvas Town. 155 00:09:21,122 --> 00:09:23,890 - What is it? What? What is it? - (Sobbing) 156 00:09:23,925 --> 00:09:26,060 They took Claybourne! 157 00:09:26,094 --> 00:09:28,662 He's gone! 158 00:09:34,335 --> 00:09:37,971 Where's Claybourne? Where's Claybourne? 159 00:09:41,413 --> 00:09:44,250 - I will do what I can Miss Diallo. - Yes. 160 00:09:44,551 --> 00:09:45,721 Claybourne! 161 00:09:45,777 --> 00:09:48,846 - Bertilda! - Sir, I am Lieutenant Waters 162 00:09:48,880 --> 00:09:50,981 for His Majesty's Army. 163 00:09:51,015 --> 00:09:53,884 Do you have one Claybourne Mitchell on board? 164 00:09:53,918 --> 00:09:56,386 What business is that of yours? 165 00:09:56,420 --> 00:09:59,389 Claybourne Mitchell volunteered with my regiment for two years. 166 00:09:59,423 --> 00:10:01,858 Per the articles of peace, 167 00:10:01,892 --> 00:10:04,727 any Negro who serves His Majesty's Army for one year 168 00:10:04,761 --> 00:10:06,629 has won his liberty. 169 00:10:06,663 --> 00:10:10,867 - He's a free man. - Well, go ahead and fetch him. 170 00:10:13,904 --> 00:10:16,238 Sir, 171 00:10:16,272 --> 00:10:18,708 the war 172 00:10:18,742 --> 00:10:20,810 is over, 173 00:10:20,844 --> 00:10:24,213 and we have a treaty signed by your Congress. 174 00:10:24,247 --> 00:10:26,649 That bark 175 00:10:26,683 --> 00:10:28,985 is legally owned by my employer, 176 00:10:29,019 --> 00:10:31,387 Mister, um, 177 00:10:31,421 --> 00:10:33,822 Sam Stephens of Georgia. 178 00:10:33,856 --> 00:10:35,991 He escaped the 13th, 179 00:10:36,026 --> 00:10:37,926 but we got him now. 180 00:10:37,960 --> 00:10:40,962 He fought for his freedom. You have no right to hold him captive. 181 00:10:40,997 --> 00:10:44,599 You speak to me again, nigger, and I will kill you where you stand! 182 00:10:46,436 --> 00:10:49,303 Ahem! Good day. 183 00:10:49,338 --> 00:10:51,506 I want on the boat. I want to leave with him. 184 00:10:53,108 --> 00:10:57,178 You sellin' yourself with a kid? It's too bad 185 00:10:57,212 --> 00:10:59,748 Mr. Stephens's got all the nigger wives he needs. 186 00:10:59,782 --> 00:11:01,850 At least let me say goodbye to him. 187 00:11:10,725 --> 00:11:13,861 You still wear that sword on your hip like you were conquering this country. 188 00:11:16,398 --> 00:11:19,167 Surrender that sword. 189 00:11:25,373 --> 00:11:27,875 Go on. 190 00:11:32,213 --> 00:11:34,347 I spent four years 191 00:11:34,382 --> 00:11:37,051 hunting cowardly Redcoats like yourself. 192 00:11:41,989 --> 00:11:45,892 That nigger killed good patriots. 193 00:11:45,926 --> 00:11:47,894 He deserves what's coming. 194 00:11:47,928 --> 00:11:51,364 Bring him up. 195 00:11:55,268 --> 00:11:56,903 You got one minute to say what you gotta say. 196 00:12:02,943 --> 00:12:05,244 (small chuckle) 197 00:12:05,278 --> 00:12:08,180 You done gone and got yourself caught. 198 00:12:08,265 --> 00:12:11,367 Yeah. 199 00:12:11,401 --> 00:12:13,502 Looks that way. 200 00:12:16,606 --> 00:12:18,574 Listen, I want you and Sarah to go 201 00:12:18,608 --> 00:12:21,977 - to Nova Scotia, you hear me? - You shut your drawbridge mouth. 202 00:12:22,011 --> 00:12:25,781 Me, you, and Sarah, we is family now. 203 00:12:25,815 --> 00:12:29,551 You listen to me. 204 00:12:29,585 --> 00:12:32,087 I want you to go see Freddie. 205 00:12:32,121 --> 00:12:35,557 He owe me one pound. You make sure you get that money from him for you and the baby, 206 00:12:35,591 --> 00:12:38,593 you hear what I'm sayin'? You understand? 207 00:12:38,627 --> 00:12:42,597 You get it from him your damn self. 208 00:12:42,631 --> 00:12:45,800 If I could tell you nothing, know how hard... 209 00:12:52,341 --> 00:12:55,310 Sarah? Come hug your daddy. 210 00:12:58,514 --> 00:13:01,481 Mama gonna take care of you. 211 00:13:01,516 --> 00:13:03,483 You understand? 212 00:13:03,518 --> 00:13:05,786 - Mama gonna take care of you. - Wait! 213 00:13:05,821 --> 00:13:09,256 - You hear me? You gonna go with your mama! - That's enough now! 214 00:13:09,290 --> 00:13:11,959 - No! - Get off! 215 00:13:11,993 --> 00:13:14,028 All right, all right! 216 00:13:16,031 --> 00:13:19,099 Y'all go on! Get! 217 00:13:19,133 --> 00:13:21,301 I'm gonna be all right. 218 00:13:24,472 --> 00:13:25,910 - Go on! - Y'all go on! 219 00:13:25,911 --> 00:13:26,811 Get him down! 220 00:13:26,907 --> 00:13:28,542 We is family! 