All language subtitles for My Boys s04e07 Puss n Glutes
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:06,040
One thing I've learned is that you can't
make assumptions about people, because
2
00:00:06,040 --> 00:00:08,880
sometimes they surprise you. Aw, what a
sweet kitty.
3
00:00:09,280 --> 00:00:11,720
Yeah, she looks sweet, but... No, no!
4
00:00:12,820 --> 00:00:15,220
What is that? Is that a purse?
5
00:00:15,560 --> 00:00:16,660
I think it was a warning.
6
00:00:16,920 --> 00:00:22,600
That monster belongs to Andy? Yes, I'm
taking care of Peaches while Andy waits
7
00:00:22,600 --> 00:00:23,600
for his pet visa.
8
00:00:23,940 --> 00:00:26,620
I thought if I brought her here, she'd
start to like me.
9
00:00:27,840 --> 00:00:28,840
Let's play poker.
10
00:00:29,040 --> 00:00:30,040
Yeah.
11
00:00:30,720 --> 00:00:31,720
Hey, guys.
12
00:00:31,790 --> 00:00:32,790
Hey!
13
00:00:33,070 --> 00:00:35,290
Well, it's over between me and Chrissy.
14
00:00:35,590 --> 00:00:38,590
She finally placed where she knew me
from. It wasn't traffic school.
15
00:00:38,970 --> 00:00:41,290
Apparently, in a past life, she and I
were dolphins together.
16
00:00:41,550 --> 00:00:42,790
Well, at least the story's cute.
17
00:00:43,070 --> 00:00:45,690
She also said we can still breathe
underwater and she'd like to meet in
18
00:00:45,690 --> 00:00:47,390
Michigan. Don't dolphins live in salt
water?
19
00:00:47,630 --> 00:00:49,090
Yeah, that's the problem.
20
00:00:50,070 --> 00:00:54,050
It's kind of sad, but since I've been
laid off, poker game's the only real
21
00:00:54,050 --> 00:00:55,570
structure in my week. Me too.
22
00:00:55,830 --> 00:00:57,830
At least you got classes coming up in
the fall.
23
00:00:58,480 --> 00:01:01,540
I feel like my grandmother just sitting
around all week waiting for NCIS Los
24
00:01:01,540 --> 00:01:04,860
Angeles. Is it really that much Navy
crime? Grandma loves LL Cool J.
25
00:01:05,060 --> 00:01:07,180
I got to say it. The man is fit.
26
00:01:07,520 --> 00:01:09,500
He's got me thinking about working out
again.
27
00:01:09,860 --> 00:01:13,120
Hey, you got free time. You want to be
workout buddies? I don't know, man. I
28
00:01:13,120 --> 00:01:15,780
actually used to work out a lot, but I
got a little too intense.
29
00:01:17,080 --> 00:01:18,080
What?
30
00:01:18,340 --> 00:01:19,340
I can be intense.
31
00:01:20,040 --> 00:01:22,560
I can't. You're still grinning. Really?
Yeah.
32
00:01:22,780 --> 00:01:23,780
How about now?
33
00:01:24,000 --> 00:01:25,340
Huh? No, man.
34
00:01:36,830 --> 00:01:40,930
Man, I am so sick of dealing with Andy's
house and his cat.
35
00:01:41,470 --> 00:01:44,590
Hey, Bobby, you are free during the day,
would you mind?
36
00:01:44,810 --> 00:01:47,050
I would love to, but Kenny and I are
training for a triathlon.
37
00:01:47,290 --> 00:01:48,290
Since when?
38
00:01:48,310 --> 00:01:50,610
Just now. We've made a pact. Can't let
him down.
39
00:01:51,010 --> 00:01:52,710
You made that pact 30 seconds ago.
40
00:01:52,970 --> 00:01:54,390
Ooh, we could do a biathlon.
41
00:01:54,610 --> 00:01:55,610
Is that the one with the guns?
42
00:01:56,070 --> 00:02:00,210
Hey! Hey, what's up, Bob? Hey! Did you
guys read about that guy who was dead
43
00:02:00,210 --> 00:02:01,109
two years?
44
00:02:01,110 --> 00:02:04,790
And none of his neighbors would have
noticed if he hadn't exploded in a heat
45
00:02:04,790 --> 00:02:08,759
wave. How come people be so callous?
Well, you tell me. Because I was sick as
46
00:02:08,759 --> 00:02:10,060
dog and none of you seemed concerned.
47
00:02:10,759 --> 00:02:14,560
I mean, my fever was going so high I
started to hallucinate. I called you
48
00:02:14,560 --> 00:02:17,080
single day and you told me you were fine
and to stay away.
49
00:02:17,560 --> 00:02:21,100
Yeah, when I called you, you were
hosting a dinner party with your Crimean
50
00:02:21,100 --> 00:02:22,100
buddies.
51
00:02:24,280 --> 00:02:25,320
Does anybody else hear that?
52
00:02:26,880 --> 00:02:28,480
Oh, my God, I'm still in my room.
