All language subtitles for Poker Face 2023 S02E10 The Big Pump 720p PCOK WEB-DL DDP5 1 x264-NTb[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,168 --> 00:00:14,170 ♪ Alright ♪ 2 00:00:30,987 --> 00:00:32,989 {\an8}♪ Ooh, baby ♪ 3 00:00:33,089 --> 00:00:34,691 {\an8}Nice pushups. 4 00:00:36,192 --> 00:00:36,926 {\an8}Alright, let's go! 5 00:00:37,026 --> 00:00:38,928 {\an8}- Let's go. Let's go. - Lock in. 6 00:00:39,028 --> 00:00:40,063 {\an8}Lock in Get 'em, Brick. 7 00:00:40,163 --> 00:00:41,197 {\an8}Come on. 8 00:00:41,564 --> 00:00:43,232 {\an8}Come on, come on, come on. 9 00:00:43,333 --> 00:00:45,134 {\an8}Brick! Brick! 10 00:00:45,234 --> 00:00:47,337 {\an8}Brick! Brick! Brick! Brick! 11 00:00:47,437 --> 00:00:50,206 Brick! Brick! Brick! Brick! 12 00:00:50,306 --> 00:00:52,175 Brick! Brick! Brick! Brick! Brick! 13 00:00:55,545 --> 00:00:56,813 {\an8}That's what I'm talkin' about! 14 00:00:56,913 --> 00:00:58,348 {\an8}- Keep it up. - Come on. 15 00:00:58,448 --> 00:00:59,749 {\an8}Let's get it on the board. 16 00:01:05,488 --> 00:01:07,190 {\an8}You set a new gym record. 17 00:01:10,059 --> 00:01:11,561 {\an8}Alright. Alright. Alright. 18 00:01:11,661 --> 00:01:13,529 {\an8}No, you earned it this time. 19 00:01:13,630 --> 00:01:15,365 {\an8}Here's to the good stuff, fellas! 20 00:01:15,465 --> 00:01:16,966 {\an8}- Good stuff! - Whoo! 21 00:01:17,667 --> 00:01:19,869 {\an8}Good stuff! 22 00:01:34,617 --> 00:01:37,320 {\an8}Bro, stop skipping leg day. Come see me, okay? 23 00:01:37,854 --> 00:01:41,057 {\an8}Denise, great form on those Arnolds, great form. 24 00:01:41,157 --> 00:01:43,293 {\an8}Keep up the good work. 25 00:01:43,393 --> 00:01:46,596 {\an8}Is that Big Bessie? 26 00:01:47,363 --> 00:01:50,433 {\an8}Is that a bicep I see poking out? 27 00:01:50,533 --> 00:01:52,502 {\an8}Don't patronize me, Bubble Butt. 28 00:01:52,602 --> 00:01:54,537 {\an8}Okay, I would never do that, alright? 29 00:01:54,637 --> 00:01:57,640 {\an8}Looking good, though. Jacked as a champ. 30 00:01:57,740 --> 00:01:58,675 {\an8}Yeah! 31 00:01:59,842 --> 00:02:01,411 {\an8}Rocky! 32 00:02:01,511 --> 00:02:02,578 {\an8}Lookin' good as ever, bro. 33 00:02:02,679 --> 00:02:05,014 {\an8}- Rodney. - Yeah, man, yeah! 34 00:02:05,114 --> 00:02:06,683 Um, Brick, can we talk? 35 00:02:06,783 --> 00:02:07,784 Yeah. 36 00:02:07,884 --> 00:02:09,786 Uh, uh, I've been coming here for almost a year, 37 00:02:09,886 --> 00:02:13,623 and I'm not seeing the same gains as the other guys. 38 00:02:13,723 --> 00:02:15,758 Alright, well, uh, let's take a look. 39 00:02:15,858 --> 00:02:17,493 How many pounds are you at right now? 40 00:02:17,593 --> 00:02:19,462 No, Brick. I'm-I'm eating enough protein. 41 00:02:19,562 --> 00:02:21,431 I've had, like, 18 eggs today. 42 00:02:21,531 --> 00:02:23,433 Oh, that's a lot of sulfur, my guy. 43 00:02:23,533 --> 00:02:24,567 We should talk seitan. 44 00:02:24,667 --> 00:02:26,069 You're not listening to me. 45 00:02:26,169 --> 00:02:27,303 You never listen to me. 46 00:02:27,403 --> 00:02:28,972 I'm here to listen, Rudy. 47 00:02:29,339 --> 00:02:30,873 - Rodney. - Yeah, man. 48 00:02:30,974 --> 00:02:33,009 See, what you need is patience. 49 00:02:33,109 --> 00:02:34,544 Most important part of a-- 50 00:02:34,644 --> 00:02:36,646 - No, I don't have time for patience. - Okay. 51 00:02:36,746 --> 00:02:38,982 My high school reunion is coming up. 52 00:02:39,082 --> 00:02:41,517 - My school bully is a firefighter now. - Okay, mm-hm. 53 00:02:41,617 --> 00:02:44,253 So, he's basically paid to work out all day. 54 00:02:44,354 --> 00:02:46,889 So I need gains, fast. And... 55 00:02:48,591 --> 00:02:50,860 I know you're selling something on the side. 56 00:02:53,696 --> 00:02:55,298 What are you talking about? 57 00:02:55,398 --> 00:02:56,866 I'm not an idiot. 58 00:02:56,966 --> 00:02:59,102 I hear Kevin and Satish talking about "the good stuff." 59 00:02:59,202 --> 00:03:02,805 I see you doing handoffs with cash in the back office. 60 00:03:02,905 --> 00:03:06,376 I don't care if it's HGH, steroids, whatever. 61 00:03:06,476 --> 00:03:07,644 Cut me in, man. 62 00:03:07,744 --> 00:03:10,546 We would never, and I mean never, sling juice here. 63 00:03:10,647 --> 00:03:12,615 The Brick House is an all-natural, 64 00:03:12,715 --> 00:03:15,785 environmentally sustainable gym, bro. 65 00:03:16,919 --> 00:03:19,756 Well, I want whatever the guys on the board are getting. 66 00:03:20,490 --> 00:03:23,793 Give me the good stuff. Please. 67 00:03:28,865 --> 00:03:32,435 I got you, bud. Okay? Leave it to me. 68 00:03:32,535 --> 00:03:33,903 - Thank you. - Alright. 69 00:03:34,003 --> 00:03:35,071 Alright. 70 00:03:45,081 --> 00:03:46,516 It's busy out there. 71 00:03:46,616 --> 00:03:48,584 - Hey. - Hi, babe. 72 00:03:48,685 --> 00:03:51,287 Who wants their favorite lunch? 73 00:03:51,387 --> 00:03:53,656 - Chicken nuggies. - Ah, almost. 74 00:03:53,756 --> 00:03:56,159 - Ground stew. - Hey. 75 00:03:56,259 --> 00:03:57,627 Okay. 76 00:03:57,727 --> 00:04:01,397 - Uh, Lil? - Yes, sweetie. 77 00:04:01,497 --> 00:04:02,899 I got to ask you something. 78 00:04:02,999 --> 00:04:03,566 Um... 79 00:04:04,400 --> 00:04:07,470 do you think you can skim a little more of the good stuff? 80 00:04:07,570 --> 00:04:10,406 Uh, I got a new buyer lined up. 81 00:04:10,740 --> 00:04:12,408 Honey, I can't. 82 00:04:12,508 --> 00:04:14,177 Dr. Akamie is already suspicious. 83 00:04:14,277 --> 00:04:16,980 If she finds out what we're doing, I'll lose my job. 84 00:04:17,080 --> 00:04:18,247 - Yeah, yeah. - And then what? 85 00:04:18,348 --> 00:04:20,316 Yeah. No. O-Okay. 86 00:04:20,416 --> 00:04:23,353 It's just, it's our bestseller, 87 00:04:23,453 --> 00:04:26,456 and we only sell to, like, 10 guys. 88 00:04:26,823 --> 00:04:28,524 If we could add three or four more, 89 00:04:28,625 --> 00:04:29,692 it'd really make a difference. 90 00:04:29,792 --> 00:04:31,628 Wait, is the gym in trouble? 