All language subtitles for MV5BM8WY5Y2VmM2EtOTVjM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,350 --> 00:00:42,421 ♪ Here's a story, four in the morning 2 00:00:42,490 --> 00:00:44,182 ♪ Four in a tuk tuk, get stalling 3 00:00:44,251 --> 00:00:46,253 ♪ With the rain of the old gods falling 4 00:00:46,322 --> 00:00:48,703 ♪ Spirits of Angkor calling, One in, all in, opium boiling ♪ 5 00:00:48,772 --> 00:00:50,774 Following the overnight gains, 6 00:00:50,843 --> 00:00:53,950 the Australian market is set to open almost 10 points higher. 7 00:00:54,019 --> 00:00:57,264 In Europe, the FTSE was up almost 1%. 8 00:00:57,333 --> 00:01:00,336 Gold recovered from early losses, while oil gained... 9 00:01:12,486 --> 00:01:14,557 In other news, a government spokesman 10 00:01:14,626 --> 00:01:17,318 has suggested that part of the proposed reform package 11 00:01:17,387 --> 00:01:19,803 will be passed on to small business. 12 00:01:19,872 --> 00:01:22,703 One caller has suggested that the added taxes would... 13 00:01:22,772 --> 00:01:25,706 Yeah, that'd be right, you fucking cunt! 14 00:01:28,778 --> 00:01:31,367 Come on. 15 00:02:07,782 --> 00:02:11,683 ♪ Dot King was whittled from the bone of Cain 16 00:02:11,752 --> 00:02:15,687 ♪ With a little drop of poison in the red, red blood 17 00:02:15,756 --> 00:02:18,759 ♪ She need a way to turn around the bend 18 00:02:18,828 --> 00:02:22,142 ♪ She said I want to walk away and start all over again 19 00:02:22,211 --> 00:02:25,835 ♪ There are things I've done I can't erase 20 00:02:25,904 --> 00:02:29,010 ♪ I want to look in the mirror, see another face 21 00:02:29,079 --> 00:02:32,359 ♪ I said never, but I'm doing it again 22 00:02:32,428 --> 00:02:36,777 ♪ I wanna walk away and start over again 23 00:02:36,846 --> 00:02:39,745 ♪ No more rain 24 00:02:39,814 --> 00:02:43,197 ♪ No more roses 25 00:02:43,266 --> 00:02:46,545 ♪ I'm on my way 26 00:02:46,614 --> 00:02:49,479 ♪ Shake my thirst in a cool, cool pond 27 00:02:49,548 --> 00:02:52,310 ♪ There's a winner in every place 28 00:02:52,379 --> 00:02:56,106 ♪ There's a heart that's beating in every page 29 00:02:56,176 --> 00:02:59,455 ♪ The beginning of it starts at the end 30 00:02:59,524 --> 00:03:03,217 ♪ Well, it's time to walk away and start over again 31 00:03:03,286 --> 00:03:06,116 ♪ Weather's murder at 103 32 00:03:06,186 --> 00:03:09,361 ♪ William Ray shot Corabell Lee 33 00:03:09,430 --> 00:03:12,813 ♪ A yellow dog knows when he has sinned 34 00:03:12,882 --> 00:03:16,713 ♪ You wanna walk away and start over again 35 00:03:16,782 --> 00:03:20,303 ♪ No more rain 36 00:03:20,372 --> 00:03:23,824 ♪ No more roses 37 00:03:23,893 --> 00:03:26,482 ♪ I'm on my way 38 00:03:26,551 --> 00:03:29,726 ♪ Shaking my thirst in a cool, cool pond 39 00:03:29,795 --> 00:03:32,833 ♪ Cooper told Maui the whole block's gone 40 00:03:32,902 --> 00:03:35,663 ♪ They're dying for jewellery, money and clothes 41 00:03:35,732 --> 00:03:39,736 ♪ I always get out of the trouble I'm in 42 00:03:39,805 --> 00:03:41,359 ♪ I want to walk away 43 00:03:41,428 --> 00:03:43,430 ♪ And start over again 44 00:03:43,499 --> 00:03:46,812 ♪ I left my Bible by the side of the road 45 00:03:46,881 --> 00:03:49,608 ♪ Carved my initials in an old dead tree 46 00:03:49,677 --> 00:03:53,267 ♪ I'm going away but I'm going to be back when 47 00:03:53,336 --> 00:03:57,892 ♪ It's time to walk away and start over again 48 00:03:57,961 --> 00:03:59,653 ♪ Ho ho, yeah 49 00:03:59,722 --> 00:04:01,344 ♪ Hmm-hm hm-hm-hm 50 00:04:01,413 --> 00:04:07,039 ♪ Hmm-mm hm-hm-hm, yeah 51 00:04:07,108 --> 00:04:09,214 ♪ Time to walk away 52 00:04:09,283 --> 00:04:12,390 ♪ Gotta walk away 53 00:04:12,459 --> 00:04:16,256 ♪ Gotta walk away 54 00:04:16,325 --> 00:04:20,260 ♪ Just wanna walk away, yeah 55 00:04:20,329 --> 00:04:21,985 ♪ Wanna walk away 56 00:04:22,054 --> 00:04:23,884 ♪ And start over again 57 00:04:23,953 --> 00:04:26,783 ♪ Wanna walk away 58 00:04:26,852 --> 00:04:29,993 ♪ Wanna walk away... 59 00:04:30,062 --> 00:04:32,824 ♪ Wanna walk away 60 00:04:32,893 --> 00:04:34,308 ♪ Wanna walk... 61 00:04:34,377 --> 00:04:36,621 You're late. 62 00:04:36,690 --> 00:04:39,002 - This is your fucking job. - Yep, you're right. 63 00:04:39,071 --> 00:04:40,659 I was stuck in traffic. 64 00:04:40,728 --> 00:04:42,420 You were on the bloody tram, Danny! 65 00:04:42,489 --> 00:04:45,906 Yeah, well, trams go in traffic too, Les. 66 00:04:51,325 --> 00:04:55,433 The jug's just boiled. 67 00:04:55,502 --> 00:04:57,711 And we need some change. 68 00:04:57,780 --> 00:04:59,091 Righto. 69 00:05:17,386 --> 00:05:19,319 And take Ruby with ya. 70 00:05:19,388 --> 00:05:21,251 She's a bit backed up. 71 00:05:23,115 --> 00:05:25,290 Hey, Les. 72 00:05:25,359 --> 00:05:28,811 I've got to knock off a bit early today. Is that alright? 73 00:05:33,091 --> 00:05:34,679 Les? 74 00:05:45,414 --> 00:05:48,313 - What, you got a hot date, mate? - No, I don't. 75 00:05:48,382 --> 00:05:50,384 I've got that thing on tonight, remember? 76 00:05:50,453 --> 00:05:52,248 Yeah, well, make sure all that shit 77 00:05:52,317 --> 00:05:53,870 in the corner's online first. 78 00:05:53,939 --> 00:05:56,425 Then you and your man can have a beautiful night out. 79 00:05:56,494 --> 00:05:58,703 Ha ha! It's actually a pretty big deal. 80 00:05:58,772 --> 00:06:01,637 It's kind of important to me. 81 00:06:42,056 --> 00:06:44,265 Come on. 82 00:06:44,334 --> 00:06:45,957 Come on. 83 00:06:48,408 --> 00:06:52,377 - ♪ Hey, hey, yeah... - Sit. Stay. 84 00:06:52,446 --> 00:06:54,068 ♪ Oh! 85 00:06:59,453 --> 00:07:02,352 You fucking freak! 86 00:07:02,422 --> 00:07:05,632 You fucking cunts! Very fucking original. 87 00:07:05,701 --> 00:07:07,288 - You're a freak, mate. - Love your hair. 88 00:07:07,357 --> 00:07:09,981 - Better legs than me! - Yeah, yeah, big fucking men! 89 00:07:10,050 --> 00:07:11,431 Eh? 90 00:07:11,500 --> 00:07:13,260 I know you. 91 00:07:13,329 --> 00:07:16,436 I've seen you here giving out blow jobs to anyone who asks. 92 00:07:16,505 --> 00:07:17,954 Piss off. 93 00:07:18,023 --> 00:07:20,232 You might be able to fool your monkey fucking friends. 94 00:07:20,301 --> 00:07:22,372 - Go away. - But I fucking know you. 95 00:07:22,442 --> 00:07:23,788 Fuck off, mate. 96 00:07:23,857 --> 00:07:25,721 - Who you calling monkeys? - Piss off! Keep walking! 97 00:07:25,790 --> 00:07:28,102 That's it. Dirty. 98 00:07:29,379 --> 00:07:31,071 ♪ Hey, yeah, yeah, yeah. 99 00:07:31,140 --> 00:07:33,763 G'day, Paige. 100 00:07:33,832 --> 00:07:36,766 - How are they hangin'? - I smell like a fucking egg. 101 00:07:36,835 --> 00:07:39,148 Would you do us a favour, lend us a towel? 102 00:07:39,217 --> 00:07:42,220 I could probably rustle you up a bit of a rag or something. 103 00:07:42,289 --> 00:07:44,084 Beggars can't be choosers. 104 00:07:58,995 --> 00:08:02,758 So, what's up with you, pussycat? 105 00:08:04,760 --> 00:08:08,039 Well, you know, people come in here bullshitting 106 00:08:08,108 --> 00:08:09,627 and leave pissed off. 107 00:08:09,696 --> 00:08:12,284 - I'm living the dream. - Glad I asked. 108 00:08:13,631 --> 00:08:16,599 - Where's the boy? - Oh, who knows with him? 109 00:08:17,738 --> 00:08:19,499 What are you after, anyway? 110 00:08:19,568 --> 00:08:22,087 I need a loan. 111 00:08:22,156 --> 00:08:23,675 Just for a couple of days. 112 00:08:23,744 --> 00:08:25,815 Righto, then. What do you got? 113 00:08:25,884 --> 00:08:28,266 I've got about 14. A couple of doubles. 114 00:08:28,335 --> 00:08:30,233 Uh, three or four are blu-ray. 115 00:08:34,997 --> 00:08:37,206 40 bucks on loan. 116 00:08:37,275 --> 00:08:38,863 Are you freaking wonky or what? 117 00:08:38,932 --> 00:08:40,623 There's a couple of hundred worth here. 118 00:08:40,692 --> 00:08:42,418 Three of them are blu-ray. 119 00:08:42,487 --> 00:08:44,316 Oh, I thought you said four. 120 00:08:44,385 --> 00:08:46,387 - 35, then. - Come on, Les. 121 00:08:46,456 --> 00:08:48,562 - I need at least 150. - Can't see it. 122 00:08:48,631 --> 00:08:50,633 Look, I've got the kids this weekend 123 00:08:50,702 --> 00:08:52,877 and they're hassling me to see bloody 'Iron Man' 124 00:08:52,946 --> 00:08:56,743 or 'Spider-Man' or...'Potterman'. Jesus! 125 00:08:59,539 --> 00:09:02,024 Please, Les? 126 00:09:03,335 --> 00:09:05,406 Ok, love. A hundred. 127 00:09:05,475 --> 00:09:08,237 You know how to look after a woman. 128 00:09:08,306 --> 00:09:11,930 Yeah, I'm a bloody charmer. 129 00:09:18,454 --> 00:09:20,111 Fuckin' hell, Rube. 130 00:09:28,360 --> 00:09:30,121 I'll just be a minute, Harry. 131 00:09:36,576 --> 00:09:38,370 Mate, are your eyes sewn on? 132 00:09:38,439 --> 00:09:41,097 There you go, Paige. 133 00:09:41,166 --> 00:09:45,101 You're all sorted. You have yourself a good weekend. 134 00:09:45,170 --> 00:09:46,551 Thanks, Les. 135 00:09:46,620 --> 00:09:48,277 Happy bloody days! 136 00:09:54,628 --> 00:09:56,561 Never thought I'd see you 137 00:09:56,630 --> 00:09:58,494 short of a word, mate. 138 00:09:58,563 --> 00:10:00,047 I swear to Christ, Les, 139 00:10:00,116 --> 00:10:02,567 you get a bag of all sorts in here, mate. 140 00:10:02,636 --> 00:10:04,880 What the fuck was that? 141 00:10:17,237 --> 00:10:18,721 So... 142 00:10:18,790 --> 00:10:20,930 Just for today. 143 00:10:27,109 --> 00:10:29,352 How's that? 144 00:10:29,421 --> 00:10:31,527 Alright? 145 00:10:31,596 --> 00:10:33,978 Oh, here he is, Mr Casanova himself. 146 00:10:34,047 --> 00:10:37,567 - Hey, what's happening, Danny? - Working, Carlo. Running late. 147 00:10:37,637 --> 00:10:39,362 What, you got no time for us? 148 00:10:39,431 --> 00:10:41,779 Seems to me like you got time for other people. 149 00:10:41,848 --> 00:10:44,574 We saw you this morning drooling over the bookstore window. 150 00:10:44,644 --> 00:10:46,231 - You sneaky fuck! - No, I wasn't. 151 00:10:46,300 --> 00:10:48,130 - I was looking at something. - Oh, yeah. 152 00:10:48,199 --> 00:10:49,994 Don't talk shit to a shit-talker, Dan! 153 00:10:50,063 --> 00:10:52,272 Come on, Pauly, give the prick a break, will ya? 154 00:10:52,341 --> 00:10:54,964 He knows I'm joking. You know I'm joking, eh, Danny? 155 00:10:55,033 --> 00:10:57,035 Yeah, sure, Pauly. I gotta get going. Les is being... 156 00:10:57,104 --> 00:11:00,418 - Can you take a look at this? - No. I told you, bring it in. 157 00:11:00,487 --> 00:11:02,316 - Two seconds, Danny! - For Christ sake! 158 00:11:02,385 --> 00:11:05,665 Help him out with his bloody phone. That'll be the end of it. 159 00:11:05,734 --> 00:11:07,701 Hey, boy. 160 00:11:09,703 --> 00:11:11,809 You're a smart dog, aren't you, boy? 161 00:11:11,878 --> 00:11:15,019 - She's a girl. - Oh. Even better. 