53
00:02:28,680 --> 00:02:32,160
I never made it out. Mike, it's okay.
You're back, buddy. Okay, you're with
54
00:02:32,160 --> 00:02:34,220
friends PJ and Bobby and Lord Cardigan.
55
00:02:35,980 --> 00:02:39,320
I do remember one thing from last week,
and that is that I realized that I am
56
00:02:39,320 --> 00:02:40,840
ready for a real relationship.
57
00:02:41,260 --> 00:02:42,320
Yeah? Why's that?
58
00:02:42,580 --> 00:02:46,600
Well, while I was puking my guts out, I
realized that I need someone to take me
59
00:02:46,600 --> 00:02:48,140
to the hospital or at least call an
ambulance.
60
00:02:48,440 --> 00:02:51,760
I wouldn't put that in your online
dating ad. I don't want to die alone.
61
00:02:51,760 --> 00:02:52,619
better.
62
00:02:52,620 --> 00:02:54,620
Funny, I never had the fear of dying
alone.
63
00:02:54,940 --> 00:02:57,320
To me, it was always the fear of waking
up and seeing the person I'm dating
64
00:02:57,320 --> 00:02:59,460
pressing a knife into my heart going,
shh.
65
00:02:59,850 --> 00:03:05,890
You guys, there are smart, attractive,
non -crazy women everywhere, and somehow
66
00:03:05,890 --> 00:03:09,270
you two only managed to see the semi
-drunk one stumbling around on stripper
67
00:03:09,270 --> 00:03:10,750
heels. Well, you pick for me, then.
68
00:03:10,970 --> 00:03:14,950
Yeah, you can't do any worse than
Dolphin Girl. We need you to help us
69
00:03:15,050 --> 00:03:18,070
You're like that kid in The Sixth Sense
who can see dead people. You're equating
70
00:03:18,070 --> 00:03:20,930
quality women to dead people? Well, if
they're over 30.
71
00:03:21,430 --> 00:03:22,430
Ew!
72
00:03:23,310 --> 00:03:27,250
Okay, I can see that you are really
ready. I am going to help you.
73
00:03:27,900 --> 00:03:29,580
So you don't end up hopeless like this
one.
74
00:03:29,980 --> 00:03:32,080
Actually, I'll take the Brando
challenge.
75
00:03:32,900 --> 00:03:34,900
You've taken him as far as you can go,
Peach.
76
00:03:35,200 --> 00:03:38,000
But to thank me, you've got to take over
Andy House duties.
77
00:03:38,580 --> 00:03:41,920
Picking up the mail and checking the
thermostat is a small price to pay for
78
00:03:41,920 --> 00:03:45,900
helping me find someone who will keep me
from dying. If you want immortality,
79
00:03:45,980 --> 00:03:47,120
you're going to need to find a vampire.
80
00:03:47,460 --> 00:03:49,000
Ugh, dated like three of those.
81
00:03:54,460 --> 00:03:55,460
Wow.
82
00:04:21,390 --> 00:04:22,390
What more could a man want?
83
00:04:23,990 --> 00:04:24,990
Robot Butler?
84
00:04:26,450 --> 00:04:28,570
Robot Butler, will you get the door,
please?
85
00:04:30,130 --> 00:04:32,170
That one was a long shot.
86
00:04:34,770 --> 00:04:37,730
Hi, I'm your new neighbor, Marsha.
87
00:04:38,050 --> 00:04:41,650
I hate to mention this, but was that
your dog barking last night?
88
00:04:41,870 --> 00:04:42,869
Oh, no, I don't have a dog.
89
00:04:42,870 --> 00:04:44,330
Oh, so no dog?
90
00:04:44,550 --> 00:04:47,670
Nope. Maybe it was your wife or your
kids?
91
00:04:48,050 --> 00:04:50,950
Nope, just me and my Robot Butler.
92
00:04:51,240 --> 00:04:54,360
No. I have a cybernetic dog walker. We
should get them together.
93
00:04:54,700 --> 00:04:57,620
We gotta be careful, though. When robots
get together, they plot the demise of
94
00:04:57,620 --> 00:05:00,280
humans. My last boyfriend came back
through time to tell me that.
95
00:05:02,240 --> 00:05:03,960
Hey, I'm Mike. Hi, Mike.
96
00:05:07,740 --> 00:05:11,040
Well, I gotta go get some sleep. I'm
getting up early tomorrow to look for
97
00:05:11,040 --> 00:05:12,420
women. Nice meeting you, though.
98
00:05:18,300 --> 00:05:20,300
What have they done to the street? Is
this even legal?
99
00:05:21,040 --> 00:05:22,540
It's a farmer's market.
100
00:05:22,780 --> 00:05:27,360
I have never seen anything like this. It
involves being awake before noon on a
101
00:05:27,360 --> 00:05:31,040
Sunday. Yes, we're widening our horizons
beyond Crowley's in the club. There's
102
00:05:31,040 --> 00:05:35,320
actually grown women here. Safe, sane
women. And you can observe these women
103
00:05:35,320 --> 00:05:36,320
learn a lot about them.
