All language subtitles for Menem.S01E01.Presidential.Primaries.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,171 --> 00:00:05,715 Embora esta hist�ria se baseie em factos reais, 2 00:00:05,798 --> 00:00:08,968 certas personagens, eventos e di�logos foram ficcionalizados. 3 00:00:09,051 --> 00:00:10,094 Qualquer semelhan�a com pessoas, vivas ou mortas, ou empresas 4 00:00:10,177 --> 00:00:11,971 tem fins dram�ticos e n�o pretende refletir o car�ter 5 00:00:12,054 --> 00:00:12,888 ou a hist�ria de ningu�m. 6 00:00:13,514 --> 00:00:16,851 ARGENTINA 15 DE MAR�O DE 1995 7 00:00:38,372 --> 00:00:42,168 Ap�s o vel�rio mu�ulmano, a urna chegou � resid�ncia presidencial, 8 00:00:42,251 --> 00:00:44,295 onde ir� ter lugar a cerim�nia f�nebre. 9 00:00:46,130 --> 00:00:49,300 A campanha de reelei��o encontra-se suspensa. 10 00:00:49,759 --> 00:00:52,303 A menos de dois meses das elei��es, h� incerteza 11 00:00:53,804 --> 00:00:54,972 e especula��o... 12 00:00:58,142 --> 00:01:01,061 {\an8}Mas agora, acima de tudo, h� dor. 13 00:01:07,985 --> 00:01:11,697 {\an8}H� muitas perguntas por responder, mas a mais importante agora � 14 00:01:11,781 --> 00:01:13,282 se foi um acidente ou um atentado. 15 00:01:19,038 --> 00:01:21,582 Carlos... 16 00:01:22,291 --> 00:01:23,334 Carlos... 17 00:02:12,842 --> 00:02:14,468 Achei que n�o virias. 18 00:02:22,309 --> 00:02:23,143 Lamento muito. 19 00:02:42,162 --> 00:02:44,790 -Carlos, amigo. -Como est�s, Olegario? 20 00:02:58,512 --> 00:03:00,347 Prefiro estar aqui, Olegario. 21 00:03:01,515 --> 00:03:03,559 L� fora, as pessoas choram mais que eu. 22 00:03:04,226 --> 00:03:05,352 N�o suporto. 23 00:03:08,731 --> 00:03:09,899 Lamento muito, Carlos. 24 00:03:15,779 --> 00:03:20,576 Deus me perdoe, pobre mi�do, e logo t�o perto das elei��es. 25 00:03:21,243 --> 00:03:23,662 -Favorece-nos. -Como? 26 00:03:24,538 --> 00:03:27,833 A trag�dia soma sempre votos. � assim. 27 00:03:44,516 --> 00:03:46,644 Aceite as minhas condol�ncias, minha senhora. 28 00:03:51,273 --> 00:03:53,067 O meu filho n�o era nenhum estouvado. 29 00:03:55,027 --> 00:03:57,738 N�o foi nenhum acidente. Ele foi assassinado. 30 00:04:00,199 --> 00:04:04,036 MENEM: THE PRESIDENT SHOW 31 00:04:06,121 --> 00:04:09,124 OITO ANOS ANTES 1987 32 00:04:09,208 --> 00:04:10,459 -Est�o prontos? -Sim. 33 00:04:10,626 --> 00:04:11,460 Est� bem. 34 00:04:11,543 --> 00:04:16,924 N�o vamos tirar 200 fotografias, portanto, vamos tirar boas fotografias. 35 00:04:17,049 --> 00:04:18,300 T�m de parecer felizes. 36 00:04:18,384 --> 00:04:20,594 Sim, est�o felizes. Chegaram �s Cataratas do Igua�u. 37 00:04:20,803 --> 00:04:22,638 A� est�. Isso. 38 00:04:24,640 --> 00:04:27,768 Isso. Imaginem que est�o no meio das cataratas. 39 00:04:27,893 --> 00:04:29,019 A levar com salpicos... 40 00:04:29,103 --> 00:04:32,439 Faz o barulho, Amandita. 41 00:04:33,107 --> 00:04:35,985 Isso. Mais alto. 42 00:04:36,068 --> 00:04:40,155 Agora, apontem para algo � dist�ncia. Est�o a ver um tucano. 43 00:04:40,239 --> 00:04:43,367 V�, Amanda. Faz o tucano. 44 00:04:43,534 --> 00:04:46,996 Isso. O que � isso? N�o fazem ideia. 45 00:04:47,413 --> 00:04:48,998 Vamos ligar a ventoinha. 46 00:04:49,081 --> 00:04:53,168 Cuidado. Vai voar tudo, mas � como estar no meio das cataratas. 47 00:04:56,964 --> 00:04:59,258 -A pot�ncia... -N�o est� a dar nada. 48 00:04:59,717 --> 00:05:02,386 Est�o no meio das cataratas e n�o h� vento. 49 00:05:02,594 --> 00:05:04,179 Certo, virem-se para ali. 50 00:05:04,304 --> 00:05:07,558 Quero sentir que est�o a sorrir, 51 00:05:07,725 --> 00:05:09,018 mesmo estando de costas. 52 00:05:09,101 --> 00:05:09,935 Impressionante. 53 00:05:10,269 --> 00:05:13,355 A �gua cai, levam com os salpicos e riem-se. 54 00:05:17,651 --> 00:05:20,946 Isso. Perfeito. Acho que temos o que precisamos. 55 00:05:21,155 --> 00:05:22,573 Achei que n�o funcionaria. 56 00:05:23,240 --> 00:05:25,367 N�o � a primeira. 57 00:05:26,201 --> 00:05:28,412 Al�m disso, o Olegario faz magia com a m�quina. 58 00:05:28,704 --> 00:05:32,374 -Vamos recomend�-lo. -Nesse caso, ter� um desconto. 59 00:05:32,458 --> 00:05:34,835 Pode tirar umas quantas assim? 60 00:05:35,669 --> 00:05:37,629 Tem a certeza? 61 00:05:37,713 --> 00:05:41,592 As que tir�mos s�o intemporais. Estas s�o uma moda. 62 00:05:41,759 --> 00:05:44,303 Moda, n�o. � o futuro. 63 00:05:44,428 --> 00:05:47,806 Claro que pode, mas fica-vos mais caro. 64 00:05:48,140 --> 00:05:49,099 -Sim? -Sim. 65 00:05:49,224 --> 00:05:50,100 -Sim? -Sim. 66 00:05:50,184 --> 00:05:53,353 Claro. Acompanhem-me enquanto ele revela as fotos. 67 00:05:53,520 --> 00:05:56,482 -Pagam em dinheiro agora? -Sim. 68 00:05:56,565 --> 00:05:58,734 -Eu tenho aqui. -Tem dinheiro, Jorgito. 69 00:05:58,859 --> 00:06:00,194 A vida corre-lhe bem. 70 00:06:19,713 --> 00:06:22,299 IMPRENSA VE�CULO OFICIAL 71 00:06:31,141 --> 00:06:34,436 {\an8}SILVIO AYALA - CONTABILISTA - 45 ANOS 18 EMPRESAS FALIDAS 72 00:06:34,520 --> 00:06:36,772 {\an8}BRA�O-DIREITO DE MENEM 73 00:06:44,279 --> 00:06:45,489 Olegario. 74 00:06:47,825 --> 00:06:50,619 -Pedro, olha quem � ele. -Como est�s, irm�o? 75 00:06:50,869 --> 00:06:52,538 -Como est�s? -Tudo em ordem? 76 00:06:52,621 --> 00:06:55,207 -Sim, tudo. -Preciso que me ajudes com um problema. 77 00:06:55,749 --> 00:06:58,127 Tu, um problema? Que estranho. � loura ou morena? 78 00:06:58,252 --> 00:06:59,837 Quem me dera. � bem pior. 79 00:07:00,420 --> 00:07:04,216 O fot�grafo que trabalha connosco teve um acidente. 80 00:07:04,633 --> 00:07:07,928 -O que se passou? -Morreu. Preciso de um substituto. 81 00:07:08,637 --> 00:07:10,973 -Qual � o trabalho? -Um evento de campanha do Turco. 82 00:07:12,266 --> 00:07:14,935 Nem pensar. O Turco, n�o. 83 00:07:15,269 --> 00:07:16,270 Por favor. 84 00:07:16,520 --> 00:07:17,771 -N�o. -Pagam bem. 85 00:07:17,855 --> 00:07:20,482 Claro que pagam, com o dinheiro dos contribuintes. 86 00:07:20,607 --> 00:07:22,067 N�o, com o dinheiro do governo. 