91 00:04:31,728 --> 00:04:32,929 Am I going to have to talk to my dad? 92 00:04:33,029 --> 00:04:36,332 No, no, we're fine. Don't tell your dad, okay? 93 00:04:36,866 --> 00:04:39,636 It's just, you know, the good stuff works so well. 94 00:04:39,736 --> 00:04:42,639 I just want to, you know, help out more guys. 95 00:04:43,473 --> 00:04:45,208 You do look good on it. 96 00:04:45,308 --> 00:04:46,709 - Eh? - Oh, thank you, baby. 97 00:04:46,809 --> 00:04:49,412 Okay, listen, I'll keep skimming the regular amount, 98 00:04:49,512 --> 00:04:50,947 but no more. 99 00:04:51,214 --> 00:04:53,216 Okay, uh, that's fine. 100 00:04:53,316 --> 00:04:54,851 - Totally fine. - Alright. Now... 101 00:05:10,600 --> 00:05:12,168 See you tomorrow, Dr. Akamie. 102 00:05:17,840 --> 00:05:21,077 ♪ Ah, ah, Louie, Louie, ah, ah ♪ 103 00:05:21,778 --> 00:05:23,746 - Hey. - ♪ I don't never wanna stop ♪ 104 00:05:23,846 --> 00:05:25,615 ♪ I don't ever wanna ♪ 105 00:05:25,715 --> 00:05:27,517 ♪ I'ma go until I drop ♪ 106 00:05:27,617 --> 00:05:29,686 ♪ I'ma go until I ♪ 107 00:05:29,786 --> 00:05:31,654 ♪ Who in here think they can rock ♪ 108 00:05:31,754 --> 00:05:33,122 ♪ Who in here think they can ♪ 109 00:05:33,222 --> 00:05:35,792 ♪ I don't want to see you talk, I just... ♪ 110 00:05:35,892 --> 00:05:38,528 I managed to get a little extra good stuff. 111 00:05:38,628 --> 00:05:41,130 Oh, thank you, Lil, that's great. 112 00:05:45,835 --> 00:05:46,936 Rodney's going to be psyched. 113 00:05:47,036 --> 00:05:49,505 He won't believe what this stuff does for his progress. 114 00:05:49,605 --> 00:05:51,374 - Rodney? - Yeah. 115 00:05:51,474 --> 00:05:53,376 Brick, are you crazy? 116 00:05:53,676 --> 00:05:55,678 You can't sell to Rodney! 117 00:05:55,778 --> 00:05:57,513 But it's his high school reunion. 118 00:05:57,613 --> 00:05:58,848 His bully's a firefighter. 119 00:05:58,948 --> 00:06:02,852 And he is a health inspector for the city. 120 00:06:02,952 --> 00:06:05,788 No, he's not. What makes you think that? 121 00:06:06,522 --> 00:06:07,890 Rodney, hi. 122 00:06:07,991 --> 00:06:10,026 - I'm a health inspector for the city. - Oh. 123 00:06:11,361 --> 00:06:14,664 What did you tell him? 124 00:06:14,764 --> 00:06:15,832 Nothing, Lil, I promise! 125 00:06:15,932 --> 00:06:17,867 Look, look. Come here. Come on. 126 00:06:19,669 --> 00:06:22,972 Don't worry, okay? I got this. 127 00:06:23,072 --> 00:06:24,107 I got this. 128 00:06:30,813 --> 00:06:32,782 - Enjoy, bro. - Thanks. 129 00:06:44,661 --> 00:06:46,129 Here you go, buddy. 130 00:06:47,764 --> 00:06:49,999 - This is the good stuff? - My own personal blend. 131 00:06:50,099 --> 00:06:52,802 Organic whey from grass-fed cows in Ireland. 132 00:06:52,902 --> 00:06:55,972 Creatine, vitamins, minerals. One scoop, twice a day. 133 00:06:57,407 --> 00:06:58,408 - How much? - For you? 134 00:06:58,508 --> 00:07:00,009 It's on the house. 135 00:07:00,943 --> 00:07:05,415 Until you see some gains, then it's $150 a week. 136 00:07:05,515 --> 00:07:06,983 - Ah. - Trust me. 137 00:07:07,083 --> 00:07:10,119 You'll tear that firefighter in two like a phone book. 138 00:07:10,219 --> 00:07:11,287 - Yeah! - Yeah! 139 00:07:11,387 --> 00:07:12,422 - Yeah! - Yeah! 140 00:07:12,522 --> 00:07:13,523 Go get 'em, tiger. 141 00:07:13,623 --> 00:07:15,158 - Okay. - Alright, watch your step. 142 00:07:15,258 --> 00:07:17,026 Sorry. 143 00:07:24,033 --> 00:07:26,803 Get it up. Get it up. Let's go. Let's go. 144 00:07:26,903 --> 00:07:28,404 Let's go. 145 00:07:28,504 --> 00:07:29,872 Come on! 146 00:07:31,007 --> 00:07:32,508 Nice barbell curl. 147 00:07:33,710 --> 00:07:34,877 You set a new gym record. 148 00:07:36,946 --> 00:07:38,982 Cheers. 149 00:07:41,451 --> 00:07:43,586 No stuff like the good stuff, fellas. 150 00:07:43,686 --> 00:07:44,921 Fuck, yeah! 151 00:07:45,021 --> 00:07:47,056 Enjoy your workout, ladies. 152 00:07:48,891 --> 00:07:52,095 Satish, I got it, bro! 153 00:07:53,963 --> 00:07:55,231 Oh, my God. 154 00:08:00,303 --> 00:08:01,337 Oh, my God. 155 00:08:02,905 --> 00:08:05,942 Good job. You did not need a spot. 156 00:08:06,042 --> 00:08:07,610 Nice bench press. 157 00:08:07,710 --> 00:08:08,911 Wanna try for 220? 158 00:08:09,012 --> 00:08:11,247 Nah, 200's my limit, thanks. 159 00:08:11,347 --> 00:08:12,615 Alright. Don't forget to log it. 160 00:08:12,715 --> 00:08:13,983 Get you up on that Brick Board. 161 00:08:14,083 --> 00:08:15,785 Oh. Oh, yeah, yeah. Thanks, brother. 162 00:08:15,885 --> 00:08:16,986 Alright, have a great one. 163 00:08:17,520 --> 00:08:20,390 Great job. Lift, laugh, love. 164 00:08:40,943 --> 00:08:43,513 Hot Rod. You're here late. 165 00:08:43,613 --> 00:08:44,814 Good for you. 166 00:08:44,914 --> 00:08:46,349 What, you need a spot? 167 00:08:46,449 --> 00:08:48,217 No, what I need is an explanation. 168 00:08:49,352 --> 00:08:53,723 I can smell fresh human breast milk from a mile away. 169 00:08:54,190 --> 00:08:57,093 - O-kay. - Mm-hm. 170 00:08:57,193 --> 00:08:59,929 I'm thinking maybe I'm the one who needs an explanation? 171 00:09:01,664 --> 00:09:03,633 Steroids, I could deal with. 172 00:09:03,733 --> 00:09:07,170 Drugs, medicine, not my domain, but this? 173 00:09:08,204 --> 00:09:11,607 This is my beat, Brick, and it's disgusting. 174 00:09:11,708 --> 00:09:13,609 No, n-- No, man. 175 00:09:13,710 --> 00:09:15,011 Hey, that's what we're all about. 176 00:09:15,111 --> 00:09:16,980 Clean, organic, freely available. 177 00:09:17,080 --> 00:09:19,615 It's God's all-natural gains elixir, bro. 178 00:09:19,716 --> 00:09:22,852 It is a health code catastrophe 179 00:09:22,952 --> 00:09:25,455 and a gross erosion of the public trust. 180 00:09:26,456 --> 00:09:27,991 Unregulated breast milk, 181 00:09:28,091 --> 00:09:30,059 teeming with staphylococcus bacteria. 182 00:09:30,159 --> 00:09:34,097 Stealing from babies and mothers in need. 183 00:09:34,197 --> 00:09:36,899 Oh, come on now. You're making it sound terrible. 184 00:09:37,000 --> 00:09:39,702 It is terrible. It's terrible. 185 00:09:40,637 --> 00:09:43,006 Look, I'm going to level with you, Rodders, okay? 186 00:09:44,574 --> 00:09:46,109 This place is a money pit. 187 00:09:46,209 --> 00:09:49,245 Eco cleaning, water filtration, sustainable everything. 