104
00:05:36,580 --> 00:05:39,960
Well, for instance, that woman right
there, she's buying kale. That means
105
00:05:39,960 --> 00:05:41,600
health conscious and she can cook.
106
00:05:42,200 --> 00:05:45,940
Her butt looks weird in those sweats.
And she is buying expensive soap. And it
107
00:05:45,940 --> 00:05:48,680
means that she smells pretty and not
like the crowded Oz Fest.
108
00:05:49,520 --> 00:05:50,520
Oh.
109
00:05:51,599 --> 00:05:53,920
God. Brendan, get over here.
110
00:05:54,680 --> 00:05:57,320
Sorry. Her name's Buttercup. I got her
card.
111
00:05:59,100 --> 00:06:04,160
Dancer, artiste, lover of things? No.
Guys, you want a real relationship, you
112
00:06:04,160 --> 00:06:07,920
gotta shake off these old dead habits,
you know? Get a brand new mindset. That
113
00:06:07,920 --> 00:06:11,120
way you can recognize a real woman with
potential when she comes along.
114
00:06:11,460 --> 00:06:13,600
Just point to someone. All right, she's
right there.
115
00:06:14,460 --> 00:06:17,840
No. I was totally focused on the
pancakes, Luzi.
116
00:06:18,140 --> 00:06:19,860
who, by the way, is digging me.
117
00:06:20,400 --> 00:06:24,660
Mike, the journey of a thousand steps
begins with the single step of ignoring
118
00:06:24,660 --> 00:06:25,700
the pancake, Lucy.
119
00:06:26,960 --> 00:06:30,460
DJ's cool with us turning this into our
workout room? Yeah, she understands our
120
00:06:30,460 --> 00:06:31,460
lack of cash situation.
121
00:06:31,760 --> 00:06:34,400
Oh, but we should shut the door. The
cat's on the loose. She let it out?
122
00:06:34,640 --> 00:06:35,640
Nope.
123
00:06:35,940 --> 00:06:40,360
I also took the liberty of drawing up a
little workout circuit board.
124
00:06:40,640 --> 00:06:41,640
Cool.
125
00:06:41,920 --> 00:06:42,920
Let's get ripped.
126
00:06:43,060 --> 00:06:44,060
Oh, yeah.
127
00:06:47,120 --> 00:06:48,120
Mac and cheese.
128
00:06:49,000 --> 00:06:51,180
Now, are you extreme because you come
with a brownie?
129
00:06:51,720 --> 00:06:52,720
Let's find out, my friend.
130
00:06:57,160 --> 00:06:58,240
Let's find out.
131
00:07:01,620 --> 00:07:02,620
Hi,
132
00:07:03,460 --> 00:07:04,460
Mike.
133
00:07:05,260 --> 00:07:11,100
Marsha. I think I got some of your mail
by accident, but it's addressed to
134
00:07:11,100 --> 00:07:13,700
Meredith. Is that a girlfriend?
135
00:07:14,000 --> 00:07:15,700
Oh, no, no. She used to live here. Oh.
136
00:07:16,280 --> 00:07:17,420
New York Review of Books.
137
00:07:18,380 --> 00:07:20,440
Why would anyone read a magazine of book
reports?
138
00:07:21,320 --> 00:07:22,760
So you can sound smart at parties.
139
00:07:23,000 --> 00:07:24,280
Oh, I knew that was a trick.
140
00:07:24,480 --> 00:07:27,900
So, I'm new to the neighborhood, and I
was thinking of trying that Thai place
141
00:07:27,900 --> 00:07:28,900
down the street.
142
00:07:29,280 --> 00:07:30,420
Do you want to grab a bite?
143
00:07:30,800 --> 00:07:33,720
Ooh, I kind of have a frozen kid's
dinner I was looking forward to.
144
00:07:34,080 --> 00:07:36,020
And you'd rather eat that?
145
00:07:36,220 --> 00:07:38,040
Oh, it's got blue applesauce. Oh, right.
146
00:07:38,660 --> 00:07:39,660
Of course.
147
00:07:43,060 --> 00:07:43,919
Gotta go.
148
00:07:43,920 --> 00:07:44,920
See you around, Melanie.
149
00:07:45,200 --> 00:07:46,200
It's Mercer.
150
00:07:50,300 --> 00:07:51,300
Okay.
151
00:07:55,120 --> 00:07:56,900
Switch it up. I'm on the gazelle.
152
00:07:57,100 --> 00:07:58,260
Blast out 50 crunches.
153
00:07:58,940 --> 00:08:00,300
Crunches. Got it.
154
00:08:00,820 --> 00:08:02,120
Give me a minute. No way, man.
155
00:08:02,480 --> 00:08:05,020
Get right into it. Keep that heart rate
up. Totally.
156
00:08:05,260 --> 00:08:06,280
I see a drink of water.
157
00:08:06,700 --> 00:08:07,700
I'll jog to the kitchen.
158
00:08:07,860 --> 00:08:08,860
Loving it.