162 00:11:15,088 --> 00:11:17,090 It's probably your battery. There's rust all over it. 163 00:11:17,159 --> 00:11:18,850 Yeah, help us out with a new one. 164 00:11:18,919 --> 00:11:20,921 Yeah, alright, come into the shop, then. 165 00:11:20,990 --> 00:11:22,992 Yeah. Yeah, sure thing. Thanks, Dan! 166 00:11:23,061 --> 00:11:25,823 Hey, Danny, you should ask her out. 167 00:11:37,041 --> 00:11:39,077 Hello, handsome. 168 00:11:39,146 --> 00:11:40,665 Hey, Paige. 169 00:11:40,734 --> 00:11:42,460 - You want a coffee? - Yeah. 170 00:11:45,187 --> 00:11:46,706 How's it going? 171 00:11:46,775 --> 00:11:48,604 Oh, you know, I'd complain. 172 00:11:48,673 --> 00:11:50,295 But who'd fucking listen? 173 00:11:50,364 --> 00:11:52,125 True. 174 00:11:52,194 --> 00:11:55,369 I was just in your shop... 175 00:11:55,438 --> 00:11:57,026 ...with Mr Personality. 176 00:11:57,095 --> 00:12:00,443 Don't worry about him. He's grumpy in his sleep. 177 00:12:00,512 --> 00:12:02,307 What have you got there? 178 00:12:02,376 --> 00:12:04,585 Oh, it's nothing. It's just a book. 179 00:12:04,654 --> 00:12:07,071 Oh! Come on. 180 00:12:11,558 --> 00:12:14,009 'The 12 Steps To Finding Love'. 181 00:12:15,389 --> 00:12:17,391 Who's the lucky girl? 182 00:12:17,460 --> 00:12:18,979 It is a girl, isn't it? 183 00:12:19,048 --> 00:12:21,154 Yes, of course it is. 184 00:12:21,223 --> 00:12:23,156 Good for you. 185 00:12:24,467 --> 00:12:26,573 Have you put on some weight? 186 00:12:26,642 --> 00:12:29,093 Oh, a little bit, yeah. 187 00:12:29,162 --> 00:12:32,510 - How's the head? - Yeah, I'm good, I think. 188 00:12:32,579 --> 00:12:34,339 Yeah, I'm... I'm stable. 189 00:12:34,408 --> 00:12:37,480 No! No, that's a place for horses. 190 00:12:39,068 --> 00:12:40,829 You look good, Danny. 191 00:12:40,898 --> 00:12:42,762 Just keep doing what you're doing. 192 00:12:46,938 --> 00:12:49,941 - I've got to get going. - No worries. 193 00:12:51,115 --> 00:12:53,669 - Take it easy, Paige. - Good to see you, Danny boy. 194 00:12:53,738 --> 00:12:55,360 Rubes. 195 00:12:56,983 --> 00:12:59,779 It was a magnificent day here at Flemington and... 196 00:12:59,848 --> 00:13:02,367 There you go. 197 00:13:02,436 --> 00:13:05,888 Can I help you with anything? 198 00:13:05,957 --> 00:13:07,925 No. Just looking. Thanks. 199 00:13:07,994 --> 00:13:10,790 This is a magnificent card and a big race... 200 00:13:10,859 --> 00:13:12,895 Where is he? 201 00:13:12,964 --> 00:13:15,898 Afraid he might run off with your change, mate? 202 00:13:15,967 --> 00:13:18,728 No. He's got the bloody dog! 203 00:13:24,458 --> 00:13:28,911 ♪ I was scared of dentists and the dark 204 00:13:30,775 --> 00:13:33,605 ♪ I was scared of pretty girls 205 00:13:33,674 --> 00:13:36,401 ♪ And starting conversations 206 00:13:36,470 --> 00:13:39,404 ♪ Yeah, all my friends 207 00:13:39,473 --> 00:13:41,855 ♪ Are turning green 208 00:13:41,924 --> 00:13:45,790 ♪ And you're the magician's assistant 209 00:13:45,859 --> 00:13:48,793 ♪ In their dreams 210 00:13:48,862 --> 00:13:50,864 ♪ Ah-ooh 211 00:13:50,933 --> 00:13:52,935 ♪ Ooh, ooh 212 00:13:54,972 --> 00:13:56,628 ♪ Ah-ah, oh... 213 00:13:58,492 --> 00:14:00,460 ♪ And they come unstuck 214 00:14:00,529 --> 00:14:02,151 ♪ Lady... 215 00:14:08,054 --> 00:14:10,884 - Forget the address? - Hey, Harry. 216 00:14:10,953 --> 00:14:14,232 - How are you, mate? - Sorry. It was a long queue. 217 00:14:14,301 --> 00:14:16,821 Ruby sort herself out? 218 00:14:16,890 --> 00:14:19,928 Yes. Yes, she did. 219 00:14:21,136 --> 00:14:23,138 Morning, Leslie. 220 00:14:23,207 --> 00:14:26,589 - Ahhh! Morning, Danny. - Good morning, Lai. 221 00:14:32,009 --> 00:14:35,460 - I say, "Hello, Leslie." - Yeah, I heard you. 222 00:14:35,529 --> 00:14:38,222 Next door did too. We're a bit busy at the moment. 223 00:14:38,291 --> 00:14:40,293 Oh, yeah, I see you are flat out. 224 00:14:40,362 --> 00:14:43,710 Why you have time to talk to friend and not say hello? 225 00:14:43,779 --> 00:14:45,125 We're talking business, Lai. 226 00:14:45,194 --> 00:14:48,922 Oh, I'm sorry, Mr Big Shot Businessman. 227 00:14:48,991 --> 00:14:52,926 Anyway, I just bring food. 228 00:14:53,858 --> 00:14:55,687 But you're too busy to eat. 229 00:14:55,756 --> 00:14:58,449 Danny... for you. 230 00:14:58,518 --> 00:14:59,899 Thank you. 231 00:14:59,968 --> 00:15:02,039 He should be busy too! 232 00:15:02,108 --> 00:15:03,903 I'll come down and see you later, love. 233 00:15:03,972 --> 00:15:05,905 Ok, ok. You find time. 234 00:15:05,974 --> 00:15:07,907 And maybe turn some fan on. 235 00:15:07,976 --> 00:15:10,081 Oh, you worry you catch cold. 236 00:15:10,150 --> 00:15:12,049 Oh, you can't actually catch a cold. 237 00:15:12,118 --> 00:15:13,774 You see, it's a virus. 238 00:15:13,843 --> 00:15:15,845 Not transmitted by temperatures. 239 00:15:15,915 --> 00:15:18,365 Otherwise, Eskimos wouldn't get out of bed. 240 00:15:18,434 --> 00:15:22,024 Oh, you two both so clever. Ha and ha! 241 00:15:23,784 --> 00:15:25,614 Leslie, I need talk to you in private. 242 00:15:25,683 --> 00:15:29,273 - Well, it better be quick! - I'm sure it will be. 243 00:15:35,796 --> 00:15:38,523 Oh, Mr Pawnshop man, 244 00:15:38,592 --> 00:15:40,940 I can't pay my rent. 245 00:15:41,009 --> 00:15:43,632 I need money for my kids. 246 00:15:43,701 --> 00:15:45,496 What are you talking about? 247 00:15:45,565 --> 00:15:47,256 I know what go on here. 248 00:15:48,775 --> 00:15:50,880 But nobody... 249 00:15:50,950 --> 00:15:55,057 ...fuck with my man but me. 250 00:15:57,680 --> 00:15:59,579 Ohhhh! 251 00:16:01,201 --> 00:16:03,341 Ohh. 252 00:16:03,410 --> 00:16:05,792 Ahhh! 253 00:16:05,861 --> 00:16:07,414 Ahh! 254 00:16:08,726 --> 00:16:10,279 Ohhh! 255 00:16:12,281 --> 00:16:14,628 Ohhh! 256 00:16:14,697 --> 00:16:16,354 Ohhhh! 257 00:16:16,423 --> 00:16:18,011 Ohhh! 258 00:16:18,080 --> 00:16:20,324 Ohhh! 259 00:16:20,393 --> 00:16:21,773 Ohhhh! 260 00:16:21,842 --> 00:16:23,706 Turn up the radio, mate. 261 00:16:37,168 --> 00:16:40,102 Lai. 262 00:16:51,044 --> 00:16:53,150 Ok, I go now. 263 00:16:53,219 --> 00:16:55,221 Enjoy your food, Danny. 264 00:16:55,290 --> 00:16:57,499 Will do. Thanks, Lai. 265 00:17:06,266 --> 00:17:09,925 - What was that? - I have no idea. 266 00:17:09,994 --> 00:17:12,410 You really hit the jackpot with her, mate. 267 00:17:12,479 --> 00:17:13,860 Yeah. 268 00:17:13,929 --> 00:17:15,758 Ooh! There you go. 269 00:17:17,036 --> 00:17:19,452 What's cookin', good-lookin'? 270 00:17:19,521 --> 00:17:21,661 You wouldn't know what to do with it. 271 00:17:21,730 --> 00:17:23,801 Yeah. Too bloody right! 272 00:17:23,870 --> 00:17:26,838 She's right. You wouldn't know what to do with it. 273 00:17:28,081 --> 00:17:29,669 Oh, fuck! 274 00:17:32,051 --> 00:17:34,432 Sorry. 275 00:17:34,501 --> 00:17:37,056 Oh, I just touch these things and they fall apart. 276 00:17:37,125 --> 00:17:39,127 - Les will fix them for you. - Who? 277 00:17:39,196 --> 00:17:41,853 You know, the guy from the pawnshop. You know him. 278 00:17:41,922 --> 00:17:43,855 I don't know him. I know of him. 279 00:17:45,133 --> 00:17:47,514 Flutter the lashes, pout the lips. 280 00:17:47,583 --> 00:17:49,896 He'll probably just fix them for free. 281 00:17:49,965 --> 00:17:52,450 I think they just need a screw. 282 00:17:52,519 --> 00:17:54,314 Don't we all? 283 00:17:55,315 --> 00:17:57,593 Go on. Take them up there now. 284 00:17:57,662 --> 00:17:59,423 I'll be fine here. 285 00:17:59,492 --> 00:18:00,803 Ok. 286 00:18:24,310 --> 00:18:27,934 Number one - what does a cereologist study? 287 00:18:28,003 --> 00:18:29,694 Breakfast. 288 00:18:29,763 --> 00:18:31,317 Crop circles. 289 00:18:31,386 --> 00:18:33,664 Alright. Number two - who am I? 290 00:18:33,733 --> 00:18:36,149 I was born in 1977 in Devon, England. 291 00:18:36,218 --> 00:18:37,806 Um, David Beckham. 292 00:18:37,875 --> 00:18:39,325 No. Next clue. 293 00:18:39,394 --> 00:18:41,499 I graduated with honours in Greek and Latin 294 00:18:41,568 --> 00:18:43,398 from University College, London. 295 00:18:43,467 --> 00:18:45,158 - Definitely not Beckham. - Yeah. 296 00:18:45,227 --> 00:18:47,885 My band was originally known as Starfish. 297 00:18:47,954 --> 00:18:49,507 It's Chris Martin. 298 00:18:49,576 --> 00:18:52,821 Bloody hell, Danny, I'm playing with Harry. 299 00:18:52,890 --> 00:18:54,098 Oh, sorry. 300 00:18:54,167 --> 00:18:58,930 I am Christopher Anthony John Martin. 301 00:19:00,553 --> 00:19:03,452 - Nice one, Danny. - Don't encourage him. 302 00:19:03,521 --> 00:19:06,352 - I'm going to the toilet. - Oh, fascinating. 303 00:19:31,515 --> 00:19:33,620 G'day, darling. Where are you off to today? 304 00:19:33,689 --> 00:19:35,691 You don't mind if we walk with you, eh? 305 00:19:35,760 --> 00:19:37,762 Probably best, you know. Dangerous neighbourhood and all. 306 00:19:37,831 --> 00:19:39,557 - You'll be alright with us. - Oh, yeah? 307 00:19:39,626 --> 00:19:41,628 - Two knights in shining armour? - I don't need no armour. 308 00:19:41,697 --> 00:19:43,389 - I've got these bad boys. - Uh-huh. 309 00:19:43,458 --> 00:19:45,184 Shut up! Don't mind him. 310 00:19:45,253 --> 00:19:47,220 Got dropped on his head when he was a kid. 311 00:19:47,289 --> 00:19:49,049 You know, when I think about it, 312 00:19:49,118 --> 00:19:51,120 I might have been a knight in a past life. 313 00:19:51,190 --> 00:19:53,468 Had a big round table, all that sort of stuff. 314 00:19:53,537 --> 00:19:56,264 - You know history, huh? - I read... lots of things. 315 00:19:56,333 --> 00:19:58,369 If you want, I can read your palm sometime. 316 00:19:58,438 --> 00:20:01,096 - Uh, no, this is me. - What you selling, love? 317 00:20:01,165 --> 00:20:03,167 I can give you a quick appraisal if you want 318 00:20:03,236 --> 00:20:04,927 so you don't get ripped off. 319 00:20:04,996 --> 00:20:06,584 I'll take my chances. 320 00:20:07,758 --> 00:20:10,933 Oh, wow. I did but see her passing by. 321 00:20:11,002 --> 00:20:13,902 - Did you see that? - And yet I love her till I die. 322 00:20:13,971 --> 00:20:15,559 She winked at me. 323 00:20:17,008 --> 00:20:18,769 Oh, Jesus Christ, Pauly, you know, 324 00:20:18,838 --> 00:20:21,116 sometimes you really are a fucking retard. 325 00:20:22,807 --> 00:20:25,362 You know he's married to that actress? 326 00:20:25,431 --> 00:20:27,433 - Who? - Gwyneth Paltrow. 327 00:20:27,502 --> 00:20:29,193 Shits me, that woman. 328 00:20:29,262 --> 00:20:31,575 Hi. Are you Les? 329 00:20:31,644 --> 00:20:33,887 - What can I do for you? - I work at the bookshop. 