Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,626 --> 00:00:04,587
[grand orchestra music]
2
00:00:19,060 --> 00:00:22,022
[mechanical sounds]
3
00:00:37,037 --> 00:00:39,998
[bright music]
4
00:00:47,172 --> 00:00:50,133
[soft music]
5
00:00:51,593 --> 00:00:54,554
♪ Oh ♪
6
00:01:01,227 --> 00:01:03,563
♪ I’ve got a secret ♪
7
00:01:05,273 --> 00:01:06,399
[Jazmine] So what?
8
00:01:06,399 --> 00:01:08,193
What, Nate? You got me out here
at God
9
00:01:08,193 --> 00:01:09,736
knows what time of the night,
10
00:01:09,736 --> 00:01:10,820
to figure this out. What?
11
00:01:10,820 --> 00:01:12,572
What do you have to say?
-It really don’t even feel like
12
00:01:12,572 --> 00:01:13,782
we even go together.
13
00:01:13,782 --> 00:01:14,574
We don’t go together?
14
00:01:14,574 --> 00:01:16,284
We out here tryna figure this
mess out together.
15
00:01:16,284 --> 00:01:17,660
I don’t even understand where
you coming from.
16
00:01:17,786 --> 00:01:19,079
Bro, you always on your phone
17
00:01:19,079 --> 00:01:20,288
more than you even spend time with me.
18
00:01:20,288 --> 00:01:21,414
I keep telling you,
19
00:01:21,414 --> 00:01:22,832
that’s what pays me!
20
00:01:23,875 --> 00:01:25,210
So that’s the only thing that matters?
21
00:01:25,210 --> 00:01:26,628
I didn’t say that’s the only thing that matters.
22
00:01:26,711 --> 00:01:28,046
But you, you, you only,
23
00:01:28,046 --> 00:01:29,214
it only matters to you
24
00:01:29,214 --> 00:01:30,799
when you are doing something important.
25
00:01:30,965 --> 00:01:33,426
And I noticed that through
this entire relationship.
26
00:01:33,676 --> 00:01:35,220
Alright, so how about you just
do you and
27
00:01:35,220 --> 00:01:36,387
I’ll do me.
-You do...
28
00:01:37,222 --> 00:01:38,223
Okay.
29
00:01:38,890 --> 00:01:39,974
Jazz!
30
00:01:40,600 --> 00:01:41,976
Jazz!
31
00:01:42,602 --> 00:01:46,314
♪ Oh sunrise ♪
32
00:01:46,314 --> 00:01:50,735
♪ Promise you’ll take your time ♪
33
00:01:51,903 --> 00:01:54,864
[sad music playing]
34
00:01:56,658 --> 00:01:58,243
(groans)
35
00:02:01,162 --> 00:02:03,123
Nobody even get me.
36
00:02:03,123 --> 00:02:04,707
[phone chimes]
37
00:02:09,337 --> 00:02:12,132
[phone ringing]
38
00:02:12,132 --> 00:02:14,467
(sobs)
39
00:02:18,138 --> 00:02:20,098
[phone dialing]
40
00:02:24,352 --> 00:02:26,396
[phone ringing]
41
00:02:35,029 --> 00:02:36,573
-Hello?
-Hello!
42
00:02:37,365 --> 00:02:38,491
Jaz?
43
00:02:38,825 --> 00:02:40,368
What’s going on with you and Nate?
44
00:02:41,411 --> 00:02:42,704
He called you?
45
00:02:43,163 --> 00:02:45,206
For what?
-Yes he did. How else
46
00:02:45,206 --> 00:02:46,666
would I know that something’s wrong?
47
00:02:48,877 --> 00:02:51,838
Look baby, come home and
let’s talk about it, okay?
48
00:03:00,346 --> 00:03:01,556
Hello?
49
00:03:02,724 --> 00:03:04,058
Jazmine? Hello?
50
00:03:07,645 --> 00:03:09,355
There’s a puppy.
51
00:03:11,608 --> 00:03:13,985
[Jazmine] It’s about to walk
into the street.
52
00:03:14,360 --> 00:03:15,987
What? Girl, what are you doing?
53
00:03:15,987 --> 00:03:17,030
Where are you?
54
00:03:19,282 --> 00:03:21,201
On 8 Mile.
55
00:03:21,659 --> 00:03:22,744
Oh my gosh.
56
00:03:22,744 --> 00:03:25,371
Jaz, that is a very busy street.
Be careful.
57
00:03:25,663 --> 00:03:27,040
What is she doing?
58
00:03:28,750 --> 00:03:31,753
I know, I know, mom.
59
00:03:33,004 --> 00:03:34,589
I’m about to get out and get it.
60
00:03:35,173 --> 00:03:37,008
Your sister is trying to save a puppy.
61
00:03:37,759 --> 00:03:39,260
(Jazmine screams)
62
00:03:39,260 --> 00:03:40,220
Jaz!
63
00:03:40,261 --> 00:03:41,512
Oh my God. Jaz?
64
00:03:41,512 --> 00:03:43,264
Hello? Jaz?
65
00:03:43,264 --> 00:03:44,641
-What's wrong?
-Jaz?
66
00:03:44,641 --> 00:03:45,934
She's screaming.
67
00:03:45,934 --> 00:03:47,769
She's not answering.
68
00:03:47,769 --> 00:03:49,312
We gotta call the police. Come on.
69
00:03:49,312 --> 00:03:50,813
Oh my God! Oh my God!
70
00:03:50,939 --> 00:03:58,071
[dramatic music]
71
00:04:23,888 --> 00:04:26,849
(♪)
72
00:04:49,289 --> 00:04:50,248
- [Reporter] It is estimated
73
00:04:50,248 --> 00:04:53,334
that 2,300 children go missing every day
74
00:04:53,334 --> 00:04:54,419
in the United States.
75
00:04:54,419 --> 00:04:55,795
- [Podcaster] Did you hear
about the increasing number
76
00:04:55,795 --> 00:04:57,630
of missing children cases lately?
77
00:04:57,630 --> 00:04:59,716
It's so heartbreaking.
- Yeah.
78
00:04:59,716 --> 00:05:02,260
- [Podcaster] The search
continues for Jasmine Ward.
79
00:05:02,260 --> 00:05:03,303
If you've seen anything
80
00:05:03,303 --> 00:05:05,054
around 9:30 PM, please,
81
00:05:05,054 --> 00:05:06,889
contact the Detroit Police Department.
82
00:05:06,889 --> 00:05:09,475
(somber music)
83
00:05:15,064 --> 00:05:16,399
- It's been 48 hours
84
00:05:16,399 --> 00:05:20,987
since social media influencer
Jasmine Ward disappeared.
85
00:05:21,904 --> 00:05:24,407
The first 72 hours are the most critical
86
00:05:24,407 --> 00:05:26,367
in a missing persons case.
(doorbell chimes)
87
00:05:26,367 --> 00:05:28,661
Please, contact the
Detroit Police Department
88
00:05:28,661 --> 00:05:29,746
if you know anything.
89
00:05:29,746 --> 00:05:32,332
(somber music)
90
00:05:35,752 --> 00:05:38,171
(Leena sobs)
91
00:05:40,506 --> 00:05:43,009
(tense music)
92
00:05:47,472 --> 00:05:50,141
(car whooshing)
93
00:05:51,267 --> 00:05:54,187
(hangers clacking)
94
00:05:57,190 --> 00:05:59,817
(phone buzzing)
95
00:06:04,113 --> 00:06:05,198
- Hey, Ma.
96
00:06:05,198 --> 00:06:07,909
- Kia, I've called you a 100 times.
97
00:06:07,909 --> 00:06:10,578
- Ma, you gotta stop worrying so much.
98
00:06:10,578 --> 00:06:12,497
Why do mothers automatically
assume the worst?
99
00:06:12,497 --> 00:06:13,915
The boutique was busy.
100
00:06:13,915 --> 00:06:16,125
- Whatever, look, what time
are you leaving that boutique?
101
00:06:16,125 --> 00:06:18,711
And you better not be
locking up by yourself,
102
00:06:18,711 --> 00:06:19,879
- Ma, I'm not.
103
00:06:20,713 --> 00:06:21,631
I'll be home soon.
104
00:06:21,631 --> 00:06:24,550
I'm stopping by Zaria's
apartment and then I'll be home.
105
00:06:24,550 --> 00:06:26,010
You gotta stop worrying so much.
106
00:06:26,010 --> 00:06:28,388
Whatcha gonna do when I go
stay with Dad for a few months?
107
00:06:28,388 --> 00:06:30,348
- Worry.
108
00:06:30,348 --> 00:06:32,850
- Look, all jokes aside here, you do know
109
00:06:32,850 --> 00:06:35,103
that there's a young
woman missing right now.
110
00:06:35,103 --> 00:06:36,562
She's the same age as you.
111
00:06:36,562 --> 00:06:38,231
- And she was on 8 Mile.
- Ma,
112
00:06:38,231 --> 00:06:40,108
she went missing on the
west side of 8 Mile.
113
00:06:40,108 --> 00:06:41,859
This is the East, Red Zone.
114
00:06:41,859 --> 00:06:44,195
Ain't nobody kidnapping people over here.
115
00:06:44,195 --> 00:06:46,489
- Who's locking up with you?
- Ma, I gotta go, I,
116
00:06:46,489 --> 00:06:49,617
I love you, okay, I will, bye.
117
00:06:49,617 --> 00:06:52,453
- Kia, no, Kia, be safe,
please. (tongue clicking)
118
00:06:52,453 --> 00:06:55,206
(phone beeps)
119
00:06:55,206 --> 00:06:57,875
(phone thuds)
(Rhonda sighs)
120
00:07:01,003 --> 00:07:02,922
(Kia sighs)
121
00:07:04,048 --> 00:07:06,551
(soft music)
122
00:07:16,477 --> 00:07:19,439
♪ I'm sure ♪
123
00:07:19,439 --> 00:07:21,315
♪ When I join you gone I got to ♪
124
00:07:21,315 --> 00:07:22,650
- Oh.
125
00:07:26,070 --> 00:07:28,072
♪ We have done ♪
(radio clicks)
126
00:07:28,072 --> 00:07:30,074
- Where does he have me?
127
00:07:33,244 --> 00:07:35,913
(car whooshing)
128
00:08:15,578 --> 00:08:19,415
Mm-mm, something ain't
right about this place.
129
00:08:23,169 --> 00:08:25,505
(Kia sighs)
130
00:08:27,840 --> 00:08:30,134
(safety belt clicks)
131
00:08:35,264 --> 00:08:37,767
(door clicks)
132
00:08:40,019 --> 00:08:42,438
(door thuds)
133
00:08:46,567 --> 00:08:48,945
Oh, DJ?
134
00:08:50,863 --> 00:08:53,407
- Hey, Yeah.
(Kia chuckles)
135
00:08:53,407 --> 00:08:55,076
- Hi.
- Finally,
136
00:08:55,076 --> 00:08:56,035
we meet in person.
137
00:08:56,035 --> 00:08:57,078
- Yeah, I know.
138
00:08:57,078 --> 00:08:59,580
I thought you said you were
pulling into the parking lot.
139
00:08:59,580 --> 00:09:02,917
I was waiting for you over there.
140
00:09:02,917 --> 00:09:05,878
- Parking lot, nah, I
parked on the street.
141
00:09:05,878 --> 00:09:08,464
- Oh, but in the text you said you...
142
00:09:08,464 --> 00:09:09,507
Nevermind.
143
00:09:09,507 --> 00:09:11,133
Let's just go inside. (laughs)
144
00:09:11,133 --> 00:09:12,718
- Cool.
(Kia laughs)
145
00:09:12,718 --> 00:09:15,471
(car whooshing)
146
00:09:15,471 --> 00:09:18,224
(brooding music)
147
00:09:27,191 --> 00:09:32,196
♪ We went for each other
like a bullet from a gun ♪
148
00:09:32,863 --> 00:09:34,574
♪ Faster than the sheriff's
draw and hotter than the sun ♪
149
00:09:34,574 --> 00:09:38,411
- The shop was so busy today. (chuckles)
150
00:09:38,411 --> 00:09:39,453
♪ Didn't see it comin' lately ♪
151
00:09:39,453 --> 00:09:41,455
- (deeply exhales) Mm, shop?
152
00:09:41,455 --> 00:09:43,624
What you do your hair or something?
153
00:09:43,624 --> 00:09:45,167
- (laughs) What?
154
00:09:45,167 --> 00:09:47,670
You know I work at a boutique.
155
00:09:48,671 --> 00:09:49,839
- You are so right.
156
00:09:49,839 --> 00:09:51,924
I'm, I'm sorry, I forgot.
157
00:09:53,718 --> 00:09:58,306
- Oh, well, anyway, we had a
lot of customers today in this-
158
00:09:58,306 --> 00:10:00,725
- I forgot something in my car.
159
00:10:00,725 --> 00:10:02,685
Don't worry, I'll be right back.
160
00:10:02,685 --> 00:10:05,646
- Yeah, sure, I'll be here.
161
00:10:05,646 --> 00:10:07,857
♪ That you're holdin' on ♪
162
00:10:07,857 --> 00:10:10,151
♪ This time this heart is closed ♪
163
00:10:10,151 --> 00:10:12,361
♪ I'mma hit the open road ♪
164
00:10:12,361 --> 00:10:13,738
♪ I'm giving up on settling down ♪
165
00:10:13,738 --> 00:10:16,407
(ball clicks)
166
00:10:16,407 --> 00:10:21,412
♪ I've been left at the
altar, been left at the bar ♪
167
00:10:21,537 --> 00:10:26,167
♪ Gave all I got to love, all
I got was a broken heart ♪
168
00:10:26,167 --> 00:10:31,130
♪ But I got my eyes on a new Horizon ♪
169
00:10:31,130 --> 00:10:34,342
♪ And I've learned my lesson ♪
170
00:10:34,342 --> 00:10:39,347
♪ I'm giving up on settling down ♪
171
00:10:39,513 --> 00:10:44,518
♪ Getting out of this small town ♪
172
00:10:44,518 --> 00:10:45,728
♪ Hang a sign this heart is closed ♪
173
00:10:45,728 --> 00:10:47,021
(phone thuds)
174
00:10:47,021 --> 00:10:49,106
♪ I'mma hit the open road ♪
175
00:10:49,106 --> 00:10:51,359
♪ I'm giving up on settling down ♪
176
00:10:51,359 --> 00:10:54,070
(cars whooshing)
177
00:11:01,744 --> 00:11:03,120
Wow.
178
00:11:05,539 --> 00:11:08,501
Really? What a coward, he left me a note.
179
00:11:17,093 --> 00:11:19,512
(head bangs)
180
00:11:19,512 --> 00:11:22,014
(tense music)
181
00:11:43,369 --> 00:11:45,830
(Angel deeply exhales)
182
00:11:47,832 --> 00:11:51,585
(computer keyboard clacking)
183
00:11:53,295 --> 00:11:55,715
- Ma, have you talked to Kia?
184
00:11:57,508 --> 00:11:59,468
- Not since earlier.
185
00:11:59,468 --> 00:12:00,302
Why?
186
00:12:01,595 --> 00:12:03,764
- I texted her and she didn't respond.
187
00:12:03,764 --> 00:12:05,599
She hasn't even read
the message yet either.
188
00:12:05,599 --> 00:12:08,686
And normally, she'll respond.
189
00:12:08,686 --> 00:12:11,188
- I thought she said she was
going over Zaria's apartment.
190
00:12:11,188 --> 00:12:13,107
- Oh, she did?
191
00:12:13,107 --> 00:12:14,692
Okay, I'll text Zaria
192
00:12:14,692 --> 00:12:19,697
but still, Kia not responding
to my text is strange.
193
00:12:19,822 --> 00:12:23,117
- Ladybug, I'm sure she's fine.
194
00:12:23,117 --> 00:12:24,618
Kia's responsible.
195
00:12:25,619 --> 00:12:28,789
If anything was wrong I'm sure
she called me, your father,
196
00:12:28,789 --> 00:12:29,874
and even you.
197
00:12:30,958 --> 00:12:34,587
- You're right, maybe I'm overthinking.
198
00:12:34,587 --> 00:12:37,673
All right, I'm about to
take a shower and go to bed.
199
00:12:37,673 --> 00:12:40,718
Don't forget, I have cheer
practice tomorrow after school.
200
00:12:40,718 --> 00:12:44,305
- Oh, (laughs) since we're in
the spirit of not forgetting,
201
00:12:44,305 --> 00:12:46,432
don't you forget that
homework, little girl.
202
00:12:46,432 --> 00:12:48,392
- Ma, I'm 16,
203
00:12:48,392 --> 00:12:51,312
I don't need you reminding
me about my homework.
204
00:12:51,312 --> 00:12:52,980
I'm responsible too.
205
00:12:54,440 --> 00:12:57,318
- Okay, you're absolutely right, go on.
206
00:12:57,318 --> 00:12:58,986
I'll let you know as
soon as I hear from Kia.
207
00:12:58,986 --> 00:13:00,571
- Okay.
- All right.
208
00:13:00,571 --> 00:13:02,239
- Goodnight.
- Goodnight.
209
00:13:02,239 --> 00:13:03,783
- Love you.
- Love you more.
210
00:13:03,783 --> 00:13:05,576
(computer keyboard clacking)
211
00:13:05,576 --> 00:13:08,078
(door clicks)
212
00:13:11,624 --> 00:13:13,501
(Rhonda sighs)
213
00:13:13,501 --> 00:13:15,878
- Come on, pick up, Kia.
214
00:13:15,878 --> 00:13:18,631
(phone trilling)
215
00:13:30,476 --> 00:13:33,521
(phone thuds)
216
00:13:33,521 --> 00:13:38,526
It's not like you.
(computer keyboard clacking)
217
00:13:45,491 --> 00:13:48,244
(brooding music)
218
00:14:00,756 --> 00:14:03,175
(door thuds)
219
00:14:06,846 --> 00:14:10,015
(footsteps shuffling)
220
00:14:13,978 --> 00:14:16,272
This ain't right, she's
supposed to be home by now.
221
00:14:16,272 --> 00:14:21,277
(phone trilling)
(brooding music)
222
00:14:21,527 --> 00:14:22,611
Voicemail again.
223
00:14:22,611 --> 00:14:25,489
(brooding music)
224
00:14:25,489 --> 00:14:27,366
She's supposed to be home.
225
00:14:27,366 --> 00:14:30,119
(brooding music)
226
00:14:34,290 --> 00:14:36,917
Something's not right here, I can feel it.
227
00:14:36,917 --> 00:14:40,129
(brooding music)
228
00:14:40,129 --> 00:14:43,549
(footsteps clomping)
229
00:14:43,549 --> 00:14:46,302
(brooding music)
230
00:14:54,768 --> 00:14:58,272
- (sniffs) My daughter
Jasmine Ward has been missing
231
00:14:58,272 --> 00:14:59,356
for four days
232
00:15:00,357 --> 00:15:04,778
and I am asking every
single one of you to please,
233
00:15:04,778 --> 00:15:09,366
if you have any information,
any knowledge, any clues,
234
00:15:09,366 --> 00:15:13,454
any tips, please, contact
your local police department
235
00:15:13,454 --> 00:15:17,291
or the authorities (whimpers)
236
00:15:19,335 --> 00:15:24,340
and just, baby, if you can
hear me, please, please. (sobs)
237
00:15:25,466 --> 00:15:28,093
Baby, come home, we miss you so much.
238
00:15:28,093 --> 00:15:29,345
Please come home. (sobs)
239
00:15:29,345 --> 00:15:31,931
(somber music)
240
00:15:39,229 --> 00:15:40,564
- Do you think we have enough fliers?
241
00:15:40,564 --> 00:15:41,607
- I hope so.
242
00:15:41,607 --> 00:15:43,108
- That wasn't really good.
243
00:15:43,108 --> 00:15:43,943
Yeah.
- Mm-hmm.
244
00:15:43,943 --> 00:15:45,527
(footsteps clomping)
245
00:15:45,527 --> 00:15:46,528
- Excuse me.
246
00:15:48,656 --> 00:15:50,240
You did really well today.
247
00:15:50,240 --> 00:15:51,659
I admire your bravery.
248
00:15:51,659 --> 00:15:52,660
- Thank you.
249
00:15:53,535 --> 00:15:56,080
- Me and my boys are doing
everything that we possibly can
250
00:15:56,080 --> 00:15:59,249
to make sure that Jasmine
comes home safely.
251
00:15:59,249 --> 00:16:01,210
Don't you worry, Mrs. Ward.
252
00:16:01,210 --> 00:16:03,045
- Ms. Ward, and thank you.
253
00:16:03,045 --> 00:16:07,758
I really appreciate it. (whimpers)
254
00:16:07,758 --> 00:16:09,593
Thank you.
- Thank you.
255
00:16:13,222 --> 00:16:18,227
(door clicks)
(brooding music)
256
00:16:22,231 --> 00:16:24,274
- She's been missing for four days.
257
00:16:24,274 --> 00:16:26,485
That's 96 hours without
being with your family.
258
00:16:26,485 --> 00:16:27,319
- Right.
259
00:16:27,319 --> 00:16:28,737
- We need to hit every
street in every corner
260
00:16:28,737 --> 00:16:31,448
until we find this girl,
on stat. (indistinct)
261
00:16:31,448 --> 00:16:34,201
(paper rustling)
262
00:16:38,330 --> 00:16:40,624
- I can't even believe we doing this.
263
00:16:40,624 --> 00:16:44,044
- That's Jasmine, she
was one of the good ones.
264
00:16:44,044 --> 00:16:45,129
- Tired of all these missing kids.
265
00:16:45,129 --> 00:16:48,048
- Yes.
- Excuse me, my daughter Kia,
266
00:16:49,299 --> 00:16:53,971
sh-she didn't come home
last night. (whimpers)
267
00:16:53,971 --> 00:16:55,973
Can you help me, please?
