Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,350 --> 00:00:42,421
♪ Here's a story,
four in the morning
2
00:00:42,490 --> 00:00:44,182
♪ Four in a tuk tuk,
get stalling
3
00:00:44,251 --> 00:00:46,253
♪ With the rain
of the old gods falling
4
00:00:46,322 --> 00:00:48,703
♪ Spirits of Angkor calling,
One in, all in, opium boiling ♪
5
00:00:48,772 --> 00:00:50,774
Following the overnight gains,
6
00:00:50,843 --> 00:00:53,950
the Australian market is set to
open almost 10 points higher.
7
00:00:54,019 --> 00:00:57,264
In Europe, the FTSE was up almost 1%.
8
00:00:57,333 --> 00:01:00,336
Gold recovered from early
losses, while oil gained...
9
00:01:12,486 --> 00:01:14,557
In other news,
a government spokesman
10
00:01:14,626 --> 00:01:17,318
has suggested that part of
the proposed reform package
11
00:01:17,387 --> 00:01:19,803
will be passed on
to small business.
12
00:01:19,872 --> 00:01:22,703
One caller has suggested
that the added taxes would...
13
00:01:22,772 --> 00:01:25,706
Yeah, that'd be right,
you fucking cunt!
14
00:01:28,778 --> 00:01:31,367
Come on.
15
00:02:07,782 --> 00:02:11,683
♪ Dot King was whittled
from the bone of Cain
16
00:02:11,752 --> 00:02:15,687
♪ With a little drop of poison
in the red, red blood
17
00:02:15,756 --> 00:02:18,759
♪ She need a way
to turn around the bend
18
00:02:18,828 --> 00:02:22,142
♪ She said I want to walk away
and start all over again
19
00:02:22,211 --> 00:02:25,835
♪ There are things I've done
I can't erase
20
00:02:25,904 --> 00:02:29,010
♪ I want to look in the mirror,
see another face
21
00:02:29,079 --> 00:02:32,359
♪ I said never,
but I'm doing it again
22
00:02:32,428 --> 00:02:36,777
♪ I wanna walk away
and start over again
23
00:02:36,846 --> 00:02:39,745
♪ No more rain
24
00:02:39,814 --> 00:02:43,197
♪ No more
roses
25
00:02:43,266 --> 00:02:46,545
♪ I'm on
my way
26
00:02:46,614 --> 00:02:49,479
♪ Shake my thirst
in a cool, cool pond
27
00:02:49,548 --> 00:02:52,310
♪ There's a winner
in every place
28
00:02:52,379 --> 00:02:56,106
♪ There's a heart that's beating
in every page
29
00:02:56,176 --> 00:02:59,455
♪ The beginning of it
starts at the end
30
00:02:59,524 --> 00:03:03,217
♪ Well, it's time to walk away
and start over again
31
00:03:03,286 --> 00:03:06,116
♪ Weather's murder at 103
32
00:03:06,186 --> 00:03:09,361
♪ William Ray shot Corabell Lee
33
00:03:09,430 --> 00:03:12,813
♪ A yellow dog knows
when he has sinned
34
00:03:12,882 --> 00:03:16,713
♪ You wanna walk away
and start over again
35
00:03:16,782 --> 00:03:20,303
♪ No more rain
36
00:03:20,372 --> 00:03:23,824
♪ No more roses
37
00:03:23,893 --> 00:03:26,482
♪ I'm on my way
38
00:03:26,551 --> 00:03:29,726
♪ Shaking my thirst
in a cool, cool pond
39
00:03:29,795 --> 00:03:32,833
♪ Cooper told Maui
the whole block's gone
40
00:03:32,902 --> 00:03:35,663
♪ They're dying for jewellery,
money and clothes
41
00:03:35,732 --> 00:03:39,736
♪ I always get out
of the trouble I'm in
42
00:03:39,805 --> 00:03:41,359
♪ I want to walk away
43
00:03:41,428 --> 00:03:43,430
♪ And start over again
44
00:03:43,499 --> 00:03:46,812
♪ I left my Bible
by the side of the road
45
00:03:46,881 --> 00:03:49,608
♪ Carved my initials
in an old dead tree
46
00:03:49,677 --> 00:03:53,267
♪ I'm going away
but I'm going to be back when
47
00:03:53,336 --> 00:03:57,892
♪ It's time to walk away
and start over again
48
00:03:57,961 --> 00:03:59,653
♪ Ho ho, yeah
49
00:03:59,722 --> 00:04:01,344
♪ Hmm-hm hm-hm-hm
50
00:04:01,413 --> 00:04:07,039
♪ Hmm-mm hm-hm-hm, yeah
51
00:04:07,108 --> 00:04:09,214
♪ Time to
walk away
52
00:04:09,283 --> 00:04:12,390
♪ Gotta walk away
53
00:04:12,459 --> 00:04:16,256
♪ Gotta
walk away
54
00:04:16,325 --> 00:04:20,260
♪ Just wanna walk away, yeah
55
00:04:20,329 --> 00:04:21,985
♪ Wanna
walk away
56
00:04:22,054 --> 00:04:23,884
♪ And start over again
57
00:04:23,953 --> 00:04:26,783
♪ Wanna walk away
58
00:04:26,852 --> 00:04:29,993
♪ Wanna walk away...
59
00:04:30,062 --> 00:04:32,824
♪ Wanna
walk away
60
00:04:32,893 --> 00:04:34,308
♪ Wanna walk...
61
00:04:34,377 --> 00:04:36,621
You're late.
62
00:04:36,690 --> 00:04:39,002
- This is your fucking job.
- Yep, you're right.
63
00:04:39,071 --> 00:04:40,659
I was stuck in traffic.
64
00:04:40,728 --> 00:04:42,420
You were on the bloody tram,
Danny!
65
00:04:42,489 --> 00:04:45,906
Yeah, well, trams go
in traffic too, Les.
66
00:04:51,325 --> 00:04:55,433
The jug's just boiled.
67
00:04:55,502 --> 00:04:57,711
And we need some change.
68
00:04:57,780 --> 00:04:59,091
Righto.
69
00:05:17,386 --> 00:05:19,319
And take Ruby with ya.
70
00:05:19,388 --> 00:05:21,251
She's a bit backed up.
71
00:05:23,115 --> 00:05:25,290
Hey, Les.
72
00:05:25,359 --> 00:05:28,811
I've got to knock off a bit
early today. Is that alright?
73
00:05:33,091 --> 00:05:34,679
Les?
74
00:05:45,414 --> 00:05:48,313
- What, you got a hot date, mate?
- No, I don't.
75
00:05:48,382 --> 00:05:50,384
I've got that thing on
tonight, remember?
76
00:05:50,453 --> 00:05:52,248
Yeah, well,
make sure all that shit
77
00:05:52,317 --> 00:05:53,870
in the corner's online first.
78
00:05:53,939 --> 00:05:56,425
Then you and your man can have
a beautiful night out.
79
00:05:56,494 --> 00:05:58,703
Ha ha!
It's actually a pretty big deal.
80
00:05:58,772 --> 00:06:01,637
It's kind of important to me.
81
00:06:42,056 --> 00:06:44,265
Come on.
82
00:06:44,334 --> 00:06:45,957
Come on.
83
00:06:48,408 --> 00:06:52,377
- ♪ Hey, hey, yeah...
- Sit. Stay.
84
00:06:52,446 --> 00:06:54,068
♪ Oh!
85
00:06:59,453 --> 00:07:02,352
You fucking freak!
86
00:07:02,422 --> 00:07:05,632
You fucking cunts!
Very fucking original.
87
00:07:05,701 --> 00:07:07,288
- You're a freak, mate.
- Love your hair.
88
00:07:07,357 --> 00:07:09,981
- Better legs than me!
- Yeah, yeah, big fucking men!
89
00:07:10,050 --> 00:07:11,431
Eh?
90
00:07:11,500 --> 00:07:13,260
I know you.
91
00:07:13,329 --> 00:07:16,436
I've seen you here giving out
blow jobs to anyone who asks.
92
00:07:16,505 --> 00:07:17,954
Piss off.
93
00:07:18,023 --> 00:07:20,232
You might be able to fool
your monkey fucking friends.
94
00:07:20,301 --> 00:07:22,372
- Go away.
- But I fucking know you.
95
00:07:22,442 --> 00:07:23,788
Fuck off, mate.
96
00:07:23,857 --> 00:07:25,721
- Who you calling monkeys?
- Piss off! Keep walking!
97
00:07:25,790 --> 00:07:28,102
That's it. Dirty.
98
00:07:29,379 --> 00:07:31,071
♪ Hey, yeah, yeah, yeah.
99
00:07:31,140 --> 00:07:33,763
G'day, Paige.
100
00:07:33,832 --> 00:07:36,766
- How are they hangin'?
- I smell like a fucking egg.
101
00:07:36,835 --> 00:07:39,148
Would you do us a favour,
lend us a towel?
102
00:07:39,217 --> 00:07:42,220
I could probably rustle you up
a bit of a rag or something.
103
00:07:42,289 --> 00:07:44,084
Beggars can't be choosers.
104
00:07:58,995 --> 00:08:02,758
So, what's up with you,
pussycat?
105
00:08:04,760 --> 00:08:08,039
Well, you know, people
come in here bullshitting
106
00:08:08,108 --> 00:08:09,627
and leave pissed off.
107
00:08:09,696 --> 00:08:12,284
- I'm living the dream.
- Glad I asked.
108
00:08:13,631 --> 00:08:16,599
- Where's the boy?
- Oh, who knows with him?
109
00:08:17,738 --> 00:08:19,499
What are you after, anyway?
110
00:08:19,568 --> 00:08:22,087
I need a loan.
111
00:08:22,156 --> 00:08:23,675
Just for a couple of days.
112
00:08:23,744 --> 00:08:25,815
Righto, then. What do you got?
113
00:08:25,884 --> 00:08:28,266
I've got about 14.
A couple of doubles.
114
00:08:28,335 --> 00:08:30,233
Uh, three or four are blu-ray.
115
00:08:34,997 --> 00:08:37,206
40 bucks on loan.
116
00:08:37,275 --> 00:08:38,863
Are you freaking wonky or what?
117
00:08:38,932 --> 00:08:40,623
There's a couple of hundred
worth here.
118
00:08:40,692 --> 00:08:42,418
Three of them are blu-ray.
119
00:08:42,487 --> 00:08:44,316
Oh, I thought you said four.
120
00:08:44,385 --> 00:08:46,387
- 35, then.
- Come on, Les.
121
00:08:46,456 --> 00:08:48,562
- I need at least 150.
- Can't see it.
122
00:08:48,631 --> 00:08:50,633
Look, I've got the kids
this weekend
123
00:08:50,702 --> 00:08:52,877
and they're hassling me
to see bloody 'Iron Man'
124
00:08:52,946 --> 00:08:56,743
or 'Spider-Man'
or...'Potterman'. Jesus!
125
00:08:59,539 --> 00:09:02,024
Please, Les?
126
00:09:03,335 --> 00:09:05,406
Ok, love. A hundred.
127
00:09:05,475 --> 00:09:08,237
You know how to look after
a woman.
128
00:09:08,306 --> 00:09:11,930
Yeah, I'm a bloody charmer.
129
00:09:18,454 --> 00:09:20,111
Fuckin' hell, Rube.
130
00:09:28,360 --> 00:09:30,121
I'll just be a minute, Harry.
131
00:09:36,576 --> 00:09:38,370
Mate, are your eyes sewn on?
132
00:09:38,439 --> 00:09:41,097
There you go, Paige.
133
00:09:41,166 --> 00:09:45,101
You're all sorted. You have
yourself a good weekend.
134
00:09:45,170 --> 00:09:46,551
Thanks, Les.
135
00:09:46,620 --> 00:09:48,277
Happy bloody days!
136
00:09:54,628 --> 00:09:56,561
Never thought I'd see you
137
00:09:56,630 --> 00:09:58,494
short of a word, mate.
138
00:09:58,563 --> 00:10:00,047
I swear to Christ, Les,
139
00:10:00,116 --> 00:10:02,567
you get a bag of all sorts
in here, mate.
140
00:10:02,636 --> 00:10:04,880
What the fuck was that?
141
00:10:17,237 --> 00:10:18,721
So...
142
00:10:18,790 --> 00:10:20,930
Just for today.
143
00:10:27,109 --> 00:10:29,352
How's that?
144
00:10:29,421 --> 00:10:31,527
Alright?
145
00:10:31,596 --> 00:10:33,978
Oh, here he is,
Mr Casanova himself.
146
00:10:34,047 --> 00:10:37,567
- Hey, what's happening, Danny?
- Working, Carlo. Running late.
147
00:10:37,637 --> 00:10:39,362
What, you got no time for us?
148
00:10:39,431 --> 00:10:41,779
Seems to me like you got time
for other people.
149
00:10:41,848 --> 00:10:44,574
We saw you this morning drooling
over the bookstore window.
150
00:10:44,644 --> 00:10:46,231
- You sneaky fuck!
- No, I wasn't.
151
00:10:46,300 --> 00:10:48,130
- I was looking at something.
- Oh, yeah.
152
00:10:48,199 --> 00:10:49,994
Don't talk shit
to a shit-talker, Dan!
153
00:10:50,063 --> 00:10:52,272
Come on, Pauly, give the prick
a break, will ya?
154
00:10:52,341 --> 00:10:54,964
He knows I'm joking.
You know I'm joking, eh, Danny?
155
00:10:55,033 --> 00:10:57,035
Yeah, sure, Pauly. I gotta
get going. Les is being...
156
00:10:57,104 --> 00:11:00,418
- Can you take a look at this?
- No. I told you, bring it in.
157
00:11:00,487 --> 00:11:02,316
- Two seconds, Danny!
- For Christ sake!
158
00:11:02,385 --> 00:11:05,665
Help him out with his bloody
phone. That'll be the end of it.
159
00:11:05,734 --> 00:11:07,701
Hey, boy.
160
00:11:09,703 --> 00:11:11,809
You're a smart dog,
aren't you, boy?
161
00:11:11,878 --> 00:11:15,019
- She's a girl.
- Oh. Even better.