330 00:20:33,956 --> 00:20:37,028 Holly thought you might be able to have a look at these for me. 331 00:20:37,097 --> 00:20:38,996 You never know. Give us a look. 332 00:20:42,310 --> 00:20:45,451 No. The screw's all twisted. Sorry. 333 00:20:45,520 --> 00:20:48,108 Oh. Thanks, anyway. 334 00:20:48,177 --> 00:20:50,663 You could have fixed her glasses. 335 00:20:52,630 --> 00:20:54,736 Hello! 336 00:20:54,805 --> 00:20:56,462 Hang on, love. 337 00:20:57,704 --> 00:20:59,672 I might be able to find something. 338 00:20:59,741 --> 00:21:02,053 Oh, great. 339 00:21:02,122 --> 00:21:03,503 Danny! 340 00:21:13,789 --> 00:21:17,655 My name is Danny and I deserve love. 341 00:21:21,210 --> 00:21:23,454 My name is Danny 342 00:21:23,523 --> 00:21:26,008 and I deserve love. 343 00:21:26,077 --> 00:21:27,286 Danny! 344 00:21:27,355 --> 00:21:28,977 I'm having a crap! 345 00:21:31,669 --> 00:21:33,533 You see her Oscar speech? 346 00:21:33,602 --> 00:21:36,364 - Who? - Paltrow's. 347 00:21:36,433 --> 00:21:40,091 Weeping fucking vagina. 348 00:21:41,610 --> 00:21:42,991 Danny! 349 00:21:44,337 --> 00:21:47,375 - What?! - You fall in, mate? 350 00:21:47,444 --> 00:21:50,550 - Hello. - Fix the young lady's glasses. 351 00:21:50,619 --> 00:21:52,069 Yep. 352 00:21:55,831 --> 00:21:57,592 Danny, fix the glasses. 353 00:21:57,661 --> 00:22:00,629 Ok! 354 00:22:00,698 --> 00:22:04,081 Tell you what, love, pop back in a minute, I'll have it sorted. 355 00:22:04,150 --> 00:22:06,739 Alright. Thanks. 356 00:22:14,988 --> 00:22:17,197 - Oh, fuck! - See that, Harry? 357 00:22:17,266 --> 00:22:19,338 I believe I did, Les. 358 00:22:19,407 --> 00:22:22,030 - Danny's got himself a crush. - Piss off, Les. 359 00:22:22,099 --> 00:22:25,585 ♪ I swear she's destined for the screen 360 00:22:27,276 --> 00:22:30,418 ♪ Closest thing to Michelle Pfeiffer 361 00:22:30,487 --> 00:22:32,834 ♪ That you've ever seen, oh 362 00:22:32,903 --> 00:22:37,356 ♪ Lady, running down to the riptide 363 00:22:37,425 --> 00:22:40,669 ♪ Taken away to the dark side 364 00:22:40,738 --> 00:22:44,190 ♪ I wanna be your left-hand man... ♪ 365 00:22:44,259 --> 00:22:47,193 Well, you have a beautiful day 366 00:22:47,262 --> 00:22:49,229 and enjoy that. 367 00:22:49,298 --> 00:22:50,852 I will. And I will. 368 00:22:52,647 --> 00:22:55,546 What a hottie. 369 00:22:55,615 --> 00:22:58,204 - Him? - He's been here since you left. 370 00:22:58,273 --> 00:23:01,414 Kept staring at me. I think he wants my number or something. 371 00:23:01,483 --> 00:23:03,865 Very nice. 372 00:23:15,463 --> 00:23:17,672 Got to be fucking kidding me! 373 00:23:21,365 --> 00:23:22,918 Come on! 374 00:23:22,987 --> 00:23:24,713 It's Dark Ruler the favourite. 375 00:23:24,782 --> 00:23:26,991 - Come on! - But Bail Bonds is going... 376 00:23:27,060 --> 00:23:28,510 Come on! 377 00:23:28,579 --> 00:23:30,270 Bail Bonds nails the favourite... 378 00:23:30,339 --> 00:23:32,480 - Fuck you! - Another blow for punters. 379 00:23:32,549 --> 00:23:34,861 Nice tip, Turfie. 380 00:23:34,930 --> 00:23:36,415 Cup of tea? 381 00:23:37,381 --> 00:23:39,003 Sure, mate. 382 00:23:39,072 --> 00:23:40,764 Danny, put the kettle on. 383 00:23:49,220 --> 00:23:50,636 Been meaning to ask you... 384 00:23:50,705 --> 00:23:54,156 Did you manage to locate that little thing I mentioned? 385 00:23:54,225 --> 00:23:57,194 You've been meaning to ask me or are you asking me again? 386 00:23:57,263 --> 00:23:58,954 You've got to be precise, Harry. 387 00:23:59,023 --> 00:24:00,646 Fine. 388 00:24:00,715 --> 00:24:03,200 Can you get me the bloody gun? 389 00:24:04,546 --> 00:24:07,618 Then yes. Yes, I can. 390 00:24:08,792 --> 00:24:11,104 I still don't know why you want it, though. 391 00:24:12,692 --> 00:24:15,454 I'll pop by your place later. 392 00:24:15,523 --> 00:24:17,456 It's bloody hot out there. 393 00:24:17,525 --> 00:24:19,975 Yeah. What can I do for you? 394 00:24:20,044 --> 00:24:22,702 Well, I was hoping to get some money for my video camera. 395 00:24:22,771 --> 00:24:24,980 - Loan or sell? - Sell it, I guess. 396 00:24:25,049 --> 00:24:26,948 Got the new model now. 397 00:24:27,017 --> 00:24:28,777 I'll have a look. 398 00:24:29,882 --> 00:24:31,953 I don't really have a big demand for them. 399 00:24:32,022 --> 00:24:34,714 As you know, they've got new models out every second month. 400 00:24:34,783 --> 00:24:37,510 You can pick them up for bugger-all these days. 401 00:24:37,579 --> 00:24:40,617 It's a bit old. 402 00:24:40,686 --> 00:24:43,620 - What do you want for it? - Oh, I think about 750, 800. 403 00:24:45,069 --> 00:24:47,486 Oh, I'd probably help you out with a couple of hundred, 404 00:24:47,555 --> 00:24:49,349 but that's about it. 405 00:24:49,418 --> 00:24:52,732 It's 18 months old, mate. You'd get a grand for it, easy. 406 00:24:52,801 --> 00:24:54,803 I tell you what, I'll make it 250. 407 00:24:54,872 --> 00:24:56,874 If not, you could try up the road. 408 00:24:56,943 --> 00:24:58,842 400. I don't wanna carry it around 409 00:24:58,911 --> 00:25:00,602 and you get rid of it real quick. 410 00:25:00,671 --> 00:25:02,639 250. Take it or leave it. 411 00:25:02,708 --> 00:25:05,331 300. It's got to be worth that at least. 412 00:25:05,400 --> 00:25:07,298 No. 413 00:25:09,162 --> 00:25:11,095 Alright, 250. 414 00:25:13,235 --> 00:25:14,720 There you go, mate. 415 00:25:14,789 --> 00:25:16,515 Pleasure doing business with you. 416 00:25:16,584 --> 00:25:18,517 Pleasure's all yours, I'm sure. 417 00:25:22,555 --> 00:25:24,246 There's a sucker born every minute. 418 00:25:24,315 --> 00:25:27,905 Yes, stuff him and his "I got the new model" shit. 419 00:25:27,974 --> 00:25:30,563 How's that tea coming, Danny? 420 00:25:30,632 --> 00:25:32,841 Two secs. Almost done. 421 00:25:42,471 --> 00:25:43,887 There you go. 422 00:25:43,956 --> 00:25:46,579 - Sort that out, will you? - Yeah. 423 00:25:46,648 --> 00:25:48,892 Good on you, Danny. 424 00:25:48,961 --> 00:25:51,411 I wish I was his age again. 425 00:25:51,480 --> 00:25:54,587 Oh, don't give me that "I'd do it differently" crap! 426 00:25:54,656 --> 00:25:58,004 No. I'd probably do it all the same. 427 00:25:58,073 --> 00:26:01,283 I just can't remember anymore. 428 00:26:01,352 --> 00:26:03,354 It's like it's fading. 429 00:26:03,423 --> 00:26:05,218 I know it's up here, 430 00:26:05,287 --> 00:26:08,739 but the rest of me is hollow or something. 431 00:26:12,053 --> 00:26:14,607 Harry, what the fuck are you talking about? 432 00:26:14,676 --> 00:26:17,783 See what I mean? 433 00:26:17,852 --> 00:26:20,855 I've got no fucking idea anymore. 434 00:26:20,924 --> 00:26:23,409 Yeah, you don't know what you're talking about. 435 00:26:23,478 --> 00:26:25,135 You've got it all, mate. 436 00:26:25,204 --> 00:26:27,206 You've got more money than you need. 437 00:26:27,275 --> 00:26:30,761 You don't work. Beautiful wife, top kids. 438 00:26:32,245 --> 00:26:34,558 You're right. 439 00:26:34,627 --> 00:26:36,353 I've got it all. 440 00:26:37,768 --> 00:26:41,220 So what am I doing hanging around here for? 441 00:26:41,289 --> 00:26:42,980 I'll see you out. 442 00:26:49,297 --> 00:26:51,713 - Danny... - Yeah. 443 00:26:51,782 --> 00:26:53,819 You treat her right, mate. 444 00:26:56,131 --> 00:26:58,651 Yeah. Sure, Harry. 445 00:27:13,597 --> 00:27:16,048 A lot of memories, eh? 446 00:27:16,117 --> 00:27:17,774 Yep. 447 00:27:19,430 --> 00:27:22,744 Yuppies in shoeboxes now. 448 00:27:24,573 --> 00:27:26,230 Fucking cunts. 449 00:27:33,306 --> 00:27:34,860 See you tonight. 450 00:27:39,450 --> 00:27:41,660 It's fine. It is. 451 00:27:41,729 --> 00:27:44,732 It's just... different to what I thought. 452 00:27:44,801 --> 00:27:48,045 These Aussie fuckers are really weird. 453 00:27:51,635 --> 00:27:53,292 You're probably right, Mother. 454 00:27:55,190 --> 00:27:57,089 Is that my Vikram? 455 00:27:58,953 --> 00:28:02,301 You tell him I love him from the tip of my nose 456 00:28:02,370 --> 00:28:04,372 to the ends of my toes. 457 00:28:05,718 --> 00:28:08,583 And with my whole heart. 458 00:28:08,652 --> 00:28:12,449 You better go. 459 00:28:13,830 --> 00:28:16,004 No. Nothing, my love. 460 00:28:16,073 --> 00:28:19,111 I will call again soon. 461 00:28:19,180 --> 00:28:21,078 I love you both. 462 00:28:24,357 --> 00:28:26,946 Yes. 463 00:28:30,398 --> 00:28:32,158 Hmm! I'd fuck her. 464 00:28:32,227 --> 00:28:34,022 Yeah... no. 465 00:28:35,817 --> 00:28:37,405 Fuck her too! 466 00:28:38,889 --> 00:28:41,236 No! 467 00:28:41,305 --> 00:28:43,480 Hey, hey. 468 00:28:43,549 --> 00:28:45,516 What about her? She's your type. 469 00:28:45,585 --> 00:28:47,380 Nah. You already did. 470 00:28:47,449 --> 00:28:48,968 Did I? 471 00:28:52,144 --> 00:28:53,801 Hey, you know, I'm hungry. 472 00:28:53,870 --> 00:28:56,217 - Same. - You got any money? 473 00:28:57,528 --> 00:29:00,221 $7.80. Well, you got anything? 474 00:29:00,290 --> 00:29:01,878 What do you want? 475 00:29:01,947 --> 00:29:04,018 - Thai Viet? - Thai Viet? 476 00:29:04,087 --> 00:29:06,330 I always thought that was a weird name for a restaurant. 477 00:29:06,399 --> 00:29:08,160 - Tastes good. - No, it's shit, mate. 478 00:29:08,229 --> 00:29:10,058 It's got MSG in it, you know. 479 00:29:11,404 --> 00:29:13,924 MSG. Monosodium glutamate. 480 00:29:13,993 --> 00:29:16,513 They put it in to enhance flavour, right? 481 00:29:16,582 --> 00:29:18,170 Bad for you. Destroys your heart. 482 00:29:18,239 --> 00:29:19,896 Makes your ears ring. It's shit. 483 00:29:19,965 --> 00:29:21,483 What do you want, then? 484 00:29:22,933 --> 00:29:26,488 You know what, I wouldn't mind going down to Lai's 485 00:29:26,557 --> 00:29:28,870 and getting a couple of those really big "pos". 486 00:29:28,939 --> 00:29:30,907 - What do you reckon? - Fucking soup? 487 00:29:30,976 --> 00:29:32,978 - Yes! It's good for you, mate. - It's hot! 488 00:29:33,047 --> 00:29:35,635 So what? It'd make your muscles grow. That's what you want. 489 00:29:35,704 --> 00:29:38,638 Give us the coin. Come on! Come on! 490 00:29:38,707 --> 00:29:40,606 Alright. 491 00:29:40,675 --> 00:29:42,332 You beauty. Let's go! 492 00:29:43,989 --> 00:29:46,370 I'll see you at Littles! 493 00:29:49,511 --> 00:29:51,859 Alright, fine! 494 00:29:54,689 --> 00:29:56,518 I'll get it! 495 00:29:58,866 --> 00:30:01,213 I'll fucking get it! 496 00:30:05,389 --> 00:30:06,943 Fuck! 497 00:30:13,225 --> 00:30:14,813 Ok. There you go. 498 00:30:14,882 --> 00:30:16,366 Ok. Bye-bye. 499 00:30:28,654 --> 00:30:31,070 Hmm. What you want? 500 00:30:31,139 --> 00:30:32,520 Uh... 501 00:30:32,589 --> 00:30:34,108 I say... what you want? 502 00:30:34,177 --> 00:30:36,386 Uh, how much for a combination "pow"? 