221 00:13:28,576 --> 00:13:31,345 It all gonna be all right! 222 00:13:31,379 --> 00:13:33,347 I will be all right. 223 00:13:33,381 --> 00:13:35,648 We is family. 224 00:13:35,682 --> 00:13:38,584 Gonna be all right. 225 00:13:45,492 --> 00:13:48,594 (people laughing and talking) 226 00:14:06,613 --> 00:14:10,282 What happened? 227 00:14:10,316 --> 00:14:12,484 Mina. 228 00:14:16,522 --> 00:14:18,757 Shh, shh... 229 00:14:18,792 --> 00:14:21,794 (sobbing) Shh... 230 00:14:26,299 --> 00:14:28,366 (crickets chirping) 231 00:14:32,772 --> 00:14:36,374 I'm going to help Sam cater a conference hosted by General Washington. 232 00:14:36,409 --> 00:14:40,544 - General Washington? - South river, in Tappan. 233 00:14:40,645 --> 00:14:43,781 General Washington is hosting British General Guy Carleton 234 00:14:43,816 --> 00:14:47,084 to discuss the British withdrawal from New York. 235 00:14:47,119 --> 00:14:51,555 - How long will you be gone away? - Overnight. 236 00:14:51,589 --> 00:14:54,525 I'll be back in the morning. 237 00:14:58,896 --> 00:15:01,832 I will see you in the morning. 238 00:15:17,949 --> 00:15:20,750 Guy Carleton and George Washington 239 00:15:20,784 --> 00:15:23,186 met to discuss the British withdrawal. 240 00:15:25,489 --> 00:15:29,125 Washington was angry that the British were evacuating Negroes. 241 00:15:29,160 --> 00:15:33,162 A speedy evacuation of all His Majesty's armies, garrison 242 00:15:33,196 --> 00:15:35,431 and fleets from New York is actively under way, 243 00:15:35,466 --> 00:15:37,433 supervised by Captain Clarkson. 244 00:15:37,468 --> 00:15:39,836 As agreed upon, by the end of November. 245 00:15:39,870 --> 00:15:41,771 As agreed upon, sir. 246 00:15:41,805 --> 00:15:45,140 On the matter of delivery of all Negroes and other property back to the inhabitants 247 00:15:45,175 --> 00:15:47,309 of these United States, how soon 248 00:15:47,344 --> 00:15:49,745 - will that transpire? - Our Navy 249 00:15:49,779 --> 00:15:53,582 has already embarked refugees of all colors to Nova Scotia. 250 00:15:53,616 --> 00:15:55,918 Negroes, sir. 251 00:15:55,952 --> 00:15:58,387 Hmm, some Negroes were among the refugees, yes. 252 00:15:58,421 --> 00:16:01,623 Well, some of these Negroes are property of the inhabitants of these United States 253 00:16:01,657 --> 00:16:03,825 and should not have been carried off. 254 00:16:03,860 --> 00:16:07,028 Your action violates article seven 255 00:16:07,062 --> 00:16:09,531 - in the articles of peace. - General, 256 00:16:09,565 --> 00:16:12,166 with respect, Negroes who responded 257 00:16:12,201 --> 00:16:16,037 to British proclamations of liberty are no longer American property. 258 00:16:16,071 --> 00:16:19,407 With these proclamations, a number of my own slaves, slaves of members of Congress, 259 00:16:19,441 --> 00:16:23,044 of officers in this very room, abandoned their masters. 260 00:16:23,078 --> 00:16:26,447 The carrying off of Negroes is a clear infraction. 261 00:16:26,481 --> 00:16:29,750 Infraction? Well, if declared as such 262 00:16:29,785 --> 00:16:31,752 by our respective sovereigns, 263 00:16:31,787 --> 00:16:35,123 compensation will be made by the Crown to owners, 264 00:16:35,157 --> 00:16:38,191 - including those in this room. - Compensation? 265 00:16:38,226 --> 00:16:40,628 In what manner? 266 00:16:40,662 --> 00:16:44,164 I have taken measures to create a register of evacuated Negroes, 267 00:16:44,198 --> 00:16:47,435 classifying the name, age and occupation of each person 268 00:16:47,469 --> 00:16:50,170 as well as the name and place of his former master. 269 00:16:50,204 --> 00:16:52,239 It's impossible to ascertain the value of the slaves 270 00:16:52,273 --> 00:16:54,975 through any facts which you may find in such a register. 271 00:16:55,009 --> 00:16:58,478 A further difficulty would be identifying the slaves' true identity, 272 00:16:58,512 --> 00:17:01,148 supposing the slave gave a false name for his master. 273 00:17:01,182 --> 00:17:03,150 I must confess, General, 274 00:17:03,184 --> 00:17:06,453 the mere supposition that I, the King's Minister, 275 00:17:06,487 --> 00:17:09,823 would breach the public faith towards people of any complexion 276 00:17:09,857 --> 00:17:14,093 seems to denote a less than friendly disposition. 