159
00:08:09,160 --> 00:08:10,160
Oh, yeah.
160
00:08:10,440 --> 00:08:11,500
It's all coming down.
161
00:08:16,000 --> 00:08:17,140
Oh, I think I'm going to die.
162
00:08:23,340 --> 00:08:25,660
First a magazine about books, now a
whole store of books.
163
00:08:26,360 --> 00:08:27,680
I'm going to get into a fight in this
place.
164
00:08:28,180 --> 00:08:31,760
Okay, we are here to test the skills
you've developed over the last few days,
165
00:08:31,960 --> 00:08:34,140
okay? Hey, Mike and I are going to take
this back.
166
00:08:34,419 --> 00:08:36,260
Okay, and we're going to take the
espresso bar.
167
00:08:36,980 --> 00:08:38,400
Okay, look around. What do you see?
168
00:08:39,320 --> 00:08:42,720
Well, I definitely don't want the woman
who's reading Why Men Marry Bitches, do
169
00:08:42,720 --> 00:08:43,720
I? Good instincts.
170
00:08:43,960 --> 00:08:44,960
Now, who looks interesting?
171
00:08:46,290 --> 00:08:47,910
What about the girl in New Fiction?
172
00:08:48,290 --> 00:08:49,790
Audrey. That's perfect.
173
00:08:50,290 --> 00:08:52,770
She's my friend. She manages the store.
She's awesome.
174
00:08:53,030 --> 00:08:54,030
Wait a minute. You know her?
175
00:08:54,310 --> 00:08:57,350
You're totally manipulating me. Dude,
you asked me to manipulate you.
176
00:08:57,750 --> 00:09:00,650
Oh. Right. Yeah, yeah. Okay. Hey, wait,
wait, wait. What?
177
00:09:01,090 --> 00:09:04,810
Remember, you are talking to a woman,
okay? So you're going to listen,
178
00:09:05,090 --> 00:09:08,630
find common interest, and as always...
No bit, no lying, no lewd sound effects,
179
00:09:08,730 --> 00:09:09,730
nothing lewd of any kind.
180
00:09:09,790 --> 00:09:10,709
And inside voice.
181
00:09:10,710 --> 00:09:11,710
You're really hamstringing me here.
182
00:09:21,819 --> 00:09:24,760
Yeah. Is that the new Don DeLillo? I was
reading about that in the New York
183
00:09:24,760 --> 00:09:25,760
Review of Books.
184
00:09:25,860 --> 00:09:29,040
It's a bit stripped down for him,
although Underworld was a little
185
00:09:29,240 --> 00:09:31,780
I love the part about stealing the
baseball, don't you think?
186
00:09:32,340 --> 00:09:33,319
What are your thoughts?
187
00:09:33,320 --> 00:09:34,320
I'm listening.
188
00:09:37,220 --> 00:09:40,440
All right, first I want you to point out
the craziest woman here.
189
00:09:41,820 --> 00:09:44,940
Ah, easy. The barista with the nose
piercing and the neck tattoo.
190
00:09:45,220 --> 00:09:46,740
Hates it here, hates her band.
191
00:09:47,900 --> 00:09:49,280
I don't want to take her away from all
that.
192
00:09:49,500 --> 00:09:50,500
Ah, Brendan.
193
00:09:50,510 --> 00:09:51,510
Stay with me. Focus.
194
00:09:51,930 --> 00:09:53,910
Now, who's the most sane woman?
195
00:09:56,010 --> 00:09:59,890
The one reading the Time magazine with a
purse too small to carry a human head?
196
00:10:00,110 --> 00:10:04,510
Good. Now you can go talk to her. But no
matter how much she likes you or how
197
00:10:04,510 --> 00:10:07,870
well it goes, you're going to leave this
bookstore alone.
198
00:10:08,430 --> 00:10:09,430
Why?
199
00:10:21,880 --> 00:10:23,340
Do you believe in past lives?
200
00:10:23,700 --> 00:10:27,340
No, I don't. In that case, would you
like to meet me for the first time?
201
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
Yes, if you can agree that that was the
worst pick -up line ever.
202
00:10:31,720 --> 00:10:33,140
Got nowhere to go but up from here.
203
00:10:47,530 --> 00:10:51,070
Obviously, you're ignoring my notes
because your sprinklers keep flooding my
204
00:10:51,070 --> 00:10:52,070
azaleas.
205
00:10:52,410 --> 00:10:53,910
Oh, you're Marsha. Seriously?
206
00:10:54,650 --> 00:10:57,570
Wow. It's hard to believe you have
trouble meeting women.
207
00:10:57,830 --> 00:11:00,350
No, I met one. I used that book report
magazine trick.
208
00:11:00,690 --> 00:11:03,170
I'm so happy for you. Now, can you fix
the sprinklers?
209
00:11:03,450 --> 00:11:05,570
I gotta be honest with you. I can't find
the controls for the sprinklers.
210
00:11:06,190 --> 00:11:09,410
I can put a trash can over it.