188 00:09:49,345 --> 00:09:51,214 Look, selling the good stuff 189 00:09:51,314 --> 00:09:53,516 is the only way to stay afloat, bro. 190 00:09:53,616 --> 00:09:54,751 I don't care. 191 00:09:54,851 --> 00:09:56,019 I am turning you in, 192 00:09:56,119 --> 00:09:57,920 and I'm shutting you down! 193 00:09:58,254 --> 00:09:59,288 Dude. 194 00:09:59,389 --> 00:10:01,758 I had to borrow money from my wife's dad 195 00:10:01,858 --> 00:10:03,726 to start this place, okay? 196 00:10:03,826 --> 00:10:04,861 He scares me. 197 00:10:05,094 --> 00:10:06,729 And, oh, my God, my wife. 198 00:10:06,829 --> 00:10:07,964 She'll lose her license, bro. 199 00:10:08,064 --> 00:10:09,198 Well, you should have thought of that 200 00:10:09,299 --> 00:10:10,967 before you started giving breast-- 201 00:10:11,067 --> 00:10:13,503 Hey! What are you doing? Get off! 202 00:10:14,170 --> 00:10:16,306 Destroying the evidence, what do you think? 203 00:10:22,345 --> 00:10:24,947 Okay. You need to stand down, little man. 204 00:10:25,048 --> 00:10:28,918 I can't stand bullies. Especially dumb ones. 205 00:10:29,452 --> 00:10:31,454 You think this place isn't full of evidence? 206 00:10:31,554 --> 00:10:33,690 You think your meathead clients won't turn states 207 00:10:33,790 --> 00:10:35,491 in an elevated heartbeat? 208 00:10:36,793 --> 00:10:39,429 We can, uh, work this out. 209 00:10:40,730 --> 00:10:42,732 - Right, Robbie? - It's Rodney! 210 00:10:46,502 --> 00:10:48,438 Are you doing karate? 211 00:10:48,705 --> 00:10:49,839 Are you doing karate? 212 00:10:49,939 --> 00:10:51,007 I'm a black belt. 213 00:10:51,474 --> 00:10:53,576 Well, see, you're more of a lean body type. 214 00:10:54,310 --> 00:10:55,712 Now if you would've told me that in the first place-- 215 00:10:55,812 --> 00:10:59,248 I told you like six times! 216 00:11:04,253 --> 00:11:06,055 Are you doing aerobics? 217 00:11:11,794 --> 00:11:13,496 Nice back crawl. Stay low. 218 00:11:19,869 --> 00:11:21,671 Is that a discus throw? 219 00:11:21,771 --> 00:11:23,406 Oh, shit. Shit, shit, shit. 220 00:11:23,506 --> 00:11:24,741 No, no, no, no, no, no, no, no. 221 00:11:24,841 --> 00:11:26,509 I got you. I got you. 222 00:11:26,609 --> 00:11:29,178 Oh, shit. Oh, shit. 223 00:11:29,278 --> 00:11:30,813 I'm going to get you to a doctor, okay? 224 00:11:30,913 --> 00:11:34,017 You are so fucked. 225 00:11:41,224 --> 00:11:44,127 Oh, shit. 226 00:12:03,179 --> 00:12:04,914 Nice barbell curl. 227 00:12:07,250 --> 00:12:09,285 You set a new gym record. 228 00:12:12,322 --> 00:12:13,456 Oh. 229 00:12:37,814 --> 00:12:39,282 Oh, shit. 230 00:12:42,919 --> 00:12:43,987 Ah, man. 231 00:12:44,087 --> 00:12:46,089 Let's get a couple sets in, guys. 232 00:12:46,189 --> 00:12:49,892 Then we'll do, uh, sauna, okay? 233 00:12:52,762 --> 00:12:54,230 Let's knock it out. 234 00:12:54,697 --> 00:12:58,101 - Oh, shit! He's dead, right? - Hey, call 911! 235 00:12:58,201 --> 00:12:59,235 Hey, what's going on out here? 236 00:12:59,335 --> 00:13:00,837 Call 911, right now! 237 00:13:00,937 --> 00:13:02,538 Oh, my God. What happened? 238 00:13:38,808 --> 00:13:41,144 Oh. Jiminy Cricket. 239 00:13:49,686 --> 00:13:50,987 Oh, hey, Noreen. 240 00:13:51,087 --> 00:13:52,322 Uh, do you happen to know 241 00:13:52,422 --> 00:13:54,991 of a, a chiropractor in the neighborhood? 242 00:13:55,091 --> 00:13:56,893 If I did, you wouldn't hear about it. 243 00:13:57,493 --> 00:13:59,796 Drove poor Annie right out the building. 244 00:14:00,263 --> 00:14:03,166 No, uh, a murderer did that. 245 00:14:03,566 --> 00:14:05,535 Not the way I remember it. 246 00:14:06,002 --> 00:14:08,738 Hey! There's my girl. 247 00:14:08,838 --> 00:14:10,306 - Give it up. - Ah, no. 248 00:14:10,406 --> 00:14:13,376 Thanks for the sweet apartment, bro. 249 00:14:13,476 --> 00:14:16,913 Hey, uh, I-I-I had no part of that, okay? He fived me. 250 00:14:17,013 --> 00:14:18,681 Fuck off. 251 00:14:18,915 --> 00:14:20,283 Will do. 252 00:14:23,953 --> 00:14:25,488 - Ow. - What can I get you? 253 00:14:25,588 --> 00:14:27,490 What's a butter popcorn latte like? 254 00:14:27,590 --> 00:14:30,259 A travesty forced on us by management. 255 00:14:30,360 --> 00:14:33,496 - That sounds good, I'll have that. - Sure. 256 00:14:33,596 --> 00:14:34,631 Oh. 257 00:14:34,731 --> 00:14:37,467 Eh! Pay it forward. Hello, again. 258 00:14:37,834 --> 00:14:40,370 Uh, I-I-I'll get hers, if that's okay. 259 00:14:40,470 --> 00:14:42,438 - Sure. - Uh, for the coffee the other day. 260 00:14:42,538 --> 00:14:45,174 Oh, no, I was also going to get the Watergate salad cronut. 261 00:14:45,274 --> 00:14:47,043 Of course you were. 262 00:14:47,143 --> 00:14:51,814 Sure, uh, so a, a cronut and a black coffee. 263 00:14:51,914 --> 00:14:54,083 Uh, longest straw you've got. 264 00:14:54,450 --> 00:14:56,786 Individual training? Not my bag. 265 00:14:56,886 --> 00:14:58,821 Nutrition, also not for me. 266 00:14:58,921 --> 00:15:00,923 Chakra balancing, maybe. 267 00:15:01,024 --> 00:15:03,893 Uh, spinal realignment. 268 00:15:04,227 --> 00:15:06,129 - Mm. - What happened to your neck? 269 00:15:06,229 --> 00:15:09,732 Oh, I, uh... I yawned. 270 00:15:11,434 --> 00:15:13,703 Like, from being tired, a yawn. 271 00:15:13,803 --> 00:15:16,072 A-A-And? 272 00:15:16,172 --> 00:15:18,341 Oh, that's the whole story. 273 00:15:18,641 --> 00:15:20,543 Well, you think he can help? 274 00:15:20,643 --> 00:15:22,779 Well, I'll be honest, I don't know, 275 00:15:22,879 --> 00:15:24,280 but fuck it, 276 00:15:24,380 --> 00:15:26,482 fuck it in the butt, worth a shot, right? 277 00:15:27,517 --> 00:15:29,752 Hey, so, I've actually been meaning 278 00:15:29,852 --> 00:15:31,020 to check out a local gym. 279 00:15:31,120 --> 00:15:32,822 Do you mind if I walk over with you? 280 00:15:36,359 --> 00:15:38,828 Mm, okay. 281 00:15:39,128 --> 00:15:42,265 Huh? 282 00:15:44,100 --> 00:15:45,401 Oh, mama. 283 00:15:45,501 --> 00:15:47,337 I mean, it's a temporary fix. 284 00:15:47,437 --> 00:15:49,038 This will happen again, though, 285 00:15:49,138 --> 00:15:50,073 if you don't address the root issue. 286 00:15:50,173 --> 00:15:52,575 - Huh. - Okay, it starts with good posture, 287 00:15:52,675 --> 00:15:55,345 and good posture starts with a strong core. 288 00:15:55,445 --> 00:15:58,915 Which is what you can build here at The Brick House, huh? 289 00:15:59,415 --> 00:16:01,050 We have everything you need to begin your journey. 290 00:16:01,150 --> 00:16:03,886 We got free weights, machines, TRX rollout stations, 291 00:16:03,987 --> 00:16:05,321 saunas, the whole shebang. 