277 00:17:19,066 --> 00:17:22,869 I'm afraid we must leave this with our respective sovereigns. The... 278 00:17:22,903 --> 00:17:27,006 dinner that Black Sam has so generously prepared is ready. 279 00:17:27,040 --> 00:17:29,741 General Washington 280 00:17:29,776 --> 00:17:32,144 - was none too happy. - No. (Laughing) 281 00:17:32,179 --> 00:17:35,814 The British may have lost on the field of battle, but their General Carleton 282 00:17:35,849 --> 00:17:39,018 - has won the peace with his Book of Negroes plan. - Hmm. 283 00:17:39,052 --> 00:17:41,854 - The Negroes will have a chance at liberty. - You. 284 00:17:41,888 --> 00:17:45,190 - You as well, Mina. - Well... 285 00:18:05,177 --> 00:18:08,413 I love Chekura very much, Sam. 286 00:18:08,447 --> 00:18:11,149 I know. 287 00:18:50,154 --> 00:18:52,889 Forgive me for bringing you to this place. 288 00:18:55,760 --> 00:18:58,428 There's nothing to forgive. 289 00:19:21,140 --> 00:19:23,960 Miss Diallo, this is the ledger, 290 00:19:24,041 --> 00:19:27,082 in which you'll record the names of the Negro Loyalists. 291 00:19:28,683 --> 00:19:31,806 _ 292 00:19:34,803 --> 00:19:38,071 Good morning, miss. Tell me your name 293 00:19:38,106 --> 00:19:41,208 - and your age. - My name is Emily. 294 00:19:41,242 --> 00:19:43,710 I think I'm 23 or 24, 295 00:19:43,744 --> 00:19:46,846 I don't know for sure. This my baby Janice. 296 00:19:46,881 --> 00:19:50,517 - She four months. - Where's the baby's father? 297 00:19:50,551 --> 00:19:54,354 He dead. The Americans, they kill him fighting with the British. 298 00:19:54,389 --> 00:19:57,857 - Do you have a last name? - No, just Emily. But my owner 299 00:19:57,892 --> 00:20:01,093 was Mr. John Smith, but I runs away from him six years ago 300 00:20:01,128 --> 00:20:03,930 from Charlestown. Come to New York by boat. 301 00:20:03,964 --> 00:20:06,699 How did you serve the British Army? 302 00:20:06,734 --> 00:20:08,735 I worked in Holy Ground. 303 00:20:08,769 --> 00:20:11,370 What did you do in Holy Ground? 304 00:20:11,405 --> 00:20:14,706 I performed various services for the British Army. 305 00:20:14,741 --> 00:20:18,144 Certain officers, when they were on leave, would come to me 306 00:20:18,178 --> 00:20:21,447 'cause they say I gave special service, different from the other girls. 307 00:20:21,481 --> 00:20:24,850 I have general birth certificate. 308 00:20:27,521 --> 00:20:33,559 Just write 'lusty wench'. Go ahead, we have no time to waste. 309 00:20:39,999 --> 00:20:43,602 Thank you, Miss Emily. Thank you for telling me your story. 310 00:20:47,806 --> 00:20:52,009 I am meeting people from places I have never heard of! 311 00:20:52,044 --> 00:20:55,012 You have become our diary, 312 00:20:55,047 --> 00:20:57,148 recording our stories. 313 00:20:57,183 --> 00:21:00,351 They're giving me something. 314 00:21:00,386 --> 00:21:03,054 They're letting me know that I'm not alone. 315 00:21:08,259 --> 00:21:10,561 That we are not alone. 316 00:21:18,937 --> 00:21:22,639 Our baby will be born in March in Nova Scotia. 317 00:21:29,914 --> 00:21:32,082 Yes. 318 00:21:46,930 --> 00:21:50,633 John Cartwright, born 1719, Virginia. 319 00:21:50,667 --> 00:21:53,669 I deserted the rebel standard. 320 00:21:53,703 --> 00:21:56,238 That was service enough. 321 00:21:56,272 --> 00:21:59,441 I was born a slave, 322 00:21:59,475 --> 00:22:01,744 but I will die free. 323 00:22:04,948 --> 00:22:07,850 Uh, Joe Mason. 324 00:22:07,884 --> 00:22:09,852 I be 25 years old. 325 00:22:09,886 --> 00:22:12,420 My wife and my daughter drowned 326 00:22:12,455 --> 00:22:15,323 crossing the Santee River while we run away from Samuel Ash. 327 00:22:15,558 --> 00:22:21,296 Got a plantation down there in Edisto, South Carolina. 328 00:22:21,330 --> 00:22:23,831 I worked as a blacksmith for the King's Army. 329 00:22:23,866 --> 00:22:26,301 From April to November, 330 00:22:26,335 --> 00:22:28,537 I helped register thousands of Blacks 331 00:22:28,571 --> 00:22:30,705 who were leaving New York. Some went as slaves 332 00:22:30,739 --> 00:22:34,441 of British officers, but others traveled free. 333 00:22:34,476 --> 00:22:38,112 - George Haskins. - They had been promised land 334 00:22:38,147 --> 00:22:41,282 and tools to break the land and provisions on which to live 335 00:22:41,316 --> 00:22:44,251 until they could enjoy the fruit of their farming 336 00:22:44,286 --> 00:22:47,421 in Nova Scotia. I wrote names in the Book of Negroes, 337 00:22:47,455 --> 00:22:50,791 recording how people had got their freedom, 338 00:22:50,825 --> 00:22:54,094 how old they were, and where they had been born. 339 00:22:54,128 --> 00:22:57,698 South Carolina, Virginia, Madagascar, 340 00:22:57,732 --> 00:23:00,067 Angola, and Bonny. 