Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,340 --> 00:00:11,560
There are approximately 27 million active
shoplifters in our nation today.
2
00:00:15,390 --> 00:00:19,010
American retailers lose 45 billion dollars
annually to theft.
3
00:00:21,990 --> 00:00:24,950
I didn't raise you like this.
4
00:00:26,030 --> 00:00:27,070
I must stop.
5
00:00:27,290 --> 00:00:29,150
I can just pay for it right now.
6
00:00:29,410 --> 00:00:30,410
No.
7
00:00:30,490 --> 00:00:32,210
That's not that's not really how this
works.
8
00:00:32,250 --> 00:00:35,495
How do you explain our
merchandise or your body right
9
00:00:35,496 --> 00:00:38,030
now under your clothes
and he's not being yours?
10
00:00:38,031 --> 00:00:42,130
In the business of retail, there are two
separate but equally important parties.
11
00:00:42,570 --> 00:00:45,159
The teen shoplifter that
tries to steal the merchandise
12
00:00:45,160 --> 00:00:47,710
and the lost prevention
officer who stands in their way.
13
00:00:47,730 --> 00:00:48,450
Got the fee.
14
00:00:48,610 --> 00:00:48,770
Over.
15
00:00:49,230 --> 00:00:51,190
There's not the road I want to go down.
16
00:00:51,550 --> 00:00:52,750
It could be easier for you.
17
00:00:53,070 --> 00:00:54,270
I do this.
18
00:00:54,550 --> 00:00:55,250
I won't go to jail.
19
00:00:55,430 --> 00:00:55,870
No.
20
00:00:55,990 --> 00:00:56,990
I promise.
21
00:00:57,310 --> 00:00:58,210
Can you call the police?
22
00:00:58,230 --> 00:00:58,830
Stuck over.
23
00:00:59,250 --> 00:01:00,010
Do you want me call them?
24
00:01:00,210 --> 00:01:01,210
No.
25
00:01:01,550 --> 00:01:04,474
Once caught, these officers
need to make sure these
26
00:01:04,475 --> 00:01:08,010
rebellious juveniles never steal
again by any means necessary.
27
00:01:10,190 --> 00:01:11,190
Oh, yes.
28
00:01:13,065 --> 00:01:14,610
You just want to go home.
29
00:01:14,830 --> 00:01:16,270
I don't want to do it alone.
30
00:01:16,550 --> 00:01:20,510
I don't want the controls whether you go
to jail, whether you go to duty, whatever.
31
00:01:21,030 --> 00:01:22,470
These are their stories.
32
00:01:24,370 --> 00:01:27,410
Only at shoplifter.com.
33
00:01:33,050 --> 00:01:33,650
What's it?
34
00:01:33,750 --> 00:01:34,970
Get in there.
35
00:01:35,250 --> 00:01:36,310
Sit over there.
36
00:01:38,010 --> 00:01:39,650
Yes, there's one with the chair,
isn't it?
37
00:01:48,210 --> 00:01:54,290
Do you want to do anything?
38
00:02:02,740 --> 00:02:05,420
What are you doing?
39
00:02:06,940 --> 00:02:09,800
What paperwork is that?
40
00:02:12,960 --> 00:02:14,440
Can you answer anything I was saying?
41
00:02:15,540 --> 00:02:15,920
Just go up.
42
00:02:15,980 --> 00:02:17,220
You're just going to be a dick?
43
00:02:24,490 --> 00:02:28,320
I didn't do anything just let me go.
44
00:02:30,920 --> 00:02:33,100
I didn't do anything you wouldn't be in
here.
45
00:02:33,540 --> 00:02:34,160
I didn't do anything.
46
00:02:34,320 --> 00:02:37,500
That's why I'm trying to get you to tell
me what you think I did.
47
00:03:09,070 --> 00:03:16,870
I didn't do anything wrong.
48
00:03:19,430 --> 00:03:21,590
I don't know why I'm in here and you won't
tell me why.
49
00:03:28,960 --> 00:03:31,270
What do you think I did?
50
00:03:33,030 --> 00:03:35,446
It's a matter of what I think you did and
how does what you did.
51
00:03:35,470 --> 00:03:36,170
I didn't do anything.
52
00:03:36,350 --> 00:03:38,190
What do you think I did?
53
00:03:40,630 --> 00:03:42,650
Sit back down.
54
00:03:42,810 --> 00:03:43,810
It goes up anyway.
55
00:03:44,210 --> 00:03:46,050
Sit down.
56
00:03:48,130 --> 00:03:50,170
I won't be back.
57
00:03:51,090 --> 00:03:51,890
I won't be back.
58
00:03:51,891 --> 00:03:52,891
I'm going
59
00:05:41,530 --> 00:05:48,930
to stop showing you.
60
00:05:49,830 --> 00:05:51,710
I'm just going to raise my hands.
61
00:05:53,870 --> 00:06:11,910
It's fine.
62
00:07:12,830 --> 00:09:09,920
It's probably calling
me wrong right now.
63
00:09:19,020 --> 00:09:24,330
Let me see your IDs.
64
00:09:25,390 --> 00:09:26,390
For what?
65
00:09:26,850 --> 00:09:28,530
I said let me see your IDs.
66
00:09:28,580 --> 00:09:29,250
for what?
67
00:09:29,251 --> 00:09:30,830
A question is just giving your IDs.
68
00:09:31,810 --> 00:09:32,810
You may be arrested.
69
00:09:33,670 --> 00:09:35,150
Just give me your IDs.
70
00:09:35,490 --> 00:09:36,830
Don't make this hard on yourself.
71
00:09:48,510 --> 00:09:49,510
Did you go?
72
00:09:50,875 --> 00:09:52,810
Did you call my mom or something?
73
00:09:54,190 --> 00:09:57,150
I didn't do anything and she would know
that.
74
00:10:02,340 --> 00:10:04,120
What people work is that?
75
00:10:07,380 --> 00:10:08,380
I know my rights.
76
00:10:08,500 --> 00:10:09,260
What paperwork is that?
77
00:10:09,300 --> 00:10:10,300
You have to tell me.
78
00:10:25,220 --> 00:10:29,050
what I'm finished with them.
79
00:10:34,000 --> 00:10:35,640
Don't make this worse than it already is.
80
00:10:35,760 --> 00:10:37,580
I just don't know what I can go home.
81
00:10:53,330 --> 00:10:54,510
You were stolen and thankful.
82
00:10:55,110 --> 00:10:56,310
I never stole anything period.
83
00:10:58,650 --> 00:11:00,090
It's funny that's what they all say.
84
00:11:02,230 --> 00:11:04,010
It's not my fault ever not slides.
85
00:11:04,630 --> 00:11:05,810
Oh and you're done.
86
00:11:06,810 --> 00:11:08,730
And then take anything.
87
00:11:14,200 --> 00:11:15,800
Can we just leave it for you?
88
00:11:21,940 --> 00:11:23,120
Is that clock right?
89
00:11:24,840 --> 00:11:25,220
Yes.
90
00:11:25,780 --> 00:11:25,960
Okay.
91
00:11:26,100 --> 00:11:28,820
Well I need to go in soon then I have
stuck to them.
92
00:11:31,900 --> 00:11:32,560
Just stand up.
93
00:11:32,780 --> 00:11:34,300
I need to take some mug shops off you.
94
00:11:35,000 --> 00:11:35,680
For what?
