Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,003 --> 00:01:12,010
No.
2
00:01:23,013 --> 00:01:24,990
- What do we do?
- We fight!
3
00:01:25,014 --> 00:01:26,993
Unfortunately, Batman,
this is not a fight
4
00:01:27,017 --> 00:01:30,019
anyone, any planet
has ever survived.
5
00:01:34,022 --> 00:01:37,982
- Don't they look angry?
- Not they, it.
6
00:01:38,006 --> 00:01:40,986
The Joining has many
bodies, but only one mind
7
00:01:41,010 --> 00:01:43,986
a mind focused on harvesting
your planet's technology
8
00:01:44,010 --> 00:01:47,004
and destroying what's left.
9
00:01:53,007 --> 00:01:55,982
Now might be a good time
for you to float us out of here.
10
00:01:56,006 --> 00:01:56,995
Not with them up there.
11
00:01:57,019 --> 00:02:00,995
Well, if you can't
go up you go down.
12
00:02:01,019 --> 00:02:03,019
Boom.
13
00:02:11,009 --> 00:02:13,009
Oh, my!
14
00:02:16,019 --> 00:02:19,978
There's an emergency exit
tunnel right behind this wall.
15
00:02:20,002 --> 00:02:22,016
Well, I'd say this
qualifies as an emergency.
16
00:02:25,019 --> 00:02:27,019
Screech.
17
00:02:30,011 --> 00:02:33,000
'Go, I'll deal with them.'
18
00:02:50,021 --> 00:02:52,980
'It's not that Batman
doesn't want our help'
19
00:02:53,004 --> 00:02:54,998
it's just that he
doesn't need our help.
20
00:02:55,022 --> 00:02:56,984
- Big difference.
- Great.
21
00:02:57,008 --> 00:02:58,984
So you're saying
that to the big guy
22
00:02:59,008 --> 00:03:00,022
we're basically useless.
23
00:03:01,000 --> 00:03:01,992
I wouldn't go that far.
24
00:03:02,016 --> 00:03:04,989
We proved Alfred's not a robot.
25
00:03:05,013 --> 00:03:07,015
And I'm so relieved.
26
00:03:11,000 --> 00:03:12,988
Lucius, you're hurt!
27
00:03:13,012 --> 00:03:14,982
You know what to do, Alfred.
28
00:03:15,006 --> 00:03:16,983
What's going on?
29
00:03:17,007 --> 00:03:18,995
Alien invasion.
30
00:03:19,019 --> 00:03:21,020
Alien invasion, huh?
31
00:03:22,010 --> 00:03:24,001
Excuse me.
32
00:03:27,003 --> 00:03:28,993
- Alien invasion?
- Aliens?
33
00:03:29,017 --> 00:03:31,014
What happened to robots?
34
00:03:33,009 --> 00:03:35,981
A-ah! Alien! Got an alien here!
35
00:03:36,005 --> 00:03:39,015
- Different kind of alien.
- Hi. John Jones.
36
00:03:40,015 --> 00:03:41,982
Huh..
37
00:03:42,006 --> 00:03:44,992
How are you so
calm, Alfred? Aliens!
38
00:03:45,016 --> 00:03:46,987
I think that would
warrant at least
39
00:03:47,011 --> 00:03:48,983
one of your signature
cocked eyebrows.
40
00:03:49,007 --> 00:03:50,988
I keep house for a man
who dresses like a bat
41
00:03:51,012 --> 00:03:53,023
and works in a cave,
at this point in my life
42
00:03:54,001 --> 00:03:55,980
there's little that phases me.
43
00:03:56,004 --> 00:03:58,008
Uh... what's that?
44
00:03:59,016 --> 00:04:01,997
Robothead. So five minutes ago.
45
00:04:02,021 --> 00:04:05,016
No. It can't be.
46
00:04:25,016 --> 00:04:27,994
More than your city is
in danger now, Batman.
47
00:04:28,018 --> 00:04:31,022
- This is about Earth.
- It's the end of the world.
48
00:04:32,000 --> 00:04:34,022
It can't be. It just
looks a whole lot like it.