211
00:11:12,930 --> 00:11:14,750
Here you go. Oh, none for me. Thanks,
dude.
212
00:11:14,990 --> 00:11:16,470
Kenny either. No? No.
213
00:11:16,890 --> 00:11:17,890
Dude, we're in training.
214
00:11:18,130 --> 00:11:19,130
What are you drinking, then?
215
00:11:19,410 --> 00:11:20,289
Whey smoothie.
216
00:11:20,290 --> 00:11:24,010
Well, this is a hop smoothie, and it not
only tastes good, but makes me happy.
217
00:11:24,250 --> 00:11:26,910
And this makes me happy. Just drink your
mud shake there, Jack LaLanne.
218
00:11:27,550 --> 00:11:30,310
Hey, how'd your woman search go? Great,
thanks to PJ.
219
00:11:30,510 --> 00:11:31,369
I met Audrey.
220
00:11:31,370 --> 00:11:34,330
Have you been to her dorm room yet? As a
matter of fact, Audrey is much closer
221
00:11:34,330 --> 00:11:36,930
to my age than you would think, which is
a good thing.
222
00:11:37,190 --> 00:11:41,030
I'm not used to talking to a woman who
remembers the 1984 Cubs, let alone 1984.
223
00:11:41,710 --> 00:11:44,410
Do you remember who Jack LaLanne is? I
just have to Google him.
224
00:11:45,000 --> 00:11:47,120
Brendan, how did things go with Megan
after I left?
225
00:11:47,360 --> 00:11:49,360
Awesome. Actually, we had a really
lovely afternoon.
226
00:11:49,700 --> 00:11:51,380
Walked her all the way home. Didn't even
go inside.
227
00:11:51,880 --> 00:11:52,880
No sex yet.
228
00:11:53,420 --> 00:11:55,820
I'm actually really looking forward to
getting a night of sleep with both eyes
229
00:11:55,820 --> 00:11:58,680
closed. You know, you can join us if you
want. We're going to a jazz concert
230
00:11:58,680 --> 00:11:59,920
tomorrow. Who's we?
231
00:12:00,180 --> 00:12:01,460
Step two with Audrey.
232
00:12:02,160 --> 00:12:04,220
Engage in an activity where you get to
know her better.
233
00:12:04,860 --> 00:12:07,580
Plus, I already invited her, so... But
does it have to be tomorrow?
234
00:12:07,900 --> 00:12:11,340
Yes, Mike. A connection was made. You've
got to seize the day. You've got to
235
00:12:11,340 --> 00:12:12,340
capitalize on it.
236
00:12:12,580 --> 00:12:13,820
The good ones don't wait.
237
00:12:14,540 --> 00:12:15,540
You're going to jazz.
238
00:12:15,680 --> 00:12:17,200
In a bar? In a museum.
239
00:12:18,000 --> 00:12:24,820
Mike is watching jazz at a museum to be
a fly on the wall.
240
00:12:25,000 --> 00:12:27,020
Oh, I promise. We are going to have fun.
241
00:12:27,640 --> 00:12:28,459
Who's we?
242
00:12:28,460 --> 00:12:29,900
You and me. Fly on the wall.
243
00:12:31,420 --> 00:12:33,300
No one is safe from jazz.
244
00:12:33,800 --> 00:12:35,160
Wait, us too?
245
00:12:35,620 --> 00:12:36,940
I love jazz.
246
00:12:37,460 --> 00:12:38,800
Is it the museum with the submarine?
247
00:12:39,020 --> 00:12:40,020
No, art.
248
00:12:40,060 --> 00:12:41,060
Art?
249
00:12:41,310 --> 00:12:43,990
Jazz books. It's like the trifecta of
boring.
250
00:12:47,130 --> 00:12:49,730
Hey, look who showed up.
251
00:12:50,030 --> 00:12:52,910
Don't worry, ma 'am. I won't bust you
too hard. This will just be a warning.
252
00:12:53,290 --> 00:12:56,810
Warning? Yeah. Next time you owe me a
set of squats for each minute you're
253
00:12:57,230 --> 00:12:58,230
I'm sore.
254
00:12:58,890 --> 00:13:00,790
I'm really sore. Why aren't you sore?
255
00:13:01,090 --> 00:13:02,490
Your body's just adjusting, man.
256
00:13:02,690 --> 00:13:03,710
You did this to me.
257
00:13:05,420 --> 00:13:06,299
Tied my shoe?
258
00:13:06,300 --> 00:13:09,640
It's just the lactic acid building up in
your muscles. You're actually sore from
259
00:13:09,640 --> 00:13:11,260
not working out. I don't know.
260
00:13:11,480 --> 00:13:16,040
I've not worked out a lot and never been
this sore. Trust me. We've got to get
261
00:13:16,040 --> 00:13:17,040
you back on the horse.
262
00:13:17,440 --> 00:13:19,980
Here we go. Get ready for it. Oh, yeah.
263
00:13:23,380 --> 00:13:24,380
Oh, hi.
264
00:13:24,400 --> 00:13:25,560
Hey, did he look jazzy?