503 00:30:36,455 --> 00:30:38,319 Combination pho? 504 00:30:38,388 --> 00:30:39,838 Yeah. 505 00:30:39,907 --> 00:30:42,461 $12 large, $9 small. 506 00:30:42,530 --> 00:30:44,497 Ok, I'll get a small, then. 507 00:30:45,774 --> 00:30:48,536 - That all? - Yeah. 508 00:30:53,713 --> 00:30:55,957 Actually, you know what? I'm just... 509 00:30:56,026 --> 00:31:00,237 Would it be ok if we put that into two bowls? 510 00:31:01,204 --> 00:31:03,792 You want small soup in two bowl? 511 00:31:03,862 --> 00:31:05,380 Please? 512 00:31:12,284 --> 00:31:14,389 Ok, five minute. 513 00:31:14,458 --> 00:31:16,081 Thanks. 514 00:31:27,989 --> 00:31:30,267 Poodles? 515 00:31:30,336 --> 00:31:32,925 - Oh, Poodles! - Poodles? 516 00:31:32,994 --> 00:31:35,514 Poodles, you're a very bad boy. 517 00:31:35,583 --> 00:31:37,826 Hey, Les, Les. Check this out. 518 00:31:39,932 --> 00:31:42,762 It was on the memory card. 519 00:31:42,831 --> 00:31:44,661 Poodles, you've made a mess. 520 00:31:46,490 --> 00:31:49,286 I knew there was something funny about that prick. 521 00:31:49,355 --> 00:31:51,357 Poodles, have you been a bad boy? 522 00:31:51,426 --> 00:31:54,257 Clean it up. I want a grand from it. 523 00:31:54,326 --> 00:31:56,017 What to do with Poodles today... 524 00:31:56,086 --> 00:31:58,123 I can think of a few things 525 00:31:58,192 --> 00:31:59,918 we should do with Poodles today. 526 00:32:21,905 --> 00:32:24,149 Hey, hey, hey! Why you take my magazine? 527 00:32:24,218 --> 00:32:26,392 Oh, shit. I'm sorry. It was just the star signs. 528 00:32:26,461 --> 00:32:28,670 I wanted to take it back to my mate. 529 00:32:28,739 --> 00:32:30,258 Well, next time you ask me. 530 00:32:30,327 --> 00:32:33,468 Ok. I mean, it's only old news. 531 00:32:33,537 --> 00:32:35,022 My old news, not yours. 532 00:32:37,162 --> 00:32:38,957 Why you want old star signs? 533 00:32:39,026 --> 00:32:41,200 Oh, you know, I'm thinking about going back, 534 00:32:41,269 --> 00:32:43,168 making a few changes. 535 00:32:44,065 --> 00:32:45,756 You strange man. 536 00:32:45,825 --> 00:32:48,967 Maybe, but you know what? I'm not strange to me. 537 00:32:49,036 --> 00:32:51,348 I'm normal. 538 00:32:56,905 --> 00:32:58,838 Ok, your food ready. 539 00:32:58,907 --> 00:33:00,771 $9. 540 00:33:03,326 --> 00:33:05,328 Oh, shit! 541 00:33:05,397 --> 00:33:08,055 I'm sorry. I'm $1.20 short. 542 00:33:12,024 --> 00:33:13,784 Next time, you $1.20 more. 543 00:33:14,889 --> 00:33:17,650 - Ok. - Hey. 544 00:33:20,205 --> 00:33:22,621 Good luck with your reincarnation. 545 00:33:22,690 --> 00:33:24,830 Thanks, Lai. 546 00:33:24,899 --> 00:33:27,488 You're the bomb. I love you. 547 00:33:51,029 --> 00:33:52,858 I'm bloody starving. 548 00:33:52,927 --> 00:33:55,343 Heat us up some of that food, will ya? 549 00:33:55,412 --> 00:33:58,139 Ooh, nah, I can't do that. That's mine, Lai said. 550 00:33:58,208 --> 00:34:01,418 Yeah, well, it's my microwave so we can share it. 551 00:34:01,487 --> 00:34:02,971 Huh. 552 00:34:03,041 --> 00:34:04,801 Yeah, alright. 553 00:34:17,676 --> 00:34:19,436 - G'day. - Hi. 554 00:34:20,334 --> 00:34:22,336 Um, I was hoping you could help me. 555 00:34:22,405 --> 00:34:24,096 That's always the plan. 556 00:34:24,165 --> 00:34:26,512 Yeah, I'm looking for some jewellery. 557 00:34:26,581 --> 00:34:29,239 Well, we've got plenty of that. What are you after? 558 00:34:29,308 --> 00:34:31,379 Oh, no, no. Sorry. 559 00:34:31,448 --> 00:34:33,692 I'm not making myself clear. 560 00:34:33,761 --> 00:34:40,595 It's, um... it's the necklace and the bracelet in that photo. 561 00:34:40,664 --> 00:34:42,356 Were these stolen? 562 00:34:42,425 --> 00:34:44,772 No. 563 00:34:48,672 --> 00:34:51,779 Well... yes. 564 00:34:51,848 --> 00:34:53,574 You need to make a police report 565 00:34:53,643 --> 00:34:55,334 with the exact details of the items. 566 00:34:55,403 --> 00:34:57,095 List any identifying features... 567 00:34:57,164 --> 00:34:59,200 No, no. I don't care about the jewellery. 568 00:34:59,269 --> 00:35:01,029 This is about my son. 569 00:35:01,099 --> 00:35:02,928 I know he has been in here 570 00:35:02,997 --> 00:35:06,311 because I've actually found the receipts from your shop 571 00:35:06,380 --> 00:35:08,209 in... in the pockets of his jeans. 572 00:35:08,278 --> 00:35:10,246 He would've had to have had proper ID 573 00:35:10,315 --> 00:35:12,144 and claim any items as his own. 574 00:35:12,213 --> 00:35:15,389 No, look. I'm not trying to get you into trouble, ok? 575 00:35:15,458 --> 00:35:19,462 He's... sold half my house to places like this. 576 00:35:19,531 --> 00:35:23,051 Three weeks ago, this necklace went missing 577 00:35:23,121 --> 00:35:24,950 and I have not seen him since. 578 00:35:25,019 --> 00:35:27,194 He is a good boy. 579 00:35:27,263 --> 00:35:30,576 He's just lost his way, ok? 580 00:35:31,888 --> 00:35:34,546 I am asking for your help. 581 00:35:39,551 --> 00:35:42,588 What's his name? Maybe I can check the records. 582 00:35:42,657 --> 00:35:44,694 James Montgomery. 583 00:35:44,763 --> 00:35:46,972 Oh, I've got a... 584 00:35:47,041 --> 00:35:51,010 That's him, but he... he was a little bit younger there. 585 00:35:51,079 --> 00:35:52,771 He was a bit... 586 00:35:54,186 --> 00:35:55,877 I'll just be a minute. 587 00:36:05,197 --> 00:36:08,096 You recognise him? 588 00:36:08,166 --> 00:36:10,478 Yeah, he's been in a little bit. Why? 589 00:36:10,547 --> 00:36:13,171 His mum's out front. He's taken her gold and disappeared. 590 00:36:13,240 --> 00:36:16,381 Nah, it'd be a while ago. Don't think he's brought in gold. 591 00:36:16,450 --> 00:36:20,523 Have a look at the files. His name's James Montgomery. 592 00:36:20,592 --> 00:36:22,490 Righto. 593 00:36:30,222 --> 00:36:32,397 Danny's looking it up now. 594 00:36:32,466 --> 00:36:34,122 Ok. 595 00:36:34,192 --> 00:36:35,986 Huh... 596 00:36:37,229 --> 00:36:41,647 Is this it? 597 00:36:43,339 --> 00:36:46,618 Can I get you anything? Would you like a glass of water? 598 00:36:46,687 --> 00:36:48,654 No, thank you. 599 00:36:54,695 --> 00:36:56,731 Les. 600 00:37:00,148 --> 00:37:04,463 James has been in three times. The last time was six weeks ago. 601 00:37:05,361 --> 00:37:08,950 Six weeks ago? What... what did he sell? 602 00:37:09,019 --> 00:37:11,470 Three games and an Xbox. 603 00:37:13,265 --> 00:37:15,923 His Xbox? 604 00:37:18,132 --> 00:37:20,307 I'll tell you what I can do. 605 00:37:20,376 --> 00:37:22,378 Can we keep the photo of James? 606 00:37:22,447 --> 00:37:24,794 And I'll get your number. 607 00:37:24,863 --> 00:37:26,623 Ok. 608 00:37:29,212 --> 00:37:32,767 Oh... Sorry. Have you got a pen? 609 00:37:32,836 --> 00:37:35,425 Ah. Thanks. 610 00:37:37,358 --> 00:37:40,948 When he pops up, I'll be sure to let you know. 611 00:37:41,017 --> 00:37:42,708 "When he pops up." 612 00:37:46,056 --> 00:37:47,610 I like that. 613 00:37:52,097 --> 00:37:53,788 Thanks. 614 00:37:56,308 --> 00:37:58,276 I wouldn't worry too much, Jennifer. 615 00:37:58,345 --> 00:38:00,933 Kids these days keep their own times. 616 00:38:02,038 --> 00:38:05,662 Yep. I'm sure you're right. 617 00:38:35,313 --> 00:38:37,970 Oh, this is fucking cold! 618 00:38:42,458 --> 00:38:44,425 What took so fucking long? 619 00:38:44,494 --> 00:38:46,531 There you go, mate. It wasn't long, ok? 620 00:38:46,600 --> 00:38:48,774 It was busy. That's all. 621 00:38:48,843 --> 00:38:51,432 What's your problem? You've got nowhere to be, have ya? 622 00:38:51,501 --> 00:38:53,469 Just hungry. That's all. 623 00:38:54,366 --> 00:38:56,851 Fucking small. 624 00:38:56,920 --> 00:38:59,923 It's not small, mate. It looks normal to me. 625 00:38:59,992 --> 00:39:02,961 You're just getting bigger. Look at ya. 626 00:39:03,030 --> 00:39:05,757 Oh, that's bloody good, mate. 627 00:39:07,034 --> 00:39:10,002 What?! 628 00:39:10,071 --> 00:39:13,316 - Move! - God. 629 00:39:17,182 --> 00:39:20,910 Shit. Look at that angry bastard, mate. 630 00:39:22,014 --> 00:39:24,569 Fucking built like a gorilla. 631 00:39:24,638 --> 00:39:28,158 - He ain't that big. - Oh, he is, mate. Strong too. 632 00:39:28,227 --> 00:39:31,127 - It's all roids. - Yeah, it is too, isn't it? 633 00:39:31,196 --> 00:39:33,785 You could fucking take him, Pauly. Don't you think? 634 00:39:33,854 --> 00:39:35,890 - Bloody oath, I could. - Yeah, on a good day. 635 00:39:35,959 --> 00:39:38,341 It's not the size of the dog in the fight, 636 00:39:38,410 --> 00:39:40,378 it's the size of the fight in the dog. 637 00:39:40,447 --> 00:39:42,034 Bigger they are, harder they fall. 638 00:39:42,103 --> 00:39:44,002 - Exactly. What are your fists? - Fists of iron. 639 00:39:44,071 --> 00:39:46,453 - What would you do with them? - Put him to sleep! 640 00:39:46,522 --> 00:39:50,180 Exactly. He's a nasty bastard. 641 00:39:52,113 --> 00:39:54,737 Ooh, shit. Fuck, Pauly. 642 00:39:54,806 --> 00:39:56,635 - He's looking over at us, mate. - What? 643 00:39:56,704 --> 00:39:58,948 Shit. Don't look at him! Don't look at him, mate. 644 00:39:59,017 --> 00:40:01,399 Fucking hell. Shit, Pauly, he's fucking gonna come over. 645 00:40:01,468 --> 00:40:02,952 - Are you ready for this? - Yeah. 646 00:40:03,021 --> 00:40:04,781 - What are your fists? - Fists of iron! 647 00:40:04,850 --> 00:40:07,094 - What are you gonna do? - Put him to sleep! 648 00:40:07,163 --> 00:40:08,682 Here he is! Ready? Ready? Go! 649 00:40:08,751 --> 00:40:11,616 The fuck you want?! 650 00:40:12,513 --> 00:40:14,239 Sorry, man. That's it! 651 00:40:14,308 --> 00:40:17,069 A fucking killer! He's a fucking killer, this boy! 652 00:40:17,138 --> 00:40:19,175 - Nah, you look after me. - You're funny, mate! 653 00:40:19,244 --> 00:40:21,073 You're such a funny bloke! 654 00:40:23,110 --> 00:40:25,733 - Soup's all over the street now. - Why'd you do that? 655 00:40:25,802 --> 00:40:27,632 Why'd you do that, mate? That's wasteful. 656 00:40:27,701 --> 00:40:29,461 'Cause you're a shit-stirrer. That's why. 657 00:40:29,530 --> 00:40:31,912 - I spent good money on that. - Yeah, my money! 658 00:40:33,465 --> 00:40:35,985 I'll make us a HOT tea. 659 00:40:36,054 --> 00:40:39,160 Well, that is fascinating. 660 00:40:41,197 --> 00:40:42,888 Huh. 661 00:40:55,556 --> 00:40:58,007 I need a loan. 662 00:41:00,319 --> 00:41:02,839 - Hmph, how much do you want? - 9 grand. 