268
00:17:01,270 --> 00:17:02,855
- I'm sorry, ma'am, we just don't have
269
00:17:02,855 --> 00:17:04,940
the resources right now.
270
00:17:04,940 --> 00:17:08,652
Jasmine Ward is our main
priority, I'm sorry.
271
00:17:11,321 --> 00:17:12,823
So just stay in the neighborhood.
272
00:17:12,823 --> 00:17:13,782
She probably just stay in school-
273
00:17:13,782 --> 00:17:16,076
- Who, they, they have the resources.
274
00:17:16,076 --> 00:17:19,246
These two, no, no, no, what about Kia?
275
00:17:24,168 --> 00:17:28,172
(indistinct background chatter)
276
00:17:30,007 --> 00:17:33,844
- I'm sorry, we just
don't have the resources.
277
00:17:35,095 --> 00:17:37,931
If we get more, I'll
let you know, I'm sorry.
278
00:17:37,931 --> 00:17:38,766
- Sorry.
279
00:17:41,268 --> 00:17:44,188
- (whimpers) Thank you,
call me, this being weird.
280
00:17:44,188 --> 00:17:49,193
I can, somebody can help me
find my baby, they can help.
281
00:17:49,359 --> 00:17:50,527
They can help.
282
00:17:51,653 --> 00:17:53,655
- I can't catch a break.
283
00:17:55,157 --> 00:17:57,076
What's wrong with you?
284
00:17:57,076 --> 00:17:59,536
That woman, something's wrong.
285
00:18:01,330 --> 00:18:03,999
I don't know, but I could
see pain in her eyes.
286
00:18:03,999 --> 00:18:05,501
- Okay, well, she's not experiencing
287
00:18:05,501 --> 00:18:07,753
the amount of pain you are.
288
00:18:08,670 --> 00:18:10,714
Anyways, we have to go
tell these good people
289
00:18:10,714 --> 00:18:13,092
who's been helping us look for
Jass at the conference room.
290
00:18:13,092 --> 00:18:14,510
- Okay.
- Come on.
291
00:18:19,973 --> 00:18:22,726
(cars whooshing)
292
00:18:28,357 --> 00:18:30,943
(zip whirring)
293
00:18:36,698 --> 00:18:38,408
(door knocking)
294
00:18:38,408 --> 00:18:40,327
- I will get it.
295
00:18:40,327 --> 00:18:41,161
It's Dad.
296
00:18:43,580 --> 00:18:45,082
- Hey, baby.
- Hey.
297
00:18:46,333 --> 00:18:48,752
(door thuds)
- Oh, hey.
298
00:18:48,752 --> 00:18:50,504
It's okay. It's okay.
299
00:18:52,422 --> 00:18:53,674
You all right?
- Mm-hmm.
300
00:18:53,674 --> 00:18:56,009
- Yeah. Where's your mom?
301
00:18:56,009 --> 00:18:57,886
- She's in the room.
- Okay.
302
00:18:57,886 --> 00:19:00,472
(floor creaks)
303
00:19:07,521 --> 00:19:11,567
- (sniffs) Thank you for coming.
304
00:19:11,567 --> 00:19:15,821
- Really, Rhonda, oh, I'm
sorry for not being here.
305
00:19:18,198 --> 00:19:21,201
Oh, God, I got the first
flight I could to get back.
306
00:19:21,201 --> 00:19:22,411
I haven't even been home yet.
307
00:19:22,411 --> 00:19:24,371
I came straight here from the airport.
308
00:19:24,371 --> 00:19:25,581
Have we heard anything?
309
00:19:25,581 --> 00:19:27,749
(Rhonda sniffs)
310
00:19:27,749 --> 00:19:30,335
- She's been in shambles, Dad.
311
00:19:30,335 --> 00:19:34,506
- (whimpers) Makes me mad that
our baby girl is out there
312
00:19:34,506 --> 00:19:35,883
and she's alone.
313
00:19:35,883 --> 00:19:38,802
And then, ooh, if I can say
something just a little bit-
314
00:19:38,802 --> 00:19:39,803
- Calm down.
315
00:19:40,804 --> 00:19:42,723
Okay, we will find her.
316
00:19:44,766 --> 00:19:47,895
I promise you we will
bring her home, okay?
317
00:19:47,895 --> 00:19:50,439
- Okay. (sobs)
318
00:19:51,607 --> 00:19:54,276
(tense music)
319
00:19:54,276 --> 00:19:56,445
- Okay, let's go talk.
- Okay?
320
00:19:56,445 --> 00:19:58,906
(tense music)
321
00:20:00,908 --> 00:20:01,825
(door squeaks)
322
00:20:01,825 --> 00:20:04,328
(tense music)
323
00:20:05,954 --> 00:20:09,333
- Okay, everyone's been updated,
we'll start again tomorrow.
324
00:20:09,333 --> 00:20:12,002
- Okay, you can go home, Tasha.
325
00:20:12,002 --> 00:20:13,503
- I'm not leaving you, Leena.
326
00:20:13,503 --> 00:20:15,339
Why do we have to go
through this every day?
327
00:20:15,339 --> 00:20:17,799
Tasha, please.
- Leena,
328
00:20:17,799 --> 00:20:20,385
don't fight me on this, please.
329
00:20:22,638 --> 00:20:24,389
- Oh, hey, baby, you okay?
330
00:20:24,389 --> 00:20:25,641
- Yeah, I was just coming
331
00:20:25,641 --> 00:20:26,808
to see if you wanted something to eat.
332
00:20:26,808 --> 00:20:28,393
I was gonna order some food.
333
00:20:28,393 --> 00:20:30,395
- Oh, no, thank you, but you
make sure you get something
334
00:20:30,395 --> 00:20:32,064
to eat, okay?
- Okay.
335
00:20:32,064 --> 00:20:34,274
- Hey, order your mother something to eat.
336
00:20:34,274 --> 00:20:35,651
She has not eaten all day.
337
00:20:35,651 --> 00:20:38,153
- Okay, Auntie.
- Thanks, baby.
338
00:20:40,030 --> 00:20:42,532
(Leena sighs)
339
00:20:43,575 --> 00:20:44,493
- Hey, Sis.
340
00:20:48,664 --> 00:20:51,416
- I just, I just don't understand
341
00:20:51,416 --> 00:20:54,169
how this could have happened to my family.
342
00:20:54,169 --> 00:20:57,464
I mean, I've done everything
I could to make sure that Jass
343
00:20:57,464 --> 00:20:58,757
and Chad had a great life,
344
00:20:58,757 --> 00:21:00,592
and then this happens.
345
00:21:01,426 --> 00:21:05,389
I mean, what is God trying to do to me?
346
00:21:05,389 --> 00:21:07,391
- Just stay positive, sis.
347
00:21:07,391 --> 00:21:09,226
She's gonna come home.
348
00:21:10,852 --> 00:21:12,938
- How can you be so sure?
349
00:21:14,606 --> 00:21:15,440
- Faith.
350
00:21:17,651 --> 00:21:18,485
- Faith,
351
00:21:37,713 --> 00:21:38,547
- Jass.
352
00:21:42,592 --> 00:21:43,844
Mom.
353
00:21:43,844 --> 00:21:44,678
- Yeah.
354
00:21:44,678 --> 00:21:46,972
- There's been activity on
our Detroit Dash account.
355
00:21:46,972 --> 00:21:48,974
- Hmm, lemme see.
- Yeah, someone ordered food
356
00:21:48,974 --> 00:21:51,101
and it was delivered to this address.
357
00:21:51,101 --> 00:21:53,895
I mean, look at the toppings
on the pizza that was ordered.
358
00:21:53,895 --> 00:21:55,355
- Let me see.
359
00:21:55,355 --> 00:21:58,025
Pineapple and extra cheese only.
360
00:21:59,276 --> 00:22:00,319
That's Jass's favorite.
361
00:22:00,319 --> 00:22:02,279
- That's what I thought too.
362
00:22:02,279 --> 00:22:05,073
- That address is only like
10 minutes away from here.
363
00:22:05,073 --> 00:22:06,783
- I'm going over there.
- No, Mama.
364
00:22:06,783 --> 00:22:08,243
That can be dangerous,
365
00:22:08,243 --> 00:22:09,119
- Baby, I don't care,
366
00:22:09,119 --> 00:22:11,747
she could be in the
house being held hostage.
367
00:22:11,747 --> 00:22:14,499
- Let her order a pizza with
pineapples and cheese, Leena.
368
00:22:14,499 --> 00:22:16,043
Really?
- Possibly.
369
00:22:16,043 --> 00:22:18,045
That could be her plan
to get our attention
370
00:22:18,045 --> 00:22:20,339
'cause she's in danger, Tasha.
371
00:22:20,339 --> 00:22:24,009
She knows that Chad and I use
that food app all the time.
372
00:22:24,009 --> 00:22:26,178
- Okay, you may got a
point, all right, let's go.
373
00:22:26,178 --> 00:22:27,262
I'll call the police on the way there.
374
00:22:27,262 --> 00:22:28,638
- All right.
375
00:22:28,638 --> 00:22:30,807
- All right, Chad, baby,
please stay by the phone, okay?
376
00:22:30,807 --> 00:22:31,641
- Okay, Mama.
377
00:22:31,641 --> 00:22:34,728
(footsteps clomping)
378
00:22:41,443 --> 00:22:42,694
- I made you some tea.
379
00:22:42,694 --> 00:22:47,616
- Oh, thank you.
- You are welcome. (sighs)
380
00:22:49,159 --> 00:22:54,164
- Mm, it's good.
- Oh, thank you. (sniffs)
381
00:22:54,331 --> 00:22:55,582
- Anything yet?
382
00:22:56,750 --> 00:22:58,585
- No, not yet, Stormy.
383
00:22:59,920 --> 00:23:02,464
- How was school and cheer practice?
384
00:23:02,464 --> 00:23:04,091
- I could barely focus.
385
00:23:04,091 --> 00:23:06,843
I was too busy thinking about Kia.
386
00:23:06,843 --> 00:23:09,388
I should stay home from
school tomorrow, and-
387
00:23:09,388 --> 00:23:11,348
- I want you to go to school.
388
00:23:11,348 --> 00:23:14,226
- Ma, for the past few days,
389
00:23:14,226 --> 00:23:16,853
all I've been doing is worrying about Kia.
390
00:23:16,853 --> 00:23:19,314
Everyone at school is
constantly asking me questions
391
00:23:19,314 --> 00:23:21,483
about her and staring at me.
392
00:23:21,483 --> 00:23:22,609
I should be here with you
393
00:23:22,609 --> 00:23:26,279
and Dad just in case she comes home.
394
00:23:26,279 --> 00:23:29,282
- Oh, are you hungry? I can
go fix you something to eat.
395
00:23:29,282 --> 00:23:31,743
- No, I'm not hungry.
396
00:23:31,743 --> 00:23:33,662
I'm 16, not five.
397
00:23:33,662 --> 00:23:35,455
If I was hungry, I could
go into the kitchen
398
00:23:35,455 --> 00:23:38,041
and make myself a meal.
- Storm, watch your tone.
399
00:23:38,041 --> 00:23:39,960
- But she's on-
- Storm.
400
00:23:44,589 --> 00:23:47,843
(Mason deeply exhales)
401
00:23:48,760 --> 00:23:53,265
Why don't you give me and your
mom some time to talk alone?
402
00:23:53,265 --> 00:23:54,516
Go to your room, finish your homework,
403
00:23:54,516 --> 00:23:58,478
and we'll, we'll call you when dinner is.
404
00:23:58,478 --> 00:24:00,981
Love you Storm.
- Love you too.
405
00:24:03,692 --> 00:24:06,194
(door clicks)
406
00:24:18,540 --> 00:24:22,294
- Mason, I know this
may be asking for a lot,
407
00:24:23,336 --> 00:24:28,341
but I just really want her to
continue her normal routine.
408
00:24:28,467 --> 00:24:31,011
I know that this is hard on her,
409
00:24:31,011 --> 00:24:34,264
but I just need her to stay
focused on school, cheer,
410
00:24:34,264 --> 00:24:36,224
and being a teenager.
411
00:24:36,224 --> 00:24:40,353
- I understand that, and I do, but Storm
412
00:24:40,353 --> 00:24:42,147
and Kia are close.
413
00:24:42,147 --> 00:24:44,232
They're sisters.
414
00:24:44,232 --> 00:24:47,319
And you know this is
probably eating her up too.
415
00:24:47,319 --> 00:24:48,904
- No, Mason.
416
00:24:56,703 --> 00:25:00,123
God forbid that Kia does not come home
417
00:25:00,123 --> 00:25:04,127
and nobody is focused on Kia right now.
418
00:25:04,127 --> 00:25:06,046
And she could be out there scared or,
419
00:25:06,046 --> 00:25:08,757
or hurt or even worse.
- No
420
00:25:08,757 --> 00:25:10,342
Kia is coming home.
421
00:25:11,760 --> 00:25:12,969
Okay, you know, it'll be me
422
00:25:12,969 --> 00:25:15,347
and you against the world if it has to be.
423
00:25:15,347 --> 00:25:16,556
I got us.
424
00:25:16,556 --> 00:25:18,808
- Us, what about your wife?
425
00:25:19,893 --> 00:25:21,561
- I said I got us.
426
00:25:25,232 --> 00:25:26,399
- Okay.
- Okay.
427
00:25:27,400 --> 00:25:29,528
- I guess I'll go fix dinner.
428
00:25:29,528 --> 00:25:30,362
- Okay.
429
00:25:38,745 --> 00:25:43,708
(Stormy sighs)
(brooding music)
430
00:25:47,379 --> 00:25:48,505
(birds chirping)
431
00:25:48,505 --> 00:25:50,423
- Damn, we beat the police here?
432
00:25:50,423 --> 00:25:52,050
- I don't care.
433
00:25:52,050 --> 00:25:55,220
Look, that's the house right there.
434
00:25:55,220 --> 00:25:57,556
(gasps) I am going in.
435
00:25:57,556 --> 00:25:59,224
- Whoa, wait, wait, wait, whatcha doing?
436
00:25:59,224 --> 00:26:00,850
You, you, just about to walk
up there and knock on the door
437
00:26:00,850 --> 00:26:02,310
and ask to speak to Jasmine?
438
00:26:02,310 --> 00:26:04,813
- Yes.
- No, are you crazy?
439
00:26:04,813 --> 00:26:07,274
Look, if she was being held
hostage, it is not gonna be
440
00:26:07,274 --> 00:26:08,984
that easy, and bet money,
441
00:26:08,984 --> 00:26:10,193
those kidnappers got something that hit
442
00:26:10,193 --> 00:26:12,195
way harder than that bet
you got in your hand.
443
00:26:12,195 --> 00:26:14,447
So let's just chill, wait
on the police to get here
444
00:26:14,447 --> 00:26:16,700
for our safety and yours.
445
00:26:16,700 --> 00:26:19,244
- Tasha, for all I know, my
baby could be in there bleeding.
446
00:26:19,244 --> 00:26:21,079
I'm not waiting, I'm going in.
447
00:26:21,079 --> 00:26:22,914
- Leena.
- What?
448
00:26:22,914 --> 00:26:24,374
Look, I promise you she ordered
449
00:26:24,374 --> 00:26:25,667
that pizza to get me a chance to take-
450
00:26:25,667 --> 00:26:26,751
- Leena.
- What?
451
00:26:26,751 --> 00:26:28,295
- Look!
452
00:26:28,295 --> 00:26:33,300
(birds chirping)
(car droning)
453
00:26:34,259 --> 00:26:37,012
(car horn hoots)
454
00:26:39,598 --> 00:26:43,935
(door thuds)
(door clicks)
455
00:26:43,935 --> 00:26:45,854
(door thuds)
456
00:26:45,854 --> 00:26:48,732
- We received a tip about a
young woman named Jasmine Ward
457
00:26:48,732 --> 00:26:50,734
supposed to be at this
address, is that true?
458
00:26:50,734 --> 00:26:52,110
- Jasmine?
459
00:26:52,110 --> 00:26:54,279
- Jass, Jasmine, my little
sister, Vanessa's friend.
460
00:26:54,279 --> 00:26:56,323
I mean, she come over from time to time.
461
00:26:56,323 --> 00:26:57,866
I don't know if she actually
in here right now though.
462
00:26:57,866 --> 00:27:00,493
I just got back in town from Houston.
463
00:27:00,493 --> 00:27:01,995
Y'all could look in the back seat, man.
464
00:27:01,995 --> 00:27:03,913
Ain't nothing but luggage back here.
465
00:27:03,913 --> 00:27:05,165
Is, is my sister okay?
466
00:27:05,165 --> 00:27:07,417
- Check the surrounding
areas of this house.
467
00:27:07,417 --> 00:27:09,419
- Hey-
- Lemme check your itinerary.
468
00:27:09,419 --> 00:27:10,795
- Is my sister okay though?
469
00:27:10,795 --> 00:27:13,131
- Calm down, man, let
me see your itinerary.
470
00:27:13,131 --> 00:27:14,507
- You not answering my question.
471
00:27:14,507 --> 00:27:16,468
- And I said it's my-
- He's going to check the house
472
00:27:16,468 --> 00:27:19,179
and making sure everybody's good.
473
00:27:19,179 --> 00:27:20,972
- It's in my back pocket
in my phone, can I grab it?
474
00:27:20,972 --> 00:27:22,015
- Yes, Sir.
475
00:27:22,015 --> 00:27:24,768
(birds chirping)
476
00:27:28,521 --> 00:27:30,940
- Look, that's it right here.
477
00:27:54,673 --> 00:27:57,258
(keys chiming)
478
00:28:09,771 --> 00:28:11,064
(door thuds)
479
00:28:11,064 --> 00:28:14,859
(door creaks and thuds)
480
00:28:14,859 --> 00:28:17,779
- Chad, baby, go to your room.
481
00:28:18,780 --> 00:28:19,781
(keys chiming)
482
00:28:19,781 --> 00:28:23,618
Little girl, you know I
wasn't talking to you.
483
00:28:51,062 --> 00:28:53,565
(Leena sighs)
484
00:28:56,109 --> 00:28:57,527
- Speak, Jasmine.
485
00:29:03,032 --> 00:29:06,286
- I have been looking
for you for five days.
486
00:29:06,286 --> 00:29:10,248
Five days, and you, you
was at Vanessa's house
487
00:29:10,248 --> 00:29:11,583
the entire time!
488
00:29:13,585 --> 00:29:15,754
You owe me an explanation.
489
00:29:18,381 --> 00:29:20,967
(Jasmine sobs)
490
00:29:25,346 --> 00:29:29,142
Girl, you better say something, anything.
491
00:29:29,142 --> 00:29:31,811
What the Hell were you thinking?
492
00:29:39,819 --> 00:29:41,821
- You need to speak now.
493
00:29:45,825 --> 00:29:49,704
- Be-before I got on the
phone with you that night,
494
00:29:49,704 --> 00:29:52,207
Nate and I had a heated argument.
495
00:29:52,207 --> 00:29:55,126
- And so?
- And he broke up with me,
496
00:29:56,628 --> 00:29:59,631
Ma, and I know this is
gonna sound insane, but I-
497
00:29:59,631 --> 00:30:00,965
- Insane?
498
00:30:00,965 --> 00:30:03,635
Oh, girl, we are so past insane.
499
00:30:04,594 --> 00:30:08,389
Ma, I-I-I wanted
500
00:30:08,389 --> 00:30:12,477
to make Nate feel guilty
for breaking up with me.
501
00:30:12,477 --> 00:30:13,895
Ma, I'm so sorry.
502
00:30:15,230 --> 00:30:16,064
- No.
503
00:30:17,857 --> 00:30:18,691
Jasmine!
504
00:30:20,151 --> 00:30:23,029
- I know, Ma, I-I took it too far.
505
00:30:23,029 --> 00:30:25,865
- Hell, yeah, you took it too far.
506
00:30:26,991 --> 00:30:29,619
- I realize that now, Ma,
507
00:30:29,619 --> 00:30:30,453
- Do you?
508
00:30:32,288 --> 00:30:34,582
Do you, really, Jasmine,
'cause I don't believe you.
509
00:30:34,582 --> 00:30:36,417
- Yes, I do, Ma, I do.
510
00:30:39,546 --> 00:30:42,507
- I been looking for you for five days.
511
00:30:42,507 --> 00:30:46,594
Five long days worried sick.
512
00:30:46,594 --> 00:30:47,679
Why?
513
00:30:47,679 --> 00:30:49,973
Why would you torture me like that,
514
00:30:49,973 --> 00:30:54,978
your mother, why, just to
get revenge for a stupid guy?
515
00:30:55,228 --> 00:30:57,564
- If I could take it back, I would.
516
00:30:57,564 --> 00:31:00,316
I just, I guess I just got so,
517
00:31:00,316 --> 00:31:01,943
so caught up in seeking revenge,
518
00:31:01,943 --> 00:31:04,946
Ma, I'm so sorry.
- Stop, stop, shut, stop.
519
00:31:04,946 --> 00:31:07,866
I, I don't wanna hear
your sorrys, I don't.
520
00:31:07,866 --> 00:31:10,618
Oh, Father, you know what I pray.
521
00:31:11,452 --> 00:31:16,207
I pray hard that your child never put you
522
00:31:16,207 --> 00:31:18,543
through something like this. (sobs)
523
00:31:18,543 --> 00:31:21,379
(somber music)
524
00:31:21,379 --> 00:31:23,464
- But, mom, trust me,
525
00:31:23,464 --> 00:31:25,341
I will never do nothing like this again.
526
00:31:25,341 --> 00:31:27,176
I promise, Ma, please.
527
00:31:28,052 --> 00:31:28,928
- Trust? (sobs)
528
00:31:28,928 --> 00:31:31,598
(somber music)
529
00:31:31,598 --> 00:31:34,309
It's gonna take a long
time for me to be able
530
00:31:34,309 --> 00:31:35,852
to trust you again.