341 00:23:00,101 --> 00:23:03,203 People watched the movement of my hand as I wrote their names 342 00:23:03,237 --> 00:23:06,873 and made me read them aloud once I was done. 343 00:23:06,908 --> 00:23:09,609 The work left me weary, 344 00:23:09,643 --> 00:23:12,713 but it excited me to imagine that, fifty years later, 345 00:23:12,747 --> 00:23:15,148 someone might find an ancestor 346 00:23:15,183 --> 00:23:17,317 in the Book of Negroes and say, 347 00:23:17,351 --> 00:23:20,653 "That was my grandmother". 348 00:23:20,688 --> 00:23:23,055 Prince. 349 00:23:23,090 --> 00:23:25,825 So the nuns called me. I didn't have a mother or father. 350 00:23:25,859 --> 00:23:28,428 I picked up arms and fought with the British 351 00:23:28,462 --> 00:23:31,163 when the Americans started the fight. 352 00:23:31,198 --> 00:23:33,533 I have a wooden leg now. 353 00:23:33,567 --> 00:23:36,102 Lost it in Brooklyn Heights fighting them rebels, and killed me 354 00:23:36,136 --> 00:23:39,091 many an American. Now I's free. 355 00:23:39,106 --> 00:23:42,074 I want me my own land in this here Nova Scotia. 356 00:23:42,109 --> 00:23:45,511 Sarah is my name. 357 00:23:45,545 --> 00:23:47,647 I be 42 years old. 358 00:23:47,681 --> 00:23:50,983 Got blind mixing lye for soap. An explosion went off. 359 00:23:51,018 --> 00:23:54,419 Man one foot over was handing me his red coat, 360 00:23:54,454 --> 00:23:57,122 telling me to wash it soft and gentle. 361 00:23:57,157 --> 00:24:00,559 Killed him lickety-split, so I reckon I was lucky. 362 00:24:00,593 --> 00:24:03,462 I know worse trouble, though. 363 00:24:06,232 --> 00:24:10,135 - May I have your name, miss? - My name Aminata. 364 00:24:13,238 --> 00:24:15,874 My mama Sanu said I was born on a slave ship 365 00:24:15,908 --> 00:24:17,909 going to South Carolina. 366 00:24:19,912 --> 00:24:21,913 Where is your mother now? 367 00:24:21,947 --> 00:24:25,583 Died two years ago. Got shot up while nursing the British. 368 00:24:25,617 --> 00:24:28,419 Dear God, girl! 369 00:24:28,453 --> 00:24:31,088 I am Aminata too! 370 00:24:33,091 --> 00:24:35,693 I caught you! I caught you 371 00:24:35,727 --> 00:24:37,861 coming out of your mother on that slave ship! 372 00:24:37,896 --> 00:24:40,164 She named you after me! 373 00:24:40,199 --> 00:24:43,500 She named you after me! 374 00:24:43,534 --> 00:24:46,203 My mama told me all about you! 375 00:24:46,237 --> 00:24:49,940 She spoke of you a thousand times! 376 00:24:49,974 --> 00:24:51,875 Look at you. 377 00:24:51,910 --> 00:24:54,678 You are Sanu's daughter. 378 00:25:01,819 --> 00:25:04,454 I can't keep my family waiting any longer. 379 00:25:04,488 --> 00:25:06,456 I leave for London in the morning. 380 00:25:06,490 --> 00:25:10,126 Well done, Miss Diallo. And my ship? 381 00:25:10,160 --> 00:25:12,161 When can I leave with my husband? 382 00:25:12,196 --> 00:25:15,098 Your tickets for the Joseph, 383 00:25:15,132 --> 00:25:18,034 departing November the 7th for Annapolis Royal. 384 00:25:18,068 --> 00:25:21,337 Oh, do please write to me in London. 385 00:25:21,371 --> 00:25:23,339 Here. I'm so curious to hear 386 00:25:23,373 --> 00:25:25,574 how the Negro Loyalists fare in Nova Scotia. 387 00:25:25,609 --> 00:25:28,911 - Thank you, Captain. - Good luck. 388 00:25:28,946 --> 00:25:32,147 Drop Claybourne's name and the name of his master 389 00:25:32,181 --> 00:25:34,783 in the fishnet when you get to Georgia. Someone will know where they took him. 390 00:25:34,817 --> 00:25:37,886 You have a good man here, Miss Mina. 391 00:25:37,920 --> 00:25:39,888 You hold on to him. 392 00:25:39,922 --> 00:25:42,658 Ain't no patriot gonna bust up me and Claybourne. 393 00:25:42,692 --> 00:25:46,194 He better know to stay alive till me and Sarah find him. 394 00:25:46,229 --> 00:25:48,830 I have secured tickets from Captain Clarkson. 