Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,020 --> 00:00:14,020
Clang clang clang whirr.
2
00:00:16,023 --> 00:00:17,982
Hey, Chris, you get a haircut?
3
00:00:18,006 --> 00:00:18,992
Yeah, I figured
it's the only thing
4
00:00:19,016 --> 00:00:20,979
he'll see from up there.
5
00:00:21,003 --> 00:00:24,004
'Oh, yeah. The big
boss is visiting today.'
6
00:00:26,008 --> 00:00:28,983
You have a great view
from your office, Mr. Fox.
7
00:00:29,007 --> 00:00:30,992
Call me Lucius. And I agree.
8
00:00:31,016 --> 00:00:32,999
I never get tired of
watching the process.
9
00:00:33,023 --> 00:00:34,996
Everyone working
together like that
10
00:00:35,020 --> 00:00:37,993
all those people. It's
like a giant machine.
11
00:00:38,017 --> 00:00:39,990
More like an efficient team
12
00:00:40,014 --> 00:00:41,988
one Bruce hardly
needs to worry about.
13
00:00:42,012 --> 00:00:45,985
It's what makes the other
part of his life possible.
14
00:00:46,009 --> 00:00:47,978
You mean the
other part of his life
15
00:00:48,002 --> 00:00:50,989
in which he appears at museum
dedications and fashion shows.
16
00:00:51,013 --> 00:00:53,985
I mean, fighting crime.
17
00:00:54,009 --> 00:00:56,012
You mean, fighting
crimes of fashion.
18
00:00:57,010 --> 00:01:00,005
Dick, he knows I'm The Batman.
19
00:01:03,020 --> 00:01:05,989
I was a close friend
of Bruce's father.
20
00:01:06,013 --> 00:01:07,987
After the tragedy, I
was happy to offer
21
00:01:08,011 --> 00:01:09,023
what little help I could.
22
00:01:10,001 --> 00:01:10,984
It was more than a little.
23
00:01:11,008 --> 00:01:12,989
Lucius helped
construct the Batcave.
24
00:01:13,013 --> 00:01:14,993
And on the rare
occasions he lets me
25
00:01:15,017 --> 00:01:17,979
I get to lend a hand with
some of the Bat-gadgets.
26
00:01:18,003 --> 00:01:20,993
I do love tinkering with
the Bat's Shadow Tek.
27
00:01:21,017 --> 00:01:22,994
Oh! Well, then, yay!
28
00:01:23,018 --> 00:01:24,378
So we're just
throwing around words
29
00:01:25,001 --> 00:01:27,023
that start with Bat
now. That's fun.
30
00:01:28,001 --> 00:01:29,979
Lucius, you clearly
have the factory running
31
00:01:30,003 --> 00:01:30,987
as smoothly as ever.
32
00:01:31,011 --> 00:01:32,990
I don't know why I even
bother with these visits.
33
00:01:33,014 --> 00:01:35,996
Maybe you just come
by to see an old friend.
34
00:01:36,020 --> 00:01:38,014
Hm, it doesn't sound like me.
35
00:01:48,000 --> 00:01:48,987
So who else knows?
36
00:01:49,011 --> 00:01:50,981
Is there a list or something?
37
00:01:51,005 --> 00:01:51,994
Is it on the Internet
38
00:01:52,018 --> 00:01:53,987
brucewayneisbatman.org?
39
00:01:54,011 --> 00:01:55,980
Lucius Fox is the only one
40
00:01:56,004 --> 00:01:57,204
you didn't already know about.
41
00:01:58,001 --> 00:01:58,981
And he'll be the last.
42
00:01:59,005 --> 00:01:59,993
I try not to make
a habit of having
43
00:02:00,017 --> 00:02:01,986
to rely on other people
44
00:02:02,010 --> 00:02:04,020
especially to keep my secrets.
45
00:02:14,009 --> 00:02:15,987
What? Who are you?
46
00:02:16,011 --> 00:02:18,011
Wait.. A-ah!
47
00:03:34,001 --> 00:03:34,986
Can't ID 'em from here.
48
00:03:35,010 --> 00:03:36,985
ID them? I can do that.
49
00:03:37,009 --> 00:03:39,999
Bad guys. And pretty
ordinary ones, too.