531
00:31:35,852 --> 00:31:38,438
(somber music)
532
00:31:39,314 --> 00:31:42,817
(Leena sniffs)
- Mommy, I'm so sorry.
533
00:31:42,817 --> 00:31:45,987
- Stop.
(somber music)
534
00:31:47,989 --> 00:31:49,115
Mm-mm, don't.
- Mommy, please,
535
00:31:49,115 --> 00:31:51,743
I'm so sorry. (sobs)
536
00:31:51,743 --> 00:31:54,037
(somber music)
537
00:31:54,037 --> 00:31:56,873
I'm sorry. (sobs)
538
00:31:58,249 --> 00:32:00,835
(somber music)
539
00:32:03,379 --> 00:32:05,256
(energetic music)
540
00:32:05,256 --> 00:32:07,300
- I'm currently standing outside the home
541
00:32:07,300 --> 00:32:11,429
where Jasmine Ward has
been found safe, unharmed,
542
00:32:11,429 --> 00:32:12,805
and with a friend.
543
00:32:12,805 --> 00:32:16,476
Inside sources have revealed
her disappearance was
544
00:32:16,476 --> 00:32:17,644
all a hoax.
545
00:32:17,644 --> 00:32:20,229
- What?
- We're all doing our best
546
00:32:20,229 --> 00:32:23,816
to hang in there and stay positive.
547
00:32:23,816 --> 00:32:26,986
We're just praying for some good news.
548
00:32:29,113 --> 00:32:30,073
It's like the police,
549
00:32:30,073 --> 00:32:32,367
they focused on Jasmine
Ward's disappearance
550
00:32:32,367 --> 00:32:37,372
but (sighs) our plea for
our baby is just falling
551
00:32:38,414 --> 00:32:39,624
on deaf ears.
552
00:32:39,624 --> 00:32:43,127
- I just don't understand, I really don't.
553
00:32:44,712 --> 00:32:47,423
- Mason!
- Hey, look, I, I gotta go.
554
00:32:47,423 --> 00:32:50,510
Rhonda's calling me, okay,
I'll keep you posted.
555
00:32:50,510 --> 00:32:52,887
- Wait, are you coming home tonight?
556
00:32:52,887 --> 00:32:54,514
I mean, you've been there for three days?
557
00:32:54,514 --> 00:32:57,183
- No, not tonight, okay.
558
00:32:57,183 --> 00:32:59,310
I wanna be here tonight
just in case Kia comes home.
559
00:32:59,310 --> 00:33:00,853
But I gotta go, okay?
560
00:33:00,853 --> 00:33:03,898
- I love you. (scoffs)
(phone beeps)
561
00:33:08,111 --> 00:33:10,697
(phone clicks)
562
00:33:14,367 --> 00:33:16,077
- Hey, Angel, after work,
563
00:33:16,077 --> 00:33:19,706
some of us are going for a
happy hour, are you down?
564
00:33:19,706 --> 00:33:21,666
- Actually, I am.
565
00:33:21,666 --> 00:33:23,167
- All right, girl.
566
00:33:26,713 --> 00:33:28,047
- What?
567
00:33:28,047 --> 00:33:29,132
- They found Jasmine Ward.
568
00:33:29,132 --> 00:33:30,299
- Wait, where, is she okay?
569
00:33:30,299 --> 00:33:33,136
- It was a prank, she was never missing.
570
00:33:33,136 --> 00:33:35,513
- We are going down to that
police station right now.
571
00:33:35,513 --> 00:33:37,432
- Yes.
- I'm coming too.
572
00:33:38,391 --> 00:33:41,310
- Storm, no.
- Rhonda, let her come.
573
00:33:44,313 --> 00:33:46,816
- Okay, fine, let's just go.
574
00:33:46,816 --> 00:33:49,986
- My jacket's in the car.
- Okay, come on.
575
00:33:49,986 --> 00:33:53,072
(brooding music)
576
00:33:53,072 --> 00:33:55,825
(brooding music)
577
00:34:00,246 --> 00:34:01,247
- Thank you.
578
00:34:05,752 --> 00:34:07,503
- How is no one sitting here?
579
00:34:07,503 --> 00:34:08,337
This is a police station, right?
580
00:34:08,337 --> 00:34:09,172
- Yeah, I know, I know.
581
00:34:09,172 --> 00:34:10,339
- Somebody should be here to help.
582
00:34:10,339 --> 00:34:13,676
- I know, just let me
figure it out, excuse me.
583
00:34:13,676 --> 00:34:14,594
Hello.
584
00:34:14,594 --> 00:34:16,929
- How is this a police station
and no one's here to help us?
585
00:34:16,929 --> 00:34:19,974
- Rhonda, just calm down, gimme
a second, all right, hello?
586
00:34:19,974 --> 00:34:20,808
Excuse me.
587
00:34:22,185 --> 00:34:23,686
- Excuse me, folks,
how can I help you all?
588
00:34:23,686 --> 00:34:25,730
- Hi, I, I'm Mason Bryant,
I'm Kia Bryant's father-
589
00:34:25,730 --> 00:34:28,441
- Hi, our daughter's missing, Kia.
590
00:34:28,441 --> 00:34:31,986
- I'm Officer Fenderson, could
you all follow me, please?
591
00:34:31,986 --> 00:34:32,945
- Yeah.
592
00:34:32,945 --> 00:34:36,449
(Rhonda panting)
(footsteps clomping)
593
00:34:38,910 --> 00:34:42,288
- Look, I'm sorry, folks,
594
00:34:42,288 --> 00:34:45,291
but with the Jasmine Ward fiasco,
595
00:34:45,291 --> 00:34:48,711
the department is a bit hesitant.
596
00:34:48,711 --> 00:34:50,713
- No, no, no, but this is real.
597
00:34:50,713 --> 00:34:53,174
Kia wouldn't just up and leave
us without saying something.
598
00:34:53,174 --> 00:34:54,008
- Yeah,
- I, I mean,
599
00:34:54,008 --> 00:34:55,426
for goodness sakes, it was your department
600
00:34:55,426 --> 00:34:57,470
that said you found her
car parked on the street
601
00:34:57,470 --> 00:34:59,097
in front of the boutique that she works at
602
00:34:59,097 --> 00:35:00,765
with her purse still inside.
603
00:35:00,765 --> 00:35:02,558
Is that not enough of a sign to say
604
00:35:02,558 --> 00:35:04,435
that something is wrong here?
605
00:35:04,435 --> 00:35:06,604
- Yes, I agree.
- Thank you. (whimpers)
606
00:35:06,604 --> 00:35:08,106
- Jasmine's car was found down on 8 Mile
607
00:35:08,106 --> 00:35:10,691
with her purse on the inside too.
608
00:35:10,691 --> 00:35:12,652
- This is insane.
- I know, just-
609
00:35:12,652 --> 00:35:14,654
- I mean, in addition to the fact
610
00:35:14,654 --> 00:35:17,406
that the person seen walking
away from her vehicle,
611
00:35:17,406 --> 00:35:21,285
had her hoodie on, I
mean, according to you.
612
00:35:21,285 --> 00:35:24,163
Are we all sure she just
didn't need a break?
613
00:35:24,163 --> 00:35:25,998
- Wow. (scoffs)
614
00:35:25,998 --> 00:35:27,083
Wow.
615
00:35:27,083 --> 00:35:29,293
- A break.
- A, a-
616
00:35:29,293 --> 00:35:30,795
- A break.
617
00:35:30,795 --> 00:35:33,339
No, she was actually getting ready to move
618
00:35:33,339 --> 00:35:35,133
with her father in a
few months to be closer
619
00:35:35,133 --> 00:35:37,343
to her internship that
she had just gotten.
620
00:35:37,343 --> 00:35:38,845
And she was really excited about it.
621
00:35:38,845 --> 00:35:40,346
Does that sound like she
needed a break to you?
622
00:35:40,346 --> 00:35:41,889
- Calm down calm down.
623
00:35:41,889 --> 00:35:43,724
Look, Officer, there has to be something
624
00:35:43,724 --> 00:35:45,852
that you can do, there has to be.
625
00:35:45,852 --> 00:35:48,521
- I really wish there
was something I could do.
626
00:35:48,521 --> 00:35:53,526
But at this present moment,
it's, it's a cry-wolf situation.
627
00:35:54,068 --> 00:35:56,362
Look, Jasmine was found safe
628
00:35:56,362 --> 00:35:59,115
and sound, untouched at a friend's house.
629
00:35:59,115 --> 00:36:00,908
- But the, Kia wouldn't do that.
630
00:36:00,908 --> 00:36:03,452
I checked with all her
friends, she's not with them.
631
00:36:03,452 --> 00:36:05,121
- Thank you, Stormy.
632
00:36:06,330 --> 00:36:08,457
- Are we all sure she's
not with a boyfriend?
633
00:36:08,457 --> 00:36:10,960
- Oh, my God.
- She is an adult.
634
00:36:10,960 --> 00:36:13,921
Adults go missing, and she has that right.
635
00:36:13,921 --> 00:36:15,423
- Officer, no, no.
636
00:36:16,716 --> 00:36:17,884
- Everything that we're telling you
637
00:36:17,884 --> 00:36:20,469
about my daughter is facts.
638
00:36:20,469 --> 00:36:22,221
Right, she's missing.
639
00:36:22,221 --> 00:36:23,848
She's not out hiding with some boy.
640
00:36:23,848 --> 00:36:26,601
This is my child we're talking...
641
00:36:28,394 --> 00:36:30,855
(Mason panting)
642
00:36:30,855 --> 00:36:33,691
Officer, this is, this is my baby.
643
00:36:36,235 --> 00:36:38,154
You gotta do something.
644
00:36:40,031 --> 00:36:41,324
- Please.
645
00:36:51,083 --> 00:36:56,088
- Look, (clears throat) I'll
see what strings I can pull.
646
00:36:58,716 --> 00:37:00,760
- Strings. (panting)
(Mason scoffs)
647
00:37:00,760 --> 00:37:01,761
Strings.
648
00:37:03,471 --> 00:37:05,806
- Thank you.
- No, thank you.
649
00:37:09,227 --> 00:37:11,979
- Strings.
- Come on, Rhonda.
650
00:37:11,979 --> 00:37:13,814
- Strings, Ma-Mason, what does that mean?
651
00:37:13,814 --> 00:37:14,649
- I don't know.
652
00:37:14,649 --> 00:37:16,317
- But this is the police
department that's,
653
00:37:16,317 --> 00:37:18,527
they should be able to
help us find my baby.
654
00:37:18,527 --> 00:37:22,698
Like strings, that, that's
what they're here for, to help.
655
00:37:22,698 --> 00:37:26,661
(door clicks and creaks)
656
00:37:26,661 --> 00:37:29,705
(brooding music)
657
00:37:29,705 --> 00:37:30,623
(door thuds)
658
00:37:30,623 --> 00:37:33,376
(brooding music)
659
00:38:08,661 --> 00:38:11,038
(jewelry clicks)
660
00:38:11,038 --> 00:38:13,582
(bangles clacking)
661
00:38:13,582 --> 00:38:16,335
(brooding music)
662
00:38:34,270 --> 00:38:35,688
(perfume sprints)
663
00:38:35,688 --> 00:38:38,274
(somber music)
664
00:39:16,645 --> 00:39:19,899
- Zaria, does your mother
know that you're here?
665
00:39:19,899 --> 00:39:21,233
- Yes, she does.
666
00:39:23,027 --> 00:39:24,862
(Zaria chuckles)
(bed creaks)
667
00:39:24,862 --> 00:39:26,864
Thanks for letting me spend the night.
668
00:39:26,864 --> 00:39:29,700
I just wanted to be closer to her.
669
00:39:32,953 --> 00:39:34,997
- You are welcome.
670
00:39:34,997 --> 00:39:37,375
(floor creaks)
671
00:39:37,375 --> 00:39:38,417
- Zaria.
672
00:39:39,335 --> 00:39:40,961
- Yes, Ms. Bryant.
673
00:39:40,961 --> 00:39:44,840
- Do you have any idea of what
could have happened to Kia?
674
00:39:46,884 --> 00:39:48,052
- No, I don't.
675
00:39:50,596 --> 00:39:54,892
- Was she talking to a boy
or something, anything?
676
00:39:54,892 --> 00:39:58,229
Oh, look, the police were
able to trace her phone
677
00:39:58,229 --> 00:40:00,564
to this bar downtown.
678
00:40:00,564 --> 00:40:02,650
Could she have met a guy?
679
00:40:04,735 --> 00:40:05,986
- I don't know.
680
00:40:11,742 --> 00:40:12,785
- Okay.
681
00:40:14,703 --> 00:40:17,873
(footsteps shuffling)
682
00:40:29,343 --> 00:40:31,929
(floor creaks)
683
00:40:35,891 --> 00:40:37,017
(Zaria sighs)
684
00:40:37,017 --> 00:40:39,812
(brooding music)
685
00:40:39,812 --> 00:40:41,772
(shirt swishing)
686
00:40:41,772 --> 00:40:44,525
(brooding music)
687
00:40:59,206 --> 00:41:01,625
(bed creaks)
688
00:41:02,710 --> 00:41:05,463
(brooding music)
689
00:41:28,527 --> 00:41:31,155
(door knocking)
690
00:41:32,656 --> 00:41:35,576
(chair scratching)
691
00:41:41,207 --> 00:41:42,041
(door clicks and creaks)
692
00:41:42,041 --> 00:41:44,835
- Hey, Sissy. (smooching)
693
00:41:44,835 --> 00:41:47,171
- Hi, how you doing?
- Mm, uh, okay.
694
00:41:47,171 --> 00:41:48,464
(door clicks)
695
00:41:48,464 --> 00:41:52,218
- (sighs) Mm, thanks
so much for coming by.
696
00:41:52,218 --> 00:41:54,803
I just really needed to talk, you know?
697
00:41:54,803 --> 00:41:57,264
- Yeah, I know this
isn't easy for you, Chad,
698
00:41:57,264 --> 00:42:01,435
or Jass, especially with all
the gossip going around town.
699
00:42:01,435 --> 00:42:03,270
- Man, tell me about it.
700
00:42:03,270 --> 00:42:04,438
I mean, I just can't believe
701
00:42:04,438 --> 00:42:07,358
that Jasmine would do
something like this over a guy.
702
00:42:07,358 --> 00:42:08,442
Really?
- Yeah,
703
00:42:08,442 --> 00:42:11,111
Definitely wasn't a smart
idea, I'll tell you that.
704
00:42:11,111 --> 00:42:14,240
- Yeah, I know, I'm not gonna lie though,
705
00:42:14,240 --> 00:42:16,742
I really thought that Jasmine's
much stronger than this,
706
00:42:16,742 --> 00:42:17,576
You know?
707
00:42:17,576 --> 00:42:19,495
- Yeah, she is, I mean,
708
00:42:19,495 --> 00:42:21,664
life just knocked her down, that's all.
709
00:42:21,664 --> 00:42:24,625
Yes, she made a horrible,
horrible decision
710
00:42:24,625 --> 00:42:27,294
but you can't hold that
over her head forever.
711
00:42:27,294 --> 00:42:29,797
- No, I would never do that.
712
00:42:29,797 --> 00:42:33,384
I just need her to understand
how severe this is, you know?
713
00:42:33,384 --> 00:42:34,969
- I agree.
- Mm-hmm.
714
00:42:35,803 --> 00:42:38,722
- I agree, you know, I don't
know if you heard or not,
715
00:42:38,722 --> 00:42:41,016
but there's another lady missing too.
716
00:42:41,016 --> 00:42:44,603
Her, she gotta be in her
early 20s, like Jass, um,
717
00:42:44,603 --> 00:42:48,232
her name is, Ash, what is
that, what is her name?
718
00:42:48,232 --> 00:42:50,150
- Kia Bryant?
- Yes, Kia Bryant.
719
00:42:50,150 --> 00:42:52,820
- Yeah, yeah, I heard about that.
720
00:42:52,820 --> 00:42:54,363
It must have slipped my mind.
721
00:42:54,363 --> 00:42:57,408
You know, wrapped up looking for Jasmine.
722
00:42:57,408 --> 00:43:00,369
Man, I know her mother
must be going insane trying
723
00:43:00,369 --> 00:43:02,454
to find her.
- She is.
724
00:43:02,454 --> 00:43:05,040
No, I was actually reading
her post on social media.
725
00:43:05,040 --> 00:43:06,750
She was saying how, like, she was going
726
00:43:06,750 --> 00:43:08,919
to the community centers
and the police stations,
727
00:43:08,919 --> 00:43:10,838
but no one would really wanna help her
728
00:43:10,838 --> 00:43:15,175
because, well, you, you
know why, because...
729
00:43:15,175 --> 00:43:17,011
- Jasmine's lie.
- Yep.
730
00:43:18,262 --> 00:43:21,098
- (sighs) I just wish there
was something I could do
731
00:43:21,098 --> 00:43:26,103
to help her family, you know?
(Tasha chuckles)
732
00:43:26,228 --> 00:43:28,981
What's Kia Bryant's mother's name?
733
00:43:28,981 --> 00:43:31,650
- Uh, girl, I am bad at names, um.
734
00:43:31,650 --> 00:43:33,569
I know her last name is Bryant.
735
00:43:33,569 --> 00:43:35,446
Her first name start with the R.
736
00:43:35,446 --> 00:43:36,864
Uh, Rita, Rhonda.
737
00:43:37,990 --> 00:43:39,867
Rhonda Bryant, that's her name.
738
00:43:39,867 --> 00:43:42,911
- Rhonda Bryant.
- Yep, Rhonda Bryant.
739
00:43:43,912 --> 00:43:46,457
- Storm, if you wanna stay
here and get some rest,
740
00:43:46,457 --> 00:43:48,709
your dad and I will be okay.
741
00:43:48,709 --> 00:43:50,711
We can drive around and look for Kia.
742
00:43:50,711 --> 00:43:52,212
Thankfully, we got those three people
743
00:43:52,212 --> 00:43:54,590
from the community center
who's gonna help us canvas
744
00:43:54,590 --> 00:43:56,592
the neighborhood.
- No, I'm coming too.
745
00:43:56,592 --> 00:43:58,469
I just need to get my portable charger.
746
00:43:58,469 --> 00:43:59,386
- Oh, okay.
747
00:44:02,723 --> 00:44:04,475
Oh.
- She's so strong.
748
00:44:04,475 --> 00:44:06,352
- Yeah, I know, right?
749
00:44:06,352 --> 00:44:08,854
Our little ladybug. (chuckles)
750
00:44:08,854 --> 00:44:10,898
So proud of her.
751
00:44:10,898 --> 00:44:15,653
I just hate that she has to
witness this on her phone.
752
00:44:15,653 --> 00:44:18,238
(floor creaks)
753
00:44:19,406 --> 00:44:22,910
I just want my baby to come back home, oh.
754
00:44:28,082 --> 00:44:30,167
Thank you for being here.
755
00:44:31,126 --> 00:44:33,545
- Of course, she's our daughter.
756
00:44:33,545 --> 00:44:36,423
- Yeah, I know, but I
guess I'm just thankful
757
00:44:36,423 --> 00:44:39,218
that I don't have to go
through this battle alone.
758
00:44:39,218 --> 00:44:41,470
You've been here 100%.
759
00:44:41,470 --> 00:44:43,514
I appreciate you.
760
00:44:43,514 --> 00:44:44,431
That's all.
761
00:44:45,766 --> 00:44:50,187
- I let you down before, I
never wanna do that again.
762
00:44:51,105 --> 00:44:52,106
- You know, y'all can kiss, right?
763
00:44:52,106 --> 00:44:53,399
- Oh girl.
- Oh, um, yeah.
764
00:44:53,399 --> 00:44:55,150
That is a married man, ladybug.
765
00:44:55,150 --> 00:44:55,984
- Yep.
766
00:44:55,984 --> 00:44:57,986
- Yeah, but you were married to him first.
767
00:44:57,986 --> 00:45:00,197
- Oh, okay, I think we should
probably leave now, right?
768
00:45:00,197 --> 00:45:01,865
- Yeah, let's go, come on.
769
00:45:01,865 --> 00:45:04,952
(footsteps clomping)
770
00:45:09,331 --> 00:45:10,666
(door thuds)
771
00:45:10,666 --> 00:45:13,252
(somber music)
772
00:45:18,048 --> 00:45:20,718
(Leena sighs)
773
00:45:20,718 --> 00:45:23,971
- Okay, this should be
enough, start passing-
774
00:45:23,971 --> 00:45:26,682
- Ooh, I'm so sorry. (laughs)
775
00:45:26,682 --> 00:45:29,184
Good morning, hi, I, I'm-
- Leena Ward.
776
00:45:29,184 --> 00:45:31,520
- Well aware of who you are.
777
00:45:33,313 --> 00:45:36,483
You're Jasmine Ward's mother.
778
00:45:36,483 --> 00:45:38,318
- Yes, that's correct.
779
00:45:41,780 --> 00:45:43,615
What can I do for you?
780
00:45:45,909 --> 00:45:48,579
- I wanna help you look for Kia.
781
00:45:49,747 --> 00:45:51,039
- Help.
782
00:45:51,039 --> 00:45:51,874
- Yeah.
783
00:45:54,042 --> 00:45:58,005
- You know, I am having
a hard enough time trying
784
00:45:58,005 --> 00:45:59,131
to get the media's attention
785
00:45:59,131 --> 00:46:02,760
because of the shenanigans
that your daughter pulled.
786
00:46:02,760 --> 00:46:03,927
No, thank you.
787
00:46:05,220 --> 00:46:08,140
- But, Rhonda, I know how you feel.