663 00:41:02,908 --> 00:41:05,014 Nah, you can buy 'em new for under that. 664 00:41:05,083 --> 00:41:08,189 It's a Breitling chronograph, water resistant up to 100m. 665 00:41:08,258 --> 00:41:09,881 - Yeah, it's two. - What? 666 00:41:09,950 --> 00:41:12,055 - It's 200m. - Yeah, fucking 200m, then. 667 00:41:12,124 --> 00:41:14,299 Look, it's a nice piece, mate, it is, but... 668 00:41:14,368 --> 00:41:17,198 ...you got a chip on the face, there's a scratch down the back. 669 00:41:17,267 --> 00:41:19,960 The best I can do... is two and a half on loan. 670 00:41:20,029 --> 00:41:22,790 Two and a half grand? Are you fucking kidding me? 671 00:41:22,859 --> 00:41:26,553 If you've got the box, papers, I'll stretch it to three if... 672 00:41:32,110 --> 00:41:35,872 - This your place, is it? - No. No, I just work here. 673 00:41:35,941 --> 00:41:38,392 I suggest you find your boss in the next minute 674 00:41:38,461 --> 00:41:39,945 or I'll reach around this counter 675 00:41:40,014 --> 00:41:42,154 and get my own fucking loan, you little cunt. 676 00:41:42,223 --> 00:41:44,191 Hey, Les! 677 00:41:44,260 --> 00:41:46,745 What can I do for you? 678 00:41:48,954 --> 00:41:52,993 Your mate here offered me three grand on my watch. I need nine. 679 00:41:54,546 --> 00:41:57,238 - Three grand? - That's right. 680 00:41:59,309 --> 00:42:01,967 Bit steep, Danny. Would've thought a grand tops. 681 00:42:02,036 --> 00:42:05,108 - Oh-ho! Funny fuck too, are ya? - We're not interested. 682 00:42:08,249 --> 00:42:09,906 Oh, fuck! 683 00:42:11,218 --> 00:42:13,496 I'll fucking get you. 684 00:42:13,565 --> 00:42:15,705 I'll come back with my whole fucking crew 685 00:42:15,774 --> 00:42:17,742 and take your whole fucking shop! 686 00:42:17,811 --> 00:42:20,917 - I beg your pardon? - You heard me, you deaf cunt! 687 00:42:20,986 --> 00:42:23,195 I'll come and take everything you fucking have! 688 00:42:23,264 --> 00:42:26,647 Your money, your gold, your fucking dog, your...! 689 00:42:26,716 --> 00:42:28,994 - Fuck! - Doors, Danny! 690 00:42:30,099 --> 00:42:32,170 Fuck! You... Oh! 691 00:42:34,103 --> 00:42:36,864 - Ugh! - What was that you were saying? 692 00:42:36,933 --> 00:42:38,694 I'll get you. 693 00:42:38,763 --> 00:42:40,523 I don't give a fuck. 694 00:42:40,592 --> 00:42:42,905 Ohh! 695 00:42:42,974 --> 00:42:44,285 Huh! 696 00:42:47,081 --> 00:42:49,670 Now you listen to me, you fucking germ. 697 00:42:49,739 --> 00:42:51,672 If you ever come around here again, 698 00:42:51,741 --> 00:42:54,295 the last thing you'll see is the top of a mincer. 699 00:42:54,364 --> 00:42:57,298 I'll feed you to that fucking dog for a month. 700 00:42:57,367 --> 00:42:59,473 Understand? 701 00:42:59,542 --> 00:43:01,924 - Les! - You understand? 702 00:43:01,993 --> 00:43:05,306 - LES! - You fucking understand?! 703 00:43:05,375 --> 00:43:07,308 Hey, Les, Les! Enough! Enough! 704 00:43:07,377 --> 00:43:09,587 Off! 705 00:43:09,656 --> 00:43:11,519 - What's your name? - Uhh... 706 00:43:11,589 --> 00:43:15,006 - What's your fucking name?! - Look. 707 00:43:15,075 --> 00:43:19,873 Jason Spears, 212 Khartoum Street, West Footscray. 708 00:43:19,942 --> 00:43:24,015 There you go! Now fuck off. 709 00:43:26,086 --> 00:43:30,884 Not the front way. You're not going out the front way. 710 00:43:37,338 --> 00:43:40,065 Fuck... 711 00:43:42,447 --> 00:43:44,380 Hang on. 712 00:43:47,003 --> 00:43:48,764 Now piss off. 713 00:43:52,250 --> 00:43:54,321 Fucking cunt. 714 00:44:09,370 --> 00:44:12,166 You do the floors, mate. I'll do the rest. 715 00:44:33,222 --> 00:44:35,155 Phew... 716 00:44:37,295 --> 00:44:39,469 Uh-oh. Look. 717 00:44:39,538 --> 00:44:41,368 Dickhead's gonna get a ticket. 718 00:44:41,437 --> 00:44:43,957 - Fuck him. - Fuck him. 719 00:44:44,854 --> 00:44:47,063 I'm still hungry now. 720 00:44:51,896 --> 00:44:53,691 There you go, mate. 721 00:44:53,760 --> 00:44:55,693 You sure? 722 00:44:55,762 --> 00:44:59,766 Yeah, go ahead, mate. I'm full. 723 00:45:07,843 --> 00:45:09,845 What's it say? 724 00:45:09,914 --> 00:45:11,570 It says, "Help me! 725 00:45:11,639 --> 00:45:14,677 "I'm trapped in a Chinese bakery and I can't get out." 726 00:45:14,746 --> 00:45:17,680 Poor bloke. 727 00:45:17,749 --> 00:45:20,062 Mate, I was joking. 728 00:45:20,131 --> 00:45:21,995 It was a joke. 729 00:45:22,064 --> 00:45:24,514 Well, maybe. 730 00:45:24,583 --> 00:45:26,482 Maybe not. 731 00:45:27,586 --> 00:45:29,588 We're all in jail in some way. 732 00:45:29,657 --> 00:45:33,351 That's true, mate. That's true. 733 00:45:33,420 --> 00:45:37,527 It's a cunt of a world and a world full of cunts. 734 00:45:41,324 --> 00:45:44,983 Look. I told ya. Look. He's getting a fucking ticket. 735 00:45:45,052 --> 00:45:47,952 He'll be pissed now, the fucking meathead. 736 00:45:48,021 --> 00:45:50,092 Yeah, he might actually come after us this time. 737 00:45:50,161 --> 00:45:53,026 But I'll be alright, won't I, 'cause I'm with the killer! 738 00:45:53,095 --> 00:45:56,443 - The killer, matey! - Fuck off. 739 00:46:03,761 --> 00:46:05,866 Here's one. 740 00:46:05,935 --> 00:46:09,076 "Creative person needed, sense of adventure required, 741 00:46:09,145 --> 00:46:10,975 "to join our dynamic team. 742 00:46:11,044 --> 00:46:13,322 "Immediate start. Full training provided." 743 00:46:13,391 --> 00:46:16,221 - Sounds alright. - What do you actually do? 744 00:46:16,290 --> 00:46:19,569 It doesn't say. What's it matter? It's a job. 745 00:46:19,638 --> 00:46:22,089 Yeah, it's a job. 746 00:46:25,921 --> 00:46:29,510 So in a perfect world, you can do anything, right? 747 00:46:30,615 --> 00:46:33,376 What would you do? 748 00:46:33,445 --> 00:46:35,068 - Hmm... - Anything at all. 749 00:46:35,137 --> 00:46:37,173 World is your oyster type thing. 750 00:46:38,519 --> 00:46:40,349 You can't laugh. 751 00:46:40,418 --> 00:46:42,178 Yeah, go on. 752 00:46:43,283 --> 00:46:46,286 A builder. 753 00:46:46,355 --> 00:46:48,253 What? 754 00:46:48,322 --> 00:46:52,499 Not of houses and things. No, no, no. Of boats. 755 00:46:53,603 --> 00:46:55,916 - Boats? - Yeah. 756 00:46:56,952 --> 00:47:00,300 Well... when I was little, 757 00:47:00,369 --> 00:47:04,062 my dad would take me to the pier and we'd go fishing 758 00:47:04,131 --> 00:47:06,271 and we'd look at all these different ships 759 00:47:06,340 --> 00:47:09,481 and we'd invent these stories about them, 760 00:47:09,550 --> 00:47:12,070 about where they'd been, what they'd seen, 761 00:47:12,139 --> 00:47:14,245 where they were going, all of that. 762 00:47:14,314 --> 00:47:15,902 That's cute. 763 00:47:15,971 --> 00:47:18,801 Yeah, and then... 764 00:47:18,870 --> 00:47:20,492 ...and then he moved away 765 00:47:20,561 --> 00:47:23,875 and he would send me these models to build 766 00:47:23,944 --> 00:47:25,739 and I would build them 767 00:47:25,808 --> 00:47:27,845 and take a photo and send him the photo. 768 00:47:30,986 --> 00:47:33,126 And then they stopped coming 769 00:47:33,195 --> 00:47:35,783 and I never heard from him again. 770 00:47:35,853 --> 00:47:37,785 Jesus. 771 00:47:37,855 --> 00:47:39,857 Yeah. 772 00:47:39,926 --> 00:47:42,721 Well, Mum says he was a real prick anyway. 773 00:47:42,790 --> 00:47:45,276 You're an odd one, you know? 774 00:47:46,553 --> 00:47:49,073 It's others who are odd. 775 00:47:49,142 --> 00:47:51,385 - You want a coffee? - Nah, I'm good. 776 00:47:51,454 --> 00:47:53,698 You sure? I have to get my glasses anyway. 777 00:47:53,767 --> 00:47:55,251 Alright, then, strong skinny... 778 00:47:55,320 --> 00:47:57,357 Skinny soy with three sugars. I know. 779 00:47:57,426 --> 00:47:59,462 - Soy! - Soy! 780 00:48:10,404 --> 00:48:12,027 How's your hand? 781 00:48:12,096 --> 00:48:14,063 It's alright. 782 00:48:16,617 --> 00:48:18,412 I made that for you. 783 00:48:38,708 --> 00:48:40,987 I see you missed a spot. 784 00:48:55,691 --> 00:48:58,797 Hey, mate, would you please have a spare smoke? 785 00:48:58,866 --> 00:49:00,938 - Piss off. - Oh, ok. 786 00:49:01,007 --> 00:49:03,078 Thanks anyway. 787 00:49:03,147 --> 00:49:05,943 You got any change left for a Slurpee or something? 788 00:49:06,012 --> 00:49:07,841 What, you got worms or something? 789 00:49:07,910 --> 00:49:09,843 It's 40 degrees out here! 790 00:49:09,912 --> 00:49:11,741 And only dogs get worms. 791 00:49:11,810 --> 00:49:13,433 - No, they don't. - Yes, they do. 792 00:49:13,502 --> 00:49:16,263 - No, humans get 'em as well. - Bullshit. 793 00:49:16,332 --> 00:49:21,130 Oh, ok. It's bullshit, Lassie. 794 00:49:21,199 --> 00:49:24,375 Oh, here she is! Hey, you miss me, sweetheart? 795 00:49:25,479 --> 00:49:27,136 The man who reads palms. 796 00:49:27,205 --> 00:49:29,207 Spends most of his time with it, he does. 797 00:49:29,276 --> 00:49:32,555 Hey, um, you got a spare ciggie? 798 00:49:32,624 --> 00:49:34,247 - Uh, only rollies. - Great. 799 00:49:34,316 --> 00:49:36,318 A girl after me own heart. 800 00:49:37,215 --> 00:49:39,700 - Hey, can you get worms? - What? 801 00:49:39,769 --> 00:49:41,737 Can a human get worms? 802 00:49:41,806 --> 00:49:43,428 Mm-hm, of course. 803 00:49:43,497 --> 00:49:45,706 Right. Fuck, I thought it was just dogs, hey? 804 00:49:45,775 --> 00:49:48,571 - Learn something new every day. - Hah! Not him. 805 00:49:48,640 --> 00:49:50,711 Be lucky if he learns something new every month. 806 00:49:50,780 --> 00:49:53,818 - He just learned something then. - Yeah, whatever, smartarse. 807 00:49:53,887 --> 00:49:55,958 - Ta. - You want one? 808 00:49:56,027 --> 00:49:58,133 Nah, I'm in training. 809 00:49:58,202 --> 00:50:02,137 Cool. Uh, all the best with the training. 810 00:50:03,172 --> 00:50:05,312 Thanks for the smoke. 811 00:50:06,693 --> 00:50:08,281 Huh. 812 00:50:32,719 --> 00:50:35,618 - Hey. - Hey. 813 00:50:35,687 --> 00:50:37,793 Hello, Juliet. 814 00:50:37,862 --> 00:50:39,450 - Sorry? - Shut up, Les. 815 00:50:39,519 --> 00:50:41,831 Sorry. Don't worry about him. 816 00:50:41,900 --> 00:50:43,661 - It stinks in here. - What? 817 00:50:43,730 --> 00:50:45,283 - Like, uh, bleach. - Oh... 818 00:50:45,352 --> 00:50:47,596 Danny's just done his annual clean-up, haven't you? 819 00:50:47,665 --> 00:50:49,218 Les, shut up! 820 00:50:52,152 --> 00:50:54,913 Well, I'll leave you two alone, then, shall I? 821 00:50:54,982 --> 00:50:57,123 Les! Piss off. 822 00:50:57,192 --> 00:50:59,401 Come on. 823 00:51:04,613 --> 00:51:08,134 - Sorry about that. - It's fine. 824 00:51:09,100 --> 00:51:10,998 - I'll get your glasses, then. - Great. 825 00:51:11,068 --> 00:51:13,139 Did you fix them ok? 826 00:51:13,208 --> 00:51:15,417 Yeah, yeah, yeah. It was fine. 827 00:51:17,177 --> 00:51:19,179 And I've got something else for you. 828 00:51:19,248 --> 00:51:21,457 - Hold on for a sec. - Ok. 829 00:51:32,330 --> 00:51:36,127 - How you going, Casanova? - Oh, piss off, Les. 830 00:51:43,203 --> 00:51:44,894 - Here you go. - What is it? 831 00:51:44,963 --> 00:51:47,207 It's nothing. Don't open it now. Open it later. 