395 00:25:48,865 --> 00:25:51,066 For Nova Scotia. 396 00:25:53,535 --> 00:25:56,805 Two tickets: one for you and Sarah, and one is for Claybourne. 397 00:25:56,839 --> 00:25:59,107 The last ship leaves from New York 398 00:25:59,142 --> 00:26:01,476 to Nova Scotia on November 30th. 399 00:26:01,510 --> 00:26:04,312 Thank you for going through the trouble, Miss Mina. 400 00:26:09,752 --> 00:26:11,719 I don't got much. 401 00:26:11,754 --> 00:26:14,221 We're still young, though. 402 00:26:14,256 --> 00:26:16,491 I'm gonna do what I have to to win my man's freedom. 403 00:26:16,525 --> 00:26:20,261 This should help you buy his freedom. 404 00:26:22,264 --> 00:26:24,331 I'll pay you back every penny, Mr. Fraunces, you hear? 405 00:26:24,365 --> 00:26:28,035 I know. 406 00:26:28,069 --> 00:26:32,173 I ain't gonna let this child grow up without knowing her daddy. 407 00:26:32,207 --> 00:26:34,675 We can spread the word for Claybourne in Nova Scotia, 408 00:26:34,709 --> 00:26:37,011 - Bertilda. He's smart and... - I was born in these colonies 409 00:26:37,012 --> 00:26:38,312 and this is where I'm gonna die. 410 00:26:40,648 --> 00:26:43,383 I be American, Miss Mina. 411 00:26:45,986 --> 00:26:48,488 I be American. 412 00:27:00,201 --> 00:27:04,537 (clamoring) 413 00:27:04,571 --> 00:27:08,341 When George Washington and his men rode into New York to meet his aides 414 00:27:08,375 --> 00:27:10,443 and celebrate the rebel victory, 415 00:27:10,477 --> 00:27:13,045 it killed the hope in those of us left behind. 416 00:27:13,079 --> 00:27:16,415 If we didn't get out soon, we would be 417 00:27:16,450 --> 00:27:20,118 re-enslaved and might never get out again. 418 00:27:20,153 --> 00:27:22,521 Nine days ago, 419 00:27:22,556 --> 00:27:25,224 the last of the British Army left American soil, 420 00:27:25,258 --> 00:27:28,626 and we have truly won our revolution. 421 00:27:28,661 --> 00:27:32,297 - (all): Hear, hear! - I must, however, bid you all farewell. 422 00:27:32,332 --> 00:27:34,432 I intend on commencing a journey 423 00:27:34,467 --> 00:27:37,035 this day to Annapolis, where I will resign my commission. 424 00:27:37,070 --> 00:27:39,137 - (protestations) - Gentlemen, gentlemen. 425 00:27:39,172 --> 00:27:42,507 It is with a heart filled with love and gratitude 426 00:27:42,541 --> 00:27:44,909 that I now take my leave of you. 427 00:27:44,943 --> 00:27:47,879 I most devoutly wish that your latter days may be 428 00:27:47,913 --> 00:27:50,248 as prosperous and happy as your former ones 429 00:27:50,282 --> 00:27:53,251 have been glorious and honorable. 430 00:27:53,285 --> 00:27:57,188 (all): Hear, hear. 431 00:28:00,658 --> 00:28:03,127 General Washington. 432 00:28:04,562 --> 00:28:07,564 Please forgive the intrusion. 433 00:28:07,599 --> 00:28:10,067 Of course. 434 00:28:10,102 --> 00:28:14,305 Do you think the Negro will one day have his freedom like the Americans? 435 00:28:14,339 --> 00:28:17,340 Hm. 436 00:28:19,677 --> 00:28:23,781 I can foresee that nothing but the rooting out of slavery 437 00:28:23,815 --> 00:28:26,249 will perpetuate the existence of our Union. 438 00:28:26,284 --> 00:28:28,419 Then, General, 439 00:28:28,453 --> 00:28:30,587 why do you own slaves? 440 00:28:30,622 --> 00:28:35,425 Here is your hat and coat, General. 441 00:28:35,459 --> 00:28:38,728 I'm afraid the General must be on his way. 442 00:29:09,759 --> 00:29:13,462 - Thank you for your help, Sam. - Hm. 443 00:29:19,436 --> 00:29:22,070 Safe travels, Miss Diallo. 444 00:29:22,104 --> 00:29:24,806 You're a good friend, Sam. 445 00:29:41,623 --> 00:29:44,225 (giggling excitedly) 446 00:29:44,259 --> 00:29:46,327 Your names? 447 00:29:46,362 --> 00:29:48,997 I am Aminata Diallo and this is my husband, 448 00:29:49,031 --> 00:29:51,732 Chekura Tiano. 449 00:29:57,906 --> 00:30:00,173 Aminata Diallo. 450 00:30:00,208 --> 00:30:02,510 Return here, please. 451 00:30:04,613 --> 00:30:06,780 - Why? - Aminata Diallo, 452 00:30:06,815 --> 00:30:10,718 there's a claim against you, we cannot allow you to leave. Go with these men. 453 00:30:10,752 --> 00:30:13,120 - What claim? - There will be no discussion. 