162
00:11:15,088 --> 00:11:17,090
It's probably your battery.
There's rust all over it.
163
00:11:17,159 --> 00:11:18,850
Yeah, help us out
with a new one.
164
00:11:18,919 --> 00:11:20,921
Yeah, alright,
come into the shop, then.
165
00:11:20,990 --> 00:11:22,992
Yeah. Yeah, sure thing.
Thanks, Dan!
166
00:11:23,061 --> 00:11:25,823
Hey, Danny,
you should ask her out.
167
00:11:37,041 --> 00:11:39,077
Hello, handsome.
168
00:11:39,146 --> 00:11:40,665
Hey, Paige.
169
00:11:40,734 --> 00:11:42,460
- You want a coffee?
- Yeah.
170
00:11:45,187 --> 00:11:46,706
How's it going?
171
00:11:46,775 --> 00:11:48,604
Oh, you know, I'd complain.
172
00:11:48,673 --> 00:11:50,295
But who'd fucking listen?
173
00:11:50,364 --> 00:11:52,125
True.
174
00:11:52,194 --> 00:11:55,369
I was just in your shop...
175
00:11:55,438 --> 00:11:57,026
...with Mr Personality.
176
00:11:57,095 --> 00:12:00,443
Don't worry about him.
He's grumpy in his sleep.
177
00:12:00,512 --> 00:12:02,307
What have you got there?
178
00:12:02,376 --> 00:12:04,585
Oh, it's nothing.
It's just a book.
179
00:12:04,654 --> 00:12:07,071
Oh! Come on.
180
00:12:11,558 --> 00:12:14,009
'The 12 Steps To Finding Love'.
181
00:12:15,389 --> 00:12:17,391
Who's the lucky girl?
182
00:12:17,460 --> 00:12:18,979
It is a girl, isn't it?
183
00:12:19,048 --> 00:12:21,154
Yes, of course it is.
184
00:12:21,223 --> 00:12:23,156
Good for you.
185
00:12:24,467 --> 00:12:26,573
Have you put on some weight?
186
00:12:26,642 --> 00:12:29,093
Oh, a little bit, yeah.
187
00:12:29,162 --> 00:12:32,510
- How's the head?
- Yeah, I'm good, I think.
188
00:12:32,579 --> 00:12:34,339
Yeah, I'm... I'm stable.
189
00:12:34,408 --> 00:12:37,480
No! No, that's
a place for horses.
190
00:12:39,068 --> 00:12:40,829
You look good, Danny.
191
00:12:40,898 --> 00:12:42,762
Just keep doing
what you're doing.
192
00:12:46,938 --> 00:12:49,941
- I've got to get going.
- No worries.
193
00:12:51,115 --> 00:12:53,669
- Take it easy, Paige.
- Good to see you, Danny boy.
194
00:12:53,738 --> 00:12:55,360
Rubes.
195
00:12:56,983 --> 00:12:59,779
It was a magnificent day
here at Flemington and...
196
00:12:59,848 --> 00:13:02,367
There you go.
197
00:13:02,436 --> 00:13:05,888
Can I help you with anything?
198
00:13:05,957 --> 00:13:07,925
No. Just looking. Thanks.
199
00:13:07,994 --> 00:13:10,790
This is a magnificent
card and a big race...
200
00:13:10,859 --> 00:13:12,895
Where is he?
201
00:13:12,964 --> 00:13:15,898
Afraid he might run off
with your change, mate?
202
00:13:15,967 --> 00:13:18,728
No. He's got the bloody dog!
203
00:13:24,458 --> 00:13:28,911
♪ I was scared
of dentists and the dark
204
00:13:30,775 --> 00:13:33,605
♪ I was scared of pretty girls
205
00:13:33,674 --> 00:13:36,401
♪ And starting conversations
206
00:13:36,470 --> 00:13:39,404
♪ Yeah, all my friends
207
00:13:39,473 --> 00:13:41,855
♪ Are turning green
208
00:13:41,924 --> 00:13:45,790
♪ And you're
the magician's assistant
209
00:13:45,859 --> 00:13:48,793
♪ In their dreams
210
00:13:48,862 --> 00:13:50,864
♪ Ah-ooh
211
00:13:50,933 --> 00:13:52,935
♪ Ooh, ooh
212
00:13:54,972 --> 00:13:56,628
♪ Ah-ah, oh...
213
00:13:58,492 --> 00:14:00,460
♪ And they come unstuck
214
00:14:00,529 --> 00:14:02,151
♪ Lady...
215
00:14:08,054 --> 00:14:10,884
- Forget the address?
- Hey, Harry.
216
00:14:10,953 --> 00:14:14,232
- How are you, mate?
- Sorry. It was a long queue.
217
00:14:14,301 --> 00:14:16,821
Ruby sort herself out?
218
00:14:16,890 --> 00:14:19,928
Yes. Yes, she did.
219
00:14:21,136 --> 00:14:23,138
Morning, Leslie.
220
00:14:23,207 --> 00:14:26,589
- Ahhh! Morning, Danny.
- Good morning, Lai.
221
00:14:32,009 --> 00:14:35,460
- I say, "Hello, Leslie."
- Yeah, I heard you.
222
00:14:35,529 --> 00:14:38,222
Next door did too.
We're a bit busy at the moment.
223
00:14:38,291 --> 00:14:40,293
Oh, yeah,
I see you are flat out.
224
00:14:40,362 --> 00:14:43,710
Why you have time to talk to
friend and not say hello?
225
00:14:43,779 --> 00:14:45,125
We're talking business, Lai.
226
00:14:45,194 --> 00:14:48,922
Oh, I'm sorry,
Mr Big Shot Businessman.
227
00:14:48,991 --> 00:14:52,926
Anyway, I just bring food.
228
00:14:53,858 --> 00:14:55,687
But you're too busy to eat.
229
00:14:55,756 --> 00:14:58,449
Danny... for you.
230
00:14:58,518 --> 00:14:59,899
Thank you.
231
00:14:59,968 --> 00:15:02,039
He should be busy too!
232
00:15:02,108 --> 00:15:03,903
I'll come down
and see you later, love.
233
00:15:03,972 --> 00:15:05,905
Ok, ok. You find time.
234
00:15:05,974 --> 00:15:07,907
And maybe turn some fan on.
235
00:15:07,976 --> 00:15:10,081
Oh, you worry you catch cold.
236
00:15:10,150 --> 00:15:12,049
Oh, you can't actually
catch a cold.
237
00:15:12,118 --> 00:15:13,774
You see, it's a virus.
238
00:15:13,843 --> 00:15:15,845
Not transmitted by temperatures.
239
00:15:15,915 --> 00:15:18,365
Otherwise, Eskimos
wouldn't get out of bed.
240
00:15:18,434 --> 00:15:22,024
Oh, you two both so clever.
Ha and ha!
241
00:15:23,784 --> 00:15:25,614
Leslie, I need talk to you
in private.
242
00:15:25,683 --> 00:15:29,273
- Well, it better be quick!
- I'm sure it will be.
243
00:15:35,796 --> 00:15:38,523
Oh, Mr Pawnshop man,
244
00:15:38,592 --> 00:15:40,940
I can't pay my rent.
245
00:15:41,009 --> 00:15:43,632
I need money for my kids.
246
00:15:43,701 --> 00:15:45,496
What are you talking about?
247
00:15:45,565 --> 00:15:47,256
I know what go on here.
248
00:15:48,775 --> 00:15:50,880
But nobody...
249
00:15:50,950 --> 00:15:55,057
...fuck with my man but me.
250
00:15:57,680 --> 00:15:59,579
Ohhhh!
251
00:16:01,201 --> 00:16:03,341
Ohh.
252
00:16:03,410 --> 00:16:05,792
Ahhh!
253
00:16:05,861 --> 00:16:07,414
Ahh!
254
00:16:08,726 --> 00:16:10,279
Ohhh!
255
00:16:12,281 --> 00:16:14,628
Ohhh!
256
00:16:14,697 --> 00:16:16,354
Ohhhh!
257
00:16:16,423 --> 00:16:18,011
Ohhh!
258
00:16:18,080 --> 00:16:20,324
Ohhh!
259
00:16:20,393 --> 00:16:21,773
Ohhhh!
260
00:16:21,842 --> 00:16:23,706
Turn up the radio, mate.
261
00:16:37,168 --> 00:16:40,102
Lai.
262
00:16:51,044 --> 00:16:53,150
Ok, I go now.
263
00:16:53,219 --> 00:16:55,221
Enjoy your food, Danny.
264
00:16:55,290 --> 00:16:57,499
Will do. Thanks, Lai.
265
00:17:06,266 --> 00:17:09,925
- What was that?
- I have no idea.
266
00:17:09,994 --> 00:17:12,410
You really hit the jackpot
with her, mate.
267
00:17:12,479 --> 00:17:13,860
Yeah.
268
00:17:13,929 --> 00:17:15,758
Ooh! There you go.
269
00:17:17,036 --> 00:17:19,452
What's cookin', good-lookin'?
270
00:17:19,521 --> 00:17:21,661
You wouldn't know
what to do with it.
271
00:17:21,730 --> 00:17:23,801
Yeah. Too bloody right!
272
00:17:23,870 --> 00:17:26,838
She's right. You wouldn't know
what to do with it.
273
00:17:28,081 --> 00:17:29,669
Oh, fuck!
274
00:17:32,051 --> 00:17:34,432
Sorry.
275
00:17:34,501 --> 00:17:37,056
Oh, I just touch these things
and they fall apart.
276
00:17:37,125 --> 00:17:39,127
- Les will fix them for you.
- Who?
277
00:17:39,196 --> 00:17:41,853
You know, the guy from
the pawnshop. You know him.
278
00:17:41,922 --> 00:17:43,855
I don't know him.
I know of him.
279
00:17:45,133 --> 00:17:47,514
Flutter the lashes,
pout the lips.
280
00:17:47,583 --> 00:17:49,896
He'll probably just fix them
for free.
281
00:17:49,965 --> 00:17:52,450
I think they just need a screw.
282
00:17:52,519 --> 00:17:54,314
Don't we all?
283
00:17:55,315 --> 00:17:57,593
Go on. Take them up there now.
284
00:17:57,662 --> 00:17:59,423
I'll be fine here.
285
00:17:59,492 --> 00:18:00,803
Ok.
286
00:18:24,310 --> 00:18:27,934
Number one - what does
a cereologist study?
287
00:18:28,003 --> 00:18:29,694
Breakfast.
288
00:18:29,763 --> 00:18:31,317
Crop circles.
289
00:18:31,386 --> 00:18:33,664
Alright. Number two - who am I?
290
00:18:33,733 --> 00:18:36,149
I was born in 1977
in Devon, England.
291
00:18:36,218 --> 00:18:37,806
Um, David Beckham.
292
00:18:37,875 --> 00:18:39,325
No. Next clue.
293
00:18:39,394 --> 00:18:41,499
I graduated with honours
in Greek and Latin
294
00:18:41,568 --> 00:18:43,398
from University College, London.
295
00:18:43,467 --> 00:18:45,158
- Definitely not Beckham.
- Yeah.
296
00:18:45,227 --> 00:18:47,885
My band was originally known
as Starfish.
297
00:18:47,954 --> 00:18:49,507
It's Chris Martin.
298
00:18:49,576 --> 00:18:52,821
Bloody hell, Danny,
I'm playing with Harry.
299
00:18:52,890 --> 00:18:54,098
Oh, sorry.
300
00:18:54,167 --> 00:18:58,930
I am Christopher
Anthony John Martin.
301
00:19:00,553 --> 00:19:03,452
- Nice one, Danny.
- Don't encourage him.
302
00:19:03,521 --> 00:19:06,352
- I'm going to the toilet.
- Oh, fascinating.
303
00:19:31,515 --> 00:19:33,620
G'day, darling.
Where are you off to today?
304
00:19:33,689 --> 00:19:35,691
You don't mind if we walk
with you, eh?
305
00:19:35,760 --> 00:19:37,762
Probably best, you know.
Dangerous neighbourhood and all.
306
00:19:37,831 --> 00:19:39,557
- You'll be alright with us.
- Oh, yeah?
307
00:19:39,626 --> 00:19:41,628
- Two knights in shining armour?
- I don't need no armour.
308
00:19:41,697 --> 00:19:43,389
- I've got these bad boys.
- Uh-huh.
309
00:19:43,458 --> 00:19:45,184
Shut up! Don't mind him.
310
00:19:45,253 --> 00:19:47,220
Got dropped on his head
when he was a kid.
311
00:19:47,289 --> 00:19:49,049
You know, when I think about it,
312
00:19:49,118 --> 00:19:51,120
I might have been a knight
in a past life.
313
00:19:51,190 --> 00:19:53,468
Had a big round table,
all that sort of stuff.
314
00:19:53,537 --> 00:19:56,264
- You know history, huh?
- I read... lots of things.
315
00:19:56,333 --> 00:19:58,369
If you want,
I can read your palm sometime.
316
00:19:58,438 --> 00:20:01,096
- Uh, no, this is me.
- What you selling, love?
317
00:20:01,165 --> 00:20:03,167
I can give you a quick appraisal
if you want
318
00:20:03,236 --> 00:20:04,927
so you don't get ripped off.
319
00:20:04,996 --> 00:20:06,584
I'll take my chances.
320
00:20:07,758 --> 00:20:10,933
Oh, wow.
I did but see her passing by.
321
00:20:11,002 --> 00:20:13,902
- Did you see that?
- And yet I love her till I die.
322
00:20:13,971 --> 00:20:15,559
She winked at me.
323
00:20:17,008 --> 00:20:18,769
Oh, Jesus Christ, Pauly,
you know,
324
00:20:18,838 --> 00:20:21,116
sometimes you really are
a fucking retard.
325
00:20:22,807 --> 00:20:25,362
You know he's married
to that actress?
326
00:20:25,431 --> 00:20:27,433
- Who?
- Gwyneth Paltrow.
327
00:20:27,502 --> 00:20:29,193
Shits me, that woman.
328
00:20:29,262 --> 00:20:31,575
Hi. Are you Les?
329
00:20:31,644 --> 00:20:33,887
- What can I do for you?