49
00:04:35,000 --> 00:04:35,990
We can stop it, right?
50
00:04:36,014 --> 00:04:39,009
If I may, sir... how?
51
00:05:00,019 --> 00:05:03,979
Shut it off. Please.
52
00:05:04,003 --> 00:05:05,997
I'm sorry, Batman. I
had hoped to prevent this.
53
00:05:06,021 --> 00:05:08,980
I'm not ready to
give up just yet.
54
00:05:09,004 --> 00:05:12,979
The saucer, it's our one
physical link to The Joining.
55
00:05:13,003 --> 00:05:13,999
Earlier analysis
revealed it was made up
56
00:05:14,023 --> 00:05:15,995
of a bonded metallic hybrid.
57
00:05:16,019 --> 00:05:19,985
Different metals bonded
together to form a single alloy.
58
00:05:20,009 --> 00:05:20,999
Like The Joining itself
59
00:05:21,023 --> 00:05:22,999
many elements, one purpose.
60
00:05:23,023 --> 00:05:24,984
They created a metal stronger
61
00:05:25,008 --> 00:05:26,987
'than almost any
compound on Earth'
62
00:05:27,011 --> 00:05:30,987
'but they used Wayne
Industries' technology to do it.'
63
00:05:31,011 --> 00:05:34,023
- Ah, then that would mean...
- Exactly!
64
00:05:35,001 --> 00:05:36,994
The Joining's just
made their first mistake.
65
00:05:37,018 --> 00:05:40,980
We do not make mistakes.
We are The Joining.
66
00:05:41,004 --> 00:05:42,991
- Unplug it.
- It is unplugged.
67
00:05:43,015 --> 00:05:44,998
I am drawing power
from The Joining.
68
00:05:45,022 --> 00:05:48,989
We have taken your
technology, we have improved it.
69
00:05:49,013 --> 00:05:51,978
We use it now to
destroy your world.
70
00:05:52,002 --> 00:05:54,004
We are unstoppable.
71
00:05:55,012 --> 00:05:56,984
For such a good-looking guy
72
00:05:57,008 --> 00:05:58,023
he talks too much.
73
00:05:59,001 --> 00:06:02,013
We have work to do now.
Gotham is depending on us.
74
00:06:04,020 --> 00:06:06,993
Gotham City has
literally been overrun by..
75
00:06:07,017 --> 00:06:10,014
- Aah!
- Oh, come on. Come on.
76
00:06:24,002 --> 00:06:26,007
On my command! Fire!
77
00:06:45,020 --> 00:06:46,994
Commissioner,
what else can we do?
78
00:06:47,018 --> 00:06:50,011
I've already done the
best thing I can think of.
79
00:06:55,018 --> 00:06:56,978
'Time to test it.'
80
00:06:57,002 --> 00:06:59,981
Robin, go for a ride.
81
00:07:00,005 --> 00:07:01,989
'Take it up, but not too high.'
82
00:07:02,013 --> 00:07:04,011
Why not?
83
00:07:07,006 --> 00:07:08,007
Whoa!
84
00:07:09,012 --> 00:07:10,978
Molecular instability.
85
00:07:11,002 --> 00:07:11,999
- Impressive.
- And funny.
86
00:07:12,023 --> 00:07:15,980
Bruce made sure I built
a fail-safe into all our tech
87
00:07:16,004 --> 00:07:18,978
just in case it ever fell
into the wrong hands.
88
00:07:19,002 --> 00:07:21,978
I get it, like a
shut-off switch.
89
00:07:22,002 --> 00:07:23,980
And by the way.. Ow!
90
00:07:24,004 --> 00:07:25,993
And since The Joining
used our technology
91
00:07:26,017 --> 00:07:27,978
to build their fleet..
92
00:07:28,002 --> 00:07:29,981
We can use it to
take their fleet apart.
93
00:07:30,005 --> 00:07:31,986
Looks like they came
halfway across the galaxy
94
00:07:32,010 --> 00:07:33,250
just to get their butts kicked.