50
00:03:40,023 --> 00:03:41,979
We can handle this.
51
00:03:42,003 --> 00:03:42,996
Uh, didn't we
just get in trouble
52
00:03:43,020 --> 00:03:44,985
last week for freelancing?
53
00:03:45,009 --> 00:03:45,995
The boss was very clear.
54
00:03:46,019 --> 00:03:48,982
He said to wait while he
scoped out the situation.
55
00:03:49,006 --> 00:03:50,014
Okay.
56
00:03:51,011 --> 00:03:52,016
We waited.
57
00:04:03,019 --> 00:04:05,001
Hey! Uh..
58
00:04:11,014 --> 00:04:12,978
Well, I'm already bored.
59
00:04:13,002 --> 00:04:13,994
Any way to make
this more interesting?
60
00:04:14,018 --> 00:04:15,578
'We could take them
down while reciting'
61
00:04:16,000 --> 00:04:18,013
the alphabet backwards. Aahh!
62
00:04:21,022 --> 00:04:23,023
Gotcha, birdbrains.
63
00:04:24,001 --> 00:04:25,003
Whoosh
64
00:04:41,004 --> 00:04:42,017
thud.
65
00:04:47,006 --> 00:04:48,986
Guess they weren't
so ordinary after all.
66
00:04:49,010 --> 00:04:51,981
Maybe they were those
superstrong zombie thugs.
67
00:04:52,005 --> 00:04:54,988
We would have had
them if you'd waited!
68
00:04:55,012 --> 00:04:57,985
Look, I know being a
costumed crime fighter means
69
00:04:58,009 --> 00:04:59,986
never having to say I'm sorry.
70
00:05:00,010 --> 00:05:01,999
But, yeah, we're sorry.
71
00:05:02,023 --> 00:05:03,984
No, it's my fault.
72
00:05:04,008 --> 00:05:06,979
Maybe I've been relying on
you two more than I should.
73
00:05:07,003 --> 00:05:09,015
This never happened
when I worked alone.
74
00:05:24,006 --> 00:05:26,023
Detective John Jones.
I'm new to the force.
75
00:05:27,001 --> 00:05:27,980
I've heard about
you and your mission
76
00:05:28,004 --> 00:05:30,019
to protect Gotham. Admirable.
77
00:05:39,021 --> 00:05:42,012
Did you see what these
guys were stealing?
78
00:05:44,012 --> 00:05:47,004
The shipment belonged
to your company.
79
00:05:48,001 --> 00:05:48,980
My company?
80
00:05:49,004 --> 00:05:49,982
Wayne Industries has had
81
00:05:50,006 --> 00:05:50,990
an unusually high volume
82
00:05:51,014 --> 00:05:51,991
of shipments going in and out
83
00:05:52,015 --> 00:05:53,979
of the city this week.
84
00:05:54,003 --> 00:05:55,987
It's no surprise that
someone with sticky fingers
85
00:05:56,011 --> 00:05:56,996
finally took notice.
86
00:05:57,020 --> 00:05:58,984
Mind if I inspect this property
87
00:05:59,008 --> 00:05:59,988
back at my headquarters?
88
00:06:00,012 --> 00:06:00,989
Fine by me, but you'll need
89
00:06:01,013 --> 00:06:01,994
Bruce Wayne's permission.
90
00:06:02,018 --> 00:06:03,985
I can secure it.
91
00:06:04,009 --> 00:06:06,002
I'll bet you can.
92
00:06:13,017 --> 00:06:14,978
It's a new project.
93
00:06:15,002 --> 00:06:16,991
WayneTech research
really paid off this time.
94
00:06:17,015 --> 00:06:19,989
We've developed whole
new metals, hybrids.
95
00:06:20,013 --> 00:06:22,982
It's pretty exciting if
you're into metallurgy.
96
00:06:23,006 --> 00:06:24,989
That's the reason
for the extra shipping.
97
00:06:25,013 --> 00:06:26,979
I thought that project was still
98
00:06:27,003 --> 00:06:27,989
at the development stage.
99
00:06:28,013 --> 00:06:29,984
It is, but the development
100
00:06:30,008 --> 00:06:30,996
is requiring some supplies.
101
00:06:31,020 --> 00:06:32,998
Really, there's nothing
you need to worry about.