788
00:46:14,229 --> 00:46:17,649
Look, when I thought Jasmine was missing,
789
00:46:19,860 --> 00:46:23,781
I practically died. (whimpers)
790
00:46:24,698 --> 00:46:27,493
And I know that pain to my core.
791
00:46:27,493 --> 00:46:30,996
Just, just please, please let me help you.
792
00:46:32,706 --> 00:46:33,540
Please.
793
00:46:42,966 --> 00:46:43,801
- Okay.
794
00:46:45,010 --> 00:46:47,346
They say two heads are
better than one, right?
795
00:46:47,346 --> 00:46:48,305
- Right.
796
00:46:48,305 --> 00:46:51,183
- So, maybe you can help
me pass out fliers, please.
797
00:46:51,183 --> 00:46:54,686
- Yes.
- Thank you. (sobs)
798
00:46:55,646 --> 00:46:57,314
- Right there.
- Yeah, that's good.
799
00:46:57,314 --> 00:46:58,565
Perfect.
- Okay.
800
00:47:00,067 --> 00:47:02,027
- We actually covered a
lot of groundwork today.
801
00:47:02,027 --> 00:47:02,861
- We did.
802
00:47:05,072 --> 00:47:07,157
- Thank you.
- Absolutely.
803
00:47:08,367 --> 00:47:11,537
Leena, I know I came off strong before
804
00:47:12,621 --> 00:47:14,414
and I wanna apologize.
805
00:47:14,414 --> 00:47:17,334
- Rhonda, there's no need
to explain, I understand.
806
00:47:17,334 --> 00:47:19,878
♪ I really feel it's my time,
think it's my year, yeah, yeah ♪
807
00:47:19,878 --> 00:47:21,338
♪ Used to hold myself back,
my self-esteem been petty ♪
808
00:47:21,338 --> 00:47:24,091
- Music licensing, can you imagine?
809
00:47:24,091 --> 00:47:25,801
- You know, you have a
really beautiful family.
810
00:47:25,801 --> 00:47:27,761
You and your daughters and your husband.
811
00:47:27,761 --> 00:47:32,766
- Oh, (laughs) ex-husband.
- Oh, yeah, okay. (laughs)
812
00:47:32,766 --> 00:47:34,726
- Yeah, he remarried
around seven years ago
813
00:47:34,726 --> 00:47:37,229
to a woman named Angel.
814
00:47:37,229 --> 00:47:39,815
Basically, the woman that he left me for.
815
00:47:39,815 --> 00:47:41,400
- No.
- Yeah. (laughs)
816
00:47:41,400 --> 00:47:43,485
- Ooh.
- I know, right?
817
00:47:43,485 --> 00:47:46,321
Woo, it took me some
years to get over that.
818
00:47:46,321 --> 00:47:47,531
- Oh, I'm sure.
819
00:47:47,531 --> 00:47:50,617
- But now, doesn't phase me.
820
00:47:50,617 --> 00:47:52,703
Actually, now he and I are really cool,
821
00:47:52,703 --> 00:47:55,414
and we just concentrate
on co-parenting the girls.
822
00:47:55,414 --> 00:47:58,083
- Well, that's good. That's good.
823
00:47:58,083 --> 00:48:01,295
- What about you, married or ever been?
824
00:48:01,295 --> 00:48:02,838
- No. No.
825
00:48:02,838 --> 00:48:05,132
Me and my children's father,
we tried to make it work,
826
00:48:05,132 --> 00:48:10,053
but he was just incapable of
being faithful, so. (laughs)
827
00:48:10,053 --> 00:48:12,723
- I know that feeling all too well.
828
00:48:12,723 --> 00:48:14,224
- [Vocalist] Do your magic.
829
00:48:14,224 --> 00:48:16,810
- So, what is she like, Angel?
830
00:48:16,810 --> 00:48:20,564
- Oh, this is probably
gonna sound really terrible.
831
00:48:20,564 --> 00:48:22,024
I don't know much about her.
832
00:48:22,024 --> 00:48:24,276
Um, (laughs) she's a registered nurse,
833
00:48:24,276 --> 00:48:26,069
I do know that, and she works a lot.
834
00:48:26,069 --> 00:48:27,946
- Mm-hmm.
- The girls say she's distant
835
00:48:27,946 --> 00:48:30,032
but respectful.
- Okay.
836
00:48:30,032 --> 00:48:31,366
- Yeah.
- Wait a minute,
837
00:48:31,366 --> 00:48:34,369
after seven years and she's still distant?
838
00:48:34,369 --> 00:48:36,288
- Yeah. Why do you say that?
839
00:48:36,288 --> 00:48:38,081
- Well, I mean, she's been
in their lives this long
840
00:48:38,081 --> 00:48:41,418
and she hasn't made an attempt
to build a bond with them.
841
00:48:41,418 --> 00:48:43,295
I mean, does she have children of her own?
842
00:48:43,295 --> 00:48:44,963
- No, no kids.
- Huh.
843
00:48:46,214 --> 00:48:47,841
♪ Touch down, pullin'
plans out the clutch ♪
844
00:48:47,841 --> 00:48:50,218
- In all actuality, I could care less
845
00:48:50,218 --> 00:48:51,637
if that doesn't sound too harsh.
846
00:48:51,637 --> 00:48:52,596
- Mm-hmm.
847
00:48:52,596 --> 00:48:53,639
- The girls have never said
848
00:48:53,639 --> 00:48:55,724
that she's done anything to them.
849
00:48:55,724 --> 00:48:57,601
So that's all that matters to me.
850
00:48:57,601 --> 00:48:58,560
- Yeah.
- Plus Kia
851
00:48:58,560 --> 00:49:00,187
and Storm has a mom.
- Okay.
852
00:49:00,187 --> 00:49:02,856
- They don't need a wannabe or a stand-in.
853
00:49:02,856 --> 00:49:05,359
I guess in this moment, I'm
just happy that she's able
854
00:49:05,359 --> 00:49:07,152
to help us look for Kia, you know?
855
00:49:07,152 --> 00:49:07,986
- Mm-hmm.
856
00:49:09,404 --> 00:49:11,615
So What about Zaria?
857
00:49:11,615 --> 00:49:13,200
She doesn't know anything?
858
00:49:13,200 --> 00:49:14,618
- That's Kia's best friend.
859
00:49:14,618 --> 00:49:18,956
And with their relationship,
I'm sure if she knew something
860
00:49:18,956 --> 00:49:23,085
or anything as to how to help us find Kia,
861
00:49:23,085 --> 00:49:24,544
she'd tell us.
862
00:49:24,544 --> 00:49:25,504
- Hmm.
863
00:49:25,504 --> 00:49:26,630
♪ I really feel it's my time ♪
864
00:49:26,630 --> 00:49:27,631
Okay.
- Yeah.
865
00:49:28,507 --> 00:49:31,468
♪ Yeah, I really feel it's
my time, think it's my ♪
866
00:49:31,468 --> 00:49:33,971
- [Vocalist] Heartless, I owe.
867
00:49:36,598 --> 00:49:39,101
(door clicks)
868
00:49:44,815 --> 00:49:46,441
- Hey, Storm, how are you?
869
00:49:46,441 --> 00:49:48,652
I was wondering if I could
have a couple of those papers
870
00:49:48,652 --> 00:49:50,737
so I can give 'em out to my coworkers.
871
00:49:50,737 --> 00:49:54,616
You know, have 'em pass 'em around town.
872
00:49:54,616 --> 00:49:57,369
- Are those my sister's earrings?
873
00:50:00,831 --> 00:50:02,833
- You!
(paper rustling)
874
00:50:02,833 --> 00:50:06,169
- I put them on because I miss her, Storm.
875
00:50:06,169 --> 00:50:07,462
- Take them off.
876
00:50:14,469 --> 00:50:16,221
(Zaria sighs)
877
00:50:16,221 --> 00:50:18,932
(wind whooshing)
878
00:50:25,439 --> 00:50:28,191
(earrings chime)
879
00:50:31,069 --> 00:50:33,822
(paper rustling)
880
00:50:35,323 --> 00:50:37,909
(cars droning)
881
00:50:38,869 --> 00:50:41,246
(door thuds)
882
00:50:43,165 --> 00:50:45,667
(tense music)
883
00:51:29,294 --> 00:51:32,547
(car wheels crunching)
884
00:51:40,097 --> 00:51:42,599
- All right, bro.
(safety belts clicking)
885
00:51:42,599 --> 00:51:44,017
- We got here pretty quick.
886
00:51:44,017 --> 00:51:45,811
Even beat the boys in blue getting here.
887
00:51:45,811 --> 00:51:49,272
- Yeah, I'm familiar with the area.
888
00:51:49,272 --> 00:51:50,690
Once you become seasoned,
889
00:51:50,690 --> 00:51:53,401
you know the city like
the back of your hand.
890
00:51:53,401 --> 00:51:54,528
- Makes sense.
891
00:51:54,528 --> 00:51:57,572
Well, we should get out
there, go check it out.
892
00:51:57,572 --> 00:52:00,659
- No, I'm gonna go check out the scene.
893
00:52:00,659 --> 00:52:02,285
You're gonna go interview the volunteers
894
00:52:02,285 --> 00:52:04,663
about what they saying for the report.
895
00:52:04,663 --> 00:52:06,957
- But (laughs) we already
know what happened.
896
00:52:06,957 --> 00:52:08,667
W-we got the dispatch.
897
00:52:08,667 --> 00:52:11,461
- Uh, yeah, still, we need to hear
898
00:52:11,461 --> 00:52:12,671
how they found it from their mouths
899
00:52:12,671 --> 00:52:14,172
for the statement.
900
00:52:15,549 --> 00:52:18,051
(door clicks)
901
00:52:20,804 --> 00:52:23,223
(door thuds)
902
00:52:25,058 --> 00:52:27,561
(door clicks)
903
00:52:30,772 --> 00:52:33,191
(door thuds)
904
00:52:34,234 --> 00:52:37,320
(insects chittering)
905
00:52:38,864 --> 00:52:42,033
(footsteps shuffling)
906
00:52:49,166 --> 00:52:51,835
(officer sighs)
907
00:52:51,835 --> 00:52:54,921
(insects chittering)
908
00:53:04,556 --> 00:53:07,309
(brooding music)
909
00:53:10,437 --> 00:53:13,190
(paper rustling)
910
00:53:32,542 --> 00:53:35,045
Rookie, what are you doing?
911
00:53:35,045 --> 00:53:37,088
I gave you a direct order.
912
00:53:37,088 --> 00:53:39,299
Now go question the volunteers now.
913
00:53:39,299 --> 00:53:42,177
(insects chittering)
914
00:53:42,177 --> 00:53:43,011
Now.
915
00:53:43,011 --> 00:53:46,223
(birds chirping)
916
00:53:46,223 --> 00:53:48,934
(brooding music)
917
00:53:52,062 --> 00:53:55,148
(officer sighs)
918
00:53:55,148 --> 00:53:57,901
(paper rustling)
919
00:53:59,236 --> 00:54:00,570
(Storm sniffs)
920
00:54:00,570 --> 00:54:04,574
(indistinct background chatter)
921
00:54:09,704 --> 00:54:12,374
(phone buzzing)
922
00:54:14,626 --> 00:54:16,294
- Hello?
923
00:54:16,294 --> 00:54:19,047
(paper rustling)
924
00:54:20,090 --> 00:54:21,591
Are, are you sure?
925
00:54:23,134 --> 00:54:24,636
- What is it, Dad?
926
00:54:26,179 --> 00:54:29,766
- Oh, (panting) thank you.
927
00:54:35,522 --> 00:54:37,440
(brooding music)
928
00:54:37,440 --> 00:54:39,067
- Mason.
(somber music)
929
00:54:39,067 --> 00:54:43,863
(Storm sobs)
(tense music)
930
00:54:43,863 --> 00:54:47,033
- No, no.
- (sobs) No.
931
00:54:48,743 --> 00:54:51,746
No, my baby. (sobs)
932
00:54:53,373 --> 00:54:55,208
No. (sobs)
933
00:54:55,208 --> 00:54:57,377
What, no. (sobs)
934
00:54:57,377 --> 00:54:59,546
- This outrage has sent shock waves
935
00:54:59,546 --> 00:55:02,132
throughout the city of Detroit.
936
00:55:02,132 --> 00:55:05,093
Kia Bryant's body was found
on Detroit's west side
937
00:55:05,093 --> 00:55:09,306
in a wooded area, leaving the
citizens with many questions,
938
00:55:09,306 --> 00:55:11,558
starting with who would do this
939
00:55:11,558 --> 00:55:13,268
to such a beautiful young woman.
940
00:55:13,268 --> 00:55:16,021
(choir chanting)
941
00:55:17,022 --> 00:55:19,607
(somber music)
942
00:55:28,033 --> 00:55:29,451
(door knocking)
943
00:55:29,451 --> 00:55:34,456
(footsteps clomping)
(floor creaks)
944
00:55:34,664 --> 00:55:36,916
- Hi, Mason, I just wanted
to bring something by
945
00:55:36,916 --> 00:55:38,626
and make sure you guys
had something to eat.
946
00:55:38,626 --> 00:55:40,670
- Oh, thank you.
- You're welcome.
947
00:55:40,670 --> 00:55:42,255
- It's kind.
- Mm.
948
00:55:42,255 --> 00:55:43,423
- Get her outta my house.
949
00:55:43,423 --> 00:55:44,632
- Rhonda, calm down.
950
00:55:44,632 --> 00:55:47,427
- No, her and her daughter are the reason
951
00:55:47,427 --> 00:55:51,097
why we couldn't find
Kia sooner to save her.
952
00:55:52,849 --> 00:55:55,894
They're the reason why no one believed us.
953
00:55:55,894 --> 00:55:57,103
- Rhonda, please.
954
00:55:57,103 --> 00:55:59,689
- No, because of your daughter,
955
00:56:00,648 --> 00:56:02,942
the media wouldn't even
cover our baby's story.
956
00:56:02,942 --> 00:56:05,070
(somber music)
957
00:56:05,070 --> 00:56:06,988
- I'm sorry. I'm sorry.
958
00:56:07,864 --> 00:56:11,534
I, I'm sorry.
(somber music)
959
00:56:13,661 --> 00:56:14,788
- You should go.
960
00:56:14,788 --> 00:56:17,374
(somber music)
961
00:56:18,458 --> 00:56:20,251
Come on, Rhonda, come on.
962
00:56:20,251 --> 00:56:22,921
(somber music)
963
00:56:22,921 --> 00:56:25,590
- Leena, don't take this person.
964
00:56:26,966 --> 00:56:27,801
It's just that my,
965
00:56:27,801 --> 00:56:31,388
my family's going through a lot right now.
966
00:56:31,388 --> 00:56:34,724
- (whimpers) I'm so sorry.
967
00:56:34,724 --> 00:56:35,975
- Thank you.
968
00:56:35,975 --> 00:56:38,561
(somber music)
969
00:56:42,649 --> 00:56:44,901
(door clicks)
970
00:56:44,901 --> 00:56:47,487
(somber music)
971
00:56:50,281 --> 00:56:52,784
- Gosh, it was terrible, like, seriously,
972
00:56:52,784 --> 00:56:55,620
you should have seen the look in her eyes.
973
00:56:55,620 --> 00:56:57,372
- I can only imagine.
974
00:56:58,373 --> 00:56:59,499
- I need to fix this.
975
00:56:59,499 --> 00:57:01,793
I've got to fix this.
- Fix what?
976
00:57:01,793 --> 00:57:04,921
Kia is dead, you can't bring her back.
977
00:57:06,172 --> 00:57:10,135
Look, I know you feel
guilty, I get it, I do.
978
00:57:10,135 --> 00:57:12,929
But what happened to
Kia is not your fault.
979
00:57:12,929 --> 00:57:17,684
- (sighs) I know, but I feel like it is.
980
00:57:18,810 --> 00:57:20,520
You know, Rhonda's right, if Jasmine-
981
00:57:20,520 --> 00:57:23,940
- No, no, no, no, stop,
don't, don't do that.
982
00:57:23,940 --> 00:57:26,067
Don't go overthinking.
983
00:57:26,067 --> 00:57:28,611
What happened to Kia is tragic, yes.
984
00:57:28,611 --> 00:57:31,906
But, but don't carry the
weight on your shoulders.
985
00:57:31,906 --> 00:57:33,700
(Tasha sighs)
986
00:57:33,700 --> 00:57:36,411
(somber music)
987
00:57:36,411 --> 00:57:37,620
It's gonna be okay.
988
00:57:37,620 --> 00:57:40,206
(somber music)
989
00:57:46,504 --> 00:57:51,509
(computer keyboard clacking)
(tense music)
990
00:58:01,352 --> 00:58:05,106
(computer keyboard clacking)
991
00:58:08,276 --> 00:58:10,737
(tense music)
992
00:58:10,737 --> 00:58:14,824
- Mm, well, it looks like
I'll start with the boutique.
993
00:58:14,824 --> 00:58:17,327
(tense music)
994
00:58:22,916 --> 00:58:25,585
(car whooshing)
995
00:58:29,339 --> 00:58:32,592
(car wheels squeaking)
996
00:58:39,766 --> 00:58:41,935
- What do you want, Jasmine?
997
00:58:41,935 --> 00:58:44,229
- To talk.
- About?
998
00:58:44,229 --> 00:58:46,105
- The situation.
999
00:58:46,105 --> 00:58:49,776
- Okay.
(door thuds)
1000
00:58:49,776 --> 00:58:52,445
(car whooshing)
1001
00:58:54,697 --> 00:58:55,532
Speak.
1002
00:58:58,451 --> 00:59:00,745
- Now, first, I wanna
start off by apologizing.
1003
00:59:00,745 --> 00:59:02,080
- Thanks, I gotta go.
- Nate.
1004
00:59:02,080 --> 00:59:03,873
- Why are you acting like this?
1005
00:59:03,873 --> 00:59:06,626
- Jasmine, you had me
thinking you was dead.
1006
00:59:06,626 --> 00:59:08,378
Why would you do that?
1007
00:59:08,378 --> 00:59:09,796
To get me in your relationship,
1008
00:59:09,796 --> 00:59:12,465
why would you do that to
your mother and brother?
1009
00:59:12,465 --> 00:59:14,300
- I wasn't thinking clearly. (whimpers)
1010
00:59:14,300 --> 00:59:15,385
- Yeah, I can see that.
1011
00:59:15,385 --> 00:59:16,970
(tense music)
1012
00:59:16,970 --> 00:59:18,930
- Nate, look, I, I
don't wanna argue, okay?
1013
00:59:18,930 --> 00:59:20,640
And I don't wanna end on bad terms.
1014
00:59:20,640 --> 00:59:23,142
- Jasmine, it's too late for that.
1015
00:59:23,142 --> 00:59:25,728
(somber music)
1016
00:59:26,813 --> 00:59:28,648
(singer chants)
1017
00:59:28,648 --> 00:59:29,482
Look...
1018
00:59:32,026 --> 00:59:34,112
I wish you the best in life.
1019
00:59:34,112 --> 00:59:36,489
- Mm. (scoffs)
1020
00:59:36,489 --> 00:59:40,910
- And I will always, I will
always, I have loved you.
1021
00:59:43,246 --> 00:59:46,583
♪ So let it go ♪
1022
00:59:46,583 --> 00:59:47,584
I just can't have you in my life.
1023
00:59:47,584 --> 00:59:51,838
♪ Late in the evening
when the stars come out ♪
1024
00:59:51,838 --> 00:59:52,922
- Nate. Nate.
1025
00:59:54,549 --> 00:59:56,426
(door thuds)
1026
00:59:56,426 --> 01:00:01,431
♪ It's just me and him
in a perfect moment ♪
1027
01:00:01,598 --> 01:00:05,101
♪ that I can't live without ♪
1028
01:00:05,101 --> 01:00:10,106
♪ Hey, Mother Nature, I
need a favor from you ♪
1029
01:00:15,737 --> 01:00:17,530
(door clicks)
(hands rubbing)
1030
01:00:17,530 --> 01:00:20,325
(lighthearted music)
1031
01:00:20,325 --> 01:00:22,994
(cloth rubbing)
1032
01:00:26,039 --> 01:00:28,958
- Angel, you don't have to do this.
1033
01:00:30,084 --> 01:00:31,586
- I know.
1034
01:00:31,586 --> 01:00:35,256
I'm just trying to help
out as much as I can.
1035
01:00:35,256 --> 01:00:37,550
- Well, thank you.
1036
01:00:37,550 --> 01:00:38,885
I appreciate it.
1037
01:00:41,512 --> 01:00:43,264
- Baby, I'm so sorry I couldn't do more
1038
01:00:43,264 --> 01:00:45,224
to help you looking for Kia.
- Hey, baby, baby,
1039
01:00:45,224 --> 01:00:46,142
stop, okay?
1040
01:00:48,019 --> 01:00:49,687
You had to work. It's okay.
1041
01:00:49,687 --> 01:00:52,440
Nobody's holding you accountable.
1042
01:00:55,401 --> 01:00:58,571
- Let's get outta here, I'm exhausted.
1043
01:00:59,656 --> 01:01:03,493
I made sure Storm and Rhonda
have food in their stomachs.
1044
01:01:03,493 --> 01:01:05,995
It's clean here. They're good.
1045
01:01:08,122 --> 01:01:09,290
- Not tonight.
1046
01:01:10,124 --> 01:01:12,293
I wanna be here with them.
1047
01:01:13,503 --> 01:01:15,171
- Why?
1048
01:01:15,171 --> 01:01:18,091
- Because I feel like they need me.
1049
01:01:19,425 --> 01:01:21,469
Baby, I know I haven't
been home in a while.
1050
01:01:21,469 --> 01:01:22,970
- No, you haven't.
1051
01:01:24,514 --> 01:01:25,765
- Angel.
1052
01:01:25,765 --> 01:01:28,685
- Look, I'm not trying to be insensitive,
1053
01:01:28,685 --> 01:01:31,354
but why do you need to be here with them?