95
00:11:35,860 --> 00:11:37,040
Maybe in the tent?
96
00:11:38,320 --> 00:11:39,600
Am I going to jail?
97
00:11:41,740 --> 00:11:43,100
Stand up.
98
00:11:50,790 --> 00:11:51,790
Turn.
99
00:11:52,150 --> 00:11:52,690
Sit till you left.
100
00:11:52,870 --> 00:11:53,870
That's it.
101
00:11:57,350 --> 00:12:00,690
And then the other way facing the air.
102
00:12:01,810 --> 00:12:02,810
Cute.
103
00:12:04,870 --> 00:12:06,650
And your back face the wall.
104
00:12:07,180 --> 00:12:09,370
So turn to the front face the wall.
105
00:12:10,790 --> 00:12:12,370
And can I go?
106
00:12:15,110 --> 00:12:17,470
See if I can do it.
107
00:12:20,710 --> 00:12:22,190
What was my trust for?
108
00:12:23,670 --> 00:12:24,850
Who do you send them to?
109
00:12:27,290 --> 00:12:28,630
No, it's way too many questions.
110
00:12:29,210 --> 00:12:30,750
I'll be back.
111
00:14:15,800 --> 00:14:50,100
I'll be back.
112
00:14:55,665 --> 00:14:57,540
I'll be back.
113
00:18:29,880 --> 00:18:31,280
I'll be back.
114
00:19:11,190 --> 00:19:13,000
I'll be back.
115
00:20:24,000 --> 00:20:25,370
Oh I'm not going to rush you.
116
00:20:25,530 --> 00:20:27,930
But I'll tell you what is going to happen
from this point on.
117
00:20:28,260 --> 00:20:29,830
The police will be notified of course.
118
00:20:29,850 --> 00:20:30,850
No, no please.
119
00:20:32,320 --> 00:20:35,030
And they will take over this case from
here on in.
120
00:20:35,130 --> 00:20:37,050
Oh my god.
121
00:20:38,270 --> 00:20:39,270
You're still.
122
00:20:39,930 --> 00:20:41,170
Sorry, something late for that.
123
00:20:41,230 --> 00:20:43,190
Should I thought that before you did what
you did?
124
00:20:43,950 --> 00:20:45,550
You don't have any evidence or anything.
125
00:20:46,530 --> 00:20:48,006
Really, I don't have any evidence,
huh?
126
00:20:48,030 --> 00:20:48,430
Yeah.
127
00:20:48,690 --> 00:20:50,750
Why'd you assume that?
128
00:20:51,770 --> 00:20:52,610
Because you don't.
129
00:20:52,670 --> 00:20:54,750
If you hadn't even brought it up right
now.
130
00:20:54,751 --> 00:20:55,550
Are you ready?
131
00:20:55,770 --> 00:20:57,350
Chuck me up your bag.
132
00:20:58,020 --> 00:20:59,930
Hey, ask me your bag.
133
00:21:05,240 --> 00:21:07,460
There's a reason why you don't want to ask
me your bag.
134
00:21:08,100 --> 00:21:09,740
Is there something you'd like to tell me?
135
00:21:11,980 --> 00:21:14,180
You'd like to confess to something maybe?
136
00:21:16,340 --> 00:21:18,580
I have a question for you.
137
00:21:19,580 --> 00:21:21,520
Why'd you do it?
138
00:21:23,790 --> 00:21:24,790
Okay.
139
00:21:29,190 --> 00:21:30,190
Maybe she...
140
00:21:30,610 --> 00:21:34,130
Maybe... You need this money for
some clothes for school and everything.
141
00:21:35,890 --> 00:21:37,810
But I don't want it more close.
142
00:21:37,890 --> 00:21:41,090
I just want me to phone and I just want to
use this money for that instead.
143
00:21:42,250 --> 00:21:45,650
So you have the money to buy whatever
you've stolen in there.
144
00:21:45,970 --> 00:21:47,430
And you didn't.
145
00:21:47,850 --> 00:21:49,010
So you decide to save the money?
146
00:21:49,011 --> 00:21:50,086
I'll pay for her right now.
147
00:21:50,110 --> 00:21:51,110
To buy for her.
148
00:21:51,750 --> 00:21:53,390
Doesn't work like that.
149
00:21:53,890 --> 00:21:55,410
What if I give them back to you?
150
00:21:56,410 --> 00:21:58,590
I can't unsee what I've seen on the
cameras.
151
00:21:59,730 --> 00:21:59,730
Okay.
152
00:21:59,850 --> 00:22:00,850
It's been recorded.
153
00:22:01,290 --> 00:22:03,350
If there's no evidence
then... There is evidence.
154
00:22:03,430 --> 00:22:05,790
It is recorded on the system.
155
00:22:05,791 --> 00:22:08,530
But I'm obviously giving it back right
now.
156
00:22:09,650 --> 00:22:09,770
Please.
157
00:22:09,910 --> 00:22:11,150
How are you with the money too?
158
00:22:13,600 --> 00:22:15,526
Do you know how good this is going to look
on your resume?
159
00:22:15,550 --> 00:22:17,670
I mean, I'm assuming you're a
college-cared school.
160
00:22:18,270 --> 00:22:18,670
Yeah?
161
00:22:18,810 --> 00:22:20,790
You may know this is going to look on your
report.
162
00:22:21,070 --> 00:22:22,510
A courtless shoplifting.
163
00:22:24,150 --> 00:22:26,770
And that's going to affect you trying to
get into what I mean.
164
00:22:27,070 --> 00:22:28,390
Other colleges and forget that.
165
00:22:28,450 --> 00:22:30,350
Think about job applications.
166
00:22:31,370 --> 00:22:35,450
No one's going to take on
a... Well, a girl with a record.
167
00:22:36,130 --> 00:22:36,530
A shoplifting.
168
00:22:36,730 --> 00:22:39,690
You're never going to be trusting in an
office or in a bank.
169
00:22:40,810 --> 00:22:43,730
And I've got to grab a bid you already
thought of being in the law.
170
00:22:44,490 --> 00:22:45,770
Being a lawyer or something.
171
00:22:45,771 --> 00:22:46,230
Can you imagine?
172
00:22:46,650 --> 00:22:46,870
You did.
173
00:22:46,990 --> 00:22:47,630
You was going to be a lawyer.
174
00:22:47,870 --> 00:22:48,350
Well, that was clever.
175
00:22:48,850 --> 00:22:49,850
Come on, please.
176
00:22:50,570 --> 00:22:52,250
You can have the money in the closed shop.
177
00:22:52,910 --> 00:22:53,330
Please.
178
00:22:53,930 --> 00:22:57,190
I really have to understand what's going
through this head of yours.
179
00:22:57,270 --> 00:22:59,050
Why would you do such a thing?
180
00:23:01,450 --> 00:23:02,450
Just let me go.
181
00:23:02,875 --> 00:23:05,930
You had the money to buy the clothes.
182
00:23:07,560 --> 00:23:09,830
But all because of a silly little phone.
183
00:23:11,090 --> 00:23:12,090
You don't use it.
184
00:23:12,610 --> 00:23:14,870
And you take the chance to come into a
store.
185
00:23:15,170 --> 00:23:18,350
Which you should know will have cameras
everywhere.
186
00:23:19,680 --> 00:23:20,680
And you steal.
187
00:23:21,270 --> 00:23:22,866
And think you're just going to walk away.
