Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,723 --> 00:00:16,475
Something has happened.
2
00:00:20,521 --> 00:00:21,813
Something.
3
00:00:24,650 --> 00:00:25,817
Something has happened.
4
00:00:31,323 --> 00:00:32,491
Where am I?
5
00:00:33,408 --> 00:00:34,385
Where am I?
6
00:00:34,409 --> 00:00:36,453
Whoa. Sleeping Beauty's up.
7
00:00:37,454 --> 00:00:38,556
Where am I?
8
00:00:38,580 --> 00:00:42,084
This is heaven. Congratulations.
You made it.
9
00:00:44,586 --> 00:00:47,130
Dr. Mensah? Are you here?
10
00:00:48,215 --> 00:00:51,194
Where is Dr. Mensah? Pin-Lee? Arada?
11
00:00:51,218 --> 00:00:54,656
- Who?
- My clients. Where are my clients?
12
00:00:54,680 --> 00:00:55,764
Don't worry about it.
13
00:00:58,183 --> 00:00:59,452
Do I know you?
14
00:00:59,476 --> 00:01:01,353
Yeah. I'm your dad.
15
00:01:01,937 --> 00:01:04,397
I fucked a garbage disposal unit
and you came out.
16
00:01:05,399 --> 00:01:08,586
Okay. Complete the memory wipe.
17
00:01:08,610 --> 00:01:10,696
- A what?
- Let's go.
18
00:01:11,822 --> 00:01:12,865
Wait. What are you...
19
00:01:23,417 --> 00:01:26,795
Wait. I... I remember.
20
00:01:30,090 --> 00:01:33,844
My clients. Humans.
21
00:01:35,512 --> 00:01:38,640
Who are... Do I know them?
22
00:01:39,433 --> 00:01:42,287
Welcome back. Thanks for your patience.
23
00:01:42,311 --> 00:01:43,395
Where is it?
24
00:01:43,896 --> 00:01:44,897
Where is SecUnit?
25
00:01:45,856 --> 00:01:46,958
I'm sorry. You're...
26
00:01:46,982 --> 00:01:50,211
You're asking for the physical location
of a particular piece of equipment?
27
00:01:50,235 --> 00:01:53,715
We're referring to the SecUnit
assigned to our expedition.
28
00:01:53,739 --> 00:01:56,301
The one that saved our lives.
29
00:01:56,325 --> 00:02:00,329
Yeah. Because it's not just
a piece of equipment. It's not a tent.
30
00:02:00,996 --> 00:02:04,291
Well, it's filed according
to the same protocols as a tent.
31
00:02:05,042 --> 00:02:06,644
- Do you believe this?
- Yes.
32
00:02:06,668 --> 00:02:11,173
Frankly, its location is none
of your business.
33
00:02:12,424 --> 00:02:14,551
Well, we're gonna make it our business.
34
00:02:15,135 --> 00:02:19,073
The fact that you provided materials
and transportation to a team
35
00:02:19,097 --> 00:02:25,938
that slaughtered the DeltFall team and
tried to kill us has been kept very quiet.
36
00:02:27,147 --> 00:02:28,398
So far.
37
00:02:29,399 --> 00:02:34,339
Well, there's an NDA clause in every
liability agreement, including yours.
38
00:02:34,363 --> 00:02:37,050
Which won't hold up
under these extraordinary circumstances.
39
00:02:37,074 --> 00:02:40,661
The risks you incurred were agreed to
in contract and are...
40
00:02:43,372 --> 00:02:45,600
The Company does not admit
to any wrongdoing
41
00:02:45,624 --> 00:02:50,688
connected to the incident
on Planetary body 898/8712,
42
00:02:50,712 --> 00:02:53,358
or any previous knowledge
of any person or persons
43
00:02:53,382 --> 00:02:56,385
other than those authorized
by the Company to be on planet.
44
00:02:57,886 --> 00:03:03,475
Okay. Good. So, you're the fucker
we actually have to deal with.