87 00:07:22,192 --> 00:07:23,485 -N�o. -Imploro-te. 88 00:07:23,569 --> 00:07:24,945 N�o quero ter nada que ver com isso. 89 00:07:25,154 --> 00:07:27,906 Podes finalmente comprar uma m�quina nova. Esta deve ser lenta. 90 00:07:27,990 --> 00:07:30,159 -Queres que me ajoelhe? -N�o quero. 91 00:07:30,617 --> 00:07:32,619 N�o, as pessoas veem. O que v�o pensar? 92 00:07:32,786 --> 00:07:34,037 -V� l�. -N�o, p�. 93 00:07:34,121 --> 00:07:36,999 -N�o somos fam�lia? -N�o quero ter nada que ver com o Turco. 94 00:07:37,374 --> 00:07:38,333 Estou a pedir-te. 95 00:07:38,667 --> 00:07:40,711 O Turco era o Menem, 96 00:07:41,253 --> 00:07:43,046 o governador da minha prov�ncia, La Rioja. 97 00:07:43,672 --> 00:07:46,508 {\an8}N�o gostava dele. Nunca gostei dos peronistas. 98 00:07:47,050 --> 00:07:49,344 {\an8}A quest�o � que o Menem queria ser presidente, 99 00:07:50,053 --> 00:07:52,681 mas para tal tinha de ser candidato. 100 00:07:53,098 --> 00:07:55,851 Ou seja, tinha de ganhar as elei��es internas do partido. 101 00:07:56,435 --> 00:07:57,895 O Partido Peronista. 102 00:07:58,145 --> 00:08:00,480 Os rapazes peronistas 103 00:08:00,731 --> 00:08:02,357 Adoro-vos a todos! 104 00:08:07,946 --> 00:08:10,782 Mas antes disso tudo, tinha de bater as ruas, 105 00:08:12,534 --> 00:08:13,785 a prov�ncia 106 00:08:15,329 --> 00:08:16,205 e o pa�s. 107 00:08:16,371 --> 00:08:17,581 Olegario, por favor. 108 00:08:18,040 --> 00:08:20,000 Est� bem. Ol�, Marta. Como est�? 109 00:08:32,429 --> 00:08:33,263 UM LUGAR QUALQUER, LA RIOJA 110 00:08:33,388 --> 00:08:35,849 N�o est� ningu�m. As pessoas do presidente? 111 00:08:35,933 --> 00:08:38,101 Ele trouxe pessoas. Est�o a� a chegar. 112 00:08:38,227 --> 00:08:40,687 Queria agradecer a todos os presentes. 113 00:08:40,771 --> 00:08:42,606 � muito importante para n�s. 114 00:08:42,981 --> 00:08:45,359 Quando o nosso querido Carlos chegar, 115 00:08:45,442 --> 00:08:47,861 por favor, aplaudam e recebam-no como merece. 116 00:08:48,070 --> 00:08:51,114 Depois vamos comer um belo churrasco. H� chouri�o, tudo. 117 00:08:51,823 --> 00:08:52,866 A� vem ele. 118 00:08:57,079 --> 00:08:58,038 For�a, Carlos. 119 00:09:04,294 --> 00:09:05,337 For�a, Carlos. 120 00:09:12,594 --> 00:09:13,845 Segue-me, rapaz. 121 00:09:15,722 --> 00:09:19,101 Este � o Facundo Quiroga, o grande l�der do s�culo XIX. 122 00:09:19,184 --> 00:09:20,852 Um her�i para La Rioja. 123 00:09:20,936 --> 00:09:22,145 L�DER MILITAR POR EXCEL�NCIA 124 00:09:22,229 --> 00:09:25,023 Se fosse vivo, gostaria de tirar uma fotografia com o governador. 125 00:09:27,734 --> 00:09:29,778 -N�o est� aqui ningu�m. -Est�o a chegar. 126 00:09:30,195 --> 00:09:33,156 -A chegar onde? -Est�o aqui pessoas. 127 00:09:33,699 --> 00:09:35,826 Comece a cumprimentar. Aqui, governador. 128 00:09:35,951 --> 00:09:38,287 Venha por aqui. Ponha as m�os aqui. 129 00:09:38,704 --> 00:09:40,247 Aqui. Exato. 130 00:09:41,415 --> 00:09:43,208 Obrigado pelo vosso apoio. 131 00:09:43,458 --> 00:09:45,335 Precisamos de todo o apoio poss�vel. 132 00:09:48,588 --> 00:09:52,134 Obrigado. Adoro-vos. Quero cumprimentar-vos a todos. 133 00:09:52,467 --> 00:09:54,636 A todos. Aproximem-se. 134 00:09:54,720 --> 00:09:56,513 Ponham as m�os no ar. 135 00:09:56,596 --> 00:10:00,225 A �nica hist�ria que perdura no tempo 136 00:10:00,600 --> 00:10:04,813 � aquela que o povo guarda na mem�ria! 137 00:10:05,939 --> 00:10:09,026 Obrigado, companheiros. Obrigado. 138 00:10:15,365 --> 00:10:16,575 Fa�a o sinal de vit�ria. 139 00:10:21,079 --> 00:10:24,666 Continuamos a transmiss�o da prov�ncia rural de La Rioja, 140 00:10:24,958 --> 00:10:28,837 em 86.7, a r�dio que est� ao vosso lado. 141 00:10:29,087 --> 00:10:31,506 Isto porque o alcance � s� de 15 quarteir�es. 142 00:10:32,591 --> 00:10:35,260 Passemos ao que interessa. Falemos de coisas s�rias. 143 00:10:35,344 --> 00:10:37,554 Estou a ler que o Dr. Carlos Sa�l Menem 144 00:10:37,637 --> 00:10:41,224 lan�ou a sua campanha como candidato ao Partido Peronista. 145 00:10:41,350 --> 00:10:43,810 Ser governador n�o chega a este doutor. 146 00:10:43,977 --> 00:10:46,980 Agora quer ser, escutem bem, presidente. 147 00:10:47,439 --> 00:10:51,401 N�o se riam, mas se ele � doutor, eu sou o Exterminador. 148 00:10:51,651 --> 00:10:52,819 Mas sabem a parte pior? 149 00:10:53,362 --> 00:10:55,030 Quem vai ser o fot�grafo dele? 150 00:10:56,073 --> 00:10:58,575 Precisamente o meu pai. Matem-me j�. 151 00:10:59,159 --> 00:11:00,869 Mas... Ent�o? O que se passou? 152 00:11:03,747 --> 00:11:05,290 Raios partam! 153 00:11:06,333 --> 00:11:07,459 O costume. 154 00:11:08,752 --> 00:11:11,588 -Olegario. -O que foi? 155 00:11:12,047 --> 00:11:14,216 Esqueceste-te de pagar a luz outra vez? 156 00:11:16,385 --> 00:11:19,513 -A crise salvou-te. -N�o te preocupes. Ningu�m ouvia. 157 00:11:19,805 --> 00:11:22,265 N�o. N�o me interessa quantas pessoas te ouvem. 158 00:11:22,516 --> 00:11:24,559 Apoio o teu sonho de ser jornalista, 159 00:11:25,102 --> 00:11:28,021 mas n�o podes falar sobre o meu trabalho para o governador. 160 00:11:29,106 --> 00:11:29,940 Est� bem. 161 00:11:30,023 --> 00:11:32,401 Se queres falar de mim, ter�s de me entrevistar. 162 00:11:33,193 --> 00:11:34,236 Claro, vamos a isso. 163 00:11:35,320 --> 00:11:36,822 N�o dou entrevistas. 164 00:11:37,531 --> 00:11:38,448 Que engra�adinho. 165 00:11:42,411 --> 00:11:45,288 -Ol�, meu amor. -Silvito. 166 00:11:45,705 --> 00:11:47,707 -Como est�s, querida? -Bem, c� estamos. 167 00:11:47,791 --> 00:11:50,877 -Fic�mos sem eletricidade de novo. -Eu resolvo j� isso. 168 00:11:51,044 --> 00:11:53,672 Como est�s, irm�o? Isto corre de fei��o. 169 00:11:53,797 --> 00:11:55,424 Tenho outro trabalho para ti hoje. 170 00:11:55,590 --> 00:11:56,925 -Sim? -Sim. A Sandra Silvestre. 171 00:11:57,676 --> 00:12:00,262 -Quem � essa? -N�o conheces? 172 00:12:00,512 --> 00:12:02,556 A protagonista de N�o Empurres Que Volto a Entrar. 173 00:12:02,848 --> 00:12:05,851 O �xito teatral da temporada que est� em La Rioja. 