188
00:23:22,890 --> 00:23:23,890
You've got free.
189
00:23:25,470 --> 00:23:27,370
Who are your friends
think if they found out
190
00:23:27,371 --> 00:23:29,070
which, of course,
they're going to find out.
191
00:23:29,220 --> 00:23:30,090
He's not going to do anything.
192
00:23:30,210 --> 00:23:31,210
Everyone will find out.
193
00:23:31,410 --> 00:23:33,590
Please, I'll be able to make sure this
doesn't go anywhere.
194
00:23:33,591 --> 00:23:35,410
Everyone you know will find out.
195
00:23:35,550 --> 00:23:36,230
And think of your parents.
196
00:23:36,310 --> 00:23:37,990
I mean, your parents are going to be so
disappointed.
197
00:23:37,991 --> 00:23:38,991
Please, don't go ahead.
198
00:23:39,210 --> 00:23:40,210
You realize that.
199
00:23:40,710 --> 00:23:42,170
Don't kick me out, please.
200
00:23:43,800 --> 00:23:44,850
You can't prevent your parents.
201
00:23:44,851 --> 00:23:45,851
No, this.
202
00:23:46,530 --> 00:23:50,110
Once the police come and take you,
they will notify your parents immediately.
203
00:23:50,111 --> 00:23:51,111
Hold on.
204
00:23:52,350 --> 00:23:53,350
Soon I will be gone.
205
00:23:53,490 --> 00:23:53,730
Yes.
206
00:23:54,000 --> 00:23:56,130
Please, don't, please, please.
207
00:23:58,110 --> 00:23:59,170
What was you thinking?
208
00:24:00,210 --> 00:24:00,830
How's you thinking?
209
00:24:00,870 --> 00:24:02,190
I just wanted your phone.
210
00:24:02,191 --> 00:24:04,010
I didn't realize that I was going to get
kind.
211
00:24:04,585 --> 00:24:05,430
I mean, since I didn't mean to get kind.
212
00:24:05,431 --> 00:24:07,190
Your kids and your phones.
213
00:24:08,390 --> 00:24:09,390
I mean, so much to you.
214
00:24:09,470 --> 00:24:10,950
And you do something as dumb as this.
215
00:24:11,650 --> 00:24:12,650
Thank you.
216
00:24:15,580 --> 00:24:18,310
I need to just sit and think for a minute.
217
00:24:18,690 --> 00:24:19,950
Think about what you've done.
218
00:24:20,890 --> 00:24:23,130
Think about where this is going to lead.
219
00:24:23,590 --> 00:24:25,370
How it's going to change your life
forever.
220
00:24:26,130 --> 00:24:27,710
And not in a good way.
221
00:24:35,500 --> 00:24:36,510
I'd love to help.
222
00:24:37,580 --> 00:24:39,330
I'm just trying to think how I can do
that.
223
00:24:40,050 --> 00:24:42,570
I mean, there's the evidence.
224
00:24:43,560 --> 00:24:44,850
It's also on tape.
225
00:24:45,640 --> 00:24:49,110
Within 10 minutes, the system will call
the police, of course.
226
00:24:50,490 --> 00:24:51,930
So, how do I help you?
227
00:24:52,250 --> 00:24:54,070
How can I possibly help you at this point?
228
00:24:54,250 --> 00:24:56,010
Without getting myself in trouble,
of course.
229
00:24:57,370 --> 00:24:58,770
You see the predicament I'm in?
230
00:24:59,130 --> 00:25:01,530
You can just take the stuff in the money.
231
00:25:02,650 --> 00:25:04,850
I don't even need any fun, just take it.
232
00:25:04,851 --> 00:25:05,851
I have your ideas.
233
00:25:06,370 --> 00:25:08,530
I have your ideas running through the
system right now.
234
00:25:08,670 --> 00:25:10,090
Please, please, I'll do anything.
235
00:25:13,770 --> 00:25:14,866
I just don't think I can help you.
236
00:25:14,890 --> 00:25:16,070
I really don't.
237
00:25:18,110 --> 00:25:18,590
I mean, really.
238
00:25:18,730 --> 00:25:23,090
I cannot believe that your mother gave you
the money to buy this.
239
00:25:24,230 --> 00:25:25,250
To buy this stuff.
240
00:25:26,390 --> 00:25:26,770
Look at it.
241
00:25:26,810 --> 00:25:27,670
Still got the tags on me.
242
00:25:27,690 --> 00:25:30,110
If that's not proof enough, what more do I
need?
243
00:25:32,250 --> 00:25:33,610
And you had the money for it.
244
00:25:33,910 --> 00:25:35,930
You could just take it off back.
245
00:25:37,430 --> 00:25:38,450
I wish I could help you.
246
00:25:38,470 --> 00:25:38,990
I really do.
247
00:25:38,991 --> 00:25:39,470
Please.
248
00:25:39,570 --> 00:25:40,570
You know what?
249
00:25:40,655 --> 00:25:42,210
You look like a smart girl.
250
00:25:45,200 --> 00:25:46,350
Was this smart?
251
00:25:47,510 --> 00:25:48,510
Was this smart?
252
00:25:48,650 --> 00:25:50,090
Was this some form of intelligence?
253
00:25:50,350 --> 00:25:51,210
I don't know.
254
00:25:51,330 --> 00:25:52,846
Because I don't really see this a bit in
intelligence.
255
00:25:52,870 --> 00:25:54,150
Move on your part.
256
00:25:55,170 --> 00:25:56,170
Just go on in.
257
00:25:56,270 --> 00:25:58,170
Oh, but I'm not going to get it now.
258
00:25:58,730 --> 00:25:59,770
Please, please, please.
259
00:25:59,870 --> 00:26:00,530
I don't want to get in trouble.
260
00:26:00,750 --> 00:26:01,750
I'll do anything.
261
00:26:02,770 --> 00:26:03,810
I just...
262
00:26:05,270 --> 00:26:09,350
I'm perplexed how a girl that looks as
pretty as you.
263
00:26:10,370 --> 00:26:13,310
I do something so absolutely stupid.
264
00:26:14,170 --> 00:26:15,550
I mean...
265
00:26:17,500 --> 00:26:19,410
I mean, you got a nice little figure.
266
00:26:19,810 --> 00:26:21,490
I mean, you could even probably be a
model.
267
00:26:23,450 --> 00:26:25,750
You look very well... very well dressed.
268
00:26:26,190 --> 00:26:27,426
So you obviously not want anything.
269
00:26:27,450 --> 00:26:29,230
I'm sure your parents probably have money.
270
00:26:30,300 --> 00:26:31,300
But you're still.
271
00:26:32,420 --> 00:26:34,550
They wouldn't get any money for a new
phone.
272
00:26:35,450 --> 00:26:35,990
A good reason.
273
00:26:36,170 --> 00:26:36,570
I'm sure.
274
00:26:36,770 --> 00:26:38,256
You probably have a very new one already.
275
00:26:38,280 --> 00:26:40,106
You just happen to want the latest one
that came out.
276
00:26:40,130 --> 00:26:41,490
Like all kids do.
277
00:26:42,050 --> 00:26:43,050
Spoil.
278
00:26:43,170 --> 00:26:44,170
That's what you are.
279
00:26:44,250 --> 00:26:45,250
Spoil.
280
00:26:46,210 --> 00:26:47,210
Please.
281
00:26:47,310 --> 00:26:47,530
Please.