102
00:06:33,022 --> 00:06:35,999
'You should have those crates
sent back here unopened.'
103
00:06:36,023 --> 00:06:37,997
Send them back unopened?
104
00:06:38,021 --> 00:06:41,002
I see. Well, thank you.
105
00:06:42,021 --> 00:06:44,014
Keep working.
106
00:07:05,008 --> 00:07:07,978
Commissioner Gordon
vouched for Detective Jones.
107
00:07:08,002 --> 00:07:09,482
And his records from
Denver check out.
108
00:07:11,002 --> 00:07:13,992
Clang 'Wow!'
109
00:07:14,016 --> 00:07:15,994
But there's nothing
before Denver
110
00:07:16,018 --> 00:07:17,986
like he didn't exist.
111
00:07:18,010 --> 00:07:21,004
Hey! Uh, a-a-ah..
112
00:07:22,010 --> 00:07:24,023
Okay, it is so my turn.
113
00:07:25,001 --> 00:07:25,989
This is so cool!
114
00:07:26,013 --> 00:07:28,999
I didn't know Wayne Industries
made anything like this.
115
00:07:29,023 --> 00:07:31,987
We don't, and if
Detective Jones is right
116
00:07:32,011 --> 00:07:33,982
my company's been
shipping things like this
117
00:07:34,006 --> 00:07:34,988
all over the world.
118
00:07:35,012 --> 00:07:36,999
Clearly, this is part of
some alien conspiracy
119
00:07:37,023 --> 00:07:38,995
to mass-produce these babies
120
00:07:39,019 --> 00:07:39,997
ship 'em all over the world
121
00:07:40,021 --> 00:07:41,979
where they await their signal
122
00:07:42,003 --> 00:07:45,021
to take over the human ra-a-ace!
123
00:07:46,011 --> 00:07:48,007
Whoa! Unh!
124
00:07:50,006 --> 00:07:51,022
Crash.
125
00:07:53,018 --> 00:07:55,987
New project, huh?
126
00:07:56,011 --> 00:07:57,984
What's it for?
127
00:07:58,008 --> 00:07:58,998
We'll keep an eye on Lucius
128
00:07:59,022 --> 00:08:01,988
but I wanna find out if Jones
knows more than he's letting on
129
00:08:02,012 --> 00:08:03,999
about whatever's going
on at Wayne Industries.
130
00:08:04,023 --> 00:08:06,023
Then let's pay the
detective a visit.
131
00:08:07,001 --> 00:08:07,995
I'll pay him a visit..
132
00:08:08,019 --> 00:08:10,013
Alone.
133
00:09:17,002 --> 00:09:18,993
- Uh, Batman...
- Don't bother.
134
00:09:19,017 --> 00:09:22,000
I know you're not human.
135
00:09:36,005 --> 00:09:38,981
- I suppose this changes things.
- Not really.
136
00:09:39,005 --> 00:09:41,993
Click You're coming with me.
137
00:09:42,017 --> 00:09:45,018
I have some questions
for you detective.
138
00:09:50,012 --> 00:09:51,020
Bam.
139
00:09:55,022 --> 00:09:55,996
Humans.
140
00:09:56,020 --> 00:09:56,998
You act like you've never seen
141
00:09:57,022 --> 00:09:59,014
a shape-shifter before.
142
00:10:04,004 --> 00:10:05,020
Tell that to Clayface.
143
00:10:15,001 --> 00:10:16,012
Crash.
144
00:10:45,007 --> 00:10:46,987
He flies, too.
145
00:10:47,011 --> 00:10:48,018
Great.
146
00:10:52,002 --> 00:10:52,980
Huh?
147
00:10:53,004 --> 00:10:55,009
Let's see if you can keep up.
148
00:11:55,010 --> 00:11:56,018
Bang.
149
00:12:04,001 --> 00:12:05,992
I can dance all night. Ugh!
150
00:12:06,016 --> 00:12:08,986
- 'So can I.'
- So it would seem.
151
00:12:09,010 --> 00:12:10,991
But why waste time? Who are you?
152
00:12:11,015 --> 00:12:13,984
My name is John
Jones, I'm a detective
153
00:12:14,008 --> 00:12:15,023
just like you..
154
00:12:16,001 --> 00:12:17,003
Bruce.
