All language subtitles for Jurassic.World.Rebirth.2025.MULTi.1080NLp.HDTS-SyncUP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,733 --> 00:00:49,203
SJUTTON Ă
R TIDIGARE...
2
00:01:33,766 --> 00:01:37,181
SAINT-HIBER ISLAND 226 mil öster om Franska Guyana
3
00:01:38,381 --> 00:01:43,181
Prestanda-Redaktör: Sparta
4
00:02:18,510 --> 00:02:19,930
JA.
5
00:02:20,090 --> 00:02:20,430
Jag Àr ledsen.
6
00:02:20,670 --> 00:02:21,770
Jag vÀntar.
7
00:02:23,410 --> 00:02:24,410
OKEJ.
8
00:02:24,530 --> 00:02:25,530
JA.
9
00:02:29,210 --> 00:02:31,530
Tre, tvÄ, ett...
10
00:02:40,730 --> 00:02:44,470
Jag sÄg det inte i labbet. Har vi ett sömnpiller?
11
00:02:45,330 --> 00:02:45,670
JA.
12
00:02:45,890 --> 00:02:48,651
Upp till 0,5 ml per 45 kg kan behövas.
13
00:02:49,170 --> 00:02:49,630
Okej, killar.
14
00:02:50,070 --> 00:02:51,070
FÀltet Àr gratis.
15
00:02:52,590 --> 00:02:54,690
Vi vill inte döda honom.
16
00:02:55,410 --> 00:02:56,570
Vissa dagar önskar jag det.
17
00:03:48,640 --> 00:03:49,240
StÀng dörrarna!
18
00:03:49,460 --> 00:03:50,460
StÀng dörrarna!
19
00:03:54,940 --> 00:03:55,500
NEJ!
20
00:03:55,501 --> 00:03:55,860
NEJ!
21
00:03:56,000 --> 00:03:56,240
NEJ!
22
00:03:56,241 --> 00:03:57,500
StÀng inte dörren!
23
00:04:19,410 --> 00:04:20,530
Kom igen nu!
24
00:04:20,730 --> 00:04:21,730
Ăppna dörren!
25
00:04:27,460 --> 00:04:28,820
SÀtt pÄ kameran.
26
00:04:29,140 --> 00:04:29,520
Okej.
27
00:04:29,840 --> 00:04:30,440
Oroa dig inte.
28
00:04:30,860 --> 00:04:31,860
SÀtt pÄ kameran.
29
00:04:32,120 --> 00:04:32,720
SlÄ pÄ den.
30
00:04:32,900 --> 00:04:33,120
JA.
31
00:04:33,260 --> 00:04:33,740
SnÀlla...
32
00:04:33,960 --> 00:04:34,960
Jag Àr ledsen.
33
00:04:35,500 --> 00:04:37,640
Ăppna dörren, snĂ€lla!
34
00:04:44,860 --> 00:04:46,520
Herregud...
35
00:04:51,060 --> 00:04:52,420
NEJ!
36
00:04:53,500 --> 00:04:54,500
FörlÄt!
37
00:04:55,340 --> 00:04:56,340
NEJ!
38
00:05:10,920 --> 00:05:15,334
I DAG...
39
00:05:17,065 --> 00:05:23,219
TRETTIOTVĂ
Ă
R HAR GĂ
TT SEDAN DINOSAURIERNAS Ă
TERKOMST.
40
00:05:23,419 --> 00:05:30,743
KLIMATET OCH DE MODERNA SJUKDOMARNA HAR DOCK TAGIT ETT STORT STEG FRAMĂ
T OCH ALLMĂNHETENS INTRESSE HAR FĂRSVAGATS.
41
00:05:32,590 --> 00:05:38,637
MAJORITETEN AV DE ĂVERLEVANDE ARTERNA LEVER NU BARA I EN TROPISK ZON RUNT EKVATORN.
42
00:05:40,503 --> 00:05:45,957
DET ĂR UTTRYCKLIGT FĂRBJUDET att fĂ„ tillgĂ„ng till man
43
00:06:47,034 --> 00:06:47,820
För guds skull...
44
00:06:48,400 --> 00:06:49,240
LÄt det Àntligen vila.
45
00:06:49,380 --> 00:06:50,780
Kom igen, fÄ det ur vÀgen!
46
00:06:51,460 --> 00:06:52,460
Wow, is!
47
00:06:52,700 --> 00:06:53,060
Min Gud.
48
00:06:53,460 --> 00:06:56,060
New York Àr ocksÄ mycket kallt.
49
00:06:59,400 --> 00:07:00,820
Mrs Bennet, förmodar jag?
50
00:07:01,300 --> 00:07:01,680
Hej dÄ.
51
00:07:02,260 --> 00:07:06,220
Hade vi inte ett möte i...? Det var inte svÄrt att hitta dig.
52
00:07:08,000 --> 00:07:09,300
Hur hörde du talas om mig?
53
00:07:09,820 --> 00:07:11,380
Paolo Pasolini, Blackwater.
54
00:07:12,400 --> 00:07:13,500
Skickade han ett meddelande till dig?
55
00:07:13,900 --> 00:07:17,480
Ja. Han sa Ät mig att sÀga att Felix inte Àr sig sjÀlv.
56
00:07:18,760 --> 00:07:19,760
Okej, jag lyssnar.
57
00:07:19,820 --> 00:07:21,000
Spioner, va?
58
00:07:21,100 --> 00:07:22,100
EnastÄende!
59
00:07:23,960 --> 00:07:25,880
Vad gör du pÄ Parker Genix?
60
00:07:26,280 --> 00:07:29,100
Mitt företag hÄller pÄ att utveckla ett nytt lÀkemedel.
61
00:07:29,300 --> 00:07:31,040
Vi har specifika behov.
62
00:07:31,041 --> 00:07:32,400
Det lÄter vagt.
63
00:07:32,540 --> 00:07:34,020
SĂ„ vad betyder det?
64
00:07:34,600 --> 00:07:37,640
Det sÀgs att man fÄr saker utan att stÀlla för mÄnga frÄgor.
65
00:07:38,440 --> 00:07:39,440
Ăr det vad de sĂ€ger?
66
00:07:39,520 --> 00:07:43,660
De sÀger ocksÄ att du inte bryr dig om de rÀttsliga konsekvenserna.
67
00:07:45,420 --> 00:07:47,200
LÄt dem stÀnga den.
68
00:07:47,400 --> 00:07:48,600
Det Àr en komplimang.
69
00:07:49,160 --> 00:07:50,360
Det betyder att du fÄr resultat.
70
00:07:51,800 --> 00:07:55,440
Jag förlorade en vÀn pÄ mitt förra jobb. Jag tillhandahÄller inte lÀngre nÄgot.
71
00:07:55,441 --> 00:07:56,400
Du vet inte ens vad det Àr.
72
00:07:56,401 --> 00:07:58,960
Du jobbar för ett lÀkemedelsföretag, eller hur?
73
00:07:59,040 --> 00:08:00,760
Du ringde mig ocksÄ.
74
00:08:00,880 --> 00:08:02,440
De Àr frÄn specialstyrkan. Kom igen, nu gÄr vi.
75
00:08:03,380 --> 00:08:05,460
Jag antar att detta handlar om piratkopiering av programvara?
76
00:08:06,280 --> 00:08:09,960
FörlÄt, jag sysslar med ÄterhÀmtning, inte hackning.
77
00:08:10,600 --> 00:08:11,600
Det hÀr Àr dinosaurier.
78
00:08:12,260 --> 00:08:14,700
De kanske Àr fÀrdiga med oss, men vi Àr inte fÀrdiga med dem.
79
00:08:15,260 --> 00:08:18,640
De Àr alla döda eller blöder, sÄ...
80
00:08:18,641 --> 00:08:20,860
Med undantag för nÄgra fÄ öar nÀra ekvatorn.