454 00:30:13,154 --> 00:30:17,224 I have a certificate from General Birch. I have worked for the English 455 00:30:17,258 --> 00:30:21,228 for years, from April up until a week ago! I was working 456 00:30:21,262 --> 00:30:25,198 on this very document, the Book of Negroes, under Captain Clarkson! 457 00:30:25,233 --> 00:30:27,934 You'll be allowed to respond to the allegations of your claimant. 458 00:30:27,968 --> 00:30:29,600 - What claimant? - Gentlemen, remove this woman. 459 00:30:29,601 --> 00:30:30,601 It's Lindo. 460 00:30:30,604 --> 00:30:32,939 - It's Lindo. Lindo has made a claim on me! - Please! 461 00:30:32,973 --> 00:30:35,274 - I am her husband and I go with her. - Now look here, boy. 462 00:30:35,308 --> 00:30:37,577 If you get off this ship, you will board no other. 463 00:30:37,611 --> 00:30:40,246 If she prevails over her claimant, she may board 464 00:30:40,280 --> 00:30:44,116 another vessel. But if you leave this ship, you stay in New York. I will see to that. 465 00:30:46,119 --> 00:30:48,987 No. No. 466 00:30:49,022 --> 00:30:50,656 - No, I will not leave. - Go, go. 467 00:30:50,690 --> 00:30:52,960 - I will not leave you. - It's the only way. 468 00:30:52,961 --> 00:30:53,961 Take her! 469 00:31:24,009 --> 00:31:26,697 Canvas Town, at once had been a fountain of life. 470 00:31:27,098 --> 00:31:31,824 Now, after the British evacuation, it was like a ghost town, 471 00:31:31,925 --> 00:31:35,328 with just a few handfuls of dispirited folks. 472 00:31:44,571 --> 00:31:46,905 State your name. 473 00:31:46,940 --> 00:31:50,509 - Aminata Diallo. - Are you a runaway slave? 474 00:31:50,543 --> 00:31:53,846 I was once a man's property, but now I am free, like the Americans. 475 00:31:53,880 --> 00:31:55,981 No, you're a runaway slave from South Carolina. 476 00:31:56,016 --> 00:31:58,183 A claim has been made against you. 477 00:31:58,217 --> 00:32:00,218 Bring in the claimant. 478 00:32:12,465 --> 00:32:14,899 - Mina, it's been too long. - How dare you. 479 00:32:14,933 --> 00:32:17,435 Your Honor, I own this woman. 480 00:32:17,470 --> 00:32:20,071 She was loaned out to a Mr. Solomon Lindo, 481 00:32:20,105 --> 00:32:23,174 of Charleston, and this same Mr. Solomon Lindo 482 00:32:23,208 --> 00:32:27,278 absconded with my property and then she ran away in New York City. 483 00:32:27,312 --> 00:32:30,014 This, sir, indicates 484 00:32:30,049 --> 00:32:33,818 that I purchased this woman from a Mr. William King in 1761. 485 00:32:41,293 --> 00:32:43,260 What is your response to this? 486 00:32:43,295 --> 00:32:45,262 That part is true, 487 00:32:45,297 --> 00:32:47,998 but I was sold to Solomon Lindo in 1773. 488 00:32:48,032 --> 00:32:52,503 Mr. Lindo manumitted me in 1775. 489 00:32:52,537 --> 00:32:55,572 So where are your manumission papers? 490 00:33:00,344 --> 00:33:03,980 - I've lost them. - She lost them, Your Honor. 491 00:33:04,015 --> 00:33:06,583 I did not lose my documents. 492 00:33:06,617 --> 00:33:09,052 Right there is proof of ownership. 493 00:33:09,087 --> 00:33:11,654 Miss Diallo, have you anything else to say for yourself? 494 00:33:11,689 --> 00:33:14,524 - He's lying. - Sir, 495 00:33:14,558 --> 00:33:16,759 if I may have a moment of the Court's time? 496 00:33:16,793 --> 00:33:19,061 Mr. Fraunces, 497 00:33:19,096 --> 00:33:21,264 have you something to contribute to this process? 498 00:33:21,298 --> 00:33:23,899 You know me to be an upstanding businessman. 499 00:33:23,934 --> 00:33:26,401 - Your reputation is steady. - Now, I must ask 500 00:33:26,436 --> 00:33:28,403 for a brief delay of two hours. 501 00:33:28,438 --> 00:33:30,973 I am obtaining proof on behalf of this woman. 502 00:33:31,007 --> 00:33:33,642 Two hours. 503 00:33:33,676 --> 00:33:36,511 Yes, sir. 504 00:33:36,546 --> 00:33:40,149 You're coming home with me, Mina. Coming home. 505 00:33:49,492 --> 00:33:51,727 Thank you. 506 00:33:51,761 --> 00:33:53,995 Did you think that I wouldn't find you? 507 00:33:54,029 --> 00:33:56,030 What do you want? 508 00:33:56,065 --> 00:33:59,300 To own you. And that child you're carrying. 509 00:33:59,334 --> 00:34:01,402 You're my property. 510 00:34:01,436 --> 00:34:03,638 I am no man's property. 511 00:34:03,672 --> 00:34:06,107 I am a free woman. 