174 00:12:06,017 --> 00:12:08,937 -N�o, dispenso. -At� o governador quer ver e tu n�o? 175 00:12:09,146 --> 00:12:10,397 -Ol�, padrinho. -Ol�. 176 00:12:10,480 --> 00:12:12,482 -Vem c�. -N�o, estou de sa�da. Adeus. 177 00:12:12,858 --> 00:12:15,569 V� l�. N�o o fa�as por mim, f�-lo pelo meu afilhado. 178 00:12:15,652 --> 00:12:17,821 -Nem pensar que o fa�o por ele. -Quanto pagam? 179 00:12:18,572 --> 00:12:20,866 -Quanto queres? -Vais. Est� decidido. 180 00:12:21,032 --> 00:12:24,828 -N�o fa�as essa cara, porque vais. -� f�cil, irm�o. 181 00:12:24,911 --> 00:12:27,080 -Sabes com que rima o teu nome? -Com ot�rio. 182 00:12:27,414 --> 00:12:28,498 N�o, com prolet�rio. 183 00:12:28,582 --> 00:12:29,708 -Sim. -Traz a objetiva. 184 00:12:29,791 --> 00:12:30,750 Sim. 185 00:12:30,876 --> 00:12:32,419 -Adeus, pessoal. -Adeus. 186 00:12:39,259 --> 00:12:41,678 Posso limpar o p� ao que quiser. 187 00:12:42,471 --> 00:12:44,306 Ent�o, limpa o p� �s minhas fantasias. 188 00:12:47,934 --> 00:12:49,519 Que susto, Sr. Atilio. 189 00:12:51,021 --> 00:12:53,315 �s boa como o milho. 190 00:12:54,649 --> 00:12:57,152 Belas pernas. A que horas � que abrem? 191 00:13:00,030 --> 00:13:02,908 Est�o abertas 24 horas, Sr. Atilio. Mas n�o s�o para si. 192 00:13:04,451 --> 00:13:06,620 Acho que vai precisar de ajuda. 193 00:13:07,162 --> 00:13:10,874 Ainda bem que n�o estamos aqui sozinhos hoje. 194 00:13:11,333 --> 00:13:12,959 Bem-vindo, Sr. Governador. 195 00:13:14,127 --> 00:13:17,380 N�o imagina como estou assustada, Sr. Governador. 196 00:13:17,839 --> 00:13:20,926 -Tamb�m tem fantasias? -Agarre-a bem para ela n�o fugir, Carlos! 197 00:13:21,009 --> 00:13:24,054 Sim, mas as minhas s�o inocentes. 198 00:13:25,764 --> 00:13:29,267 A Sandra costuma interagir com o p�blico 199 00:13:29,351 --> 00:13:30,727 {\an8}DIRETO - UM GOVERNADOR DE REVISTA MENEM FOI VER SANDRA SILVESTRE AO TEATRO 200 00:13:30,810 --> 00:13:31,811 {\an8}e sentou-se no meu colo. 201 00:13:32,771 --> 00:13:34,189 Claro que n�o me importei. 202 00:13:38,735 --> 00:13:40,612 J� concretizei as minhas fantasias. 203 00:13:42,489 --> 00:13:45,408 Vamos ouvir esses aplausos, por favor. 204 00:13:50,330 --> 00:13:55,418 Porque n�o posso ser amigo dos atores e das atrizes? 205 00:13:56,962 --> 00:14:01,967 N�o tem nada de mal para um homem de La Rioja como eu. 206 00:14:02,092 --> 00:14:05,470 {\an8}-Voc�s deviam v�-lo da mesma forma. -Governador. 207 00:14:05,554 --> 00:14:07,597 {\an8}Vai ser o pr�ximo presidente? 208 00:14:09,849 --> 00:14:11,935 {\an8}Tenho a certeza absoluta 209 00:14:12,352 --> 00:14:15,355 {\an8}de que serei o pr�ximo presidente. 210 00:14:22,529 --> 00:14:23,905 {\an8}Como est�o as coisas com a Zulema? 211 00:14:24,406 --> 00:14:28,702 {\an8}Agora tenho uma boa rela��o com ela. 212 00:14:29,202 --> 00:14:31,913 Por isso, n�o sei porque pergunta. 213 00:14:32,414 --> 00:14:34,749 MENEM E SANDRA SILVESTRE... JUNTOS? 214 00:14:46,886 --> 00:14:49,431 Magrelas. Bom dia. 215 00:14:57,606 --> 00:14:58,982 Filho da m�e! 216 00:15:00,025 --> 00:15:03,069 -N�o quer saber. V�-me esta rameira. -N�o � bem assim. 217 00:15:04,821 --> 00:15:07,490 -N�o deixes a m�e ver. -Ela vai acabar por ver. 218 00:15:07,574 --> 00:15:10,660 N�o dizes nada do pai? Gostas que ande a� nas putas? 219 00:15:11,119 --> 00:15:12,662 N�o, claro que n�o. 220 00:15:13,163 --> 00:15:16,249 -Mas a m�e trata-o abaixo de c�o. -Deve ter os motivos dela. 221 00:15:18,835 --> 00:15:20,378 Est�s bonita. D�-me um beijo. 222 00:15:22,339 --> 00:15:24,924 -Onde andaste? -Bom dia, querido. 223 00:15:27,385 --> 00:15:28,637 -Ol�, m�e. -Querida. 224 00:15:29,054 --> 00:15:31,139 -Dormiste bem? -Viste o teu pai? 225 00:15:34,142 --> 00:15:36,102 Vou andando. J� estou atrasada. 226 00:15:36,269 --> 00:15:38,521 -Cuida-te, querida. -Boa sorte. 227 00:15:41,107 --> 00:15:43,443 -Vou dormir, m�e. -Sim, � melhor. 228 00:15:44,694 --> 00:15:46,154 Deixa que eu ponho. 229 00:15:47,822 --> 00:15:48,948 O que faz isto aqui? 230 00:16:06,508 --> 00:16:07,592 Zulema. 231 00:16:10,637 --> 00:16:11,554 Zulema? 232 00:16:12,764 --> 00:16:13,682 Yoma? 233 00:16:16,184 --> 00:16:18,937 O que aconteceu aqui, Martita? Houve algum terramoto? 234 00:16:22,440 --> 00:16:23,441 Yoma? 235 00:16:27,612 --> 00:16:28,780 Que confus�o � esta? 236 00:16:28,863 --> 00:16:31,449 Eu vi as fotografias que publicaram. 237 00:16:31,533 --> 00:16:34,994 Eu � que as enviei para o jornal. Foi o meu fot�grafo que as tirou. 238 00:16:35,453 --> 00:16:37,831 -S�o coisas que se difundem r�pido. -Tra�res-me? 239 00:16:37,914 --> 00:16:40,500 -� isso que queres difundir? -N�o. Ouve ou n�o vai resultar. 240 00:16:42,502 --> 00:16:44,295 Se n�o me conhecerem, n�o votam em mim. 241 00:16:45,422 --> 00:16:49,217 Agora estamos em todos os notici�rios, nos quiosques, nos barbeiros. 242 00:16:49,884 --> 00:16:53,388 Toda a gente vai saber quem � o Carlos Sa�l Menem. 243 00:16:53,847 --> 00:16:56,141 -Est�s a seguir? -N�o te sigo para lado nenhum. 244 00:16:57,642 --> 00:16:58,935 S� os tolos te seguem. 245 00:16:59,644 --> 00:17:01,688 Tu precisas de mim e eu preciso de ti. 246 00:17:02,063 --> 00:17:04,274 Mas se dizes que � o fim, pronto. 247 00:17:05,066 --> 00:17:06,151 � s� dizeres. 248 00:17:06,651 --> 00:17:09,946 Mas eu preciso de ti assim. 249 00:17:10,739 --> 00:17:13,950 Escuta, Menem. Eu sei que sempre foste um mulherengo. 250 00:17:15,118 --> 00:17:16,077 Mas j� chega. 251 00:17:17,328 --> 00:17:18,163 Acabou. 252 00:17:18,580 --> 00:17:21,374 Ou acabas com isto ou pe�o o div�rcio. 253 00:17:27,088 --> 00:17:29,174 Com base nas raz�es mencionadas, 254 00:17:29,257 --> 00:17:32,302 devidamente fundamentadas e expostas, merit�ssimo, 255 00:17:32,385 --> 00:17:34,179 venho por este meio solicitar-lhe 256 00:17:34,554 --> 00:17:38,057 que, primeiro, por meu pr�prio direito, me reconhe�a como requerente 257 00:17:38,266 --> 00:17:40,018 do div�rcio necess�rio... 258 00:17:40,101 --> 00:17:42,812 "...solicitando a dissolu��o do v�nculo matrimonial 259 00:17:43,104 --> 00:17:45,857 "que me une � Sra. Zulema F�tima Yoma." 260 00:17:45,940 --> 00:17:48,610 Corta-lhe o dinheiro. Corta tudo. 261 00:17:48,693 --> 00:17:50,195 -Calma. -Que se lixe a campanha. 