81
00:08:21,820 --> 00:08:24,560
Ja, och det finns en anledning till varför de Àr kÀrnvapenzoner.
82
00:08:25,080 --> 00:08:26,080
Den som lÀmnar dör.
83
00:08:26,840 --> 00:08:28,500
Och det Àr dÀr du kommer in i bilden.
84
00:08:31,160 --> 00:08:32,160
Nej, tack.
85
00:08:34,720 --> 00:08:39,580
Visste du att 20% av befolkningen dör av hjÀrtsjukdomar?
86
00:08:39,660 --> 00:08:41,760
En av fem mÀnniskor i vÀrlden.
87
00:08:42,240 --> 00:08:44,156
TÀnk pÄ nÄgon du kÀnner.
88
00:08:44,180 --> 00:08:46,600
TÀnk dig att ge den ytterligare 20 Ärs livslÀngd.
89
00:08:46,620 --> 00:08:47,700
Rörande.
90
00:08:47,760 --> 00:08:48,500
Det Àr inte mitt omrÄde.
91
00:08:48,501 --> 00:08:50,020
VÄra kassakistor Àr fulla.
92
00:08:58,380 --> 00:08:59,380
Hur full Àr den?
93
00:09:00,700 --> 00:09:01,700
För dig? VÀldigt mycket.
94
00:09:04,240 --> 00:09:05,980
Jag kommer att behöva ett nummer.
95
00:09:07,040 --> 00:09:07,480
Tio;
96
00:09:07,700 --> 00:09:08,700
Sex nollor?
97
00:09:10,080 --> 00:09:11,440
Tillsammans med de tio första?
98
00:09:12,300 --> 00:09:13,300
NEJ.
99
00:09:14,480 --> 00:09:15,780
Vi talar om egendom.
100
00:09:17,000 --> 00:09:18,156
SÄ mycket pengar att du aldrig kommer att behöva dem igen
101
00:09:18,157 --> 00:09:20,421
riskera sina liv.
102
00:09:22,500 --> 00:09:23,620
Bra. Vad Àr tricket?
103
00:09:24,400 --> 00:09:26,940
Eventuella straffrÀttsliga förfaranden.
104
00:09:27,700 --> 00:09:33,401
Vi Àr pÄ vÀg till en plats dÀr alla regeringar har förbjudit tilltrÀde.
105
00:09:35,160 --> 00:09:36,760
BerÀtta inte för nÄgon dÄ.
106
00:09:40,140 --> 00:09:41,460
Vi kanske har ett problem.
107
00:09:42,220 --> 00:09:45,820
Han vet inte om det Àn, men vi kommer att ta med oss en medborgare.
108
00:09:50,480 --> 00:09:54,240
Neo-Jurassic-perioden visade sig vara dödlig för dinosaurierna.
109
00:09:55,260 --> 00:09:59,252
Ăven om vissa arter överlever i ett fĂ„tal isolat,
110
00:09:59,253 --> 00:10:03,520
syrerika tropiska klimat nÀra ekvatorn...
111
00:10:04,160 --> 00:10:09,701
...dÀr kontakt med mÀnniskor och andra avancerade arter Àr sÀker.
112
00:10:27,070 --> 00:10:28,070
God morgon, doktorn.
113
00:10:28,730 --> 00:10:30,190
Ledsen för det ovÀntade besöket.
114
00:10:30,750 --> 00:10:31,750
Kan vi prata?
115
00:10:31,970 --> 00:10:33,290
TyvÀrr, idag Àr en katastrof.
116
00:10:33,430 --> 00:10:34,430
De hÄller pÄ att stÀnga ner oss.
117
00:10:34,431 --> 00:10:38,050
Dr Henry Loomis. Zora Bennett, uppdragsspecialist.
118
00:10:38,230 --> 00:10:38,230
Hej dÄ.
119
00:10:38,550 --> 00:10:39,550
Vilket uppdrag?
120
00:10:41,610 --> 00:10:44,910
Killar, varför tar ni inte en paus ett tag?
121
00:10:46,770 --> 00:10:47,770
Tack ska ni ha.
122
00:10:47,870 --> 00:10:51,830
Dr. Loomis har varit konsult Ät Parker Genix under de senaste sex mÄnaderna...
123
00:10:51,831 --> 00:10:54,003
...för kardiologiska problem och ett nytt lÀkemedel,
124
00:10:54,004 --> 00:10:56,570
paleodioxin, som kommer frÄn den största dinosaurien.
125
00:10:57,170 --> 00:10:59,070
Datormodeller visar att den kan fÄnga upp
126
00:10:59,071 --> 00:11:01,610
hjÀrtsjukdom med i genomsnitt tvÄ decennier.
127
00:11:01,830 --> 00:11:03,310
TÀnk pÄ vad det skulle innebÀra för din mamma.
128
00:11:03,311 --> 00:11:05,190
Jag beklagar er förlust.
129
00:11:06,590 --> 00:11:07,350
Alla lÀser ett kuvert.
130
00:11:07,430 --> 00:11:08,790
Om du tar det till personalen, sÄ gÄr jag.
131
00:11:09,270 --> 00:11:10,310
Jag Àr ledsen för det som hÀnde.
132
00:11:11,110 --> 00:11:13,050
Forskning Àr grundlÀggande.
133
00:11:13,110 --> 00:11:14,610
Men vi kan inte göra kliniker.
134
00:11:14,910 --> 00:11:16,494
Vi kan inte syntetisera DNA.
135
00:11:16,694 --> 00:11:19,070
Vi behöver levande dinosauriemÀstare.
136
00:11:19,570 --> 00:11:21,910
Den hÀr arten mÄste vara riktigt jÀttelik.
137
00:11:22,550 --> 00:11:24,510
De större djuren delas in i tre kategorier:
138
00:11:24,910 --> 00:11:26,830
Hav, land och luft.
139
00:11:27,710 --> 00:11:28,610
Varför sÄ stor?
140
00:11:28,611 --> 00:11:30,350
PÄ grund av deras hjÀrta.
141
00:11:31,310 --> 00:11:33,510
Ju större hjÀrtmuskler, desto starkare.
142
00:11:34,150 --> 00:11:35,390
Och de levde lÀngre.
143
00:11:35,870 --> 00:11:39,050
Ăver hundra Ă„r för vissa flygande sauropoder frĂ„n kritaperioden.
144
00:11:39,510 --> 00:11:43,610
SÄ de tre element vi behöver Àr...
145
00:11:44,370 --> 00:11:45,370
...Mosasaurus.
146
00:11:46,410 --> 00:11:48,570
Han bor i havet.
147
00:11:50,590 --> 00:11:50,950
E...
148
00:11:51,350 --> 00:11:52,350
...Titanosaurus.
149
00:11:52,850 --> 00:11:58,370
Du hittar dem pÄ land ... och i luften.
150
00:11:59,950 --> 00:12:00,950
Quetzalcoatl.
151
00:12:01,070 --> 00:12:02,150
Den största pterosaurien.
152
00:12:03,470 --> 00:12:07,430
Var och en av dem levde i över ett sekel innan de drabbades av genetisk degeneration.
153
00:12:08,190 --> 00:12:09,828
Ett lÀkemedel som förebygger hjÀrtsjukdom
154
00:12:09,829 --> 00:12:12,211
Det skulle vara den största medicinska upptÀckten pÄ Ärhundraden.
155
00:12:12,430 --> 00:12:13,430
JA.
156
00:12:13,550 --> 00:12:15,350
Det skulle vara vÀrt miljarder, eller hur?
157
00:12:16,510 --> 00:12:17,510
Biljoner.
158
00:12:18,090 --> 00:12:20,190
Det enda sÀttet att komplettera DNA
159
00:12:20,191 --> 00:12:23,890
Det hÀr Àr blod- och vÀvnadsprover frÄn levande dinosaurier.
160
00:12:25,170 --> 00:12:25,770
UrsÀkta mig?
