All language subtitles for Standoff.2016.1080p.Bluray.x264.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,231 --> 00:01:53,434 I'm sorry. 2 00:01:55,236 --> 00:02:00,639 I don't know... well, I can't even remember what got it started, babe. 3 00:02:00,641 --> 00:02:03,077 You're too stubborn, Carter. 4 00:02:10,250 --> 00:02:13,455 Sam, slow down! Watch where you're going. 5 00:02:18,191 --> 00:02:20,160 You said you were gonna clean up that field. 6 00:03:04,804 --> 00:03:06,771 ...and so we remember Crayton 7 00:03:06,773 --> 00:03:09,074 for what he accomplished for his family. 8 00:03:09,076 --> 00:03:10,979 A gift that we will treasure. 9 00:03:15,082 --> 00:03:17,148 You told Aunt Jane you quit. 10 00:03:17,150 --> 00:03:20,051 Yeah, well, I gave up half my day to drive you up here, 11 00:03:20,053 --> 00:03:21,920 so let's call it a truce 12 00:03:21,922 --> 00:03:23,921 and go wish your parents a happy anniversary, okay, Bird? 13 00:03:23,923 --> 00:03:25,991 Don't call me that. 14 00:03:25,993 --> 00:03:29,093 Okay, Isabelle. 15 00:03:29,095 --> 00:03:32,065 Look, why don't we pay our respects real quick? 16 00:03:34,134 --> 00:03:35,769 I don't want you to come. 17 00:03:37,004 --> 00:03:38,370 Fine, 18 00:03:38,372 --> 00:03:40,808 but leave the camera here with me, okay? 19 00:03:42,743 --> 00:03:45,943 You know, you can't hide behind that thing forever. 20 00:03:45,945 --> 00:03:48,847 Okay. 21 00:03:48,849 --> 00:03:52,050 Just don't take any pictures of the service. 22 00:03:52,052 --> 00:03:53,721 Okay. 23 00:03:56,189 --> 00:03:57,324 Here you go. 24 00:04:00,026 --> 00:04:02,129 I'll be right here. 25 00:04:04,631 --> 00:04:07,334 I'm serious about not taking any pictures, Bird. 26 00:04:08,701 --> 00:04:10,704 Isabelle! 27 00:04:31,958 --> 00:04:34,425 Hi. 28 00:04:34,427 --> 00:04:37,230 I've been taking real good care of your camera. 29 00:04:41,335 --> 00:04:43,204 I... 30 00:04:46,939 --> 00:04:49,677 ...and so we remember him... 31 00:05:13,199 --> 00:05:15,266 ...in that case, 32 00:05:15,268 --> 00:05:17,002 may we leave here 33 00:05:17,004 --> 00:05:20,471 with but one overarching thought 34 00:05:20,473 --> 00:05:22,206 in our minds... 35 00:05:22,208 --> 00:05:25,110 that Crayton will always... 36 00:05:26,879 --> 00:05:28,649 Father? 37 00:05:48,299 --> 00:05:48,867 Oh, my God. 38 00:05:48,869 --> 00:05:51,071 Please. Please! 39 00:05:52,872 --> 00:05:54,973 Okay! 40 00:05:54,975 --> 00:05:56,841 Okay. Please. 41 00:05:56,843 --> 00:06:00,011 I understand it's... it's over, 42 00:06:00,013 --> 00:06:02,514 but... please... 43 00:06:02,516 --> 00:06:04,983 I'm asking you, we can talk about this. 44 00:06:04,985 --> 00:06:06,817 We can sit down, we can make some kind of a deal, 45 00:06:06,819 --> 00:06:08,819 just, I'm begging you. I'm begging you to please... 46 00:06:08,821 --> 00:06:10,824 - just don't... - Shh. 47 00:06:17,797 --> 00:06:19,434 Take a good look. 48 00:06:21,268 --> 00:06:24,802 You only get one. 49 00:06:24,804 --> 00:06:27,172 - I don't know you. - But you know my employer. 50 00:06:27,174 --> 00:06:30,175 You know you don't challenge a man in his position. 51 00:06:30,177 --> 00:06:32,480 - Please. - I've shown you my face. 52 00:06:33,881 --> 00:06:35,913 So you're already dead. 53 00:07:34,508 --> 00:07:36,244 Don't forget your book. 54 00:07:57,997 --> 00:08:00,233 Roger. 55 00:08:07,506 --> 00:08:10,040 Isabelle! 56 00:08:10,042 --> 00:08:13,278 - Isabelle! - Can I help you? 57 00:08:13,280 --> 00:08:15,916 Yeah, I'm looking for a little girl in a red dress. 58 00:08:19,118 --> 00:08:20,885 Oh. 59 00:08:20,887 --> 00:08:22,419 There's the little angel right now. 60 00:08:22,421 --> 00:08:25,222 Roger! No! 61 00:08:27,995 --> 00:08:29,497 Roger! 62 00:10:09,295 --> 00:10:12,032 Help! Help me! 63 00:10:13,132 --> 00:10:14,599 Help! 64 00:10:14,601 --> 00:10:17,134 Help me, please! 65 00:10:17,136 --> 00:10:19,372 Someone help, please! 66 00:10:20,473 --> 00:10:22,275 Help! 67 00:10:24,044 --> 00:10:26,043 Help! 68 00:10:26,045 --> 00:10:27,177 Hey. 69 00:10:27,179 --> 00:10:29,014 Whoa, whoa, whoa, hey, hey, hey. 70 00:10:29,016 --> 00:10:30,648 It's okay, it's okay. I can help you. 71 00:10:30,650 --> 00:10:33,183 What happened? Tell me what happened. 72 00:10:33,185 --> 00:10:35,422 Is somebody hurt? 73 00:11:29,675 --> 00:11:31,743 Oh, fuck. 74 00:11:31,745 --> 00:11:34,312 Fuck. 75 00:11:34,314 --> 00:11:36,480 Hey, you took some buckshot, did ya? 76 00:11:46,193 --> 00:11:48,629 Psst! Get back. Get back! 77 00:12:13,285 --> 00:12:16,321 Give it up, mister! 78 00:12:16,323 --> 00:12:17,721 You ain't getting through to me! 79 00:12:17,723 --> 00:12:20,191 Just making sure 80 00:12:20,193 --> 00:12:21,658 you know your place. 81 00:12:21,660 --> 00:12:24,562 My place? Where's that, huh? 82 00:12:24,564 --> 00:12:26,563 I'm sitting pretty on the high ground 83 00:12:26,565 --> 00:12:29,134 while you waste your clip burying bullets in the furniture. 84 00:12:29,136 --> 00:12:31,870 That .45 ain't gonna cut a hole through me and you know it. 85 00:12:31,872 --> 00:12:33,871 Not with that fucking condom it's wearing. 86 00:12:33,873 --> 00:12:35,308 Well, well, well. 87 00:12:37,577 --> 00:12:39,580 The man knows his guns. 88 00:12:46,352 --> 00:12:48,088 But so do I. 89 00:13:09,508 --> 00:13:11,543 Pitiful range you got 90 00:13:11,545 --> 00:13:14,512 with that candy-ass 20 gauge you're riding up there. 91 00:13:14,514 --> 00:13:18,182 You ain't nothing but a quail hunter, boy. 92 00:13:18,184 --> 00:13:20,621 And I damn sure ain't no small game, you hear? 93 00:13:22,389 --> 00:13:24,188 You know, 94 00:13:24,190 --> 00:13:26,758 it's still enough to tear you apart this close, asshole. 95 00:13:26,760 --> 00:13:29,594 Yeah, you're right. 96 00:13:29,596 --> 00:13:31,863 But you know you're gonna need something a damn sight more substantial 97 00:13:31,865 --> 00:13:35,332 - if you really wanna roughhouse with me. - I got plenty, buddy. 98 00:13:35,334 --> 00:13:38,836 You just try to come up them fucking stairs again, okay?! 99 00:13:38,838 --> 00:13:41,739 I will blow your fucking head clean off. 100 00:13:41,741 --> 00:13:44,245 I'm getting the police on the line right now. 101 00:14:02,295 --> 00:14:03,530 Phone's dead. 102 00:14:05,431 --> 00:14:08,234 Looks like I caught you at a bad time. 103 00:14:12,338 --> 00:14:15,309 I've got a cell phone, asshole! 104 00:14:20,579 --> 00:14:21,915 I know, dipshit. 105 00:14:25,251 --> 00:14:26,219 I'm looking at it. 106 00:14:28,320 --> 00:14:30,388 Shit. 107 00:14:30,390 --> 00:14:33,557 You really ought to keep this on you at all times, 108 00:14:33,559 --> 00:14:35,460 you know, for emergencies and such. 109 00:14:35,462 --> 00:14:37,361 I'm just saying. 110 00:14:37,363 --> 00:14:38,830 Hell, it don't matter anyway. 111 00:14:38,832 --> 00:14:40,965 The nearest cop is at least a half hour away from here 112 00:14:40,967 --> 00:14:43,670 and I won't need but a few minutes of your time. 113 00:14:45,771 --> 00:14:47,772 You sound like you're selling me something. 114 00:14:47,774 --> 00:14:49,974 Maybe I am, maybe I ain't, friend. 115 00:14:49,976 --> 00:14:52,313 Look, here's the situation. 116 00:14:54,347 --> 00:14:56,847 That adorable little moppet you got up there, she's seen my face. 117 00:14:56,849 --> 00:14:58,883 Hell, if she was a snake, she would've bit me. 118 00:14:58,885 --> 00:15:01,619 So if I don't put a hole in her head, 119 00:15:01,621 --> 00:15:03,620 and I mean like right quick, 120 00:15:03,622 --> 00:15:05,690 somebody's gonna do the same thing to me and I can't allow that. 121 00:15:05,692 --> 00:15:08,025 So what I need you to do is send her down 122 00:15:08,027 --> 00:15:10,827 so I can tidy things up a bit, you understand? 123 00:15:10,829 --> 00:15:13,063 Yeah, you think she can identify you. 124 00:15:13,065 --> 00:15:16,333 Oh, yes, I know she will, 125 00:15:16,335 --> 00:15:18,036 as quick as a frog can lick flies. 126 00:15:18,038 --> 00:15:19,770 But you, on the other hand, 127 00:15:19,772 --> 00:15:21,572 you didn't see fuck all except a masked gunman. 128 00:15:21,574 --> 00:15:23,941 I could give less than two shits about you. 129 00:15:23,943 --> 00:15:27,378 All I want's the girl. So why don't you send her on down here, 130 00:15:27,380 --> 00:15:29,984 let me handle my business, and I'll be gone. 131 00:15:38,692 --> 00:15:40,857 Look, son, 132 00:15:40,859 --> 00:15:44,595 I understand the, uh, unfortunate 133 00:15:44,597 --> 00:15:47,898 and, uh, complex moral dilemma 134 00:15:47,900 --> 00:15:50,735 that you're facing here. But it's real simple. 