292 00:16:05,421 --> 00:16:07,590 Eh. How much do I owe you for the neck crack? 293 00:16:07,690 --> 00:16:11,094 Free. With a seven-day fitness trial, huh? 294 00:16:11,194 --> 00:16:13,396 - Wow. - I don't know, man. 295 00:16:13,496 --> 00:16:15,264 Yeah, well, you sign one of those things 296 00:16:15,365 --> 00:16:16,466 and the next thing you know, 297 00:16:16,566 --> 00:16:18,201 you're in an unbreakable 10-year contract 298 00:16:18,301 --> 00:16:19,569 you got to fake your own death to get out of. 299 00:16:19,669 --> 00:16:22,305 Okay, first, I would never do that. 300 00:16:22,639 --> 00:16:25,208 Did I mention that we're a 100% all-natural 301 00:16:25,308 --> 00:16:26,843 and sustainable gym? 302 00:16:26,943 --> 00:16:29,712 I don't sell anything here I wouldn't take myself. 303 00:16:29,812 --> 00:16:31,814 Oh. All true? 304 00:16:31,914 --> 00:16:33,082 Hey, babe. 305 00:16:33,182 --> 00:16:34,484 Hey, sweetie. 306 00:16:34,584 --> 00:16:36,285 Honey, I got lunch. 307 00:16:36,386 --> 00:16:38,454 Alright, be there in a second, pudding. 308 00:16:38,921 --> 00:16:40,490 Oh, I almost forgot, oh. 309 00:16:41,758 --> 00:16:44,260 Included with your membership, 310 00:16:44,360 --> 00:16:47,096 my personally designed fitness tracker 311 00:16:47,196 --> 00:16:50,066 and complimentary access to Bricked-In, 312 00:16:50,166 --> 00:16:52,402 our fitness and social media app. 313 00:16:52,502 --> 00:16:55,405 Now, with this, you can see each other's achievements, 314 00:16:55,505 --> 00:16:57,507 share workouts, track progress. 315 00:16:57,607 --> 00:17:01,411 It auto recognizes over 60 exercise moves. 316 00:17:01,511 --> 00:17:05,248 And you add friends by bumping bits, like this. 317 00:17:05,348 --> 00:17:06,949 - Fun. - Huh? 318 00:17:07,050 --> 00:17:08,384 Gym bros. 319 00:17:09,385 --> 00:17:10,853 Alright, one week. Why not? 320 00:17:10,953 --> 00:17:14,557 Well, at least it'll get me out of the apartment of horrors. 321 00:17:29,305 --> 00:17:31,240 Ugh, Jesus. 322 00:17:31,341 --> 00:17:33,409 Okay, that is distinct, pal. 323 00:17:33,509 --> 00:17:34,978 - Sorry. - Yeah, yeah. 324 00:17:39,849 --> 00:17:41,017 I see. 325 00:17:43,619 --> 00:17:45,955 Are you doing a dumbbell curl? 326 00:17:46,055 --> 00:17:47,090 Oh, that's cool. 327 00:17:47,357 --> 00:17:49,158 Or, or scary. 328 00:17:49,258 --> 00:17:51,361 Yeah, it's kind of a fine line. 329 00:17:54,764 --> 00:17:56,566 Oh, no. 330 00:17:56,666 --> 00:17:59,469 - Oh, no, oh, no. - Oh, whoa, whoa, whoa. 331 00:17:59,569 --> 00:18:02,472 Number one rule of lifting, always use a spotter. 332 00:18:02,905 --> 00:18:04,874 It's highly dangerous not to. 333 00:18:04,974 --> 00:18:06,242 - Thank you. - Yeah. 334 00:18:06,342 --> 00:18:08,511 Um, hi, I'm-I'm Rodney. 335 00:18:08,745 --> 00:18:09,712 Alex. 336 00:18:11,581 --> 00:18:14,083 Oh, I'm sorry. There's something sticky on the bar. 337 00:18:14,183 --> 00:18:16,986 Oh, gyms are just petri dishes. 338 00:18:17,086 --> 00:18:19,322 Plantar warts, folliculitis, ringworm. 339 00:18:20,590 --> 00:18:23,059 I have a zero tolerance policy 340 00:18:23,159 --> 00:18:24,394 for health risks. 341 00:18:24,494 --> 00:18:26,896 Uh, yeah. That's kind of my passion. 342 00:18:26,996 --> 00:18:28,464 Thank you. 343 00:18:33,169 --> 00:18:36,572 Rule two of lifting is always rotate your muscle groups. 344 00:18:36,673 --> 00:18:38,441 So, today, I'm doing chest and arms 345 00:18:38,541 --> 00:18:40,677 and tomorrow legs and... butt. 346 00:18:40,777 --> 00:18:43,246 Ah, something to look forward to. 347 00:18:44,580 --> 00:18:47,850 So, y-you guys want to bump bits? 348 00:18:50,953 --> 00:18:53,957 Brick Fits, so, uh, we can, we can be buddies? 349 00:18:54,357 --> 00:18:56,960 Sure. Yeah. 350 00:18:57,060 --> 00:18:58,328 Yeah. 351 00:18:58,428 --> 00:19:00,496 I'm not really in, uh, the market 352 00:19:00,596 --> 00:19:02,632 for new pals right now, but thanks. 353 00:19:03,366 --> 00:19:04,334 I'll take those. 354 00:19:06,669 --> 00:19:08,638 The fuck is happening now? 355 00:19:08,738 --> 00:19:10,173 You set 356 00:19:10,273 --> 00:19:12,141 a new gym record. 357 00:19:12,608 --> 00:19:14,577 I would do anything for gains like that. 358 00:19:14,877 --> 00:19:16,379 Honestly, Rodney, I think it's great 359 00:19:16,479 --> 00:19:19,248 you don't look like you spend your entire life in the gym. 360 00:19:19,749 --> 00:19:21,484 Oh, but I'm here almost every day. 361 00:19:21,951 --> 00:19:23,953 No, no, I mean it in a good way. 362 00:19:24,053 --> 00:19:26,389 No stuff like the good stuff, fellas. 363 00:19:26,489 --> 00:19:28,725 - Fuck, yeah! - Enjoy your workout, ladies. 364 00:19:32,128 --> 00:19:33,062 Oh, my God. 365 00:19:34,297 --> 00:19:35,331 What is this feeling? 366 00:19:35,431 --> 00:19:36,566 It's like hitting the vape 367 00:19:36,666 --> 00:19:38,234 minus the existential dread. 368 00:19:38,334 --> 00:19:40,737 It's like my body is happy with me or something. 369 00:19:40,837 --> 00:19:43,773 Endorphins. You got a workout high. 370 00:19:43,873 --> 00:19:44,674 Ah, I see. 371 00:19:44,774 --> 00:19:46,409 You know, I knew it wasn't just health 372 00:19:46,509 --> 00:19:48,511 and dignity that drove people to do this. 373 00:19:48,778 --> 00:19:50,546 - I'll see you tomorrow? - Alright. 374 00:19:50,647 --> 00:19:53,583 - Uh, leg day, tomorrow. - Mm-hmm. 375 00:19:59,522 --> 00:20:01,557 Hey, everybody, thanks for waiting. 376 00:20:01,658 --> 00:20:03,226 I know this has shook us all pretty deep. 377 00:20:03,326 --> 00:20:07,797 I mean, mortality and death in a place of health and life? 378 00:20:08,665 --> 00:20:10,466 We all feel it. Yeah. 379 00:20:10,900 --> 00:20:12,568 We'll be closed until this afternoon 380 00:20:12,669 --> 00:20:14,203 while the authorities do their job. 381 00:20:14,304 --> 00:20:15,505 I'm sorry, guys. 382 00:20:15,605 --> 00:20:17,740 I know it's leg day for a lot of you. 383 00:20:18,107 --> 00:20:20,810 - Alright. - Wait, wh-what happened? 384 00:20:21,244 --> 00:20:22,812 I don't know. 385 00:20:23,112 --> 00:20:23,980 Rodney. 386 00:20:24,080 --> 00:20:26,082 - You know the little guy, right? - Yeah. 387 00:20:26,416 --> 00:20:27,784 Went for a late workout. 388 00:20:27,884 --> 00:20:29,619 Lifted way over what he's used to. 389 00:20:29,719 --> 00:20:32,588 Damn fool crushed his neck on the bench press. 