161
00:12:25,970 --> 00:12:29,090
Vill du tappa blod medan de fortfarande Àr vid liv?
162
00:12:29,350 --> 00:12:32,790
Hemoglobinet oxideras inom nÄgra sekunder efter döden.
163
00:12:33,170 --> 00:12:35,190
Hypostas och koagulation följer omedelbart.
164
00:12:36,670 --> 00:12:41,550
Lyckligtvis lever alla dessa arter i ett isolerat omrÄde.
165
00:12:42,030 --> 00:12:44,870
Vi bildar ett team och vill börja omedelbart.
166
00:12:45,510 --> 00:12:48,910
Vi har konkurrenter och Mr Parker kommer inte att acceptera andraplatsen.
167
00:12:49,490 --> 00:12:50,530
Kommer du att vara redo i morgon?
168
00:12:51,570 --> 00:12:52,570
Dr Loomis?
169
00:12:55,260 --> 00:12:56,580
Jag blev helt enkelt förvÄnad.
170
00:12:57,000 --> 00:12:57,380
Sex?
171
00:12:57,520 --> 00:12:58,520
NĂ€ra.
172
00:12:59,040 --> 00:13:02,160
Vi Àr inte kvalificerade att upptÀcka eller förutsÀga beteenden.
173
00:13:05,260 --> 00:13:07,040
Varför skickar du inte en armé?
174
00:13:08,360 --> 00:13:09,360
Du Àr rik.
175
00:13:10,220 --> 00:13:11,220
Konfidentialitet.
176
00:13:11,440 --> 00:13:13,200
Ju fÀrre mÀnniskor som kÀnner till det, desto bÀttre.
177
00:13:14,060 --> 00:13:15,600
Jag kan garantera din sÀkerhet.
178
00:13:15,880 --> 00:13:17,300
Ja, mer eller mindre.
179
00:13:17,340 --> 00:13:17,660
Nej, nej, nej, nej.
180
00:13:17,661 --> 00:13:18,661
Det Àr inte en frÄga om sÀkerhet.
181
00:13:18,760 --> 00:13:20,600
Men... mer eller mindre?
182
00:13:20,880 --> 00:13:21,880
JA.
183
00:13:25,560 --> 00:13:28,640
Det du föreslÄr Àr helt olagligt.
184
00:13:30,240 --> 00:13:31,756
BerÀttade du för honom om nollorna?
185
00:13:31,780 --> 00:13:33,521
Det Àr inte... Vad menar du med det?
186
00:13:37,280 --> 00:13:38,960
Har du nÄgonsin sett en fri dinosaurie?
187
00:13:40,560 --> 00:13:43,230
Inte i en nöjespark eller
188
00:13:43,231 --> 00:13:46,240
en varelse som gÄtt vilse i staden.
189
00:13:46,760 --> 00:13:48,880
I sin naturliga miljö.
190
00:13:50,620 --> 00:13:54,600
Om du inte har gjort det, Àr du bara en besökare pÄ zoo.
191
00:14:09,910 --> 00:14:13,170
Förra veckan sÄlde vi tolv biljetter.
192
00:14:15,510 --> 00:14:20,010
För fem Är sedan fick man stÄ i kö i timmar för att komma in.
193
00:14:23,730 --> 00:14:25,590
Ingen bryr sig om de hÀr varelserna lÀngre.
194
00:14:28,280 --> 00:14:29,310
De förtjÀnar nÄgot bÀttre.
195
00:14:31,070 --> 00:14:32,290
Jag behöver bara... ...behöver lite tid.
196
00:14:33,590 --> 00:14:34,590
Ja, naturligtvis.
197
00:14:34,870 --> 00:14:36,450
Ta all tid du vill ha.
198
00:14:37,150 --> 00:14:38,810
Alla protokoll.
199
00:14:39,090 --> 00:14:45,530
Det Àr inte... Hela ditt liv har fört dig till det hÀr ögonblicket.
200
00:15:05,560 --> 00:15:06,560
HallÄ?
201
00:15:06,920 --> 00:15:07,920
JA.
202
00:16:01,100 --> 00:16:02,100
Martin Krebs.
203
00:16:02,780 --> 00:16:03,780
Pratade vi i telefon?
204
00:16:05,380 --> 00:16:06,220
Ja, Krebs.
205
00:16:06,340 --> 00:16:07,660
Jag Àr ledsen...
206
00:16:08,780 --> 00:16:11,620
Jag har tÀnkt pÄ det, men jag kan inte göra det.
207
00:16:12,580 --> 00:16:15,940
Jag skulle vilja det, för Zoras skull, men det Àr inte möjligt.
208
00:16:17,580 --> 00:16:18,580
Vad?
209
00:16:19,500 --> 00:16:21,660
Vi hade kommit överens pÄ telefon.
210
00:16:23,160 --> 00:16:24,520
Du bestÀmmer taxan.
211
00:16:24,720 --> 00:16:27,240
Det Àr inte det. Det Àr bara det att... ...det Àr för riskabelt för min bÄt.
212
00:16:29,280 --> 00:16:32,040
Jag har inte betalat honom Àn. Jag antar att du inte förstÄr.
213
00:16:32,520 --> 00:16:33,520
Inga missförstÄnd.
214
00:16:35,040 --> 00:16:38,220
Vad i helvete Àr det som hÀnder hÀr?
215
00:16:38,660 --> 00:16:39,660
Ăr det hĂ€r din man?
216
00:16:39,820 --> 00:16:39,940
JA.
217
00:16:40,280 --> 00:16:42,280
Vi tillbringade tio Är tillsammans i Marsok.
218
00:16:43,400 --> 00:16:45,416
Duncan Àr bÀst. Det Àr dÀrför han Àr hÀr.
219
00:16:45,440 --> 00:16:45,920
PĂ„ toppen av vad?
220
00:16:45,921 --> 00:16:46,320
I drinken?
221
00:16:46,860 --> 00:16:47,860
Breeze'.
222
00:16:48,200 --> 00:16:49,200
Inga vapen, okej?
223
00:16:49,840 --> 00:16:50,360
Okej, okej.
224
00:16:50,660 --> 00:16:51,660
Under transport.
225
00:16:52,320 --> 00:16:54,280
Och genom att passera mÀnniskor och saker dÀr de inte borde.
226
00:16:54,900 --> 00:16:56,760
Saken Àr den att jag inte kan göra det den hÀr gÄngen, Zora.
227
00:16:56,840 --> 00:16:57,840
Jag Àr ledsen.
228
00:16:58,240 --> 00:16:59,460
Synd, men okej.
229
00:17:01,240 --> 00:17:02,540
Det hÀr Àr en stor förlust, Duncan.
230
00:17:02,541 --> 00:17:03,541
Du lovade mig.
231
00:17:04,060 --> 00:17:05,500
Nu Àr vi vilse.
232
00:17:08,320 --> 00:17:09,320
Jag Àr ledsen.
233
00:17:10,080 --> 00:17:12,140
Jag vill inte se allt det hÀr falla samman.
234
00:17:15,770 --> 00:17:16,770
LÄt mig berÀtta en sak för dig.
235
00:17:17,770 --> 00:17:19,790
Varför gör du inte en Àrlig gest?
236
00:17:20,250 --> 00:17:26,170
Du vet, sÄ till att börja med... En tanke Àr att fördubbla
237
00:17:26,171 --> 00:17:27,505
det överenskomna beloppet och sedan
238
00:17:27,506 --> 00:17:30,311
Jag ska ordna med Duncan och hans stÀllföretrÀdare.
239
00:17:30,790 --> 00:17:31,790
JA.
240
00:17:32,650 --> 00:17:33,630
Mycket trevligt.
241
00:17:33,631 --> 00:17:36,470
TÀnkte du pÄ det innan eller bestÀmde du dig nu?
242
00:17:37,110 --> 00:17:38,470
Vi försöker hjÀlpa dig.
243
00:17:38,810 --> 00:17:40,450
Jag Àr inte hÀr för att bli förolÀmpad.