135 00:15:50,737 --> 00:15:53,937 The little lady's seen my face. 136 00:15:53,939 --> 00:15:58,009 Now she's got to pay the price like everybody else. 137 00:15:58,011 --> 00:16:00,780 That's how it works. 138 00:16:02,681 --> 00:16:05,518 As far as you should be concerned, she's already dead. 139 00:16:07,753 --> 00:16:10,053 Now, the sooner you allow me 140 00:16:10,055 --> 00:16:12,657 to prove that little point to you, 141 00:16:12,659 --> 00:16:13,890 the sooner you can get back 142 00:16:13,892 --> 00:16:16,661 to your perfect little life here. 143 00:16:16,663 --> 00:16:19,900 Now, I know you're bleeding up there. 144 00:16:22,035 --> 00:16:23,768 And that does make time a factor, 145 00:16:23,770 --> 00:16:25,470 so here's what you're gonna do... 146 00:16:25,472 --> 00:16:28,840 you're gonna send the girl down to me. 147 00:16:28,842 --> 00:16:31,642 Get yourself down to a hospital. Get yourself fixed up. 148 00:16:31,644 --> 00:16:33,543 I'm gonna take care of my business and that'll be that. 149 00:16:33,545 --> 00:16:34,547 What do you say? 150 00:16:36,683 --> 00:16:38,383 Believe me when I tell you, son, 151 00:16:38,385 --> 00:16:40,851 you do not want to fight me on this thing. 152 00:16:40,853 --> 00:16:44,122 This will only devolve into a battle of wills 153 00:16:44,124 --> 00:16:46,727 and my will is stronger than anyone you have ever met. 154 00:16:51,164 --> 00:16:52,433 Yeah? 155 00:16:54,501 --> 00:16:57,501 Well, you and me ain't never been introduced, asshole. 156 00:16:57,503 --> 00:17:00,637 My name's Carter Greene. This is my house. 157 00:17:00,639 --> 00:17:02,809 Now, so long as I'm still breathing, 158 00:17:04,877 --> 00:17:08,078 you ain't gonna harm a hair on this child's head. 159 00:17:08,080 --> 00:17:10,448 Listen, you just send the little lady down here right now. 160 00:17:10,450 --> 00:17:12,682 This is not the time to play hero, 161 00:17:12,684 --> 00:17:15,853 and I am the last individual on God's green earth 162 00:17:15,855 --> 00:17:17,888 that you wanna butt heads with, you hear me? 163 00:17:17,890 --> 00:17:19,990 Oh, yeah, I hear ya. 164 00:17:19,992 --> 00:17:22,862 I hear ya and you sound real scary. 165 00:17:24,563 --> 00:17:26,763 Fuck you, Farmer Jim! 166 00:17:26,765 --> 00:17:29,800 You're all alone out here on the frontier. 167 00:17:29,802 --> 00:17:31,669 No friends, no family, 168 00:17:31,671 --> 00:17:34,172 no cops, no help at all. 169 00:17:34,174 --> 00:17:36,574 This is the Wild West, son. 170 00:17:36,576 --> 00:17:39,042 The Wild fucking West. 171 00:17:39,044 --> 00:17:42,480 There ain't no gods coming out here to save your ass. 172 00:17:42,482 --> 00:17:46,217 It's just you and me and a murder of crows 173 00:17:46,219 --> 00:17:48,853 waiting to pick over our dead bones. 174 00:17:48,855 --> 00:17:51,756 So you take a breather. 175 00:17:51,758 --> 00:17:54,491 You let that sink in. 176 00:17:54,493 --> 00:17:58,462 But don't take too long, ya hear? 177 00:17:58,464 --> 00:17:59,696 You don't wanna get too much blood 178 00:17:59,698 --> 00:18:02,168 all over your white trash fineries. 179 00:18:09,209 --> 00:18:10,942 I need your help. 180 00:18:10,944 --> 00:18:13,009 I want you to go in the bathroom and get a first aid kit. 181 00:18:13,011 --> 00:18:14,647 It's under the sink. Go. 182 00:18:28,027 --> 00:18:30,228 Come to papa. 183 00:18:30,230 --> 00:18:32,096 Okay, set it down. 184 00:18:32,098 --> 00:18:34,701 Open it up. Come here. 185 00:18:36,703 --> 00:18:38,672 You're gonna help me, okay? 186 00:18:42,075 --> 00:18:43,774 Pour this on. 187 00:18:43,776 --> 00:18:46,847 Okay. 188 00:18:52,151 --> 00:18:55,952 Get it real hot, okay? 189 00:18:55,954 --> 00:18:58,058 Just hold it on there. 190 00:19:03,061 --> 00:19:05,096 All right, slowly put it down. 191 00:19:05,098 --> 00:19:06,700 Don't look. 192 00:19:17,976 --> 00:19:19,213 More. 193 00:19:20,613 --> 00:19:23,180 More, more, more. Come on. 194 00:19:23,182 --> 00:19:25,486 There. 195 00:19:30,623 --> 00:19:32,826 You're supposed to swallow them. 196 00:19:37,629 --> 00:19:40,631 Not when you hurt as bad as I do. 197 00:19:40,633 --> 00:19:43,768 Go... go in the other room. 198 00:19:43,770 --> 00:19:46,938 In a box there are some light bulbs, okay? 199 00:19:46,940 --> 00:19:48,638 Bring me all of them. 200 00:19:48,640 --> 00:19:52,609 And some water. Bring me some water. 201 00:20:04,656 --> 00:20:06,760 I said all of them. Go. 202 00:20:14,834 --> 00:20:16,968 And towels, bring me some towels. 203 00:20:16,970 --> 00:20:19,740 The bathroom, go. Go. 204 00:20:24,844 --> 00:20:26,613 Please. 205 00:20:39,759 --> 00:20:41,028 Good. 206 00:21:13,126 --> 00:21:15,326 That ain't no farmer. 207 00:21:15,328 --> 00:21:17,694 Now even if we're not here, 208 00:21:17,696 --> 00:21:20,196 - we'll hear him if he tries going up the stairs. - Cool. 209 00:21:20,198 --> 00:21:22,732 What's the water for? 210 00:21:22,734 --> 00:21:25,038 It's for drinking. 211 00:21:27,339 --> 00:21:28,942 Oh. 212 00:21:30,742 --> 00:21:32,311 Want some? 213 00:21:50,163 --> 00:21:53,297 - So, what's your name? - Isabelle. 214 00:21:53,299 --> 00:21:56,200 But everyone calls me Bird. I don't like it, though. 215 00:21:56,202 --> 00:21:57,934 Bird? 216 00:21:57,936 --> 00:22:00,971 How'd you get a colorful name like that? 217 00:22:00,973 --> 00:22:03,007 My dad gave it to me. 218 00:22:03,009 --> 00:22:05,843 My mom said he started calling me his little bird 219 00:22:05,845 --> 00:22:08,315 when I was real small 'cause I never wanted to eat. 220 00:22:09,915 --> 00:22:11,717 He died, though. 221 00:22:13,118 --> 00:22:14,919 They both did. 222 00:22:14,921 --> 00:22:19,226 Car crash. 223 00:22:21,159 --> 00:22:22,995 God, I'm... 224 00:22:24,196 --> 00:22:26,232 I'm sorry. 225 00:22:29,434 --> 00:22:32,903 How'd you get in this mess, anyway? 226 00:22:32,905 --> 00:22:34,939 He shot Roger at the cemetery. 227 00:22:34,941 --> 00:22:37,807 - Roger? - Aunt Jane's boyfriend. 228 00:22:39,945 --> 00:22:43,213 Jesus. I'm sorry. 229 00:22:43,215 --> 00:22:45,816 You apologize a lot 230 00:22:45,818 --> 00:22:47,953 for someone who didn't do anything wrong. 231 00:22:50,188 --> 00:22:52,056 I know. I... I just meant 232 00:22:52,058 --> 00:22:54,157 you know, it's too bad your uncle's dead. 233 00:22:54,159 --> 00:22:57,060 He wasn't my uncle. 234 00:22:57,062 --> 00:23:00,232 But I should've been nicer to him. 235 00:23:44,443 --> 00:23:46,879 He's a monster. 236 00:23:49,248 --> 00:23:51,981 He's no monster. Hey. 237 00:23:51,983 --> 00:23:54,884 Don't give him the satisfaction. 238 00:23:54,886 --> 00:23:56,487 He's no monster. 239 00:23:56,489 --> 00:23:59,192 Yes, he is. 240 00:24:03,061 --> 00:24:04,428 You're all alone? 241 00:24:04,430 --> 00:24:06,430 This big company just moved in 242 00:24:06,432 --> 00:24:08,566 and this whole valley's a graveyard. 243 00:24:08,568 --> 00:24:12,138 The crops are alive, but the houses are dead. 244 00:24:13,940 --> 00:24:16,343 There's nobody here but scarecrows. 245 00:24:17,577 --> 00:24:19,112 And you. 246 00:24:20,479 --> 00:24:22,415 And me. 247 00:24:26,918 --> 00:24:29,953 How many bullets do you have? 248 00:24:29,955 --> 00:24:31,891 Just the one. 249 00:24:33,158 --> 00:24:35,124 That's it? 250 00:24:35,126 --> 00:24:38,162 You don't have any more packed in a box or something? 251 00:24:38,164 --> 00:24:40,064 I'm afraid not. 252 00:24:40,066 --> 00:24:42,465 Last shell in the house. 253 00:24:42,467 --> 00:24:44,902 Don't worry, though. 254 00:24:44,904 --> 00:24:47,273 He doesn't know that. 255 00:24:48,374 --> 00:24:50,441 Can we go out a window? 256 00:24:50,443 --> 00:24:54,010 No. I mean, I'd never make it with this leg. 257 00:24:54,012 --> 00:24:55,645 You could climb out on your own. 258 00:24:55,647 --> 00:24:58,449 But then I wouldn't be there to protect you, 259 00:24:58,451 --> 00:25:00,017 and that's just what he wants. 260 00:25:00,019 --> 00:25:02,553 No, we're stuck here until help comes 261 00:25:02,555 --> 00:25:04,989 or he leaves. 262 00:25:07,894 --> 00:25:09,095 Thank you. 263 00:25:10,596 --> 00:25:12,195 No, don't mention it, Isabelle. 264 00:25:12,197 --> 00:25:14,533 Just... just doing what's right. 