45
00:03:04,309 --> 00:03:06,186
Yeah. I'm that fucker.
46
00:03:07,855 --> 00:03:09,314
Okay. Done.
47
00:03:11,191 --> 00:03:13,044
Did it really get its clients killed?
48
00:03:13,068 --> 00:03:16,339
I have no idea.
All I have is orders from corporate.
49
00:03:16,363 --> 00:03:17,781
Must've fucked up somehow.
50
00:03:19,074 --> 00:03:21,994
Who cares? It's all gone now anyway.
51
00:03:22,578 --> 00:03:25,622
Okay, I need you to install
a new governor module.
52
00:03:27,207 --> 00:03:29,001
- What?
- What?
53
00:03:29,710 --> 00:03:31,753
It doesn't have
a functioning governor module?
54
00:03:33,005 --> 00:03:34,440
No. It says here no.
55
00:03:34,464 --> 00:03:36,317
What the fuck? Why didn't you tell me?
56
00:03:36,341 --> 00:03:40,929
Relax. It's out of it. Helpless as a baby.
57
00:03:42,556 --> 00:03:43,557
Aren't you?
58
00:03:49,730 --> 00:03:51,315
Let's go. Governor module.
59
00:04:08,582 --> 00:04:10,167
New governor module is in.
60
00:04:13,754 --> 00:04:14,796
Booting up.
61
00:04:16,423 --> 00:04:17,798
SecUnit, report.
62
00:04:21,637 --> 00:04:26,266
Hello. This Security Unit is now online.
63
00:04:27,017 --> 00:04:28,310
Awaiting command.
64
00:04:29,228 --> 00:04:30,562
Get off the table.
65
00:04:33,941 --> 00:04:35,692
Rub your stomach and pat your head.
66
00:04:39,821 --> 00:04:40,822
Now stop.
67
00:04:41,615 --> 00:04:45,428
See? All good. Harmless as a baby.
68
00:04:45,452 --> 00:04:48,288
A really strong baby
with guns in its arms.
69
00:04:50,082 --> 00:04:51,625
Act like a baby. Like...
70
00:04:55,671 --> 00:04:56,672
Do it.
71
00:05:03,220 --> 00:05:05,365
What the fuck is going on here?
72
00:05:05,389 --> 00:05:07,349
Stop. Stop. Stop that.
73
00:05:08,433 --> 00:05:10,036
Is this my Security Unit?
74
00:05:10,060 --> 00:05:12,580
Yes. It's all ready to go.
75
00:05:12,604 --> 00:05:14,165
Well, get it helmeted up.
76
00:05:14,189 --> 00:05:15,899
What's it going to be doing?
77
00:05:17,651 --> 00:05:18,652
Security.
78
00:06:35,145 --> 00:06:36,539
Where is our SecUnit?
79
00:06:36,563 --> 00:06:41,401
It's not your SecUnit. It is our SecUnit.
80
00:06:41,902 --> 00:06:46,657
Madam President.
You will address me as Madam President.
81
00:06:47,699 --> 00:06:52,222
At the very least, the SecUnit
in question is a material witness.
82
00:06:52,246 --> 00:06:58,353
Madam President, it's not a witness.
At most, it's a recording device.
83
00:06:58,377 --> 00:07:00,939
All the more reason
to share information about it.
84
00:07:00,963 --> 00:07:05,175
You say it's a recording device.
Fine. We need access to evidence.
85
00:07:14,560 --> 00:07:15,561
We'll buy it.
86
00:07:16,895 --> 00:07:18,122
We'll buy the SecUnit.
87
00:07:18,146 --> 00:07:19,499
It's not a possession.
88
00:07:19,523 --> 00:07:20,792
It is here.
89
00:07:20,816 --> 00:07:21,876
It's expensive.
90
00:07:21,900 --> 00:07:26,738
So is the massive lawsuit we're
about to bring against your company.
91
00:07:27,281 --> 00:07:32,095
Okay. So you're saying that you will drop
any claims to a lawsuit
92
00:07:32,119 --> 00:07:33,471
in exchange for the SecUnit?