- I work at the bookshop.
330
00:20:33,956 --> 00:20:37,028
Holly thought you might be able
to have a look at these for me.
331
00:20:37,097 --> 00:20:38,996
You never know. Give us a look.
332
00:20:42,310 --> 00:20:45,451
No. The screw's all twisted.
Sorry.
333
00:20:45,520 --> 00:20:48,108
Oh. Thanks, anyway.
334
00:20:48,177 --> 00:20:50,663
You could have fixed
her glasses.
335
00:20:52,630 --> 00:20:54,736
Hello!
336
00:20:54,805 --> 00:20:56,462
Hang on, love.
337
00:20:57,704 --> 00:20:59,672
I might be able
to find something.
338
00:20:59,741 --> 00:21:02,053
Oh, great.
339
00:21:02,122 --> 00:21:03,503
Danny!
340
00:21:13,789 --> 00:21:17,655
My name is Danny
and I deserve love.
341
00:21:21,210 --> 00:21:23,454
My name is Danny
342
00:21:23,523 --> 00:21:26,008
and I deserve love.
343
00:21:26,077 --> 00:21:27,286
Danny!
344
00:21:27,355 --> 00:21:28,977
I'm having a crap!
345
00:21:31,669 --> 00:21:33,533
You see her Oscar speech?
346
00:21:33,602 --> 00:21:36,364
- Who?
- Paltrow's.
347
00:21:36,433 --> 00:21:40,091
Weeping fucking vagina.
348
00:21:41,610 --> 00:21:42,991
Danny!
349
00:21:44,337 --> 00:21:47,375
- What?!
- You fall in, mate?
350
00:21:47,444 --> 00:21:50,550
- Hello.
- Fix the young lady's glasses.
351
00:21:50,619 --> 00:21:52,069
Yep.
352
00:21:55,831 --> 00:21:57,592
Danny, fix the glasses.
353
00:21:57,661 --> 00:22:00,629
Ok!
354
00:22:00,698 --> 00:22:04,081
Tell you what, love, pop back in
a minute, I'll have it sorted.
355
00:22:04,150 --> 00:22:06,739
Alright. Thanks.
356
00:22:14,988 --> 00:22:17,197
- Oh, fuck!
- See that, Harry?
357
00:22:17,266 --> 00:22:19,338
I believe I did, Les.
358
00:22:19,407 --> 00:22:22,030
- Danny's got himself a crush.
- Piss off, Les.
359
00:22:22,099 --> 00:22:25,585
♪ I swear she's
destined for the screen
360
00:22:27,276 --> 00:22:30,418
♪ Closest thing
to Michelle Pfeiffer
361
00:22:30,487 --> 00:22:32,834
♪ That you've ever seen, oh
362
00:22:32,903 --> 00:22:37,356
♪ Lady, running down
to the riptide
363
00:22:37,425 --> 00:22:40,669
♪ Taken away to the dark side
364
00:22:40,738 --> 00:22:44,190
♪ I wanna be
your left-hand man... ♪
365
00:22:44,259 --> 00:22:47,193
Well, you have a beautiful day
366
00:22:47,262 --> 00:22:49,229
and enjoy that.
367
00:22:49,298 --> 00:22:50,852
I will. And I will.
368
00:22:52,647 --> 00:22:55,546
What a hottie.
369
00:22:55,615 --> 00:22:58,204
- Him?
- He's been here since you left.
370
00:22:58,273 --> 00:23:01,414
Kept staring at me. I think
he wants my number or something.
371
00:23:01,483 --> 00:23:03,865
Very nice.
372
00:23:15,463 --> 00:23:17,672
Got to be fucking kidding me!
373
00:23:21,365 --> 00:23:22,918
Come on!
374
00:23:22,987 --> 00:23:24,713
It's Dark Ruler the favourite.
375
00:23:24,782 --> 00:23:26,991
- Come on!
- But Bail Bonds is going...
376
00:23:27,060 --> 00:23:28,510
Come on!
377
00:23:28,579 --> 00:23:30,270
Bail Bonds nails
the favourite...
378
00:23:30,339 --> 00:23:32,480
- Fuck you!
- Another blow for punters.
379
00:23:32,549 --> 00:23:34,861
Nice tip, Turfie.
380
00:23:34,930 --> 00:23:36,415
Cup of tea?
381
00:23:37,381 --> 00:23:39,003
Sure, mate.
382
00:23:39,072 --> 00:23:40,764
Danny, put the kettle on.
383
00:23:49,220 --> 00:23:50,636
Been meaning to ask you...
384
00:23:50,705 --> 00:23:54,156
Did you manage to locate
that little thing I mentioned?
385
00:23:54,225 --> 00:23:57,194
You've been meaning to ask me
or are you asking me again?
386
00:23:57,263 --> 00:23:58,954
You've got to be precise, Harry.
387
00:23:59,023 --> 00:24:00,646
Fine.
388
00:24:00,715 --> 00:24:03,200
Can you get me the bloody gun?
389
00:24:04,546 --> 00:24:07,618
Then yes. Yes, I can.
390
00:24:08,792 --> 00:24:11,104
I still don't know
why you want it, though.
391
00:24:12,692 --> 00:24:15,454
I'll pop by your place later.
392
00:24:15,523 --> 00:24:17,456
It's bloody hot out there.
393
00:24:17,525 --> 00:24:19,975
Yeah. What can I do for you?
394
00:24:20,044 --> 00:24:22,702
Well, I was hoping to get
some money for my video camera.
395
00:24:22,771 --> 00:24:24,980
- Loan or sell?
- Sell it, I guess.
396
00:24:25,049 --> 00:24:26,948
Got the new model now.
397
00:24:27,017 --> 00:24:28,777
I'll have a look.
398
00:24:29,882 --> 00:24:31,953
I don't really have
a big demand for them.
399
00:24:32,022 --> 00:24:34,714
As you know, they've got new
models out every second month.
400
00:24:34,783 --> 00:24:37,510
You can pick them up
for bugger-all these days.
401
00:24:37,579 --> 00:24:40,617
It's a bit old.
402
00:24:40,686 --> 00:24:43,620
- What do you want for it?
- Oh, I think about 750, 800.
403
00:24:45,069 --> 00:24:47,486
Oh, I'd probably help you out
with a couple of hundred,
404
00:24:47,555 --> 00:24:49,349
but that's about it.
405
00:24:49,418 --> 00:24:52,732
It's 18 months old, mate.
You'd get a grand for it, easy.
406
00:24:52,801 --> 00:24:54,803
I tell you what,
I'll make it 250.
407
00:24:54,872 --> 00:24:56,874
If not, you could try
up the road.
408
00:24:56,943 --> 00:24:58,842
400. I don't wanna
carry it around
409
00:24:58,911 --> 00:25:00,602
and you get rid of it
real quick.
410
00:25:00,671 --> 00:25:02,639
250. Take it or leave it.
411
00:25:02,708 --> 00:25:05,331
300. It's got to be
worth that at least.
412
00:25:05,400 --> 00:25:07,298
No.
413
00:25:09,162 --> 00:25:11,095
Alright, 250.
414
00:25:13,235 --> 00:25:14,720
There you go, mate.
415
00:25:14,789 --> 00:25:16,515
Pleasure doing business
with you.
416
00:25:16,584 --> 00:25:18,517
Pleasure's all yours, I'm sure.
417
00:25:22,555 --> 00:25:24,246
There's a sucker born
every minute.
418
00:25:24,315 --> 00:25:27,905
Yes, stuff him and his
"I got the new model" shit.
419
00:25:27,974 --> 00:25:30,563
How's that tea coming, Danny?
420
00:25:30,632 --> 00:25:32,841
Two secs. Almost done.
421
00:25:42,471 --> 00:25:43,887
There you go.
422
00:25:43,956 --> 00:25:46,579
- Sort that out, will you?
- Yeah.
423
00:25:46,648 --> 00:25:48,892
Good on you, Danny.
424
00:25:48,961 --> 00:25:51,411
I wish I was his age again.
425
00:25:51,480 --> 00:25:54,587
Oh, don't give me that
"I'd do it differently" crap!
426
00:25:54,656 --> 00:25:58,004
No. I'd probably do it
all the same.
427
00:25:58,073 --> 00:26:01,283
I just can't remember anymore.
428
00:26:01,352 --> 00:26:03,354
It's like it's fading.
429
00:26:03,423 --> 00:26:05,218
I know it's up here,
430
00:26:05,287 --> 00:26:08,739
but the rest of me is hollow
or something.
431
00:26:12,053 --> 00:26:14,607
Harry, what the fuck
are you talking about?
432
00:26:14,676 --> 00:26:17,783
See what I mean?
433
00:26:17,852 --> 00:26:20,855
I've got no fucking idea
anymore.
434
00:26:20,924 --> 00:26:23,409
Yeah, you don't know
what you're talking about.
435
00:26:23,478 --> 00:26:25,135
You've got it all, mate.
436
00:26:25,204 --> 00:26:27,206
You've got more money
than you need.
437
00:26:27,275 --> 00:26:30,761
You don't work.
Beautiful wife, top kids.
438
00:26:32,245 --> 00:26:34,558
You're right.
439
00:26:34,627 --> 00:26:36,353
I've got it all.
440
00:26:37,768 --> 00:26:41,220
So what am I doing
hanging around here for?
441
00:26:41,289 --> 00:26:42,980
I'll see you out.
442
00:26:49,297 --> 00:26:51,713
- Danny...
- Yeah.
443
00:26:51,782 --> 00:26:53,819
You treat her right, mate.
444
00:26:56,131 --> 00:26:58,651
Yeah. Sure, Harry.
445
00:27:13,597 --> 00:27:16,048
A lot of memories, eh?
446
00:27:16,117 --> 00:27:17,774
Yep.
447
00:27:19,430 --> 00:27:22,744
Yuppies in shoeboxes now.
448
00:27:24,573 --> 00:27:26,230
Fucking cunts.
449
00:27:33,306 --> 00:27:34,860
See you tonight.
450
00:27:39,450 --> 00:27:41,660
It's fine. It is.
451
00:27:41,729 --> 00:27:44,732
It's just... different
to what I thought.
452
00:27:44,801 --> 00:27:48,045
These Aussie fuckers
are really weird.
453
00:27:51,635 --> 00:27:53,292
You're probably right, Mother.
454
00:27:55,190 --> 00:27:57,089
Is that my Vikram?
455
00:27:58,953 --> 00:28:02,301
You tell him I love him
from the tip of my nose
456
00:28:02,370 --> 00:28:04,372
to the ends of my toes.
457
00:28:05,718 --> 00:28:08,583
And with my whole heart.
458
00:28:08,652 --> 00:28:12,449
You better go.
459
00:28:13,830 --> 00:28:16,004
No. Nothing, my love.
460
00:28:16,073 --> 00:28:19,111
I will call again soon.
461
00:28:19,180 --> 00:28:21,078
I love you both.
462
00:28:24,357 --> 00:28:26,946
Yes.
463
00:28:30,398 --> 00:28:32,158
Hmm! I'd fuck her.
464
00:28:32,227 --> 00:28:34,022
Yeah... no.
465
00:28:35,817 --> 00:28:37,405
Fuck her too!
466
00:28:38,889 --> 00:28:41,236
No!
467
00:28:41,305 --> 00:28:43,480
Hey, hey.
468
00:28:43,549 --> 00:28:45,516
What about her? She's your type.
469
00:28:45,585 --> 00:28:47,380
Nah. You already did.
470
00:28:47,449 --> 00:28:48,968
Did I?
471
00:28:52,144 --> 00:28:53,801
Hey, you know, I'm hungry.
472
00:28:53,870 --> 00:28:56,217
- Same.
- You got any money?
473
00:28:57,528 --> 00:29:00,221
$7.80. Well, you got anything?
474
00:29:00,290 --> 00:29:01,878
What do you want?
475
00:29:01,947 --> 00:29:04,018
- Thai Viet?
- Thai Viet?
476
00:29:04,087 --> 00:29:06,330
I always thought that was
a weird name for a restaurant.
477
00:29:06,399 --> 00:29:08,160
- Tastes good.
- No, it's shit, mate.
478
00:29:08,229 --> 00:29:10,058
It's got MSG in it, you know.
479
00:29:11,404 --> 00:29:13,924
MSG. Monosodium glutamate.
480
00:29:13,993 --> 00:29:16,513
They put it in
to enhance flavour, right?
481
00:29:16,582 --> 00:29:18,170
Bad for you.
Destroys your heart.
482
00:29:18,239 --> 00:29:19,896
Makes your ears ring.
It's shit.
483
00:29:19,965 --> 00:29:21,483
What do you want, then?
484
00:29:22,933 --> 00:29:26,488
You know what, I wouldn't mind
going down to Lai's
485
00:29:26,557 --> 00:29:28,870
and getting a couple of those
really big "pos".
486
00:29:28,939 --> 00:29:30,907
- What do you reckon?
- Fucking soup?
487
00:29:30,976 --> 00:29:32,978
- Yes! It's good for you, mate.
- It's hot!
488
00:29:33,047 --> 00:29:35,635
So what? It'd make your muscles
grow. That's what you want.
489
00:29:35,704 --> 00:29:38,638
Give us the coin. Come on!
Come on!
490
00:29:38,707 --> 00:29:40,606
Alright.
491
00:29:40,675 --> 00:29:42,332
You beauty. Let's go!
492
00:29:43,989 --> 00:29:46,370
I'll see you at Littles!
493
00:29:49,511 --> 00:29:51,859
Alright, fine!
494
00:29:54,689 --> 00:29:56,518
I'll get it!
495
00:29:58,866 --> 00:30:01,213
I'll fucking get it!
496
00:30:05,389 --> 00:30:06,943
Fuck!
497
00:30:13,225 --> 00:30:14,813
Ok. There you go.
498
00:30:14,882 --> 00:30:16,366
Ok. Bye-bye.
499
00:30:28,654 --> 00:30:31,070
Hmm. What you want?
500
00:30:31,139 --> 00:30:32,520
Uh...
501
00:30:32,589 --> 00:30:34,108
I say... what you want?