95
00:07:34,001 --> 00:07:34,987
We still have one problem.
96
00:07:35,011 --> 00:07:36,994
A signal strong enough
to affect all the ships
97
00:07:37,018 --> 00:07:38,998
would have to be sent
from a satellite relay.
98
00:07:39,022 --> 00:07:40,999
Which means we
need to send the signal
99
00:07:41,023 --> 00:07:43,983
from inside Wayne Industries.
100
00:07:44,007 --> 00:07:45,995
This wouldn't be the
same Wayne Industries
101
00:07:46,019 --> 00:07:47,986
that's guarded by giant robots.
102
00:07:48,010 --> 00:07:49,984
- Would it?
- We're going with you.
103
00:07:50,008 --> 00:07:52,994
I know the Wayne Industries'
layout better than anyone.
104
00:07:53,018 --> 00:07:55,020
A group is only
gonna slow me down.
105
00:08:03,005 --> 00:08:05,992
'You have to learn to trust
your partners, Batman.'
106
00:08:06,016 --> 00:08:08,994
And no, this isn't your
conscience speaking.
107
00:08:09,018 --> 00:08:10,981
Haven't you been
watching The Joining?
108
00:08:11,005 --> 00:08:12,986
They're linked,
coordinated, strong.
109
00:08:13,010 --> 00:08:15,983
If we wanna beat them,
we have to be like them.
110
00:08:16,007 --> 00:08:18,982
- No way I can shake you?
- Not on Earth.
111
00:08:19,006 --> 00:08:20,989
Then do me one favor.
112
00:08:21,013 --> 00:08:23,010
Fasten the belt.
113
00:08:29,016 --> 00:08:31,993
- Planning repairs, are we?
- No point.
114
00:08:32,017 --> 00:08:33,991
End of the world, remember?
115
00:08:34,015 --> 00:08:35,989
Besides, you heard Batman.
116
00:08:36,013 --> 00:08:36,998
We'd only get in the way.
117
00:08:37,022 --> 00:08:39,984
There are times
when I, too, disagree
118
00:08:40,008 --> 00:08:41,986
with Master Bruce's decisions.
119
00:08:42,010 --> 00:08:43,998
And when that happens,
there's something I do
120
00:08:44,022 --> 00:08:47,013
that never fails
to lift my spirits.
121
00:08:48,006 --> 00:08:50,003
I disobey him.
122
00:08:54,014 --> 00:08:57,008
I think I saw a welding
torch around here.
123
00:09:04,013 --> 00:09:04,992
You ready?
124
00:09:05,016 --> 00:09:06,991
Not even Martians live forever.
125
00:09:07,015 --> 00:09:10,020
You go around the south
side. I'll take the north entrance.
126
00:09:27,014 --> 00:09:29,983
Strangely beautiful, isn't it?
127
00:09:30,007 --> 00:09:31,998
I found a phonograph
record that seems fitting.
128
00:09:32,022 --> 00:09:35,023
Good choice, Wagner
would have been too...
129
00:09:36,001 --> 00:09:38,000
And I found this.
130
00:09:40,020 --> 00:09:41,991
I'd forgotten this.
131
00:09:42,015 --> 00:09:43,989
We took him to the air show.
132
00:09:44,013 --> 00:09:45,983
A long time ago.
133
00:09:46,007 --> 00:09:47,982
I think that was the first day
134
00:09:48,006 --> 00:09:50,021
where he forgot, just a little.
135
00:09:56,004 --> 00:09:57,983
I just counseled
two young people
136
00:09:58,007 --> 00:10:01,978
to disobey orders
to help if they could.
137
00:10:02,002 --> 00:10:03,987
Perhaps, we should
take the same advice.
138
00:10:04,011 --> 00:10:05,990
I don't think I'm
up for any fisticuffs.
139
00:10:06,014 --> 00:10:07,994
There are other skills.
140
00:10:08,018 --> 00:10:09,989
It's probably useless, you know?
141
00:10:10,013 --> 00:10:12,021
Oh, absolutely.