282
00:26:47,531 --> 00:26:48,531
You don't have to stop.
283
00:26:49,010 --> 00:26:50,010
Oh, God.
284
00:26:50,070 --> 00:26:51,186
You don't have to call the college.
285
00:26:51,210 --> 00:26:51,790
You don't have to call the parents.
286
00:26:51,950 --> 00:26:53,150
You don't have to do anything.
287
00:26:53,670 --> 00:26:54,050
Please.
288
00:26:54,110 --> 00:26:55,370
Please, I'm begging you.
289
00:26:56,810 --> 00:26:57,710
What can I do?
290
00:26:57,711 --> 00:26:58,711
I wonder.
291
00:27:02,140 --> 00:27:04,480
I mean, I guess we could figure out some
kind of deal.
292
00:27:06,640 --> 00:27:07,820
But... I think quite.
293
00:27:08,020 --> 00:27:10,880
You take the stuff back to the store and
keep it money.
294
00:27:12,070 --> 00:27:13,896
Well, you'd have to do something for me,
really.
295
00:27:13,920 --> 00:27:15,900
I mean, what's in it for me?
296
00:27:16,000 --> 00:27:18,500
Why would I do that with a goodness in my
own heart?
297
00:27:19,710 --> 00:27:21,520
What would possibly be in it for me?
298
00:27:21,521 --> 00:27:23,180
My job is to catch people like you.
299
00:27:23,260 --> 00:27:24,900
Well, how did I suddenly stop doing that?
300
00:27:25,400 --> 00:27:26,400
You know what I mean?
301
00:27:27,850 --> 00:27:32,760
So I wonder what you could do for me.
302
00:27:32,860 --> 00:27:38,940
That would make me forget this very,
very silly little indiscretion.
303
00:27:41,540 --> 00:27:42,540
Any ideas?
304
00:27:43,140 --> 00:27:45,840
Because I'm waiting for an idea.
305
00:27:46,420 --> 00:27:47,420
I don't know.
306
00:27:48,160 --> 00:27:49,660
You sure you don't know.
307
00:27:51,300 --> 00:27:55,280
I mean, like I said, you were very,
very pretty.
308
00:27:57,905 --> 00:28:03,000
And you could maybe come to some
amicable arrangement, but... You know.
309
00:28:03,440 --> 00:28:04,220
Benefit, I suppose.
310
00:28:04,440 --> 00:28:06,320
I mean, I can just carry on my place.
311
00:28:06,480 --> 00:28:07,020
It's not fun.
312
00:28:07,420 --> 00:28:08,560
Oh, please, please, please.
313
00:28:09,840 --> 00:28:12,660
I mean, I'm trying to help you.
314
00:28:12,840 --> 00:28:14,440
But you're not wanting to help yourself.
315
00:28:15,500 --> 00:28:17,620
You know, I'm going to put all this
information down.
316
00:28:17,740 --> 00:28:19,420
I have your IDs now.
317
00:28:19,740 --> 00:28:21,140
They're going through the system.
318
00:28:21,760 --> 00:28:23,620
Obviously, the police are going to be
called very shortly.
319
00:28:23,621 --> 00:28:26,520
And of course, then your parents will be
notified immediately after that.
320
00:28:26,620 --> 00:28:27,860
And of course, then it's too late.
321
00:28:27,861 --> 00:28:28,460
And it's all done.
322
00:28:28,540 --> 00:28:30,040
And there's nothing else we can do.
323
00:28:30,560 --> 00:28:32,320
And it's such a pretty little thing like
you.
324
00:28:32,760 --> 00:28:34,600
Screw up your college applications,
colleagues.
325
00:28:34,680 --> 00:28:39,020
You know, there's just... You're
pretty much life's fucked, actually.
326
00:28:39,920 --> 00:28:41,560
And how old are you, just as my interest?
327
00:28:42,420 --> 00:28:42,820
21.
328
00:28:43,420 --> 00:28:44,420
21 Jesus.
329
00:28:46,795 --> 00:28:48,820
They're going to love you in a female
present, 21.
330
00:28:49,620 --> 00:28:50,756
You're going to be the bell of the ball.
331
00:28:50,780 --> 00:28:51,820
Please don't.
332
00:28:52,700 --> 00:28:53,780
I don't want to go to jail.
333
00:28:53,900 --> 00:28:56,000
I don't want anyone to got to go there or
anything.
334
00:28:57,120 --> 00:29:01,400
Then let me help you by helping me.
335
00:29:03,370 --> 00:29:05,200
You kind of catching my drift.
336
00:29:06,660 --> 00:29:08,180
It's something very small, very minor.
337
00:29:09,240 --> 00:29:11,720
Just a little bit of tip-of-tat.
338
00:29:11,840 --> 00:29:12,960
You scratch my back.
339
00:29:14,260 --> 00:29:15,260
I scratch your back.
340
00:29:16,630 --> 00:29:18,860
And then everyone gets away, Scott-free.
341
00:29:19,760 --> 00:29:23,820
Don't you think that's kind of a awesome
deal?
342
00:29:24,890 --> 00:29:26,000
Do I go to keep anyone?
343
00:29:27,260 --> 00:29:28,760
It's your money, not mine.
344
00:29:32,700 --> 00:29:36,220
This... If you do,
I want you to do.
345
00:29:37,020 --> 00:29:38,020
I'll let you go.
346
00:29:38,720 --> 00:29:39,760
You promise me?
347
00:29:39,980 --> 00:29:41,000
Are you fucking with me, please?
348
00:29:41,001 --> 00:29:42,001
Because my heart.
349
00:29:45,980 --> 00:29:49,120
But you have to do everything that I ask
of you.
350
00:29:52,490 --> 00:29:54,120
Even if you don't want to do it.
351
00:29:55,400 --> 00:29:57,000
You don't want to go to jail?
352
00:29:58,860 --> 00:29:59,860
Fair enough.
353
00:30:00,740 --> 00:30:03,400
But why don't we start with you taking
your clothes off for me?
354
00:30:03,560 --> 00:30:04,560
How about that?
355
00:30:05,290 --> 00:30:06,320
Give me a little show.
356
00:30:11,150 --> 00:30:12,870
Do it slowly, because I don't like
rushing.
357
00:30:15,090 --> 00:30:16,090
Come on, waiting.
358
00:30:20,390 --> 00:30:21,390
Do you need any?
359
00:30:35,300 --> 00:30:36,300
I'll hold it for you.
360
00:30:36,590 --> 00:30:37,670
You'll get it back.
361
00:30:52,570 --> 00:30:53,570
Don't be sure, Mike.
362
00:30:54,020 --> 00:30:55,260
We're going to be good friends.
363
00:31:01,520 --> 00:31:02,520
And, yes, it.
364
00:31:02,600 --> 00:31:03,600
Take it off.
365
00:31:08,230 --> 00:31:09,580
A lot of those.
366
00:31:11,580 --> 00:31:12,640
And the bra.
367
00:31:19,650 --> 00:31:20,650
It's very nice.
368
00:31:22,130 --> 00:31:27,530
I want to take you from
my... Just from my scrapbook.
369
00:31:28,210 --> 00:31:29,430
There we go.
370
00:31:30,470 --> 00:31:31,330
All right.
371
00:31:31,490 --> 00:31:33,890
Let's have a little look at you.
372
00:31:35,000 --> 00:31:36,350
There's no need to be scared.