390 00:20:33,323 --> 00:20:34,657 He's dead. 391 00:20:35,625 --> 00:20:37,994 Wait, he didn't have a spotter? 392 00:20:38,461 --> 00:20:40,797 Like I said, damn fool. 393 00:20:42,899 --> 00:20:43,967 Jesus. 394 00:20:49,605 --> 00:20:50,740 When we met Rodney yesterday, 395 00:20:50,840 --> 00:20:54,544 he was adamant you always use a spotter. 396 00:20:54,644 --> 00:20:56,612 Honey, he was flirting with you. 397 00:20:56,713 --> 00:20:59,349 What about rule two? Rotate muscle groups. 398 00:20:59,449 --> 00:21:01,184 Why would he be on the bench press 399 00:21:01,284 --> 00:21:02,719 in the middle of the night 400 00:21:02,819 --> 00:21:04,520 when he already worked out his chest and arms 401 00:21:04,620 --> 00:21:05,955 that morning? 402 00:21:07,991 --> 00:21:11,160 How about none of our business, you know? 403 00:21:11,794 --> 00:21:15,231 What if we just leave it alone, like, uh... 404 00:21:16,065 --> 00:21:17,734 Gosh, that would feel really good to do 405 00:21:17,834 --> 00:21:20,103 just for once in my life. 406 00:21:21,404 --> 00:21:22,805 Is that alright? 407 00:21:26,242 --> 00:21:27,310 Thank you. 408 00:21:27,577 --> 00:21:30,680 So, still down for leg day? 409 00:21:31,714 --> 00:21:33,316 Gosh, I-I guess, uh... 410 00:21:34,250 --> 00:21:36,753 I've been feeling a little like a lone wolf lately, uh. 411 00:21:36,853 --> 00:21:38,755 I'm not sure if maybe you picked up on that. 412 00:21:40,957 --> 00:21:42,792 You don't have to go to the gym with me. 413 00:21:42,892 --> 00:21:44,560 I-I just thought it was fun. 414 00:21:45,094 --> 00:21:47,897 Okay, so, uh, what's going on here? 415 00:21:47,997 --> 00:21:51,701 You, uh, new to the city or something? 416 00:21:52,101 --> 00:21:53,069 No. 417 00:21:55,171 --> 00:21:56,205 Just lonely. 418 00:21:58,174 --> 00:21:59,709 Yeah. I, uh... 419 00:22:00,476 --> 00:22:02,045 Sorry. 420 00:22:02,845 --> 00:22:05,715 I don't know what to say, kid. I, uh... Good luck. 421 00:22:18,361 --> 00:22:19,996 Yeah. 422 00:22:20,563 --> 00:22:21,998 We've got everything we need. 423 00:22:22,865 --> 00:22:24,067 - I feel so bad. - No, 424 00:22:24,167 --> 00:22:26,903 accidents like this happen more often than you'd think. 425 00:22:27,003 --> 00:22:29,072 It's your insurance premium you should worry about. 426 00:22:29,772 --> 00:22:31,474 Now, you're free to reopen the gym now. 427 00:22:32,008 --> 00:22:34,310 - We'll be in touch. - Oh, thank you, officer. 428 00:22:34,577 --> 00:22:35,912 One more question. 429 00:22:38,247 --> 00:22:40,917 How do you get that cool veiny look on your forearm? 430 00:22:41,317 --> 00:22:42,752 Oh. 431 00:22:43,186 --> 00:22:44,087 Wrist curls. 432 00:22:44,187 --> 00:22:47,824 Three sets of 12, each direction, twice a week. 433 00:22:55,164 --> 00:22:56,499 Oh. 434 00:22:56,599 --> 00:22:58,768 Sugar, come here. 435 00:23:00,903 --> 00:23:03,373 Just be glad they didn't search the office. 436 00:23:03,906 --> 00:23:06,776 If they had found the good stuff, God knows. 437 00:23:06,876 --> 00:23:08,811 - Oh, um... - It's okay, sweetie. 438 00:23:09,112 --> 00:23:12,015 Actually, um, we're almost out. 439 00:23:12,115 --> 00:23:14,150 Can you bring some more over later? 440 00:23:15,485 --> 00:23:17,754 Brick. No. 441 00:23:18,154 --> 00:23:20,490 Until the cops wrap this up, we're not selling anymore. 442 00:23:20,590 --> 00:23:22,759 Come on, Lil, please. Okay? 443 00:23:22,859 --> 00:23:24,494 I mean, we can't just cut the guys off. 444 00:23:24,594 --> 00:23:28,498 Brick, I'm not going to jail so that Kevin can stay yoked. 445 00:23:28,598 --> 00:23:30,033 And that's the end of it. 446 00:24:06,703 --> 00:24:08,104 Get in the zone! 447 00:24:10,840 --> 00:24:12,875 New delivery just in. 448 00:24:13,509 --> 00:24:16,212 Plenty more where that came from, new supplier. 449 00:24:16,312 --> 00:24:17,347 Put the word out. 450 00:24:18,514 --> 00:24:19,582 It's all there. 451 00:24:20,116 --> 00:24:22,385 Alright, guys. Enjoy the good stuff. 452 00:24:23,853 --> 00:24:25,855 That's fresh. 453 00:24:36,466 --> 00:24:37,734 This taste funky to you? 454 00:24:37,834 --> 00:24:39,402 No, it's good. 455 00:24:40,670 --> 00:24:41,771 Come on. 456 00:24:54,083 --> 00:24:56,986 Alright, kid. Let's not make a whole thing about it, alright? 457 00:25:07,630 --> 00:25:09,032 That's it. 458 00:25:10,433 --> 00:25:11,501 Dude. 459 00:25:11,834 --> 00:25:13,303 My shit is fucked up. 460 00:25:13,403 --> 00:25:15,905 There's something off about this batch, man. 461 00:25:16,339 --> 00:25:19,676 Okay, well, um, every batch is different. 462 00:25:20,076 --> 00:25:22,178 So much depends on the mother's diet. 463 00:25:22,278 --> 00:25:24,614 Um, maybe she ate a lot of cheese. 464 00:25:24,714 --> 00:25:26,282 I can put down ricotta all day, bro. 465 00:25:26,382 --> 00:25:28,151 I know the good stuff, and this ain't it. 466 00:25:28,251 --> 00:25:30,186 Don't play fucking games with me, man. 467 00:25:30,286 --> 00:25:32,655 You're selling us some really egregious shit. 468 00:25:33,089 --> 00:25:34,457 Oh. 469 00:25:35,925 --> 00:25:37,660 What was that about? 470 00:25:37,760 --> 00:25:39,095 Who, Kevin? 471 00:25:39,662 --> 00:25:40,697 He's, uh... 472 00:25:41,397 --> 00:25:44,033 He's just mad the pull-down machine is broken. 473 00:25:45,368 --> 00:25:46,436 Huh... 474 00:25:56,713 --> 00:25:58,014 Uh, he just said it's broken. 475 00:25:58,114 --> 00:26:00,984 Ah, it is, and yet he was lying. 476 00:26:01,084 --> 00:26:03,019 What makes you so sure? 477 00:26:03,419 --> 00:26:04,454 Ah. 478 00:26:05,555 --> 00:26:06,689 Yes, okay. 479 00:26:06,789 --> 00:26:10,226 Uh, well, so... 480 00:26:11,794 --> 00:26:13,730 Eh. 481 00:26:13,830 --> 00:26:15,765 That's so crazy. W-- 482 00:26:15,865 --> 00:26:17,700 Okay, wait. Two truths and a lie. 483 00:26:17,800 --> 00:26:19,302 Do we have to? 484 00:26:19,402 --> 00:26:21,938 I was born to a single alcoholic teenage mother 485 00:26:22,038 --> 00:26:23,773 in Springfield, Missouri. 486 00:26:23,873 --> 00:26:25,174 I've started 11 failed businesses, 487 00:26:25,274 --> 00:26:27,777 including two that resulted in litigation. 488 00:26:28,211 --> 00:26:31,614 I'm severely, like, deathly allergic to cinnamon. 