244
00:17:40,710 --> 00:17:41,810
Okej, för guds skull.
245
00:17:41,890 --> 00:17:42,890
Klart.
246
00:17:43,030 --> 00:17:43,370
Söt.
247
00:17:44,050 --> 00:17:45,050
Söt.
248
00:17:45,410 --> 00:17:46,850
Vi kommer att ta en avstickare frÄn Barbados.
249
00:17:48,030 --> 00:17:51,990
För att undvika statliga kontroller, Àven om det inte finns sÄ mÄnga.
250
00:17:54,590 --> 00:17:55,590
Varför dÄ?
251
00:17:59,370 --> 00:18:01,530
För ingen Àr dum nog att gÄ dit vi gÄr.
252
00:18:12,290 --> 00:18:14,630
Hej, hur mÄr du?
253
00:18:14,670 --> 00:18:15,670
VĂL.
254
00:18:16,150 --> 00:18:17,150
Bobby under vattnet.
255
00:18:17,230 --> 00:18:18,670
Han kommer att ansvara för teamets sÀkerhet.
256
00:18:20,350 --> 00:18:22,810
Att inte hamna i nÄgon av dessa situationer.
257
00:18:28,720 --> 00:18:29,720
Living.
258
00:18:30,860 --> 00:18:32,160
NÄgot annat;
259
00:18:33,320 --> 00:18:35,700
Ja, jag kan inte göra det.
260
00:18:35,701 --> 00:18:38,520
Jag skulle vilja, som en tjÀnst, att du anvÀnder... Nej, vi har verifierat det.
261
00:18:39,100 --> 00:18:40,100
Okej, bra.
262
00:18:41,840 --> 00:18:42,840
NÀr Äker vi?
263
00:18:55,760 --> 00:18:56,500
Kom och se.
264
00:18:56,680 --> 00:18:56,940
Vad?
265
00:18:57,160 --> 00:18:59,300
Har du sett hur mycket King Kay ger oss för det hÀr?
266
00:19:00,620 --> 00:19:01,620
JA.
267
00:19:02,520 --> 00:19:03,100
KÀra nÄn...
268
00:19:03,340 --> 00:19:04,340
Ă
h, ja!
269
00:19:11,040 --> 00:19:12,440
Vi har goda nyheter, killar.
270
00:19:12,441 --> 00:19:15,128
Mosasaurusen var mÀrkt i fÄngenskap och
271
00:19:15,129 --> 00:19:17,780
InGen fortsatte att övervaka honom efter rymningen.
272
00:19:17,920 --> 00:19:21,640
Vi köpte deras data efter konkursen och hÄller nu pÄ att spÄra den.
273
00:19:21,960 --> 00:19:26,640
Ingen annan vet sÄ mycket om det, men sÄ hÀr Àr det.
274
00:19:27,260 --> 00:19:31,480
Första provet cirka 150 mil bort, nÀra ekvatorn.
275
00:19:33,380 --> 00:19:34,980
Varför nÀra ekvatorn?
276
00:19:35,040 --> 00:19:36,520
Varför bor de inte nÄgon annanstans?
277
00:19:37,760 --> 00:19:40,180
Det terrestra landskapet Àr inte lÀngre för dem.
278
00:19:41,060 --> 00:19:46,540
Luften Àr annorlunda, solljuset, insekterna, vÀxtligheten,
279
00:19:47,040 --> 00:19:48,040
har allt förÀndrats.
280
00:19:48,520 --> 00:19:49,920
Men i nÀrheten av ekvatorn Àr klimatet
281
00:19:50,120 --> 00:19:52,200
Det ser ut ungefÀr som det gjorde för 60 miljoner Är sedan.
282
00:19:52,580 --> 00:19:54,200
Den Àr varm och rik pÄ syre.
283
00:19:54,480 --> 00:19:58,180
Mosasaurusen rör sig runt den ö som vi Àr pÄ vÀg mot.
284
00:19:58,580 --> 00:20:02,700
Det finns ett komplex dÀr som var parkens ursprungliga verkstad.
285
00:20:03,860 --> 00:20:07,980
Den övergavs efter en olycka.
286
00:20:10,360 --> 00:20:12,515
Vi mÄste gÄ in och ta de tre
287
00:20:12,516 --> 00:20:14,880
mÀstare och lÀmna sÄ snabbt som möjligt.
288
00:20:15,820 --> 00:20:20,500
För Àven om tvÄ dussin arter har överlevt dÀr i 20 Är,
289
00:20:21,940 --> 00:20:24,980
Detta Àr inte pÄ nÄgot sÀtt en kontrollerad miljö.
290
00:20:26,140 --> 00:20:28,000
Jag tror att allt kommer att bli bra.
291
00:20:29,400 --> 00:20:30,400
Vad Àr det hÀr?
292
00:20:31,140 --> 00:20:32,180
FrÄn och med dÄ vet du vad som vÀntar dig.
293
00:20:33,080 --> 00:20:34,080
Hur snabbt?
294
00:20:34,660 --> 00:20:36,380
Klart, pÄ nÄgra sekunder.
295
00:20:37,260 --> 00:20:38,260
Vad hÀnder nu?
296
00:20:40,220 --> 00:20:41,960
Sen... överlever du.
297
00:20:48,900 --> 00:20:50,157
Det Àr hÀr du berÀttar för mig
298
00:20:50,357 --> 00:20:52,620
Ăr det ett brott att döda en dinosaurie, doktorn?
299
00:20:52,780 --> 00:20:55,100
Nej, jag sÀger att det Àr en synd att döda en dinosaurie.
300
00:20:59,900 --> 00:21:03,060
TÀnk om vi stannade dÀr hela dagen?
301
00:21:04,380 --> 00:21:06,780
DÄ befinner vi oss pÄ en plats dÀr vi inte borde vara.
302
00:21:10,000 --> 00:21:12,080
Det hÀr Àr vÄr specialitet, dr Loomis.
303
00:21:14,020 --> 00:21:18,860
Utan avsikt att behÄlla djuren tar vi proverna och Äker dÀrifrÄn.
304
00:21:19,360 --> 00:21:21,416
Vi tappar ljuset innan vi fÄr kontakt.
305
00:21:21,440 --> 00:21:23,100
Vi startar aktiviteten pÄ morgonen.
306
00:21:24,220 --> 00:21:25,220
Hur gÄr exporten till?
307
00:21:26,300 --> 00:21:28,200
Dessa pilar tar blodprov.
308
00:21:28,540 --> 00:21:29,820
Du fÄr bara en chans per rÀttegÄng.
309
00:21:30,220 --> 00:21:32,040
Moses har fem centimeter hud,
310
00:21:32,240 --> 00:21:34,581
sÄ du mÄste vara inom tio meter.
311
00:21:36,760 --> 00:21:38,800
Och nÀr den Àr full, stöter den ut sig sjÀlv.
312
00:21:40,280 --> 00:21:43,980
Den kommer att skjutas ivÀg cirka 60 meter bort, som en raket.
313
00:21:47,600 --> 00:21:50,920
Och i det kritiska ögonblicket kommer den att öppna sin fallskÀrm och skjuta sig pÄ oss.
314
00:21:51,640 --> 00:21:52,640
Jag kastar den.
315
00:21:54,000 --> 00:21:57,440
FjÀrrbiopsin Àr enkel. Jag rekommenderar det.
316
00:22:01,120 --> 00:22:02,740
Kom, sÄ ska jag visa dig nÄgot.
317
00:22:08,030 --> 00:22:09,030
Hörde du det dÀr plaskandet?
318
00:22:09,490 --> 00:22:09,870
JA.
319
00:22:09,871 --> 00:22:14,390
TÀnk dig nu att bÄten rullar 15-20 grader i en hastighet av 30 knop.
320
00:22:14,750 --> 00:22:16,200
Svett droppar i dina ögon och
321
00:22:16,201 --> 00:22:18,371
Du Àr sÄ nÀra att du kan se hans tÀnder.