373
00:31:37,750 --> 00:31:41,690
We'll agree this, haven't we?
374
00:31:42,430 --> 00:31:44,190
It's not as bad as that.
375
00:31:47,480 --> 00:31:48,570
It's very nice.
376
00:31:49,250 --> 00:31:50,710
It's a very pretty girl.
377
00:31:52,070 --> 00:31:54,270
It would be such a wise to get a present
looking at this.
378
00:31:54,271 --> 00:31:57,470
Because you would definitely be a star.
379
00:31:57,471 --> 00:32:00,430
They show that there's butch lesbians.
380
00:32:03,150 --> 00:32:04,250
It would be such.
381
00:32:05,190 --> 00:32:06,550
Everyone would like you.
382
00:32:07,990 --> 00:32:09,110
That doesn't have to happen.
383
00:32:09,190 --> 00:32:10,730
If you do, as you're told.
384
00:32:11,570 --> 00:32:13,710
So why don't you just squat down a little
bit.
385
00:32:13,830 --> 00:32:14,890
There we go.
386
00:32:15,310 --> 00:32:16,590
Just a little bit.
387
00:32:16,591 --> 00:32:17,630
Just a little bit.
388
00:32:18,430 --> 00:32:18,850
Just a little bit.
389
00:32:18,851 --> 00:32:19,851
Just a little bit.
390
00:32:21,110 --> 00:32:21,470
Just a little bit.
391
00:32:21,730 --> 00:32:22,730
There we go.
392
00:32:23,250 --> 00:32:29,350
What do you think I would like you to do?
393
00:32:30,550 --> 00:32:32,170
Have you seen one of those before?
394
00:32:32,680 --> 00:32:33,310
Mm-hmm.
395
00:32:33,590 --> 00:32:34,930
You know what to do with one?
396
00:32:35,720 --> 00:32:37,790
I'll do it.
397
00:32:38,290 --> 00:32:39,430
Make me believe you like it.
398
00:32:40,050 --> 00:32:42,130
At least a little bit.
399
00:32:45,990 --> 00:32:48,470
You might need to tell a little better
than that.
400
00:32:56,390 --> 00:32:57,390
Let me just do this.
401
00:32:58,870 --> 00:33:00,990
Come back here so I can get you more
comfortable.
402
00:33:00,991 --> 00:33:02,230
There you go.
403
00:33:02,610 --> 00:33:03,210
There you go.
404
00:33:03,211 --> 00:33:04,250
There you go.
405
00:33:07,460 --> 00:33:08,140
There you go.
406
00:33:08,240 --> 00:33:09,640
That's it.
407
00:33:16,650 --> 00:33:19,070
This is your freedom we're talking about.
408
00:33:19,630 --> 00:33:20,310
Do this right?
409
00:33:20,311 --> 00:33:21,550
You get to be free.
410
00:33:24,090 --> 00:33:25,570
Is it a good deal that you think?
411
00:33:25,571 --> 00:33:26,571
Mm-hmm.
412
00:33:29,840 --> 00:33:30,960
That's a good girl.
413
00:33:39,120 --> 00:33:40,280
That's it.
414
00:33:41,110 --> 00:33:42,180
That's a strong cock.
415
00:33:48,230 --> 00:33:52,220
I don't know tears over my take.
416
00:33:52,520 --> 00:33:53,520
That's not pleasant.
417
00:33:53,550 --> 00:33:55,560
That's not nice.
418
00:33:59,980 --> 00:34:01,120
That's it.
419
00:34:02,100 --> 00:34:03,900
That's good.
420
00:34:05,650 --> 00:34:08,120
That's a good girl.
421
00:34:09,370 --> 00:34:11,300
Mm-hmm.
422
00:34:11,750 --> 00:34:13,940
You can construct that clock.
423
00:34:16,050 --> 00:34:17,560
Come on, it's not that bad.
424
00:34:18,260 --> 00:34:19,500
It's really not that bad.
425
00:34:20,280 --> 00:34:21,940
It could be a lot worse in prison,
couldn't it?
426
00:34:21,941 --> 00:34:23,400
Could you imagine that?
427
00:34:24,180 --> 00:34:25,660
You don't be getting much dick.
428
00:34:26,180 --> 00:34:27,180
It's also pussy.
429
00:34:27,910 --> 00:34:29,790
That thing you're going to have to pussy
on you.
430
00:34:33,250 --> 00:34:34,760
There you go.
431
00:34:37,440 --> 00:34:39,880
Really, we're doing each other a favor
here.
432
00:34:39,881 --> 00:34:41,040
Right?
433
00:34:44,420 --> 00:34:45,420
Mm-hmm.
434
00:34:55,140 --> 00:34:57,320
There you go.
435
00:34:58,780 --> 00:34:59,460
There you go.
436
00:34:59,461 --> 00:35:01,920
Mm-hmm.
437
00:35:02,920 --> 00:35:03,920
No cry.
438
00:35:04,510 --> 00:35:05,510
No cry.
439
00:35:05,640 --> 00:35:06,780
Don't get a cry.
440
00:35:07,460 --> 00:35:08,556
You're supposed to enjoy this.
441
00:35:08,580 --> 00:35:10,040
At least make me think you are.
442
00:35:15,820 --> 00:35:16,820
There you go.
443
00:35:20,640 --> 00:35:21,160
That's it.
444
00:35:21,240 --> 00:35:23,940
Oh, there's a good girl.
445
00:35:25,110 --> 00:35:26,110
That's a good girl.
446
00:35:26,525 --> 00:35:27,640
That's it.
447
00:35:28,060 --> 00:35:31,840
None of them.
448
00:35:32,900 --> 00:35:33,400
There you go.
449
00:35:33,560 --> 00:35:35,220
See how deep you can take that?
450
00:35:35,760 --> 00:35:37,060
Oh, yeah.
451
00:35:37,730 --> 00:35:40,460
Oh, there you go.
452
00:35:40,510 --> 00:35:41,510
That's not bad.
453
00:35:42,950 --> 00:35:44,000
That's not bad at all.
454
00:35:45,480 --> 00:35:46,120
There you go.
455
00:35:46,320 --> 00:35:47,320
That's not bad.
456
00:35:55,260 --> 00:35:59,730
I don't want to lock you all that you
actually had me and it wasn't my
457
00:36:01,770 --> 00:36:04,211
substitute security guy that normally
comes in on a Wednesday.
458
00:36:05,350 --> 00:36:06,550
He wouldn't have been so nice.
459
00:36:07,390 --> 00:36:08,390
So think he's so lucky.
460
00:36:09,170 --> 00:36:10,150
Do a good job, right?
461
00:36:10,151 --> 00:36:11,151
Do a good job.
462
00:36:11,970 --> 00:36:12,970
Come on.
463
00:36:16,850 --> 00:36:17,870
There we go.
464
00:36:19,230 --> 00:36:19,590
That's it.
465
00:36:19,591 --> 00:36:21,071
You're making me believe you like it.
466
00:36:22,510 --> 00:36:23,270
Come on.
467
00:36:23,350 --> 00:36:23,450
Come on.
468
00:36:23,451 --> 00:36:23,510
Come on.
469
00:36:23,511 --> 00:36:24,511
You're making believe.
470
00:36:25,230 --> 00:36:25,710
There you go.
471
00:36:25,990 --> 00:36:26,250
Start that.
472
00:36:26,480 --> 00:36:28,070
That's it.