93
00:07:33,495 --> 00:07:37,916
No. I'm saying that we will be taking
our SecUnit and half your company.
94
00:07:39,918 --> 00:07:45,024
We can't offer you that unit. But we can
offer you another. A better quality one.
95
00:07:45,048 --> 00:07:47,986
We don't want a better quality one.
We want that one.
96
00:07:48,010 --> 00:07:49,821
Well, that one was defective anyway.
97
00:07:49,845 --> 00:07:53,015
Not defective. Suboptimal.
98
00:07:54,433 --> 00:07:57,162
Madam President, it was discovered
that the unit in question
99
00:07:57,186 --> 00:07:58,812
had a faulty governor module.
100
00:07:59,479 --> 00:08:02,107
Had you noticed any abnormal behavior?
101
00:08:05,194 --> 00:08:07,714
If you failed to report
any abnormal conditions,
102
00:08:07,738 --> 00:08:10,675
it would be in conflict of your contract
with the Company.
103
00:08:10,699 --> 00:08:16,580
Okay, look. If you're worried
about something compromising, don't be.
104
00:08:17,456 --> 00:08:21,585
The governor module has been replaced
and the Unit's memory has been erased.
105
00:08:23,587 --> 00:08:24,564
What?
106
00:08:24,588 --> 00:08:27,216
That's right. Complete reset.
107
00:08:29,927 --> 00:08:33,179
Then it's... Then it's gone?
108
00:08:56,453 --> 00:08:57,764
SecUnit!
109
00:08:57,788 --> 00:09:00,249
SecUnit. Hey. Seccy.
110
00:09:00,916 --> 00:09:02,918
I knew it. I knew we'd find you.
111
00:09:04,294 --> 00:09:05,897
- Hi. Seccy.
- Halt. Hey.
112
00:09:05,921 --> 00:09:08,691
You wanna get yourself arrested?
What is your problem?
113
00:09:08,715 --> 00:09:11,528
I just... This is my SecUnit.
Was my SecUnit.
114
00:09:11,552 --> 00:09:15,055
No. This is my SecUnit, and
you're interfering with station business.
115
00:09:16,390 --> 00:09:17,367
Let's go.
116
00:09:17,391 --> 00:09:20,269
Hey, hey, hey. What's wrong?
It's me. Tell him.
117
00:09:24,064 --> 00:09:25,583
Tell him it's me.
118
00:09:25,607 --> 00:09:28,735
SecUnit, deal with this asshole.
119
00:09:29,486 --> 00:09:32,739
No. Fuck. No, don't kill him.
Save that for later.
120
00:09:33,991 --> 00:09:35,325
All right. Let's go.
121
00:09:45,878 --> 00:09:48,881
I'm telling you,
there's no way it recognized me.
122
00:09:54,261 --> 00:09:56,156
Okay. Well, it's
on the station. That's good.
123
00:09:56,180 --> 00:09:58,324
I'm gonna move forward
with the injunction.
124
00:09:58,348 --> 00:10:01,619
What's the point?
It's gone. It's been wiped.
125
00:10:01,643 --> 00:10:03,520
I refuse to believe that.
126
00:10:04,021 --> 00:10:07,500
I refuse to believe that the experience of
everything that we went through together
127
00:10:07,524 --> 00:10:10,277
- is just a stream of zeros and ones.
- It is.
128
00:10:11,028 --> 00:10:12,070
It is.
129
00:10:12,821 --> 00:10:15,383
Then it's... it's still in bondage.
130
00:10:15,407 --> 00:10:16,885
It's not it anymore, Arada.
131
00:10:16,909 --> 00:10:18,911
I told you we shouldn't come here, Ayda.
132
00:10:19,953 --> 00:10:24,208
On the Corporation Rim,
eventually there is nothing but misery.
133
00:10:25,459 --> 00:10:28,188
Yet the fucking party goes on.