1054
01:01:31,354 --> 01:01:33,064
I mean, it's not like Kia is gonna walk
1055
01:01:33,064 --> 01:01:36,567
through the door or something, she's dead.
1056
01:01:41,280 --> 01:01:43,658
- I can't believe you
just said that to me.
1057
01:01:43,658 --> 01:01:44,492
- No, no, I didn't mean like that.
1058
01:01:44,492 --> 01:01:46,494
- No, no, no, no.
1059
01:01:46,494 --> 01:01:48,913
You forget I had another daughter
1060
01:01:48,913 --> 01:01:51,124
that lost her sister, and me and Rhonda,
1061
01:01:51,124 --> 01:01:54,001
we lost our daughter, they need me.
1062
01:01:54,001 --> 01:01:55,545
- Mason, that came out wrong.
1063
01:01:55,545 --> 01:01:57,213
- It doesn't matter.
1064
01:01:58,589 --> 01:02:00,758
It doesn't matter, man.
1065
01:02:00,758 --> 01:02:04,846
I, I love you, you're my
wife, but Rhonda and Storm,
1066
01:02:04,846 --> 01:02:08,683
they're my family and I love them too.
1067
01:02:08,683 --> 01:02:12,520
- You're right, I overstepped.
- Yeah, you did.
1068
01:02:16,566 --> 01:02:20,528
- (clears throat) Well,
everything is clean here,
1069
01:02:20,528 --> 01:02:25,324
so I'll go home and I guess
I'll call you when I get there.
1070
01:02:25,324 --> 01:02:26,826
- Just wait, wait.
1071
01:02:27,952 --> 01:02:31,956
Look, I really need you to be here for me.
1072
01:02:31,956 --> 01:02:34,459
- I am.
- No, Angel, seriously.
1073
01:02:36,043 --> 01:02:39,422
This is gonna cause a
massive shift in our lives,
1074
01:02:39,422 --> 01:02:41,048
and not only do I need
you to be there for me,
1075
01:02:41,048 --> 01:02:43,050
but Ronda and Storm too.
1076
01:02:45,845 --> 01:02:47,597
- I understand. I do.
1077
01:02:53,853 --> 01:02:56,439
(Mason smooches)
(tense music)
1078
01:02:56,439 --> 01:02:57,440
- Okay.
1079
01:02:57,440 --> 01:03:00,526
(footsteps clomping)
1080
01:03:04,447 --> 01:03:07,033
(somber music)
1081
01:03:09,452 --> 01:03:11,954
(door creaks)
1082
01:03:14,665 --> 01:03:17,251
(somber music)
1083
01:03:26,093 --> 01:03:29,180
(footsteps clomping)
1084
01:03:31,182 --> 01:03:33,768
(floor creaks)
1085
01:03:37,855 --> 01:03:41,317
(door knocking)
1086
01:03:41,317 --> 01:03:44,153
- Oh, um, (chuckles) I didn't know.
1087
01:03:44,153 --> 01:03:47,073
I didn't know you were still here.
1088
01:03:47,073 --> 01:03:49,909
- Well, I think I'm
gonna stay here with you
1089
01:03:49,909 --> 01:03:51,494
and Stormy tonight.
1090
01:03:53,454 --> 01:03:55,540
- What, no, Mason, no, I can walk you.
1091
01:03:55,540 --> 01:03:56,791
- I, I want to.
1092
01:03:59,293 --> 01:04:00,878
- What about Angel?
1093
01:04:01,963 --> 01:04:03,589
- Scoot over.
1094
01:04:03,589 --> 01:04:06,843
- Oh, no. (laughs)
1095
01:04:06,843 --> 01:04:08,010
What happened?
1096
01:04:09,262 --> 01:04:12,515
- Well... (deeply exhales)
1097
01:04:12,515 --> 01:04:14,725
We had a conversation.
- Mm-hmm.
1098
01:04:14,725 --> 01:04:16,519
- And she's fine.
1099
01:04:16,519 --> 01:04:19,438
- She's fine.
(both laughing)
1100
01:04:19,438 --> 01:04:20,690
Are you sure,
1101
01:04:20,690 --> 01:04:21,941
- Rhonda, I am.
1102
01:04:24,610 --> 01:04:29,282
- Okay, well, I was looking
at a photo album of our babies
1103
01:04:29,282 --> 01:04:30,575
- Okay.
1104
01:04:30,575 --> 01:04:33,035
- (laughs) Yeah.
1105
01:04:33,035 --> 01:04:36,581
Mm, I know you remember this one. (laughs)
1106
01:04:36,581 --> 01:04:39,917
Yeah, this was Kia's face
of snatching off her diaper
1107
01:04:39,917 --> 01:04:41,502
and running around the
house from you. (laughs)
1108
01:04:41,502 --> 01:04:45,590
- Yeah, I remember her being-
- Really fast.
1109
01:04:45,590 --> 01:04:47,508
(both laughing)
1110
01:04:47,508 --> 01:04:51,971
Oh, man, oh, no, remember you
snuck in, caught this picture
1111
01:04:51,971 --> 01:04:54,974
of Kia snatching Storm's
pacifier out of her mouth.
1112
01:04:54,974 --> 01:04:56,809
- Yeah, that's how she got a nickname.
1113
01:04:56,809 --> 01:04:58,519
- [Both] Stormy.
(both laughing)
1114
01:04:58,519 --> 01:05:01,522
- She was so bad,
(laughs) and full of rage.
1115
01:05:01,522 --> 01:05:05,568
- Full of rage.
- (laughs) Oh, so little.
1116
01:05:05,568 --> 01:05:09,322
♪ I'm running your race ♪
1117
01:05:09,322 --> 01:05:12,950
♪ My heart's in it's place ♪
1118
01:05:12,950 --> 01:05:17,955
♪ Wondering if you'll stay ♪
1119
01:05:18,956 --> 01:05:22,668
♪ I'm tired of figuring out ♪
1120
01:05:22,668 --> 01:05:27,548
♪ Whether you're in or you're not ♪
1121
01:05:27,548 --> 01:05:30,301
♪ I see it as a warning ♪
1122
01:05:30,301 --> 01:05:33,638
♪ I feel it in the morning ♪
1123
01:05:33,638 --> 01:05:36,641
(doorbell chimes)
1124
01:05:36,641 --> 01:05:37,475
- Hello.
- Hi.
1125
01:05:37,475 --> 01:05:38,684
- Welcome to Real Boutique.
1126
01:05:38,684 --> 01:05:40,603
Are you looking for anything
in particular today?
1127
01:05:40,603 --> 01:05:42,188
- Actually, no.
1128
01:05:42,188 --> 01:05:44,565
I'm a good friend of the Bryant family.
1129
01:05:44,565 --> 01:05:47,443
- Ooh, how are they holding up?
1130
01:05:47,443 --> 01:05:48,945
I know it's kind of a odd question to ask
1131
01:05:48,945 --> 01:05:50,780
through the circumstances.
1132
01:05:50,780 --> 01:05:53,199
- No worries, you know, it's
in moments like this, it's kind
1133
01:05:53,199 --> 01:05:56,369
of like what is the right or
wrong question to ask, right?
1134
01:05:56,369 --> 01:05:57,745
- Right.
1135
01:05:57,745 --> 01:05:59,830
Well, what made you stop by?
1136
01:05:59,830 --> 01:06:01,624
- Actually, I was hoping I
could ask you a few questions
1137
01:06:01,624 --> 01:06:02,458
about Kia.
1138
01:06:02,458 --> 01:06:03,501
- Sure.
1139
01:06:03,501 --> 01:06:06,003
- Okay, um, how was she acting
1140
01:06:07,004 --> 01:06:10,675
that week leading up to her death?
1141
01:06:10,675 --> 01:06:13,010
- She was acting like normal Kia.
1142
01:06:13,010 --> 01:06:16,764
Working hard, staying
late, even having her
1143
01:06:16,764 --> 01:06:21,435
best friend Zaria stopped by,
talking my ear off. (laughs)
1144
01:06:21,435 --> 01:06:25,314
But other than that, wait, you know what?
1145
01:06:25,314 --> 01:06:26,482
She was more attentive
1146
01:06:26,482 --> 01:06:29,026
to her phone the last few days.
1147
01:06:29,026 --> 01:06:31,070
- And she normally isn't?
1148
01:06:31,070 --> 01:06:32,780
- No, not really.
1149
01:06:32,780 --> 01:06:34,699
But for the past two days,
1150
01:06:34,699 --> 01:06:37,284
her phone has been glued to her hand.
1151
01:06:37,284 --> 01:06:40,204
Usually, she keeps it behind
the counter on her charger.
1152
01:06:40,204 --> 01:06:41,038
- Hmm.
1153
01:06:41,998 --> 01:06:44,375
Because she'd been talking to a guy.
1154
01:06:44,375 --> 01:06:45,835
- Not sure.
1155
01:06:45,835 --> 01:06:48,379
That would probably be
a question for Zaria.
1156
01:06:48,379 --> 01:06:49,797
Kia and I were close,
1157
01:06:49,797 --> 01:06:52,133
but only on the lines of aunt and niece,
1158
01:06:52,133 --> 01:06:53,759
she didn't share a lot about guys.
1159
01:06:53,759 --> 01:06:55,636
(doorbell chimes)
1160
01:06:55,636 --> 01:06:57,054
Well, I gotta go.
1161
01:06:57,930 --> 01:06:59,181
It was nice meeting you,
1162
01:06:59,181 --> 01:07:01,017
- I thank you so much.
1163
01:07:02,435 --> 01:07:07,440
(footsteps clomping)
(tense music)
1164
01:07:15,531 --> 01:07:18,200
(cloth rubbing)
1165
01:07:22,204 --> 01:07:26,292
(door clicks)
(car whooshing)
1166
01:07:26,292 --> 01:07:28,961
(door thuds)
1167
01:07:28,961 --> 01:07:31,630
- Oh, no, mm-mm.
- Zaria, please.
1168
01:07:32,548 --> 01:07:35,134
- I don't talk to strangers.
1169
01:07:35,134 --> 01:07:38,637
- Really, Zaria, you're,
you're a waitress.
1170
01:07:38,637 --> 01:07:40,514
Plus you know me, what is going on?
1171
01:07:40,514 --> 01:07:43,893
- I know little to nothing
about you other than the fact
1172
01:07:43,893 --> 01:07:45,019
that your daughter is
1173
01:07:45,019 --> 01:07:48,898
the reason Kia's case
wasn't taken seriously.
1174
01:07:48,898 --> 01:07:51,859
- I am trying to fix that situation.
1175
01:07:51,859 --> 01:07:54,153
- How? By harassing the Bryants.
1176
01:07:54,153 --> 01:07:57,114
Don't you think you and your
family have done enough?
1177
01:07:57,114 --> 01:07:59,200
Let them grieve in peace.
1178
01:08:00,868 --> 01:08:03,079
- Who is the guy that Kia was talking to?
1179
01:08:03,079 --> 01:08:03,996
- What?
1180
01:08:03,996 --> 01:08:06,290
- You heard me loud and clear.
1181
01:08:06,290 --> 01:08:08,209
Who was she talking to?
1182
01:08:11,545 --> 01:08:13,714
Come on, Zaria, I know you know something.
1183
01:08:13,714 --> 01:08:17,635
You and Kia were best
friends, I know you know,
1184
01:08:21,222 --> 01:08:22,056
- Please.
1185
01:08:25,976 --> 01:08:28,813
(chair scratches)
1186
01:08:33,651 --> 01:08:37,488
- She was talking to a guy.
- Okay, who was he?
1187
01:08:38,864 --> 01:08:41,158
I don't know. That's the thing.
1188
01:08:41,158 --> 01:08:43,828
She kept him completely low-key.
1189
01:08:44,870 --> 01:08:47,581
- Why would she do that?
1190
01:08:47,581 --> 01:08:50,126
- (sighs) Kia had this
new thing she was doing
1191
01:08:50,126 --> 01:08:52,586
where she didn't wanna
tell anyone her goals
1192
01:08:52,586 --> 01:08:55,256
or her dreams, or even
the guy she was dating
1193
01:08:55,256 --> 01:08:57,258
to others, including me.
1194
01:08:58,968 --> 01:09:01,679
- I mean, why would she do that?
1195
01:09:01,679 --> 01:09:04,098
- She just felt like
every time she would tell
1196
01:09:04,098 --> 01:09:06,308
someone something, they jinxed it.
1197
01:09:06,308 --> 01:09:09,061
I mean, I found out about her internship
1198
01:09:09,061 --> 01:09:13,023
and that she was moving across
town and leaving me to go
1199
01:09:13,023 --> 01:09:14,733
and move with her dad
1200
01:09:14,733 --> 01:09:19,196
only because I overheard
them on the phone one day.
1201
01:09:19,196 --> 01:09:23,868
- Sorry, why didn't you tell
her parents about this guy?
1202
01:09:26,495 --> 01:09:27,454
- I don't know.
1203
01:09:27,454 --> 01:09:29,999
I, I didn't even think it mattered.
1204
01:09:29,999 --> 01:09:33,002
They, they didn't find the
phone, I didn't know his name.
1205
01:09:33,002 --> 01:09:34,461
And after everything that happened,
1206
01:09:34,461 --> 01:09:37,464
the police wasn't even helping.
1207
01:09:37,464 --> 01:09:40,843
I know. (deeply exhales)
1208
01:09:42,428 --> 01:09:44,388
I know I should have spoke
up and said something,
1209
01:09:44,388 --> 01:09:49,310
but I don't even know anything. (whimpers)
1210
01:09:51,562 --> 01:09:52,646
- Look, it's okay.
1211
01:09:52,646 --> 01:09:56,567
Okay, thank you for
letting me know, all right?
1212
01:09:58,652 --> 01:10:02,573
- Yeah, no problem. (whimpers)
1213
01:10:03,908 --> 01:10:04,992
(chair clacking)
1214
01:10:04,992 --> 01:10:07,578
(somber music)
1215
01:10:08,579 --> 01:10:10,289
(door clicks)
1216
01:10:10,289 --> 01:10:12,875
(somber music)
1217
01:10:20,549 --> 01:10:24,261
(computer keyboard clacking)
1218
01:10:29,892 --> 01:10:31,685
- Yeah, man, ex-excuse me,
I need some help, all right.
1219
01:10:31,685 --> 01:10:32,686
Can you help me or can you help me?
1220
01:10:32,686 --> 01:10:35,856
- Hey, hey, Sir, please calm down.
1221
01:10:35,856 --> 01:10:37,024
- I cannot calm down.
1222
01:10:37,024 --> 01:10:37,983
I need to speak to someone
now, it's about Kia Bryant.
1223
01:10:37,983 --> 01:10:39,735
- Please, Sir, relax.
1224
01:10:41,987 --> 01:10:44,490
- Hey, did you say Kia Bryant?
1225
01:10:46,283 --> 01:10:47,117
- Yes.
1226
01:10:48,035 --> 01:10:49,745
- Let's talk.
1227
01:10:49,745 --> 01:10:52,498
I got it from here, come with me.
1228
01:10:54,416 --> 01:10:56,252
- Look, man, I will give you
the honest truth now, okay?
1229
01:10:56,252 --> 01:10:57,461
I'm not gonna hold nothing back.
1230
01:10:57,461 --> 01:10:58,754
You can ask me anything you want to.
1231
01:10:58,754 --> 01:11:02,591
I will tell you everything-
- Hold on, hold on.
1232
01:11:05,594 --> 01:11:09,348
- So you met with Kia Bryant
the night that she disappeared?
1233
01:11:09,348 --> 01:11:12,309
- Yes, okay, but I left her there.
1234
01:11:12,309 --> 01:11:15,104
I left her there and I went
bowling with my friends.
1235
01:11:15,104 --> 01:11:16,480
- Why did you leave her?
1236
01:11:16,480 --> 01:11:17,815
- I, I was axed.
1237
01:11:19,108 --> 01:11:21,110
All right, man, I was hired,
all right, I was hired.
1238
01:11:21,110 --> 01:11:22,987
I know I shouldn't have did
it, I know I couldn't have-
1239
01:11:22,987 --> 01:11:25,531
- Hey, hey, hey, calm down.
1240
01:11:25,531 --> 01:11:29,034
I need you to take a deep breath and relax
1241
01:11:30,035 --> 01:11:32,955
and I need you to explain, but slowly.
1242
01:11:32,955 --> 01:11:33,789
Okay?
1243
01:11:36,834 --> 01:11:39,336
(tense music)
1244
01:11:42,464 --> 01:11:44,300
- I was hired to meet a girl named Kia
1245
01:11:44,300 --> 01:11:47,136
at a bar Downtown Detroit.
1246
01:11:47,136 --> 01:11:49,555
- Who hired you?
- I don't know.
1247
01:11:49,555 --> 01:11:51,807
- What do you mean you don't know?
1248
01:11:51,807 --> 01:11:54,601
Like, so you just took a job
because somebody hired you.
1249
01:11:54,601 --> 01:11:56,145
Do you understand how that
sounds right now, Isaiah?
1250
01:11:56,145 --> 01:11:58,772
- Look, man, I just met
a guy on the gaming app.
1251
01:11:58,772 --> 01:11:59,606
- A guy?
1252
01:11:59,606 --> 01:12:01,817
- Yes, well, actually,
I don't even know, man.
1253
01:12:01,817 --> 01:12:03,193
I'm, I'm just assuming that it was.
1254
01:12:03,193 --> 01:12:05,696
(tense music)
1255
01:12:06,697 --> 01:12:08,324
(chair scratching)
1256
01:12:08,324 --> 01:12:09,908
- It's not making any sense.
1257
01:12:09,908 --> 01:12:14,496
- I know, okay, that's why
I came down here to explain.
1258
01:12:16,373 --> 01:12:19,293
The person's gamer name is A124win.
1259
01:12:20,252 --> 01:12:21,670
They DM'ed me on a gaming app
1260
01:12:21,670 --> 01:12:23,672
and asked if I wanted to make $1,000
1261
01:12:23,672 --> 01:12:26,842
to meet a girl at a bar, that's it.
1262
01:12:26,842 --> 01:12:30,095
Apparently, they wanted to surprise Kia.
1263
01:12:30,095 --> 01:12:33,515
Look, I'm a struggling
college student, okay?
1264
01:12:33,515 --> 01:12:34,350
And...
1265
01:12:36,185 --> 01:12:37,686
I needed the cash.
1266
01:12:40,272 --> 01:12:42,775
(tense music)
1267
01:12:43,692 --> 01:12:46,612
(chair scratching)
1268
01:12:50,699 --> 01:12:53,619
- And you are absolutely
sure it was Kia Bryant
1269
01:12:53,619 --> 01:12:54,828
that you met.
1270
01:12:54,828 --> 01:12:56,121
- Yes.
1271
01:12:56,121 --> 01:12:59,124
A124win sent this photo to me.
1272
01:12:59,124 --> 01:13:01,085
He, she, it told me to say
1273
01:13:01,085 --> 01:13:03,921
that my name was DJ, and so I did.
1274
01:13:15,224 --> 01:13:17,643
- How did you get paid?
1275
01:13:17,643 --> 01:13:21,105
- He sent a $500 deposit through Marino.
1276
01:13:21,105 --> 01:13:23,774
- Marino, what is that?
- It's crypto.
1277
01:13:23,774 --> 01:13:24,942
- What, like Bitcoin?
1278
01:13:24,942 --> 01:13:25,776
- Yes.
1279
01:13:27,486 --> 01:13:29,405
But it's not traceable.
1280
01:13:31,156 --> 01:13:33,325
I received the remaining balance
while sitting at the table
1281
01:13:33,325 --> 01:13:36,537
with her, and that was my cue to leave.
1282
01:13:38,831 --> 01:13:40,541
- And none of this sounded sketchy to you?
1283
01:13:40,541 --> 01:13:42,918
- Yes, man, okay, yes.
1284
01:13:42,918 --> 01:13:45,879
But you don't understand
I needed the cash.
1285
01:13:45,879 --> 01:13:48,382
(tense music)
1286
01:13:49,967 --> 01:13:50,801
I'm sorry.
1287
01:13:52,594 --> 01:13:55,681
I just came here to clear my name, okay?
1288
01:13:55,681 --> 01:13:57,766
I did not hurt that girl.
1289
01:13:59,017 --> 01:14:01,478
Now, am I a heartless idiot for,
1290
01:14:01,478 --> 01:14:03,272
for leaving Kia at the bar by herself?
1291
01:14:03,272 --> 01:14:06,275
Yes, but I would never hurt someone,
1292
01:14:07,317 --> 01:14:08,986
especially a female.
1293
01:14:10,529 --> 01:14:11,613
- I hear you.
1294
01:14:12,656 --> 01:14:14,700
But how am I to believe you?
1295
01:14:14,700 --> 01:14:19,371
Because your story is sounding
real odd, I can't lie.
1296
01:14:19,371 --> 01:14:20,998
- I have the messages.
1297
01:14:20,998 --> 01:14:23,375
All of them between me and A124win.
1298
01:14:23,375 --> 01:14:25,169
And after I left the bar, I went bowling
1299
01:14:25,169 --> 01:14:26,628
with my friends 'til two in the morning.
1300
01:14:26,628 --> 01:14:28,964
Then we went to a 24-hour
diner in the city to eat.
1301
01:14:28,964 --> 01:14:31,425
(tense music)
1302
01:14:38,015 --> 01:14:39,975
- Gimme your phone, I'm gonna
send all those text messages
1303
01:14:39,975 --> 01:14:41,518
to my email.
1304
01:14:41,518 --> 01:14:42,352
- Here.
1305
01:14:42,352 --> 01:14:44,855
(tense music)
1306
01:14:49,234 --> 01:14:50,986
- You sit tight.