473
00:36:28,310 --> 00:36:29,310
What is it?
474
00:36:31,830 --> 00:36:33,050
Oh, that's good.
475
00:36:35,630 --> 00:36:37,270
Oh, that's really nice.
476
00:36:37,510 --> 00:36:38,510
There you go.
477
00:36:39,430 --> 00:36:40,430
There you go.
478
00:36:40,470 --> 00:36:40,870
Do that.
479
00:36:41,160 --> 00:36:42,310
I like that.
480
00:36:42,770 --> 00:36:43,130
Strook.
481
00:36:43,410 --> 00:36:44,570
There you go.
482
00:36:45,610 --> 00:36:46,610
There you go.
483
00:36:46,700 --> 00:36:47,700
Then you gotta do that.
484
00:36:48,440 --> 00:36:49,470
I like that.
485
00:36:49,790 --> 00:36:50,350
Strook.
486
00:36:50,351 --> 00:36:51,351
There you go.
487
00:36:58,770 --> 00:36:59,630
That's it.
488
00:36:59,631 --> 00:37:00,631
That's it.
489
00:37:01,250 --> 00:37:04,530
Let's take a bit of energetic,
kind of like that.
490
00:37:06,090 --> 00:37:07,490
Good job.
491
00:37:12,610 --> 00:37:13,770
Oh, yes.
492
00:37:17,530 --> 00:37:18,750
Oh, that's good.
493
00:37:20,380 --> 00:37:24,030
Do things about time we move this on a
little bit.
494
00:37:24,031 --> 00:37:25,370
Don't you?
495
00:37:25,790 --> 00:37:26,790
What do you mean?
496
00:37:28,190 --> 00:37:29,959
Well, I'd hate to think
you thought there was
497
00:37:29,960 --> 00:37:32,691
just going to be a
little bit of a good job.
498
00:37:33,030 --> 00:37:34,990
We have other things that I'd like to do
with you.
499
00:37:35,290 --> 00:37:36,610
I wanted to do to do to do to do.
500
00:37:36,970 --> 00:37:38,010
Do you want the police?
501
00:37:38,425 --> 00:37:39,545
Or do you want your freedom?
502
00:37:41,190 --> 00:37:43,350
Freedom is going to cost you peace on
this.
503
00:37:44,870 --> 00:37:45,870
Yes.
504
00:37:48,990 --> 00:37:49,990
That's it.
505
00:37:52,010 --> 00:37:52,430
Relax.
506
00:37:52,431 --> 00:37:54,430
It's a little bad.
507
00:37:59,020 --> 00:38:04,820
There you go.
508
00:38:11,490 --> 00:38:14,870
That's not bad, is it?
509
00:38:23,680 --> 00:38:25,020
Oh, that's bad.
510
00:38:25,540 --> 00:38:26,540
Keep going.
511
00:38:27,320 --> 00:38:28,580
That's it.
512
00:38:34,120 --> 00:38:37,000
Yeah, that's it.
513
00:38:37,180 --> 00:38:38,260
Yeah, you like that?
514
00:38:39,560 --> 00:38:41,720
You want to believe that you like it?
515
00:38:43,620 --> 00:38:51,520
Oh, it's good.
516
00:38:57,290 --> 00:38:59,490
Oh, that's it.
517
00:39:01,310 --> 00:39:03,290
Nice little pussy.
518
00:39:06,030 --> 00:39:08,030
This is your gel breakage.
519
00:39:11,810 --> 00:39:15,390
Oh, that's it.
520
00:39:15,391 --> 00:39:16,391
It's good.
521
00:39:20,870 --> 00:39:28,460
There you go.
522
00:39:29,060 --> 00:39:31,760
That's not bad, that's it.
523
00:39:52,320 --> 00:39:53,320
Oh,
524
00:39:56,020 --> 00:39:57,020
yeah, that's a good girl.
525
00:39:57,120 --> 00:39:58,120
I like that, don't you?
526
00:40:18,450 --> 00:40:21,190
I'm assuming you're not going to steal
every candle here?
527
00:40:21,191 --> 00:40:22,191
No.
528
00:40:22,350 --> 00:40:28,150
I'm not going to get this lucky.
529
00:40:39,370 --> 00:40:46,810
I'm going to turn
530
00:41:17,650 --> 00:41:20,030
around and shove it up pussy.
531
00:41:21,030 --> 00:41:22,030
Let me see.
532
00:41:23,710 --> 00:41:24,070
That's it.
533
00:41:24,190 --> 00:41:25,190
I'm those legs.
534
00:41:27,390 --> 00:41:59,610
Let me see it.
535
00:41:59,710 --> 00:42:01,110
It's a pretty young pussy.
536
00:42:08,460 --> 00:42:16,110
It's a pretty... I should put something in
that, don't you?
537
00:43:24,600 --> 00:43:28,360
Oh, my gosh.
538
00:43:51,610 --> 00:43:53,800
Oh, my gosh.
539
00:43:53,801 --> 00:43:54,940
I'm seeing one.
540
00:43:55,995 --> 00:43:57,920
Let's see.
541
00:44:02,190 --> 00:44:10,140
Oh, my gosh.
542
00:44:10,400 --> 00:44:16,100
Oh, my gosh.
543
00:44:16,200 --> 00:44:17,200
Oh, my gosh.
544
00:44:18,500 --> 00:44:23,360
Oh, my gosh.
545
00:44:23,361 --> 00:44:24,520
Oh, my gosh.
546
00:45:24,380 --> 00:45:27,680
Oh, my gosh.
547
00:45:27,681 --> 00:45:27,880
Oh, my gosh.
548
00:45:27,881 --> 00:45:27,920
Oh, my gosh.
549
00:45:27,921 --> 00:45:28,080
Oh, my gosh.
550
00:45:28,081 --> 00:45:28,380
Oh, my gosh.
551
00:45:28,405 --> 00:45:30,420
I need you to come and suck this dick,
so go.
552
00:45:31,260 --> 00:45:32,300
It's a good girl.
553
00:45:32,380 --> 00:45:33,840
It needs it.
554
00:45:33,841 --> 00:45:35,100
That's it.
555
00:45:35,220 --> 00:45:36,720
There you go.
556
00:45:37,320 --> 00:45:38,320
Suck it for me.
557
00:45:38,500 --> 00:45:39,500
Oh, girl.
558
00:45:40,260 --> 00:45:40,860
Suck it.
559
00:45:40,880 --> 00:45:42,860
There you go.
560
00:45:43,200 --> 00:45:44,560
There you go.
561
00:45:45,660 --> 00:45:47,720
That's very good.
562
00:45:48,600 --> 00:45:49,600
A bit more.
563
00:45:53,100 --> 00:45:53,620
That's it.
564
00:45:53,820 --> 00:45:55,080
Keep sucking it.
565
00:45:55,320 --> 00:45:56,320
Good girl.
566
00:45:56,400 --> 00:45:57,400
Suck it.
567
00:45:59,580 --> 00:46:07,020
Get on here.
568
00:46:07,820 --> 00:46:08,820
Come on.
569
00:46:09,530 --> 00:46:10,530
Come here.
570
00:46:10,740 --> 00:46:13,540
Here you go.
571
00:46:13,880 --> 00:46:14,880
That's it.
572
00:46:16,340 --> 00:46:18,680
Here you go.
573
00:46:18,681 --> 00:46:19,681
That's it.
574
00:46:20,020 --> 00:46:21,180
That's it.