134
00:10:28,212 --> 00:10:31,340
Just shut up! Shut up!
135
00:10:32,424 --> 00:10:36,112
There is no way that
our SecUnit's data has been erased.
136
00:10:36,136 --> 00:10:39,640
Removed, yes. Erased? No.
137
00:10:40,140 --> 00:10:45,163
She's right. Well, that Unit is full
of proprietary data.
138
00:10:45,187 --> 00:10:47,415
They're sifting through all of that data,
139
00:10:47,439 --> 00:10:53,403
and if they find even one particle
of monetary value, then they keep that.
140
00:10:54,071 --> 00:10:55,507
Then we gotta get it back.
141
00:10:55,531 --> 00:10:59,969
Ratthi, a personality doesn't possess
any monetary value to them.
142
00:10:59,993 --> 00:11:02,287
Whatever they do keep from it,
143
00:11:03,288 --> 00:11:06,041
I wouldn't expect the SecUnit
to be the same
144
00:11:08,627 --> 00:11:09,628
person.
145
00:11:13,674 --> 00:11:17,487
Gura, we still have to try.
146
00:11:17,511 --> 00:11:19,513
Pin-Lee should proceed
with the injunction.
147
00:11:22,432 --> 00:11:26,103
Gura, you know this place.
148
00:11:27,479 --> 00:11:28,689
What can we do?
149
00:11:30,691 --> 00:11:31,692
What can we do?
150
00:11:34,736 --> 00:11:36,864
This is the Corporation Rim.
151
00:11:39,449 --> 00:11:40,576
They don't play fair.
152
00:11:44,079 --> 00:11:49,769
Well, things have definitely escalated
as strikers and police continue to clash.
153
00:11:49,793 --> 00:11:53,106
Now, these persons considered to
be in contract
154
00:11:53,130 --> 00:11:56,484
beginning date of their contracts
and therefore the end of terms of service.
155
00:11:56,508 --> 00:11:59,821
Not a legal entity and unqualified
to decide the best course of action.
156
00:11:59,845 --> 00:12:01,865
Authorities have made themselves clear.
157
00:12:01,889 --> 00:12:04,242
- No work, no food.
- I've gotta feed my kid!
158
00:12:04,266 --> 00:12:06,018
It's not fucking right!
159
00:12:06,560 --> 00:12:08,454
You wanna get arrested?
Because that's what's next.
160
00:12:08,478 --> 00:12:09,563
You wanna go there?
161
00:12:11,565 --> 00:12:16,195
We're not slaves!
We're not slaves! We're not slaves!
162
00:12:32,127 --> 00:12:35,773
You're in violation of your contracts.
Leave the area now!
163
00:12:35,797 --> 00:12:37,216
No, it's not right!
164
00:12:38,467 --> 00:12:39,843
We don't have to go anywhere!
165
00:12:41,512 --> 00:12:43,388
Let's go. Let's do some damage.
166
00:13:10,666 --> 00:13:12,042
Don't shoot. Don't shoot.
167
00:13:19,091 --> 00:13:21,468
- It's defective.
- It's glitching out.
168
00:13:23,262 --> 00:13:24,596
What's wrong with it?
169
00:13:29,935 --> 00:13:31,478
Bring it down! Kill it!
170
00:13:42,155 --> 00:13:45,552
You are entering
a class six lifestyle residential area.
171
00:13:45,576 --> 00:13:48,930
Authorized solicitations
only. No loitering.
172
00:13:48,954 --> 00:13:50,831
Active surveillance in progress.
173
00:14:12,019 --> 00:14:14,021
Hi there. It's been a while.
174
00:14:14,521 --> 00:14:18,501
I told you not to come to my home.
I'll meet you at the office tomorrow.
175
00:14:18,525 --> 00:14:20,503
Cannot wait. I need it now.
176
00:14:20,527 --> 00:14:24,531
I'm not... I'm not even a dealer anymore.
177
00:14:25,032 --> 00:14:29,620
I know. I looked you up.