512 00:34:06,142 --> 00:34:08,109 Negroes do not understand 513 00:34:08,144 --> 00:34:10,245 the meaning of that word. 514 00:34:10,279 --> 00:34:13,181 If they did, they would not help bring their own people here. 515 00:34:13,215 --> 00:34:15,783 Now, true Americans know what liberty is. 516 00:34:15,817 --> 00:34:17,785 I fought the British and I've got a... 517 00:34:17,819 --> 00:34:20,388 I've got a crippled leg now to show for that. 518 00:34:20,422 --> 00:34:22,823 Hmm? 519 00:34:25,093 --> 00:34:27,161 - Remember the big house? - Oh... 520 00:34:27,195 --> 00:34:30,164 You could've been up there close to me. 521 00:34:32,466 --> 00:34:34,968 But you went and you let an African impregnate you. 522 00:34:35,003 --> 00:34:37,304 He has great honor. 523 00:34:37,338 --> 00:34:39,306 You have none. 524 00:34:39,340 --> 00:34:41,875 I sold your child, Mina. 525 00:34:41,910 --> 00:34:44,311 Only got a few pounds for her. 526 00:34:44,345 --> 00:34:48,348 No man could sell my child. 527 00:34:48,382 --> 00:34:53,186 I would hunt him down to the ends of the earth until I killed him. 528 00:34:53,220 --> 00:34:55,188 What did your boy do? 529 00:34:55,222 --> 00:34:58,525 What kind of man is that? 530 00:34:58,559 --> 00:35:01,027 That's a slave, Mina. 531 00:35:01,061 --> 00:35:03,830 Sir. 532 00:35:03,864 --> 00:35:06,966 The justice of the peace has called the court back in session, sir. 533 00:35:08,969 --> 00:35:10,937 Mina. 534 00:35:10,971 --> 00:35:12,972 I love that slave. 535 00:35:21,315 --> 00:35:23,716 Freely. 536 00:35:30,122 --> 00:35:33,892 Miss Diallo, Mr. Fraunces has not returned with any evidence of your claim of freedom. 537 00:35:33,926 --> 00:35:36,094 Mr. Fraunces... 538 00:35:36,128 --> 00:35:38,696 said he would return, and he shall. 539 00:35:38,731 --> 00:35:40,798 Miss Diallo, do you have 540 00:35:40,833 --> 00:35:43,268 any evidence to substantiate 541 00:35:43,302 --> 00:35:45,636 - your claim of freedom? - I ask Your Honor for more time. 542 00:35:45,671 --> 00:35:48,439 With all due respect, Your Honor, I ask you to uphold the rule of the law 543 00:35:48,474 --> 00:35:51,076 and return my property to me. 544 00:35:51,110 --> 00:35:54,145 Miss Diallo, as you can see, I've got three more cases. 545 00:35:54,180 --> 00:35:56,146 I'm afraid I can no longer wait, I... 546 00:35:56,181 --> 00:35:58,583 Ah, Mr. Fraunces. 547 00:36:00,586 --> 00:36:03,921 - Have you made any progress, sir? - Yes, sir, I have. 548 00:36:03,955 --> 00:36:07,024 I present to you Mr. Solomon Lindo. 549 00:36:11,725 --> 00:36:12,754 Mr. Lindo. 550 00:36:12,755 --> 00:36:14,600 What stake have you in this case? 551 00:36:14,701 --> 00:36:17,977 This man, Mr. Appleby, 552 00:36:18,620 --> 00:36:21,722 sold Mina D. to me in 1773. 553 00:36:21,757 --> 00:36:25,326 He does not own her. I do. Shall I show you proof? 554 00:36:25,360 --> 00:36:27,762 It's been a long day, Mr. Lindo. 555 00:36:27,796 --> 00:36:30,264 Just read it out. 556 00:36:34,937 --> 00:36:39,073 "Bill of sale between Robinson Appleby, of St. Helena Island, 557 00:36:39,107 --> 00:36:41,641 and Solomon Lindo, of Charleston. 558 00:36:41,676 --> 00:36:45,446 Terms of sale of Mina, a Guinea wench". 559 00:36:45,480 --> 00:36:48,682 - Will that suffice, sir? - Read on. 560 00:36:53,388 --> 00:36:56,957 "Solomon Lindo agrees to purchase said wench, Mina, 561 00:36:56,991 --> 00:36:59,158 for sixty pounds sterling, 562 00:36:59,193 --> 00:37:01,461 and arrange the sale of May, 563 00:37:01,496 --> 00:37:03,763 daughter of Mina. 564 00:37:03,798 --> 00:37:06,967 Said sale to be effected in Savannah, Georgia, 565 00:37:07,001 --> 00:37:10,871 with terms suitable to Robinson Appleby and Mr. Lindo." 566 00:37:12,873 --> 00:37:14,840 I did this, 567 00:37:14,875 --> 00:37:16,909 but I sought to place the child 568 00:37:16,943 --> 00:37:20,013 in a caring family. 569 00:37:20,047 --> 00:37:22,915 Mr. Appleby, would you care to reply? 570 00:37:22,949 --> 00:37:24,917 No. 571 00:37:24,951 --> 00:37:27,887 I have nothing to say to him. 572 00:37:27,921 --> 00:37:30,589 Hand me the contract. 573 00:37:33,059 --> 00:37:35,694 This court is adjourned until tomorrow morning. 574 00:37:35,729 --> 00:37:39,464 I will evaluate the contract and render my decision 575 00:37:39,499 --> 00:37:42,001 about this matter then. 576 00:37:42,035 --> 00:37:45,404 Until then, you will be kept in chains. 