265 00:25:16,202 --> 00:25:17,604 Call me Bird if you want. 266 00:25:19,137 --> 00:25:21,107 I thought you didn't like that name. 267 00:25:23,309 --> 00:25:25,212 Depends on who's using it. 268 00:25:28,647 --> 00:25:31,147 Well, pleased to meet you, Bird. 269 00:25:31,149 --> 00:25:33,853 I'm Carter, in case you missed it. 270 00:25:45,196 --> 00:25:47,064 It's a nice camera you got there. 271 00:25:47,066 --> 00:25:49,935 What, are you taking pictures of the cemetery or something? 272 00:25:51,971 --> 00:25:55,638 Him. I got a picture of him without his mask on. 273 00:25:55,640 --> 00:25:58,174 - Does he know that? - I think so. 274 00:25:58,176 --> 00:26:00,512 Well, that's great. Give me the film. 275 00:26:06,719 --> 00:26:09,586 Hey, tough guy! 276 00:26:09,588 --> 00:26:11,622 I was wondering. 277 00:26:11,624 --> 00:26:13,159 Let me ask you. 278 00:26:16,995 --> 00:26:19,028 What's with all the boxes, huh? 279 00:26:23,301 --> 00:26:26,670 Fixing to jump ship? Hmm? 280 00:26:26,672 --> 00:26:28,638 I bet you wished you'd scheduled the big move 281 00:26:28,640 --> 00:26:31,911 a day earlier, huh? 282 00:26:33,279 --> 00:26:35,278 So, hey, man, 283 00:26:35,280 --> 00:26:38,082 what happened to your family, huh? 284 00:26:38,084 --> 00:26:40,487 What, they up and leave your sorry ass? 285 00:26:43,088 --> 00:26:45,622 Is this a broken home I'm sitting in? 286 00:26:45,624 --> 00:26:48,124 Come on, badass, talk to me! 287 00:26:48,126 --> 00:26:50,326 Don't be shy! 288 00:26:50,328 --> 00:26:52,565 Shit, you can confide in me. 289 00:26:54,599 --> 00:26:57,267 Whoa, whoa! Lookie here. 290 00:26:57,269 --> 00:26:59,470 Soldier boy. 291 00:26:59,472 --> 00:27:02,205 You're a soldier boy. 292 00:27:02,207 --> 00:27:04,674 Damn good one from the looks of this photograph. 293 00:27:04,676 --> 00:27:07,144 Look at you, all spit and polish 294 00:27:07,146 --> 00:27:09,413 with your shiny medals and your pretty ribbons. 295 00:27:09,415 --> 00:27:11,414 Hey, where... where were you? 296 00:27:11,416 --> 00:27:13,083 Huh? 297 00:27:13,085 --> 00:27:14,785 Hey, look, I'm ex-military, too, man. 298 00:27:14,787 --> 00:27:17,520 Black ops, you know, real jackal shit. Where were you? 299 00:27:17,522 --> 00:27:20,423 Iraq? No, no, no. 300 00:27:20,425 --> 00:27:22,593 Afghanistan. 301 00:27:22,595 --> 00:27:24,260 Hey, Sar. Greene! 302 00:27:24,262 --> 00:27:27,698 Hey, Sar. Greene, as one ex-military man to another, 303 00:27:27,700 --> 00:27:30,567 I salute you 304 00:27:30,569 --> 00:27:33,440 and thank you for your service. 305 00:27:36,207 --> 00:27:37,607 Damn. 306 00:27:37,609 --> 00:27:40,109 Nice-looking woman you had there, boy. 307 00:27:40,111 --> 00:27:43,047 Real nice-looking. 308 00:27:43,049 --> 00:27:44,347 Hey, you don't mind if I get her number 309 00:27:44,349 --> 00:27:45,715 when this is all over, do you? 310 00:27:45,717 --> 00:27:47,483 - Just shut up! - Hey! 311 00:27:47,485 --> 00:27:50,554 Shut your fucking mouth! 312 00:27:50,556 --> 00:27:52,756 Oh, come on, Sar. Greene! 313 00:27:52,758 --> 00:27:55,328 I'm just fucking with you a little bit. 314 00:27:58,230 --> 00:28:00,064 Ah! 315 00:28:00,066 --> 00:28:01,432 Ain't no need for you to get 316 00:28:01,434 --> 00:28:04,233 all furiously articulate on me. 317 00:28:04,235 --> 00:28:06,737 Hey, uh, 318 00:28:06,739 --> 00:28:09,440 just wanna thank you. 319 00:28:09,442 --> 00:28:12,241 Took the liberty of dipping into your little reserve. 320 00:28:12,243 --> 00:28:14,478 I've been feeling nice and warm. 321 00:28:14,480 --> 00:28:16,547 I hope you got something up there to keep the chill away, too. 322 00:28:16,549 --> 00:28:18,682 Oh, and, uh, 323 00:28:18,684 --> 00:28:20,784 all bullshit aside, 324 00:28:20,786 --> 00:28:23,554 just between you and me, 325 00:28:23,556 --> 00:28:25,823 I understand where you're coming from with all this, man. 326 00:28:25,825 --> 00:28:27,657 I understand. I got a little girl myself. 327 00:28:27,659 --> 00:28:30,259 She ain't but... well, she can't be no older 328 00:28:30,261 --> 00:28:32,162 than the little lady up there 329 00:28:32,164 --> 00:28:35,432 and she means the world to me. 330 00:28:35,434 --> 00:28:38,201 Uh, nothing I wouldn't do for that little girl. 331 00:28:38,203 --> 00:28:39,670 I mean, that's why I'm in this line of work. 332 00:28:39,672 --> 00:28:41,538 You know, I got a family that depends on me 333 00:28:41,540 --> 00:28:44,575 and I can't let one little loose end with a ponytail 334 00:28:44,577 --> 00:28:46,442 take 'em away from me, can I? 335 00:28:46,444 --> 00:28:48,644 I mean, you can't let her get in the way 336 00:28:48,646 --> 00:28:51,214 of you taking care of your responsibilities either. 337 00:28:51,216 --> 00:28:54,317 Right? I mean, what's more important, 338 00:28:54,319 --> 00:28:56,487 the life of a stranger or... 339 00:28:56,489 --> 00:28:58,221 or the future of your family? 340 00:28:58,223 --> 00:29:00,490 You feel me? 341 00:29:00,492 --> 00:29:02,459 - Take this... - I mean, am I right? 342 00:29:02,461 --> 00:29:04,795 - Put it in the back of the toilet. - In the toilet? 343 00:29:04,797 --> 00:29:06,563 In the... in the tank. 344 00:29:06,565 --> 00:29:08,568 - Put it in the tank. - Oh, okay. 345 00:29:12,203 --> 00:29:14,171 Hey, let me ask you this. 346 00:29:14,173 --> 00:29:15,806 You wanna see your son again, right? 347 00:29:15,808 --> 00:29:18,174 I mean, am I right? 348 00:29:18,176 --> 00:29:20,477 Well, you ain't wrong, mister. 349 00:29:20,479 --> 00:29:23,212 But what you think I got to lose, man, 350 00:29:23,214 --> 00:29:24,647 I already lost. 351 00:29:24,649 --> 00:29:28,785 The kid stays with me, all right? 352 00:29:28,787 --> 00:29:31,255 Why don't you just go home to your own daughter, huh? 353 00:29:31,257 --> 00:29:33,490 No can do, partner. 354 00:29:35,828 --> 00:29:38,494 No can do. 355 00:29:38,496 --> 00:29:41,832 Once I sink my teeth into something, I don't pull 'em out 356 00:29:41,834 --> 00:29:43,733 till the thing is dead. 357 00:29:43,735 --> 00:29:45,935 Yeah, you sure about that, pal? 358 00:29:45,937 --> 00:29:48,305 Now, I wouldn't bet on you lasting too long 359 00:29:48,307 --> 00:29:50,574 - with that buckshot in your gut. - Aw, shit, man, 360 00:29:50,576 --> 00:29:53,576 by my standards this ain't nothing but a flesh wound. 361 00:29:53,578 --> 00:29:55,578 Yeah, well, mine's a flesh wound by anybody's standards, 362 00:29:55,580 --> 00:29:58,548 so we'll just see who drops first. 363 00:29:58,550 --> 00:30:00,651 Well, I got a feeling that that's gonna be you 364 00:30:00,653 --> 00:30:03,452 once I burn this motherfucker to the ground. 365 00:30:03,454 --> 00:30:05,189 What you got to say to that? 366 00:30:05,191 --> 00:30:07,657 I'm way ahead of you, asshole. 367 00:30:07,659 --> 00:30:10,493 Now, you know just as well as I do 368 00:30:10,495 --> 00:30:12,663 the kid's got a picture of you without your mask on. 369 00:30:12,665 --> 00:30:14,698 You see, I got you, man! 370 00:30:14,700 --> 00:30:17,634 Film's in a safe place. It's in a Ziploc bag 371 00:30:17,636 --> 00:30:19,368 under the fucking water. 372 00:30:19,370 --> 00:30:21,438 You know damn well there's a decent chance 373 00:30:21,440 --> 00:30:23,440 that film will survive the fire for the cops to find. 374 00:30:23,442 --> 00:30:24,874 I gotta think, man, 375 00:30:24,876 --> 00:30:27,310 that's well past the level of acceptable risk 376 00:30:27,312 --> 00:30:30,480 for such a trained professional as yourself. 377 00:30:30,482 --> 00:30:32,316 You know, your sneering, condescending act 378 00:30:32,318 --> 00:30:34,384 really sucks right about now, soldier boy. 379 00:30:34,386 --> 00:30:36,519 You should've stuck to the purehearted yokel bit. 380 00:30:36,521 --> 00:30:39,957 - That shit was working for you. - Whatever you say, chief. 381 00:30:39,959 --> 00:30:43,460 Oh, I'm gonna break you into a million pieces, motherfucker. 382 00:30:43,462 --> 00:30:46,529 A million tiny fucking pieces. 383 00:30:46,531 --> 00:30:48,464 You wanna play with me? 384 00:30:48,466 --> 00:30:49,569 All right, then. 385 00:30:51,270 --> 00:30:53,473 It's fitting to get ugly up in this bitch. 386 00:30:57,609 --> 00:30:59,643 All quiet on the western front, kid? 387 00:30:59,645 --> 00:31:01,478 That's right. 388 00:31:01,480 --> 00:31:02,712 Same as yesterday. 389 00:31:02,714 --> 00:31:05,449 Same as every yesterday. 390 00:31:05,451 --> 00:31:07,584 I tell you, I don't know how this place keeps itself together 391 00:31:07,586 --> 00:31:09,419 between my rounds. 