489 00:26:32,081 --> 00:26:35,752 All true, and frankly, a, a bit concerning. 490 00:26:35,852 --> 00:26:37,487 That's amazing. 491 00:26:38,121 --> 00:26:40,390 Maybe Brick knows more than he's letting on. 492 00:26:40,490 --> 00:26:42,458 - You should ask him. - What happened to this whole 493 00:26:42,558 --> 00:26:44,661 we're going to mind our own business, leave things alone? 494 00:26:44,761 --> 00:26:45,828 That's my new vibe. 495 00:26:45,928 --> 00:26:47,297 I mean, I wasn't just jazzy riffing. 496 00:26:47,397 --> 00:26:49,365 I-I meant it, you know, for real. 497 00:26:49,465 --> 00:26:53,069 So, let's get back to leg day, please. 498 00:26:53,169 --> 00:26:55,438 Alright, okay, understood. Yep. 499 00:26:56,706 --> 00:26:58,341 Uh, Mr. Brick. 500 00:26:58,441 --> 00:27:00,176 Poor Rodney. 501 00:27:00,476 --> 00:27:02,612 Like, such a tragic accident. 502 00:27:03,212 --> 00:27:06,015 Strange he didn't have a spotter. 503 00:27:06,783 --> 00:27:07,817 Nobody around to do it. 504 00:27:08,318 --> 00:27:11,487 But, um, we're not liable for that, okay? 505 00:27:11,888 --> 00:27:13,556 You all signed a release. 506 00:27:16,859 --> 00:27:18,328 That is bullshit. 507 00:27:22,031 --> 00:27:23,132 So he knows it wasn't an accident 508 00:27:23,232 --> 00:27:24,968 and he knows Rodney wasn't alone. 509 00:27:25,068 --> 00:27:26,569 Well, it doesn't make him a murderer. 510 00:27:26,669 --> 00:27:28,571 Fuck, I should have just asked Brick if he did it. 511 00:27:28,671 --> 00:27:31,407 What, no? That's unbelievably dangerous, trust me. 512 00:27:31,507 --> 00:27:34,377 Fine. So, Brick suspects it wasn't an accident. 513 00:27:34,477 --> 00:27:36,379 I mean, he did also lie about Kevin being upset 514 00:27:36,479 --> 00:27:37,914 about the pull-down being broken. 515 00:27:38,014 --> 00:27:39,282 But it is broken. 516 00:27:39,382 --> 00:27:42,418 Alright, uh, well, gosh, I don't know. 517 00:27:42,518 --> 00:27:45,421 I mean, uh, well, maybe Kevin's upset about something else. 518 00:27:49,792 --> 00:27:51,094 What the fuck are we doing? 519 00:27:51,194 --> 00:27:52,695 - We're snooping. - Why? 520 00:27:52,795 --> 00:27:53,463 - This is fun. - No! 521 00:27:53,563 --> 00:27:55,031 - Shh! - And the best part is 522 00:27:55,131 --> 00:27:56,265 we're all natural. 523 00:27:56,366 --> 00:27:59,402 I don't sell anything here I wouldn't take myself. 524 00:27:59,502 --> 00:28:00,670 Huh. 525 00:28:00,770 --> 00:28:01,804 Was that bullshit? 526 00:28:02,138 --> 00:28:04,240 Well, yeah. But what's weird is 527 00:28:04,340 --> 00:28:06,275 a few days ago, it wasn't. 528 00:28:06,376 --> 00:28:08,344 What changed? Oh. 529 00:28:08,444 --> 00:28:11,114 Maybe Rodney discovered, like, a steroid ring 530 00:28:11,214 --> 00:28:12,882 or blood boy bank. 531 00:28:12,982 --> 00:28:15,551 - A what? - You know, blood boys? 532 00:28:16,085 --> 00:28:18,688 - No! - We got to search his office. 533 00:28:18,788 --> 00:28:20,223 No. 534 00:28:22,025 --> 00:28:25,194 Hard cut to what the fuck am I doing? 535 00:28:27,096 --> 00:28:28,331 Lots of baby formula. 536 00:28:28,431 --> 00:28:32,068 H-His wife works at that, uh, baby doctor place, remember? 537 00:28:32,902 --> 00:28:35,638 If you're looking for 'roids, uh, check the fridge. 538 00:28:37,473 --> 00:28:39,242 Nothing. Maybe he cleared it. 539 00:28:39,342 --> 00:28:41,611 Speaking of, how about we clear out? You know, please. 540 00:28:41,711 --> 00:28:43,212 You're supposed to be the lookout. Are you even looking? 541 00:28:43,313 --> 00:28:44,647 Yes, of course I am. 542 00:28:45,648 --> 00:28:46,883 Oh. 543 00:28:47,483 --> 00:28:49,152 W-What's going on here? What are you doing? 544 00:28:49,252 --> 00:28:50,420 Searching your office. 545 00:28:50,520 --> 00:28:54,824 Uh, for the sauna, which is not here. 546 00:28:54,924 --> 00:28:56,492 So, Alex. 547 00:28:56,759 --> 00:28:58,594 Uh, the sauna is, uh... 548 00:28:59,028 --> 00:29:01,664 Uh, so-so sorry. 549 00:29:02,999 --> 00:29:05,768 Oh, there! I see it... 550 00:29:07,236 --> 00:29:09,072 I guess it was just an accident at the gym. 551 00:29:09,172 --> 00:29:11,374 Brick's got nothing to hide, I was wrong. 552 00:29:12,408 --> 00:29:13,977 Ah, well. 553 00:29:14,077 --> 00:29:15,144 What? 554 00:29:15,244 --> 00:29:18,414 Well, I mean, you know, you, you searched, 555 00:29:18,514 --> 00:29:21,384 but you didn't look at the red bills on his desk. 556 00:29:21,484 --> 00:29:23,386 Those are collection agency notices. 557 00:29:23,486 --> 00:29:25,989 - Ooh! - Which doesn't prove anything 558 00:29:26,089 --> 00:29:27,690 but Brick is in a crunch. 559 00:29:27,790 --> 00:29:30,393 And I got to admit there's something about it 560 00:29:30,493 --> 00:29:31,995 that just doesn't sit right in my brain. 561 00:29:32,095 --> 00:29:35,565 You know, like, uh, scattered pieces of a puzzle or something, so, uh... 562 00:29:35,665 --> 00:29:38,434 Yes, we should go back tonight and snoop around. 563 00:29:38,534 --> 00:29:41,137 We can crack this. Look, I swiped Brick's key card. 564 00:29:41,237 --> 00:29:43,239 - We can sneak in. - It's open 24 hours. 565 00:29:43,339 --> 00:29:44,774 - We can snoop around anyway. - Okay. 566 00:29:44,874 --> 00:29:49,312 Uh, look, I know this all seems like hijinks and adventure to you, 567 00:29:49,412 --> 00:29:51,781 but I know where this goes, it's, uh, bullets. 568 00:29:51,881 --> 00:29:55,551 You know, people trying to burn you to death, alligators, uh... 569 00:29:56,119 --> 00:29:58,855 People, well, they don't like the truth as much as they think they do. 570 00:29:58,955 --> 00:30:01,124 That doesn't sound fun. 571 00:30:01,524 --> 00:30:03,559 I mean, the, the alligator stuff kind of does, but... 572 00:30:03,660 --> 00:30:06,496 No, actually. No, not fun, alright? 573 00:30:06,596 --> 00:30:09,299 You turn up with your kid sister golden retriever energy, 574 00:30:09,399 --> 00:30:11,134 saying the word "snoop," next thing I know, 575 00:30:11,234 --> 00:30:12,935 but, uh, I'm sorry, I can't. 576 00:30:13,036 --> 00:30:14,537 I really, I can't. 577 00:30:14,837 --> 00:30:16,239 It is none of my business. 578 00:30:16,339 --> 00:30:18,241 The guy we met is dead. 579 00:30:18,341 --> 00:30:20,043 And because of your gift, 580 00:30:20,143 --> 00:30:21,344 we might be the only ones who can-- 581 00:30:21,444 --> 00:30:25,515 None of my business, okay? 582 00:30:26,082 --> 00:30:28,618 The end, period. 