832 00:51:47,276 --> 00:51:49,382 - Ok. - Yeah. 833 00:51:49,451 --> 00:51:52,937 Um, I just need my glasses to see it. 834 00:51:53,006 --> 00:51:55,353 Oh, shit. Yeah. Sorry. 835 00:51:56,837 --> 00:51:59,323 - There you go. - Thank you. 836 00:51:59,392 --> 00:52:02,119 - Do I owe you anything? - Huh? 837 00:52:02,188 --> 00:52:05,122 - Money for... - Oh, no, no, no. It's fine. 838 00:52:05,191 --> 00:52:08,539 Ok, thank you, Danny. 839 00:52:09,643 --> 00:52:11,266 I'll see you soon. 840 00:52:11,335 --> 00:52:13,268 Yep, see you soon. 841 00:52:13,337 --> 00:52:14,717 - See you. 'Bye. - 'Bye. 842 00:52:20,516 --> 00:52:22,898 Well, Ruby and I have just had a little chat 843 00:52:22,967 --> 00:52:26,833 and we just wanna say we're very proud of you. 844 00:52:26,902 --> 00:52:29,146 Very smooth. 845 00:52:30,077 --> 00:52:32,528 I feel sick. 846 00:52:59,072 --> 00:53:00,660 That's yours. 847 00:53:08,564 --> 00:53:11,291 - I'll be back in a minute. - Where are you going? 848 00:53:18,988 --> 00:53:20,852 Listen to this one. 849 00:53:20,921 --> 00:53:23,200 Salmon and hoisin citrus. 850 00:53:23,269 --> 00:53:25,409 You got orange juice, scallion, hoisin, 851 00:53:25,478 --> 00:53:28,239 hoisin, coriander seeds, 852 00:53:28,308 --> 00:53:31,587 orange zest and cilantro. 853 00:53:32,485 --> 00:53:34,901 What the hell's cilantro? 854 00:53:36,005 --> 00:53:38,042 I dunno. 855 00:53:38,111 --> 00:53:40,700 Sounds good, though. I love salmon. 856 00:53:40,769 --> 00:53:43,530 Yeah? I like chicken. 857 00:53:43,599 --> 00:53:47,810 You got no class, Danny. None at all. 858 00:53:47,879 --> 00:53:50,019 Hmph. 859 00:53:54,161 --> 00:53:57,648 Oh, this bloody tooth is killing me. 860 00:53:58,752 --> 00:54:02,653 I've gotta get to the post office before 4:00. 861 00:54:02,722 --> 00:54:05,380 Oh, it says here cilantro is coriander. 862 00:54:05,449 --> 00:54:07,727 Why don't they just say 'coriander'? 863 00:54:07,796 --> 00:54:11,040 Hello. I was in here before. 864 00:54:11,109 --> 00:54:12,939 What could I do for you? 865 00:54:13,008 --> 00:54:14,768 I think I left something behind. 866 00:54:14,837 --> 00:54:16,460 Oh, yeah? What was that? 867 00:54:16,529 --> 00:54:19,394 Um, there was a memory card in a camera that I sold. 868 00:54:19,463 --> 00:54:21,672 I can have a look for you if you like. 869 00:54:21,741 --> 00:54:24,226 - What was your name again? - Tony. Tony Robinson. 870 00:54:24,295 --> 00:54:26,159 Thanks a lot, mate. I appreciate it. 871 00:54:26,228 --> 00:54:28,023 You know, normally I'd just leave it, but 872 00:54:28,092 --> 00:54:31,578 it's got the kids' party on it and the missus would kill me. 873 00:54:33,304 --> 00:54:35,168 - This it? - Yeah, that's it, that's it. 874 00:54:35,237 --> 00:54:37,619 - It should still be inside. - Cool. 875 00:54:41,899 --> 00:54:44,350 - Nup, nothing here. - It's gotta be there. 876 00:54:44,419 --> 00:54:46,593 I've looked everywhere. Should still be in there. 877 00:54:46,662 --> 00:54:49,493 Can I have a look? I've searched everywhere. 878 00:54:49,562 --> 00:54:51,391 Oh, hold on, hold on. 879 00:54:51,460 --> 00:54:54,774 I might have left it over there before I gave it a clean. 880 00:54:58,260 --> 00:55:00,952 Hey? Lucky day. 881 00:55:01,021 --> 00:55:04,162 Thank you. That's it. Thanks very much. 882 00:55:04,231 --> 00:55:06,268 - It's my pleasure. - Thanks, guys. 883 00:55:06,337 --> 00:55:08,235 No worries. I'm glad we could help. 884 00:55:08,305 --> 00:55:10,307 Oh, well. Have a good weekend, guys. 885 00:55:10,376 --> 00:55:12,309 Same to you, Poodles. 886 00:55:23,043 --> 00:55:25,598 Hit the tree. Hit the tree, hit the tree! Don't, don't. 887 00:55:25,667 --> 00:55:27,669 - Oh, here she is. Hey! - Oh, hi again. 888 00:55:27,738 --> 00:55:29,947 - How are you, sweetheart? - Good! 'Bye again. Oh! Sorry. 889 00:55:30,016 --> 00:55:32,294 Why don't you watch where you're fucking going? 890 00:55:32,363 --> 00:55:34,331 - Piss off. I said I was sorry. - You alright? 891 00:55:34,400 --> 00:55:36,402 Yeah, I'm fine. 892 00:55:39,853 --> 00:55:43,305 Ok, ok. I'm sorry. 893 00:55:43,374 --> 00:55:45,445 Maybe I wasn't watching where I was going. 894 00:55:45,514 --> 00:55:47,585 Ok. Apology accepted. 895 00:55:47,654 --> 00:55:50,450 Thank you! Now fuck off. 896 00:55:56,456 --> 00:55:59,459 I love that girl so much, man. 897 00:55:59,528 --> 00:56:01,530 Hey, what were you gonna do to him, killer? 898 00:56:01,599 --> 00:56:03,360 Oh, fucking slap him! Slap him like this! 899 00:56:03,429 --> 00:56:05,362 - Oh, oh! - And like this! And like this! 900 00:56:05,431 --> 00:56:07,156 Ohh! 901 00:56:41,259 --> 00:56:43,330 Danny. 902 00:56:43,400 --> 00:56:46,644 - Danny? - Hmm? 903 00:56:46,713 --> 00:56:49,475 - Oh, sorry, mate. - That's ok. 904 00:56:49,544 --> 00:56:51,408 Need a hand with something? 905 00:56:51,477 --> 00:56:54,169 Uh, how much for this one here? 906 00:56:54,238 --> 00:56:55,791 Whereabouts? 907 00:56:55,860 --> 00:56:57,690 Third from the left, second back row. 908 00:56:57,759 --> 00:56:59,588 - Ooh, nice taste. - Thank you. 909 00:56:59,657 --> 00:57:02,419 That's a Tiffany design. It's white gold, two carat. 910 00:57:02,488 --> 00:57:04,559 I'd need 3,300. 911 00:57:04,628 --> 00:57:07,424 Right, I can't get near that one. 912 00:57:07,493 --> 00:57:09,391 What about a lay-by? 913 00:57:09,460 --> 00:57:11,600 - I need it tonight. - Fair enough. 914 00:57:11,669 --> 00:57:13,499 I figure she's more likely to say yes 915 00:57:13,568 --> 00:57:15,432 with something for her finger. 916 00:57:15,501 --> 00:57:17,572 - Yeah, I hear that's the way. - This one here. 917 00:57:17,641 --> 00:57:20,609 - How much for this one? - Oh, no, that's even more. 918 00:57:20,678 --> 00:57:23,647 - That's four and a half. - Fuck. 919 00:57:23,716 --> 00:57:26,650 - I'm sure she's worth it. - Of course she's worth it. 920 00:57:26,719 --> 00:57:28,652 She's worth much more than any of this. 921 00:57:28,721 --> 00:57:30,688 I just don't have the money. 922 00:57:32,310 --> 00:57:35,452 What about this one, in the red box? 923 00:57:35,521 --> 00:57:37,454 Yeah, that's cool. 924 00:57:37,523 --> 00:57:40,629 Antique. It's white gold, about 0.25 in chips. 925 00:57:40,698 --> 00:57:43,252 - What's the damage? - Ooh. 926 00:57:43,321 --> 00:57:47,084 I'd need 1,100. Even then we're barely breaking even. 927 00:57:48,188 --> 00:57:52,641 That's the one. I know it. 928 00:57:52,710 --> 00:57:55,161 Can I have a look? 929 00:57:59,545 --> 00:58:01,512 Do you have a girl? 930 00:58:02,444 --> 00:58:04,929 Nup. Not really. 931 00:58:04,998 --> 00:58:06,413 Yes, you do. 932 00:58:06,483 --> 00:58:08,485 Uh, what's your name? 933 00:58:08,554 --> 00:58:12,247 - Danny. - I'm Jay. 934 00:58:12,316 --> 00:58:15,353 So listen, Danny. I'm just gonna be honest with you. 935 00:58:15,422 --> 00:58:17,735 Uh, I've got $935 on me. 936 00:58:17,804 --> 00:58:20,186 That's absolutely it. 937 00:58:20,255 --> 00:58:22,257 I need that ring today. 938 00:58:22,326 --> 00:58:24,431 So can you please help me out? 939 00:58:27,055 --> 00:58:29,954 Yeah, ok. 935. 940 00:58:30,023 --> 00:58:32,785 Thank you, Danny. Thank you so much, man. 941 00:58:32,854 --> 00:58:35,546 It's my pleasure. I'll grab a bag for you. 942 00:58:35,615 --> 00:58:37,617 She's gonna absolutely love that. 943 00:58:37,686 --> 00:58:39,516 - I'm sure she will. - I hope she does. 944 00:58:39,585 --> 00:58:41,172 She better love it. 945 00:58:41,241 --> 00:58:44,313 - Oh, money. - Hey? No, no. Give it to him. 946 00:58:46,419 --> 00:58:49,077 Got yourself a bargain. 947 00:58:50,423 --> 00:58:52,321 Here you go. 948 00:58:54,323 --> 00:58:57,603 - Thanks heaps, Danny. - No worries. 949 00:58:57,672 --> 00:58:59,466 Hey, good luck for tonight. 950 00:58:59,536 --> 00:59:01,572 Thank you. 951 00:59:03,436 --> 00:59:05,472 935? 952 00:59:05,542 --> 00:59:07,820 - Yep. - Could have got 1,100 easy. 953 00:59:07,889 --> 00:59:09,960 - Nah, he didn't have it. - Of course he did! 954 00:59:10,029 --> 00:59:13,411 I loaned 250 bucks a year ago and it's sat there since. 955 00:59:13,480 --> 00:59:15,448 Still should've tried, Danny. 956 00:59:15,517 --> 00:59:17,346 We made almost 700. 957 00:59:17,415 --> 00:59:19,521 No, I made almost 700. 958 00:59:19,590 --> 00:59:21,903 Alright, you made almost 700. 959 00:59:21,972 --> 00:59:24,768 - Yeah, that's right. - Oh, grumpy cunt. 960 00:59:24,837 --> 00:59:28,219 - What? - Oh, nothing. 961 00:59:30,739 --> 00:59:32,430 I've gotta make the post office. 962 00:59:32,499 --> 00:59:34,881 Oh, New York for sure, man! 963 00:59:34,950 --> 00:59:37,677 - Yeah? - Or maybe Disneyland. 964 00:59:37,746 --> 00:59:39,921 Jesus Christ, anywhere in the world 965 00:59:39,990 --> 00:59:41,854 and you wanna go to bloody Disneyland? 966 00:59:41,923 --> 00:59:43,752 Mate, what are ya? 12 years old? 967 00:59:43,821 --> 00:59:46,375 They reckon it takes three days just to walk around in. 968 00:59:46,444 --> 00:59:49,827 Oh, whoop-de-do! Walking around three days in Disneyland? 969 00:59:49,896 --> 00:59:51,726 I can't think of anything worse. 970 00:59:51,795 --> 00:59:54,280 - Well, where would you go, then? - Honestly? 971 00:59:54,349 --> 00:59:57,317 I might go to Japan. Yeah. 972 00:59:57,386 --> 00:59:59,837 I think that looks pretty good, mate. Culturally different. 973 00:59:59,906 --> 01:00:02,460 - Better than here. - Get yourself a geisha, hey? 974 01:00:02,529 --> 01:00:04,670 A what? 975 01:00:04,739 --> 01:00:06,844 You know, a Japanese prozzie. 976 01:00:06,913 --> 01:00:11,711 Mate, the word you're looking for is 'oiran'. 'Oiran'. 977 01:00:11,780 --> 01:00:13,886 Geisha don't fuck. 978 01:00:15,715 --> 01:00:17,924 I'd love to go to Japan, I tell ya. 979 01:00:17,993 --> 01:00:20,237 I used to have this mate in high school. 980 01:00:20,306 --> 01:00:22,101 He was Japanese. Funny fuck. 981 01:00:22,170 --> 01:00:23,965 - Could fight like a trooper. - Karate kid, hey? 982 01:00:24,034 --> 01:00:27,209 He gave me his number, told me I could call anytime I want. 983 01:00:27,278 --> 01:00:29,522 And I might. I might actually just up and leave. 984 01:00:29,591 --> 01:00:32,042 - What? What's so funny? - That must've been 20 years ago! 985 01:00:32,111 --> 01:00:33,871 You think he's still expecting you? 986 01:00:33,940 --> 01:00:36,356 It's not 20 years ago. It was in high school. 