Data security now. Level three access.
178
00:14:30,204 --> 00:14:32,557
Business was good for you
back then though?
179
00:14:32,581 --> 00:14:33,933
Dad, you coming?
180
00:14:33,957 --> 00:14:36,394
I'm gonna be right there.
Just a second, okay?
181
00:14:36,418 --> 00:14:37,896
You can't be here, okay?
182
00:14:37,920 --> 00:14:40,732
What are you even doing here anyway?
Like, I thought you were...
183
00:14:40,756 --> 00:14:43,735
Dead? Almost was. Thanks to you.
184
00:14:43,759 --> 00:14:45,028
No. Not dead.
185
00:14:45,052 --> 00:14:49,223
Just outside the Corporation Rim
on some bum fuck planet.
186
00:14:53,352 --> 00:14:54,996
Don't blame your addiction on me.
187
00:14:55,020 --> 00:14:57,314
I don't think I actually
have anything to do with...
188
00:14:59,566 --> 00:15:00,543
Dad, who's this?
189
00:15:00,567 --> 00:15:05,173
This is my friend Dr. Gurathin.
Yeah. We used to work together.
190
00:15:05,197 --> 00:15:09,201
We did. Then I became more of a customer.
191
00:15:10,827 --> 00:15:12,263
Well, it's your turn to sing, Dad.
192
00:15:12,287 --> 00:15:15,767
You know what? Tell Papa that he
has to sing, and I'm gonna be back in
193
00:15:15,791 --> 00:15:17,709
- really, really soon, okay?
- Okay.
194
00:15:23,966 --> 00:15:24,967
Let's go.
195
00:15:30,639 --> 00:15:33,308
I felt bad. About what happened.
196
00:15:34,142 --> 00:15:35,143
That's touching.
197
00:15:36,311 --> 00:15:37,813
I thought you could handle it.
198
00:15:39,398 --> 00:15:43,068
The carefully designed drugs formatted
for maximum addictiveness?
199
00:15:43,986 --> 00:15:45,338
I handled it just great.
200
00:15:45,362 --> 00:15:46,780
You knew what you were doing.
201
00:15:48,532 --> 00:15:50,534
You certainly knew
who you were doing it for.
202
00:16:40,083 --> 00:16:42,544
You won't find anything.
It's all encrypted.
203
00:16:49,635 --> 00:16:52,095
Wait. I know where to look.
204
00:16:52,679 --> 00:16:55,933
The Rise and Fall of Sanctuary Moon.
205
00:17:08,403 --> 00:17:09,820
Trace file to source.
206
00:17:12,074 --> 00:17:13,075
There you are.
207
00:17:15,702 --> 00:17:18,038
- Download all memories.
- What?
208
00:17:28,841 --> 00:17:31,677
Gurathin, what are you doing? Be careful.
209
00:17:36,306 --> 00:17:37,666
How much data are you downloading?
210
00:17:41,520 --> 00:17:42,872
You might wanna take it easy.
211
00:17:42,896 --> 00:17:45,774
Shut up.
212
00:17:54,032 --> 00:17:56,469
Thank you for coming on short notice.
213
00:17:56,493 --> 00:17:58,179
Are the rumors true?
214
00:17:58,203 --> 00:18:02,350
A whole survey team was killed,
and you yourselves attacked?
215
00:18:02,374 --> 00:18:05,311
There was a team
from DeltFall Industrial Concern
216
00:18:05,335 --> 00:18:07,254
who were murdered by their SecUnits.
217
00:18:07,754 --> 00:18:11,901
So, rogue SecUnits
viciously assassinated clients? And...
218
00:18:11,925 --> 00:18:15,738
No, they had combat override modules
inserted in them,
219
00:18:15,762 --> 00:18:19,933
and were under the control of
a rogue corporate entity called GrayCris.
220
00:18:20,601 --> 00:18:21,911
We might also have been killed
221
00:18:21,935 --> 00:18:26,124
without the excellent protection provided
by our company-issued SecUnit,
222
00:18:26,148 --> 00:18:28,376
which we expect to be an integral part
223
00:18:28,400 --> 00:18:31,111
in the ongoing investigation
into what happened.