502
00:30:34,177 --> 00:30:36,386
Uh, how much
for a combination "pow"?
503
00:30:36,455 --> 00:30:38,319
Combination pho?
504
00:30:38,388 --> 00:30:39,838
Yeah.
505
00:30:39,907 --> 00:30:42,461
$12 large, $9 small.
506
00:30:42,530 --> 00:30:44,497
Ok, I'll get a small, then.
507
00:30:45,774 --> 00:30:48,536
- That all?
- Yeah.
508
00:30:53,713 --> 00:30:55,957
Actually, you know what?
I'm just...
509
00:30:56,026 --> 00:31:00,237
Would it be ok if we put that
into two bowls?
510
00:31:01,204 --> 00:31:03,792
You want small soup in two bowl?
511
00:31:03,862 --> 00:31:05,380
Please?
512
00:31:12,284 --> 00:31:14,389
Ok, five minute.
513
00:31:14,458 --> 00:31:16,081
Thanks.
514
00:31:27,989 --> 00:31:30,267
Poodles?
515
00:31:30,336 --> 00:31:32,925
- Oh, Poodles!
- Poodles?
516
00:31:32,994 --> 00:31:35,514
Poodles, you're a very bad boy.
517
00:31:35,583 --> 00:31:37,826
Hey, Les, Les. Check this out.
518
00:31:39,932 --> 00:31:42,762
It was on the memory card.
519
00:31:42,831 --> 00:31:44,661
Poodles, you've made a mess.
520
00:31:46,490 --> 00:31:49,286
I knew there was something
funny about that prick.
521
00:31:49,355 --> 00:31:51,357
Poodles,
have you been a bad boy?
522
00:31:51,426 --> 00:31:54,257
Clean it up.
I want a grand from it.
523
00:31:54,326 --> 00:31:56,017
What to do with Poodles today...
524
00:31:56,086 --> 00:31:58,123
I can think of a few things
525
00:31:58,192 --> 00:31:59,918
we should do with Poodles today.
526
00:32:21,905 --> 00:32:24,149
Hey, hey, hey!
Why you take my magazine?
527
00:32:24,218 --> 00:32:26,392
Oh, shit. I'm sorry.
It was just the star signs.
528
00:32:26,461 --> 00:32:28,670
I wanted to take it
back to my mate.
529
00:32:28,739 --> 00:32:30,258
Well, next time you ask me.
530
00:32:30,327 --> 00:32:33,468
Ok. I mean, it's only old news.
531
00:32:33,537 --> 00:32:35,022
My old news, not yours.
532
00:32:37,162 --> 00:32:38,957
Why you want old star signs?
533
00:32:39,026 --> 00:32:41,200
Oh, you know,
I'm thinking about going back,
534
00:32:41,269 --> 00:32:43,168
making a few changes.
535
00:32:44,065 --> 00:32:45,756
You strange man.
536
00:32:45,825 --> 00:32:48,967
Maybe, but you know what?
I'm not strange to me.
537
00:32:49,036 --> 00:32:51,348
I'm normal.
538
00:32:56,905 --> 00:32:58,838
Ok, your food ready.
539
00:32:58,907 --> 00:33:00,771
$9.
540
00:33:03,326 --> 00:33:05,328
Oh, shit!
541
00:33:05,397 --> 00:33:08,055
I'm sorry. I'm $1.20 short.
542
00:33:12,024 --> 00:33:13,784
Next time, you $1.20 more.
543
00:33:14,889 --> 00:33:17,650
- Ok.
- Hey.
544
00:33:20,205 --> 00:33:22,621
Good luck with
your reincarnation.
545
00:33:22,690 --> 00:33:24,830
Thanks, Lai.
546
00:33:24,899 --> 00:33:27,488
You're the bomb. I love you.
547
00:33:51,029 --> 00:33:52,858
I'm bloody starving.
548
00:33:52,927 --> 00:33:55,343
Heat us up some
of that food, will ya?
549
00:33:55,412 --> 00:33:58,139
Ooh, nah, I can't do that.
That's mine, Lai said.
550
00:33:58,208 --> 00:34:01,418
Yeah, well, it's my microwave
so we can share it.
551
00:34:01,487 --> 00:34:02,971
Huh.
552
00:34:03,041 --> 00:34:04,801
Yeah, alright.
553
00:34:17,676 --> 00:34:19,436
- G'day.
- Hi.
554
00:34:20,334 --> 00:34:22,336
Um, I was hoping
you could help me.
555
00:34:22,405 --> 00:34:24,096
That's always the plan.
556
00:34:24,165 --> 00:34:26,512
Yeah, I'm looking
for some jewellery.
557
00:34:26,581 --> 00:34:29,239
Well, we've got plenty of that.
What are you after?
558
00:34:29,308 --> 00:34:31,379
Oh, no, no. Sorry.
559
00:34:31,448 --> 00:34:33,692
I'm not making myself clear.
560
00:34:33,761 --> 00:34:40,595
It's, um... it's the necklace
and the bracelet in that photo.
561
00:34:40,664 --> 00:34:42,356
Were these stolen?
562
00:34:42,425 --> 00:34:44,772
No.
563
00:34:48,672 --> 00:34:51,779
Well... yes.
564
00:34:51,848 --> 00:34:53,574
You need to make a police report
565
00:34:53,643 --> 00:34:55,334
with the exact details
of the items.
566
00:34:55,403 --> 00:34:57,095
List any identifying features...
567
00:34:57,164 --> 00:34:59,200
No, no. I don't care
about the jewellery.
568
00:34:59,269 --> 00:35:01,029
This is about my son.
569
00:35:01,099 --> 00:35:02,928
I know he has been in here
570
00:35:02,997 --> 00:35:06,311
because I've actually found
the receipts from your shop
571
00:35:06,380 --> 00:35:08,209
in... in the pockets
of his jeans.
572
00:35:08,278 --> 00:35:10,246
He would've had to have
had proper ID
573
00:35:10,315 --> 00:35:12,144
and claim any items as his own.
574
00:35:12,213 --> 00:35:15,389
No, look. I'm not trying
to get you into trouble, ok?
575
00:35:15,458 --> 00:35:19,462
He's... sold half my house
to places like this.
576
00:35:19,531 --> 00:35:23,051
Three weeks ago,
this necklace went missing
577
00:35:23,121 --> 00:35:24,950
and I have not seen him since.
578
00:35:25,019 --> 00:35:27,194
He is a good boy.
579
00:35:27,263 --> 00:35:30,576
He's just lost his way, ok?
580
00:35:31,888 --> 00:35:34,546
I am asking for your help.
581
00:35:39,551 --> 00:35:42,588
What's his name? Maybe
I can check the records.
582
00:35:42,657 --> 00:35:44,694
James Montgomery.
583
00:35:44,763 --> 00:35:46,972
Oh, I've got a...
584
00:35:47,041 --> 00:35:51,010
That's him, but he... he was
a little bit younger there.
585
00:35:51,079 --> 00:35:52,771
He was a bit...
586
00:35:54,186 --> 00:35:55,877
I'll just be a minute.
587
00:36:05,197 --> 00:36:08,096
You recognise him?
588
00:36:08,166 --> 00:36:10,478
Yeah, he's been in
a little bit. Why?
589
00:36:10,547 --> 00:36:13,171
His mum's out front. He's taken
her gold and disappeared.
590
00:36:13,240 --> 00:36:16,381
Nah, it'd be a while ago. Don't
think he's brought in gold.
591
00:36:16,450 --> 00:36:20,523
Have a look at the files.
His name's James Montgomery.
592
00:36:20,592 --> 00:36:22,490
Righto.
593
00:36:30,222 --> 00:36:32,397
Danny's looking it up now.
594
00:36:32,466 --> 00:36:34,122
Ok.
595
00:36:34,192 --> 00:36:35,986
Huh...
596
00:36:37,229 --> 00:36:41,647
Is this it?
597
00:36:43,339 --> 00:36:46,618
Can I get you anything?
Would you like a glass of water?
598
00:36:46,687 --> 00:36:48,654
No, thank you.
599
00:36:54,695 --> 00:36:56,731
Les.
600
00:37:00,148 --> 00:37:04,463
James has been in three times.
The last time was six weeks ago.
601
00:37:05,361 --> 00:37:08,950
Six weeks ago?
What... what did he sell?
602
00:37:09,019 --> 00:37:11,470
Three games and an Xbox.
603
00:37:13,265 --> 00:37:15,923
His Xbox?
604
00:37:18,132 --> 00:37:20,307
I'll tell you what I can do.
605
00:37:20,376 --> 00:37:22,378
Can we keep the photo of James?
606
00:37:22,447 --> 00:37:24,794
And I'll get your number.
607
00:37:24,863 --> 00:37:26,623
Ok.
608
00:37:29,212 --> 00:37:32,767
Oh... Sorry. Have you got a pen?
609
00:37:32,836 --> 00:37:35,425
Ah. Thanks.
610
00:37:37,358 --> 00:37:40,948
When he pops up,
I'll be sure to let you know.
611
00:37:41,017 --> 00:37:42,708
"When he pops up."
612
00:37:46,056 --> 00:37:47,610
I like that.
613
00:37:52,097 --> 00:37:53,788
Thanks.
614
00:37:56,308 --> 00:37:58,276
I wouldn't worry
too much, Jennifer.
615
00:37:58,345 --> 00:38:00,933
Kids these days
keep their own times.
616
00:38:02,038 --> 00:38:05,662
Yep. I'm sure you're right.
617
00:38:35,313 --> 00:38:37,970
Oh, this is fucking cold!
618
00:38:42,458 --> 00:38:44,425
What took so fucking long?
619
00:38:44,494 --> 00:38:46,531
There you go, mate.
It wasn't long, ok?
620
00:38:46,600 --> 00:38:48,774
It was busy. That's all.
621
00:38:48,843 --> 00:38:51,432
What's your problem? You've got
nowhere to be, have ya?
622
00:38:51,501 --> 00:38:53,469
Just hungry. That's all.
623
00:38:54,366 --> 00:38:56,851
Fucking small.
624
00:38:56,920 --> 00:38:59,923
It's not small, mate.
It looks normal to me.
625
00:38:59,992 --> 00:39:02,961
You're just getting bigger.
Look at ya.
626
00:39:03,030 --> 00:39:05,757
Oh, that's bloody good, mate.
627
00:39:07,034 --> 00:39:10,002
What?!
628
00:39:10,071 --> 00:39:13,316
- Move!
- God.
629
00:39:17,182 --> 00:39:20,910
Shit. Look at that
angry bastard, mate.
630
00:39:22,014 --> 00:39:24,569
Fucking built like a gorilla.
631
00:39:24,638 --> 00:39:28,158
- He ain't that big.
- Oh, he is, mate. Strong too.
632
00:39:28,227 --> 00:39:31,127
- It's all roids.
- Yeah, it is too, isn't it?
633
00:39:31,196 --> 00:39:33,785
You could fucking take him,
Pauly. Don't you think?
634
00:39:33,854 --> 00:39:35,890
- Bloody oath, I could.
- Yeah, on a good day.
635
00:39:35,959 --> 00:39:38,341
It's not the size
of the dog in the fight,
636
00:39:38,410 --> 00:39:40,378
it's the size
of the fight in the dog.
637
00:39:40,447 --> 00:39:42,034
Bigger they are,
harder they fall.
638
00:39:42,103 --> 00:39:44,002
- Exactly. What are your fists?
- Fists of iron.
639
00:39:44,071 --> 00:39:46,453
- What would you do with them?
- Put him to sleep!
640
00:39:46,522 --> 00:39:50,180
Exactly.
He's a nasty bastard.
641
00:39:52,113 --> 00:39:54,737
Ooh, shit. Fuck, Pauly.
642
00:39:54,806 --> 00:39:56,635
- He's looking over at us, mate.
- What?
643
00:39:56,704 --> 00:39:58,948
Shit. Don't look at him!
Don't look at him, mate.
644
00:39:59,017 --> 00:40:01,399
Fucking hell. Shit, Pauly,
he's fucking gonna come over.
645
00:40:01,468 --> 00:40:02,952
- Are you ready for this?
- Yeah.
646
00:40:03,021 --> 00:40:04,781
- What are your fists?
- Fists of iron!
647
00:40:04,850 --> 00:40:07,094
- What are you gonna do?
- Put him to sleep!
648
00:40:07,163 --> 00:40:08,682
Here he is! Ready? Ready? Go!
649
00:40:08,751 --> 00:40:11,616
The fuck you want?!
650
00:40:12,513 --> 00:40:14,239
Sorry, man. That's it!
651
00:40:14,308 --> 00:40:17,069
A fucking killer!
He's a fucking killer, this boy!
652
00:40:17,138 --> 00:40:19,175
- Nah, you look after me.
- You're funny, mate!
653
00:40:19,244 --> 00:40:21,073
You're such a funny bloke!
654
00:40:23,110 --> 00:40:25,733
- Soup's all over the street now.
- Why'd you do that?
655
00:40:25,802 --> 00:40:27,632
Why'd you do that, mate?
That's wasteful.
656
00:40:27,701 --> 00:40:29,461
'Cause you're a shit-stirrer.
That's why.
657
00:40:29,530 --> 00:40:31,912
- I spent good money on that.
- Yeah, my money!
658
00:40:33,465 --> 00:40:35,985
I'll make us a HOT tea.
659
00:40:36,054 --> 00:40:39,160
Well, that is fascinating.
660
00:40:41,197 --> 00:40:42,888
Huh.
661
00:40:55,556 --> 00:40:58,007
I need a loan.
662
00:41:00,319 --> 00:41:02,839
- Hmph, how much do you want?
- 9 grand.
663
00:41:02,908 --> 00:41:05,014
Nah, you can buy 'em new
for under that.
664
00:41:05,083 --> 00:41:08,189
It's a Breitling chronograph,
water resistant up to 100m.
665
00:41:08,258 --> 00:41:09,881
- Yeah, it's two.
- What?
666
00:41:09,950 --> 00:41:12,055
- It's 200m.
- Yeah, fucking 200m, then.
667
00:41:12,124 --> 00:41:14,299
Look, it's a nice piece,
mate, it is, but...