155
00:12:18,001 --> 00:12:20,013
I'm one of the good guys.
156
00:12:25,013 --> 00:12:26,016
Thanks.
157
00:12:28,009 --> 00:12:29,987
So. Alien.
158
00:12:30,011 --> 00:12:32,008
All my life.
159
00:12:34,002 --> 00:12:35,993
Telekinesis. Neat party trick.
160
00:12:36,017 --> 00:12:37,980
How heavy can the object be?
161
00:12:38,004 --> 00:12:39,978
I could lift you and
your best friend
162
00:12:40,002 --> 00:12:42,011
that is, if you have one.
163
00:12:49,018 --> 00:12:50,995
You miss being
back home on Mars?
164
00:12:51,019 --> 00:12:52,987
I never said I was a Martian.
165
00:12:53,011 --> 00:12:55,982
Never had to.
Martians hate fire.
166
00:12:56,006 --> 00:12:57,988
How do you know
anything about Martians?
167
00:12:58,012 --> 00:12:59,987
I've dedicated my life
to studying all fields
168
00:13:00,011 --> 00:13:01,989
of knowledge, no
matter how obscure
169
00:13:02,013 --> 00:13:04,253
including thousands of years
of recorded human encounters
170
00:13:05,000 --> 00:13:05,995
with extraterrestrials,
the Mayans
171
00:13:06,019 --> 00:13:07,994
ancient Egyptians, crop circles.
172
00:13:08,018 --> 00:13:10,023
I could teach a college
course on Martians
173
00:13:11,001 --> 00:13:13,041
except I always filed them
away under urban legends.
174
00:13:14,001 --> 00:13:14,999
Like alligators in the sewers.
175
00:13:15,023 --> 00:13:17,989
I've fought them,
too. Why'd you run?
176
00:13:18,013 --> 00:13:19,979
You might have exposed me
177
00:13:20,003 --> 00:13:20,995
turned me over
to the authorities.
178
00:13:21,019 --> 00:13:22,988
I can't allow that, not now.
179
00:13:23,012 --> 00:13:24,999
Guess we both guard
our secrets fiercely.
180
00:13:25,023 --> 00:13:28,011
- Coffee?
- We're fine, thanks.
181
00:13:29,019 --> 00:13:31,989
So how'd you figure out
Batman was Bruce Wayne?
182
00:13:32,013 --> 00:13:33,989
- Read your mind.
- Hm.
183
00:13:34,013 --> 00:13:36,979
- Something wrong?
- No, it's just..
184
00:13:37,003 --> 00:13:39,023
That's cheating.
Read my mind now.
185
00:13:40,001 --> 00:13:42,002
- What?
- You heard me.
186
00:13:45,002 --> 00:13:46,991
You're thinking of a
dog you owned as a boy.
187
00:13:47,015 --> 00:13:49,989
- Location of the Batcave.
- I distinctly saw...
188
00:13:50,013 --> 00:13:52,986
A mental image I conjured
up to block my real thoughts.
189
00:13:53,010 --> 00:13:54,996
Trick I picked up from
some Tibetan monks.
190
00:13:55,020 --> 00:13:57,987
Anyone ever tell you
you're a little paranoid?
191
00:13:58,011 --> 00:13:58,999
My partners, all the time.
192
00:13:59,023 --> 00:14:01,984
I'm stunned. You have partners?
193
00:14:02,008 --> 00:14:03,984
I do, though sometimes I wonder
194
00:14:04,008 --> 00:14:05,992
if things might be
easier without them.
195
00:14:06,016 --> 00:14:09,988
You may need all the help
you can get with what's coming.
196
00:14:10,012 --> 00:14:12,984
'And I've done my
homework, Bruce, it is coming.'
197
00:14:13,008 --> 00:14:14,990
- Make no mistake.
- What is?
198
00:14:15,014 --> 00:14:18,989
Something big, maybe too big
for The Batman to handle alone.
199
00:14:19,013 --> 00:14:20,982
Why don't you just tell me
what you know and let me
200
00:14:21,006 --> 00:14:22,980
decide what The
Batman can handle alone?
201
00:14:23,004 --> 00:14:23,998
I'm not the only
thing from outer space
202
00:14:24,022 --> 00:14:25,999
that's come to
Gotham, but right now
203
00:14:26,023 --> 00:14:27,997
I'm the only thing
that can stop it.