577 00:37:49,909 --> 00:37:53,278 Mina, may I have a word? 578 00:37:55,281 --> 00:37:57,282 Aminata. 579 00:37:59,685 --> 00:38:01,819 I have nothing to say to you. 580 00:38:01,854 --> 00:38:05,523 Appleby was determined to sell your baby to an owner and you to another. 581 00:38:05,558 --> 00:38:07,559 What happened to my baby? 582 00:38:07,593 --> 00:38:11,696 - From what I know, she died young. - If you knew 583 00:38:11,730 --> 00:38:15,299 it meant selling away my baby, why did you do that to us? 584 00:38:17,302 --> 00:38:19,636 You are no Hebrew. 585 00:38:22,307 --> 00:38:24,475 I will no longer think of you. 586 00:38:26,478 --> 00:38:28,212 Mina. 587 00:38:31,916 --> 00:38:34,797 I have looked over the contract between Mr. Appleby and Mr. Lindo. 588 00:38:35,187 --> 00:38:37,472 Mr. Appleby, you have no honor. 589 00:38:37,923 --> 00:38:40,899 You have one day to get out of New York. 590 00:38:51,118 --> 00:38:54,020 Goodbye, Mina. 591 00:39:02,596 --> 00:39:05,165 Mr. Lindo, you may take your property. 592 00:39:07,167 --> 00:39:09,168 She's not my property. 593 00:39:11,171 --> 00:39:13,305 I wish Mina to be free. 594 00:39:13,339 --> 00:39:15,474 You're manumitting your slave? 595 00:39:15,508 --> 00:39:19,679 It's a matter of making peace with my past. 596 00:39:22,215 --> 00:39:24,183 I'm marking her down here 597 00:39:24,217 --> 00:39:26,918 as free. Set this woman loose. 598 00:39:43,235 --> 00:39:45,970 Aminata. 599 00:39:46,005 --> 00:39:48,673 Aminata, I'm sorry. 600 00:39:50,876 --> 00:39:53,144 Next claimant. 601 00:39:53,179 --> 00:39:56,380 For your journey. Crab cakes. 602 00:39:56,415 --> 00:39:58,182 - Ohh, crab cakes! - Cheese, 603 00:39:58,217 --> 00:40:01,018 - two loaves of bread... - (giggling) 604 00:40:01,052 --> 00:40:04,255 Fresh apples, and some beer. 605 00:40:04,289 --> 00:40:07,091 Sam... Sam... 606 00:40:10,995 --> 00:40:13,530 I don't know how to repay you. 607 00:40:13,564 --> 00:40:15,899 Oh... 608 00:40:18,502 --> 00:40:22,606 Freedom will come to every Negro in America. 609 00:40:22,640 --> 00:40:24,908 It will take some time, 610 00:40:24,943 --> 00:40:27,644 but one day, the Declaration of Independence 611 00:40:27,678 --> 00:40:30,213 will live up to its creed. 612 00:40:30,248 --> 00:40:32,815 Our new country will be called 613 00:40:32,850 --> 00:40:35,218 the United States of America. 614 00:40:35,253 --> 00:40:37,887 What's so united about it? 615 00:40:39,724 --> 00:40:42,559 There's nothing united 616 00:40:42,593 --> 00:40:46,896 about a nation that declares all men are created equal, 617 00:40:46,930 --> 00:40:49,665 but keeps its people in chains. 618 00:40:51,668 --> 00:40:54,603 - I'm going to stay here and work on that. - Will you? 619 00:40:54,638 --> 00:40:56,639 And will I live to see it? 620 00:40:56,673 --> 00:40:58,641 Are you sure you don't want to stay 621 00:40:58,675 --> 00:41:01,177 in these United States? 622 00:41:01,211 --> 00:41:04,946 - I could use your help. - No, Sam, no. 623 00:41:04,981 --> 00:41:08,317 It is time for me to leave this new country. 624 00:41:08,351 --> 00:41:13,021 My husband awaits me in Nova Scotia. 625 00:41:15,458 --> 00:41:19,060 General Washington has offered me a job in his residence 626 00:41:19,095 --> 00:41:21,062 as head cook. 627 00:41:21,097 --> 00:41:24,666 Mount Vernon, Virginia. I took it. 628 00:41:24,700 --> 00:41:27,368 I'm going to close the tavern. 629 00:41:27,403 --> 00:41:29,637 You are a true American. 630 00:41:29,672 --> 00:41:32,507 And the Americans will prove to be the better people. 631 00:41:32,541 --> 00:41:35,476 Hmm... 632 00:41:35,511 --> 00:41:39,614 I will take my chances with the British. 633 00:41:41,617 --> 00:41:44,285 Will I ever see you again, Aminata Diallo? 634 00:42:17,418 --> 00:42:20,253 Goodbye, Sam. 635 00:42:51,585 --> 00:42:54,186 I had lost my belongings, 636 00:42:54,220 --> 00:42:57,055 but I was going to see my husband. 637 00:42:57,090 --> 00:42:59,191 I had my legs, 638 00:42:59,225 --> 00:43:01,393 which were still in working order, 639 00:43:01,427 --> 00:43:04,461 and a child growing in my belly. 640 00:43:04,496 --> 00:43:08,900 I wonder what will dawn bright in Nova Scotia. 641 00:43:09,901 --> 00:43:11,360 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 48923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.