668
00:41:14,368 --> 00:41:17,198
...you got a chip on the face,
there's a scratch down the back.
669
00:41:17,267 --> 00:41:19,960
The best I can do...
is two and a half on loan.
670
00:41:20,029 --> 00:41:22,790
Two and a half grand?
Are you fucking kidding me?
671
00:41:22,859 --> 00:41:26,553
If you've got the box, papers,
I'll stretch it to three if...
672
00:41:32,110 --> 00:41:35,872
- This your place, is it?
- No. No, I just work here.
673
00:41:35,941 --> 00:41:38,392
I suggest you find your boss
in the next minute
674
00:41:38,461 --> 00:41:39,945
or I'll reach
around this counter
675
00:41:40,014 --> 00:41:42,154
and get my own fucking loan,
you little cunt.
676
00:41:42,223 --> 00:41:44,191
Hey, Les!
677
00:41:44,260 --> 00:41:46,745
What can I do for you?
678
00:41:48,954 --> 00:41:52,993
Your mate here offered me three
grand on my watch. I need nine.
679
00:41:54,546 --> 00:41:57,238
- Three grand?
- That's right.
680
00:41:59,309 --> 00:42:01,967
Bit steep, Danny.
Would've thought a grand tops.
681
00:42:02,036 --> 00:42:05,108
- Oh-ho! Funny fuck too, are ya?
- We're not interested.
682
00:42:08,249 --> 00:42:09,906
Oh, fuck!
683
00:42:11,218 --> 00:42:13,496
I'll fucking get you.
684
00:42:13,565 --> 00:42:15,705
I'll come back
with my whole fucking crew
685
00:42:15,774 --> 00:42:17,742
and take your
whole fucking shop!
686
00:42:17,811 --> 00:42:20,917
- I beg your pardon?
- You heard me, you deaf cunt!
687
00:42:20,986 --> 00:42:23,195
I'll come and take
everything you fucking have!
688
00:42:23,264 --> 00:42:26,647
Your money, your gold,
your fucking dog, your...!
689
00:42:26,716 --> 00:42:28,994
- Fuck!
- Doors, Danny!
690
00:42:30,099 --> 00:42:32,170
Fuck! You... Oh!
691
00:42:34,103 --> 00:42:36,864
- Ugh!
- What was that you were saying?
692
00:42:36,933 --> 00:42:38,694
I'll get you.
693
00:42:38,763 --> 00:42:40,523
I don't give a fuck.
694
00:42:40,592 --> 00:42:42,905
Ohh!
695
00:42:42,974 --> 00:42:44,285
Huh!
696
00:42:47,081 --> 00:42:49,670
Now you listen to me,
you fucking germ.
697
00:42:49,739 --> 00:42:51,672
If you ever
come around here again,
698
00:42:51,741 --> 00:42:54,295
the last thing you'll see
is the top of a mincer.
699
00:42:54,364 --> 00:42:57,298
I'll feed you to that
fucking dog for a month.
700
00:42:57,367 --> 00:42:59,473
Understand?
701
00:42:59,542 --> 00:43:01,924
- Les!
- You understand?
702
00:43:01,993 --> 00:43:05,306
- LES!
- You fucking understand?!
703
00:43:05,375 --> 00:43:07,308
Hey, Les, Les! Enough! Enough!
704
00:43:07,377 --> 00:43:09,587
Off!
705
00:43:09,656 --> 00:43:11,519
- What's your name?
- Uhh...
706
00:43:11,589 --> 00:43:15,006
- What's your fucking name?!
- Look.
707
00:43:15,075 --> 00:43:19,873
Jason Spears, 212 Khartoum
Street, West Footscray.
708
00:43:19,942 --> 00:43:24,015
There you go!
Now fuck off.
709
00:43:26,086 --> 00:43:30,884
Not the front way. You're not
going out the front way.
710
00:43:37,338 --> 00:43:40,065
Fuck...
711
00:43:42,447 --> 00:43:44,380
Hang on.
712
00:43:47,003 --> 00:43:48,764
Now piss off.
713
00:43:52,250 --> 00:43:54,321
Fucking cunt.
714
00:44:09,370 --> 00:44:12,166
You do the floors, mate.
I'll do the rest.
715
00:44:33,222 --> 00:44:35,155
Phew...
716
00:44:37,295 --> 00:44:39,469
Uh-oh. Look.
717
00:44:39,538 --> 00:44:41,368
Dickhead's gonna get a ticket.
718
00:44:41,437 --> 00:44:43,957
- Fuck him.
- Fuck him.
719
00:44:44,854 --> 00:44:47,063
I'm still hungry now.
720
00:44:51,896 --> 00:44:53,691
There you go, mate.
721
00:44:53,760 --> 00:44:55,693
You sure?
722
00:44:55,762 --> 00:44:59,766
Yeah, go ahead, mate.
I'm full.
723
00:45:07,843 --> 00:45:09,845
What's it say?
724
00:45:09,914 --> 00:45:11,570
It says, "Help me!
725
00:45:11,639 --> 00:45:14,677
"I'm trapped in a Chinese bakery
and I can't get out."
726
00:45:14,746 --> 00:45:17,680
Poor bloke.
727
00:45:17,749 --> 00:45:20,062
Mate, I was joking.
728
00:45:20,131 --> 00:45:21,995
It was a joke.
729
00:45:22,064 --> 00:45:24,514
Well, maybe.
730
00:45:24,583 --> 00:45:26,482
Maybe not.
731
00:45:27,586 --> 00:45:29,588
We're all in jail in some way.
732
00:45:29,657 --> 00:45:33,351
That's true, mate.
That's true.
733
00:45:33,420 --> 00:45:37,527
It's a cunt of a world
and a world full of cunts.
734
00:45:41,324 --> 00:45:44,983
Look. I told ya. Look.
He's getting a fucking ticket.
735
00:45:45,052 --> 00:45:47,952
He'll be pissed
now, the fucking meathead.
736
00:45:48,021 --> 00:45:50,092
Yeah, he might actually
come after us this time.
737
00:45:50,161 --> 00:45:53,026
But I'll be alright, won't I,
'cause I'm with the killer!
738
00:45:53,095 --> 00:45:56,443
- The killer, matey!
- Fuck off.
739
00:46:03,761 --> 00:46:05,866
Here's one.
740
00:46:05,935 --> 00:46:09,076
"Creative person needed,
sense of adventure required,
741
00:46:09,145 --> 00:46:10,975
"to join our dynamic team.
742
00:46:11,044 --> 00:46:13,322
"Immediate start.
Full training provided."
743
00:46:13,391 --> 00:46:16,221
- Sounds alright.
- What do you actually do?
744
00:46:16,290 --> 00:46:19,569
It doesn't say.
What's it matter? It's a job.
745
00:46:19,638 --> 00:46:22,089
Yeah, it's a job.
746
00:46:25,921 --> 00:46:29,510
So in a perfect world,
you can do anything, right?
747
00:46:30,615 --> 00:46:33,376
What would you do?
748
00:46:33,445 --> 00:46:35,068
- Hmm...
- Anything at all.
749
00:46:35,137 --> 00:46:37,173
World is your oyster type thing.
750
00:46:38,519 --> 00:46:40,349
You can't laugh.
751
00:46:40,418 --> 00:46:42,178
Yeah, go on.
752
00:46:43,283 --> 00:46:46,286
A builder.
753
00:46:46,355 --> 00:46:48,253
What?
754
00:46:48,322 --> 00:46:52,499
Not of houses and things.
No, no, no. Of boats.
755
00:46:53,603 --> 00:46:55,916
- Boats?
- Yeah.
756
00:46:56,952 --> 00:47:00,300
Well... when I was little,
757
00:47:00,369 --> 00:47:04,062
my dad would take me to the pier
and we'd go fishing
758
00:47:04,131 --> 00:47:06,271
and we'd look at all
these different ships
759
00:47:06,340 --> 00:47:09,481
and we'd invent
these stories about them,
760
00:47:09,550 --> 00:47:12,070
about where they'd been,
what they'd seen,
761
00:47:12,139 --> 00:47:14,245
where they were going,
all of that.
762
00:47:14,314 --> 00:47:15,902
That's cute.
763
00:47:15,971 --> 00:47:18,801
Yeah, and then...
764
00:47:18,870 --> 00:47:20,492
...and then he moved away
765
00:47:20,561 --> 00:47:23,875
and he would send me
these models to build
766
00:47:23,944 --> 00:47:25,739
and I would build them
767
00:47:25,808 --> 00:47:27,845
and take a photo
and send him the photo.
768
00:47:30,986 --> 00:47:33,126
And then they stopped coming
769
00:47:33,195 --> 00:47:35,783
and I never
heard from him again.
770
00:47:35,853 --> 00:47:37,785
Jesus.
771
00:47:37,855 --> 00:47:39,857
Yeah.
772
00:47:39,926 --> 00:47:42,721
Well, Mum says he was
a real prick anyway.
773
00:47:42,790 --> 00:47:45,276
You're an odd one, you know?
774
00:47:46,553 --> 00:47:49,073
It's others who are odd.
775
00:47:49,142 --> 00:47:51,385
- You want a coffee?
- Nah, I'm good.
776
00:47:51,454 --> 00:47:53,698
You sure? I have to get
my glasses anyway.
777
00:47:53,767 --> 00:47:55,251
Alright, then, strong skinny...
778
00:47:55,320 --> 00:47:57,357
Skinny soy with three sugars.
I know.
779
00:47:57,426 --> 00:47:59,462
- Soy!
- Soy!
780
00:48:10,404 --> 00:48:12,027
How's your hand?
781
00:48:12,096 --> 00:48:14,063
It's alright.
782
00:48:16,617 --> 00:48:18,412
I made that for you.
783
00:48:38,708 --> 00:48:40,987
I see you missed a spot.
784
00:48:55,691 --> 00:48:58,797
Hey, mate, would you please
have a spare smoke?
785
00:48:58,866 --> 00:49:00,938
- Piss off.
- Oh, ok.
786
00:49:01,007 --> 00:49:03,078
Thanks anyway.
787
00:49:03,147 --> 00:49:05,943
You got any change left
for a Slurpee or something?
788
00:49:06,012 --> 00:49:07,841
What, you got worms
or something?
789
00:49:07,910 --> 00:49:09,843
It's 40 degrees out here!
790
00:49:09,912 --> 00:49:11,741
And only dogs get worms.
791
00:49:11,810 --> 00:49:13,433
- No, they don't.
- Yes, they do.
792
00:49:13,502 --> 00:49:16,263
- No, humans get 'em as well.
- Bullshit.
793
00:49:16,332 --> 00:49:21,130
Oh, ok. It's bullshit, Lassie.
794
00:49:21,199 --> 00:49:24,375
Oh, here she is!
Hey, you miss me, sweetheart?
795
00:49:25,479 --> 00:49:27,136
The man who reads palms.
796
00:49:27,205 --> 00:49:29,207
Spends most of his time
with it, he does.
797
00:49:29,276 --> 00:49:32,555
Hey, um, you got a spare ciggie?
798
00:49:32,624 --> 00:49:34,247
- Uh, only rollies.
- Great.
799
00:49:34,316 --> 00:49:36,318
A girl after me own heart.
800
00:49:37,215 --> 00:49:39,700
- Hey, can you get worms?
- What?
801
00:49:39,769 --> 00:49:41,737
Can a human get worms?
802
00:49:41,806 --> 00:49:43,428
Mm-hm, of course.
803
00:49:43,497 --> 00:49:45,706
Right. Fuck, I thought
it was just dogs, hey?
804
00:49:45,775 --> 00:49:48,571
- Learn something new every day.
- Hah! Not him.
805
00:49:48,640 --> 00:49:50,711
Be lucky if he learns
something new every month.
806
00:49:50,780 --> 00:49:53,818
- He just learned something then.
- Yeah, whatever, smartarse.
807
00:49:53,887 --> 00:49:55,958
- Ta.
- You want one?
808
00:49:56,027 --> 00:49:58,133
Nah, I'm in training.
809
00:49:58,202 --> 00:50:02,137
Cool. Uh, all the best
with the training.
810
00:50:03,172 --> 00:50:05,312
Thanks for the smoke.
811
00:50:06,693 --> 00:50:08,281
Huh.
812
00:50:32,719 --> 00:50:35,618
- Hey.
- Hey.
813
00:50:35,687 --> 00:50:37,793
Hello, Juliet.
814
00:50:37,862 --> 00:50:39,450
- Sorry?
- Shut up, Les.
815
00:50:39,519 --> 00:50:41,831
Sorry. Don't worry about him.
816
00:50:41,900 --> 00:50:43,661
- It stinks in here.
- What?
817
00:50:43,730 --> 00:50:45,283
- Like, uh, bleach.
- Oh...
818
00:50:45,352 --> 00:50:47,596
Danny's just done his annual
clean-up, haven't you?
819
00:50:47,665 --> 00:50:49,218
Les, shut up!
820
00:50:52,152 --> 00:50:54,913
Well, I'll leave you two alone,
then, shall I?
821
00:50:54,982 --> 00:50:57,123
Les! Piss off.
822
00:50:57,192 --> 00:50:59,401
Come on.
823
00:51:04,613 --> 00:51:08,134
- Sorry about that.
- It's fine.
824
00:51:09,100 --> 00:51:10,998
- I'll get your glasses, then.
- Great.
825
00:51:11,068 --> 00:51:13,139
Did you fix them ok?
826
00:51:13,208 --> 00:51:15,417
Yeah, yeah, yeah. It was fine.
827
00:51:17,177 --> 00:51:19,179
And I've got
something else for you.
828
00:51:19,248 --> 00:51:21,457
- Hold on for a sec.
- Ok.
829
00:51:32,330 --> 00:51:36,127
- How you going, Casanova?
- Oh, piss off, Les.
830
00:51:43,203 --> 00:51:44,894
- Here you go.
- What is it?
831
00:51:44,963 --> 00:51:47,207
It's nothing. Don't open it now.
Open it later.
832
00:51:47,276 --> 00:51:49,382
- Ok.
- Yeah.
833
00:51:49,451 --> 00:51:52,937
Um, I just need
my glasses to see it.