392 00:31:09,421 --> 00:31:10,621 Rookies eat their grits and like it. 393 00:31:10,623 --> 00:31:12,422 Just swallow and smile, kid. 394 00:31:12,424 --> 00:31:14,258 Hey, I got a question for you. 395 00:31:14,260 --> 00:31:16,727 When are you old dogs gonna stop calling me "kid"? 396 00:31:16,729 --> 00:31:19,997 Until you earn your wings. Don't take offense. 397 00:31:19,999 --> 00:31:22,999 That's just how it is around these parts. 398 00:31:23,001 --> 00:31:25,469 And how do I earn my wings? 399 00:31:25,471 --> 00:31:27,837 Well, you can start by getting your ass over 400 00:31:27,839 --> 00:31:29,806 to Clem Thatcher's place. 401 00:31:29,808 --> 00:31:32,375 Them teenagers been messing around on his land. 402 00:31:32,377 --> 00:31:34,246 Again? 403 00:31:35,513 --> 00:31:37,580 Uh... 404 00:31:37,582 --> 00:31:39,418 You see something, kid? 405 00:31:41,386 --> 00:31:44,456 It's probably nothing. I'll get back to you. 406 00:32:55,860 --> 00:32:57,696 Bird? 407 00:33:00,566 --> 00:33:03,432 Bird, I need a drink. 408 00:33:03,434 --> 00:33:05,902 More water? 409 00:33:05,904 --> 00:33:06,838 No. 410 00:33:08,440 --> 00:33:10,743 There's some other bottles up in the attic. 411 00:33:12,677 --> 00:33:15,681 Aunt Jane gets angry when she drinks. 412 00:33:17,148 --> 00:33:20,150 Yeah, well, I get angry when I don't drink. 413 00:33:20,152 --> 00:33:22,685 Hey, just... 414 00:33:22,687 --> 00:33:23,790 ...go get me a bottle. 415 00:34:12,738 --> 00:34:15,538 - Where did you get that? - I'm sorry. I'll put it back. 416 00:34:15,540 --> 00:34:17,477 Where did you get that? Put it back. 417 00:34:18,577 --> 00:34:20,613 Put it back now. 418 00:35:09,694 --> 00:35:11,763 "Mara, 419 00:35:13,631 --> 00:35:16,765 I could never say this to you 420 00:35:16,767 --> 00:35:19,169 face-to-face 421 00:35:19,171 --> 00:35:21,937 even though you told me over and over again 422 00:35:21,939 --> 00:35:24,073 that it wasn't my fault. 423 00:35:24,075 --> 00:35:27,511 Your eyes never hid the truth. 424 00:35:27,513 --> 00:35:29,712 I killed our son. 425 00:35:29,714 --> 00:35:31,117 I let him die. 426 00:35:48,033 --> 00:35:49,598 I want you to know 427 00:35:49,600 --> 00:35:51,667 that you did the right thing leaving me." 428 00:35:51,669 --> 00:35:53,205 You motherfucker. 429 00:35:58,776 --> 00:36:00,743 "I hope one day you find it in your heart 430 00:36:00,745 --> 00:36:02,044 to forgive me. 431 00:36:02,046 --> 00:36:05,314 I'm so sorry I was so weak. 432 00:36:05,316 --> 00:36:07,953 Carter." 433 00:36:19,631 --> 00:36:21,964 God damn, Sergeant Greene. 434 00:36:21,966 --> 00:36:24,200 That sure is a whole lot of apologies. 435 00:36:24,202 --> 00:36:27,102 Exactly how many kids did you get killed? 436 00:36:34,680 --> 00:36:36,680 Don't look at me. 437 00:36:36,682 --> 00:36:38,584 Don't look at me! 438 00:36:40,651 --> 00:36:43,587 Well, now I know why you had that cannon so handy. 439 00:36:43,589 --> 00:36:45,988 You packed the place up, 440 00:36:45,990 --> 00:36:48,792 got drunk, 441 00:36:48,794 --> 00:36:50,759 then you stopped and thought about it. 442 00:36:50,761 --> 00:36:54,663 Decided that life wasn't worth living anymore, was it? 443 00:36:54,665 --> 00:36:55,901 Well, hell... 444 00:36:58,236 --> 00:37:00,370 ...don't let this little fiasco with the kid 445 00:37:00,372 --> 00:37:01,937 ruin your whole afternoon. 446 00:37:01,939 --> 00:37:03,772 By all means, go ahead! 447 00:37:03,774 --> 00:37:05,341 Act like the two of us ain't even here 448 00:37:05,343 --> 00:37:08,713 and blow your goddamn brains out! 449 00:37:11,649 --> 00:37:14,618 Whoo! Whoo, hoo, hoo! 450 00:37:14,620 --> 00:37:16,720 Oh, but, no, seriously, man, 451 00:37:16,722 --> 00:37:18,721 I know where you're coming from, though. 452 00:37:18,723 --> 00:37:21,156 I do. 453 00:37:21,158 --> 00:37:23,628 Shit, she ain't your kid. 454 00:37:25,162 --> 00:37:26,830 Can't turn back time. 455 00:37:26,832 --> 00:37:27,800 Believe me, I done tried. 456 00:37:29,700 --> 00:37:31,102 But you know I'm gonna win this thing. 457 00:37:32,403 --> 00:37:35,006 Even Tombstone courage runs out. 458 00:37:36,707 --> 00:37:39,278 You need to go ahead on and give in to the beast. 459 00:37:41,213 --> 00:37:43,649 Send the little lady down here to me. 460 00:37:48,185 --> 00:37:49,921 Come and get her. 461 00:38:04,903 --> 00:38:06,339 Hello? 462 00:38:17,749 --> 00:38:19,115 Hey! 463 00:38:19,117 --> 00:38:21,450 You guys wanna order some pizza? 464 00:38:27,426 --> 00:38:28,894 I'm sorry. 465 00:38:31,430 --> 00:38:33,930 No, don't be sorry. I... 466 00:38:33,932 --> 00:38:36,334 I shouldn't have yelled at you. 467 00:38:46,711 --> 00:38:48,747 What was your son's name? 468 00:38:51,783 --> 00:38:53,019 Sam. 469 00:38:54,486 --> 00:38:56,055 You miss him? 470 00:38:58,756 --> 00:39:00,290 Every day. 471 00:39:00,292 --> 00:39:02,694 I miss my parents, too. 472 00:39:06,097 --> 00:39:08,230 "There ain't no quitting me." 473 00:39:08,232 --> 00:39:10,001 What? 474 00:39:11,303 --> 00:39:12,836 "There ain't no quitting me." 475 00:39:12,838 --> 00:39:15,240 Just something my dad used to say. 476 00:39:18,109 --> 00:39:20,879 It always made me feel safe. 477 00:39:24,515 --> 00:39:27,183 You think I'll see him when I die? 478 00:39:27,185 --> 00:39:30,053 Hey, don't talk like that, okay? 479 00:39:30,055 --> 00:39:32,321 Help will be here soon. 480 00:39:32,323 --> 00:39:36,095 Don't say that, Carter. I'm not stupid. 481 00:39:38,530 --> 00:39:40,229 All right. 482 00:39:40,231 --> 00:39:42,867 Maybe help ain't coming. 483 00:39:46,238 --> 00:39:48,307 But I can promise you this... 484 00:39:50,876 --> 00:39:53,075 I won't let him get you. 485 00:39:53,077 --> 00:39:55,246 You hear me? 486 00:39:56,948 --> 00:39:59,785 I won't let him get you. 487 00:40:02,419 --> 00:40:04,889 You believe me? 488 00:40:08,459 --> 00:40:10,995 Why'd your wife leave? 489 00:40:13,865 --> 00:40:15,430 Me. 490 00:40:15,432 --> 00:40:17,802 This place. 491 00:40:20,037 --> 00:40:23,138 Reminded, uh, her 492 00:40:23,140 --> 00:40:24,776 of him. 493 00:40:26,812 --> 00:40:28,748 I just wish... 494 00:40:32,584 --> 00:40:34,419 just... 495 00:40:36,220 --> 00:40:37,388 wish... 496 00:40:43,562 --> 00:40:45,297 I believe you. 497 00:40:53,537 --> 00:40:56,407 Just keeping you on your toes, buddy. 498 00:40:57,876 --> 00:40:58,975 Here, have another one. 499 00:41:12,390 --> 00:41:14,357 How y'all doing up there? 500 00:41:14,359 --> 00:41:16,392 I could ask you the same question, 501 00:41:16,394 --> 00:41:18,093 you loose sack of shit! 502 00:41:18,095 --> 00:41:20,897 You know, you sound like a sick animal 503 00:41:20,899 --> 00:41:23,533 who's hunting around for a corner to die in. 504 00:41:23,535 --> 00:41:26,269 You feeling kind of cold? 505 00:41:26,271 --> 00:41:27,937 Kind of weak? 506 00:41:27,939 --> 00:41:29,906 Yeah. 507 00:41:29,908 --> 00:41:32,140 You're going into shock, pal. 508 00:41:32,142 --> 00:41:34,644 Gonna die. 509 00:41:34,646 --> 00:41:37,479 Soon unless you get to a hospital. 510 00:41:37,481 --> 00:41:40,149 Fuck you! I'm fine! 511 00:41:40,151 --> 00:41:42,252 I ain't going nowhere 512 00:41:42,254 --> 00:41:44,453 till that little bitch is pushing up daisies! 513 00:41:44,455 --> 00:41:48,290 - Period! - That suits me just fine, mister. 514 00:41:48,292 --> 00:41:50,959 Nothing bleeds forever. 515 00:41:50,961 --> 00:41:52,428 Another few hours, 516 00:41:52,430 --> 00:41:55,031 you'll be lying facedown 517 00:41:55,033 --> 00:41:57,332 in a puddle of your own fluids. 518 00:41:57,334 --> 00:41:59,201 Hey, don't worry, though. 519 00:41:59,203 --> 00:42:01,069 I'll let your daughter know you died 520 00:42:01,071 --> 00:42:03,640 defending the future of your family. 521 00:42:03,642 --> 00:42:06,341 Oh, outstanding, Sergeant Greene. 522 00:42:06,343 --> 00:42:08,144 Out-fucking-standing. 523 00:42:08,146 --> 00:42:10,078 You beat me at my own game. 524 00:42:10,080 --> 00:42:13,549 You're a master of psychological warfare! 525 00:42:13,551 --> 00:42:14,917 Next thing you know, 526 00:42:14,919 --> 00:42:16,919 you'll have me tidying up the place 527 00:42:16,921 --> 00:42:19,221 and giving you a blowjob on the way out. 528 00:42:19,223 --> 00:42:21,256 Brilliant! 529 00:42:22,493 --> 00:42:24,593 - Sorry. - What are you doing? 530 00:42:24,595 --> 00:42:27,398 No film in that camera. 531 00:42:29,234 --> 00:42:31,301 Yeah, it just makes me feel safe. 532 00:42:31,303 --> 00:42:32,538 It's stupid, I know. 533 00:42:35,073 --> 00:42:37,443 We all got our ways of dealing with stuff. 