262 00:17:50,278 --> 00:17:52,655 Isto n�o � contra mim, � contra toda a fam�lia Yoma. 263 00:17:52,739 --> 00:17:54,115 Est�s do meu lado ou do dele? 264 00:17:55,575 --> 00:17:56,701 Acalma-te, Zulema. 265 00:17:57,327 --> 00:17:59,621 Tens de fazer alguma coisa, Emir. Imploro-te. 266 00:18:00,330 --> 00:18:02,165 Precisamos que chegue a presidente. 267 00:18:03,166 --> 00:18:06,377 Mas n�o tem de ser meu marido. Assim n�o o quero comigo. 268 00:18:06,503 --> 00:18:08,254 N�o se bate palmas s� com uma m�o. 269 00:18:09,714 --> 00:18:11,800 �s meu irm�o, n�o �s o meu bruxo. 270 00:18:14,010 --> 00:18:15,762 Deus me d� paci�ncia. 271 00:18:17,722 --> 00:18:20,850 Enquanto forem casados legalmente, ele n�o nos pode lixar. 272 00:18:22,727 --> 00:18:23,812 Porque � da fam�lia. 273 00:18:26,689 --> 00:18:27,690 E isto 274 00:18:28,858 --> 00:18:30,109 � s� um papel. 275 00:18:34,697 --> 00:18:37,242 GABINETE DO GOVERNADOR LA RIOJA 276 00:18:44,749 --> 00:18:47,252 Marcaste a reuni�o com os governadores? 277 00:18:47,961 --> 00:18:50,296 � imposs�vel, Carlos. Apoiam o Cafiero. 278 00:18:50,380 --> 00:18:51,881 � o candidato deles. 279 00:18:51,965 --> 00:18:53,550 {\an8}ARIEL SILVERMAN ADVOGADO - 55 ANOS 280 00:18:53,633 --> 00:18:56,135 {\an8}3 CASAMENTOS - 2 EX-MULHERES - 6 �LCERAS O OUTRO BRA�O-DIREITO DE MENEM 281 00:18:56,469 --> 00:19:00,098 Temos de nos mentalizar. Somos a oposi��o nas elei��es internas. 282 00:19:00,306 --> 00:19:01,266 E? 283 00:19:01,641 --> 00:19:03,393 E n�o querem ter nada que ver contigo. 284 00:19:04,060 --> 00:19:07,397 -E ent�o? Obrigado, Marco. -E ent�o, n�o querem renova��o. 285 00:19:08,231 --> 00:19:11,860 Rubino? O que dizes? O dinheiro est� do lado do Cafiero. 286 00:19:12,193 --> 00:19:14,028 Ele tem os empres�rios, sindicatos, tudo. 287 00:19:14,195 --> 00:19:16,114 {\an8}JORGE RUBINO ASSISTENTE QUALIFICADO - 50 ANOS 288 00:19:16,197 --> 00:19:17,282 {\an8}SECRET�RIO PRIVADO DE MENEM 289 00:19:17,574 --> 00:19:20,827 -Diz-me algo que eu n�o saiba. -Confia no teu cunhado. 290 00:19:21,244 --> 00:19:22,745 Vai buscar dinheiro a todo o lado. 291 00:19:22,829 --> 00:19:25,832 Arranjei-te um acordo de roupa. Vais andar impec�vel. 292 00:19:25,915 --> 00:19:28,293 As mulheres v�o todas votar em ti, ouve o que te digo. 293 00:19:29,043 --> 00:19:32,255 Eu e o Silverman percebemos, Carlos, 294 00:19:32,338 --> 00:19:35,425 que, se ficarmos em La Rioja, podemos fazer o que quisermos, 295 00:19:35,633 --> 00:19:37,051 mas n�o ganhamos. Ponto final. 296 00:19:37,260 --> 00:19:40,430 Plane�mos uma viagem, com in�cio em Entre R�os 297 00:19:40,555 --> 00:19:42,682 e depois Paran�, Gualeguaych�, Basavilbaso. 298 00:19:42,807 --> 00:19:45,852 Atravessamos para Santa Fe, porque temos de trabalhar as pessoas. 299 00:19:45,977 --> 00:19:50,064 A ideia � depois correr o resto da prov�ncia como est� marcado. 300 00:19:50,148 --> 00:19:52,358 Estamos a falar de cerca de 5000 quil�metros. 301 00:19:52,442 --> 00:19:55,028 Com a gasolina a sete austrais ao litro, 302 00:19:55,153 --> 00:19:56,946 12 litros aos 100 quil�metros, 303 00:19:57,030 --> 00:20:01,117 d� 4200 austrais. Hoje. 304 00:20:01,242 --> 00:20:04,704 Para quantos afiliados? Uns 400, se tanto? 305 00:20:04,913 --> 00:20:08,291 D� dez austrais por voto. 306 00:20:08,499 --> 00:20:10,001 Os n�meros n�o batem certo. 307 00:20:10,126 --> 00:20:11,878 Batem, sim. 308 00:20:12,086 --> 00:20:14,923 Temos de repensar a campanha. 309 00:20:15,632 --> 00:20:19,010 N�o vou andar a pedinchar cinco votos de Ushuaia a La Quiaca, 310 00:20:19,093 --> 00:20:23,848 quando temos um peronista em cada canto em Buenos Aires. 311 00:20:24,057 --> 00:20:25,683 S�o os votos do Cafiero, Carlos. 312 00:20:27,060 --> 00:20:29,312 FAVORITO DO PARTIDO ATUAL GOVERNADOR DE BUENOS AIRES 313 00:20:29,520 --> 00:20:32,523 Os votos s�o de quem os ganha. N�o pertencem a ningu�m. 314 00:20:32,774 --> 00:20:34,859 N�o estou a brincar. Entendam! 315 00:20:35,610 --> 00:20:39,864 Eu vou ser o presidente. E quem n�o acreditar em mim pode sair. 316 00:20:40,281 --> 00:20:42,909 Quem acreditar, siga-me. 317 00:20:44,035 --> 00:20:47,288 Juntos vamos chegar � estratosfera. 318 00:20:51,376 --> 00:20:52,377 Bom dia, Olegario. 319 00:21:02,804 --> 00:21:04,097 -Olegario, bom dia. -Ol�. 320 00:21:06,432 --> 00:21:09,894 -� estratosfera. -E vai com esse cabelo? 321 00:21:09,978 --> 00:21:14,107 MARCO - 31 ANOS - ESTILISTA DAS ESTRELAS FUTURO EX-CABELEIREIRO DE MENEM 322 00:21:15,942 --> 00:21:17,819 Qual � o problema do meu cabelo, Marco? 323 00:21:18,486 --> 00:21:21,322 Uma coisa � o campo, mas na cidade � diferente. 324 00:21:21,614 --> 00:21:23,324 Eu sei, porque vou l� muitas vezes. 325 00:21:24,075 --> 00:21:25,118 O que � que farias? 326 00:21:25,243 --> 00:21:27,870 Tiro-lhe as patilhas e fa�o-lhe um penteado m�sculo. 327 00:21:28,037 --> 00:21:31,916 Como o Per�n. N�o quer ser como ele? Deixe comigo. Vai ver. 328 00:21:33,251 --> 00:21:36,087 Desculpe, governador. Se cortar o cabelo, perde. 329 00:21:36,295 --> 00:21:38,715 Parece que o fot�grafo tamb�m � cabeleireiro. 330 00:21:38,798 --> 00:21:40,383 N�o, tens raz�o. Desculpa. 331 00:21:40,591 --> 00:21:43,219 Tu � que �s o cabeleireiro. N�o me devia intrometer. 332 00:21:43,803 --> 00:21:46,723 Faz-me um favor, Olegario. Espera l� fora. Eu j� te vou pagar. 333 00:21:46,806 --> 00:21:48,599 -Sim. Obrigado. -Espere. 334 00:21:50,393 --> 00:21:51,352 Venha c�, Olegario. 335 00:21:55,815 --> 00:21:56,816 O que � que disse? 336 00:21:57,567 --> 00:21:59,569 N�o faltam homens de cabelo para tr�s. 337 00:22:00,194 --> 00:22:02,905 Pol�ticos com patilhas s� h� um. 338 00:22:03,823 --> 00:22:05,700 � uma quest�o de se destacar, correto? 339 00:22:06,784 --> 00:22:08,745 Olegario... Apelido? 340 00:22:09,162 --> 00:22:11,164 -Salas. -Salas. 