1307
01:14:50,986 --> 01:14:51,862
(chair scratching and thuds)
1308
01:14:51,862 --> 01:14:54,823
(tense music)
1309
01:14:54,823 --> 01:14:55,657
(fists thumping)
1310
01:14:55,657 --> 01:14:58,160
(tense music)
1311
01:15:06,168 --> 01:15:07,503
- There better be a good
reason. I'm in here,
1312
01:15:07,503 --> 01:15:09,963
Newton, I'm ready to go home.
1313
01:15:09,963 --> 01:15:11,757
- I know, Chief,
1314
01:15:11,757 --> 01:15:13,800
- So this is a guy that was
1315
01:15:13,800 --> 01:15:16,011
with Kia Bryant the night
that she was murdered.
1316
01:15:16,011 --> 01:15:17,930
- Really?
- Yeah.
1317
01:15:17,930 --> 01:15:19,223
Doesn't have much information.
1318
01:15:19,223 --> 01:15:22,309
Just a screen name of A124win AKA DJ.
1319
01:15:23,977 --> 01:15:27,356
He says he was hired for a
$1,000 to lure Kia Bryant
1320
01:15:27,356 --> 01:15:29,358
to a bar and then leave her there.
1321
01:15:29,358 --> 01:15:30,984
- A $1,000.
1322
01:15:30,984 --> 01:15:32,236
- Yep.
1323
01:15:32,236 --> 01:15:35,030
- And I bet the guy has no
idea who hired him, right?
1324
01:15:35,030 --> 01:15:36,240
- Bingo.
1325
01:15:36,240 --> 01:15:39,409
- Idiot.
- Exactly my thoughts.
1326
01:15:39,409 --> 01:15:41,620
- Well, you know what to do.
1327
01:15:41,620 --> 01:15:44,039
Check to see if his story makes sense.
1328
01:15:44,039 --> 01:15:46,166
- All right, I'm on it, chief.
1329
01:15:46,166 --> 01:15:47,000
Thanks.
1330
01:15:49,378 --> 01:15:51,004
(footsteps clomping)
1331
01:15:51,004 --> 01:15:53,090
(insects chittering)
1332
01:15:53,090 --> 01:15:56,260
(footsteps crunching)
1333
01:15:58,428 --> 01:16:01,181
(grass rustling)
1334
01:16:05,852 --> 01:16:08,605
(brooding music)
1335
01:16:18,782 --> 01:16:21,159
- Oh, shit. (groans)
1336
01:16:21,159 --> 01:16:21,994
(insects chittering)
1337
01:16:21,994 --> 01:16:23,912
(tense music)
1338
01:16:23,912 --> 01:16:25,872
(footsteps crunching)
1339
01:16:25,872 --> 01:16:26,999
(Leena gasps)
1340
01:16:26,999 --> 01:16:28,667
(insects chittering)
(tense music)
1341
01:16:28,667 --> 01:16:30,127
(footsteps crunching)
1342
01:16:30,127 --> 01:16:32,629
(tense music)
1343
01:16:39,720 --> 01:16:41,054
(bag rustling)
1344
01:16:41,054 --> 01:16:46,059
(insects chittering)
(tense music)
1345
01:16:53,025 --> 01:16:54,401
(grass rustling)
1346
01:16:54,401 --> 01:16:56,903
(tense music)
1347
01:17:00,490 --> 01:17:04,494
(indistinct background chatter)
1348
01:17:07,539 --> 01:17:10,542
(footsteps clomping)
1349
01:17:10,542 --> 01:17:11,710
- How you doing?
1350
01:17:11,710 --> 01:17:13,462
I gotta pick up for Scott.
1351
01:17:13,462 --> 01:17:16,965
(indistinct background chatter)
1352
01:17:16,965 --> 01:17:18,425
(glass clicks)
- Psst.
1353
01:17:18,425 --> 01:17:19,676
Thank you, I appreciate
it, you have a good day.
1354
01:17:19,676 --> 01:17:20,719
- Thank you.
1355
01:17:20,719 --> 01:17:23,013
(indistinct background chatter)
1356
01:17:23,013 --> 01:17:24,306
(cutlery clacking)
1357
01:17:24,306 --> 01:17:25,140
- Leena.
1358
01:17:26,433 --> 01:17:27,351
How are you?
1359
01:17:27,351 --> 01:17:30,812
- Hey, Detective Newman,
- No, just Scott.
1360
01:17:30,812 --> 01:17:32,105
(Leena sighs)
(paper rustling)
1361
01:17:32,105 --> 01:17:33,315
- Scott, how are you?
1362
01:17:33,315 --> 01:17:34,149
(indistinct background chatter)
1363
01:17:34,149 --> 01:17:35,067
- I'm good.
1364
01:17:36,610 --> 01:17:37,611
How are you?
1365
01:17:38,695 --> 01:17:41,281
- I'm good I just came to get some coffee,
1366
01:17:41,281 --> 01:17:44,660
but I was actually on my way
out, so, but you know what,
1367
01:17:44,660 --> 01:17:46,578
it was really good to see you again.
1368
01:17:46,578 --> 01:17:48,622
(paper rustling)
1369
01:17:48,622 --> 01:17:51,625
- Hey, Leena, Leena, listen, listen.
1370
01:17:52,668 --> 01:17:55,003
You don't have to hide from me.
1371
01:17:55,003 --> 01:17:56,755
I'm not here to judge you, okay?
1372
01:17:56,755 --> 01:17:59,633
(indistinct background chatter)
1373
01:17:59,633 --> 01:18:00,884
Just have a seat.
1374
01:18:00,884 --> 01:18:01,802
Let's talk.
1375
01:18:04,596 --> 01:18:06,264
Please.
1376
01:18:06,264 --> 01:18:07,391
(chair scratching)
1377
01:18:07,391 --> 01:18:11,395
(indistinct background chatter)
1378
01:18:16,525 --> 01:18:18,860
- (sighs) Look, I understand
1379
01:18:18,860 --> 01:18:21,113
why everyone is looking
at me and my family crazy.
1380
01:18:21,113 --> 01:18:24,324
I do, I, I would too. (sighs)
1381
01:18:24,324 --> 01:18:27,119
Kia Bryant is dead because
of me and my daughter.
1382
01:18:27,119 --> 01:18:28,412
- Leena, listen-
- No.
1383
01:18:28,412 --> 01:18:29,329
- You gotta understand-
1384
01:18:29,329 --> 01:18:32,082
- No, Scott, you know it's true.
1385
01:18:32,082 --> 01:18:36,837
Kia's life might've been saved
if it wasn't for my daughter.
1386
01:18:36,837 --> 01:18:38,463
- Honestly, Leena,
1387
01:18:38,463 --> 01:18:41,591
we wouldn't have been
able to save her life.
1388
01:18:41,591 --> 01:18:45,512
Kia was killed a couple
hours after she left work.
1389
01:18:45,512 --> 01:18:49,307
We might've found a body
sooner, but not save her life.
1390
01:18:49,307 --> 01:18:52,477
(indistinct background chatter)
1391
01:18:52,477 --> 01:18:54,479
- Then someone murdered
her and got away with it
1392
01:18:54,479 --> 01:18:56,690
because of all the attention
that was on Jasmine.
1393
01:18:56,690 --> 01:18:58,024
And for all we know, the killer can be
1394
01:18:58,024 --> 01:18:59,901
in a whole nother state by now.
1395
01:18:59,901 --> 01:19:02,154
- I hope not.
(Leena sighs)
1396
01:19:02,154 --> 01:19:03,238
But I can promise you
1397
01:19:03,238 --> 01:19:05,407
that we're doing absolutely
everything we can
1398
01:19:05,407 --> 01:19:07,784
to find out who did this.
1399
01:19:07,784 --> 01:19:09,661
- Okay, I mean, are there
any leads on the case?
1400
01:19:09,661 --> 01:19:11,538
What's going on?
1401
01:19:11,538 --> 01:19:13,290
- Not yet.
(Leena scoffs)
1402
01:19:13,290 --> 01:19:15,208
But we do have a couple things cooking.
1403
01:19:15,208 --> 01:19:19,212
(indistinct background chatter)
1404
01:19:20,255 --> 01:19:21,965
Hey, hey, hey, hey.
1405
01:19:21,965 --> 01:19:25,469
(indistinct background chatter)
1406
01:19:25,469 --> 01:19:28,138
I need you to keep your head up.
1407
01:19:29,431 --> 01:19:31,683
Everything's gonna be good.
1408
01:19:32,768 --> 01:19:36,605
And I also want to let it be
known that you can reach out
1409
01:19:36,605 --> 01:19:38,315
to me anytime.
1410
01:19:38,315 --> 01:19:41,193
(indistinct background chatter)
1411
01:19:41,193 --> 01:19:42,360
Call me. Okay?
1412
01:19:44,738 --> 01:19:46,239
- Yeah, thank you.
1413
01:19:48,366 --> 01:19:49,201
- Of course.
1414
01:19:49,201 --> 01:19:52,662
(indistinct background chatter)
1415
01:19:52,662 --> 01:19:56,666
In the meantime, you
have a good day, okay?
1416
01:19:56,666 --> 01:19:58,376
- Thank you, you too.
- All right.
1417
01:19:58,376 --> 01:20:02,380
(indistinct background chatter)
1418
01:20:04,299 --> 01:20:08,553
(door clicks and rattles)
1419
01:20:08,553 --> 01:20:09,763
(door thuds)
1420
01:20:09,763 --> 01:20:11,473
(door knocking)
1421
01:20:11,473 --> 01:20:12,641
- Hell, kid-
- I'll get it.
1422
01:20:12,641 --> 01:20:14,476
- Wait.
(Mason groans)
1423
01:20:14,476 --> 01:20:16,812
- Kinda west side connections. (laughs)
1424
01:20:16,812 --> 01:20:20,690
(floor creaks)
(footsteps clomping)
1425
01:20:20,690 --> 01:20:22,526
- Hey, Leena.
- Hey, how you doing?
1426
01:20:22,526 --> 01:20:24,152
- I'm, I'm good, I'm, I'm, come in.
1427
01:20:24,152 --> 01:20:24,986
- Okay.
1428
01:20:24,986 --> 01:20:26,905
(door creaks and thuds)
1429
01:20:26,905 --> 01:20:31,576
(footsteps clomping)
- Come on.
1430
01:20:31,576 --> 01:20:33,662
- Why did you let her in?
1431
01:20:35,288 --> 01:20:38,041
- Rhonda, she just wants to help.
1432
01:20:40,836 --> 01:20:43,046
(floor creaks)
1433
01:20:43,046 --> 01:20:44,214
- Kia is dead.
1434
01:20:46,091 --> 01:20:49,928
There's absolutely nothing
she can do to help.
1435
01:20:50,804 --> 01:20:51,972
- Rhonda.
- No.
1436
01:20:53,515 --> 01:20:56,142
I don't know how many times
you need to hear this.
1437
01:20:56,142 --> 01:20:57,644
We don't need you.
1438
01:20:58,728 --> 01:21:02,566
It's best you stay away
from me and my family.
1439
01:21:04,818 --> 01:21:05,652
- What?
1440
01:21:07,529 --> 01:21:08,613
- I'm going downstairs
1441
01:21:08,613 --> 01:21:10,407
to put in a load of laundry.
1442
01:21:10,407 --> 01:21:12,868
She needs to be gone when I get back.
1443
01:21:12,868 --> 01:21:15,287
(plate rattles)
(footsteps clomping)
1444
01:21:15,287 --> 01:21:17,289
(Mason deeply exhales)
1445
01:21:17,289 --> 01:21:21,668
- Um, Leena, I'm, I'm
really sorry about this.
1446
01:21:21,668 --> 01:21:23,587
- She's just emotional.
1447
01:21:25,213 --> 01:21:28,216
- Yeah, it's, it's understandable.
1448
01:21:28,216 --> 01:21:31,761
- Yeah, oh, uh, I, I gotta get this.
1449
01:21:31,761 --> 01:21:33,096
It's a business call.
1450
01:21:33,096 --> 01:21:35,724
Um, can you please walk
Ms. Ward off, Stormy,
1451
01:21:35,724 --> 01:21:37,517
and lock up behind you.
1452
01:21:37,517 --> 01:21:39,311
Okay, I'll be in the kitchen.
1453
01:21:39,311 --> 01:21:41,771
Excuse me.
(phone buzzing)
1454
01:21:41,771 --> 01:21:42,606
Hello.
1455
01:21:46,610 --> 01:21:48,069
- It's good to see you, Storm.
1456
01:21:48,069 --> 01:21:52,657
- Same, and thank you for
being here for my family.
1457
01:21:52,657 --> 01:21:55,994
My mom is taking this really hard.
1458
01:21:55,994 --> 01:21:58,038
- You're welcome, take care, okay?
1459
01:21:58,038 --> 01:22:00,040
- You too.
(floor creaks)
1460
01:22:00,040 --> 01:22:01,124
- Oh, Storm,
1461
01:22:01,124 --> 01:22:04,753
before I forget, uh...
(bag rustling)
1462
01:22:04,753 --> 01:22:07,047
Does this look familiar?
1463
01:22:07,047 --> 01:22:09,925
I found it out on the sidewalk
on my way up the porch.
1464
01:22:09,925 --> 01:22:12,469
And I thought maybe it belonged
to you or your mom, or...
1465
01:22:12,469 --> 01:22:15,096
Here.
(bag rustling)
1466
01:22:15,096 --> 01:22:18,558
- No, um, it doesn't belong to us.
1467
01:22:18,558 --> 01:22:20,477
And no one's been here today.
1468
01:22:20,477 --> 01:22:23,355
Um, someone must have dropped
it, walking by the house.
1469
01:22:23,355 --> 01:22:24,773
- Are you sure?
1470
01:22:24,773 --> 01:22:26,149
- Positive.
1471
01:22:26,149 --> 01:22:29,361
I'm always messing in my mother
in Kia's jewelry. (chuckles)
1472
01:22:29,361 --> 01:22:31,821
I'm wearing her bracelet now.
1473
01:22:31,821 --> 01:22:33,657
I've never seen that before.
1474
01:22:33,657 --> 01:22:36,451
(footsteps clomping)
Okay, she's coming.
1475
01:22:36,451 --> 01:22:37,452
- Okay, bye.
1476
01:22:38,954 --> 01:22:41,456
(door clicks)
1477
01:22:42,624 --> 01:22:46,002
(footsteps clomping)
1478
01:22:46,002 --> 01:22:48,546
(insects chittering)
1479
01:22:48,546 --> 01:22:51,466
(door clicks)
1480
01:22:51,466 --> 01:22:53,426
(paper rustling)
1481
01:22:53,426 --> 01:22:55,845
(door thuds)
1482
01:22:59,808 --> 01:23:02,268
(Leena sighs)
1483
01:23:07,649 --> 01:23:11,778
- This isn't Kia's
necklace, now whose is it?
1484
01:23:11,778 --> 01:23:14,322
(paper rustling)
1485
01:23:14,322 --> 01:23:15,281
(necklace clacking)
1486
01:23:15,281 --> 01:23:17,784
(tense music)
1487
01:23:23,164 --> 01:23:27,711
(safety belt zips and clicks)
1488
01:23:27,711 --> 01:23:29,004
(car beeps)
1489
01:23:29,004 --> 01:23:31,506
(tense music)
1490
01:23:36,553 --> 01:23:39,305
(paper rustling)
1491
01:23:41,016 --> 01:23:42,851
(door knocking)
- Hey, New.
1492
01:23:42,851 --> 01:23:43,685
Any luck?
1493
01:23:45,270 --> 01:23:46,104
- Yes.
1494
01:23:47,355 --> 01:23:49,232
Isaiah's alibi checks out.
1495
01:23:49,232 --> 01:23:51,484
He's seen on camera,
arriving at the bowling alley
1496
01:23:51,484 --> 01:23:53,987
and then leaving at 2:30 in the morning.
1497
01:23:53,987 --> 01:23:56,156
And the messages check out.
1498
01:23:56,156 --> 01:23:57,991
- And what was the form of payment?
1499
01:23:57,991 --> 01:24:02,871
- Cryptocurrency from an
untraceable digital wallet.
1500
01:24:02,871 --> 01:24:05,582
- Well, keep digging,
something's gotta come up.
1501
01:24:05,582 --> 01:24:06,666
- Let's hope.
1502
01:24:07,709 --> 01:24:10,336
Thanks, Chief. (clears throat)
1503
01:24:10,336 --> 01:24:11,463
(paper rustling)
1504
01:24:11,463 --> 01:24:14,215
(brooding music)
1505
01:24:16,968 --> 01:24:18,720
(door knocking)
1506
01:24:18,720 --> 01:24:21,347
Come in.
(door clicks)
1507
01:24:21,347 --> 01:24:22,974
- Hey, Sir.
1508
01:24:22,974 --> 01:24:24,809
- How's it going, Rookie?
1509
01:24:24,809 --> 01:24:26,061
- Well, you know, it's long hours,
1510
01:24:26,061 --> 01:24:27,812
but I'm getting through it.
1511
01:24:27,812 --> 01:24:29,939
- Hmm, how's Derek treating you?
1512
01:24:29,939 --> 01:24:32,525
He's not being too harsh on you, is he?
1513
01:24:32,525 --> 01:24:33,526
- He's good.
1514
01:24:35,153 --> 01:24:38,239
- Good, that's what I'd like to hear.
1515
01:24:39,282 --> 01:24:42,619
- Uh, Sir, I had a, a, a quick question.
1516
01:24:43,703 --> 01:24:48,708
There's one little thing
that kind of stuck out to me.
1517
01:24:49,000 --> 01:24:50,502
- Okay, what's up?
1518
01:24:51,878 --> 01:24:53,963
- You know what, nevermind, I'm tripping.
1519
01:24:53,963 --> 01:24:58,093
- Nope, no, no, come on, come talk to me.
1520
01:24:58,093 --> 01:24:58,927
Sit down.
1521
01:25:00,011 --> 01:25:01,846
(rookie sighs)
1522
01:25:01,846 --> 01:25:03,098
- Uh, well, um,
1523
01:25:07,143 --> 01:25:10,438
when Derek and I were on
the scene of Kia Bryant,
1524
01:25:10,438 --> 01:25:12,982
he was acting strange,
1525
01:25:12,982 --> 01:25:14,609
like really strange.
1526
01:25:17,779 --> 01:25:18,780
- How so?
1527
01:25:18,780 --> 01:25:21,366
- (deeply exhales) Well,
for one, he didn't want me
1528
01:25:21,366 --> 01:25:23,535
to get anywhere near her body.
1529
01:25:23,535 --> 01:25:25,453
And he actually wanted me to stay behind
1530
01:25:25,453 --> 01:25:27,997
and talk to the guys that found her.
1531
01:25:27,997 --> 01:25:28,832
- Mm-hmm.
1532
01:25:31,501 --> 01:25:34,838
- But that's not the weirdest of it all.
1533
01:25:37,132 --> 01:25:40,718
Derek was touching her
body without gloves.
1534
01:25:41,845 --> 01:25:46,641
And I could have swore that
I seen him take something out
1535
01:25:46,641 --> 01:25:49,894
of her sleeve and put it in his pocket.
1536
01:25:57,318 --> 01:25:58,528
- And you're absolutely sure
1537
01:25:58,528 --> 01:26:00,655
that you saw him tampering with evidence.
1538
01:26:00,655 --> 01:26:05,660
- Look, all I'm saying is it
looked like he put something
1539
01:26:05,869 --> 01:26:07,036
in his pocket.
1540
01:26:13,877 --> 01:26:15,461
- Okay.
1541
01:26:15,461 --> 01:26:19,424
Thank you, I appreciate you telling me.
1542
01:26:19,424 --> 01:26:21,467
I want you to do me a favor.
1543
01:26:21,467 --> 01:26:24,012
I want you to keep an eye on Derek for me.
1544
01:26:24,012 --> 01:26:27,015
And in the meantime, I
wanna keep this conversation
1545
01:26:27,015 --> 01:26:30,185
between me and you for now, all right?
1546
01:26:31,644 --> 01:26:32,562
- Yes, Sir.
1547
01:26:35,857 --> 01:26:36,691
- Hey.
1548
01:26:38,193 --> 01:26:40,028
Keep up the good work.
1549
01:26:44,616 --> 01:26:47,368
(door clicks)
(brooding music)
1550
01:26:47,368 --> 01:26:49,329
(footsteps shuffling)
1551
01:26:49,329 --> 01:26:51,122
(door clicks)
1552
01:26:51,122 --> 01:26:53,875
(brooding music)
1553
01:26:59,047 --> 01:27:01,799
(broom swishing)
1554
01:27:05,678 --> 01:27:07,555
- And don't forget to
sweep the bathroom floor
1555
01:27:07,555 --> 01:27:09,390
and clean the toilet.
1556
01:27:09,390 --> 01:27:11,851
- I just did that yesterday.
1557
01:27:11,851 --> 01:27:14,062
- I don't care. Clean it again.
1558
01:27:14,062 --> 01:27:15,313
- Oh!
1559
01:27:15,313 --> 01:27:18,816
(Rhonda faintly speaking)
1560
01:27:19,901 --> 01:27:21,778
- You know, there is absolutely no way
1561
01:27:21,778 --> 01:27:24,113
that this necklace has
anything to do with this case
1562
01:27:24,113 --> 01:27:25,907
and the police would've
found it, don't you think?
1563
01:27:25,907 --> 01:27:27,533
- No, there's been several cases
1564
01:27:27,533 --> 01:27:30,161
where forensics have
mishandled, overlooked,
1565
01:27:30,161 --> 01:27:31,955
or even lost evidence.
1566
01:27:31,955 --> 01:27:33,957
- Yeah, it's not unheard of but-
1567
01:27:33,957 --> 01:27:34,999
- But what?
1568
01:27:34,999 --> 01:27:36,167
Had I not stumbled
1569
01:27:36,167 --> 01:27:38,670
and dropped my phone, I
wouldn't have found it.