534 00:42:48,019 --> 00:42:50,218 What? What is it? 535 00:42:50,220 --> 00:42:51,520 Shh. 536 00:42:51,522 --> 00:42:54,357 Just reminds me... 537 00:42:54,359 --> 00:42:56,158 we got a problem. 538 00:42:56,160 --> 00:42:58,227 How big? 539 00:42:58,229 --> 00:43:00,330 It's big. 540 00:43:00,332 --> 00:43:02,732 There's a generator in the basement 541 00:43:02,734 --> 00:43:04,334 that runs the whole power, you see? 542 00:43:04,336 --> 00:43:06,171 I haven't filled it up in days. 543 00:43:07,472 --> 00:43:09,504 It's running on fumes. 544 00:43:09,506 --> 00:43:12,008 I don't understand. 545 00:43:12,010 --> 00:43:13,977 It'll be night soon, Bird. 546 00:43:13,979 --> 00:43:16,345 Without any power, the whole house will be pitch-black. 547 00:43:16,347 --> 00:43:18,046 There's no way I can keep him 548 00:43:18,048 --> 00:43:19,582 from trying something in the dark. 549 00:43:19,584 --> 00:43:21,750 Not with one shot. 550 00:43:21,752 --> 00:43:23,521 What does that mean? 551 00:43:26,256 --> 00:43:28,390 It means I gotta get you out of here 552 00:43:28,392 --> 00:43:30,727 while it's still light out. 553 00:43:30,729 --> 00:43:33,363 But your leg. 554 00:43:33,365 --> 00:43:36,332 I'm not going with you. 555 00:43:36,334 --> 00:43:39,067 I'm gonna help you climb out a window so you can run for help. 556 00:43:39,069 --> 00:43:41,537 - But you said that's what he wants! - I know what I said, Bird, 557 00:43:41,539 --> 00:43:43,006 but things are different now, okay? 558 00:43:43,008 --> 00:43:44,774 You gotta trust me on this. 559 00:43:44,776 --> 00:43:47,576 This is your best chance. 560 00:43:47,578 --> 00:43:49,981 Okay? 561 00:43:59,024 --> 00:44:00,960 Oh, fuck. 562 00:44:08,265 --> 00:44:10,165 Hey, is the, uh, 563 00:44:10,167 --> 00:44:12,734 shooting range on Red Pepper open for the fall yet? 564 00:44:12,736 --> 00:44:15,370 What's that, kid? 565 00:44:15,372 --> 00:44:17,540 The shooting range on Red Pepper, 566 00:44:17,542 --> 00:44:19,207 is it open now? 567 00:44:19,209 --> 00:44:21,310 Nope. Why? 568 00:44:21,312 --> 00:44:23,712 I... I'm not sure, I, uh... 569 00:44:23,714 --> 00:44:26,452 I'm at the cemetery and I heard... 570 00:44:28,385 --> 00:44:30,621 What's that? What did you hear, kid? 571 00:44:32,189 --> 00:44:34,256 Kid? 572 00:44:34,258 --> 00:44:37,192 Nothing. Uh... 573 00:44:37,194 --> 00:44:39,529 I'm gonna look into something. I'll get back to you. 574 00:44:39,531 --> 00:44:42,201 And stop calling me "kid." 575 00:44:59,584 --> 00:45:01,183 All right, let's go. 576 00:45:01,185 --> 00:45:02,819 What if he realizes you aren't guarding 577 00:45:02,821 --> 00:45:04,453 the stairs anymore? 578 00:45:04,455 --> 00:45:06,288 We got the broken glass. We'll hear him. Come on. 579 00:45:06,290 --> 00:45:08,323 Now, I want you to climb down on this roof, right? 580 00:45:08,325 --> 00:45:09,758 There's a crate. Jump down on it. 581 00:45:09,760 --> 00:45:12,261 Run like hell, all right? 582 00:45:12,263 --> 00:45:14,663 Hey, hey. Even if he hears you, 583 00:45:14,665 --> 00:45:17,366 you'll be a little speck on the horizon by the time he gets outside. 584 00:45:17,368 --> 00:45:19,569 - I don't wanna do this. - Neither do I, Bird, 585 00:45:19,571 --> 00:45:21,870 but we have to. We don't have a choice. 586 00:45:44,863 --> 00:45:47,363 - Come on. Give me the camera. - No. 587 00:45:47,365 --> 00:45:48,897 Come on, I'll take good care of it. 588 00:45:48,899 --> 00:45:51,369 Don't you trust me? Come on. 589 00:45:52,736 --> 00:45:54,439 Bird, I... 590 00:45:56,207 --> 00:45:58,510 Okay, keep the camera. Come on. Go. 591 00:46:00,178 --> 00:46:01,743 That's it. 592 00:46:01,745 --> 00:46:03,548 Stay low. 593 00:46:05,883 --> 00:46:07,385 Okay, go. Come on. 594 00:46:10,455 --> 00:46:12,691 That's it, you got it. 595 00:46:56,834 --> 00:46:58,636 Afternoon, Officer. 596 00:47:01,472 --> 00:47:03,642 What the fuck? 597 00:47:04,876 --> 00:47:06,544 Shit. 598 00:47:15,919 --> 00:47:18,756 Shit! 599 00:47:59,330 --> 00:48:02,698 - Carter! - What? 600 00:48:02,700 --> 00:48:05,337 He hid the police car in the hangar. 601 00:48:11,408 --> 00:48:13,477 What? Where is he now? 602 00:48:15,879 --> 00:48:17,412 He's far. 603 00:48:17,414 --> 00:48:19,817 He's walking back around the front. 604 00:48:27,357 --> 00:48:28,624 Freeze! 605 00:48:28,626 --> 00:48:30,558 Put your fucking hands up in the air. 606 00:48:30,560 --> 00:48:32,997 Hands up. That's right. 607 00:48:34,298 --> 00:48:35,531 It's over. 608 00:48:35,533 --> 00:48:37,433 It's time for you to leave. 609 00:48:37,435 --> 00:48:39,035 I ain't got my glasses on, 610 00:48:39,037 --> 00:48:41,504 but that looks like that same candy-ass 20 gauge 611 00:48:41,506 --> 00:48:43,372 you've been counting on this whole time. 612 00:48:43,374 --> 00:48:46,408 Heavy on power, shit for range? 613 00:48:46,410 --> 00:48:48,711 That's all you got, ain't it? 614 00:48:48,713 --> 00:48:52,381 You got until the count of five 615 00:48:52,383 --> 00:48:56,051 to turn around and get the fuck off my property! 616 00:48:56,053 --> 00:48:57,653 You got to be kidding me. 617 00:48:57,655 --> 00:48:58,953 You probably couldn't even nick me 618 00:48:58,955 --> 00:49:00,756 with that potty trainer from up there, 619 00:49:00,758 --> 00:49:02,591 let alone make a kill shot. 620 00:49:02,593 --> 00:49:05,560 Hell, how many bullets you got left, Jethro? 621 00:49:05,562 --> 00:49:07,330 I got plenty! 622 00:49:07,332 --> 00:49:08,531 All right? 623 00:49:08,533 --> 00:49:09,698 Don't you worry about it. 624 00:49:09,700 --> 00:49:12,401 I got six reloads waiting on your ass! 625 00:49:12,403 --> 00:49:14,837 Good God damn, six reloads? 626 00:49:14,839 --> 00:49:16,839 Whoo, you're practically swimming 627 00:49:16,841 --> 00:49:18,374 in ammunition up there. 628 00:49:18,376 --> 00:49:20,408 Well, why not go ahead and try your luck? 629 00:49:20,410 --> 00:49:22,645 You might sink a pellet in my eye, take me down. 630 00:49:22,647 --> 00:49:24,647 Come on, what you waiting on? 631 00:49:24,649 --> 00:49:27,783 - Fire away! - I'm not gonna kill you if I don't have to. 632 00:49:27,785 --> 00:49:29,352 When I first got to this dump, 633 00:49:29,354 --> 00:49:31,520 you spit fire at me just to say howdy do. 634 00:49:31,522 --> 00:49:32,821 Now you wanna play trigger-shy? 635 00:49:32,823 --> 00:49:34,656 I don't buy that for a minute. 636 00:49:34,658 --> 00:49:38,660 Are you riding on just one shell up there, partner? 637 00:49:38,662 --> 00:49:40,995 You are, aren't you? 638 00:49:40,997 --> 00:49:43,031 And if you take the shot at me 639 00:49:43,033 --> 00:49:45,968 at this range and miss, it's over. 640 00:49:45,970 --> 00:49:48,537 I don't think you can afford to take that risk. 641 00:49:48,539 --> 00:49:50,508 Let's ask the little lady. 642 00:49:52,776 --> 00:49:54,410 Five. 643 00:49:54,412 --> 00:49:56,011 I ain't going nowhere. 644 00:49:56,013 --> 00:49:57,846 You might as well save your breath, go on and shoot. 645 00:49:57,848 --> 00:50:00,383 - Four. - Look, I'm fitting to pull my pistol out 646 00:50:00,385 --> 00:50:02,051 - and shoot you now. - Three! 647 00:50:02,053 --> 00:50:03,785 I suggest you either shoot me 648 00:50:03,787 --> 00:50:05,955 - or get your ass back inside. - Two! 649 00:50:05,957 --> 00:50:07,693 - One! - Shit! 650 00:50:09,926 --> 00:50:12,093 I ain't calling you a liar, Sar. Greene, 651 00:50:12,095 --> 00:50:15,464 but you got to be the most merciful man I ever met. 652 00:50:15,466 --> 00:50:18,033 Hey, little lady. 653 00:50:18,035 --> 00:50:20,870 I just wanna shoot you. 654 00:50:20,872 --> 00:50:23,738 Hey, you made the right call, soldier boy! 655 00:50:23,740 --> 00:50:25,875 Yes, indeed! Who are you to gamble 656 00:50:25,877 --> 00:50:27,877 with that little girl's life? 657 00:50:27,879 --> 00:50:31,383 Let's see if you gamble with somebody else's. 658 00:50:36,421 --> 00:50:37,953 Roll call! 659 00:50:37,955 --> 00:50:40,089 That's you, Enis. 660 00:50:40,091 --> 00:50:42,424 Come on. 661 00:50:42,426 --> 00:50:45,093 - Tell us a little bit about yourself. - You sick son of a bitch. 662 00:50:45,095 --> 00:50:47,796 Don't you disappoint me, hillbilly. 663 00:50:47,798 --> 00:50:50,499 And speak up 664 00:50:50,501 --> 00:50:52,968 so the man upstairs can hear you. 665 00:50:52,970 --> 00:50:54,703 My... 666 00:50:54,705 --> 00:50:56,839 my name is Officer Gerald Baker. 