341 00:22:11,914 --> 00:22:14,917 Uma capicua. Como eu. D� sorte. 342 00:22:16,169 --> 00:22:18,588 N�o me quer acompanhar nesta aventura? 343 00:22:19,297 --> 00:22:21,507 N�o, tenho muito trabalho aqui. 344 00:22:21,758 --> 00:22:24,135 Mesmo com estes n�veis de desemprego? Tem sorte. 345 00:22:24,469 --> 00:22:28,222 -D� para pagar as contas. -A mim, parece-me que � um radical. 346 00:22:29,223 --> 00:22:32,226 Mas pronto, ningu�m � perfeito. 347 00:22:33,311 --> 00:22:38,357 V� l�. Fa�a a mala. A partir de hoje, � o meu fot�grafo. 348 00:22:38,858 --> 00:22:41,069 Governador, n�o quero parecer ingrato, 349 00:22:41,152 --> 00:22:42,653 mas n�o � para mim. 350 00:22:42,945 --> 00:22:47,033 N�o disse que era uma quest�o de sobressair? O que prefere? 351 00:22:47,700 --> 00:22:52,038 Tirar uma fotografia a uma gr�vida, que vai ficar esquecida numa estante? 352 00:22:52,747 --> 00:22:55,750 Ou tirar-me uma fotografia a mim e sair no The New York Times? 353 00:22:55,958 --> 00:22:59,045 PODE ESTE HOMEM SALVAR A ARGENTINA? 354 00:23:01,464 --> 00:23:05,510 -Seria at� quando? -Durante a campanha. At� �s internas. 355 00:23:06,511 --> 00:23:08,387 Despacho o Cafiero e depois despacho-o a si. 356 00:23:14,102 --> 00:23:15,645 Est� bem, vamos a isso. 357 00:23:17,230 --> 00:23:18,689 Assim � que eu gosto. 358 00:23:20,149 --> 00:23:22,485 Bem-vindo, Olegario Salas. 359 00:23:22,985 --> 00:23:24,445 Obrigado, governador. 360 00:23:24,737 --> 00:23:27,949 Rapazes, preparem-se para o que est�o prestes a ver. 361 00:23:28,199 --> 00:23:32,328 Sabem que n�o acredito em consequ�ncias ou coincid�ncias, 362 00:23:32,411 --> 00:23:33,704 e hoje vou prov�-lo. 363 00:23:33,788 --> 00:23:36,874 Em 1886, 364 00:23:36,958 --> 00:23:41,671 um alem�o patenteou o primeiro ve�culo motorizado a gasolina de tr�s rodas. 365 00:23:41,921 --> 00:23:43,381 Assim nasceu o carro. 366 00:23:43,798 --> 00:23:47,218 Depois, um russo, um maluquinho qualquer, decidiu inventar um foguet�o. 367 00:23:47,385 --> 00:23:50,221 Sessenta e tal anos depois, o homem chegou � Lua. 368 00:23:50,346 --> 00:23:52,390 Aos saltinhos, saltinhos. 369 00:23:52,557 --> 00:23:53,516 � assim ou n�o �? 370 00:23:53,599 --> 00:23:54,767 -Sim. -Sim. 371 00:23:54,976 --> 00:23:59,313 Hoje, o nosso irm�o, Sr. Carlos Sa�l Menem, l�der carism�tico, 372 00:23:59,397 --> 00:24:03,192 decidiu viajar at� ao cora��o das pessoas 373 00:24:03,359 --> 00:24:06,362 para abra��-las, para convid�-las a sonhar 374 00:24:06,779 --> 00:24:10,366 e para que despertem para uma nova hist�ria da Argentina. 375 00:24:10,533 --> 00:24:12,118 Queriam conquistar o pa�s? 376 00:24:12,785 --> 00:24:13,953 Agora, v�o ver. 377 00:24:14,078 --> 00:24:17,623 At� v�o cair de cu quando nos virem chegar nisto, v�o ver. 378 00:24:18,875 --> 00:24:20,793 -O que se passa? -Podemos ver? 379 00:24:22,420 --> 00:24:25,464 Esperem um pouco. Agora, sim. N�o podia ser mais lento. 380 00:24:27,049 --> 00:24:28,885 Queriam conquistar o pa�s? 381 00:24:29,719 --> 00:24:31,470 Apresento-vos o Menem�vel. 382 00:24:31,762 --> 00:24:33,890 O MENEM�VEL 383 00:24:37,101 --> 00:24:39,896 Carlos, vais parecer o Jo�o Paulo II. 384 00:24:40,021 --> 00:24:42,273 S� que menos s�brio e da La Rioja. 385 00:24:42,398 --> 00:24:44,775 Gastaste uma fortuna nesta coisa. 386 00:24:44,859 --> 00:24:46,360 Olha s�. 387 00:24:46,569 --> 00:24:47,778 Vamos aproveitar. 388 00:24:48,070 --> 00:24:50,114 -Venham. Vamos aproveitar. -Sim. 389 00:24:50,198 --> 00:24:51,657 Apanhaste, Olegario? 390 00:24:53,534 --> 00:24:57,496 -Fiquem a�, os quatro. -Aqui fica bom, Olegario? 391 00:25:05,379 --> 00:25:06,547 Perfeito. Obrigado. 392 00:25:08,716 --> 00:25:09,842 Aqui estou eu. 393 00:25:11,177 --> 00:25:12,762 Olhe para aqui, governador. 394 00:25:14,430 --> 00:25:16,182 Temos de o aben�oar. Vamos. 395 00:25:33,658 --> 00:25:36,077 -Podem sorrir? -Adoro-vos. Vamos l�. 396 00:25:36,160 --> 00:25:37,286 A� est�. Isso. 397 00:25:38,955 --> 00:25:41,999 L� fomos de Menem�vel percorrer a prov�ncia de Buenos Aires, 398 00:25:42,250 --> 00:25:44,835 que mais parece um pa�s. 399 00:25:45,544 --> 00:25:49,173 PROV�NCIA DE BUENOS AIRES 307,571 KM2 - UM MILH�O DE PERONISTAS 400 00:25:49,340 --> 00:25:51,717 ELEI��ES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS 8% MENEM - 92% CAFIERO 401 00:25:51,801 --> 00:25:54,720 Faremos tudo o que tivermos de fazer. 402 00:25:55,221 --> 00:25:57,723 Irm�os e irm�s. 403 00:25:58,140 --> 00:25:59,934 Para ter um grande pa�s. 404 00:26:00,351 --> 00:26:02,937 Agitemos todas as bandeiras! 405 00:26:03,396 --> 00:26:05,356 As bandeiras argentinas. 406 00:26:05,773 --> 00:26:09,568 Se tivermos de negociar com os EUA, vamos negociar com os EUA. 407 00:26:09,735 --> 00:26:11,696 F� na bandeira de Deus! 408 00:26:12,363 --> 00:26:15,616 E se tivermos de negociar com outros, tamb�m o faremos. 409 00:26:15,741 --> 00:26:18,953 A bandeira da esperan�a, � essa a bandeira do povo. 410 00:26:19,203 --> 00:26:21,163 Por isso pe�o o vosso apoio. 411 00:26:21,831 --> 00:26:25,126 -Estamos feitos. O Ariel vai ao WC. -E vai com pressa! 412 00:26:25,209 --> 00:26:29,338 -Que pivete! Que come ele? -Precisas de ajuda, Ariel? 413 00:26:31,841 --> 00:26:33,592 � daqueles banhos qu�micos? 414 00:26:33,843 --> 00:26:37,388 Porque quero reconstruir o grande pa�s que fomos! 415 00:26:37,596 --> 00:26:40,391 E criar o grande pa�s que vamos ser. 416 00:26:40,474 --> 00:26:41,767 Irm�os! 417 00:26:45,813 --> 00:26:48,858 Mexe-te Mexe-te 418 00:26:49,984 --> 00:26:52,695 Quero que me tires uma fotografia a olhar para as pessoas. 419 00:26:52,945 --> 00:26:56,490 Irm�os, eu recebo-vos no meu cora��o! 420 00:26:59,702 --> 00:27:00,745 Obrigado! 421 00:27:01,370 --> 00:27:03,873 Obrigado. 422 00:27:03,956 --> 00:27:05,166 Obrigado, Marito, amigo. 423 00:27:05,750 --> 00:27:08,169 -Bravo. -Obrigado. 424 00:27:08,419 --> 00:27:11,047 Obrigado. 425 00:27:13,799 --> 00:27:14,884 Obrigado. 