1570
01:27:38,670 --> 01:27:40,755
- Okay, a random person
could have dropped it.
1571
01:27:40,755 --> 01:27:42,173
- Girl, please.
1572
01:27:42,173 --> 01:27:45,260
This is a nice necklace
and it looks expensive.
1573
01:27:45,260 --> 01:27:47,553
And you mean to tell me some
random person just happened
1574
01:27:47,553 --> 01:27:50,765
to drop it right where a
girl's dead body was found?
1575
01:27:50,765 --> 01:27:52,558
Nah, Tash, that's evidence.
1576
01:27:52,558 --> 01:27:55,979
- Okay, so let's just
say you're right, right?
1577
01:27:55,979 --> 01:27:57,522
Who can you pinpoint it to?
1578
01:27:57,522 --> 01:28:01,442
I mean, it doesn't have initial
or anything on it, so...
1579
01:28:01,442 --> 01:28:04,946
- Well, Zaria did say
that Kia was seeing a guy.
1580
01:28:04,946 --> 01:28:06,030
- And?
1581
01:28:06,030 --> 01:28:08,408
- And this could be Dude's
girlfriend's, necklace.
1582
01:28:08,408 --> 01:28:10,243
She found out that they
were seeing each other
1583
01:28:10,243 --> 01:28:13,288
and wanna revenge.
(Tasha laughs)
1584
01:28:13,288 --> 01:28:15,039
- You watch too many Tubi movies. (laughs)
1585
01:28:15,039 --> 01:28:18,209
- Seriously, Tasha, what if.
1586
01:28:18,209 --> 01:28:21,045
- Okay, seriously, how are
you gonna connect the dots?
1587
01:28:21,045 --> 01:28:23,339
I mean, you said it
yourself Zaria has no clue
1588
01:28:23,339 --> 01:28:24,424
who this dude is,
1589
01:28:24,424 --> 01:28:26,384
nor does Kia's family or her sister,
1590
01:28:26,384 --> 01:28:27,593
so what's next?
1591
01:28:28,636 --> 01:28:29,470
- Kia's phone.
1592
01:28:29,470 --> 01:28:31,514
I've got to get access to it.
1593
01:28:31,514 --> 01:28:33,016
- How, I thought you
said they didn't find it
1594
01:28:33,016 --> 01:28:34,142
at the crime scene.
1595
01:28:34,142 --> 01:28:35,935
- They didn't.
1596
01:28:35,935 --> 01:28:38,896
But if I could get access to Kia's laptop,
1597
01:28:38,896 --> 01:28:41,232
I passed something.
1598
01:28:41,232 --> 01:28:43,067
- Sis, just let it go.
1599
01:28:44,110 --> 01:28:45,278
Let it go.
1600
01:28:45,278 --> 01:28:48,406
You've done all, you can
just turn the necklace in
1601
01:28:48,406 --> 01:28:51,075
to the police and leave that family alone.
1602
01:28:51,075 --> 01:28:53,870
- No, I need to fix this.
- You cannot fix this.
1603
01:28:53,870 --> 01:28:55,663
You're not God, Leena, you're human.
1604
01:28:55,663 --> 01:28:58,082
You cannot fix the situation.
1605
01:29:00,335 --> 01:29:03,504
Look, I gotta go, I'll call you later.
1606
01:29:07,008 --> 01:29:10,178
Hey, let the Bryants have their peace.
1607
01:29:11,095 --> 01:29:12,847
- I'm done. I'm done.
1608
01:29:15,058 --> 01:29:16,642
I'm serious. I'm done.
1609
01:29:16,642 --> 01:29:17,477
Done.
1610
01:29:23,191 --> 01:29:25,693
(door clicks)
1611
01:29:28,488 --> 01:29:31,449
(chair clacks)
1612
01:29:31,449 --> 01:29:36,454
(phone trilling)
(paper rustling)
1613
01:29:41,125 --> 01:29:42,710
- Detective Newton.
1614
01:29:43,669 --> 01:29:45,546
- Hey, Scott, it's Leena Ward.
1615
01:29:45,546 --> 01:29:48,508
I was wondering if you were busy.
1616
01:29:48,508 --> 01:29:52,929
- Uh, no, I'm not busy at all.
- Okay, are you hungry?
1617
01:29:52,929 --> 01:29:55,014
- I can eat.
- Okay, good.
1618
01:29:56,224 --> 01:29:58,976
How about we meet up at the coffee shop?
1619
01:29:58,976 --> 01:30:02,814
- Yeah, we can meet at the coffee shop.
1620
01:30:02,814 --> 01:30:05,191
Let me finish up a few things here
1621
01:30:05,191 --> 01:30:06,275
and then I'll meet you there.
1622
01:30:06,275 --> 01:30:08,736
Okay, bye.
(phone clicks)
1623
01:30:08,736 --> 01:30:10,113
- All right, bye.
1624
01:30:12,281 --> 01:30:14,325
(phone clicks)
1625
01:30:14,325 --> 01:30:16,828
(Scott sighs)
1626
01:30:18,413 --> 01:30:19,497
(chair rattles)
1627
01:30:19,497 --> 01:30:21,666
(sultry music)
1628
01:30:21,666 --> 01:30:24,419
(chair clacking)
1629
01:30:25,253 --> 01:30:27,839
(sultry music)
1630
01:30:31,092 --> 01:30:34,554
So why did you really
invite me out to lunch?
1631
01:30:34,554 --> 01:30:35,972
- [Leena] To eat?
1632
01:30:37,432 --> 01:30:38,933
- That's not true.
1633
01:30:40,601 --> 01:30:41,811
- Okay. Okay.
1634
01:30:41,811 --> 01:30:43,813
I, I called you for a reason.
1635
01:30:43,813 --> 01:30:45,857
- I figured that.
(cutlery clacking)
1636
01:30:45,857 --> 01:30:47,692
So, what's the reason?
1637
01:30:50,111 --> 01:30:50,945
- Kia's case.
1638
01:30:50,945 --> 01:30:51,863
(indistinct background chatter)
1639
01:30:51,863 --> 01:30:54,240
(sultry music)
1640
01:30:54,240 --> 01:30:55,908
- What about it?
1641
01:30:55,908 --> 01:30:59,495
- I believe, I know that
she was talking to a guy
1642
01:30:59,495 --> 01:31:01,956
that night that she was murdered.
1643
01:31:01,956 --> 01:31:03,499
- I'm aware of that.
1644
01:31:03,499 --> 01:31:04,542
- Really?
1645
01:31:04,542 --> 01:31:07,044
Well, how come I haven't
heard any press about it?
1646
01:31:07,044 --> 01:31:08,796
- Because we looked into it.
1647
01:31:08,796 --> 01:31:09,964
It was a dead end.
1648
01:31:09,964 --> 01:31:11,716
There's nothing to report.
1649
01:31:11,716 --> 01:31:14,093
- No, no, no, what did you
find out, what do you know?
1650
01:31:14,093 --> 01:31:15,887
- Leena, now you know I can't release
1651
01:31:15,887 --> 01:31:17,430
that information to you.
1652
01:31:17,430 --> 01:31:18,890
- Oh, come on, Scott, please.
1653
01:31:18,890 --> 01:31:20,725
Maybe if we bounce some
ideas off each other,
1654
01:31:20,725 --> 01:31:21,976
we can get somewhere.
1655
01:31:21,976 --> 01:31:23,686
And remember, I was working really close
1656
01:31:23,686 --> 01:31:26,063
with the family when
she first went missing.
1657
01:31:26,063 --> 01:31:29,692
- I know, but some of the same
information is information
1658
01:31:29,692 --> 01:31:32,653
that we haven't even
released to the family yet.
1659
01:31:32,653 --> 01:31:34,655
- Scott, please, please.
1660
01:31:36,073 --> 01:31:37,658
(cutlery clacking)
1661
01:31:37,658 --> 01:31:39,368
(indistinct background chatter)
1662
01:31:39,368 --> 01:31:41,871
(sultry music)
1663
01:31:41,871 --> 01:31:43,372
- All right, fine.
1664
01:31:44,999 --> 01:31:49,670
- (sighs) So the night was
murdered, she was supposed
1665
01:31:49,670 --> 01:31:52,715
to meet a guy at a bar who
was hired to meet her there
1666
01:31:52,715 --> 01:31:54,967
and pose to someone else.
1667
01:31:54,967 --> 01:31:57,053
- Yeah, at, um, Renegade Bar.
1668
01:31:57,053 --> 01:32:01,140
That's where the police last
tracked her phone, right?
1669
01:32:01,140 --> 01:32:04,185
- Exactly, well, he showed up
1670
01:32:04,185 --> 01:32:07,772
and he was there for about
five minutes if that,
1671
01:32:07,772 --> 01:32:09,524
then he left her.
1672
01:32:09,524 --> 01:32:11,567
- And how do you know that to be true?
1673
01:32:11,567 --> 01:32:15,571
- Well, his alibi actually
checks out and he swears up
1674
01:32:15,571 --> 01:32:17,990
and down that, he had
absolutely nothing to do
1675
01:32:17,990 --> 01:32:20,785
with the murder of Kia, and
that he was just a decoy
1676
01:32:20,785 --> 01:32:22,328
to distract her from who she was
1677
01:32:22,328 --> 01:32:24,914
really supposed to be meeting.
1678
01:32:24,914 --> 01:32:26,916
- So Kia wasn't even texting this guy?
1679
01:32:26,916 --> 01:32:27,750
- Nope.
1680
01:32:28,709 --> 01:32:32,380
We believe Kia was texting the
person who really killed her.
1681
01:32:32,380 --> 01:32:35,091
- And he doesn't even
know who this guy is.
1682
01:32:35,091 --> 01:32:37,176
- No, just a screen name.
1683
01:32:38,052 --> 01:32:38,886
A124win.
1684
01:32:40,513 --> 01:32:44,267
And he said he met the
guy on some gaming app.
1685
01:32:44,267 --> 01:32:46,811
- A gaming app?
- Yeah.
1686
01:32:46,811 --> 01:32:49,355
- Okay, look, look who is the
lead detective on the case?
1687
01:32:49,355 --> 01:32:51,607
I mean, have they searched
her social media records,
1688
01:32:51,607 --> 01:32:53,150
her emails, text messages,
1689
01:32:53,150 --> 01:32:56,779
have they even gotten
the autopsy reports back?
1690
01:32:56,779 --> 01:32:59,156
- Well, for some strange reason,
1691
01:32:59,156 --> 01:33:01,284
the autopsy report won't download.
1692
01:33:01,284 --> 01:33:02,994
I'm actually headed over
to the office tomorrow
1693
01:33:02,994 --> 01:33:04,745
to pick it up.
1694
01:33:04,745 --> 01:33:05,746
And the lead detective said
1695
01:33:05,746 --> 01:33:07,665
that the evidence was inconclusive
1696
01:33:07,665 --> 01:33:11,252
because of how long
Kia's body was outside.
1697
01:33:12,962 --> 01:33:13,796
- Hmm.
1698
01:33:14,797 --> 01:33:17,842
Look, either this gamer
is incredibly intelligent
1699
01:33:17,842 --> 01:33:22,138
or he has some type of
access to department systems.
1700
01:33:23,889 --> 01:33:25,891
- So you think it's an inside job?
1701
01:33:25,891 --> 01:33:27,226
- Could be.
1702
01:33:27,226 --> 01:33:29,562
(kids screaming)
1703
01:33:29,562 --> 01:33:30,771
- Okay, how? Why?
1704
01:33:30,771 --> 01:33:33,858
- Think, who in your
department would have a motive?
1705
01:33:33,858 --> 01:33:38,696
I mean, who would have a
reason to cover anything?
1706
01:33:38,696 --> 01:33:40,656
- I don't know.
1707
01:33:40,656 --> 01:33:43,701
I mean the only person
that comes to mind is
1708
01:33:43,701 --> 01:33:46,203
the lead detective Derek Fenderson.
1709
01:33:46,203 --> 01:33:48,205
But why would he have
any reason to do that?
1710
01:33:48,205 --> 01:33:50,166
What would be his motive?
1711
01:33:50,166 --> 01:33:51,667
- Derek Fenderson.
1712
01:33:52,835 --> 01:33:54,420
Derek Fenderson.
1713
01:33:54,420 --> 01:33:57,673
- But you know Cindy,
one of the new recruits
1714
01:33:57,673 --> 01:34:01,093
and his new partner did say
he was acting a bit strange
1715
01:34:01,093 --> 01:34:02,678
at the crime scene.
1716
01:34:04,096 --> 01:34:05,681
- Like how?
1717
01:34:05,681 --> 01:34:06,766
- I know it was weird.
1718
01:34:06,766 --> 01:34:10,353
She said that he wouldn't
let her go near the body.
1719
01:34:10,353 --> 01:34:12,813
And she did mention she
thought she saw him put
1720
01:34:12,813 --> 01:34:14,815
something in his pocket.
1721
01:34:14,815 --> 01:34:16,859
- (scoffs) Well, did you report him?
1722
01:34:16,859 --> 01:34:18,778
- No, not exactly.
1723
01:34:18,778 --> 01:34:19,862
Look, we can't just go
1724
01:34:19,862 --> 01:34:22,990
around pointing fingers without any proof.
1725
01:34:22,990 --> 01:34:24,867
- Okay, well, it looks like you need
1726
01:34:24,867 --> 01:34:27,787
to do some more digging and so will I.
1727
01:34:27,787 --> 01:34:29,747
- Wait, more?
- Yes.
1728
01:34:29,747 --> 01:34:33,125
- Leena, I know you have not
been looking into this case.
1729
01:34:33,125 --> 01:34:35,252
- Yes, I've been looking into the case.
1730
01:34:35,252 --> 01:34:38,506
(chair clacking)
(footsteps clomping)
1731
01:34:38,506 --> 01:34:39,340
- What?
1732
01:34:39,340 --> 01:34:40,883
Wait, lunch is over.
1733
01:34:40,883 --> 01:34:42,218
- Yes, come on, let's go.
1734
01:34:42,218 --> 01:34:45,680
Come on.
(footsteps clomping)
1735
01:34:45,680 --> 01:34:48,557
(Scott sighs)
1736
01:34:48,557 --> 01:34:51,143
(somber music)
1737
01:34:56,982 --> 01:34:59,985
(insects chittering)
1738
01:34:59,985 --> 01:35:02,738
(grass rustling)
1739
01:35:02,738 --> 01:35:07,743
(insects chittering)
(somber music)
1740
01:35:13,207 --> 01:35:16,961
(notebook clacking)
1741
01:35:16,961 --> 01:35:19,547
(somber music)
1742
01:35:23,884 --> 01:35:26,637
(paper rustling)
1743
01:35:32,268 --> 01:35:33,853
(insects chittering)
1744
01:35:33,853 --> 01:35:36,439
(somber music)
1745
01:35:43,529 --> 01:35:47,241
(computer keyboard clacking)
1746
01:35:49,118 --> 01:35:54,081
(insects chittering)
(somber music)
1747
01:36:00,546 --> 01:36:02,089
Who are you?
1748
01:36:02,089 --> 01:36:03,340
(insects chittering)
(somber music)
1749
01:36:03,340 --> 01:36:05,176
Why would you do this?
1750
01:36:07,970 --> 01:36:11,223
(computer keyboard clacking)
1751
01:36:11,223 --> 01:36:13,809
(somber music)
1752
01:36:34,330 --> 01:36:36,832
(door clicks)
1753
01:36:37,875 --> 01:36:40,461
(keys chiming)
1754
01:36:41,337 --> 01:36:44,131
(door thuds)
(safety belt zips)
1755
01:36:44,131 --> 01:36:46,509
(safety belt clicks)
1756
01:36:46,509 --> 01:36:49,094
(keys chiming)
1757
01:37:00,606 --> 01:37:01,440
Hmm.
1758
01:37:14,620 --> 01:37:17,373
(brooding music)
1759
01:37:22,127 --> 01:37:23,546
Oh, my god. Oh my God.
1760
01:37:23,546 --> 01:37:24,421
I gotta tell Rhonda.
1761
01:37:24,421 --> 01:37:26,507
(gear lever clicking)
1762
01:37:26,507 --> 01:37:27,967
(Leena panting)
1763
01:37:27,967 --> 01:37:29,218
(somber music)
1764
01:37:29,218 --> 01:37:31,887
(pot simmering)
1765
01:37:40,813 --> 01:37:41,647
(glass clings)
1766
01:37:41,647 --> 01:37:42,898
- That is good.
1767
01:37:51,365 --> 01:37:54,618
- (chuckles) What? (laughs)
1768
01:37:54,618 --> 01:37:56,161
- Nothing.
1769
01:37:56,161 --> 01:37:59,164
I was just wondering if
you're still packing.
1770
01:37:59,164 --> 01:38:01,500
- Oh.
(hand tapping)
1771
01:38:01,500 --> 01:38:04,211
Always.
(both laughing)
1772
01:38:04,211 --> 01:38:08,048
As we've learned the
hard way, there are a lot
1773
01:38:09,049 --> 01:38:12,261
of crazy and unstable
people in this world.
1774
01:38:12,261 --> 01:38:15,097
- Mm.
(knife tops)
1775
01:38:16,140 --> 01:38:18,851
- I kind of wish I would've
made Kia get her CPL
1776
01:38:18,851 --> 01:38:23,105
when she turned 18.
(pot simmering)
1777
01:38:25,316 --> 01:38:27,651
Anyway, who would've thought
1778
01:38:28,569 --> 01:38:32,281
that we'd be in the kitchen
cooking dinner together again?
1779
01:38:32,281 --> 01:38:36,160
- (laughs) Kia would say she
would go crazy right now.
1780
01:38:36,160 --> 01:38:37,745
(both laughing)
1781
01:38:37,745 --> 01:38:39,455
- Yeah, she would definitely
have something to say.
1782
01:38:39,455 --> 01:38:41,206
But you wait till that Storm comes through
1783
01:38:41,206 --> 01:38:44,793
that door from practice.
(both laughing)
1784
01:38:44,793 --> 01:38:49,465
She gonna light into us.
(both laughing)
1785
01:38:50,591 --> 01:38:53,010
- Only if I would appreciate
what I had back then.
1786
01:38:53,010 --> 01:38:55,679
(pot simmering)
1787
01:38:59,433 --> 01:39:00,517
Look, Rhonda,
1788
01:39:05,648 --> 01:39:08,442
I never should have cheated or lied
1789
01:39:08,442 --> 01:39:11,028
or did any of those things that I did.
1790
01:39:11,028 --> 01:39:15,616
I should have been here, home
with you, Kia, and Storm.
1791
01:39:16,825 --> 01:39:20,746
(footsteps clomping)
1792
01:39:20,746 --> 01:39:23,248
- Look who picked me up from practice.
1793
01:39:23,248 --> 01:39:25,417
- Hey.
- Hey, hey, y'all.
1794
01:39:25,417 --> 01:39:27,336
- Hey, baby.
- Hey.
1795
01:39:27,336 --> 01:39:28,837
(both kiss-smacking)
1796
01:39:28,837 --> 01:39:30,839
Mm, smells good.
1797
01:39:30,839 --> 01:39:32,174
Is dinner ready?
1798
01:39:32,174 --> 01:39:35,552
- Oh, yep, just about.
(everybody laughing)
1799
01:39:35,552 --> 01:39:39,348
- I'm about to take a shower
and go do some homework.
1800
01:39:39,348 --> 01:39:40,891
- Okay, go ahead, ladybug,
1801
01:39:40,891 --> 01:39:44,395
and I'll let you know when dinner's ready.
1802
01:39:48,816 --> 01:39:51,276
- (panting) Come on, Rhonda.
1803
01:39:51,276 --> 01:39:54,154
(phone trilling)
1804
01:39:54,154 --> 01:39:55,489
- [Operator] Your call has
been forwarded to an automated-
1805
01:39:55,489 --> 01:39:56,323
Damn it.
1806
01:39:57,491 --> 01:40:00,786
(Angel and Mason faintly speaking)
1807
01:40:00,786 --> 01:40:03,455
(phone buzzing)
1808
01:40:06,792 --> 01:40:08,043
- Hey, Rhonda.
1809
01:40:08,043 --> 01:40:11,005
Yes.
(phone buzzing)
1810
01:40:11,005 --> 01:40:13,048
Leena is calling.
1811
01:40:13,048 --> 01:40:17,594
- (deeply exhales) Leena.
(phone buzzing)
1812
01:40:17,594 --> 01:40:20,472
- I'm starting to think that
this chick is really crazy.
1813
01:40:20,472 --> 01:40:22,516
Like what doesn't she
understand about the fact
1814
01:40:22,516 --> 01:40:26,145
that I don't want anything to do with her?
1815
01:40:26,145 --> 01:40:27,604
- Leena?
- Yes-
1816
01:40:27,604 --> 01:40:29,231
- I have an idea.
1817
01:40:29,231 --> 01:40:32,484
Block her.
(phone buzzing)
1818
01:40:32,484 --> 01:40:33,944
- Mm, you're absolutely right.
1819
01:40:33,944 --> 01:40:36,613
(phone buzzing)
1820
01:40:37,573 --> 01:40:38,407
Hmm, done.
1821
01:40:40,534 --> 01:40:42,327
Blocked.
- Easy.
1822
01:40:42,327 --> 01:40:46,415
- Easy peasy, thank you. (laughs)
1823
01:40:46,415 --> 01:40:51,420
- Go pick up, please, God,
come on, Rhonda. (panting)
1824
01:40:51,670 --> 01:40:53,172
(brooding music)
1825
01:40:53,172 --> 01:40:55,966
- Come on. (panting)
1826
01:40:55,966 --> 01:40:58,719
(brooding music)
1827
01:40:59,636 --> 01:41:00,804
- This call has been forwarded to-
1828
01:41:00,804 --> 01:41:01,638
- Damn it, come on. (loudly breathing)
1829
01:41:01,638 --> 01:41:04,433
(brooding music)
1830
01:41:04,433 --> 01:41:06,393
(Leena panting)
1831
01:41:06,393 --> 01:41:08,228
(brooding music)
1832
01:41:08,228 --> 01:41:13,108
(computer keyboard clacking)
(phone trilling)
1833
01:41:13,108 --> 01:41:15,527
- DPD, how can I help you?