834
00:51:53,006 --> 00:51:55,353
Oh, shit. Yeah. Sorry.
835
00:51:56,837 --> 00:51:59,323
- There you go.
- Thank you.
836
00:51:59,392 --> 00:52:02,119
- Do I owe you anything?
- Huh?
837
00:52:02,188 --> 00:52:05,122
- Money for...
- Oh, no, no, no. It's fine.
838
00:52:05,191 --> 00:52:08,539
Ok, thank you, Danny.
839
00:52:09,643 --> 00:52:11,266
I'll see you soon.
840
00:52:11,335 --> 00:52:13,268
Yep, see you soon.
841
00:52:13,337 --> 00:52:14,717
- See you. 'Bye.
- 'Bye.
842
00:52:20,516 --> 00:52:22,898
Well, Ruby and I
have just had a little chat
843
00:52:22,967 --> 00:52:26,833
and we just wanna say
we're very proud of you.
844
00:52:26,902 --> 00:52:29,146
Very smooth.
845
00:52:30,077 --> 00:52:32,528
I feel sick.
846
00:52:59,072 --> 00:53:00,660
That's yours.
847
00:53:08,564 --> 00:53:11,291
- I'll be back in a minute.
- Where are you going?
848
00:53:18,988 --> 00:53:20,852
Listen to this one.
849
00:53:20,921 --> 00:53:23,200
Salmon and hoisin citrus.
850
00:53:23,269 --> 00:53:25,409
You got orange juice,
scallion, hoisin,
851
00:53:25,478 --> 00:53:28,239
hoisin, coriander seeds,
852
00:53:28,308 --> 00:53:31,587
orange zest and cilantro.
853
00:53:32,485 --> 00:53:34,901
What the hell's cilantro?
854
00:53:36,005 --> 00:53:38,042
I dunno.
855
00:53:38,111 --> 00:53:40,700
Sounds good, though.
I love salmon.
856
00:53:40,769 --> 00:53:43,530
Yeah? I like chicken.
857
00:53:43,599 --> 00:53:47,810
You got no class,
Danny. None at all.
858
00:53:47,879 --> 00:53:50,019
Hmph.
859
00:53:54,161 --> 00:53:57,648
Oh, this bloody tooth
is killing me.
860
00:53:58,752 --> 00:54:02,653
I've gotta get to
the post office before 4:00.
861
00:54:02,722 --> 00:54:05,380
Oh, it says here
cilantro is coriander.
862
00:54:05,449 --> 00:54:07,727
Why don't they just
say 'coriander'?
863
00:54:07,796 --> 00:54:11,040
Hello. I was in here before.
864
00:54:11,109 --> 00:54:12,939
What could I do for you?
865
00:54:13,008 --> 00:54:14,768
I think I left something behind.
866
00:54:14,837 --> 00:54:16,460
Oh, yeah? What was that?
867
00:54:16,529 --> 00:54:19,394
Um, there was a memory card
in a camera that I sold.
868
00:54:19,463 --> 00:54:21,672
I can have a look
for you if you like.
869
00:54:21,741 --> 00:54:24,226
- What was your name again?
- Tony. Tony Robinson.
870
00:54:24,295 --> 00:54:26,159
Thanks a lot, mate.
I appreciate it.
871
00:54:26,228 --> 00:54:28,023
You know, normally
I'd just leave it, but
872
00:54:28,092 --> 00:54:31,578
it's got the kids' party on it
and the missus would kill me.
873
00:54:33,304 --> 00:54:35,168
- This it?
- Yeah, that's it, that's it.
874
00:54:35,237 --> 00:54:37,619
- It should still be inside.
- Cool.
875
00:54:41,899 --> 00:54:44,350
- Nup, nothing here.
- It's gotta be there.
876
00:54:44,419 --> 00:54:46,593
I've looked everywhere.
Should still be in there.
877
00:54:46,662 --> 00:54:49,493
Can I have a look?
I've searched everywhere.
878
00:54:49,562 --> 00:54:51,391
Oh, hold on, hold on.
879
00:54:51,460 --> 00:54:54,774
I might have left it over there
before I gave it a clean.
880
00:54:58,260 --> 00:55:00,952
Hey?
Lucky day.
881
00:55:01,021 --> 00:55:04,162
Thank you. That's it.
Thanks very much.
882
00:55:04,231 --> 00:55:06,268
- It's my pleasure.
- Thanks, guys.
883
00:55:06,337 --> 00:55:08,235
No worries.
I'm glad we could help.
884
00:55:08,305 --> 00:55:10,307
Oh, well.
Have a good weekend, guys.
885
00:55:10,376 --> 00:55:12,309
Same to you, Poodles.
886
00:55:23,043 --> 00:55:25,598
Hit the tree. Hit the tree,
hit the tree! Don't, don't.
887
00:55:25,667 --> 00:55:27,669
- Oh, here she is. Hey!
- Oh, hi again.
888
00:55:27,738 --> 00:55:29,947
- How are you, sweetheart?
- Good! 'Bye again. Oh! Sorry.
889
00:55:30,016 --> 00:55:32,294
Why don't you watch
where you're fucking going?
890
00:55:32,363 --> 00:55:34,331
- Piss off. I said I was sorry.
- You alright?
891
00:55:34,400 --> 00:55:36,402
Yeah, I'm fine.
892
00:55:39,853 --> 00:55:43,305
Ok, ok. I'm sorry.
893
00:55:43,374 --> 00:55:45,445
Maybe I wasn't watching
where I was going.
894
00:55:45,514 --> 00:55:47,585
Ok. Apology accepted.
895
00:55:47,654 --> 00:55:50,450
Thank you! Now fuck off.
896
00:55:56,456 --> 00:55:59,459
I love that girl so much, man.
897
00:55:59,528 --> 00:56:01,530
Hey, what were you
gonna do to him, killer?
898
00:56:01,599 --> 00:56:03,360
Oh, fucking slap him!
Slap him like this!
899
00:56:03,429 --> 00:56:05,362
- Oh, oh!
- And like this! And like this!
900
00:56:05,431 --> 00:56:07,156
Ohh!
901
00:56:41,259 --> 00:56:43,330
Danny.
902
00:56:43,400 --> 00:56:46,644
- Danny?
- Hmm?
903
00:56:46,713 --> 00:56:49,475
- Oh, sorry, mate.
- That's ok.
904
00:56:49,544 --> 00:56:51,408
Need a hand with something?
905
00:56:51,477 --> 00:56:54,169
Uh, how much for this one here?
906
00:56:54,238 --> 00:56:55,791
Whereabouts?
907
00:56:55,860 --> 00:56:57,690
Third from the left,
second back row.
908
00:56:57,759 --> 00:56:59,588
- Ooh, nice taste.
- Thank you.
909
00:56:59,657 --> 00:57:02,419
That's a Tiffany design.
It's white gold, two carat.
910
00:57:02,488 --> 00:57:04,559
I'd need 3,300.
911
00:57:04,628 --> 00:57:07,424
Right, I can't
get near that one.
912
00:57:07,493 --> 00:57:09,391
What about a lay-by?
913
00:57:09,460 --> 00:57:11,600
- I need it tonight.
- Fair enough.
914
00:57:11,669 --> 00:57:13,499
I figure she's more
likely to say yes
915
00:57:13,568 --> 00:57:15,432
with something for her finger.
916
00:57:15,501 --> 00:57:17,572
- Yeah, I hear that's the way.
- This one here.
917
00:57:17,641 --> 00:57:20,609
- How much for this one?
- Oh, no, that's even more.
918
00:57:20,678 --> 00:57:23,647
- That's four and a half.
- Fuck.
919
00:57:23,716 --> 00:57:26,650
- I'm sure she's worth it.
- Of course she's worth it.
920
00:57:26,719 --> 00:57:28,652
She's worth much more
than any of this.
921
00:57:28,721 --> 00:57:30,688
I just don't have the money.
922
00:57:32,310 --> 00:57:35,452
What about this one,
in the red box?
923
00:57:35,521 --> 00:57:37,454
Yeah, that's cool.
924
00:57:37,523 --> 00:57:40,629
Antique. It's white gold,
about 0.25 in chips.
925
00:57:40,698 --> 00:57:43,252
- What's the damage?
- Ooh.
926
00:57:43,321 --> 00:57:47,084
I'd need 1,100. Even then
we're barely breaking even.
927
00:57:48,188 --> 00:57:52,641
That's the one.
I know it.
928
00:57:52,710 --> 00:57:55,161
Can I have a look?
929
00:57:59,545 --> 00:58:01,512
Do you have a girl?
930
00:58:02,444 --> 00:58:04,929
Nup. Not really.
931
00:58:04,998 --> 00:58:06,413
Yes, you do.
932
00:58:06,483 --> 00:58:08,485
Uh, what's your name?
933
00:58:08,554 --> 00:58:12,247
- Danny.
- I'm Jay.
934
00:58:12,316 --> 00:58:15,353
So listen, Danny. I'm just
gonna be honest with you.
935
00:58:15,422 --> 00:58:17,735
Uh, I've got $935 on me.
936
00:58:17,804 --> 00:58:20,186
That's absolutely it.
937
00:58:20,255 --> 00:58:22,257
I need that ring today.
938
00:58:22,326 --> 00:58:24,431
So can you please help me out?
939
00:58:27,055 --> 00:58:29,954
Yeah, ok. 935.
940
00:58:30,023 --> 00:58:32,785
Thank you, Danny.
Thank you so much, man.
941
00:58:32,854 --> 00:58:35,546
It's my pleasure.
I'll grab a bag for you.
942
00:58:35,615 --> 00:58:37,617
She's gonna absolutely
love that.
943
00:58:37,686 --> 00:58:39,516
- I'm sure she will.
- I hope she does.
944
00:58:39,585 --> 00:58:41,172
She better love it.
945
00:58:41,241 --> 00:58:44,313
- Oh, money.
- Hey? No, no. Give it to him.
946
00:58:46,419 --> 00:58:49,077
Got yourself a bargain.
947
00:58:50,423 --> 00:58:52,321
Here you go.
948
00:58:54,323 --> 00:58:57,603
- Thanks heaps, Danny.
- No worries.
949
00:58:57,672 --> 00:58:59,466
Hey, good luck for tonight.
950
00:58:59,536 --> 00:59:01,572
Thank you.
951
00:59:03,436 --> 00:59:05,472
935?
952
00:59:05,542 --> 00:59:07,820
- Yep.
- Could have got 1,100 easy.
953
00:59:07,889 --> 00:59:09,960
- Nah, he didn't have it.
- Of course he did!
954
00:59:10,029 --> 00:59:13,411
I loaned 250 bucks a year ago
and it's sat there since.
955
00:59:13,480 --> 00:59:15,448
Still should've tried, Danny.
956
00:59:15,517 --> 00:59:17,346
We made almost 700.
957
00:59:17,415 --> 00:59:19,521
No, I made almost 700.
958
00:59:19,590 --> 00:59:21,903
Alright, you made almost 700.
959
00:59:21,972 --> 00:59:24,768
- Yeah, that's right.
- Oh, grumpy cunt.
960
00:59:24,837 --> 00:59:28,219
- What?
- Oh, nothing.
961
00:59:30,739 --> 00:59:32,430
I've gotta make the post office.
962
00:59:32,499 --> 00:59:34,881
Oh, New York for sure, man!
963
00:59:34,950 --> 00:59:37,677
- Yeah?
- Or maybe Disneyland.
964
00:59:37,746 --> 00:59:39,921
Jesus Christ,
anywhere in the world
965
00:59:39,990 --> 00:59:41,854
and you wanna go
to bloody Disneyland?
966
00:59:41,923 --> 00:59:43,752
Mate, what are ya? 12 years old?
967
00:59:43,821 --> 00:59:46,375
They reckon it takes three days
just to walk around in.
968
00:59:46,444 --> 00:59:49,827
Oh, whoop-de-do! Walking around
three days in Disneyland?
969
00:59:49,896 --> 00:59:51,726
I can't think of anything worse.
970
00:59:51,795 --> 00:59:54,280
- Well, where would you go, then?
- Honestly?
971
00:59:54,349 --> 00:59:57,317
I might go to Japan. Yeah.
972
00:59:57,386 --> 00:59:59,837
I think that looks pretty good,
mate. Culturally different.
973
00:59:59,906 --> 01:00:02,460
- Better than here.
- Get yourself a geisha, hey?
974
01:00:02,529 --> 01:00:04,670
A what?
975
01:00:04,739 --> 01:00:06,844
You know, a Japanese prozzie.
976
01:00:06,913 --> 01:00:11,711
Mate, the word you're
looking for is 'oiran'. 'Oiran'.
977
01:00:11,780 --> 01:00:13,886
Geisha don't fuck.
978
01:00:15,715 --> 01:00:17,924
I'd love to go to Japan,
I tell ya.
979
01:00:17,993 --> 01:00:20,237
I used to have this mate
in high school.
980
01:00:20,306 --> 01:00:22,101
He was Japanese. Funny fuck.
981
01:00:22,170 --> 01:00:23,965
- Could fight like a trooper.
- Karate kid, hey?
982
01:00:24,034 --> 01:00:27,209
He gave me his number, told me
I could call anytime I want.
983
01:00:27,278 --> 01:00:29,522
And I might. I might actually
just up and leave.
984
01:00:29,591 --> 01:00:32,042
- What? What's so funny?
- That must've been 20 years ago!
985
01:00:32,111 --> 01:00:33,871
You think he's still
expecting you?
986
01:00:33,940 --> 01:00:36,356
It's not 20 years ago.
It was in high school.
987
01:00:36,425 --> 01:00:38,773
It was... 1993. Fuck!
988
01:00:38,842 --> 01:00:41,223
Hey, Danny son!
989
01:00:41,292 --> 01:00:43,398
- 20 years ago...
- Carlo's off to Japan soon.
990
01:00:43,467 --> 01:00:45,780
Shut up, mate! Don't fucking
tell other people that.
991
01:00:45,849 --> 01:00:47,954
- Forget about him, mate!
- Got a special invite, he does.
992
01:00:48,023 --> 01:00:50,543
- Special invite.