575
00:46:21,420 --> 00:46:22,420
There you go.
576
00:46:22,600 --> 00:46:23,600
I got you.
577
00:46:39,800 --> 00:46:41,000
That's it.
578
00:46:41,060 --> 00:46:42,100
That's it.
579
00:46:42,280 --> 00:46:44,200
And I keep taking that tip.
580
00:46:45,530 --> 00:46:47,480
It really depends on it.
581
00:46:47,630 --> 00:46:50,300
Here we are.
582
00:46:51,480 --> 00:46:56,180
There you go.
583
00:47:00,180 --> 00:47:01,810
You see exactly who it is.
584
00:47:01,811 --> 00:47:01,810
There you go.
585
00:47:01,811 --> 00:47:01,810
Gosh, see?
586
00:47:01,811 --> 00:47:03,150
She likes mouth.
587
00:47:21,215 --> 00:47:25,930
Oh, I'm so sorry.
588
00:47:28,730 --> 00:47:36,730
Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...
That's good girl, that's it.
589
00:47:37,930 --> 00:47:39,410
It's not that bad.
590
00:47:41,050 --> 00:47:42,050
Huh?
591
00:48:01,350 --> 00:48:03,250
It's not that bad, is it?
592
00:48:03,251 --> 00:48:04,251
Huh?
593
00:48:07,595 --> 00:48:11,950
Oh my gosh, I can be down that.
594
00:48:13,180 --> 00:48:14,990
Too much noise.
595
00:48:17,260 --> 00:48:19,050
You need to feel that little arrangement.
596
00:48:23,750 --> 00:48:25,530
Oh my gosh.
597
00:48:26,870 --> 00:48:36,840
Oh my gosh.
598
00:48:37,690 --> 00:48:39,280
Oh my gosh.
599
00:48:41,820 --> 00:48:45,000
Are you good off that?
600
00:48:45,100 --> 00:48:46,100
Orange.
601
00:48:47,120 --> 00:48:49,100
We got a better idea.
602
00:48:51,320 --> 00:48:52,320
Oh my gosh.
603
00:48:57,710 --> 00:48:58,710
Oh that's better.
604
00:48:59,280 --> 00:49:01,160
Oh, this is...
605
00:49:05,620 --> 00:49:12,040
Oh, this is so good.
606
00:49:24,170 --> 00:49:32,120
Oh, this is so good.
607
00:49:32,720 --> 00:49:33,720
The word...
608
00:49:55,350 --> 00:49:58,700
You elevate it, I don't know what you're
talking about..
609
00:50:35,850 --> 00:50:38,210
Let's see.
610
00:50:43,500 --> 00:50:44,200
Let's see.
611
00:50:44,400 --> 00:50:45,460
Let's see.
612
00:50:45,461 --> 00:50:46,461
There you go.
613
00:50:59,285 --> 00:51:00,740
Let's see.
614
00:51:01,460 --> 00:51:07,120
Let's see.
615
00:51:07,450 --> 00:51:08,980
I'm afraid because of this pussy.
616
00:51:10,050 --> 00:51:14,480
This pussy doesn't feel like you're gonna
be...
617
00:51:32,460 --> 00:51:40,460
This is how Ihorn it looks like it's your
turn.
618
00:51:40,461 --> 00:51:42,635
Can we get our hands out
medial, and we're trying to...
619
00:51:42,714 --> 00:51:44,980
you know, we're only getting
too deep onto the front wall?
620
00:51:52,360 --> 00:51:53,360
Oh wow.
621
00:51:53,960 --> 00:51:55,580
This is all what we want.
622
00:51:56,730 --> 00:51:57,760
This is how we get a face nose.
623
00:51:57,761 --> 00:52:00,560
Oh, hang on, hang on, hang on,
hang on, hang around.
624
00:52:01,660 --> 00:52:02,660
Take right around.
625
00:52:04,535 --> 00:52:05,666
That's what can happen to you.
626
00:52:05,690 --> 00:52:06,690
That's it.
627
00:52:07,900 --> 00:52:08,900
There we go.
628
00:52:11,140 --> 00:52:13,500
There we go.
629
00:52:13,501 --> 00:52:14,501
There we go.
630
00:52:16,040 --> 00:52:18,580
There we go.
631
00:52:18,581 --> 00:52:20,780
Ah, ah.
632
00:52:30,000 --> 00:52:31,000
Um, ah, ah.
633
00:52:36,610 --> 00:52:37,610
Thank you.
634
00:52:38,390 --> 00:52:41,950
Oh, good.
635
00:52:41,951 --> 00:52:43,050
Thank you.
636
00:52:43,910 --> 00:52:44,030
Thank you.
637
00:52:44,890 --> 00:52:46,170
Yes.
638
00:52:49,740 --> 00:52:49,740
Thank you.
639
00:52:50,080 --> 00:52:51,080
Good job.
640
00:52:51,200 --> 00:52:54,480
Ah, good.
641
00:52:54,481 --> 00:52:54,480
Thank you.
642
00:52:54,481 --> 00:52:55,481
Good.
643
00:52:55,560 --> 00:52:55,560
Thank you.
644
00:52:55,561 --> 00:52:56,561
Thank you.
645
00:53:01,360 --> 00:53:02,640
Amen.
646
00:53:43,980 --> 00:53:44,980
That's it.
647
00:53:45,180 --> 00:53:46,180
You can do it.
648
00:53:51,540 --> 00:53:55,720
Oh, my God.
649
00:53:55,900 --> 00:53:57,660
You suck that cocks mark.
650
00:53:58,240 --> 00:53:59,240
Get down on the floor.
651
00:54:00,130 --> 00:54:01,130
Turn around.
652
00:54:02,110 --> 00:54:02,840
Suck that deck some more baby.
653
00:54:03,060 --> 00:54:04,060
There's a good girl.
654
00:54:05,280 --> 00:54:06,520
That's it.
655
00:54:07,460 --> 00:54:08,900
I think that cock wants you.
656
00:54:10,380 --> 00:54:11,380
That's it.
657
00:54:13,120 --> 00:54:15,220
I'm just like that.
658
00:54:18,320 --> 00:54:20,760
That's so good.
659
00:54:22,300 --> 00:54:28,020
You make me calm.
660
00:54:29,450 --> 00:54:31,500
And we have a deal and we'll let you go.
661
00:54:32,770 --> 00:54:34,660
So it's up to you.
662
00:54:35,760 --> 00:54:38,300
That's it.
663
00:54:41,250 --> 00:54:42,760
That's it baby.
664
00:54:44,500 --> 00:54:45,500
Do your best.
665
00:54:47,440 --> 00:54:48,300
Yeah, that's it.
666
00:54:48,301 --> 00:54:50,100
That's it.
667
00:54:50,101 --> 00:54:51,980
Do your best.
668
00:54:57,860 --> 00:55:00,400
Don't win part now.
669
00:55:09,680 --> 00:55:10,820
Start that cocks, stroke it.
670
00:55:22,830 --> 00:55:29,280
Start that cocks, stroke it.
671
00:55:29,281 --> 00:55:30,320
Oh, yeah, get you.
672
00:55:32,600 --> 00:55:34,000
Do you want me to go home?
673
00:55:34,980 --> 00:55:35,980
Come on.
674
00:55:37,240 --> 00:55:38,540
Oh, I can't hear you.
675
00:55:38,760 --> 00:55:39,760
You're not calm.