987 01:00:36,425 --> 01:00:38,773 It was... 1993. Fuck! 988 01:00:38,842 --> 01:00:41,223 Hey, Danny son! 989 01:00:41,292 --> 01:00:43,398 - 20 years ago... - Carlo's off to Japan soon. 990 01:00:43,467 --> 01:00:45,780 Shut up, mate! Don't fucking tell other people that. 991 01:00:45,849 --> 01:00:47,954 - Forget about him, mate! - Got a special invite, he does. 992 01:00:48,023 --> 01:00:50,543 - Special invite. - You know the problem with you?! 993 01:00:50,612 --> 01:00:52,234 You got no fucking respect! 994 01:00:52,303 --> 01:00:54,858 You forgotten whose couch you're sleeping on tonight? 995 01:00:54,927 --> 01:00:56,756 You fucking little homeless prick! 996 01:00:56,825 --> 01:00:59,621 I might fucking go to Japan, leave you here on your own. 997 01:00:59,690 --> 01:01:01,312 See how you fucking survive then! 998 01:01:43,734 --> 01:01:45,805 - You like? - Yeah. 999 01:01:53,054 --> 01:01:57,714 Did you hear that? That's the sound of your heart beat. 1000 01:02:02,477 --> 01:02:04,893 27 minutes, 4 seconds. 1001 01:02:04,962 --> 01:02:07,620 27 minutes, 2 seconds. 1002 01:02:07,689 --> 01:02:09,726 27 minutes. 1003 01:02:09,795 --> 01:02:12,418 Oh, fuck, I'm bored. 1004 01:02:14,696 --> 01:02:17,734 Does that help? 1005 01:02:17,803 --> 01:02:20,564 Wanna come out later? 1006 01:02:20,633 --> 01:02:22,359 A bunch of us are going down Chapel. 1007 01:02:22,428 --> 01:02:24,741 Or my cousin's having people over at his place. 1008 01:02:24,810 --> 01:02:27,329 He's got some gorgeous friends. 1009 01:02:27,398 --> 01:02:29,297 It's not really my thing. 1010 01:02:33,577 --> 01:02:37,029 Hey, guess who wrote me a poem. 1011 01:02:37,098 --> 01:02:38,651 What? Who? 1012 01:02:38,720 --> 01:02:40,757 Danny. 1013 01:02:40,826 --> 01:02:43,242 - Danny? - From the pawn shop. 1014 01:02:43,311 --> 01:02:46,659 - Fuck off. No, he didn't. - Yeah. 1015 01:02:46,728 --> 01:02:48,834 Well, what did it say? 1016 01:02:48,903 --> 01:02:51,837 It's just really, really sweet. 1017 01:02:51,906 --> 01:02:55,426 Well, it's kind of weird. He's a bit odd. 1018 01:02:58,429 --> 01:03:01,294 No-one's ever written me a poem before. 1019 01:03:02,399 --> 01:03:04,781 Wow. Danny the dark horse. 1020 01:03:04,850 --> 01:03:08,577 Hey, I wonder if he's hung like one. 1021 01:03:29,081 --> 01:03:31,566 Can I help you with something? 1022 01:03:31,635 --> 01:03:35,950 Oh, yes. I need to purchase a location device for a car. 1023 01:03:36,019 --> 01:03:38,642 - A GPS? - Yes, yes, a GPS. 1024 01:03:38,711 --> 01:03:41,507 Well, what sort are you after? 1025 01:03:41,576 --> 01:03:43,543 Perhaps you could explain the different costs 1026 01:03:43,612 --> 01:03:45,166 and the qualities of the items. 1027 01:03:45,235 --> 01:03:48,721 Well, we've got sat-nav, iNav, TomTom... 1028 01:03:48,790 --> 01:03:51,103 It depends what you want. 1029 01:03:51,172 --> 01:03:53,208 What are you mainly gonna use it for? 1030 01:03:53,277 --> 01:03:55,245 - Pizzas. - Pizzas? 1031 01:03:55,314 --> 01:03:58,627 - Oh, delivery of. - Oh, fair enough. 1032 01:03:58,696 --> 01:04:01,768 Well, you just want something basic. 1033 01:04:01,838 --> 01:04:04,288 This starts at 85 and they go up from there. 1034 01:04:04,357 --> 01:04:07,878 Simple, reliable. You'll find your way around. 1035 01:04:07,947 --> 01:04:09,846 I'm sure it's a very fine item. 1036 01:04:09,915 --> 01:04:11,744 It's just more than I can afford. 1037 01:04:11,813 --> 01:04:13,608 How much have you got? 1038 01:04:13,677 --> 01:04:16,645 - I can spend up to the $50. - Well, I tell you what. 1039 01:04:16,714 --> 01:04:18,337 Leave me the 50, pop in next week, 1040 01:04:18,406 --> 01:04:20,753 fix me up with the rest and it's yours. 1041 01:04:20,822 --> 01:04:22,859 I am to start the job tonight. 1042 01:04:22,928 --> 01:04:25,309 I thank you anyway for the offer, Mr...? 1043 01:04:25,378 --> 01:04:29,072 - Les. - Thank you anyway, Mr Les. 1044 01:04:29,141 --> 01:04:31,143 You sure you wanna deliver pizzas? 1045 01:04:31,212 --> 01:04:33,559 It can get pretty hairy around here. 1046 01:04:33,628 --> 01:04:36,873 Hairy, yes, but my options are currently limited. 1047 01:04:36,942 --> 01:04:39,427 It's either this or driving the taxis. 1048 01:04:39,496 --> 01:04:42,188 - What do you normally do? - Oh, I was a dentist. 1049 01:04:42,257 --> 01:04:45,122 - No shit? - No shits at all, Mr Les. 1050 01:04:45,191 --> 01:04:48,781 So you reckon you're pretty good at this dentistry thing, do you? 1051 01:04:48,850 --> 01:04:50,852 I had a successful practice in India. 1052 01:04:50,921 --> 01:04:52,785 Is that right? 1053 01:04:52,854 --> 01:04:54,683 I hope to have the same opportunity here. 1054 01:04:58,998 --> 01:05:02,519 Ugh! Jesus fucking Christ! 1055 01:05:02,588 --> 01:05:04,935 Excuse me, have you got two bucks 1056 01:05:05,004 --> 01:05:07,075 for my little baby to get some milk? 1057 01:05:07,144 --> 01:05:09,146 Come on, man. Come on. 1058 01:05:09,215 --> 01:05:11,700 Just two bucks? Oh, you fuckin' dog! 1059 01:05:13,840 --> 01:05:16,567 Hey, have you got two bucks for my little baby's milk? 1060 01:05:16,636 --> 01:05:19,122 It's fuckin' boiling and she needs a drink. 1061 01:05:19,191 --> 01:05:21,710 Come on. Be a sweetheart. Please? Please? 1062 01:05:21,779 --> 01:05:23,471 You got no kid. 1063 01:05:24,368 --> 01:05:27,544 Fuck off, then, you do-gooding cunt! 1064 01:05:33,791 --> 01:05:36,035 Tiger, mate. Tiger, alright? 1065 01:05:36,104 --> 01:05:38,796 Tigers are bigger, heavier, stronger, 1066 01:05:38,865 --> 01:05:40,488 plus they live on their own. 1067 01:05:40,557 --> 01:05:42,386 Probably explains why they're so angry. 1068 01:05:42,455 --> 01:05:45,596 Maybe the lion's got more to fight for, though. 1069 01:05:45,665 --> 01:05:47,633 No! Tiger. 1070 01:05:47,702 --> 01:05:50,532 Everyone knows tiger wins any day of the week. 1071 01:05:50,601 --> 01:05:54,122 Yeah, well, panther beats them both. You know why? 1072 01:05:54,191 --> 01:05:56,262 - Let me guess. - That's right. 1073 01:05:56,331 --> 01:05:58,161 'Cause they're black! 1074 01:05:58,230 --> 01:06:01,060 Dave Sands, Lionel Rose, Anthony Mundine 1075 01:06:01,129 --> 01:06:03,683 and Paul 'The Kid' Carr. 1076 01:06:03,752 --> 01:06:05,237 What did you just say? 1077 01:06:05,306 --> 01:06:08,654 - Pauly 'The Kid'. - You're not a fucking kid! 1078 01:06:08,723 --> 01:06:11,346 - How old are ya? - 30. 1079 01:06:11,415 --> 01:06:13,210 Exactly. 1080 01:06:13,279 --> 01:06:15,695 Pauly 'The Kid'! 1081 01:06:17,318 --> 01:06:21,184 - Oh, fuck me gently. - What? 1082 01:06:21,253 --> 01:06:23,496 I think I'm in love. 1083 01:06:23,565 --> 01:06:25,050 I know her. 1084 01:06:25,119 --> 01:06:27,535 - Oh, piss off. - I do. 1085 01:06:27,604 --> 01:06:29,468 Call her over, then. 1086 01:06:31,366 --> 01:06:33,851 Alright. 1087 01:06:33,920 --> 01:06:36,130 Hey, Claire! Come and say hi. 1088 01:06:36,199 --> 01:06:38,580 - Oh, hey. How's it going? - Top of the world, lovely. 1089 01:06:38,649 --> 01:06:40,099 - How about you? - Same old. 1090 01:06:40,168 --> 01:06:42,377 Running late for work. 1091 01:06:43,309 --> 01:06:45,484 Excuse me, Claire, let me introduce you 1092 01:06:45,553 --> 01:06:48,763 to my very good friend Pauly 'The Kid' Carr. 1093 01:06:48,832 --> 01:06:51,766 - Hello. - Hey. 1094 01:06:51,835 --> 01:06:53,354 That's what horses eat. 1095 01:06:53,423 --> 01:06:55,321 True, but they prefer sugar. 1096 01:06:56,771 --> 01:06:58,428 I gotta go. 1097 01:06:58,497 --> 01:07:00,223 - See ya, darlin'. - Nice to meet you, Claire. 1098 01:07:00,292 --> 01:07:02,466 Nice to meet you, Pauly 'The Kid'. 1099 01:07:05,055 --> 01:07:07,747 Ooh! 1100 01:07:07,816 --> 01:07:10,164 She's beautiful. 1101 01:07:10,233 --> 01:07:12,062 How the fuck do you know her? 1102 01:07:12,131 --> 01:07:15,238 I used to see her up at the flats all the time. 1103 01:07:15,307 --> 01:07:17,516 Started talking to her. She's a pretty smart cookie. 1104 01:07:17,585 --> 01:07:20,174 - Does she work around here? - She works everywhere. 1105 01:07:20,243 --> 01:07:22,624 She's a stripper. 1106 01:07:22,693 --> 01:07:24,454 Even better. 1107 01:07:24,523 --> 01:07:26,835 Oh, dream on! 1108 01:07:28,009 --> 01:07:31,150 - Hey, tell me something. - What? 1109 01:07:32,289 --> 01:07:35,051 What's a stripper do when they got their, um... 1110 01:07:35,120 --> 01:07:36,742 You know. 1111 01:07:36,811 --> 01:07:39,020 What? I don't know what you're talking about. 1112 01:07:39,089 --> 01:07:41,367 - Their periods. - Oh, Jesus Christ. 1113 01:07:41,436 --> 01:07:43,266 Sometimes I wonder what goes through 1114 01:07:43,335 --> 01:07:44,991 that pea-sized brain of yours. 1115 01:07:45,061 --> 01:07:47,960 I'm just asking, man. Do they stop work? What do they do? 1116 01:07:48,029 --> 01:07:52,068 Well, I don't know, but I've been told they use a sea sponge. 1117 01:07:52,137 --> 01:07:53,966 What, from the beach? 1118 01:07:54,035 --> 01:07:56,762 Yeah, but you can get 'em at any chemist. 1119 01:07:56,831 --> 01:07:59,075 And they just put it up there? 1120 01:07:59,144 --> 01:08:00,766 Well, I suppose so, mate. 1121 01:08:00,835 --> 01:08:03,734 I tell ya, why don't you ask Claire next time you see her? 1122 01:08:03,803 --> 01:08:07,083 Say, "Hey, Claire, do you use a sea sponge?" 1123 01:08:10,120 --> 01:08:12,950 Hey, mind if I nick off early? 1124 01:08:13,019 --> 01:08:15,746 - No, of course not. Go. - Thanks, babe. 1125 01:08:15,815 --> 01:08:20,751 Ohh, I just feel like I can't fucking breathe in here. 1126 01:08:22,132 --> 01:08:24,238 Why don't you split early too? 1127 01:08:24,307 --> 01:08:26,757 Nah, I've almost finished. 1128 01:08:26,826 --> 01:08:30,106 Hey, have a good weekend at the club... party thing. 1129 01:08:30,175 --> 01:08:32,280 I'll tell you one thing - 1130 01:08:32,349 --> 01:08:35,766 someone's gonna get lucky for sure! 1131 01:08:43,015 --> 01:08:45,121 Danny! 1132 01:08:45,190 --> 01:08:47,537 This is Harsha, my dentist. 1133 01:08:47,606 --> 01:08:51,230 - Nice to meet you, Mr Danny. - Yeah, you too, mate. 1134 01:08:51,299 --> 01:08:53,715 Grab us that sat-nav, will you, please? 1135 01:08:53,784 --> 01:08:55,717 Yep. 1136 01:08:55,786 --> 01:08:59,445 There you go. That'll get you where you need to be. 1137 01:08:59,514 --> 01:09:02,034 A thousand bloody thanks, Mr Les. 1138 01:09:02,103 --> 01:09:03,932 I can drop the rest in next week. 1139 01:09:04,001 --> 01:09:05,796 Oh, don't worry, I don't think 1140 01:09:05,865 --> 01:09:08,178 this dentistry thing's gonna work out for you. 1141 01:09:08,247 --> 01:09:10,111 I'll let you in on a little secret. 1142 01:09:10,180 --> 01:09:12,803 I'm a much better dentist than a driver. 