- You know the problem with you?!
993
01:00:50,612 --> 01:00:52,234
You got no fucking respect!
994
01:00:52,303 --> 01:00:54,858
You forgotten whose couch
you're sleeping on tonight?
995
01:00:54,927 --> 01:00:56,756
You fucking little
homeless prick!
996
01:00:56,825 --> 01:00:59,621
I might fucking go to Japan,
leave you here on your own.
997
01:00:59,690 --> 01:01:01,312
See how you
fucking survive then!
998
01:01:43,734 --> 01:01:45,805
- You like?
- Yeah.
999
01:01:53,054 --> 01:01:57,714
Did you hear that? That's
the sound of your heart beat.
1000
01:02:02,477 --> 01:02:04,893
27 minutes, 4 seconds.
1001
01:02:04,962 --> 01:02:07,620
27 minutes, 2 seconds.
1002
01:02:07,689 --> 01:02:09,726
27 minutes.
1003
01:02:09,795 --> 01:02:12,418
Oh, fuck, I'm bored.
1004
01:02:14,696 --> 01:02:17,734
Does that help?
1005
01:02:17,803 --> 01:02:20,564
Wanna come out later?
1006
01:02:20,633 --> 01:02:22,359
A bunch of us
are going down Chapel.
1007
01:02:22,428 --> 01:02:24,741
Or my cousin's having
people over at his place.
1008
01:02:24,810 --> 01:02:27,329
He's got some gorgeous friends.
1009
01:02:27,398 --> 01:02:29,297
It's not really my thing.
1010
01:02:33,577 --> 01:02:37,029
Hey, guess who wrote me a poem.
1011
01:02:37,098 --> 01:02:38,651
What? Who?
1012
01:02:38,720 --> 01:02:40,757
Danny.
1013
01:02:40,826 --> 01:02:43,242
- Danny?
- From the pawn shop.
1014
01:02:43,311 --> 01:02:46,659
- Fuck off. No, he didn't.
- Yeah.
1015
01:02:46,728 --> 01:02:48,834
Well, what did it say?
1016
01:02:48,903 --> 01:02:51,837
It's just really, really sweet.
1017
01:02:51,906 --> 01:02:55,426
Well, it's kind of weird.
He's a bit odd.
1018
01:02:58,429 --> 01:03:01,294
No-one's ever
written me a poem before.
1019
01:03:02,399 --> 01:03:04,781
Wow. Danny the dark horse.
1020
01:03:04,850 --> 01:03:08,577
Hey, I wonder
if he's hung like one.
1021
01:03:29,081 --> 01:03:31,566
Can I help you with something?
1022
01:03:31,635 --> 01:03:35,950
Oh, yes. I need to purchase
a location device for a car.
1023
01:03:36,019 --> 01:03:38,642
- A GPS?
- Yes, yes, a GPS.
1024
01:03:38,711 --> 01:03:41,507
Well, what sort are you after?
1025
01:03:41,576 --> 01:03:43,543
Perhaps you could
explain the different costs
1026
01:03:43,612 --> 01:03:45,166
and the qualities of the items.
1027
01:03:45,235 --> 01:03:48,721
Well, we've got
sat-nav, iNav, TomTom...
1028
01:03:48,790 --> 01:03:51,103
It depends what you want.
1029
01:03:51,172 --> 01:03:53,208
What are you mainly
gonna use it for?
1030
01:03:53,277 --> 01:03:55,245
- Pizzas.
- Pizzas?
1031
01:03:55,314 --> 01:03:58,627
- Oh, delivery of.
- Oh, fair enough.
1032
01:03:58,696 --> 01:04:01,768
Well, you just want
something basic.
1033
01:04:01,838 --> 01:04:04,288
This starts at 85
and they go up from there.
1034
01:04:04,357 --> 01:04:07,878
Simple, reliable.
You'll find your way around.
1035
01:04:07,947 --> 01:04:09,846
I'm sure it's a very fine item.
1036
01:04:09,915 --> 01:04:11,744
It's just more
than I can afford.
1037
01:04:11,813 --> 01:04:13,608
How much have you got?
1038
01:04:13,677 --> 01:04:16,645
- I can spend up to the $50.
- Well, I tell you what.
1039
01:04:16,714 --> 01:04:18,337
Leave me the 50,
pop in next week,
1040
01:04:18,406 --> 01:04:20,753
fix me up with the rest
and it's yours.
1041
01:04:20,822 --> 01:04:22,859
I am to start the job tonight.
1042
01:04:22,928 --> 01:04:25,309
I thank you anyway
for the offer, Mr...?
1043
01:04:25,378 --> 01:04:29,072
- Les.
- Thank you anyway, Mr Les.
1044
01:04:29,141 --> 01:04:31,143
You sure you wanna
deliver pizzas?
1045
01:04:31,212 --> 01:04:33,559
It can get pretty hairy
around here.
1046
01:04:33,628 --> 01:04:36,873
Hairy, yes, but my options
are currently limited.
1047
01:04:36,942 --> 01:04:39,427
It's either this
or driving the taxis.
1048
01:04:39,496 --> 01:04:42,188
- What do you normally do?
- Oh, I was a dentist.
1049
01:04:42,257 --> 01:04:45,122
- No shit?
- No shits at all, Mr Les.
1050
01:04:45,191 --> 01:04:48,781
So you reckon you're pretty good
at this dentistry thing, do you?
1051
01:04:48,850 --> 01:04:50,852
I had a successful
practice in India.
1052
01:04:50,921 --> 01:04:52,785
Is that right?
1053
01:04:52,854 --> 01:04:54,683
I hope to have
the same opportunity here.
1054
01:04:58,998 --> 01:05:02,519
Ugh! Jesus fucking Christ!
1055
01:05:02,588 --> 01:05:04,935
Excuse me,
have you got two bucks
1056
01:05:05,004 --> 01:05:07,075
for my little baby
to get some milk?
1057
01:05:07,144 --> 01:05:09,146
Come on, man. Come on.
1058
01:05:09,215 --> 01:05:11,700
Just two bucks?
Oh, you fuckin' dog!
1059
01:05:13,840 --> 01:05:16,567
Hey, have you got two bucks
for my little baby's milk?
1060
01:05:16,636 --> 01:05:19,122
It's fuckin' boiling
and she needs a drink.
1061
01:05:19,191 --> 01:05:21,710
Come on. Be a sweetheart.
Please? Please?
1062
01:05:21,779 --> 01:05:23,471
You got no kid.
1063
01:05:24,368 --> 01:05:27,544
Fuck off, then,
you do-gooding cunt!
1064
01:05:33,791 --> 01:05:36,035
Tiger, mate.
Tiger, alright?
1065
01:05:36,104 --> 01:05:38,796
Tigers are bigger,
heavier, stronger,
1066
01:05:38,865 --> 01:05:40,488
plus they live on their own.
1067
01:05:40,557 --> 01:05:42,386
Probably explains
why they're so angry.
1068
01:05:42,455 --> 01:05:45,596
Maybe the lion's got more
to fight for, though.
1069
01:05:45,665 --> 01:05:47,633
No! Tiger.
1070
01:05:47,702 --> 01:05:50,532
Everyone knows tiger wins
any day of the week.
1071
01:05:50,601 --> 01:05:54,122
Yeah, well, panther
beats them both. You know why?
1072
01:05:54,191 --> 01:05:56,262
- Let me guess.
- That's right.
1073
01:05:56,331 --> 01:05:58,161
'Cause they're black!
1074
01:05:58,230 --> 01:06:01,060
Dave Sands, Lionel Rose,
Anthony Mundine
1075
01:06:01,129 --> 01:06:03,683
and Paul 'The Kid' Carr.
1076
01:06:03,752 --> 01:06:05,237
What did you just say?
1077
01:06:05,306 --> 01:06:08,654
- Pauly 'The Kid'.
- You're not a fucking kid!
1078
01:06:08,723 --> 01:06:11,346
- How old are ya?
- 30.
1079
01:06:11,415 --> 01:06:13,210
Exactly.
1080
01:06:13,279 --> 01:06:15,695
Pauly 'The Kid'!
1081
01:06:17,318 --> 01:06:21,184
- Oh, fuck me gently.
- What?
1082
01:06:21,253 --> 01:06:23,496
I think I'm in love.
1083
01:06:23,565 --> 01:06:25,050
I know her.
1084
01:06:25,119 --> 01:06:27,535
- Oh, piss off.
- I do.
1085
01:06:27,604 --> 01:06:29,468
Call her over, then.
1086
01:06:31,366 --> 01:06:33,851
Alright.
1087
01:06:33,920 --> 01:06:36,130
Hey, Claire! Come and say hi.
1088
01:06:36,199 --> 01:06:38,580
- Oh, hey. How's it going?
- Top of the world, lovely.
1089
01:06:38,649 --> 01:06:40,099
- How about you?
- Same old.
1090
01:06:40,168 --> 01:06:42,377
Running late for work.
1091
01:06:43,309 --> 01:06:45,484
Excuse me, Claire,
let me introduce you
1092
01:06:45,553 --> 01:06:48,763
to my very good friend
Pauly 'The Kid' Carr.
1093
01:06:48,832 --> 01:06:51,766
- Hello.
- Hey.
1094
01:06:51,835 --> 01:06:53,354
That's what horses eat.
1095
01:06:53,423 --> 01:06:55,321
True, but they prefer sugar.
1096
01:06:56,771 --> 01:06:58,428
I gotta go.
1097
01:06:58,497 --> 01:07:00,223
- See ya, darlin'.
- Nice to meet you, Claire.
1098
01:07:00,292 --> 01:07:02,466
Nice to meet you,
Pauly 'The Kid'.
1099
01:07:05,055 --> 01:07:07,747
Ooh!
1100
01:07:07,816 --> 01:07:10,164
She's beautiful.
1101
01:07:10,233 --> 01:07:12,062
How the fuck do you know her?
1102
01:07:12,131 --> 01:07:15,238
I used to see her
up at the flats all the time.
1103
01:07:15,307 --> 01:07:17,516
Started talking to her.
She's a pretty smart cookie.
1104
01:07:17,585 --> 01:07:20,174
- Does she work around here?
- She works everywhere.
1105
01:07:20,243 --> 01:07:22,624
She's a stripper.
1106
01:07:22,693 --> 01:07:24,454
Even better.
1107
01:07:24,523 --> 01:07:26,835
Oh, dream on!
1108
01:07:28,009 --> 01:07:31,150
- Hey, tell me something.
- What?
1109
01:07:32,289 --> 01:07:35,051
What's a stripper do
when they got their, um...
1110
01:07:35,120 --> 01:07:36,742
You know.
1111
01:07:36,811 --> 01:07:39,020
What? I don't know
what you're talking about.
1112
01:07:39,089 --> 01:07:41,367
- Their periods.
- Oh, Jesus Christ.
1113
01:07:41,436 --> 01:07:43,266
Sometimes I wonder
what goes through
1114
01:07:43,335 --> 01:07:44,991
that pea-sized brain of yours.
1115
01:07:45,061 --> 01:07:47,960
I'm just asking, man. Do they
stop work? What do they do?
1116
01:07:48,029 --> 01:07:52,068
Well, I don't know, but I've
been told they use a sea sponge.
1117
01:07:52,137 --> 01:07:53,966
What, from the beach?
1118
01:07:54,035 --> 01:07:56,762
Yeah, but you can
get 'em at any chemist.
1119
01:07:56,831 --> 01:07:59,075
And they just put it up there?
1120
01:07:59,144 --> 01:08:00,766
Well, I suppose so, mate.
1121
01:08:00,835 --> 01:08:03,734
I tell ya, why don't you ask
Claire next time you see her?
1122
01:08:03,803 --> 01:08:07,083
Say, "Hey, Claire,
do you use a sea sponge?"
1123
01:08:10,120 --> 01:08:12,950
Hey, mind if I nick off early?
1124
01:08:13,019 --> 01:08:15,746
- No, of course not. Go.
- Thanks, babe.
1125
01:08:15,815 --> 01:08:20,751
Ohh, I just feel like I can't
fucking breathe in here.
1126
01:08:22,132 --> 01:08:24,238
Why don't you split early too?
1127
01:08:24,307 --> 01:08:26,757
Nah, I've almost finished.
1128
01:08:26,826 --> 01:08:30,106
Hey, have a good weekend
at the club... party thing.
1129
01:08:30,175 --> 01:08:32,280
I'll tell you one thing -
1130
01:08:32,349 --> 01:08:35,766
someone's gonna
get lucky for sure!
1131
01:08:43,015 --> 01:08:45,121
Danny!
1132
01:08:45,190 --> 01:08:47,537
This is Harsha, my dentist.
1133
01:08:47,606 --> 01:08:51,230
- Nice to meet you, Mr Danny.
- Yeah, you too, mate.
1134
01:08:51,299 --> 01:08:53,715
Grab us that sat-nav,
will you, please?
1135
01:08:53,784 --> 01:08:55,717
Yep.
1136
01:08:55,786 --> 01:08:59,445
There you go. That'll get you
where you need to be.
1137
01:08:59,514 --> 01:09:02,034
A thousand
bloody thanks, Mr Les.
1138
01:09:02,103 --> 01:09:03,932
I can drop
the rest in next week.
1139
01:09:04,001 --> 01:09:05,796
Oh, don't worry, I don't think
1140
01:09:05,865 --> 01:09:08,178
this dentistry thing's
gonna work out for you.
1141
01:09:08,247 --> 01:09:10,111
I'll let you in
on a little secret.
1142
01:09:10,180 --> 01:09:12,803
I'm a much better dentist
than a driver.
1143
01:09:12,872 --> 01:09:14,391
Don't be a stranger.
1144
01:09:14,460 --> 01:09:17,498
I shan't. I won't.
1145
01:09:20,501 --> 01:09:24,367
- Goodbye, Mr Danny.
- Yep, see you, mate.
1146
01:09:24,436 --> 01:09:26,645
Nice guy, that.
1147
01:09:26,714 --> 01:09:30,683
Shockin' fucking dentist,
but a nice guy.
1148
01:09:30,752 --> 01:09:32,789
Maybe you've just got bad teeth.