583 00:30:37,093 --> 00:30:38,494 Okay. 584 00:30:38,895 --> 00:30:40,330 Okay. 585 00:30:40,897 --> 00:30:42,332 Okay. 586 00:30:43,032 --> 00:30:44,167 So. 587 00:30:48,938 --> 00:30:50,440 Ah, nuts. 588 00:30:52,041 --> 00:30:53,376 Alex. 589 00:30:54,877 --> 00:30:55,845 Alex. 590 00:30:59,649 --> 00:31:00,683 Alex! 591 00:31:04,988 --> 00:31:07,924 Ah, geez. 592 00:31:13,262 --> 00:31:15,131 I've got a blinding headache. 593 00:31:16,966 --> 00:31:18,101 Shut up, Kev. 594 00:31:18,468 --> 00:31:20,637 - I feel sick, bro. - Disgusting. 595 00:31:20,737 --> 00:31:22,672 What's the health code rating on this place anyway? 596 00:31:29,412 --> 00:31:32,949 I have a zero tolerance policy for health risks. 597 00:31:33,750 --> 00:31:35,952 I still think there's something off with the good stuff. 598 00:31:36,052 --> 00:31:37,453 Good stuff! 599 00:31:37,887 --> 00:31:41,124 Did I mention that we're a 100% all-natural gym? 600 00:31:45,895 --> 00:31:49,098 H-His wife works at that, uh, baby doctor place, remember? 601 00:32:09,352 --> 00:32:11,220 Ugh, Jesus. 602 00:32:11,321 --> 00:32:13,556 Okay, that is distinct, pal. 603 00:32:15,191 --> 00:32:16,826 - Excuse me. - Hmm? 604 00:32:18,261 --> 00:32:20,697 Oh, is that, uh, is that breast milk? 605 00:32:21,297 --> 00:32:23,299 Y-Yeah. What... 606 00:32:23,399 --> 00:32:25,401 - That's none of your business. - Hmm. 607 00:32:25,802 --> 00:32:29,038 Well, I just, uh, I just made it my business. 608 00:32:31,507 --> 00:32:34,010 What? 609 00:32:39,115 --> 00:32:40,450 Oh, hey, Brick! 610 00:32:40,550 --> 00:32:41,918 Hi, I, uh, it's great to see you 611 00:32:42,018 --> 00:32:44,520 'cause I-I actually have been meaning to ask you, um. 612 00:32:44,620 --> 00:32:47,423 For a machine, I need a, a spotter. 613 00:32:47,523 --> 00:32:48,791 Right, 'cause that's how... 614 00:32:48,891 --> 00:32:51,494 Gosh, that's how Rodney got into all that trouble, huh? 615 00:32:51,794 --> 00:32:52,862 Yeah. 616 00:32:54,364 --> 00:32:56,366 'Cause he didn't have a spotter. 617 00:32:56,799 --> 00:32:57,867 Right. 618 00:32:57,967 --> 00:32:59,836 And he was here all alone. 619 00:33:00,803 --> 00:33:01,804 Mm-hmm. 620 00:33:03,506 --> 00:33:08,177 Gosh, it's a shame that you weren't here to warn him. 621 00:33:08,277 --> 00:33:10,179 Yeah, I mean, it is a shame 622 00:33:10,279 --> 00:33:13,383 that I wasn't here. 623 00:33:16,219 --> 00:33:17,654 Right. 624 00:33:19,522 --> 00:33:21,658 Huh. 625 00:33:22,759 --> 00:33:24,294 Huh, looks like we're buddies now. 626 00:33:24,394 --> 00:33:25,828 Kind of cute. Alright. 627 00:33:25,928 --> 00:33:30,733 I, uh, I-I'm going to look you up, um, on neck day. 628 00:33:35,171 --> 00:33:36,873 Okay, okay. 629 00:33:43,413 --> 00:33:45,248 Uh, I saw you working out Saturday, 630 00:33:45,348 --> 00:33:46,616 the day that Rodney died. 631 00:33:46,716 --> 00:33:49,419 You deleted the data, you son of a bitch. 632 00:33:51,854 --> 00:33:52,955 The leaderboard. 633 00:33:55,058 --> 00:33:57,560 New gym record, 1:55 a.m.? 634 00:33:57,660 --> 00:33:59,696 The night that Rodney died. 635 00:33:59,996 --> 00:34:01,798 Huh. Gotcha. 636 00:34:01,898 --> 00:34:04,033 You loved a workout. 637 00:34:05,635 --> 00:34:07,437 Huh? 638 00:34:09,872 --> 00:34:10,840 Oh, no. 639 00:34:10,940 --> 00:34:15,778 No, I do not love murder exercises, delete love. 640 00:34:16,713 --> 00:34:19,115 - Oh, shit. - Activate delete. 641 00:34:19,215 --> 00:34:20,616 Unsubscribe. 642 00:34:30,059 --> 00:34:32,161 Brick. No, Brick. 643 00:34:32,261 --> 00:34:33,529 Hey, you don't have to do this, man. 644 00:34:33,630 --> 00:34:36,132 - I'm sorry. - No, no, no, don't do it, don't do it. 645 00:34:36,232 --> 00:34:37,800 Don't... Don't do it! 646 00:34:37,900 --> 00:34:38,735 Don't do it! 647 00:34:38,835 --> 00:34:40,203 Brick. Wait, wait, wait. 648 00:34:47,977 --> 00:34:51,481 Hey, everyone, um, can I please have your attention? 649 00:34:51,848 --> 00:34:55,518 I just got word that there's a, uh, a gas leak 650 00:34:55,618 --> 00:34:57,453 in the building next door. 651 00:34:57,553 --> 00:34:59,756 I need everyone to calmly exit. 652 00:35:00,323 --> 00:35:01,724 So sorry. 653 00:35:16,439 --> 00:35:18,241 What? 654 00:35:18,341 --> 00:35:20,510 You muscle-headed bastard. 655 00:35:20,910 --> 00:35:21,577 Brick! 656 00:35:21,678 --> 00:35:24,013 Let me out! 657 00:35:24,113 --> 00:35:26,049 Brick, let me out of here! 658 00:35:30,353 --> 00:35:31,621 Hey, hey, hey! 659 00:35:31,721 --> 00:35:34,357 Hello? Anyone, anyone, anyone, hello? 660 00:35:34,457 --> 00:35:35,825 Are you doing aerobics? 661 00:35:35,925 --> 00:35:38,928 What? Ah! 662 00:35:42,398 --> 00:35:45,868 "Charlie C is doing heel raises." 663 00:35:52,709 --> 00:35:55,211 "Charlie C is doing arm circles." 664 00:35:56,546 --> 00:35:59,215 "Charlie C is doing lunges." 665 00:35:59,315 --> 00:36:03,019 "Charlie C is doing... pushups." 666 00:36:05,855 --> 00:36:09,525 Heel raises, arm circles, lunges, pushups. 667 00:36:09,892 --> 00:36:12,362 Come on, kid. Come on, you got to figure this out. 668 00:36:12,462 --> 00:36:14,097 Work with me here. Come on! 669 00:36:14,697 --> 00:36:18,968 Heel raises, arm circles, lunges, pushups. 670 00:36:19,068 --> 00:36:22,105 H-A-L-P. H-Halp? 671 00:36:22,939 --> 00:36:23,606 Halp? 672 00:36:30,246 --> 00:36:34,217 I am strong, brave, and beautiful. 673 00:36:34,751 --> 00:36:38,187 I believe in myself completely. 674 00:36:44,961 --> 00:36:48,731 I trust myself and my intuition. 675 00:36:49,599 --> 00:36:53,970 I embrace my flaws and imperfections. 676 00:36:58,608 --> 00:37:00,109 What the fuck?! 677 00:37:01,077 --> 00:37:02,211 Oh, my God. 678 00:37:02,912 --> 00:37:05,682 He did it. No, Brick, he killed Rodney, 679 00:37:05,782 --> 00:37:07,684 and, and he deleted the evidence. 680 00:37:07,784 --> 00:37:08,985 We'll worry about it later. 681 00:37:09,085 --> 00:37:10,420 - Let's get out of here. - Okay. 682 00:37:10,520 --> 00:37:12,021 Halp, halp, you know? 683 00:37:12,121 --> 00:37:14,824 You could've done elbow dips. "E." H-E-L-P. 684 00:37:14,924 --> 00:37:16,326 Jesus, I was trying... 