1143 01:09:12,872 --> 01:09:14,391 Don't be a stranger. 1144 01:09:14,460 --> 01:09:17,498 I shan't. I won't. 1145 01:09:20,501 --> 01:09:24,367 - Goodbye, Mr Danny. - Yep, see you, mate. 1146 01:09:24,436 --> 01:09:26,645 Nice guy, that. 1147 01:09:26,714 --> 01:09:30,683 Shockin' fucking dentist, but a nice guy. 1148 01:09:30,752 --> 01:09:32,789 Maybe you've just got bad teeth. 1149 01:09:32,858 --> 01:09:35,930 Maybe! Maybe I do! 1150 01:09:38,104 --> 01:09:39,830 Alright. 1151 01:09:41,038 --> 01:09:42,937 Are you gonna wish me luck? 1152 01:09:43,006 --> 01:09:45,526 You don't want my luck, Danny. 1153 01:09:50,910 --> 01:09:52,878 But you may as well have this. 1154 01:09:56,502 --> 01:09:59,505 - Jesus. Are you sure? - You don't want it? 1155 01:10:01,990 --> 01:10:03,820 I do. 1156 01:10:08,756 --> 01:10:10,309 Thank you. 1157 01:10:10,378 --> 01:10:12,553 You're welcome. 1158 01:10:12,622 --> 01:10:15,003 Now piss off before I change my mind. 1159 01:10:20,077 --> 01:10:21,700 Hey. 1160 01:10:23,184 --> 01:10:24,841 Thanks, Les. 1161 01:10:37,957 --> 01:10:41,478 It seems like such a pity just to leave it sitting there, eh? 1162 01:10:41,547 --> 01:10:43,377 So you wanna do this? 1163 01:10:43,446 --> 01:10:46,138 Yeah, fuck him. In you get. 1164 01:10:46,207 --> 01:10:48,071 - Alright, I'm driving. - Great. 1165 01:10:48,140 --> 01:10:50,694 Just make it quick, will you, Fangio? 1166 01:11:03,224 --> 01:11:04,674 Whoo! 1167 01:11:04,743 --> 01:11:07,573 - Where to? - Disneyland, please, driver. 1168 01:11:07,642 --> 01:11:09,679 Shit, Pauly! For fuck's sake! 1169 01:11:09,748 --> 01:11:12,509 - You told me you could drive! - Yeah, hang on, hang on. 1170 01:11:12,578 --> 01:11:15,374 Go, mate. Fucking go, go, go! 1171 01:11:15,443 --> 01:11:17,756 Go! 1172 01:12:09,325 --> 01:12:10,981 Hello? 1173 01:12:11,050 --> 01:12:12,673 Sorry, we're closed. 1174 01:12:12,742 --> 01:12:14,260 Oh, hi. 1175 01:12:14,330 --> 01:12:16,504 I'll just be a minute, love. 1176 01:12:18,057 --> 01:12:19,956 How's your glasses? 1177 01:12:20,025 --> 01:12:22,545 Um, good. Completely fixed. 1178 01:12:23,442 --> 01:12:25,720 I thought you might like this. 1179 01:12:29,931 --> 01:12:31,864 Uh, that's tonight. 1180 01:12:31,933 --> 01:12:33,694 Yep. 1181 01:12:33,763 --> 01:12:35,281 Are you going? 1182 01:12:35,351 --> 01:12:37,560 No, I just make him nervous. 1183 01:12:37,629 --> 01:12:39,562 I thought you might like to go, though. 1184 01:12:39,631 --> 01:12:42,668 Yeah, of course, of course. 1185 01:12:42,737 --> 01:12:44,636 Why didn't he say anything? 1186 01:12:44,705 --> 01:12:47,224 Cat got his tongue, never gave it back. 1187 01:12:47,293 --> 01:12:49,054 What does that mean? 1188 01:12:50,193 --> 01:12:52,747 He's been through a lot, young Danny. 1189 01:12:55,716 --> 01:12:59,029 - Hey, you should come. - Nah, I've done enough. 1190 01:12:59,098 --> 01:13:01,204 You have a good night. 1191 01:13:01,273 --> 01:13:03,482 - I'll catch you later. - 'Bye. 1192 01:13:06,485 --> 01:13:08,729 ♪ Oh, lady 1193 01:13:08,798 --> 01:13:11,490 ♪ Running down to the riptide 1194 01:13:11,559 --> 01:13:14,666 ♪ Taken away to the dark side 1195 01:13:14,735 --> 01:13:18,324 ♪ I wanna be your left-hand man 1196 01:13:18,394 --> 01:13:20,361 ♪ I love you 1197 01:13:20,430 --> 01:13:22,777 ♪ When you're singing that song 1198 01:13:22,846 --> 01:13:25,711 ♪ And I got a lump in my throat 1199 01:13:25,780 --> 01:13:29,232 ♪ 'Cause you're gonna sing the words wrong 1200 01:13:29,301 --> 01:13:31,890 ♪ I got a lump in my throat 1201 01:13:31,959 --> 01:13:37,482 ♪ 'Cause you're gonna sing the words wrong ♪ 1202 01:13:41,555 --> 01:13:43,349 - What's this? - Oi, bro. 1203 01:13:43,419 --> 01:13:44,972 We should go look for some chicks. 1204 01:13:45,041 --> 01:13:47,008 We can sell this shit, mate. 1205 01:13:49,873 --> 01:13:52,428 Oh, shit! Bingo! 1206 01:14:18,315 --> 01:14:20,283 Dad! 1207 01:15:02,567 --> 01:15:04,292 - Pizza. - Thanks, mate. 1208 01:15:04,361 --> 01:15:07,157 ♪ You don't know where... ♪ 1209 01:15:07,226 --> 01:15:09,608 - Keep the change. - ♪ I'm going to... 1210 01:15:09,677 --> 01:15:12,369 - Thank you. - No worries. 1211 01:15:12,438 --> 01:15:17,651 ♪ Just wanna see another side of you 1212 01:15:19,549 --> 01:15:23,139 ♪ You don't know what I'm going through... ♪ 1213 01:15:27,557 --> 01:15:33,839 ♪ I just wanna show you the way 1214 01:15:35,427 --> 01:15:40,984 ♪ Change is what we need 1215 01:15:42,848 --> 01:15:46,196 - ♪ New places... - Huh... 1216 01:15:46,265 --> 01:15:49,234 ♪ For you and me 1217 01:15:51,547 --> 01:15:55,378 ♪ It's those friends of mine 1218 01:15:55,447 --> 01:15:59,796 ♪ The smiling friends of mine 1219 01:15:59,865 --> 01:16:03,282 ♪ It's those friends of mine 1220 01:16:03,351 --> 01:16:07,563 ♪ Those crazy friends of mine 1221 01:16:07,632 --> 01:16:11,532 ♪ They've gotta let me in 1222 01:16:11,601 --> 01:16:15,640 ♪ I've gotta let you out 1223 01:16:15,709 --> 01:16:20,161 ♪ I've gotta let me in 1224 01:16:20,230 --> 01:16:23,786 ♪ Scream and shout 1225 01:16:25,546 --> 01:16:27,790 ♪ Ohh-ohh 1226 01:16:28,894 --> 01:16:31,690 ♪ Ohh-ohh 1227 01:16:33,589 --> 01:16:39,008 ♪ Ohh-ohh-ohh-ohh-ohh-ohh 1228 01:16:39,077 --> 01:16:43,219 ♪ And it's those friends of mine 1229 01:16:43,288 --> 01:16:46,878 ♪ The smiling friends of mine 1230 01:16:46,947 --> 01:16:50,813 ♪ It's those friends of mine 1231 01:16:50,882 --> 01:16:55,645 ♪ Those crazy friends of mine... ♪ 1232 01:17:10,833 --> 01:17:13,594 ♪ Stranger on the road again 1233 01:17:13,663 --> 01:17:17,805 ♪ I'm lost in outer space, my friend 1234 01:17:17,874 --> 01:17:21,153 ♪ What's gonna bring me back... ♪ 1235 01:17:22,707 --> 01:17:24,329 ♪ And fight a pain 1236 01:17:24,398 --> 01:17:27,815 ♪ That tears my heart again... 1237 01:17:52,253 --> 01:17:54,221 You're alright. 1238 01:17:54,290 --> 01:17:55,981 You nervous, mate? 1239 01:17:59,088 --> 01:18:01,400 No. 1240 01:18:01,469 --> 01:18:04,058 I'm gonna be extraordinary. 1241 01:18:13,033 --> 01:18:15,829 Ohh... 1242 01:19:05,395 --> 01:19:07,363 Ohh... 1243 01:19:12,955 --> 01:19:14,853 Pauly? 1244 01:19:15,958 --> 01:19:17,407 Pauly? 1245 01:19:19,271 --> 01:19:21,929 I, uh... 1246 01:19:23,068 --> 01:19:27,141 Huh, nah. 1247 01:19:52,546 --> 01:19:54,617 Thanks. 1248 01:19:54,686 --> 01:19:56,964 - Hi. - Fuck! 1249 01:19:57,033 --> 01:19:59,898 Hi. 1250 01:19:59,967 --> 01:20:02,763 You're late to your own exhibition. 1251 01:20:02,832 --> 01:20:04,800 How did you find out? 1252 01:20:04,869 --> 01:20:06,594 Uh, through Les. 1253 01:20:06,663 --> 01:20:08,527 Les? 1254 01:20:08,596 --> 01:20:10,081 Jesus. 1255 01:20:10,978 --> 01:20:13,498 - You cool? - Yeah. 1256 01:20:14,602 --> 01:20:17,019 Yeah, I'm cool. 1257 01:20:17,088 --> 01:20:20,056 Danny! There are a couple of people I want you to meet. 1258 01:20:20,125 --> 01:20:22,162 - Yeah. Bridget, this is Kate. - Hi. 1259 01:20:22,231 --> 01:20:24,681 Hi. Grab a drink. I won't keep him too long. 1260 01:20:24,750 --> 01:20:26,304 Ok. 1261 01:20:29,859 --> 01:20:31,654 I think I'm gonna shit myself. 1262 01:20:31,723 --> 01:20:34,174 What? Twice in one day? 1263 01:20:34,243 --> 01:20:36,383 Ohh... 1264 01:20:41,077 --> 01:20:44,149 Here he is - Danny. 1265 01:21:10,072 --> 01:21:12,522 Come meet these guys. See you later. 1266 01:21:12,591 --> 01:21:14,870 - Here he is - Danny. - Hey, how are you going? 1267 01:21:14,939 --> 01:21:18,114 Nice to meet you. 1268 01:21:24,086 --> 01:21:25,984 Yeah, we'll talk. 1269 01:21:26,053 --> 01:21:27,848 Yeah, just excuse me for one minute. 1270 01:21:27,917 --> 01:21:29,401 Ok. 1271 01:21:32,611 --> 01:21:34,441 Oh, hi, superstar. 1272 01:21:34,510 --> 01:21:35,925 Piss off. 1273 01:21:35,994 --> 01:21:38,134 Did you do all of these? 1274 01:21:39,687 --> 01:21:43,346 Yep. What do you think? 1275 01:21:44,830 --> 01:21:47,005 I think you're a freak. 1276 01:21:49,525 --> 01:21:51,285 A beautiful bloody freak. 1277 01:21:57,567 --> 01:21:59,121 Let's get out of here. 1278 01:21:59,190 --> 01:22:02,055 - Where? - Wherever you want. 1279 01:22:02,124 --> 01:22:04,195 What about all your fans? 1280 01:22:04,264 --> 01:22:06,576 - I thought you were one. - Nuh-uh. 1281 01:22:06,645 --> 01:22:08,509 No, I came for the free drink. 1282 01:22:20,521 --> 01:22:22,730 I wanna show you something. 1283 01:22:37,676 --> 01:22:42,060 Well? We go in? 1284 01:22:50,034 --> 01:22:52,139 Beautiful night. 1285 01:22:55,142 --> 01:22:58,594 Come on. Early bird catch worm. 1286 01:23:17,682 --> 01:23:20,305 They look like tiny specks. 1287 01:23:22,204 --> 01:23:25,759 I heard if you throw a coin off the Eiffel Tower, 1288 01:23:25,828 --> 01:23:28,451 you could kill someone. 1289 01:23:28,520 --> 01:23:30,143 Yeah? 1290 01:23:30,212 --> 01:23:32,938 If you hit them in the right spot. 1291 01:23:33,008 --> 01:23:35,631 Or the wrong spot. 1292 01:23:36,770 --> 01:23:38,841 Imagine that. 1293 01:23:38,910 --> 01:23:44,157 You're walking down the street and then, bang, you're gone. 1294 01:23:45,606 --> 01:23:48,299 You wouldn't know. 1295 01:24:25,370 --> 01:24:29,616 ♪ We come into this world alone, you say 1296 01:24:29,685 --> 01:24:33,378 ♪ And we're gonna leave it the same 1297 01:24:34,552 --> 01:24:39,039 ♪ Everything's up to you, you say 1298 01:24:39,108 --> 01:24:42,215 ♪ Ain't no-one else here to blame 1299 01:24:43,492 --> 01:24:48,048 ♪ It's up to you to make your stand 1300 01:24:48,117 --> 01:24:51,086 ♪ It's up to you to win 1301 01:24:52,259 --> 01:24:56,919 ♪ There's a lot of wisdom in your words, my love 1302 01:24:56,988 --> 01:25:01,026 ♪ Please remember this 1303 01:25:01,096 --> 01:25:05,859 ♪ We all need a little love 1304 01:25:05,928 --> 01:25:10,381 ♪ Someone who will hold us close 1305 01:25:10,450 --> 01:25:15,765 ♪ Remind us that we're not alone down here 1306 01:25:15,834 --> 01:25:18,147 ♪ Oh, dear 1307 01:25:18,216 --> 01:25:22,669 ♪ I love you more than you probably wanna hear 1308 01:25:32,575 --> 01:25:37,132 ♪ You're a tough little cookie, I know, my love 1309 01:25:37,201 --> 01:25:40,480 ♪ When you spill your milk, you yell 1310 01:25:41,481 --> 01:25:46,141 ♪ And you don't ask many favours, love 1311 01:25:46,210 --> 01:25:49,420 ♪ 'Cause you're the one that gives 1312 01:25:50,490 --> 01:25:55,184 ♪ And you ain't got too much time for crying 1313 01:25:55,253 --> 01:25:58,636 ♪ And none for bitterness 1314 01:25:59,809 --> 01:26:01,846 ♪ On you the world depends 1315 01:26:01,915 --> 01:26:04,159 ♪ My love 1316 01:26:04,228 --> 01:26:06,851 ♪ Please remember this... 92758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.