322
00:22:19,450 --> 00:22:20,450
Du klarade det.
323
00:22:27,180 --> 00:22:28,580
VĂ€nligen passera.
324
00:22:28,700 --> 00:22:29,700
Verkligen;
325
00:22:29,780 --> 00:22:30,780
Eftersom du insisterar.
326
00:22:38,370 --> 00:22:39,910
Jag stÄr inte ut med det.
327
00:22:42,070 --> 00:22:44,250
Det var ett nöje att arbeta med dig, Z.
328
00:22:44,251 --> 00:22:44,530
Vad?
329
00:22:44,531 --> 00:22:47,230
Men jag tror att vi just har hittat vÄr nya ledare.
330
00:22:49,070 --> 00:22:50,070
Inga missförstÄnd.
331
00:22:50,290 --> 00:22:52,950
Jag tror inte att detta kommer att förolÀmpa nÄgon.
332
00:22:53,830 --> 00:22:54,830
Jag Àr förolÀmpad.
333
00:23:00,590 --> 00:23:02,030
Jag har hört talas om Booker.
334
00:23:05,350 --> 00:23:06,350
JA.
335
00:23:06,630 --> 00:23:07,630
Jag Àr hemskt ledsen.
336
00:23:09,350 --> 00:23:10,350
JA.
337
00:23:12,590 --> 00:23:13,590
Vilket uppdrag var du pÄ?
338
00:23:14,850 --> 00:23:18,840
Ett enkelt utbildningsuppdrag i Jemen.
339
00:23:20,410 --> 00:23:21,210
Inget speciellt.
340
00:23:21,370 --> 00:23:22,590
En fastklÀmd bil.
341
00:23:24,450 --> 00:23:25,450
FrÄn ingenstans.
342
00:23:28,570 --> 00:23:29,570
Ă
tminstone snabbt.
343
00:23:32,090 --> 00:23:33,390
Inte precis.
344
00:23:34,770 --> 00:23:35,870
Fan ocksÄ.
345
00:23:37,710 --> 00:23:39,350
Han förtjÀnade det inte.
346
00:23:41,710 --> 00:23:42,710
NEJ.
347
00:23:46,350 --> 00:23:48,070
Jag var tvungen att berÀtta för hans fru.
348
00:23:48,790 --> 00:23:49,990
Det var fruktansvÀrt.
349
00:23:51,210 --> 00:23:52,650
Du kan inte vara pÄ din vakt för alltid, Z.
350
00:23:52,810 --> 00:23:53,150
NEJ.
351
00:23:53,810 --> 00:23:54,810
Det Àr arbete.
352
00:23:56,070 --> 00:23:57,370
I slutÀndan förstör det dig.
353
00:23:58,110 --> 00:23:59,630
Det Àr dÀrför jag Àr hÀr.
354
00:24:00,210 --> 00:24:03,310
Jag försöker köpa tillbaka mitt liv.
355
00:24:03,470 --> 00:24:04,070
Sanningen;
356
00:24:04,090 --> 00:24:05,290
Jag trodde att jag hade saknat dig.
357
00:24:07,730 --> 00:24:10,330
Vet du vad jag verkligen saknade?
358
00:24:12,310 --> 00:24:13,830
Min mammas begravning.
359
00:24:16,430 --> 00:24:17,430
JA.
360
00:24:17,630 --> 00:24:18,750
FruktansvÀrt, Zora.
361
00:24:19,310 --> 00:24:20,650
Ja, ja...
362
00:24:20,990 --> 00:24:23,751
Ărligt talat Ă€r det det vĂ€rsta jag nĂ„gonsin har hört nĂ„gon göra.
363
00:24:24,050 --> 00:24:24,550
Tack sÄ mycket.
364
00:24:24,570 --> 00:24:26,170
Du Àr ett stort stöd för mig.
365
00:24:28,230 --> 00:24:29,230
Min Gud.
366
00:24:36,440 --> 00:24:38,200
SnÀlla, berÀtta hur det var mellan dig och Amelia.
367
00:24:49,080 --> 00:24:51,080
Varje gÄng vi tittade pÄ varandra...
368
00:24:53,600 --> 00:24:55,160
...trÀffade vi vÄr son.
369
00:24:59,140 --> 00:25:02,620
Det Àr lÀttare för oss bÄda att göra det pÄ egen hand.
370
00:25:11,990 --> 00:25:13,250
Vi Àr för barmhÀrtighet.
371
00:25:15,270 --> 00:25:22,970
Vad sÀgs om att vi överlever och blir rika den hÀr gÄngen?
372
00:25:24,590 --> 00:25:26,750
Rikedom Àr vackert, men det Àr inte tillrÀckligt.
373
00:25:27,910 --> 00:25:28,910
Korrekt.
374
00:25:29,210 --> 00:25:31,290
Gör nÄgot viktigt medan du har tid.
375
00:25:32,090 --> 00:25:33,090
OKEJ.
376
00:25:33,270 --> 00:25:34,690
Skjut inte upp det till senare.
377
00:25:35,910 --> 00:25:36,910
VĂ€nta inte, Zora.
378
00:25:37,590 --> 00:25:38,650
VĂ€nta inte.
379
00:26:02,560 --> 00:26:03,620
RÀknar du, Àlskling?
380
00:26:05,340 --> 00:26:06,380
Jag gillar det.
381
00:26:08,180 --> 00:26:11,820
Det Àr en lÄng resa över Atlanten och nÀr den tar slut saknar jag dem.
382
00:26:15,520 --> 00:26:18,080
Ăr det dĂ€rför du har sĂ„ mĂ„nga saker i fickorna?
383
00:26:20,120 --> 00:26:21,380
Han behöver det inte.
384
00:26:22,520 --> 00:26:23,520
JA.
385
00:26:24,040 --> 00:26:26,100
SÄ, Àlskling, var Àr din pojkvÀn?
386
00:26:26,320 --> 00:26:27,540
Nu Àr det hans tur att sÀtta sig bakom ratten.
387
00:26:28,300 --> 00:26:29,300
Kommer han att komma eller inte?
388
00:26:29,500 --> 00:26:30,620
Jag sa det till honom.
389
00:26:30,980 --> 00:26:32,020
Han klÀr sig fortfarande.
390
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
OKEJ.
391
00:26:36,880 --> 00:26:37,880
Vill du öva?
392
00:26:39,200 --> 00:26:40,200
OKEJ.
393
00:26:40,440 --> 00:26:43,140
Som pappa visade dig. Ner, ner, runt.
394
00:26:43,141 --> 00:26:45,480
Ner, ner, runt.
395
00:26:45,720 --> 00:26:47,320
Har du nÄgonsin önskat att du hade en trÄkig pappa?
396
00:26:47,880 --> 00:26:48,880
JA.
397
00:26:53,060 --> 00:26:54,060
Ăntligen.
398
00:26:58,820 --> 00:26:59,820
God kvÀll, Xavier.
399
00:27:00,580 --> 00:27:01,580
Vad Àr det som hÀnder?
400
00:27:02,820 --> 00:27:03,820
Klockan Àr sex.
401
00:27:04,880 --> 00:27:05,880
Jag vet.
402
00:27:07,620 --> 00:27:09,500
Jag höll pÄ att svimma.
403
00:27:10,600 --> 00:27:11,600
Din tur.
404
00:27:11,640 --> 00:27:13,300
Jag sov som en baby.
405
00:27:16,960 --> 00:27:18,180
Vill du ta över ratten?
406
00:27:22,020 --> 00:27:23,160
Jag Àr ett lik.
407
00:27:23,760 --> 00:27:24,480
Faktiskt sÄ...
408
00:27:24,640 --> 00:27:26,440
Jag kommer att somna vid ratten.
409
00:27:26,540 --> 00:27:27,540
Jag tÀcker det.