685 00:37:21,731 --> 00:37:23,266 Oh, shit. 686 00:37:23,366 --> 00:37:25,969 I thought I heard something. Is that a discus throw? 687 00:37:26,069 --> 00:37:28,738 Oh, my God. Man, this isn't going to work, okay? 688 00:37:28,838 --> 00:37:31,174 Nobody is going to believe that I died 689 00:37:31,274 --> 00:37:33,276 trying to lift any more than, I don't know, what, 690 00:37:33,376 --> 00:37:34,911 five pounds maximum. 691 00:37:35,011 --> 00:37:37,947 I-I'm sorry, but I can't let you leave. 692 00:37:38,448 --> 00:37:41,217 We won't tell anybody. What do we care about a dead meathead? 693 00:37:41,317 --> 00:37:42,452 Meathead? 694 00:37:42,552 --> 00:37:44,587 I have a PhD in exercise science! 695 00:37:44,687 --> 00:37:46,456 Geez! 696 00:37:46,556 --> 00:37:47,757 Alright, alright, alright! 697 00:37:47,857 --> 00:37:50,059 That's very, very impressive, seriously! 698 00:37:50,159 --> 00:37:52,729 Hey, maybe we misunderstood this whole situation. 699 00:37:52,829 --> 00:37:54,464 You know, maybe Rodney, you know, 700 00:37:54,564 --> 00:37:55,732 he crushed his own windpipe. 701 00:37:55,832 --> 00:37:58,267 Shut up! 702 00:37:58,768 --> 00:38:01,070 You mother... 703 00:38:04,574 --> 00:38:06,943 Get him! 704 00:38:07,043 --> 00:38:09,212 Get him. Ow! 705 00:38:12,548 --> 00:38:14,350 Alex! 706 00:38:14,450 --> 00:38:15,718 Ow. 707 00:38:15,818 --> 00:38:17,553 Whoa, whoa, whoa, whoa. 708 00:38:17,654 --> 00:38:19,722 Francis John Bricatino! 709 00:38:20,056 --> 00:38:22,025 What is the meaning of this? 710 00:38:25,028 --> 00:38:28,631 Lil. Um, no, no. See, you don't understand. 711 00:38:28,731 --> 00:38:30,667 Lil, they were going to tell on me. 712 00:38:30,767 --> 00:38:33,636 About the good stuff? It's okay, baby. 713 00:38:33,736 --> 00:38:35,638 We'll take the consequences, we'll figure it out. 714 00:38:35,738 --> 00:38:37,707 Actually, it was the murder. 715 00:38:39,442 --> 00:38:41,244 I-I'm sorry. The what? 716 00:38:42,211 --> 00:38:43,079 He killed Rodney. 717 00:38:43,179 --> 00:38:45,181 Yeah, he tried to make it look like an accident. 718 00:38:45,281 --> 00:38:46,683 Shut up! 719 00:38:46,783 --> 00:38:48,818 Lil, Lil, look, I'm-I'm sorry, okay? 720 00:38:48,918 --> 00:38:50,620 - Wh-- - The, the gym was in trouble. 721 00:38:50,953 --> 00:38:52,755 Rodney was going to tell the city. 722 00:38:52,855 --> 00:38:54,724 We got into a fight, Lil. 723 00:38:55,325 --> 00:38:56,326 He kicked me. 724 00:38:57,460 --> 00:38:58,728 I didn't mean to do it. 725 00:38:58,828 --> 00:39:01,898 I swear, I didn't mean to do it. 726 00:39:01,998 --> 00:39:04,968 I didn't mean to. I just wanted to... 727 00:39:05,068 --> 00:39:05,935 I just... 728 00:39:06,035 --> 00:39:08,304 I just wanted to create a space 729 00:39:08,404 --> 00:39:09,872 where people could celebrate 730 00:39:09,973 --> 00:39:11,874 the glory of the human body, Lil, alright? 731 00:39:11,975 --> 00:39:14,944 And get really, really ripped. 732 00:39:15,378 --> 00:39:19,115 It was an accident. 733 00:39:19,215 --> 00:39:22,919 Oh, my God. 734 00:39:23,720 --> 00:39:25,221 I... I, I... 735 00:39:25,722 --> 00:39:29,058 I did a bad, bad thing. 736 00:39:31,661 --> 00:39:37,367 I did a bad, bad thing. 737 00:39:37,467 --> 00:39:39,102 It's okay. 738 00:39:41,704 --> 00:39:45,975 It's okay, it's okay, my baby boy. 739 00:39:46,075 --> 00:39:47,877 We'll figure this out, okay? 740 00:40:03,192 --> 00:40:07,130 Uh, well, another community down the drain. 741 00:40:07,797 --> 00:40:09,632 If it takes lies to keep something together, 742 00:40:09,732 --> 00:40:11,634 it deserves to fall apart. 743 00:40:11,734 --> 00:40:13,303 Gosh, you... 744 00:40:13,736 --> 00:40:15,238 You really believe that, don't you? 745 00:40:15,471 --> 00:40:16,739 Yeah. 746 00:40:16,839 --> 00:40:20,076 Yes, I think that you might be 747 00:40:20,176 --> 00:40:22,378 the most honest person I have ever met. 748 00:40:22,478 --> 00:40:24,881 I mean, I have not heard you tell not one single lie. 749 00:40:24,981 --> 00:40:27,317 I mean, I'm talking not a big whopper one, 750 00:40:27,417 --> 00:40:28,618 uh, not a... 751 00:40:28,718 --> 00:40:30,353 Not a little white one. 752 00:40:31,487 --> 00:40:33,356 Yeah. I don't believe in it. 753 00:40:34,691 --> 00:40:37,994 If you ask me a question and I lie, 754 00:40:38,094 --> 00:40:40,263 who are you having a conversation with? 755 00:40:40,363 --> 00:40:41,564 Nobody. 756 00:40:41,664 --> 00:40:43,633 I can see why you don't have many friends. 757 00:40:43,733 --> 00:40:45,335 Any friends. 758 00:40:45,735 --> 00:40:47,770 A wise woman once told me 759 00:40:48,371 --> 00:40:51,374 people don't like the truth as much as they think they do. 760 00:40:51,474 --> 00:40:53,676 Ah, I see what you did there. 761 00:40:54,210 --> 00:40:57,013 Well, Alex, you got one now. 762 00:40:57,113 --> 00:40:58,047 You too. 763 00:40:58,381 --> 00:41:00,583 I've actually been meaning to ask you this. 764 00:41:00,683 --> 00:41:02,852 How did you end up in New York? 765 00:41:02,952 --> 00:41:05,221 It's kind of an unbelievable story, uh. 766 00:41:06,189 --> 00:41:09,125 - I used to play poker, you know, for money. - Oh, my God. 767 00:41:09,225 --> 00:41:11,327 It never even occurred to me how rich you should be. 768 00:41:11,427 --> 00:41:15,098 Uh, yeah, t-turns out that's a, that's a terrible idea, okay? 769 00:41:15,198 --> 00:41:18,134 So, uh, I'm, uh, living out in the desert 770 00:41:18,234 --> 00:41:21,537 and, uh, well, I fell in with a spicy crowd. 771 00:41:21,638 --> 00:41:22,739 Oh, my God. 772 00:41:22,839 --> 00:41:24,707 Lethal. Anyway... 773 00:41:26,476 --> 00:41:27,677 ♪ The same old sun ♪ 774 00:41:27,777 --> 00:41:30,747 ♪ The same old stars ♪ 775 00:41:31,314 --> 00:41:36,786 ♪ The same old moon and the same old Mars ♪ 776 00:41:36,886 --> 00:41:39,822 ♪ It's the same you ♪ 777 00:41:39,922 --> 00:41:41,824 ♪ It's the same me ♪ 778 00:41:42,292 --> 00:41:48,398 ♪ But baby, there's begun to be a change in me ♪ 779 00:41:48,498 --> 00:41:50,600 ♪ Warning ♪ 780 00:41:51,234 --> 00:41:56,439 ♪ Storm clouds all around morning ♪ 781 00:41:56,906 --> 00:42:02,278 ♪ Somehow you didn't see the warning ♪ 782 00:42:02,812 --> 00:42:09,052 ♪ Storm clouds all over me ♪ 54755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.