1834
01:41:15,527 --> 01:41:19,031
- Um, yes, I, I need to
speak to Detective Newton.
1835
01:41:19,031 --> 01:41:20,949
- Sorry, he stepped away from his desk.
1836
01:41:20,949 --> 01:41:21,909
How can I help you?
1837
01:41:21,909 --> 01:41:23,827
- Oh, God, look, I, I keep trying
1838
01:41:23,827 --> 01:41:25,579
to reach his phone and
it's going to voicemail.
1839
01:41:25,579 --> 01:41:26,955
This is super urgent.
1840
01:41:26,955 --> 01:41:28,832
(phone buzzing)
1841
01:41:28,832 --> 01:41:29,666
- Um.
1842
01:41:31,168 --> 01:41:33,587
Oh, you, I, I'm gonna
take this phone call.
1843
01:41:33,587 --> 01:41:34,546
- Okay.
- I'll be right over here.
1844
01:41:34,546 --> 01:41:39,134
Sorry. Hello?
(brooding music)
1845
01:41:39,134 --> 01:41:39,968
Yes.
1846
01:41:41,220 --> 01:41:44,098
No, no, that's fine, yes,
we're on our way now.
1847
01:41:44,098 --> 01:41:46,600
Okay, thank you, bye.
1848
01:41:46,600 --> 01:41:49,228
Um, we have to go, that
was Detective Newton.
1849
01:41:49,228 --> 01:41:50,646
He wants us to come down to the station.
1850
01:41:50,646 --> 01:41:51,563
He needs to talk to us,
1851
01:41:51,563 --> 01:41:52,940
- About?
- He wouldn't say
1852
01:41:52,940 --> 01:41:55,484
but I'm sure it has something
to do with Kia's case.
1853
01:41:55,484 --> 01:41:56,902
- Okay, well, I'm, I'm gonna go get Storm.
1854
01:41:56,902 --> 01:41:59,321
- Okay.
- Well, no, baby, it's fine.
1855
01:41:59,321 --> 01:42:01,865
I'll stay here with her.
(brooding music)
1856
01:42:01,865 --> 01:42:04,076
- Um, are you sure?
1857
01:42:04,076 --> 01:42:08,288
- Go, I mean, she's been
at school all day practice.
1858
01:42:08,288 --> 01:42:10,749
She has homework, I can stay
here until you two get back.
1859
01:42:10,749 --> 01:42:13,085
(brooding music)
1860
01:42:13,085 --> 01:42:14,211
- Okay.
- Wow.
1861
01:42:14,211 --> 01:42:16,630
Thank you, Angel.
- Of course.
1862
01:42:17,756 --> 01:42:19,424
I mean, what else is family for?
1863
01:42:19,424 --> 01:42:21,051
(brooding music)
1864
01:42:21,051 --> 01:42:23,971
- All right, thank you.
- Bye, babe.
1865
01:42:23,971 --> 01:42:25,055
(both kiss-smacking)
1866
01:42:25,055 --> 01:42:26,890
(brooding music)
1867
01:42:26,890 --> 01:42:28,976
(floor creaks)
1868
01:42:28,976 --> 01:42:30,894
(keys chiming)
1869
01:42:30,894 --> 01:42:33,647
(brooding music)
1870
01:42:41,446 --> 01:42:43,657
(paper rustling)
1871
01:42:43,657 --> 01:42:45,784
(door knocking)
1872
01:42:45,784 --> 01:42:47,202
- Hey, how you doing?
1873
01:42:47,202 --> 01:42:48,537
Please, come in.
1874
01:42:51,498 --> 01:42:53,792
- Detective Newton.
1875
01:42:53,792 --> 01:42:55,252
- Scott.
1876
01:42:55,252 --> 01:42:58,172
- S-Scott, well, you called
us, so what's going on?
1877
01:42:58,172 --> 01:42:59,673
- Yes.
- Yes, please, have a seat.
1878
01:42:59,673 --> 01:43:00,883
- Okay.
1879
01:43:00,883 --> 01:43:01,717
Oh, okay.
1880
01:43:04,887 --> 01:43:06,722
(energetic music)
1881
01:43:06,722 --> 01:43:09,433
(water sloshing)
1882
01:43:09,433 --> 01:43:13,896
(water drowns out background music)
1883
01:43:13,896 --> 01:43:16,982
♪ Everything I am to you,
things I'll have you do ♪
1884
01:43:16,982 --> 01:43:19,693
♪ Feels it comes to you and me ♪
1885
01:43:19,693 --> 01:43:22,821
♪ And sometimes gotta feel me ♪
1886
01:43:22,821 --> 01:43:25,866
(bag clicks)
(brooding music)
1887
01:43:25,866 --> 01:43:28,869
(container rattles)
1888
01:43:34,541 --> 01:43:37,836
- Sir, are you aware
that your wife Angel has
1889
01:43:37,836 --> 01:43:40,672
a cousin named Derek Fenderson?
1890
01:43:40,672 --> 01:43:44,218
- No, my wife, she, she
grew up in foster care
1891
01:43:44,218 --> 01:43:48,513
but she doesn't talk to her foster family.
1892
01:43:48,513 --> 01:43:51,475
- W-what does this have to do with Kia?
1893
01:43:51,475 --> 01:43:53,852
- Well, that's not true.
1894
01:43:53,852 --> 01:43:56,480
Angel and Derek grew up in foster care
1895
01:43:56,480 --> 01:43:59,399
and they were adopted by the
same woman, Pauline Sims.
1896
01:43:59,399 --> 01:44:01,109
(tense music)
1897
01:44:01,109 --> 01:44:03,779
- Oh, okay, Detective Scott.
- Yes.
1898
01:44:03,779 --> 01:44:06,657
- How does this pertain to Kia?
1899
01:44:06,657 --> 01:44:09,034
(door knocking)
1900
01:44:09,034 --> 01:44:10,702
♪ You and I go (indistinct) hey, baby ♪
1901
01:44:10,702 --> 01:44:13,080
(door knocking)
1902
01:44:13,080 --> 01:44:14,581
♪ If I could see you ♪
1903
01:44:14,581 --> 01:44:17,251
(water streams)
1904
01:44:18,168 --> 01:44:20,837
(door knocking)
1905
01:44:24,258 --> 01:44:27,010
(door knocking)
1906
01:44:27,010 --> 01:44:29,930
(footsteps shuffling)
1907
01:44:29,930 --> 01:44:32,599
(door knocking)
1908
01:44:34,434 --> 01:44:38,397
(door clicks)
(door knocking)
1909
01:44:38,397 --> 01:44:39,982
- Where's Rhonda?
1910
01:44:39,982 --> 01:44:41,733
- Busy.
- Is Storm here?
1911
01:44:41,733 --> 01:44:42,567
- Why?
1912
01:44:45,946 --> 01:44:48,115
- I need to talk to Storm.
1913
01:44:49,283 --> 01:44:50,784
- Ms. Ward,
1914
01:44:50,784 --> 01:44:51,994
what are you doing here?
1915
01:44:51,994 --> 01:44:52,828
- She's leaving.
1916
01:44:52,828 --> 01:44:55,956
Oh.
(door rattles)
1917
01:44:55,956 --> 01:44:57,249
- Storm, I need to talk to you.
1918
01:44:57,249 --> 01:44:58,500
It'll take less than five minutes.
1919
01:44:58,500 --> 01:45:00,502
- No.
- Angel, it's okay.
1920
01:45:01,420 --> 01:45:02,337
She can come in.
1921
01:45:02,337 --> 01:45:04,715
(crickets chirping)
1922
01:45:04,715 --> 01:45:09,219
Angel, it's fine, she said
it's only five minutes.
1923
01:45:09,219 --> 01:45:12,222
(crickets chirping)
1924
01:45:16,768 --> 01:45:18,312
- The kitchen is clean.
1925
01:45:18,312 --> 01:45:21,523
I'm gonna go downstairs
and put in some laundry.
1926
01:45:21,523 --> 01:45:22,607
Five minutes.
1927
01:45:22,607 --> 01:45:24,401
(brooding music)
1928
01:45:24,401 --> 01:45:25,360
(floor creaks)
1929
01:45:25,360 --> 01:45:27,863
(tense music)
1930
01:45:29,114 --> 01:45:31,533
(door thuds)
1931
01:45:32,951 --> 01:45:35,537
- We believe Derek
Fenderson tampered with some
1932
01:45:35,537 --> 01:45:39,541
of the evidence in the Kia Bryant case.
1933
01:45:39,541 --> 01:45:40,375
- Why?
1934
01:45:41,626 --> 01:45:44,338
- Our tech was able to do some digging
1935
01:45:44,338 --> 01:45:46,089
and we're able to find out that the person
1936
01:45:46,089 --> 01:45:48,550
that Kia was texting the night
1937
01:45:48,550 --> 01:45:51,303
that she was murdered was Angel.
1938
01:45:51,303 --> 01:45:52,512
(tense music)
1939
01:45:52,512 --> 01:45:53,930
- What? No.
1940
01:45:53,930 --> 01:45:55,265
- A-Angel.
- No, no, no,
1941
01:45:55,265 --> 01:45:56,183
no, no, no, no, no.
1942
01:45:56,183 --> 01:45:58,018
That's, that's that's not true.
1943
01:45:58,018 --> 01:45:59,603
That's, that's not true.
1944
01:45:59,603 --> 01:46:00,937
- Angel.
- Right.
1945
01:46:01,855 --> 01:46:03,357
- Unfortunately, Sir, it is.
1946
01:46:03,357 --> 01:46:05,567
(tense music)
1947
01:46:05,567 --> 01:46:07,235
The app that Kia was using
1948
01:46:07,235 --> 01:46:10,322
to communicate has a tracking system,
1949
01:46:10,322 --> 01:46:12,115
and we were able to
pinpoint the coordinates
1950
01:46:12,115 --> 01:46:13,200
of Angel's phone
1951
01:46:13,200 --> 01:46:17,287
to those same locations
the night she went missing.
1952
01:46:17,287 --> 01:46:20,624
It started at the hospital
where Angel works,
1953
01:46:20,624 --> 01:46:25,587
then at Kia's job where she
followed her to the bar,
1954
01:46:25,754 --> 01:46:29,216
then to the scene of the crime,
and back to the hospital.
1955
01:46:29,216 --> 01:46:31,510
(tense music)
1956
01:46:31,510 --> 01:46:32,469
- [Both] Storm.
1957
01:46:32,469 --> 01:46:33,804
- Hey, wait, wait, wait, what's going on?
1958
01:46:33,804 --> 01:46:35,514
- Our youngest child, uh, Storm, uh,
1959
01:46:35,514 --> 01:46:37,557
she's at home with Angel
right now by herself.
1960
01:46:37,557 --> 01:46:38,892
- Oh, okay, look, I'll call some backup
1961
01:46:38,892 --> 01:46:39,851
and I'll meet you guys there.
1962
01:46:39,851 --> 01:46:41,645
- Okay, I'm gonna call Storm right now.
1963
01:46:41,645 --> 01:46:43,647
(brooding music)
1964
01:46:43,647 --> 01:46:44,981
- Yeah, hello?
1965
01:46:44,981 --> 01:46:48,443
Yeah, lemme get back up to 14224 Montrose.
1966
01:46:48,443 --> 01:46:49,903
Yeah, I'm en route.
1967
01:46:49,903 --> 01:46:51,238
All right.
(phone clicks)
1968
01:46:51,238 --> 01:46:52,614
(brooding music)
1969
01:46:52,614 --> 01:46:55,575
- Storm, we need to leave
right now, okay, come on.
1970
01:46:55,575 --> 01:46:56,827
- What?
- Shuut.
1971
01:46:58,703 --> 01:47:00,914
Angel isn't who you think she is.
1972
01:47:00,914 --> 01:47:03,750
I need you to come with me
right now, okay, come on.
1973
01:47:03,750 --> 01:47:05,585
- Okay, I, I just need to get my phone.
1974
01:47:05,585 --> 01:47:06,837
- No, no, no, no, you can use my phone
1975
01:47:06,837 --> 01:47:08,046
to call your parents, come on.
1976
01:47:08,046 --> 01:47:09,256
- No, if I leave my phone,
1977
01:47:09,256 --> 01:47:11,133
my parents won't know my location.
1978
01:47:11,133 --> 01:47:12,551
They'll freak out.
1979
01:47:12,551 --> 01:47:15,095
But I believe you but
I need to get my phone.
1980
01:47:15,095 --> 01:47:16,680
(brooding music)
1981
01:47:16,680 --> 01:47:19,224
- Okay, grab your phone, okay,
hurry up, and then let's go.
1982
01:47:19,224 --> 01:47:20,225
- Okay.
- Go, go, go.
1983
01:47:20,225 --> 01:47:22,978
(brooding music)
1984
01:47:25,981 --> 01:47:28,817
(kettle whistles)
1985
01:48:05,854 --> 01:48:08,690
(kettle whistles)
1986
01:48:15,280 --> 01:48:17,782
(knob clicks)
1987
01:48:22,787 --> 01:48:25,540
(brooding music)
1988
01:48:27,167 --> 01:48:29,419
- You got an issue?
1989
01:48:29,419 --> 01:48:31,254
- Yeah, I do.
1990
01:48:31,254 --> 01:48:32,506
You killed Kia.
1991
01:48:35,050 --> 01:48:36,218
I didn't do anything.
1992
01:48:36,218 --> 01:48:38,845
(brooding music)
1993
01:48:38,845 --> 01:48:40,305
- Is that so?
- Hmm.
1994
01:48:40,305 --> 01:48:42,432
(brooding music)
1995
01:48:42,432 --> 01:48:44,601
- And what is this?
1996
01:48:44,601 --> 01:48:45,894
You're not slick Angel.
1997
01:48:45,894 --> 01:48:48,063
(brooding music)
1998
01:48:48,063 --> 01:48:50,357
That was found at the scene of the crime.
1999
01:48:50,357 --> 01:48:53,610
(brooding music)
2000
01:48:53,610 --> 01:48:56,279
- Still, I don't know
what you're talking about.
2001
01:48:56,279 --> 01:48:59,032
(brooding music)
2002
01:49:03,787 --> 01:49:05,789
- You posted a picture on social media
2003
01:49:05,789 --> 01:49:07,123
with that necklace on.
2004
01:49:07,123 --> 01:49:09,626
(brooding music)
2005
01:49:09,626 --> 01:49:10,460
Why?
2006
01:49:11,586 --> 01:49:13,129
Why did you do it?
2007
01:49:13,129 --> 01:49:14,839
(brooding music)
2008
01:49:14,839 --> 01:49:16,591
You own stepdaughter.
2009
01:49:17,509 --> 01:49:19,427
You lured her to a bar.
2010
01:49:20,845 --> 01:49:22,806
You kidnapped her and killed her.
2011
01:49:22,806 --> 01:49:25,559
(brooding music)
2012
01:49:29,229 --> 01:49:30,480
- She was in my way.
2013
01:49:30,480 --> 01:49:31,314
(brooding music)
2014
01:49:31,314 --> 01:49:33,984
(Leena panting)
2015
01:49:35,485 --> 01:49:36,319
- Oh, way.
2016
01:49:36,319 --> 01:49:38,947
(brooding music)
2017
01:49:38,947 --> 01:49:42,951
- (sighs) She was going to move in with me
2018
01:49:42,951 --> 01:49:46,538
and Mason and I couldn't have that.
2019
01:49:46,538 --> 01:49:48,623
So I did what I had to do.
2020
01:49:48,623 --> 01:49:50,208
I got rid of her.
2021
01:49:50,208 --> 01:49:53,420
Now I realized I bit
off more than I can chew
2022
01:49:53,420 --> 01:49:55,922
'cause since Kia has been dead,
2023
01:49:55,922 --> 01:49:59,634
Storm and Rhonda are his first priority.
2024
01:49:59,634 --> 01:50:01,344
(brooding music)
2025
01:50:01,344 --> 01:50:02,971
So I gotta get rid of them too.
2026
01:50:02,971 --> 01:50:05,724
(brooding music)
2027
01:50:07,392 --> 01:50:08,226
He's mine,
2028
01:50:10,520 --> 01:50:12,147
and I'm not sharing him.
2029
01:50:12,147 --> 01:50:14,941
(brooding music)
2030
01:50:14,941 --> 01:50:16,943
- God, you are sick.
2031
01:50:16,943 --> 01:50:18,778
- So?
(pan clunks)
2032
01:50:18,778 --> 01:50:21,239
- (groans) Oh.
2033
01:50:21,239 --> 01:50:22,157
(knife chimes)
2034
01:50:22,157 --> 01:50:24,659
Oh. (gags).
2035
01:50:24,659 --> 01:50:25,535
- Oh, my God, Angel!
2036
01:50:25,535 --> 01:50:27,120
(Angel grunts)
- Angel, no!
2037
01:50:27,120 --> 01:50:30,957
(both wrestling and grunting)
2038
01:50:37,714 --> 01:50:38,548
Angel!
2039
01:50:39,841 --> 01:50:44,846
(gun blasts)
(Storm gasps)
2040
01:50:45,055 --> 01:50:47,557
(tense music)
2041
01:50:50,769 --> 01:50:53,021
Sorry. Sorry. (panting)
2042
01:50:53,021 --> 01:50:55,148
(tense music)
2043
01:50:55,148 --> 01:50:57,651
(Leena gasps)
2044
01:51:01,655 --> 01:51:03,156
- Storm.
- Are you okay?
2045
01:51:03,156 --> 01:51:04,949
- Are you okay?
- Yep.
2046
01:51:04,949 --> 01:51:06,993
- Breathe, okay, you're okay.
2047
01:51:06,993 --> 01:51:09,663
(Storm panting)
2048
01:51:10,789 --> 01:51:12,374
Leena, are you okay?
2049
01:51:12,374 --> 01:51:13,375
Leena?
2050
01:51:13,375 --> 01:51:15,043
- Yeah, I'm okay.
2051
01:51:15,043 --> 01:51:16,002
(both panting)
2052
01:51:16,002 --> 01:51:18,505
(tense music)
2053
01:51:19,881 --> 01:51:24,427
Thank you, you, you're save. (panting)
2054
01:51:24,427 --> 01:51:26,054
(tense music)
2055
01:51:26,054 --> 01:51:26,888
Okay.
2056
01:51:29,349 --> 01:51:30,725
(Storm sobs and pants)
2057
01:51:30,725 --> 01:51:34,396
Okay.
(Storm sobs and pants)
2058
01:51:34,396 --> 01:51:36,940
(somber music)
2059
01:51:41,361 --> 01:51:46,157
You saved my daughter's life
tonight, thank you. (whimpers)
2060
01:51:46,157 --> 01:51:49,160
(crickets chirping)
2061
01:51:49,160 --> 01:51:51,955
- Aren't you glad I'm
hardheaded? (whimpers)
2062
01:51:51,955 --> 01:51:55,542
- What? (whimpers)
2063
01:51:55,542 --> 01:51:57,794
- You told me to get out
and never come back. (sobs)
2064
01:51:57,794 --> 01:52:00,296
(Rhonda sobs)
2065
01:52:01,965 --> 01:52:04,551
(both sobbing)
2066
01:52:07,262 --> 01:52:09,848
- Ready to go?
- Yes, thank you.
2067
01:52:12,142 --> 01:52:13,768
(both sobbing)
2068
01:52:13,768 --> 01:52:16,855
(footsteps clomping)
2069
01:52:19,983 --> 01:52:20,817
- Ready?
2070
01:52:22,819 --> 01:52:25,363
- (sobs) Yes.
2071
01:52:25,363 --> 01:52:27,490
(crickets chirping)
2072
01:52:27,490 --> 01:52:30,785
(footsteps clomping)
2073
01:52:30,785 --> 01:52:33,872
(lighthearted music)
2074
01:52:46,676 --> 01:52:51,681
♪ I have reverence for
the wisdom of the ages ♪
2075
01:52:53,516 --> 01:52:58,521
♪ I'm some for the ones
that tear the pages ♪
2076
01:53:00,482 --> 01:53:03,777
♪ When I can't see clearly ♪
2077
01:53:03,777 --> 01:53:07,363
♪ I wonder can you hear me ♪
2078
01:53:07,363 --> 01:53:10,867
♪ Will you guide me ♪
2079
01:53:10,867 --> 01:53:14,162
♪ Will you guide me ♪
2080
01:53:14,162 --> 01:53:18,333
(lighthearted instrumental music)
2081
01:53:20,668 --> 01:53:23,630
♪ I'm empty here in spirit ♪
2082
01:53:23,630 --> 01:53:27,467
♪ Can you see me ♪
2083
01:53:27,467 --> 01:53:32,472
♪ And also 'cause I'm falling over easy ♪
2084
01:53:34,265 --> 01:53:39,270
♪ When my faith is gone and
the rest should come along ♪
2085
01:53:41,231 --> 01:53:44,567
♪ Will you guide me ♪
2086
01:53:44,567 --> 01:53:49,239
♪ Will you guide me ♪
2087
01:53:49,239 --> 01:53:54,244
♪ The sound of the author ♪
2088
01:53:54,661 --> 01:53:59,624
♪ Crying out, I know
it breaks your heart ♪
2089
01:54:02,752 --> 01:54:07,757
♪ The meek and forgotten ♪
2090
01:54:08,174 --> 01:54:12,178
♪ Will rejoice along a new star ♪137374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.