667 00:50:56,841 --> 00:51:00,575 Jerry Baker! 668 00:51:00,577 --> 00:51:03,712 Oh, tell us about, uh... about the wife and kids, 669 00:51:03,714 --> 00:51:06,482 - two-cow garage. - I have a wife 670 00:51:06,484 --> 00:51:09,017 - and a son. - Names, damn it! Give the man names! 671 00:51:09,019 --> 00:51:11,620 My wife's name is Linda 672 00:51:11,622 --> 00:51:13,988 - and my son's name... - All right, cut it out! 673 00:51:13,990 --> 00:51:16,058 This ain't gonna work! 674 00:51:16,060 --> 00:51:18,694 Just save yourself the effort. 675 00:51:18,696 --> 00:51:20,629 You need to think about it, Sar. Greene. 676 00:51:20,631 --> 00:51:22,163 You need to think about it real hard, 677 00:51:22,165 --> 00:51:24,500 get your mind right, see? 678 00:51:24,502 --> 00:51:26,769 Jerry here ain't seen my face, 679 00:51:26,771 --> 00:51:28,703 just like you, which means, 680 00:51:28,705 --> 00:51:30,738 technically, he's off the hook. 681 00:51:30,740 --> 00:51:32,975 Also, he's not hurt too bad, 682 00:51:32,977 --> 00:51:35,611 which means you can probably get him to the hospital. 683 00:51:35,613 --> 00:51:36,912 But you're gonna have to do it right quick, 684 00:51:36,914 --> 00:51:38,948 I mean, like, pronto. 685 00:51:38,950 --> 00:51:40,950 You don't have the leverage that you think you do, asshole. 686 00:51:40,952 --> 00:51:42,517 Fuck leverage! 687 00:51:42,519 --> 00:51:44,053 Do the math, dipshit! 688 00:51:44,055 --> 00:51:46,120 You send the little lady down to me right now, 689 00:51:46,122 --> 00:51:49,258 you're saving two lives in exchange for one. 690 00:51:49,260 --> 00:51:52,026 Not to toot my own horn, but that's a hell of a bargain. 691 00:51:52,028 --> 00:51:54,095 Fuck you! 692 00:51:54,097 --> 00:51:55,964 Okay, you heard it, Jer. 693 00:51:55,966 --> 00:51:57,602 Have it your way. 694 00:52:01,071 --> 00:52:03,238 Oh, quit your whining. 695 00:52:03,240 --> 00:52:06,040 Hold on, hold on. I got something here for you. 696 00:52:06,042 --> 00:52:07,977 - Here we go. - No. 697 00:52:07,979 --> 00:52:09,912 All right. 698 00:52:09,914 --> 00:52:12,982 That's it. Oh, yeah. That's it, that's it. All right. 699 00:52:12,984 --> 00:52:14,216 What are you doing? 700 00:52:14,218 --> 00:52:15,553 Stand back now. 701 00:52:27,097 --> 00:52:29,133 Oh, God! 702 00:52:33,671 --> 00:52:35,604 What's he even doing? 703 00:52:35,606 --> 00:52:37,105 Go. Get out of here. 704 00:52:37,107 --> 00:52:38,908 Go. Go upstairs. 705 00:52:38,910 --> 00:52:42,076 Get upstairs now! Go. 706 00:52:42,078 --> 00:52:44,249 Don't listen! 707 00:52:47,184 --> 00:52:48,950 Four down, four to go! 708 00:52:48,952 --> 00:52:51,185 - Your thumbs get a pass. - Oh, you sick fuck! 709 00:52:51,187 --> 00:52:53,988 Listen up, soldier boy! What's it gonna be?! 710 00:52:53,990 --> 00:52:57,191 Me and Jerry Baker are waiting for you to send her ass down! 711 00:52:57,193 --> 00:52:58,993 You piece of shit! 712 00:52:58,995 --> 00:53:01,629 You're a piece of fucking shit, you know that? 713 00:53:01,631 --> 00:53:03,167 Sticks and stones, my friend. 714 00:53:04,901 --> 00:53:06,972 All right, have it your way. 715 00:53:09,205 --> 00:53:11,941 Stay with me. It's just you and me. 716 00:53:11,943 --> 00:53:13,611 Please stop! 717 00:53:36,767 --> 00:53:38,767 I was gonna start with the toes, 718 00:53:38,769 --> 00:53:42,104 but I guess I lost the stomach for the hard stuff. 719 00:53:44,374 --> 00:53:47,075 Hey, listen, partner. 720 00:53:47,077 --> 00:53:49,678 It's decision time. 721 00:53:49,680 --> 00:53:52,050 Please, no. 722 00:53:53,950 --> 00:53:56,651 Please. 723 00:53:56,653 --> 00:53:58,252 - Listen, man! - No. 724 00:53:58,254 --> 00:54:01,357 If you don't send that little girl down here 725 00:54:01,359 --> 00:54:04,759 with that film, and I mean right now, 726 00:54:04,761 --> 00:54:08,663 I'm fixing to Jackson Pollock Jerry Baker's brains 727 00:54:08,665 --> 00:54:12,133 all over the motherfucking floor. 728 00:54:12,135 --> 00:54:13,935 Man, 729 00:54:13,937 --> 00:54:16,071 you kill that guy, it's 'cause you want to! 730 00:54:16,073 --> 00:54:17,906 You're just looking for an excuse! 731 00:54:17,908 --> 00:54:19,841 You wanna kill somebody?! 732 00:54:19,843 --> 00:54:21,343 You go ahead! 733 00:54:21,345 --> 00:54:23,678 You got fucking brain damage! 734 00:54:23,680 --> 00:54:25,046 You're a sick fuck 735 00:54:25,048 --> 00:54:26,381 and you want to! 736 00:54:26,383 --> 00:54:28,619 Not because... 737 00:54:49,807 --> 00:54:52,644 A simple yes or no would've worked. 738 00:54:54,711 --> 00:54:58,046 But, you know, you done really pissed me off, Jethro. 739 00:54:58,048 --> 00:55:01,883 Matter of fact, you done lost all your conversation privileges. 740 00:55:01,885 --> 00:55:03,384 Yeah! 741 00:55:03,386 --> 00:55:05,854 Radio silence starts right now! 742 00:55:05,856 --> 00:55:07,355 And it ends when you're ready 743 00:55:07,357 --> 00:55:08,991 to send the little girl down. 744 00:55:08,993 --> 00:55:12,326 Well, that suits me just fine, asshole. 745 00:55:12,328 --> 00:55:14,698 I'm sick of hearing your goddamn voice anyway. 746 00:55:18,002 --> 00:55:19,767 Just do me a favor... when you drop dead, 747 00:55:19,769 --> 00:55:21,069 just do it real loud, okay, 748 00:55:21,071 --> 00:55:23,107 so I can hear it from up here. 749 00:55:48,131 --> 00:55:50,367 Hey, asshole. 750 00:55:59,243 --> 00:56:02,113 I don't hear him walking around anymore. 751 00:56:05,482 --> 00:56:07,251 What's he doing? 752 00:56:17,461 --> 00:56:19,330 Let's find out. 753 00:56:21,131 --> 00:56:23,233 All right, cocksucker. 754 00:56:25,035 --> 00:56:26,535 All right, you win. 755 00:56:26,537 --> 00:56:28,270 I gotta... 756 00:56:28,272 --> 00:56:31,339 I gotta get to a hospital, man. 757 00:56:31,341 --> 00:56:33,441 You... you can have her. 758 00:56:33,443 --> 00:56:34,945 You can have the girl, okay? 759 00:56:39,015 --> 00:56:41,350 You hear me? You win. 760 00:56:41,352 --> 00:56:44,086 I'm sending her down, all right? 761 00:56:44,088 --> 00:56:45,553 Just... 762 00:56:45,555 --> 00:56:47,089 Just get the fuck out of here 763 00:56:47,091 --> 00:56:48,993 when I do, okay? 764 00:56:58,368 --> 00:56:59,738 He ain't down there. 765 00:57:02,272 --> 00:57:04,038 He must've gone outside again. 766 00:57:04,040 --> 00:57:06,241 I'm gonna sneak down there, wait for him to come back in, 767 00:57:06,243 --> 00:57:07,810 and blow him in half. 768 00:57:07,812 --> 00:57:09,243 - It's a trick. - No, no. 769 00:57:09,245 --> 00:57:11,013 I just offered you up like he wants. 770 00:57:11,015 --> 00:57:13,247 That trumps anything else he's got cooking. 771 00:57:13,249 --> 00:57:16,517 He ain't talking back 'cause he ain't down there. 772 00:57:16,519 --> 00:57:18,486 No, he's waiting for you! 773 00:57:18,488 --> 00:57:21,857 Get in the bathroom. Lock the door. 774 00:57:21,859 --> 00:57:24,892 - Carter, don't go. - No time to argue. 775 00:57:24,894 --> 00:57:27,296 Now get in there. Go. Now. 776 00:57:27,298 --> 00:57:28,832 Don't come out. 777 00:59:21,577 --> 00:59:22,980 Bird. 778 00:59:46,002 --> 00:59:48,136 Carter, are you back? 779 00:59:48,138 --> 00:59:49,671 Hey, now, little lady. Come on out. 780 00:59:49,673 --> 00:59:51,406 Shit! 781 00:59:59,649 --> 01:00:02,519 - Fuck! - Fuck. 782 01:00:04,088 --> 01:00:07,055 God damn, that had to hurt! 783 01:00:07,057 --> 01:00:10,558 Ow! Yeah, this just really ain't your day, pal. 784 01:00:10,560 --> 01:00:13,328 Hey, you wanna think about packing it in 785 01:00:13,330 --> 01:00:14,696 and heading to the hospital, huh? 786 01:00:14,698 --> 01:00:17,098 Before somebody gets hurt. 787 01:00:17,100 --> 01:00:20,203 Man. 788 01:00:23,106 --> 01:00:25,307 Things ain't looking too good for you, buddy. 789 01:00:25,309 --> 01:00:28,109 This is a lousy place for the end of the road. 790 01:00:28,111 --> 01:00:29,981 Think this shit is funny, huh? 791 01:00:31,214 --> 01:00:33,180 Okay, hillbilly. 792 01:00:33,182 --> 01:00:36,084 All right. 793 01:00:41,392 --> 01:00:43,528 I'll show you how funny this shit is. 794 01:00:47,430 --> 01:00:50,400 I've had enough. 795 01:01:06,517 --> 01:01:09,220 Fuck the film. I'll take my chances. 796 01:01:24,133 --> 01:01:25,302 What are you doing? 797 01:01:30,740 --> 01:01:32,309 Wouldn't you like to know? 798 01:02:25,461 --> 01:02:27,564 Yeah, that's good, man. 799 01:02:29,298 --> 01:02:31,501 Keep moving around, keep that blood pumping. 