426 00:27:15,051 --> 00:27:16,260 ELEI��ES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS 9% MENEM - 91% CAFIERO 427 00:27:16,385 --> 00:27:19,263 Obrigado, adoro-vos a todos. Monta-te no cavalo. 428 00:27:19,930 --> 00:27:22,183 Salta, Cafiero 80, Menem... 429 00:27:22,767 --> 00:27:25,269 Catamarca, Cafiero. Santa Fe, Cafiero. 430 00:27:25,394 --> 00:27:27,063 Santiago del Estero, Cafiero. 431 00:27:27,313 --> 00:27:31,317 Formosa, Cafiero. Buenos Aires, Cafiero 90... 432 00:27:31,984 --> 00:27:34,278 Carlos Sa�l Menem, dez. 433 00:27:35,654 --> 00:27:38,199 N�o vamos longe com estes n�meros, Rubino. 434 00:27:38,449 --> 00:27:40,493 Parem na pr�xima povoa��o. 435 00:27:40,659 --> 00:27:42,995 Queres parar de novo? Para tomar o pequeno-almo�o? 436 00:27:43,079 --> 00:27:45,206 -N�o. Sabes o que quero? -N�o. 437 00:27:45,331 --> 00:27:46,415 Mudar de planos. 438 00:27:46,582 --> 00:27:49,085 BERAZATEGUI EVENTO DE CAMPANHA DE CAFIERO 439 00:27:49,752 --> 00:27:51,629 Olegario, prepara a m�quina. 440 00:27:52,630 --> 00:27:54,632 Como est�o? Est�o bem? 441 00:27:55,341 --> 00:27:57,676 -Ainda bem. -Desaparece, Turco. Ningu�m te quer aqui. 442 00:27:58,469 --> 00:28:01,347 N�o somos todos peronistas? O que � a lealdade para si? 443 00:28:02,223 --> 00:28:04,058 Est�s a tirar fotografias? D� c� a m�quina. 444 00:28:04,141 --> 00:28:05,726 -A m�quina n�o. -Cabr�o. 445 00:28:07,520 --> 00:28:10,272 {\an8}O governador de La Rioja, o Dr. Carlos Sa�l Menem, 446 00:28:10,689 --> 00:28:13,192 {\an8}est� a ser assistido por pessoal m�dico. 447 00:28:14,110 --> 00:28:16,612 {\an8}O que nos pode dizer sobre o incidente? 448 00:28:16,987 --> 00:28:19,782 {\an8}N�o, est� tudo bem. Estou bem. 449 00:28:20,658 --> 00:28:22,993 {\an8}O fundamental para mim s�o as pessoas. 450 00:28:29,041 --> 00:28:32,837 {\an8}Se as pessoas estiverem bem, eu estou bem. 451 00:28:35,840 --> 00:28:37,842 Como est�, Sra. Basualdo? 452 00:28:38,259 --> 00:28:39,885 Sou o Carlos Menem. Muito prazer. 453 00:28:40,136 --> 00:28:43,139 {\an8}Aqueles brutamontes agiram por conta pr�pria, 454 00:28:43,222 --> 00:28:46,058 {\an8}n�o a mando do meu amigo Cafiero. 455 00:28:46,809 --> 00:28:47,643 M�ndez? 456 00:28:48,436 --> 00:28:51,188 Menem. Carlos Sa�l Menem. 457 00:28:51,856 --> 00:28:53,149 O seu futuro presidente. 458 00:28:54,608 --> 00:28:56,777 -Presidente do qu�? -Veja. 459 00:28:56,861 --> 00:28:59,071 {\an8}Vamos de casa em casa, 460 00:28:59,196 --> 00:29:03,617 batendo a todas as portas para descobrir o que as pessoas precisam. 461 00:29:03,826 --> 00:29:06,745 ELEI��ES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS 21% MENEM - 79% CAFIERO 462 00:29:07,246 --> 00:29:11,000 Este � o Sr. Castro. Ele � metal�rgico. Tem dois filhos. � um amante de vinho. 463 00:29:11,167 --> 00:29:13,711 Sr. Castro, toma um copo de vinho comigo? 464 00:29:15,087 --> 00:29:16,046 ELEI��ES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS 27% MENEM - 73% CAFIERO 465 00:29:17,756 --> 00:29:21,760 Passa o dia a jogar petanca. � o campe�o da prov�ncia. 466 00:29:21,844 --> 00:29:25,055 Como est�, Rub�n? Vamos a um joguinho de petanca? 467 00:29:25,222 --> 00:29:26,307 ELEI��ES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS 29% MENEM - 71% CAFIERO 468 00:29:26,515 --> 00:29:28,976 -Como se chama? -Tita, 42 anos. 469 00:29:29,059 --> 00:29:31,061 � a costureira local. Gosta de tango. 470 00:29:33,772 --> 00:29:34,773 ELEI��ES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS 33% MENEM - 67% CAFIERO 471 00:29:36,400 --> 00:29:38,944 -Como est�, amigo? -Bem. 472 00:29:39,195 --> 00:29:41,405 Se votar em n�s, prometo-lhe, de verdade, 473 00:29:41,572 --> 00:29:44,783 prometo-lhe, de verdade, que a sua vida vai mudar para sempre. 474 00:29:45,367 --> 00:29:46,410 Para sempre. 475 00:29:46,744 --> 00:29:47,661 Quem � o pr�ximo? 476 00:29:47,786 --> 00:29:49,914 -Cristian de Aredo, Carlos. -Cristian... Obrigado. 477 00:29:50,080 --> 00:29:51,624 -Quer uma fotografia? -Sim. 478 00:29:52,791 --> 00:29:53,792 ELEI��ES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS 34% MENEM - 66% CAFIERO 479 00:29:53,876 --> 00:29:55,252 Mais uma. A dar um aperto de m�o. 480 00:29:55,336 --> 00:29:56,795 Como est�? Como se chama? 481 00:30:01,217 --> 00:30:02,843 O que fazes aqui, idiota? 482 00:30:04,428 --> 00:30:05,638 Vai-te lixar! 483 00:30:06,263 --> 00:30:08,140 -Pelo futuro da sua filha. -A fazer o V. 484 00:30:09,016 --> 00:30:11,936 -N�o interrompas, Rubino. -Tenho poucas fotos dele. 485 00:30:13,187 --> 00:30:14,313 Escuta, Silvio. 486 00:30:14,522 --> 00:30:17,233 -O que foi? -Est� aqui um bocadinho de fumo. 487 00:30:17,650 --> 00:30:19,360 Calma, por favor. 488 00:30:19,693 --> 00:30:22,613 Est�o com o Carlos Sa�l Menem e a sua estrelinha da sorte. 489 00:30:22,696 --> 00:30:24,156 N�o vai acontecer nada. 490 00:30:24,365 --> 00:30:26,867 -Vamos. -Vamos. 491 00:30:27,701 --> 00:30:29,620 Deixa-me sair. O autocarro est� a arder. 492 00:30:29,703 --> 00:30:30,538 Merda! 493 00:30:30,621 --> 00:30:32,289 -Olegario. -N�o vou sair. 494 00:30:32,373 --> 00:30:34,875 -Vai incendiar-se. -Vamos. 495 00:30:37,378 --> 00:30:38,837 ELEI��ES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS 39% MENEM - 61% CAFIERO 496 00:30:43,050 --> 00:30:45,135 N�o sei com quantas pessoas falou. 497 00:30:47,638 --> 00:30:49,974 Viva, Menem. 498 00:30:50,099 --> 00:30:50,933 ELEI��ES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS 40% MENEM - 60% CAFIERO 499 00:30:51,016 --> 00:30:52,518 Ningu�m resiste ao seu carisma. 500 00:30:53,936 --> 00:30:56,438 A atestar o dep�sito do pa�s. 501 00:30:57,773 --> 00:31:00,025 Vamos l� provar esse p�o. 502 00:31:00,109 --> 00:31:01,360 Pediu-lhes que o seguissem. 503 00:31:01,485 --> 00:31:02,319 ELEI��ES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS 46% MENEM - 54% CAFIERO 504 00:31:02,403 --> 00:31:03,862 E eles come�aram a segui-lo. 505 00:31:04,488 --> 00:31:05,739 A� est� o governador. 506 00:31:11,745 --> 00:31:15,040 Serei o presidente de todos os argentinos. 