142
00:10:23,020 --> 00:10:25,981
Forgive my inhospitality
143
00:10:26,005 --> 00:10:29,019
but terrorizing
Gotham is my job!
144
00:10:45,003 --> 00:10:45,998
Screech.
145
00:10:46,022 --> 00:10:48,979
Commish, it's Freeze.
What do we do with him?
146
00:10:49,003 --> 00:10:51,000
We back him up!
147
00:11:12,008 --> 00:11:14,009
This town's gone mad!
148
00:11:32,021 --> 00:11:33,995
Yes!
149
00:11:34,019 --> 00:11:37,023
No time to celebrate. We
need to get to Wayne Industries.
150
00:12:38,018 --> 00:12:42,014
Broadcast ready. Activate now.
151
00:12:53,001 --> 00:12:55,012
"Signal blocked?" No!
152
00:13:00,002 --> 00:13:00,997
We can tap into the
Wayne Industries'
153
00:13:01,021 --> 00:13:02,986
security camera system
154
00:13:03,010 --> 00:13:04,995
be another set
of eyes for Bruce.
155
00:13:05,019 --> 00:13:06,999
Humans... defiant
156
00:13:07,023 --> 00:13:09,978
even in the face
of certain defeat.
157
00:13:10,002 --> 00:13:12,989
Certain defeat? We
shall see about that.
158
00:13:13,013 --> 00:13:14,991
If you're referring
to the fail-safe signal
159
00:13:15,015 --> 00:13:16,979
you hope to transmit
160
00:13:17,003 --> 00:13:18,999
then know your friend
was unsuccessful.
161
00:13:19,023 --> 00:13:20,983
'The Joining has blocked it.'
162
00:13:21,007 --> 00:13:21,998
'Like everything
else on this planet'
163
00:13:22,022 --> 00:13:26,009
'The Joining now
controls the satellite feeds.'
164
00:13:28,004 --> 00:13:28,999
The signal's being
blocked, Alfred.
165
00:13:29,023 --> 00:13:30,994
'Lucius believes he
can hack into the system'
166
00:13:31,018 --> 00:13:32,997
'and override The
Joining's control'
167
00:13:33,021 --> 00:13:34,998
'but you will need to
manually override it'
168
00:13:35,022 --> 00:13:36,983
'from your end, as well.'
169
00:13:37,007 --> 00:13:37,995
That's going to take time.
170
00:13:38,019 --> 00:13:39,988
I'm not sure I can
override the system
171
00:13:40,012 --> 00:13:41,979
and keep these guys at bay.
172
00:13:42,003 --> 00:13:43,983
Then it sounds like
someone needs backup.
173
00:13:44,007 --> 00:13:45,985
I told you two not to come here!
174
00:13:46,009 --> 00:13:47,992
That's why we had to
quit as your partners.
175
00:13:48,016 --> 00:13:50,983
Yeah, that's right. We quit.
176
00:13:51,007 --> 00:13:52,981
You can't order us
around anymore.
177
00:13:53,005 --> 00:13:56,002
We're freelancers and can
be wherever we wanna be.
178
00:13:58,005 --> 00:13:59,981
I hear there's
work in Metropolis.
179
00:14:00,005 --> 00:14:02,983
You picked us, Batman,
because you knew we were strong.
180
00:14:03,007 --> 00:14:03,996
'And sometimes that's about'
181
00:14:04,020 --> 00:14:05,988
'being strong
enough to help you.'
182
00:14:06,012 --> 00:14:08,021
'Even when you think
you don't need us.'
183
00:14:10,012 --> 00:14:12,982
It's never been about
not needing you.
184
00:14:13,006 --> 00:14:15,014
It's about not losing you.
185
00:14:31,008 --> 00:14:34,012
It was a long way around
from the south entrance.
186
00:14:36,000 --> 00:14:36,989
Am I interrupting something?
187
00:14:37,013 --> 00:14:39,984
No, I was just..
188
00:14:40,008 --> 00:14:42,012
Consulting with my team.