265
00:13:26,100 --> 00:13:28,440
Okay. Um, I got your note.
266
00:13:28,740 --> 00:13:31,120
It said to see you, and you spelled my
name wrong.
267
00:13:31,340 --> 00:13:34,700
Right. Um, I wanted to apologize about
the whole sprinkler thing.
268
00:13:35,420 --> 00:13:41,720
I kind of felt like a jerk. So, um, I
bought you some new azaleas.
269
00:13:43,140 --> 00:13:44,240
These are marigolds.
270
00:13:44,520 --> 00:13:45,299
How do you know?
271
00:13:45,300 --> 00:13:47,760
There's a card that says marigolds.
272
00:13:49,260 --> 00:13:50,260
Oh, yeah, look at that.
273
00:13:51,240 --> 00:13:52,400
That was kind of sweet.
274
00:13:53,060 --> 00:13:54,300
And you look nice.
275
00:13:54,760 --> 00:13:57,980
Oh, thanks. Oh, it's not for you. I have
a date. Well, don't let me keep you.
276
00:13:58,100 --> 00:14:00,700
I'm actually kind of dreading it. It
involves jazz and a museum.
277
00:14:01,040 --> 00:14:03,100
Well, enjoy it. I have a date, too.
278
00:14:03,800 --> 00:14:06,060
He's giving me a root canal at the
sewage treatment plant.
279
00:14:07,380 --> 00:14:10,800
Or you and I could just both go get some
Thai.
280
00:14:11,160 --> 00:14:12,760
No, actually, I have plans.
281
00:14:13,160 --> 00:14:16,140
I'm supposed to play floor hockey and
drink beer. And I'm supposed to have ice
282
00:14:16,140 --> 00:14:17,140
cream on the back of a unicorn.
283
00:14:17,500 --> 00:14:19,240
No, the floor hockey and beer are real.
284
00:14:19,620 --> 00:14:23,860
I'd ask you to come, but you have a
date, so maybe another time.
285
00:14:27,280 --> 00:14:28,280
Wait!
286
00:14:28,640 --> 00:14:29,579
I'm coming.
287
00:14:29,580 --> 00:14:32,200
That jazz thing is more of a group thing
anyway.
288
00:14:40,270 --> 00:14:41,630
I'm sure Mike is working late.
289
00:14:42,070 --> 00:14:43,790
He has a great new job, I told you,
right?
290
00:14:44,110 --> 00:14:46,870
Yeah, great job. It sounds great. Oh,
great.
291
00:14:48,450 --> 00:14:49,910
Brendan, did you want an egg salad
sandwich?
292
00:14:50,370 --> 00:14:51,370
You made that for me?
293
00:14:52,370 --> 00:14:53,570
Can I put my arm around you?
294
00:14:55,310 --> 00:14:56,310
Please.
295
00:14:58,650 --> 00:15:00,010
Put your arm around me, Kenny.
296
00:15:07,190 --> 00:15:08,190
Put your head down low.
297
00:15:08,940 --> 00:15:10,560
Help it out. I don't get it.
298
00:15:10,840 --> 00:15:11,840
Try it.
299
00:15:12,680 --> 00:15:13,680
Look nice.
300
00:15:14,580 --> 00:15:17,840
You know, Audrey, the one thing you need
to know about Mike is... He's not
301
00:15:17,840 --> 00:15:19,240
coming. What?
302
00:15:20,440 --> 00:15:21,500
Something came up?
303
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
Okay.
304
00:15:24,500 --> 00:15:26,660
He's not going to die alone because I'm
going to kill him.
305
00:15:33,180 --> 00:15:34,940
Hey, somebody's got to shuffle for me.
306
00:15:35,520 --> 00:15:36,940
Yeah, what'd you do to your shoulder,
man?
307
00:15:37,160 --> 00:15:40,920
Oh, I injured it. Doctor says I have to
stay off it for a while until it's less
308
00:15:40,920 --> 00:15:44,020
injured. Oh, such a bummer. I know.
309
00:15:44,520 --> 00:15:48,820
Well, we can just focus on legs for the
next few days. Or cardio. No, uh, the
310
00:15:48,820 --> 00:15:52,040
doctor specifically said no exercise of
any kind.
311
00:15:52,540 --> 00:15:55,500
Dude, for how long? I think, like, a
year.
312
00:15:57,620 --> 00:16:02,080
Hey. Oh, Mike, you want my help? I
introduced you to somebody I actually
313
00:16:02,600 --> 00:16:03,660
And what do you do?
314
00:16:03,900 --> 00:16:05,400
PJ, let me explain. What's to explain?
315
00:16:05,600 --> 00:16:06,960
You blew off my friend.
316
00:16:07,220 --> 00:16:09,200
I'm sorry. I didn't mean to hurt Audrey.
317
00:16:09,500 --> 00:16:10,580
Don't worry. She's not hurt.