800 01:02:33,604 --> 01:02:35,606 Wouldn't want you to lay down, 801 01:02:37,441 --> 01:02:39,776 close your eyes and never open them again. 802 01:02:41,444 --> 01:02:43,113 Go fuck yourself. 803 01:02:44,314 --> 01:02:46,314 What? 804 01:02:46,316 --> 01:02:47,848 Trying to help you. 805 01:02:47,850 --> 01:02:51,586 Bleeding to death's not such a bad way to go. 806 01:02:51,588 --> 01:02:54,788 You just kind of drift off. 807 01:02:54,790 --> 01:02:58,428 Yeah, what dead motherfucker did you hear that from? 808 01:03:02,265 --> 01:03:04,432 You know, I'm surprised you haven't called for backup. 809 01:03:04,434 --> 01:03:07,301 Backup? Ha! 810 01:03:09,305 --> 01:03:11,238 That little girl IDs me, 811 01:03:11,240 --> 01:03:14,544 it's my ass, not my employer's. 812 01:03:15,946 --> 01:03:18,879 My witness, my problem. 813 01:03:18,881 --> 01:03:22,417 I'm a contractor, mister. 814 01:03:22,419 --> 01:03:24,919 A professional, huh? 815 01:03:24,921 --> 01:03:28,355 I don't lose. I don't ask for help. 816 01:03:28,357 --> 01:03:30,691 That's what keeps me employed. 817 01:03:30,693 --> 01:03:32,894 Yeah, well, 818 01:03:32,896 --> 01:03:35,263 that's what's gonna put you in the ground, too, 819 01:03:35,265 --> 01:03:37,732 if you don't throw the towel in soon, buddy. 820 01:03:37,734 --> 01:03:40,968 I mean, what the fuck are we doing, man? 821 01:03:40,970 --> 01:03:43,404 This is like a pissing contest for you. 822 01:03:43,406 --> 01:03:44,872 Life ain't nothing 823 01:03:44,874 --> 01:03:46,508 but one big fucking 824 01:03:46,510 --> 01:03:48,776 pissing contest, soldier boy. 825 01:03:48,778 --> 01:03:50,678 Ain't you been paying attention? 826 01:03:50,680 --> 01:03:52,580 Shit. 827 01:03:52,582 --> 01:03:55,984 I don't die unless the motherfucker trying to kill me 828 01:03:55,986 --> 01:03:57,252 earns it. 829 01:03:57,254 --> 01:03:58,953 You ain't earned it. 830 01:03:58,955 --> 01:04:01,689 I'll be damned if I let some chickenshit like you 831 01:04:01,691 --> 01:04:04,258 take me out. 832 01:04:04,260 --> 01:04:06,830 This ain't about me. 833 01:04:08,631 --> 01:04:11,399 I'm not the guy you're fighting, am I? 834 01:04:11,401 --> 01:04:13,734 Yeah. 835 01:04:13,736 --> 01:04:16,773 I think I'm starting to understand. 836 01:04:18,542 --> 01:04:22,410 You'll never understand a man like me, chump. 837 01:04:22,412 --> 01:04:25,683 Are you really the monster you want me to think you are? 838 01:04:27,751 --> 01:04:29,850 You don't have a daughter, do ya? 839 01:04:29,852 --> 01:04:31,819 Yeah, I got a daughter. 840 01:04:31,821 --> 01:04:33,687 What, you think monsters don't breed? 841 01:04:33,689 --> 01:04:36,860 How do you get to be what you are? 842 01:04:38,794 --> 01:04:41,529 Oh, what the fuck is it with you? 843 01:04:41,531 --> 01:04:44,366 You wanna be my friend, you wanna be my shrink? 844 01:04:44,368 --> 01:04:46,734 Huh? Or did you just fall in love 845 01:04:46,736 --> 01:04:49,571 with the velvet baritone of my voice? 846 01:04:49,573 --> 01:04:51,406 Come on, man. 847 01:04:51,408 --> 01:04:54,375 You wanna know, 848 01:04:54,377 --> 01:04:56,948 tough guy, huh? 849 01:04:58,347 --> 01:05:00,383 How you get to be like me? 850 01:05:07,591 --> 01:05:09,390 Oh, Jesus. 851 01:05:09,392 --> 01:05:11,459 Oh, let's see. 852 01:05:11,461 --> 01:05:13,727 Oh, yeah. 853 01:05:13,729 --> 01:05:16,698 The first guy I killed, 854 01:05:16,700 --> 01:05:19,868 it broke me up a bit. 855 01:05:19,870 --> 01:05:21,970 No, a lot. 856 01:05:21,972 --> 01:05:24,406 I couldn't eat. 857 01:05:24,408 --> 01:05:26,908 Couldn't sleep. 858 01:05:26,910 --> 01:05:29,977 Couldn't even look myself in the mirror. 859 01:05:29,979 --> 01:05:32,846 Then something strange happened. 860 01:05:32,848 --> 01:05:35,984 Killed another fellow, I felt a little better. 861 01:05:35,986 --> 01:05:39,053 Killed another fellow, I felt a little better. 862 01:05:39,055 --> 01:05:41,689 Fellow after that, better. 863 01:05:41,691 --> 01:05:44,926 Pretty soon, the more jobs I got under my belt, 864 01:05:44,928 --> 01:05:47,897 the easier I slept at night. 865 01:05:50,033 --> 01:05:51,633 How many people did that take? 866 01:05:51,635 --> 01:05:54,468 I don't know. I don't count. 867 01:05:54,470 --> 01:05:56,404 Let's just say 868 01:05:56,406 --> 01:05:59,741 these days I sleep like a baby. 869 01:05:59,743 --> 01:06:01,743 I don't know. 870 01:06:01,745 --> 01:06:03,877 I don't know how you could live with something like that. 871 01:06:03,879 --> 01:06:06,714 Well, something I read once, uh, 872 01:06:06,716 --> 01:06:09,019 stuck with me. 873 01:06:10,720 --> 01:06:13,323 "He who makes a beast of himself... 874 01:06:15,559 --> 01:06:18,359 loses the pain of being a man. 875 01:06:18,361 --> 01:06:20,430 Well, 876 01:06:21,832 --> 01:06:24,435 we all got our ways of dealing with stuff. 877 01:06:26,702 --> 01:06:28,770 Guess for you, it's killing people. 878 01:06:28,772 --> 01:06:30,839 I kill 'cause it's my job. 879 01:06:30,841 --> 01:06:32,674 I take orders. 880 01:06:32,676 --> 01:06:35,542 You were a soldier, you know what that's like. 881 01:06:35,544 --> 01:06:36,910 Don't pull that card, pal. 882 01:06:36,912 --> 01:06:39,046 We don't kill kids. 883 01:06:39,048 --> 01:06:41,582 I kill for two reasons... money and necessity. 884 01:06:41,584 --> 01:06:43,917 I don't kill for pleasure, 885 01:06:43,919 --> 01:06:46,087 I never have, I never will. 886 01:06:46,089 --> 01:06:48,089 Why don't we roll out Jerry Baker 887 01:06:48,091 --> 01:06:49,957 and ask him how he feels about that, huh? 888 01:06:49,959 --> 01:06:53,930 That was an intimidation tactic, pure and simple. 889 01:06:56,066 --> 01:06:57,732 But I'm gonna do whatever's necessary 890 01:06:57,734 --> 01:06:59,770 to get ahold of that girl, you know that. 891 01:07:01,104 --> 01:07:02,872 She's gotta go. 892 01:07:05,975 --> 01:07:07,508 You don't look the devil in the face 893 01:07:07,510 --> 01:07:09,546 without taking the ride to the bottom floor. 894 01:07:11,113 --> 01:07:12,913 The devil? 895 01:07:12,915 --> 01:07:15,883 You really are fucked in the head, you know that? 896 01:07:15,885 --> 01:07:18,788 Oh, so now I'm crazy, huh? 897 01:07:21,957 --> 01:07:23,993 Well, one of us must be. 898 01:07:50,953 --> 01:07:52,722 Carter. 899 01:07:53,923 --> 01:07:56,860 What? You okay? 900 01:08:09,506 --> 01:08:10,540 What's the matter? 901 01:08:12,107 --> 01:08:15,044 I'm sorry I got you into this. 902 01:08:17,614 --> 01:08:19,750 Got me into this. 903 01:08:21,985 --> 01:08:23,487 Bird. 904 01:08:24,620 --> 01:08:27,458 Hey. Hey. 905 01:08:29,025 --> 01:08:31,796 We were put together for a reason. 906 01:08:40,035 --> 01:08:41,806 Lucky. 907 01:09:52,074 --> 01:09:54,144 What took you so long? 908 01:10:04,287 --> 01:10:06,353 Hey, partner! 909 01:10:06,355 --> 01:10:08,822 Got somebody down here who wants to talk to you. 910 01:10:08,824 --> 01:10:10,293 Go on, speak up, darling. 911 01:10:13,696 --> 01:10:15,129 Carter! 912 01:10:15,131 --> 01:10:16,930 Mara! 913 01:10:16,932 --> 01:10:18,299 Bingo! 914 01:10:18,301 --> 01:10:20,268 Found her number in your phone. 915 01:10:20,270 --> 01:10:22,303 Gave her a call. 916 01:10:22,305 --> 01:10:25,206 Told her I was a friend of yours. 917 01:10:25,208 --> 01:10:28,142 That I was real worried about you. 918 01:10:28,144 --> 01:10:30,277 Mm-hmm. 919 01:10:31,981 --> 01:10:33,814 That you needed to see her bad, 920 01:10:33,816 --> 01:10:36,149 but you couldn't bring yourself to make the call. 921 01:10:36,151 --> 01:10:38,118 That's where I come in. 922 01:10:38,120 --> 01:10:41,221 Being the close, loyal friend that I am. 923 01:10:41,223 --> 01:10:43,390 This poor woman drove half the night to get here, 924 01:10:43,392 --> 01:10:45,259 ain't that right, ma'am? 925 01:10:45,261 --> 01:10:48,161 Carter, I'm sorry. 926 01:10:48,163 --> 01:10:50,764 He told me you were drinking. 927 01:10:50,766 --> 01:10:52,066 I was worried about you. 928 01:10:52,068 --> 01:10:53,401 - I'm sor... - You hush now, hear? 929 01:10:53,403 --> 01:10:55,303 So, what's it gonna be, Sergeant Greene? 930 01:10:55,305 --> 01:10:57,104 Looks like we got our tiebreaker, huh? 931 01:10:57,106 --> 01:10:59,273 If you fucking hurt her, man, 932 01:10:59,275 --> 01:11:01,408 I swear to fucking Christ 933 01:11:01,410 --> 01:11:03,111 you will never get this kid! 934 01:11:03,113 --> 01:11:05,278 You understand?! 