507 00:31:15,207 --> 00:31:19,378 ELEI��ES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS 48% MENEM - 52% CAFIERO 508 00:31:19,461 --> 00:31:20,421 Ajuda-me? 509 00:31:30,180 --> 00:31:34,143 ELEI��ES NACIONAIS INTERNAS PERONISTAS 50% MENEM - 50% CAFIERO 510 00:31:38,314 --> 00:31:40,816 {\an8}CAPITAL FEDERAL FASE FINAL DAS ELEI��ES INTERNAS 511 00:31:40,899 --> 00:31:44,320 {\an8}UMA SEMANA PARA O EST�DIO RIVER EVENTO DE ENCERRAMENTO DA CAMPANHA 512 00:31:50,618 --> 00:31:54,038 Sigam-me. N�o vos vou desiludir. 513 00:31:54,121 --> 00:31:56,915 Carlos, est�o muitas mulheres solteiras a ver e elas... 514 00:31:57,041 --> 00:32:00,461 Bem, n�s queremos saber se temos hip�tese. 515 00:32:00,669 --> 00:32:01,587 Como est� o seu cora��o? 516 00:32:03,213 --> 00:32:04,465 Bem, 517 00:32:04,715 --> 00:32:08,594 j� fui um homem casado feliz, 518 00:32:09,011 --> 00:32:10,054 mas agora... 519 00:32:11,347 --> 00:32:14,475 {\an8}Agora sou um homem divorciado feliz. 520 00:32:14,600 --> 00:32:15,434 RESID�NCIA MENEM LA RIOJA 521 00:32:15,517 --> 00:32:16,602 Portanto... 522 00:32:16,810 --> 00:32:18,395 Estou livre. 523 00:32:25,611 --> 00:32:27,821 Amira, compra-me um bilhete para Buenos Aires. 524 00:32:31,116 --> 00:32:32,076 Filho da m�e. 525 00:32:38,248 --> 00:32:41,043 Est� sempre com �timo ar. N�o sei como faz. 526 00:32:41,335 --> 00:32:43,170 Tem est�mago para tudo. 527 00:32:43,462 --> 00:32:45,297 Se ganhar, mudamo-nos os tr�s para a�. 528 00:32:45,422 --> 00:32:49,551 N�o, n�o quero viver rodeado desta gente arrogante da cidade. 529 00:32:50,302 --> 00:32:52,429 Quando terminar em River, volto para casa. 530 00:32:53,055 --> 00:32:57,226 Olegario, n�o achas que merecemos algo melhor? 531 00:32:58,310 --> 00:32:59,937 Melhor n�o � necessariamente bom. 532 00:33:01,105 --> 00:33:02,815 Estou? 533 00:33:04,650 --> 00:33:05,609 Estou? 534 00:33:09,571 --> 00:33:12,324 GALA ANUAL DE EMPRES�RIOS INVESTIDORES 535 00:33:13,158 --> 00:33:15,703 Carlos, estive a falar com o Jackson. 536 00:33:15,994 --> 00:33:18,872 Ele quer saber qual � a nossa pol�tica internacional. 537 00:33:19,581 --> 00:33:23,085 Pol�tica internacional? N�o fa�o ideia. Diz-me tu. 538 00:33:24,294 --> 00:33:25,754 Como est�? 539 00:33:27,840 --> 00:33:28,799 Bom dia. Como est�? 540 00:33:28,924 --> 00:33:29,758 PETR�LEO 541 00:33:29,842 --> 00:33:30,759 Bem. 542 00:33:30,926 --> 00:33:32,010 Ol�. Como est�? 543 00:33:32,136 --> 00:33:33,095 BANQUEIROS 544 00:33:33,345 --> 00:33:34,263 Como est�? 545 00:33:34,388 --> 00:33:35,222 AGRICULTURA 546 00:33:35,305 --> 00:33:36,140 Ol�. 547 00:33:36,223 --> 00:33:39,268 TABAQUEIRAS - FMI - CONSTRU��O FINANCEIRAS - REFINARIAS - SINDICATOS 548 00:33:39,351 --> 00:33:41,145 SIM, A MASSA TODA 549 00:33:41,729 --> 00:33:44,106 {\an8}EMBAIXADOR DOS EUA - INTERMEDI�RIO CONVIDADO ESPECIAL - SR. THOMAS JACKSON 550 00:33:44,189 --> 00:33:46,191 {\an8}Jackson, meu querido. Muito prazer. 551 00:33:46,483 --> 00:33:47,484 {\an8}Prazer. 552 00:33:47,568 --> 00:33:49,653 {\an8}Quero que fique descansado. 553 00:33:50,154 --> 00:33:53,866 {\an8}HIERARCAS �RABES ADAD E FILHO 554 00:33:54,408 --> 00:33:56,326 -Precisamos de dois. -Sim. 555 00:33:56,410 --> 00:33:57,536 Queremos estes. 556 00:34:00,164 --> 00:34:04,668 Quando o senador Kennedy me visitou, tivemos uma excelente reuni�o. 557 00:34:04,960 --> 00:34:08,464 Temos muitos interesses em comum. Sem disc�rdias. Uma maravilha. 558 00:34:10,090 --> 00:34:11,341 Adad e filho, xeque �rabe. 559 00:34:11,467 --> 00:34:13,594 Quando o xeque me visitou, 560 00:34:13,969 --> 00:34:16,889 tivemos uma excelente reuni�o. 561 00:34:17,055 --> 00:34:19,057 Temos muitos interesses em comum. 562 00:34:19,391 --> 00:34:21,351 Sem disc�rdias. Uma maravilha. 563 00:34:22,227 --> 00:34:26,273 A Casa Branca est� preocupada 564 00:34:26,356 --> 00:34:29,193 com a posi��o do futuro governo da Argentina quanto 565 00:34:30,444 --> 00:34:31,487 aos pa�ses n�o alinhados. 566 00:34:32,237 --> 00:34:35,949 Estamos todos sentados � mesma mesa, querido Jackson. 567 00:34:36,325 --> 00:34:37,910 Quando eu for o presidente, 568 00:34:38,035 --> 00:34:42,581 o seu pa�s e o meu estar�o perfeitamente alinhados. 569 00:34:42,998 --> 00:34:44,708 V�o estar assim. 570 00:34:45,709 --> 00:34:47,336 Entrela�ados. 571 00:34:47,503 --> 00:34:48,670 Juntinhos. 572 00:34:49,296 --> 00:34:50,130 Juntinhos. 573 00:34:52,132 --> 00:34:53,842 Juntinhos. Agrada-lhe? 574 00:34:54,009 --> 00:34:54,927 Sim, senhor. 575 00:34:55,093 --> 00:34:57,554 Sim. Estes �rabes gostam de falar. 576 00:35:05,479 --> 00:35:06,396 Carlos. 577 00:35:13,237 --> 00:35:14,238 O que fazes aqui? 578 00:35:15,614 --> 00:35:18,325 Parab�ns. J� �s livre. 579 00:35:28,168 --> 00:35:31,088 -O que � isso, Carlos? -Pap�is. 580 00:35:32,548 --> 00:35:33,966 Apenas pap�is. 581 00:35:36,426 --> 00:35:39,847 Os �rabes n�o v�o ficar contentes. N�o posso arriscar. 582 00:35:40,097 --> 00:35:42,391 Cancela tudo, por favor. � uma loucura. 583 00:35:42,724 --> 00:35:44,393 Temos de o ter na m�o. 584 00:35:44,601 --> 00:35:48,814 Lamento muito, irm�o, mas n�o vou fazer isso. 585 00:35:49,439 --> 00:35:50,524 Resolve tu, Emir. 586 00:35:57,281 --> 00:35:59,324 -Estou? -O River foi cancelado. 587 00:35:59,491 --> 00:36:02,286 -Mentira! -Falei com a dire��o. 588 00:36:02,369 --> 00:36:04,746 O Emir n�o pagou e disse que n�o ia pagar. 589 00:36:04,997 --> 00:36:08,292 -N�o pode ser verdade. -E n�o � tudo. 590 00:36:08,375 --> 00:36:11,879 Ele tirou-nos o acesso � conta onde est� o dinheiro dos �rabes. 591 00:36:12,004 --> 00:36:13,839 N�o temos um tost�o furado. 592 00:36:15,132 --> 00:36:16,216 Deixa comigo. 593 00:36:26,476 --> 00:36:27,603 Voltaste depressa. 594 00:36:28,020 --> 00:36:28,854 Yoma... 595 00:36:29,897 --> 00:36:33,567 -Temos de fazer as pazes. Preciso de ti. -O que se passa, Menem? 596 00:36:34,776 --> 00:36:36,737 Fica mal estares sozinho na campanha? 597 00:36:36,862 --> 00:36:39,364 Tens medo que n�o confiem num divorciado? 