189
00:14:45,002 --> 00:14:45,993
If I don't get this done
190
00:14:46,017 --> 00:14:47,997
this will be a very
dangerous place.
191
00:14:48,021 --> 00:14:50,023
We'll secure the room, Batman.
192
00:14:51,001 --> 00:14:53,005
You just get that signal ready.
193
00:15:46,010 --> 00:15:48,983
They seem to be rising above
the center of each major city
194
00:15:49,007 --> 00:15:50,978
and forming into giant rings.
195
00:15:51,002 --> 00:15:52,981
The Joining has
what it came for.
196
00:15:53,005 --> 00:15:53,994
Now it is time for the end.
197
00:15:54,018 --> 00:15:57,997
Within minutes, your
world will be destroyed.
198
00:15:58,021 --> 00:15:59,998
'Sir, we have a new problem.'
199
00:16:00,022 --> 00:16:01,996
'The alien ships are
forming into superweapons'
200
00:16:02,020 --> 00:16:04,989
'and I fear, we haven't much
time before they activate.'
201
00:16:05,013 --> 00:16:07,013
Just keep working, Alfred.
202
00:16:45,016 --> 00:16:46,997
'We're ready on our end, sir.'
203
00:16:47,021 --> 00:16:49,020
Let's do it.
204
00:17:00,000 --> 00:17:02,023
'Bruce's signal is
spreading across the planet.'
205
00:17:03,001 --> 00:17:04,023
It's looking good.
206
00:17:05,020 --> 00:17:08,022
This has never happened before.
207
00:17:43,020 --> 00:17:45,023
It worked! Yes!
208
00:17:46,001 --> 00:17:47,979
We did it!
209
00:17:48,003 --> 00:17:50,985
How unusual.
210
00:17:51,009 --> 00:17:53,012
'Humans.'
211
00:18:08,015 --> 00:18:10,003
thud.
212
00:18:51,018 --> 00:18:53,993
What, Martians don't knock?
213
00:18:54,017 --> 00:18:55,980
How are things, Bruce?
214
00:18:56,004 --> 00:18:57,988
Good. Gotham's rebuilding.
215
00:18:58,012 --> 00:18:59,996
Not just Gotham,
the entire world
216
00:19:00,020 --> 00:19:02,980
rebuilds towards a new tomorrow
217
00:19:03,004 --> 00:19:03,991
a tomorrow that
would never have come
218
00:19:04,015 --> 00:19:07,979
if not for one man who
wanted to make a difference.
219
00:19:08,003 --> 00:19:08,999
'You saved your planet, Bruce.'
220
00:19:09,023 --> 00:19:11,989
I didn't. We did.
221
00:19:12,013 --> 00:19:14,995
In the end, you did
work well with partners.
222
00:19:15,019 --> 00:19:17,991
Perhaps you would be
open to expanding your circle.
223
00:19:18,015 --> 00:19:21,979
Sorry, John, I already have
two partners, don't need a third.
224
00:19:22,003 --> 00:19:26,005
Well, actually we were
hoping you would join us.
225
00:19:30,020 --> 00:19:32,017
Let me show you.
226
00:19:46,008 --> 00:19:47,997
I found others..
227
00:19:48,021 --> 00:19:51,016
Like me, like you.
228
00:20:00,000 --> 00:20:00,998
'The world's changing, Batman.'
229
00:20:01,022 --> 00:20:02,986
'You can go it
alone if you want'
230
00:20:03,010 --> 00:20:05,978
or step into the larger world
231
00:20:06,002 --> 00:20:08,021
and be a part of
the greater good.
232
00:20:12,005 --> 00:20:14,125
I've been monitoring your
construction here for months
233
00:20:15,001 --> 00:20:17,022
'hacking your systems
since they came online.'
234
00:20:21,018 --> 00:20:23,980
I wondered, John, when
you were gonna tell me
235
00:20:24,004 --> 00:20:26,006
about your space station.
236
00:20:45,019 --> 00:20:48,023
You've put together
quite a league.
237
00:20:49,001 --> 00:20:50,022
Let's get to work.
17138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.