935 01:11:05,280 --> 01:11:07,648 Somehow I doubt that, soldier boy. 936 01:11:07,650 --> 01:11:10,852 But besides, she ain't seen my face yet. 937 01:11:10,854 --> 01:11:13,020 Have you, darling? 938 01:11:13,022 --> 01:11:15,089 No. 939 01:11:15,091 --> 01:11:17,425 Just like our old friend Jerry Baker. You remember him? 940 01:11:17,427 --> 01:11:19,193 That's right. If you don't send the kid down here, 941 01:11:19,195 --> 01:11:20,928 she's gonna get the same thing. 942 01:11:20,930 --> 01:11:22,964 This time, I'm not gonna be soft about it. 943 01:11:22,966 --> 01:11:24,765 You understand? 944 01:11:24,767 --> 01:11:27,434 I'm gonna do some real exploring. 945 01:11:27,436 --> 01:11:29,903 Really open her up, 946 01:11:29,905 --> 01:11:32,005 see what she can do. 947 01:11:32,007 --> 01:11:33,808 Now you get your mind right 948 01:11:33,810 --> 01:11:35,910 and you send the girl down here with that film, 949 01:11:35,912 --> 01:11:37,944 and you can have your wife back 950 01:11:37,946 --> 01:11:40,281 and y'all can get on back to your happily ever after. 951 01:11:40,283 --> 01:11:41,983 How do I know I can trust you? 952 01:11:41,985 --> 01:11:43,751 You can't. 953 01:11:43,753 --> 01:11:45,853 But if she was my wife, 954 01:11:45,855 --> 01:11:48,089 I'd take the chance just the same. 955 01:11:48,091 --> 01:11:50,390 And seeing as we're here on your property, 956 01:11:50,392 --> 01:11:52,193 I'm gonna be real courteous 957 01:11:52,195 --> 01:11:54,261 and I'm gonna give you to the count of five. 958 01:11:54,263 --> 01:11:55,697 Carter? 959 01:11:55,699 --> 01:11:58,035 Here we go. 960 01:11:59,436 --> 01:12:01,969 Carter, you promised. 961 01:12:01,971 --> 01:12:03,774 Five! 962 01:12:06,775 --> 01:12:07,877 Clock's ticking. 963 01:12:13,315 --> 01:12:15,183 Carter, please! 964 01:12:15,185 --> 01:12:17,751 Carter, please, you promised! 965 01:12:17,753 --> 01:12:19,953 - Four! - You promised you wouldn't let him... 966 01:12:19,955 --> 01:12:21,859 Shh. Shut up. 967 01:12:24,727 --> 01:12:26,359 Here. 968 01:12:26,361 --> 01:12:28,462 - You take this. - Don't take too long! 969 01:12:28,464 --> 01:12:30,230 He tries to come up them stairs, 970 01:12:30,232 --> 01:12:31,432 you shoot him. 971 01:12:31,434 --> 01:12:33,367 It'll knock you on your ass, 972 01:12:33,369 --> 01:12:36,103 but you'll hit him if you aim down the stairs, okay? 973 01:12:36,105 --> 01:12:38,840 - It aims real wide. - Three! 974 01:12:38,842 --> 01:12:40,444 What? No, what are you doing? 975 01:12:43,079 --> 01:12:44,748 I'm gonna go see my son. 976 01:12:47,316 --> 01:12:50,117 - Carter... - Shh. 977 01:12:50,119 --> 01:12:51,421 Two! 978 01:12:53,989 --> 01:12:55,322 Come on, Sergeant Greene! 979 01:12:55,324 --> 01:12:57,060 Don't be stupid! 980 01:12:59,128 --> 01:13:01,228 - All right, that's it. One! - No! 981 01:13:01,230 --> 01:13:03,898 All right! Okay. 982 01:13:03,900 --> 01:13:06,000 You made the right choice. 983 01:13:06,002 --> 01:13:08,301 I'm proud of you. 984 01:13:08,303 --> 01:13:10,203 Now you come on, you send her down, 985 01:13:10,205 --> 01:13:12,406 you can have your wife. 986 01:13:18,547 --> 01:13:20,447 Carter. 987 01:13:20,449 --> 01:13:22,349 Are you okay? 988 01:13:22,351 --> 01:13:23,886 - Are you okay? - Shh! 989 01:13:26,855 --> 01:13:29,991 Well, not that it ain't nice to see your ugly mug, 990 01:13:29,993 --> 01:13:33,126 but what the fuck are you doing? 991 01:13:33,128 --> 01:13:34,929 I couldn't do it, man. 992 01:13:34,931 --> 01:13:36,831 I can't send that little girl down here. 993 01:13:36,833 --> 01:13:39,233 I can see that! Where's the 20 gauge? 994 01:13:39,235 --> 01:13:40,867 She's got it. 995 01:13:40,869 --> 01:13:43,136 You want her? 996 01:13:43,138 --> 01:13:44,871 Go get her. 997 01:13:44,873 --> 01:13:47,175 Are you fucking kidding me? 998 01:13:47,177 --> 01:13:50,377 All she's gotta do is aim down that stairwell 999 01:13:50,379 --> 01:13:52,212 and pull the fucking trigger, man. 1000 01:13:52,214 --> 01:13:54,081 And you're drunk and you're slow. 1001 01:13:54,083 --> 01:13:56,250 You'd be like shooting fish in a barrel. 1002 01:13:56,252 --> 01:13:57,818 That's brilliant. 1003 01:13:57,820 --> 01:14:00,153 That's fucking brilliant, soldier boy. 1004 01:14:00,155 --> 01:14:02,490 Just go home. 1005 01:14:02,492 --> 01:14:05,827 - Go home to your daughter. - I don't have a fucking daughter! 1006 01:14:05,829 --> 01:14:09,130 - I fucking hate kids! - What the fuck does it matter, man? 1007 01:14:09,132 --> 01:14:11,432 - You win. - You fucking coward! 1008 01:14:11,434 --> 01:14:13,835 You didn't have the balls to make the call, did you? 1009 01:14:13,837 --> 01:14:17,071 No! You gave up your responsibility to the little girl. 1010 01:14:17,073 --> 01:14:19,105 And you came crawling down here 1011 01:14:19,107 --> 01:14:21,242 with your dick in your fucking hand 1012 01:14:21,244 --> 01:14:23,877 to grovel like a dog for mercy?! 1013 01:14:23,879 --> 01:14:25,912 Fuck you! I don't do mercy! 1014 01:14:25,914 --> 01:14:27,615 I'm gonna do you both a favor 1015 01:14:27,617 --> 01:14:30,350 - and end your miserable fucking lives... - No, no, no, no. 1016 01:14:30,352 --> 01:14:32,286 - ...right now! - Hold on! 1017 01:14:32,288 --> 01:14:34,087 Now come on, man! 1018 01:14:34,089 --> 01:14:35,923 What the hell is that gonna solve, huh? 1019 01:14:35,925 --> 01:14:38,059 I thought you didn't kill for pleasure. 1020 01:14:38,061 --> 01:14:39,626 Ain't you been listening? 1021 01:14:39,628 --> 01:14:42,395 Huh? Have I been talking out my ass 1022 01:14:42,397 --> 01:14:44,365 all motherfucking day?! 1023 01:14:44,367 --> 01:14:47,602 I'd have told you I had prostate cancer 1024 01:14:47,604 --> 01:14:50,237 - if I thought it would help. - We haven't seen your face... 1025 01:14:50,239 --> 01:14:52,974 Oh, no? Well, here! Now you have. 1026 01:14:52,976 --> 01:14:54,474 Nice to fucking meet ya! 1027 01:14:54,476 --> 01:14:57,577 Carter! 1028 01:14:57,579 --> 01:14:59,179 Time's up, kid! 1029 01:14:59,181 --> 01:15:00,548 You need to bring your ass down here 1030 01:15:00,550 --> 01:15:02,416 before I kill your brand-new daddy. 1031 01:15:02,418 --> 01:15:03,984 No, Bird. No! 1032 01:15:03,986 --> 01:15:06,353 You stay! You stay! 1033 01:15:06,355 --> 01:15:08,288 Your choice, princess. 1034 01:15:08,290 --> 01:15:10,925 How many more people gotta die 1035 01:15:10,927 --> 01:15:13,960 - because of you? - She's just a kid, for Christ's sake. 1036 01:15:13,962 --> 01:15:16,300 There's no way. 1037 01:15:19,468 --> 01:15:21,501 Attagirl. Come to papa. 1038 01:15:21,503 --> 01:15:24,071 Bird, no! You stay up there! 1039 01:15:24,073 --> 01:15:26,910 - Go back! - Oh, my God. 1040 01:15:34,150 --> 01:15:35,483 Damn, girl. You know, you're about 1041 01:15:35,485 --> 01:15:37,318 the toughest mark I ever had! 1042 01:15:37,320 --> 01:15:39,053 - Whoa! - Bird, no! 1043 01:15:39,055 --> 01:15:40,955 What the... 1044 01:15:54,003 --> 01:15:55,539 Come on, honey! 1045 01:16:04,713 --> 01:16:07,350 Honey, get back here! Where are you going?! 1046 01:16:19,262 --> 01:16:21,298 We need help right away. Please come right away. 1047 01:16:29,271 --> 01:16:31,371 He's been shot! 1048 01:16:31,373 --> 01:16:33,006 We need an ambulance right away! 1049 01:16:33,008 --> 01:16:36,479 Oh, hi, pumpkin. 1050 01:16:39,382 --> 01:16:41,351 Scary, isn't it? 1051 01:16:44,387 --> 01:16:45,752 No. 1052 01:16:51,761 --> 01:16:53,263 Do it. 1053 01:16:56,265 --> 01:16:57,601 Do it. 1054 01:17:07,577 --> 01:17:10,012 A fucking dud? 1055 01:17:14,550 --> 01:17:18,051 All this goddamn time. 1056 01:17:18,053 --> 01:17:21,091 A fucking dud. 1057 01:17:30,565 --> 01:17:32,501 Just do it. 1058 01:17:37,573 --> 01:17:39,676 What do you think I am? 1059 01:17:42,278 --> 01:17:45,982 Some kind of monster? 1060 01:18:21,484 --> 01:18:23,320 Carter? 1061 01:18:35,431 --> 01:18:37,367 Carter, please. 1062 01:18:47,243 --> 01:18:49,379 Please. 1063 01:18:53,649 --> 01:18:54,751 Please what? 1064 01:19:07,696 --> 01:19:09,732 Where's your camera? 1065 01:19:12,368 --> 01:19:14,671 I guess I took it off. 1066 01:19:18,207 --> 01:19:19,642 Guess you did. 1067 01:19:22,744 --> 01:19:25,314 You saved me. 1068 01:19:31,320 --> 01:19:33,657 I'm just returning the favor. 1069 01:19:38,226 --> 01:19:40,529 You're gonna be okay, right? 1070 01:19:41,864 --> 01:19:43,863 Don't you worry. 1071 01:19:43,865 --> 01:19:47,104 There ain't no quitting me. 74735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.