598 00:36:39,781 --> 00:36:40,657 Sim. 599 00:36:41,909 --> 00:36:46,038 Mas se n�o quiseres, arranjo outra forma. 600 00:36:47,039 --> 00:36:51,084 Primeiro, limpa a minha imagem. N�o quero ser a cornuda nacional. Entendido? 601 00:36:51,209 --> 00:36:54,755 Segundo, mostra-me aos m�dia, fala sobre mim. 602 00:36:55,047 --> 00:36:58,592 E, terceiro, participo em todas as decis�es, n�o sou nenhum brinquedo. 603 00:37:00,093 --> 00:37:02,596 E est�s respons�vel pela Amira, que vale ouro. 604 00:37:02,679 --> 00:37:03,889 Mant�m-na por perto. 605 00:37:04,890 --> 00:37:06,475 Tudo pela fam�lia, j� sabes. 606 00:37:07,351 --> 00:37:08,393 Assim farei. 607 00:37:08,518 --> 00:37:11,563 S� mais uma coisa. Na Defesa, precisas de algu�m de confian�a. 608 00:37:12,689 --> 00:37:14,608 {\an8}O Mohamed � leal e defender� o pa�s. 609 00:37:14,775 --> 00:37:16,485 {\an8}MOHAMED AL� SEINELD�N REBELDE COM CAUSA 610 00:37:16,818 --> 00:37:20,030 {\an8}O Seineld�n � um tipo complicado. 611 00:37:20,489 --> 00:37:23,367 Est�s a ouvir o que digo, Menem? Ou passou um comboio? 612 00:37:23,617 --> 00:37:25,327 Uma posi��o importante na Defesa 613 00:37:25,827 --> 00:37:31,333 para o meu amigo pessoal, o coronel Mohamed Al� Seineld�n. 614 00:37:32,000 --> 00:37:33,001 � assim mesmo. 615 00:37:35,587 --> 00:37:38,298 Ficas com os meninos. Toma bem conta deles. 616 00:37:38,924 --> 00:37:40,008 N�o te preocupes. 617 00:37:41,093 --> 00:37:42,010 Vais ganhar? 618 00:37:43,387 --> 00:37:44,554 N�o tenhas d�vidas. 619 00:37:52,396 --> 00:37:56,108 DUAS SEMANAS ANTES DAS ELEI��ES INTERNAS MENEM - CAFIERO 620 00:38:04,366 --> 00:38:05,784 {\an8}Obrigado. 621 00:38:10,330 --> 00:38:12,124 -� importante para mim... -V� l�. 622 00:38:12,332 --> 00:38:14,918 ...a vossa presen�a aqui hoje. 623 00:38:15,002 --> 00:38:16,169 Toma, v� isto. 624 00:38:17,838 --> 00:38:18,755 � para mim? 625 00:38:19,881 --> 00:38:22,050 -� um presente para ti. -Um presente? 626 00:38:22,217 --> 00:38:26,013 Claro, irm�o. Livra-te dessa velharia. 627 00:38:26,304 --> 00:38:29,433 -Obrigado, irm�o. Olha s�. -Usa-a bem, irm�o. 628 00:38:30,142 --> 00:38:33,145 -Ariel. -A m�quina nova. 629 00:38:33,228 --> 00:38:36,523 -S�o os Tr�s Mosqueteiros. -Os Tr�s Estarolas. 630 00:38:40,569 --> 00:38:41,862 Companheiros. 631 00:38:42,195 --> 00:38:46,533 Vamos ganhar as elei��es internas e depois a presid�ncia. 632 00:38:47,200 --> 00:38:50,787 Estou muito orgulhoso de voc�s. 633 00:38:51,204 --> 00:38:56,251 E de tudo o que fizemos para chegar aqui. Juntos! 634 00:38:57,627 --> 00:39:02,049 Mas isto � apenas o in�cio. 635 00:39:03,216 --> 00:39:05,385 � apenas o in�cio. 636 00:39:17,397 --> 00:39:20,025 � apenas o in�cio! Vamos! 637 00:39:32,120 --> 00:39:34,706 Todos de p� para darem as boas-vindas 638 00:39:34,790 --> 00:39:38,210 ao pr�ximo presidente da Argentina, 639 00:39:38,668 --> 00:39:42,589 Carlos Sa�l Menem! 640 00:40:00,065 --> 00:40:02,901 N�o vos vou dizer que � poss�vel 641 00:40:03,693 --> 00:40:05,570 e depois n�o �. 642 00:40:06,196 --> 00:40:10,617 {\an8}Mas quero perguntar ao meu amigo, que diz que � poss�vel, 643 00:40:10,742 --> 00:40:13,912 porque n�o diz ao presidente Alfons�n 644 00:40:13,995 --> 00:40:17,249 o que fazer para levar este pa�s para a frente. 645 00:40:18,583 --> 00:40:21,545 Para acabar com esta crise. 646 00:40:21,711 --> 00:40:25,006 Este � um governo radical, Dr. Angeloz. 647 00:40:25,632 --> 00:40:27,843 N�o � um governo de extraterrestres. 648 00:40:29,052 --> 00:40:31,847 Queremos acabar de uma vez por todas 649 00:40:31,930 --> 00:40:35,559 com este pa�s de especula��o e usura. 650 00:40:35,642 --> 00:40:40,772 Para iniciar um pa�s com cultura de trabalho e de produ��o. 651 00:40:42,065 --> 00:40:46,111 Para as crian�as ricas que est�o tristes. 652 00:40:46,945 --> 00:40:50,991 Para as crian�as pobres que t�m fome. 653 00:40:51,575 --> 00:40:54,953 Para todas as crian�as com um sonho. 654 00:40:55,537 --> 00:40:59,457 Sigam-me! N�o vos deixo ficar mal! 655 00:41:00,709 --> 00:41:02,919 N�o vos deixo ficar mal! 656 00:41:03,336 --> 00:41:05,505 N�o vos deixo ficar mal! 657 00:41:18,727 --> 00:41:19,769 Um presente do Kadhafi. 658 00:41:27,152 --> 00:41:28,195 Usa-os. 659 00:41:29,863 --> 00:41:30,906 N�o me deixes ficar mal. 660 00:41:35,994 --> 00:41:37,787 Vem c�, Zulema. 661 00:41:39,831 --> 00:41:41,166 O que diz aqui? 662 00:41:41,875 --> 00:41:44,002 "A trai��o paga-se com sangue." 663 00:42:09,236 --> 00:42:11,154 Parab�ns. 664 00:42:11,238 --> 00:42:13,907 Obrigado, Olegario. Obrigado. 665 00:42:15,116 --> 00:42:17,911 -N�o estaria aqui sem ti. -N�o, por favor. 666 00:42:18,078 --> 00:42:21,706 Qualquer um tira fotografias, mas Carlos Menem s� h� um. 667 00:42:22,374 --> 00:42:25,794 Aproveito para me despedir e desejar-lhe tudo de bom. 668 00:42:25,877 --> 00:42:27,379 Vou voltar para La Rioja. 669 00:42:27,504 --> 00:42:29,089 -O que dizes? -Sim. 670 00:42:29,339 --> 00:42:32,217 Agora fazes parte da minha equipa, Olegario. 671 00:42:32,592 --> 00:42:35,929 A minha fam�lia est� l�. Este n�o � o meu mundo. 672 00:42:37,389 --> 00:42:39,933 Achas que somos muito diferentes? 673 00:42:41,059 --> 00:42:44,854 Tu �s mais ambicioso do que julgavas, Olegario. 674 00:42:46,481 --> 00:42:47,565 Isso agrada-me. 675 00:42:53,405 --> 00:42:54,489 Obrigado, Carlos. 676 00:44:19,491 --> 00:44:20,575 Escute, irm�o. 677 00:44:21,618 --> 00:44:23,995 Sabe onde apanho o autocarro para Buenos Aires? 678 00:44:26,623 --> 00:44:29,334 A 9 de julho de 1988, Carlos Sa�l Menem derrotou Antonio Cafiero 679 00:44:29,417 --> 00:44:32,087 na elei��o interna justicialista com 53,94% dos votos. 680 00:44:32,170 --> 00:44:35,215 A 14 de maio de 1989, viria a derrotar Eduardo Angeloz 681 00:44:35,298 --> 00:44:38,134 nas elei��es presidenciais, tornando-se assim presidente da Argentina. 682 00:46:27,744 --> 00:46:29,746 Legendas: Cristina Luz 683 00:46:29,829 --> 00:46:31,831 {\an8}Supervis�o Criativa Hern�ni Azenha 53613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.