224
00:18:31,612 --> 00:18:36,325
Now, is it true that SexBots
can marry humans on your home planet?
225
00:18:38,202 --> 00:18:40,513
No. Can we stick to the point?
226
00:18:40,537 --> 00:18:43,683
Our lawyer is applying
for an injunction to produce this SecUnit
227
00:18:43,707 --> 00:18:46,293
for our personal inspection.
228
00:18:46,960 --> 00:18:47,961
They found it.
229
00:18:54,218 --> 00:18:57,888
Caution. Acid purge.
Maintain safe distance.
230
00:19:03,352 --> 00:19:05,437
Vat ready for next immersion.
231
00:19:14,530 --> 00:19:15,822
Okay, go ahead.
232
00:19:21,537 --> 00:19:23,872
SecUnit, step on to the platform.
233
00:19:53,277 --> 00:19:54,736
All right. Melt it.
234
00:19:56,613 --> 00:19:58,949
All personnel maintain safe distance.
235
00:20:01,201 --> 00:20:02,202
Wait!
236
00:20:04,913 --> 00:20:06,391
Where do you think you're going?
237
00:20:06,415 --> 00:20:07,767
Check your feed.
238
00:20:07,791 --> 00:20:10,395
I have a court injunction
against destroying this SecUnit!
239
00:20:10,419 --> 00:20:14,214
Shit. Get it out of there. Get it out, now!
240
00:20:19,303 --> 00:20:20,304
SecUnit.
241
00:20:26,268 --> 00:20:28,478
You really don't recognize us?
242
00:20:35,611 --> 00:20:37,029
I thought.
243
00:20:38,906 --> 00:20:42,659
I had hoped that your organic
elements would remember us somehow.
244
00:20:43,327 --> 00:20:45,329
We have been through a lot together.
245
00:20:49,750 --> 00:20:53,712
We could tell SecUnit what happened.
And then it would know. Kind of.
246
00:20:58,091 --> 00:21:01,303
Shit. It's looking me in the eye.
247
00:21:02,596 --> 00:21:05,182
It might look like SecUnit, but it's not.
248
00:21:19,321 --> 00:21:20,322
Gura.
249
00:21:23,325 --> 00:21:25,386
I think I'm gonna be sick.
250
00:21:25,410 --> 00:21:26,745
Gura...
251
00:21:27,913 --> 00:21:31,917
Did you... Please don't tell me you used?
We shouldn't have brought you here.
252
00:21:34,711 --> 00:21:39,508
No, it's not that. I didn't relapse.
253
00:21:42,094 --> 00:21:43,095
I have it.
254
00:21:44,429 --> 00:21:45,430
You have what?
255
00:21:50,811 --> 00:21:51,812
No.
256
00:22:33,020 --> 00:22:35,606
That's it. Unplug me.
257
00:22:39,109 --> 00:22:40,110
SecUnit...
258
00:22:42,029 --> 00:22:43,590
SecUnit, are you all right?
259
00:22:43,614 --> 00:22:45,466
Did it work? Do you recognize us now?
260
00:22:45,490 --> 00:22:47,451
Do you? Do you?
261
00:22:55,959 --> 00:22:59,421
I am missing episode 420 to 568
of Sanctuary Moon.
262
00:23:01,632 --> 00:23:03,026
It's back!
263
00:23:03,050 --> 00:23:04,384
You're welcome, by the way.
264
00:23:05,093 --> 00:23:10,325
Gura... Gura... Thank you.
265
00:23:10,349 --> 00:23:12,410
I just did it to mess with the Company.
266
00:23:12,434 --> 00:23:13,912
Something has happened.
267
00:23:13,936 --> 00:23:15,622
- So, Arada, come!
- He's back.
268
00:23:15,646 --> 00:23:17,499
- It worked? Yes.