410
00:27:27,680 --> 00:27:28,160
OKEJ.
411
00:27:28,460 --> 00:27:29,240
Nej, nej, min Àlskade.
412
00:27:29,320 --> 00:27:30,320
Det har vi redan sagt.
413
00:27:30,380 --> 00:27:31,020
Du behöver sova.
414
00:27:31,060 --> 00:27:32,060
Jag behöver ocksÄ sova.
415
00:27:32,540 --> 00:27:33,700
Nu Àr det din tur, Xavier.
416
00:27:33,780 --> 00:27:34,780
Kom igen, mannen.
417
00:27:35,620 --> 00:27:38,320
Ruben, kan vi inte kasta ankar?
418
00:27:39,620 --> 00:27:40,360
Du kan starta den.
419
00:27:40,620 --> 00:27:41,620
Vi har inte gjort det Àn.
420
00:27:42,800 --> 00:27:44,960
Vi har bara 50 meter kedja.
421
00:27:45,560 --> 00:27:47,820
Havsbottnen Àr 2.000 meter.
422
00:27:51,440 --> 00:27:53,736
Det kanske du skulle ha tÀnkt pÄ innan du Äkte.
423
00:27:53,760 --> 00:27:57,000
Har du nÄn aning om hur mycket... Jag byggde den hÀr bÄten, okej, Xavier?
424
00:27:57,001 --> 00:27:58,001
Jag vet vad jag gör.
425
00:27:58,220 --> 00:27:58,820
SÄ du Àr okej?
426
00:27:59,000 --> 00:27:59,660
Ăr det blĂ„sigt?
427
00:28:00,020 --> 00:28:00,460
Vet du vad?
428
00:28:00,461 --> 00:28:01,560
Sov i ytterligare en timme.
429
00:28:01,680 --> 00:28:02,340
Jag mÄr bra.
430
00:28:02,540 --> 00:28:02,840
JA.
431
00:28:02,841 --> 00:28:03,460
Jag har den.
432
00:28:03,560 --> 00:28:03,720
Punkt.
433
00:28:03,721 --> 00:28:04,060
Jag mÄr bra.
434
00:28:04,120 --> 00:28:05,120
Du Àr den bÀste.
435
00:28:05,160 --> 00:28:06,160
Fem cola.
436
00:28:06,420 --> 00:28:07,420
Ge mig lite...
437
00:28:07,880 --> 00:28:10,820
Har du lakrits? Jag Àr galen i det.
438
00:28:11,420 --> 00:28:12,420
Jag Àlskar det hÀr.
439
00:28:24,340 --> 00:28:25,900
Jag sa inte ett ord.
440
00:28:26,260 --> 00:28:27,400
Inte ett ord.
441
00:28:28,300 --> 00:28:29,300
Du gjorde bra ifrÄn dig.
442
00:28:29,980 --> 00:28:30,980
Sitt.
443
00:28:33,720 --> 00:28:33,880
Vad?
444
00:28:34,080 --> 00:28:35,160
Hade han Ätminstone tagit med sig en T-shirt?
445
00:28:35,800 --> 00:28:36,280
OKEJ.
446
00:28:36,540 --> 00:28:39,020
Uppenbarligen ser du inte vad jag ser.
447
00:28:39,620 --> 00:28:40,620
Den nakna spindeln.
448
00:28:40,880 --> 00:28:41,880
Ă
h, nu!
449
00:28:43,660 --> 00:28:46,860
Vi hoppades att det bara skulle vara vi tre.
450
00:28:47,280 --> 00:28:48,580
Ett sista Àventyr.
451
00:28:49,900 --> 00:28:51,980
Jag gÄr pÄ New York University, inte Mongoliet.
452
00:28:53,580 --> 00:28:54,680
Jag vet.
453
00:28:54,820 --> 00:28:55,820
Du har rÀtt.
454
00:29:01,730 --> 00:29:02,730
Vad Àr det hÀr?
455
00:29:05,110 --> 00:29:06,110
Var?
456
00:29:11,970 --> 00:29:13,150
1 p.m.
457
00:29:13,610 --> 00:29:14,670
De Àr pÄ vÀg österut.
458
00:29:15,450 --> 00:29:15,930
Dolphins?
459
00:29:16,470 --> 00:29:17,470
NEJ.
460
00:29:18,050 --> 00:29:19,050
De har inga vingar.
461
00:29:20,470 --> 00:29:21,470
SkrÀddare.
462
00:29:29,860 --> 00:29:30,860
Kom igen, nu gÄr vi.
463
00:29:31,220 --> 00:29:32,220
Ta tag i ratten.
464
00:29:41,200 --> 00:29:48,890
VÀnster, vÀnster, vÀnster!
465
00:29:51,250 --> 00:29:52,490
NÄgot stort vÀntar pÄ oss.
466
00:29:52,930 --> 00:29:53,930
SvÀrdfisk;
467
00:29:54,610 --> 00:29:55,210
Större.
468
00:29:55,570 --> 00:29:57,210
Det Àr... Vet du vad det Àr?
469
00:29:58,490 --> 00:29:59,150
Nej, min kÀra.
470
00:29:59,190 --> 00:30:00,250
Det Àr inte som du tror.
471
00:30:00,550 --> 00:30:01,550
Det finns inte mÄnga kvar.
472
00:30:02,410 --> 00:30:05,550
Jag önskar att de aldrig hade kommit tillbaka.
473
00:30:28,350 --> 00:30:29,090
FÄ ut oss hÀrifrÄn!
474
00:30:29,250 --> 00:30:30,250
Han sa att den passar!
475
00:30:30,850 --> 00:30:31,210
Jag ska bÀra den!
476
00:30:31,430 --> 00:30:31,750
Hoppa in!
477
00:30:31,930 --> 00:30:32,930
Hoppa in!
478
00:30:36,910 --> 00:30:37,910
Saverio!
479
00:30:38,830 --> 00:30:39,370
Den gÄr inte att öppna!
480
00:30:39,470 --> 00:30:40,950
Den gÄr inte att öppna!
481
00:30:41,190 --> 00:30:41,290
Den gÄr inte att öppna!
482
00:30:41,291 --> 00:30:42,590
Dörren gÄr inte att öppna!
483
00:30:42,930 --> 00:30:43,930
PĂ„ radion!
484
00:30:43,970 --> 00:30:44,970
Det röda ljuset!
485
00:30:45,150 --> 00:30:45,570
Det röda ljuset!
486
00:30:45,730 --> 00:30:46,730
Nödljuset!
487
00:30:52,940 --> 00:30:53,860
Var Àr det?
488
00:30:53,861 --> 00:30:55,280
Jag kan inte hitta den!
489
00:30:55,480 --> 00:30:56,480
Nödljuset!
490
00:30:56,660 --> 00:30:57,660
Nödradion!
491
00:30:58,060 --> 00:30:58,360
OKEJ!
492
00:30:58,361 --> 00:30:59,361
OKEJ!
493
00:31:04,850 --> 00:31:05,570
Hej, du dÀr!
494
00:31:05,690 --> 00:31:06,690
Ut med dig!
495
00:31:55,730 --> 00:31:56,730
Var Àr Xavier?
496
00:32:02,700 --> 00:32:03,940
Jag kommer att komma tillbaka ner.
497
00:32:04,280 --> 00:32:05,280
Jag kommer att fortsÀtta sökandet.
498
00:32:08,320 --> 00:32:09,320
Saverio!
499
00:32:12,240 --> 00:32:13,240
Saverio!
500
00:32:13,480 --> 00:32:14,480
Saverio!
501
00:32:15,200 --> 00:32:16,200
Saverio!
502
00:32:17,480 --> 00:32:18,200
Saverio!
503
00:32:18,440 --> 00:32:18,460
Saverio!
504
00:32:18,461 --> 00:32:19,461
Kom igen, snÀlla!
505
00:32:24,210 --> 00:32:25,210
Saverio!