318
00:16:10,900 --> 00:16:14,520
We all spent the better part of jazz
telling her what a grade -A asshole you
319
00:16:14,520 --> 00:16:18,360
are. There's a better part of Jack? I
know I screwed up, and I'm sorry, but...
320
00:16:19,150 --> 00:16:20,150
It's because I met somebody.
321
00:16:20,210 --> 00:16:24,170
Oh, no, it's not the pancake floozy. No,
it's not like that. She's real, and you
322
00:16:24,170 --> 00:16:27,770
guys are totally gonna like her. She's
mean to me, but she's funny. And we
323
00:16:27,770 --> 00:16:29,410
played floor hockey, we drank beers.
324
00:16:29,770 --> 00:16:31,670
Dude, make something up. You had time.
325
00:16:31,890 --> 00:16:34,770
You don't understand. I'm not describing
it right, but I did exactly what you
326
00:16:34,770 --> 00:16:35,930
said. We got to know each other.
327
00:16:36,170 --> 00:16:37,530
While you drank in gym class?
328
00:16:37,750 --> 00:16:40,290
You told me to seize the day, so I
seized the day.
329
00:16:40,710 --> 00:16:42,330
Trust me. You'll see when you meet her.
330
00:16:43,190 --> 00:16:44,190
Hey, guys.
331
00:16:44,350 --> 00:16:47,270
Sorry we're late. Movie ran long. Oh, I
hope you guys don't mind me crashing
332
00:16:47,270 --> 00:16:49,810
your game. I was just going to sit and
read. I won't distract or anything.
333
00:16:50,130 --> 00:16:53,830
Not at all. Would you care for a drink?
I'm okay. Go play.
334
00:16:54,110 --> 00:16:55,110
Okay.
335
00:16:56,090 --> 00:16:57,089
Good luck, B.
336
00:16:57,090 --> 00:16:58,610
Thanks, Megan. This is weird.
337
00:16:59,470 --> 00:17:01,870
The lack of crazy is unnerving.
338
00:17:02,390 --> 00:17:03,770
You have my permission.
339
00:17:04,130 --> 00:17:05,349
Take it to the next level.
340
00:17:05,690 --> 00:17:07,050
Oh, well, we'll see.
341
00:17:07,750 --> 00:17:08,589
No rush.
342
00:17:08,589 --> 00:17:09,509
Wait a second.
343
00:17:09,510 --> 00:17:11,410
Has anyone seen Peaches in a while? Not
me.
344
00:17:12,119 --> 00:17:13,640
That usually means he's planning
something.
345
00:17:16,640 --> 00:17:17,920
Um, guys?
346
00:17:21,140 --> 00:17:22,619
She came to the beast.
347
00:17:24,440 --> 00:17:25,440
Both beasts.
348
00:17:29,180 --> 00:17:30,560
I don't think Kenny's really injured.
349
00:17:31,440 --> 00:17:32,440
Why would he lie?
350
00:17:32,520 --> 00:17:33,520
Because he's bitching out.
351
00:17:33,700 --> 00:17:34,619
He's what now?
352
00:17:34,620 --> 00:17:35,620
He's faking it.
353
00:17:36,040 --> 00:17:39,800
Watch. I saw this in a movie once. I'm
going to drop this, his reflex will kick
354
00:17:39,800 --> 00:17:41,000
in, and he's going to catch it.
355
00:17:41,310 --> 00:17:42,310
Be right back.
356
00:17:44,190 --> 00:17:45,870
Oh, hey, Kenny.
357
00:17:47,150 --> 00:17:48,550
What are you doing?
358
00:17:48,790 --> 00:17:52,710
I knew it. Your arms don't really hurt.
You're a faker. Yeah, well, you're way
359
00:17:52,710 --> 00:17:55,310
too intense. And you're making this
whole thing not fun at all.
360
00:17:57,830 --> 00:17:58,890
Wow, man.
361
00:17:59,330 --> 00:18:00,450
It's happening again.
362
00:18:01,350 --> 00:18:05,450
This is why I had to quit the crew team.
It's like my body turns fat into
363
00:18:05,450 --> 00:18:07,890
intensity. Apparently my body turns fat
into pain.
364
00:18:08,290 --> 00:18:09,810
I'm sorry, man. I just...
365
00:18:10,160 --> 00:18:12,880
I look at how unbelievably ripped my
arms are, and I can't stop.
366
00:18:13,420 --> 00:18:14,399
They're all right.
367
00:18:14,400 --> 00:18:15,400
They're fantastic.
368
00:18:15,560 --> 00:18:17,120
But I don't want them to hurt our
friendship.
369
00:18:18,020 --> 00:18:19,640
I think I need to stop working out.
370
00:18:20,000 --> 00:18:21,680
Or at least stop working out with
Wheatlings.
371
00:18:21,920 --> 00:18:24,440
Hey! Dude, I'm sorry. It's not me
talking. It's my biceps.
372
00:18:24,760 --> 00:18:27,100
You think the YMCA will buy back our
medicine ball?
373
00:18:27,320 --> 00:18:28,320
I kind of doubt it.