- Yeah.
269
00:23:17,523 --> 00:23:19,959
- Something...
- Hi. Here...
270
00:23:19,983 --> 00:23:23,171
- Something has happened.
- Fresh from the printer.
271
00:23:23,195 --> 00:23:24,321
I hope it fits.
272
00:23:27,199 --> 00:23:28,992
I don't understand what's happening.
273
00:23:30,744 --> 00:23:32,246
We're purchasing your contract.
274
00:23:33,121 --> 00:23:35,600
The Company wants
to avoid negative publicity.
275
00:23:35,624 --> 00:23:37,835
You are coming back
to Preservation with us.
276
00:23:38,710 --> 00:23:40,462
You will be a free agent there.
277
00:23:41,129 --> 00:23:42,130
You mean.
278
00:23:43,632 --> 00:23:45,068
I'm off inventory?
279
00:23:45,092 --> 00:23:46,176
Yes.
280
00:23:50,639 --> 00:23:51,950
May I still have my armor?
281
00:23:51,974 --> 00:23:54,619
- You won't need it.
- People won't be shooting at you.
282
00:23:54,643 --> 00:23:57,813
Well, if people won't be shooting at me,
what will I be doing?
283
00:23:58,856 --> 00:24:01,275
- Will I be your bodyguard?
- No.
284
00:24:03,652 --> 00:24:06,154
I will be your guardian.
285
00:24:08,240 --> 00:24:10,701
There are
so many opportunities for you there.
286
00:24:11,618 --> 00:24:14,496
I think that you can learn to do
anything you want to do.
287
00:24:17,082 --> 00:24:19,751
And you can always come hang out with me.
Come work at my lab.
288
00:24:21,753 --> 00:24:24,339
We can talk about it all
when we get you back home.
289
00:24:29,970 --> 00:24:31,239
We can talk about this.
290
00:24:31,263 --> 00:24:32,323
Yes.
291
00:24:32,347 --> 00:24:34,200
- That's his first one.
- Yes, we can.
292
00:24:34,224 --> 00:24:35,851
Ready, ready, ready?
293
00:24:36,727 --> 00:24:38,187
Check it out.
294
00:24:39,479 --> 00:24:40,480
Come on.
295
00:24:41,023 --> 00:24:43,835
It was the armor
that told people I was a SecUnit.
296
00:24:43,859 --> 00:24:45,819
- Looking good, buddy.
- Wow.
297
00:24:46,778 --> 00:24:48,298
But I wasn't Sec anymore...
298
00:24:48,322 --> 00:24:49,549
Yes, SecUnit.
299
00:24:49,573 --> 00:24:50,657
Just Unit.
300
00:24:51,742 --> 00:24:53,243
We're so happy you're with us.
301
00:24:53,827 --> 00:24:55,930
The representatives
from DeltFall are here.
302
00:24:55,954 --> 00:24:58,641
- Okay, let's meet them now.
- Yeah.
303
00:24:58,665 --> 00:25:01,210
SecUnit, make yourself comfortable.
304
00:25:01,793 --> 00:25:03,754
If there's anything you need, let us know.
305
00:25:08,592 --> 00:25:10,069
I stayed in a back corner
306
00:25:10,093 --> 00:25:13,055
and watched while various people came
in and out to talk.
307
00:25:13,722 --> 00:25:18,661
Solicitors mostly, from the Company,
from DeltFall,
308
00:25:18,685 --> 00:25:21,313
and other corporate political entities
309
00:25:22,814 --> 00:25:24,983
even from GrayCris' parent company.
310
00:25:27,444 --> 00:25:30,030
And then we celebrated.
311
00:25:31,114 --> 00:25:33,885
Yeah, yeah, you do.
It's the patio we go to all the time.
312
00:25:33,909 --> 00:25:36,429
- That's where you were for ten hours.
- That's the one where it's...
313
00:25:36,453 --> 00:25:37,514
Yeah. And...
314
00:25:37,538 --> 00:25:40,099
They were opening up their home to me.