506
00:32:26,150 --> 00:32:27,150
Kommer...
507
00:32:45,970 --> 00:32:48,270
Jag hittade vÀskan!
508
00:33:00,700 --> 00:33:01,120
Vad Àr det som hÀnder?
509
00:33:01,580 --> 00:33:02,580
VĂ€dret.
510
00:33:20,700 --> 00:33:22,980
Stör jag dig?
511
00:33:23,380 --> 00:33:24,380
NEJ.
512
00:33:26,060 --> 00:33:27,060
Vad Àr det du vill?
513
00:33:29,580 --> 00:33:30,580
FÄr jag sitta hÀr?
514
00:33:31,960 --> 00:33:33,191
De sÀger att om du kan sova
515
00:33:33,391 --> 00:33:35,200
kvÀllen innan, Àr det bÀttre att ge upp.
516
00:33:37,260 --> 00:33:38,940
Detta Àr inte nÄgot man ofta hör pÄ museer.
517
00:33:41,080 --> 00:33:42,080
Ni kan sÀtta er ner.
518
00:33:50,830 --> 00:33:52,210
FÄr jag frÄga vad det Àr som bekymrar dig?
519
00:33:53,690 --> 00:33:54,970
Kanske lite posttraumatisk stress.
520
00:33:55,150 --> 00:33:58,650
Jag borde nog ha tagit mer ledigt efter det senaste uppdraget.
521
00:34:03,260 --> 00:34:04,440
Vad Àr du egentligen?
522
00:34:06,100 --> 00:34:07,260
NÄt i stil med en legosoldat?
523
00:34:09,780 --> 00:34:12,040
Specialiserad sÀkerhet och snabb respons.
524
00:34:16,200 --> 00:34:17,320
SÄ han Àr en legosoldat, eller hur?
525
00:34:20,460 --> 00:34:22,920
LÄter dock mer spÀnnande Àn mitt liv.
526
00:34:23,540 --> 00:34:23,880
JA;
527
00:34:24,220 --> 00:34:25,220
PÄ vilket sÀtt?
528
00:34:26,760 --> 00:34:28,800
Jag har aldrig blivit skjuten.
529
00:34:31,420 --> 00:34:32,420
NEJ;
530
00:34:37,670 --> 00:34:39,130
Det finns fortfarande tid.
531
00:34:43,510 --> 00:34:44,510
God natt, doktorn.
532
00:34:47,310 --> 00:34:48,310
God natt.
533
00:35:35,220 --> 00:35:36,680
Hur lÄngt Àr vi frÄn mÄlet?
534
00:35:39,260 --> 00:35:40,300
Kan jag fÄ prata med dig?
535
00:35:42,040 --> 00:35:44,100
Vilar du bara?
536
00:35:50,180 --> 00:35:52,140
Ingen franska före frukost.
537
00:36:05,440 --> 00:36:06,560
Signalen var tydlig, eller hur?
538
00:36:06,880 --> 00:36:08,160
Hörde du verkligen Mayday?
539
00:36:08,360 --> 00:36:09,360
Absolut.
540
00:36:09,500 --> 00:36:10,500
Fick du ett stigma?
541
00:36:10,680 --> 00:36:12,540
Noggrannhet 10 kvadratmeter, de skickade DSC.
542
00:36:13,760 --> 00:36:14,760
28 mil bort.
543
00:36:15,960 --> 00:36:19,820
Men det Àr 28 miles, du vet, i motsatt riktning.
544
00:36:20,700 --> 00:36:20,860
Vad?
545
00:36:21,080 --> 00:36:22,116
Vi kan inte lÀmna dem.
546
00:36:22,140 --> 00:36:22,440
Kom igen, nu gÄr vi.
547
00:36:22,560 --> 00:36:23,560
Nej, absolut inte.
548
00:36:24,000 --> 00:36:27,660
Allt jag sÀger Àr att han har en radio och vi kan skicka hans position.
549
00:36:27,820 --> 00:36:28,340
Korrekt.
550
00:36:28,341 --> 00:36:30,221
Det Àr inte sÄ att de kommer att frysa ihjÀl.
551
00:36:30,740 --> 00:36:33,180
HjÀlp Àr redan pÄ vÀg.
552
00:36:33,540 --> 00:36:35,676
Ett kustbevakningsfartyg Àr förmodligen redan pÄ vÀg mot dem.
553
00:36:35,700 --> 00:36:36,700
Tre kilometer!
554
00:36:39,560 --> 00:36:42,174
Vi Àr tre minuter frÄn mosasaurien,
555
00:36:42,175 --> 00:36:44,220
Det jag minns Àr varför vi kom.
556
00:36:44,221 --> 00:36:45,900
Mosasaurus har en sÀndare.
557
00:36:46,000 --> 00:36:47,780
Vi hittade honom en gÄng, vi kommer att hitta honom igen.
558
00:36:48,240 --> 00:36:52,020
Kanske, men vi talar om tiotals miljoner dollar.
559
00:36:52,560 --> 00:36:55,200
Och de behöver bara flyta i nÄgra timmar.
560
00:36:55,560 --> 00:36:56,560
Jag har ögonkontakt!
561
00:36:56,900 --> 00:36:58,380
Det Àr 30 grader varmt!
562
00:37:01,440 --> 00:37:02,440
Det Àr allt.
563
00:37:03,860 --> 00:37:07,640
Okej, jag hÄller med Mr Allwater.
564
00:37:08,980 --> 00:37:11,700
Först Mosasaurus, eller hur?
565
00:37:15,770 --> 00:37:17,690
Ge mig en ny riktning.
566
00:37:18,470 --> 00:37:21,370
24°33' nord, 74°56' vÀst.
567
00:37:22,450 --> 00:37:23,450
Kryssningshastighet.
568
00:37:25,330 --> 00:37:26,870
Nu söker och rÀddar vi.
569
00:37:29,370 --> 00:37:30,370
Det Àr mitt uppdrag.
570
00:37:31,610 --> 00:37:32,610
Det Àr min bÄt.
571
00:38:10,950 --> 00:38:11,950
Det var...
572
00:38:24,060 --> 00:38:25,740
till bÄtens storlek.
573
00:38:26,580 --> 00:38:26,940
Och större.
574
00:38:27,140 --> 00:38:28,840
15 meter, kanske 20, jag vet inte.
575
00:38:29,000 --> 00:38:32,080
Ormliknande kropp med stor skalle och lÄng snabel.
576
00:38:32,180 --> 00:38:33,060
Ja.
577
00:38:33,180 --> 00:38:34,020
Kanter som Äror.
578
00:38:34,080 --> 00:38:34,560
Ja.
579
00:38:34,580 --> 00:38:36,420
LÄng svans som krullar sig i slutet.
580
00:38:36,620 --> 00:38:37,656
SÄ dÀr ja, kompis.
581
00:38:37,680 --> 00:38:38,400
Vad skulle det annars ha kunnat vara?
582
00:38:38,520 --> 00:38:40,840
Vad i hela friden gör du sÄ öppet med ett barn?
583
00:38:42,020 --> 00:38:44,160
Vi passerar Barbados pÄ vÀg till Kapstaden.
584
00:38:44,420 --> 00:38:45,420
Vi har redan gjort det.
585
00:38:45,720 --> 00:38:46,840
Borde han inte vara i skolan?
586
00:38:49,120 --> 00:38:49,760
Ă.
587
00:38:50,120 --> 00:38:50,920
De har sommarlov.
588
00:38:51,140 --> 00:38:52,020
Vad Àr ditt problem?
589
00:38:52,120 --> 00:38:53,420
Du borde ha vetat bÀttre.
590
00:38:53,421 --> 00:38:54,421
Hur dÄ?
591
00:38:54,740 --> 00:38:56,700
Det finns 50.000 bÄtar i det hÀr havet.
592
00:38:56,780 --> 00:38:58,180
En blev attackerad av ett monster.