204
00:14:28,021 --> 00:14:31,979
- Stop what?
- Invasion.
205
00:14:32,003 --> 00:14:33,017
Alien invasion..
206
00:14:36,003 --> 00:14:38,008
The end of your world.
207
00:14:40,018 --> 00:14:42,019
Can I get you anything else?
208
00:14:48,014 --> 00:14:49,021
Hm..
209
00:15:00,010 --> 00:15:01,997
'They're called The Joining'
210
00:15:02,021 --> 00:15:03,986
a synthetic alien race
211
00:15:04,010 --> 00:15:05,993
that's ravaged
over half the galaxy
212
00:15:06,017 --> 00:15:07,992
like some plague of locusts
213
00:15:08,016 --> 00:15:09,998
devouring and
incorporating the technologies
214
00:15:10,022 --> 00:15:11,998
of every world they encounter.
215
00:15:12,022 --> 00:15:13,997
And they leave
nothing in their wake
216
00:15:14,021 --> 00:15:16,981
but empty husks of planets.
217
00:15:17,005 --> 00:15:19,988
Synthetic race. The
Joining are robots.
218
00:15:20,012 --> 00:15:22,978
Mm-hmm, built by
a long-forgotten race
219
00:15:23,002 --> 00:15:24,978
who became their first victims.
220
00:15:25,002 --> 00:15:25,998
'And they feed off technology?'
221
00:15:26,022 --> 00:15:28,022
Anything industrial, mechanical
222
00:15:29,000 --> 00:15:29,990
they simply take it and use it.
223
00:15:30,014 --> 00:15:33,980
It becomes a part of
them, it's how they evolve.
224
00:15:34,004 --> 00:15:35,994
That's why they were
targeting Wayne Industries.
225
00:15:36,018 --> 00:15:37,982
You're responsible
for developing
226
00:15:38,006 --> 00:15:41,023
some of the most advanced
technologies on this world.
227
00:15:42,001 --> 00:15:44,008
By the way, nice car.
228
00:15:55,008 --> 00:15:57,011
Rang it with my mind.
229
00:15:59,007 --> 00:16:00,999
Batman? What.. Is
something wrong?
230
00:16:01,023 --> 00:16:04,022
I need to ask you some
questions about those shipments.
231
00:16:05,000 --> 00:16:06,985
- Who's this?
- This is Detective Jones.
232
00:16:07,009 --> 00:16:08,019
- He's here to..
- Hah!
233
00:16:19,009 --> 00:16:19,995
'I knew it was a replicant'
234
00:16:20,019 --> 00:16:21,987
'because I didn't
get a reading off him.'
235
00:16:22,011 --> 00:16:24,987
- 'No emotions.'
- 'So you kicked his head off.'
236
00:16:25,011 --> 00:16:25,995
Yes.
237
00:16:26,019 --> 00:16:28,989
Perhaps I should have
mentioned I was going to do that.
238
00:16:29,013 --> 00:16:29,991
Perhaps.
239
00:16:30,015 --> 00:16:31,982
This is part of the standard MO
240
00:16:32,006 --> 00:16:32,985
of The Joining.
241
00:16:33,009 --> 00:16:34,983
Seems pretty complicated.
242
00:16:35,007 --> 00:16:37,995
Not for them, they're a
linked system, a network
243
00:16:38,019 --> 00:16:39,999
parts of one big machine, really
244
00:16:40,023 --> 00:16:42,999
like one huge robot
as big as a city.
245
00:16:43,023 --> 00:16:46,999
You know, Batman, most humans
would be pretty thrown by this.
246
00:16:47,023 --> 00:16:49,021
I'm not most humans.
247
00:16:52,020 --> 00:16:54,980
If there's any chance
that Lucius is still alive
248
00:16:55,004 --> 00:16:55,988
we have to find him.
249
00:16:56,012 --> 00:16:59,007
Then let's ask
someone who knows.
250
00:17:03,023 --> 00:17:05,010
Great danger.
251
00:17:07,015 --> 00:17:09,999
- I can't believe this.
- Really? Because robotheads..
252
00:17:10,023 --> 00:17:12,980
Well, that's totally what I'm
expecting on a Wednesday.