1149
01:09:32,858 --> 01:09:35,930
Maybe! Maybe I do!
1150
01:09:38,104 --> 01:09:39,830
Alright.
1151
01:09:41,038 --> 01:09:42,937
Are you gonna wish me luck?
1152
01:09:43,006 --> 01:09:45,526
You don't want my luck, Danny.
1153
01:09:50,910 --> 01:09:52,878
But you may as well have this.
1154
01:09:56,502 --> 01:09:59,505
- Jesus. Are you sure?
- You don't want it?
1155
01:10:01,990 --> 01:10:03,820
I do.
1156
01:10:08,756 --> 01:10:10,309
Thank you.
1157
01:10:10,378 --> 01:10:12,553
You're welcome.
1158
01:10:12,622 --> 01:10:15,003
Now piss off
before I change my mind.
1159
01:10:20,077 --> 01:10:21,700
Hey.
1160
01:10:23,184 --> 01:10:24,841
Thanks, Les.
1161
01:10:37,957 --> 01:10:41,478
It seems like such a pity just
to leave it sitting there, eh?
1162
01:10:41,547 --> 01:10:43,377
So you wanna do this?
1163
01:10:43,446 --> 01:10:46,138
Yeah, fuck him. In you get.
1164
01:10:46,207 --> 01:10:48,071
- Alright, I'm driving.
- Great.
1165
01:10:48,140 --> 01:10:50,694
Just make it quick,
will you, Fangio?
1166
01:11:03,224 --> 01:11:04,674
Whoo!
1167
01:11:04,743 --> 01:11:07,573
- Where to?
- Disneyland, please, driver.
1168
01:11:07,642 --> 01:11:09,679
Shit, Pauly! For fuck's sake!
1169
01:11:09,748 --> 01:11:12,509
- You told me you could drive!
- Yeah, hang on, hang on.
1170
01:11:12,578 --> 01:11:15,374
Go, mate. Fucking go, go, go!
1171
01:11:15,443 --> 01:11:17,756
Go!
1172
01:12:09,325 --> 01:12:10,981
Hello?
1173
01:12:11,050 --> 01:12:12,673
Sorry, we're closed.
1174
01:12:12,742 --> 01:12:14,260
Oh, hi.
1175
01:12:14,330 --> 01:12:16,504
I'll just be a minute, love.
1176
01:12:18,057 --> 01:12:19,956
How's your glasses?
1177
01:12:20,025 --> 01:12:22,545
Um, good. Completely fixed.
1178
01:12:23,442 --> 01:12:25,720
I thought you might like this.
1179
01:12:29,931 --> 01:12:31,864
Uh, that's tonight.
1180
01:12:31,933 --> 01:12:33,694
Yep.
1181
01:12:33,763 --> 01:12:35,281
Are you going?
1182
01:12:35,351 --> 01:12:37,560
No, I just make him nervous.
1183
01:12:37,629 --> 01:12:39,562
I thought you might
like to go, though.
1184
01:12:39,631 --> 01:12:42,668
Yeah, of course, of course.
1185
01:12:42,737 --> 01:12:44,636
Why didn't he say anything?
1186
01:12:44,705 --> 01:12:47,224
Cat got his tongue,
never gave it back.
1187
01:12:47,293 --> 01:12:49,054
What does that mean?
1188
01:12:50,193 --> 01:12:52,747
He's been through a lot,
young Danny.
1189
01:12:55,716 --> 01:12:59,029
- Hey, you should come.
- Nah, I've done enough.
1190
01:12:59,098 --> 01:13:01,204
You have a good night.
1191
01:13:01,273 --> 01:13:03,482
- I'll catch you later.
- 'Bye.
1192
01:13:06,485 --> 01:13:08,729
♪ Oh, lady
1193
01:13:08,798 --> 01:13:11,490
♪ Running down to the riptide
1194
01:13:11,559 --> 01:13:14,666
♪ Taken away to the dark side
1195
01:13:14,735 --> 01:13:18,324
♪ I wanna be your left-hand man
1196
01:13:18,394 --> 01:13:20,361
♪ I love you
1197
01:13:20,430 --> 01:13:22,777
♪ When you're singing that song
1198
01:13:22,846 --> 01:13:25,711
♪ And I got a lump in my throat
1199
01:13:25,780 --> 01:13:29,232
♪ 'Cause you're gonna
sing the words wrong
1200
01:13:29,301 --> 01:13:31,890
♪ I got a lump in my throat
1201
01:13:31,959 --> 01:13:37,482
♪ 'Cause you're gonna
sing the words wrong ♪
1202
01:13:41,555 --> 01:13:43,349
- What's this?
- Oi, bro.
1203
01:13:43,419 --> 01:13:44,972
We should go look
for some chicks.
1204
01:13:45,041 --> 01:13:47,008
We can sell this shit, mate.
1205
01:13:49,873 --> 01:13:52,428
Oh, shit! Bingo!
1206
01:14:18,315 --> 01:14:20,283
Dad!
1207
01:15:02,567 --> 01:15:04,292
- Pizza.
- Thanks, mate.
1208
01:15:04,361 --> 01:15:07,157
♪ You don't know where... ♪
1209
01:15:07,226 --> 01:15:09,608
- Keep the change.
- ♪ I'm going to...
1210
01:15:09,677 --> 01:15:12,369
- Thank you.
- No worries.
1211
01:15:12,438 --> 01:15:17,651
♪ Just wanna see
another side of you
1212
01:15:19,549 --> 01:15:23,139
♪ You don't know
what I'm going through... ♪
1213
01:15:27,557 --> 01:15:33,839
♪ I just wanna show you the way
1214
01:15:35,427 --> 01:15:40,984
♪ Change is what we need
1215
01:15:42,848 --> 01:15:46,196
- ♪ New places...
- Huh...
1216
01:15:46,265 --> 01:15:49,234
♪ For you and me
1217
01:15:51,547 --> 01:15:55,378
♪ It's those friends of mine
1218
01:15:55,447 --> 01:15:59,796
♪ The smiling friends of mine
1219
01:15:59,865 --> 01:16:03,282
♪ It's those friends of mine
1220
01:16:03,351 --> 01:16:07,563
♪ Those crazy friends of mine
1221
01:16:07,632 --> 01:16:11,532
♪ They've gotta let me in
1222
01:16:11,601 --> 01:16:15,640
♪ I've gotta let you out
1223
01:16:15,709 --> 01:16:20,161
♪ I've gotta
let me in
1224
01:16:20,230 --> 01:16:23,786
♪ Scream and shout
1225
01:16:25,546 --> 01:16:27,790
♪ Ohh-ohh
1226
01:16:28,894 --> 01:16:31,690
♪ Ohh-ohh
1227
01:16:33,589 --> 01:16:39,008
♪ Ohh-ohh-ohh-ohh-ohh-ohh
1228
01:16:39,077 --> 01:16:43,219
♪ And it's those friends of mine
1229
01:16:43,288 --> 01:16:46,878
♪ The smiling friends of mine
1230
01:16:46,947 --> 01:16:50,813
♪ It's those friends of mine
1231
01:16:50,882 --> 01:16:55,645
♪ Those crazy friends of mine... ♪
1232
01:17:10,833 --> 01:17:13,594
♪ Stranger on the road again
1233
01:17:13,663 --> 01:17:17,805
♪ I'm lost in outer space,
my friend
1234
01:17:17,874 --> 01:17:21,153
♪ What's gonna bring me back... ♪
1235
01:17:22,707 --> 01:17:24,329
♪ And fight a pain
1236
01:17:24,398 --> 01:17:27,815
♪ That tears my heart again...
1237
01:17:52,253 --> 01:17:54,221
You're alright.
1238
01:17:54,290 --> 01:17:55,981
You nervous, mate?
1239
01:17:59,088 --> 01:18:01,400
No.
1240
01:18:01,469 --> 01:18:04,058
I'm gonna be extraordinary.
1241
01:18:13,033 --> 01:18:15,829
Ohh...
1242
01:19:05,395 --> 01:19:07,363
Ohh...
1243
01:19:12,955 --> 01:19:14,853
Pauly?
1244
01:19:15,958 --> 01:19:17,407
Pauly?
1245
01:19:19,271 --> 01:19:21,929
I, uh...
1246
01:19:23,068 --> 01:19:27,141
Huh, nah.
1247
01:19:52,546 --> 01:19:54,617
Thanks.
1248
01:19:54,686 --> 01:19:56,964
- Hi.
- Fuck!
1249
01:19:57,033 --> 01:19:59,898
Hi.
1250
01:19:59,967 --> 01:20:02,763
You're late
to your own exhibition.
1251
01:20:02,832 --> 01:20:04,800
How did you find out?
1252
01:20:04,869 --> 01:20:06,594
Uh, through Les.
1253
01:20:06,663 --> 01:20:08,527
Les?
1254
01:20:08,596 --> 01:20:10,081
Jesus.
1255
01:20:10,978 --> 01:20:13,498
- You cool?
- Yeah.
1256
01:20:14,602 --> 01:20:17,019
Yeah, I'm cool.
1257
01:20:17,088 --> 01:20:20,056
Danny! There are a couple
of people I want you to meet.
1258
01:20:20,125 --> 01:20:22,162
- Yeah. Bridget, this is Kate.
- Hi.
1259
01:20:22,231 --> 01:20:24,681
Hi. Grab a drink.
I won't keep him too long.
1260
01:20:24,750 --> 01:20:26,304
Ok.
1261
01:20:29,859 --> 01:20:31,654
I think I'm gonna shit myself.
1262
01:20:31,723 --> 01:20:34,174
What? Twice in one day?
1263
01:20:34,243 --> 01:20:36,383
Ohh...
1264
01:20:41,077 --> 01:20:44,149
Here he is - Danny.
1265
01:21:10,072 --> 01:21:12,522
Come meet these guys.
See you later.
1266
01:21:12,591 --> 01:21:14,870
- Here he is - Danny.
- Hey, how are you going?
1267
01:21:14,939 --> 01:21:18,114
Nice to meet you.
1268
01:21:24,086 --> 01:21:25,984
Yeah, we'll talk.
1269
01:21:26,053 --> 01:21:27,848
Yeah, just excuse me
for one minute.
1270
01:21:27,917 --> 01:21:29,401
Ok.
1271
01:21:32,611 --> 01:21:34,441
Oh, hi, superstar.
1272
01:21:34,510 --> 01:21:35,925
Piss off.
1273
01:21:35,994 --> 01:21:38,134
Did you do all of these?
1274
01:21:39,687 --> 01:21:43,346
Yep. What do you think?
1275
01:21:44,830 --> 01:21:47,005
I think you're a freak.
1276
01:21:49,525 --> 01:21:51,285
A beautiful bloody freak.
1277
01:21:57,567 --> 01:21:59,121
Let's get out of here.
1278
01:21:59,190 --> 01:22:02,055
- Where?
- Wherever you want.
1279
01:22:02,124 --> 01:22:04,195
What about all your fans?
1280
01:22:04,264 --> 01:22:06,576
- I thought you were one.
- Nuh-uh.
1281
01:22:06,645 --> 01:22:08,509
No, I came for the free drink.
1282
01:22:20,521 --> 01:22:22,730
I wanna show you something.
1283
01:22:37,676 --> 01:22:42,060
Well? We go in?
1284
01:22:50,034 --> 01:22:52,139
Beautiful night.
1285
01:22:55,142 --> 01:22:58,594
Come on. Early bird catch worm.
1286
01:23:17,682 --> 01:23:20,305
They look like tiny specks.
1287
01:23:22,204 --> 01:23:25,759
I heard if you throw a coin
off the Eiffel Tower,
1288
01:23:25,828 --> 01:23:28,451
you could kill someone.
1289
01:23:28,520 --> 01:23:30,143
Yeah?
1290
01:23:30,212 --> 01:23:32,938
If you hit them
in the right spot.
1291
01:23:33,008 --> 01:23:35,631
Or the wrong spot.
1292
01:23:36,770 --> 01:23:38,841
Imagine that.
1293
01:23:38,910 --> 01:23:44,157
You're walking down the street
and then, bang, you're gone.
1294
01:23:45,606 --> 01:23:48,299
You wouldn't know.
1295
01:24:25,370 --> 01:24:29,616
♪ We come into
this world alone, you say
1296
01:24:29,685 --> 01:24:33,378
♪ And we're gonna
leave it the same
1297
01:24:34,552 --> 01:24:39,039
♪ Everything's up to you,
you say
1298
01:24:39,108 --> 01:24:42,215
♪ Ain't no-one else
here to blame
1299
01:24:43,492 --> 01:24:48,048
♪ It's up to you
to make your stand
1300
01:24:48,117 --> 01:24:51,086
♪ It's up to you to win
1301
01:24:52,259 --> 01:24:56,919
♪ There's a lot of wisdom
in your words, my love
1302
01:24:56,988 --> 01:25:01,026
♪ Please remember this
1303
01:25:01,096 --> 01:25:05,859
♪ We all need a little love
1304
01:25:05,928 --> 01:25:10,381
♪ Someone who will hold us close
1305
01:25:10,450 --> 01:25:15,765
♪ Remind us that
we're not alone down here
1306
01:25:15,834 --> 01:25:18,147
♪ Oh, dear
1307
01:25:18,216 --> 01:25:22,669
♪ I love you more
than you probably wanna hear
1308
01:25:32,575 --> 01:25:37,132
♪ You're a tough little cookie,
I know, my love
1309
01:25:37,201 --> 01:25:40,480
♪ When you spill your milk,
you yell
1310
01:25:41,481 --> 01:25:46,141
♪ And you don't ask
many favours, love
1311
01:25:46,210 --> 01:25:49,420
♪ 'Cause you're the one
that gives
1312
01:25:50,490 --> 01:25:55,184
♪ And you ain't got
too much time for crying
1313
01:25:55,253 --> 01:25:58,636
♪ And none for bitterness
1314
01:25:59,809 --> 01:26:01,846
♪ On you the world depends
1315
01:26:01,915 --> 01:26:04,159
♪ My love
1316
01:26:04,228 --> 01:26:06,851
♪ Please remember this...
92758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.