676
00:55:39,800 --> 00:55:40,160
Really?
677
00:55:40,820 --> 00:55:41,820
I don't really need you.
678
00:55:42,670 --> 00:55:43,720
Make me believe you.
679
00:55:45,340 --> 00:55:47,280
Okay, you're going in.
680
00:55:47,940 --> 00:55:48,940
Suck that cocks.
681
00:55:51,360 --> 00:55:52,680
Yeah, that's it.
682
00:55:54,520 --> 00:55:55,520
Yeah.
683
00:55:58,950 --> 00:55:59,950
Mm, shoot.
684
00:56:08,790 --> 00:56:09,230
Yeah.
685
00:56:09,780 --> 00:56:10,530
Keep begging for it.
686
00:56:10,750 --> 00:56:13,390
Turn the mail when you're back for it.
687
00:56:14,100 --> 00:56:15,100
Yeah, keep begging.
688
00:56:16,200 --> 00:56:17,200
I'm here to come, please.
689
00:56:21,830 --> 00:56:26,550
Just take that tongue out, let me do it
like that.
690
00:56:36,120 --> 00:56:36,560
Yeah.
691
00:56:36,561 --> 00:56:37,360
That's it.
692
00:56:37,361 --> 00:56:38,361
Let's hear it.
693
00:56:41,080 --> 00:56:42,080
Let's hear
694
00:56:50,110 --> 00:56:54,210
it.
695
00:56:54,630 --> 00:56:55,790
Oh, yes.
696
00:56:57,650 --> 00:56:58,930
See, keep sucking that cocks.
697
00:56:58,931 --> 00:56:59,931
Come on.
698
00:57:00,710 --> 00:57:02,336
Yeah, you don't have to worry if you're in
any other woods, yeah.
699
00:57:02,360 --> 00:57:04,170
If you go in, come on.
700
00:57:04,870 --> 00:57:05,870
That's it.
701
00:57:06,130 --> 00:57:07,550
That's it.
702
00:57:07,710 --> 00:57:08,350
That's it.
703
00:57:08,450 --> 00:57:09,450
So you control.
704
00:57:10,530 --> 00:57:11,530
There you go.
705
00:57:12,870 --> 00:57:15,390
There you go.
706
00:57:21,380 --> 00:57:22,380
Come on.
707
00:57:22,860 --> 00:57:25,260
You're nearly home free, my love.
708
00:57:28,840 --> 00:57:29,840
Mm.
709
00:57:37,400 --> 00:57:38,560
Spread your legs on the seat.
710
00:57:38,740 --> 00:57:39,400
I'll pussy you.
711
00:57:39,420 --> 00:57:39,920
Shut up.
712
00:57:40,000 --> 00:57:41,000
See?
713
00:57:41,140 --> 00:57:42,140
There you go.
714
00:57:42,320 --> 00:57:43,320
There you go.
715
00:57:44,700 --> 00:57:46,020
Here, play with it for me.
716
00:57:47,860 --> 00:57:48,860
Come on.
717
00:57:49,120 --> 00:57:50,120
Don't let the side down.
718
00:57:51,380 --> 00:57:52,260
That's it.
719
00:57:52,261 --> 00:57:56,960
Play with it like you like it.
720
00:57:58,510 --> 00:57:59,600
Oh, yeah.
721
00:58:00,600 --> 00:58:01,780
Oh, yes.
722
00:58:02,500 --> 00:58:03,540
Come on.
723
00:58:04,420 --> 00:58:05,740
That's it.
724
00:58:07,315 --> 00:58:08,556
Let's get a real come on, yeah.
725
00:58:09,740 --> 00:58:11,300
That's better.
726
00:58:12,740 --> 00:58:13,740
Mm.
727
00:58:15,840 --> 00:58:18,340
That's a bad night, wasn't it?
728
00:58:18,410 --> 00:58:21,860
I just think your life isn't ruined
anymore.
729
00:58:25,810 --> 00:58:27,691
Oh, just maybe you can knock your chest on
that.
730
00:58:28,030 --> 00:58:29,260
What goes on?
731
00:58:30,440 --> 00:58:31,440
Okay.
732
00:58:31,840 --> 00:58:32,960
Like I can go now?
733
00:58:33,460 --> 00:58:34,460
Yes.
734
00:58:34,980 --> 00:58:35,980
Tell you what.
735
00:58:36,780 --> 00:58:37,780
Go get your clothes.
736
00:58:38,380 --> 00:58:39,380
Get out of my store.
737
00:58:40,180 --> 00:58:41,780
But I don't know if I can come back.
738
00:58:42,460 --> 00:58:43,140
All right?
739
00:58:43,320 --> 00:58:44,320
Go.
740
00:58:48,435 --> 00:58:52,780
It's a private bathroom just off my off of
the hallway.
741
00:58:56,190 --> 00:58:58,150
Oh, it's about dependent.
742
00:59:02,120 --> 00:59:10,120
There are approximately 27 million active
shoplifters in our nation today.
743
00:59:14,540 --> 00:59:18,600
American retailers lose $45 billion
annually to that.
744
00:59:21,540 --> 00:59:24,520
I didn't raise you like this.
745
00:59:24,521 --> 00:59:25,521
Sorry.
746
00:59:25,560 --> 00:59:26,640
I messed up.
747
00:59:26,680 --> 00:59:28,720
I can just pay for it right now.
748
00:59:28,940 --> 00:59:29,940
No.
749
00:59:30,060 --> 00:59:31,780
That's not that's not really how this
works.
750
00:59:31,860 --> 00:59:35,046
How do you explain our
merchandise on your body right
751
00:59:35,047 --> 00:59:37,700
now under your clothes
and he's not being yours?
752
00:59:37,701 --> 00:59:41,700
In the business of retail, there are two
separate but equally important parties.
753
00:59:42,120 --> 00:59:44,724
The teen shoplifter that
tries to steal the merchandise
754
00:59:44,725 --> 00:59:47,280
and the lost prevention
officer who stands in their way.
755
00:59:47,281 --> 00:59:48,000
Got the fee.
756
00:59:48,220 --> 00:59:48,340
Over.
757
00:59:48,800 --> 00:59:50,740
There's not the road I want to go down.
758
00:59:51,100 --> 00:59:52,240
Could be easier for you.
759
00:59:52,640 --> 00:59:53,800
I do this.
760
00:59:54,120 --> 00:59:54,820
I won't go to jail.
761
00:59:54,980 --> 00:59:56,040
No, I promise.
762
00:59:56,900 --> 00:59:57,680
Can you call the police?
763
00:59:57,800 --> 00:59:58,780
I'll call them.
764
00:59:58,781 --> 00:59:59,781
Do you want to call them?
765
01:00:00,880 --> 01:00:03,964
Once caught, these officers
need to make sure these
766
01:00:03,965 --> 01:00:07,680
rebellious juveniles never steal
again by any means necessary.
767
01:00:09,190 --> 01:00:10,190
Oh yes.
768
01:00:12,720 --> 01:00:14,140
I just want to call them.
769
01:00:14,420 --> 01:00:15,820
I want to do it alone.
770
01:00:16,160 --> 01:00:20,260
I'm the one that controls whether you go
to jail, whether you go to duty, whatever.
771
01:00:20,580 --> 01:00:21,960
These are their stories.
772
01:00:23,920 --> 01:00:26,200
Only at shoplifter.com.
49644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.