253
00:17:13,004 --> 00:17:15,996
And this guy, just some
guy waltzing into the Batcave
254
00:17:16,020 --> 00:17:17,999
didn't have a blindfold
on or anything!
255
00:17:18,023 --> 00:17:21,984
Robin, I think we should
be focused on the robothead.
256
00:17:22,008 --> 00:17:24,023
Lucius is still alive.
You're certain?
257
00:17:27,005 --> 00:17:29,984
If you're trying to
nod, you need a neck.
258
00:17:30,008 --> 00:17:30,985
He's alive.
259
00:17:31,009 --> 00:17:31,997
The real Lucius is being held
260
00:17:32,021 --> 00:17:33,992
at the Wayne Industries factory.
261
00:17:34,016 --> 00:17:35,993
'We are using
him for information'
262
00:17:36,017 --> 00:17:39,019
'but soon, he will
no longer be helpful.'
263
00:17:56,012 --> 00:17:57,982
- Ready?
- Find Lucius.
264
00:17:58,006 --> 00:17:59,997
Stop alien invasion, save world.
265
00:18:00,021 --> 00:18:02,005
Sounds easy enough.
266
00:18:08,013 --> 00:18:09,019
'Lucius!'
267
00:18:10,014 --> 00:18:11,015
Follow me!
268
00:18:13,020 --> 00:18:16,002
How about first
one to Lucius wins?
269
00:18:20,019 --> 00:18:22,981
Fine time for him to
leave us out of things.
270
00:18:23,005 --> 00:18:26,982
Robots. This is like the
biggest case we've ever faced!
271
00:18:27,006 --> 00:18:27,995
Good robots, too!
272
00:18:28,019 --> 00:18:29,993
That thing looks
just like a real person!
273
00:18:30,017 --> 00:18:32,983
I know! Anyone we
know could be a robot.
274
00:18:33,007 --> 00:18:35,979
Oh, it wouldn't fool us
if we knew the person.
275
00:18:36,003 --> 00:18:37,981
- Would it?
- Maybe not.
276
00:18:38,005 --> 00:18:39,987
They'd probably
be a little roboty
277
00:18:40,011 --> 00:18:44,022
detached, unemotional
mechanical.
278
00:18:48,018 --> 00:18:50,983
- Kick his head off.
- You kick his head off.
279
00:18:51,007 --> 00:18:52,990
Attempt to do any such
thing, and I assure you
280
00:18:53,014 --> 00:18:54,991
there will be no hot,
buttered raisin scones
281
00:18:55,015 --> 00:18:56,993
for either of you for a year.
282
00:18:57,017 --> 00:18:59,989
Only Alfred sounds
that much like Alfred.
283
00:19:00,013 --> 00:19:01,013
Yup.
284
00:19:26,010 --> 00:19:27,014
It knows we're here.
285
00:19:41,014 --> 00:19:45,012
Ping ping ping tzing tzing tzing
286
00:19:52,005 --> 00:20:00,005
thud.
287
00:20:19,006 --> 00:20:21,010
Let's call it a tie.
288
00:20:31,009 --> 00:20:32,988
Lucius?
289
00:20:33,012 --> 00:20:34,986
I knew you'd come.
290
00:20:35,010 --> 00:20:36,993
- What..
- He's with me, Lucius.
291
00:20:37,017 --> 00:20:38,217
We're getting you out of here.
292
00:20:39,001 --> 00:20:40,985
No, forget me.
I'm not important.
293
00:20:41,009 --> 00:20:43,010
You don't have much time to..
294
00:20:55,004 --> 00:20:56,012
We're too late.
295
00:21:05,014 --> 00:21:06,998
Told you I could float
you and your best friend.
296
00:21:07,022 --> 00:21:08,993
Faster, we don't
know how much longer
297
00:21:09,017 --> 00:21:11,022
these things are
just gonna sit here.
298
00:21:13,017 --> 00:21:14,017
Bang.
299
00:21:16,004 --> 00:21:17,010
It's begun.
300
00:21:41,007 --> 00:21:43,987
- Where are they going?
- Anywhere.
301
00:21:44,011 --> 00:21:46,022
Everywhere that's vulnerable..
302
00:21:47,000 --> 00:21:48,022
Everywhere on earth.
21471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.