374
00:18:30,940 --> 00:18:32,780
Oh, no. Did Peaches get to you?
375
00:18:33,100 --> 00:18:38,540
Nope. But I did figure out why she likes
Megan so much. Turns out Megan is her
376
00:18:38,540 --> 00:18:40,370
leader. She's got like 40 cats.
377
00:18:40,610 --> 00:18:41,589
You're joking.
378
00:18:41,590 --> 00:18:43,150
No, no, no, no. She's a crazy cat lady.
379
00:18:43,550 --> 00:18:46,390
Yeah, and I would just like to point out
that if I'd slept with her on the first
380
00:18:46,390 --> 00:18:49,150
night, I would have known that, and then
wouldn't have had to hurt her oh -so
381
00:18:49,150 --> 00:18:51,790
-fragile feelings. How did she take it?
Not well.
382
00:18:52,570 --> 00:18:55,670
Even when I brought her peaches as a
peace offering, all she said was,
383
00:18:55,750 --> 00:18:56,749
kitty, attack.
384
00:18:56,750 --> 00:19:00,130
How? Brendan, you really know how to
find the crazies.
385
00:19:00,990 --> 00:19:02,050
All right, maybe I do.
386
00:19:02,610 --> 00:19:04,890
But the Brando way means that I find out
quick.
387
00:19:05,480 --> 00:19:08,340
Getting to know somebody just leads to
uncomfortable conversations and tears
388
00:19:08,340 --> 00:19:10,400
that are licked away by little rough
tongues.
389
00:19:13,200 --> 00:19:14,720
So, fling?
390
00:19:15,820 --> 00:19:16,820
I heal fast.
391
00:19:17,120 --> 00:19:21,820
I hope your face heals as fast as his
arm. What happened to... Ah, crazy cat
392
00:19:21,820 --> 00:19:23,980
lady. What's with the bitching out?
393
00:19:24,440 --> 00:19:28,700
Hey guys, this is Marsha. Marsha, this
is the guys and PJ and Stephanie.
394
00:19:28,960 --> 00:19:33,040
Hi, I'm the one Mike blew off your
friend for. As someone who has been
395
00:19:33,040 --> 00:19:34,260
by jerks like Mike before.
396
00:19:35,210 --> 00:19:36,250
I'd like to apologize.
397
00:19:36,690 --> 00:19:37,690
No, it's okay.
398
00:19:38,050 --> 00:19:41,890
It's not your fault. I dangled floor
hockey and beer in front of him. It
399
00:19:41,890 --> 00:19:42,669
a fair fight.
400
00:19:42,670 --> 00:19:45,690
PJ, I have to thank you. I don't think I
would have noticed Marsha without you.
401
00:19:46,110 --> 00:19:49,290
And for the first time, I feel like I'm
not going to decompose on the kitchen
402
00:19:49,290 --> 00:19:50,290
floor.
403
00:19:50,470 --> 00:19:54,590
That's the most weirdly romantic thing
I've ever heard you say. He is weirdly
404
00:19:54,590 --> 00:19:55,590
romantic, isn't he?
405
00:19:55,770 --> 00:19:56,770
You got half that right.
406
00:19:57,390 --> 00:19:59,690
That's why Marsha's so great. She's like
a female Kenny.
407
00:20:00,290 --> 00:20:02,470
Yeah, that made me really uncomfortable
too.
408
00:20:03,520 --> 00:20:06,420
You want a drink? I'll have a scotch
that's just a little bit out of your
409
00:20:06,420 --> 00:20:07,840
range. Right away, my lady.
410
00:20:08,060 --> 00:20:11,640
And just when you've given up on
someone, they turn it around.
411
00:20:12,820 --> 00:20:14,560
So, Marsha, where did you guys meet?
412
00:20:14,800 --> 00:20:17,840
We're neighbors. We're just across the
driveway from each other. His sprinklers
413
00:20:17,840 --> 00:20:18,840
were killing my plans.
414
00:20:19,200 --> 00:20:23,340
His sprinklers? Yeah. Well, I just moved
there. And I have to say, everyone in
415
00:20:23,340 --> 00:20:24,840
the neighborhood is so nice.
416
00:20:25,200 --> 00:20:27,500
I swear, we have the best block on
Webster.
417
00:20:28,920 --> 00:20:29,920
Webster?
418
00:20:30,659 --> 00:20:32,880
My brother used to live on Webster.
419
00:20:33,140 --> 00:20:37,100
Really? Well, Mike couldn't fix the
sprinklers, but I have to say he's got
420
00:20:37,100 --> 00:20:40,820
taste. I can't believe he didn't use a
decorator. Oh, oh, no, he most certainly
421
00:20:40,820 --> 00:20:43,360
did not use a decorator. He may not even
know what one is.
422
00:20:43,960 --> 00:20:46,760
Yeah, Marcia, Mike is just full of
surprises.
423
00:20:47,040 --> 00:20:48,240
That he is.
424
00:20:48,920 --> 00:20:49,920
You just wait.
425
00:20:52,300 --> 00:20:53,300
What?
32668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.