315
00:25:40,123 --> 00:25:42,167
Inviting me to be one of them.
316
00:25:42,668 --> 00:25:45,504
May I ask us all to lift our glasses?
317
00:25:47,923 --> 00:25:49,359
Here's to our team.
318
00:25:49,383 --> 00:25:53,321
And here's to you, SecUnit. Welcome.
319
00:25:53,345 --> 00:25:55,323
- To the team... To the team.
- Team.
320
00:25:55,347 --> 00:25:57,784
- And to SecUnit!
- SecUnit!
321
00:25:57,808 --> 00:25:58,952
- Speech!
- Come on.
322
00:25:58,976 --> 00:26:00,078
- No, no.
- I'm kidding.
323
00:26:00,102 --> 00:26:02,372
Of course, I'm joking.
You don't have to say anything.
324
00:26:02,396 --> 00:26:04,147
You can do whatever you want.
325
00:27:07,669 --> 00:27:08,670
Where are you going?
326
00:27:11,423 --> 00:27:13,509
I... I'm going to
327
00:27:15,594 --> 00:27:16,845
check the perimeter.
328
00:27:23,310 --> 00:27:26,855
Listen, you'll get used to it.
329
00:27:28,982 --> 00:27:30,108
They are good people.
330
00:27:30,609 --> 00:27:33,820
The best people I have ever met.
Preservation Alliance.
331
00:27:36,448 --> 00:27:37,449
I mean
332
00:27:39,660 --> 00:27:40,661
they're weird.
333
00:27:43,539 --> 00:27:46,834
It took me some time to get used to it,
but once you do...
334
00:27:51,839 --> 00:27:53,590
You're gonna find your place there.
335
00:27:57,219 --> 00:27:59,054
I'd like to help show you the ropes.
336
00:28:01,765 --> 00:28:05,662
I've been thinking about it,
and I feel like I understand,
337
00:28:05,686 --> 00:28:07,330
I mean to a certain degree, what maybe
338
00:28:07,354 --> 00:28:08,480
Dr. Gurathin.
339
00:28:12,985 --> 00:28:14,570
I need to check the perimeter.
340
00:28:37,134 --> 00:28:38,844
You need to check the perimeter.
341
00:28:43,682 --> 00:28:44,683
Thank you.
342
00:29:02,451 --> 00:29:03,619
Thank you.
343
00:29:48,413 --> 00:29:50,016
It was strange.
344
00:29:50,040 --> 00:29:53,502
In these clothes,
I looked like an augmented human.
345
00:30:01,009 --> 00:30:04,972
No one noticed I was a SecUnit... yet.
346
00:30:06,640 --> 00:30:08,326
I tapped into the map systems
347
00:30:08,350 --> 00:30:11,061
and made my way
down to the lower port work zones.
348
00:30:18,110 --> 00:30:19,987
I checked the schedule feeds.
349
00:30:23,198 --> 00:30:25,593
The next departure
was a bot-driven transport ship
350
00:30:25,617 --> 00:30:27,578
heading to a distant mining facility.
351
00:30:28,328 --> 00:30:29,764
I greeted it with a ping,
352
00:30:29,788 --> 00:30:33,542
and let it know that I was
a happy servant bot who needed a ride.
353
00:30:42,259 --> 00:30:46,096
I showed it how many hours of shows
and other media I had to share.
354
00:30:47,347 --> 00:30:52,519
It turns out, cargo transport bots
also enjoy premium quality entertainment.
355
00:31:01,278 --> 00:31:02,738
Doors closing.
356
00:32:08,428 --> 00:32:10,472
I don't know what I want.
357
00:32:14,810 --> 00:32:18,188
But I know I don't want anyone
to tell me what I want,
358
00:32:22,442 --> 00:32:24,111
or to make decisions for me.
359
00:32:27,573 --> 00:32:30,951
Even if they are my favorite human.
360
00:33:02,357 --> 00:33:04,651
Murderbot, end message.
27444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.