593
00:38:58,240 --> 00:38:59,020
Vad Àr oddsen?
594
00:38:59,160 --> 00:39:00,380
Duncan, lÄt det vara.
595
00:39:00,460 --> 00:39:00,680
OKEJ;
596
00:39:00,720 --> 00:39:02,240
Du vet att du inte Àr arg pÄ honom.
597
00:39:02,460 --> 00:39:02,820
Ăr det inte sĂ„?
598
00:39:03,040 --> 00:39:04,220
Nu Àr barnen i sÀkerhet.
599
00:39:05,960 --> 00:39:06,980
Jag förstÄr inte.
600
00:39:07,080 --> 00:39:09,640
Varför skulle en Mosasaurus attackera en 45-fots segelbÄt?
601
00:39:09,780 --> 00:39:10,260
Det Àr inte mat.
602
00:39:10,500 --> 00:39:14,880
Kanske trodde han att han var en rival och ville eliminera konkurrensen.
603
00:39:16,260 --> 00:39:17,480
Hur lÄngt Àr vi frÄn stigen?
604
00:39:17,600 --> 00:39:18,360
28 miles.
605
00:39:18,540 --> 00:39:19,780
Hur lÄng tid tar det att fÄ kontakt med mÄlet?
606
00:39:20,620 --> 00:39:22,180
Kanske tvÄ timmar.
607
00:39:22,980 --> 00:39:24,896
Det beror pÄ hastigheten och i vilken riktning den rör sig.
608
00:39:23,620 --> 00:39:24,620
Jag hÄller den i min hand.
609
00:39:24,920 --> 00:39:28,140
Anta att vi Äker tillbaka och fortsÀtter uppdraget.
610
00:39:28,500 --> 00:39:29,500
VÀnta, vÀnta.
611
00:39:29,540 --> 00:39:30,660
Hur snabbt rör sig vad?
612
00:39:30,840 --> 00:39:31,840
Vilket uppdrag?
613
00:39:32,660 --> 00:39:33,660
PĂ„ tal om det...
614
00:39:34,160 --> 00:39:37,160
SÄ... vad exakt gör du hÀr?
615
00:39:34,540 --> 00:39:35,540
Det kommer att bli en lugn natt.
616
00:39:36,340 --> 00:39:37,340
Jag hoppas det.
617
00:39:38,180 --> 00:39:40,160
Vi kommer att göra en kort avstickare för att hÀmta
618
00:39:40,360 --> 00:39:41,780
Ett par saker. Inget mer.
619
00:39:43,060 --> 00:39:44,060
Jag hoppas det.
620
00:39:43,280 --> 00:39:43,720
Vad?
621
00:39:43,721 --> 00:39:44,320
VadÄ för saker?
622
00:39:44,321 --> 00:39:44,740
Okej.
623
00:39:45,240 --> 00:39:46,680
Vad menar du med det?
624
00:39:48,360 --> 00:39:49,400
Hej, McGee.
625
00:39:50,040 --> 00:39:51,040
UrsÀkta mig.
626
00:39:51,200 --> 00:39:52,200
Du driver mig till vansinne.
627
00:39:52,100 --> 00:39:53,100
God natt, Ruben.
628
00:39:52,540 --> 00:39:53,020
Vad har jag gjort?
629
00:39:53,460 --> 00:39:54,460
Du driver mig till vansinne.
630
00:39:54,180 --> 00:39:55,180
God natt, Indy.
631
00:39:54,920 --> 00:39:56,920
Kan du öppna platskartan?
632
00:39:57,600 --> 00:39:59,020
Okej, lyssna.
633
00:39:58,060 --> 00:39:59,060
Och tack sÄ mycket.
634
00:40:00,340 --> 00:40:05,720
Vi vet att ni har ert eget uppdrag och det Àr vi tacksamma för.
635
00:40:05,721 --> 00:40:06,961
Du rÀddade oss frÄn vattnet.
636
00:40:07,160 --> 00:40:08,440
Vi kommer aldrig att glömma det.
637
00:40:08,560 --> 00:40:09,640
LÀmna oss nÄgonstans.
638
00:40:09,641 --> 00:40:10,641
Detta Àr vad vi krÀver.
639
00:40:11,040 --> 00:40:12,040
Ska jag vÀnda pÄ situationen?
640
00:40:13,080 --> 00:40:13,900
Det Àr inte klart.
641
00:40:13,940 --> 00:40:15,540
SlÀpp av oss i en nÀrliggande hamn.
642
00:40:16,840 --> 00:40:17,840
SnÀlla...
643
00:40:18,980 --> 00:40:19,980
JA;
644
00:40:20,200 --> 00:40:21,240
Signalen Àr blockerad.
645
00:40:21,300 --> 00:40:21,860
LÄt oss stÀrka den.
646
00:40:21,960 --> 00:40:23,720
Kanske avspeglas det i vÄr klocka.
647
00:40:23,721 --> 00:40:24,460
Det Àr inte en reflex.
648
00:40:24,660 --> 00:40:25,800
Vad ska du ta med dig?
649
00:40:25,920 --> 00:40:26,920
Det finns tvÄ tecken.
650
00:40:28,940 --> 00:40:30,300
SĂ„ vi har redan hittat det?
651
00:40:31,360 --> 00:40:32,360
Nej, nej, nej, nej.
652
00:40:33,340 --> 00:40:34,340
Det hÀr Àr vad han hittade dÀr.
653
00:40:36,560 --> 00:40:37,540
Nej, nej, nej, nej.
654
00:40:37,580 --> 00:40:38,020
Kom igen nu.
655
00:40:38,021 --> 00:40:39,021
OKEJ.
656
00:40:41,860 --> 00:40:42,440
Han Àr hÀr.
657
00:40:42,680 --> 00:40:43,820
Nina, vad ser du?
658
00:40:44,080 --> 00:40:44,700
Allt fungerar.
659
00:40:44,900 --> 00:40:45,160
Vi mÄr bra.
660
00:40:45,161 --> 00:40:48,280
SÄ vi gick bara ivÀg frÄn det hÀr och du jagar oss?
661
00:40:49,400 --> 00:40:51,695
Hör upp, killar. Det hÀr tar bara nÄgra minuter,
662
00:40:51,696 --> 00:40:54,120
SÄ vi Äker till ön som hon sa, okej?
663
00:40:54,180 --> 00:40:56,840
Det finns en bosÀttning dÀr med geotermisk energi.
664
00:40:56,940 --> 00:40:57,560
Det fungerar fortfarande.
665
00:40:57,700 --> 00:40:58,500
Du kan vÀnta dÀr.
666
00:40:58,540 --> 00:40:59,540
Du kommer att vara helt sÀker.
667
00:40:59,600 --> 00:40:59,880
Vad?
668
00:41:00,080 --> 00:41:01,080
Herregud!
669
00:41:01,420 --> 00:41:01,820
DĂ€r!
670
00:41:02,080 --> 00:41:02,400
Okej!
671
00:41:02,760 --> 00:41:03,060
OKEJ!
672
00:41:03,180 --> 00:41:04,180
Kom igen, nu kör vi!
673
00:41:04,520 --> 00:41:05,080
Ta tag i hjulet!
674
00:41:05,160 --> 00:41:05,660
Jag ska hantera det bÀttre.
675
00:41:06,060 --> 00:41:07,060
OKEJ!
676
00:41:17,380 --> 00:41:18,660
Den Àr vacker.
677
00:41:19,900 --> 00:41:20,900
JA.
678
00:41:21,760 --> 00:41:22,900
Kom igen, nu gÄr vi.
679
00:41:49,020 --> 00:41:50,020
DET..;
680
00:41:50,080 --> 00:41:51,080
JA.
681
00:41:51,860 --> 00:41:52,860
Slipsar.
682
00:41:55,300 --> 00:41:57,880
Kom ihÄg att du bara fÄr skjuta om mÄlet befinner sig inom 10 meter.
683
00:41:58,140 --> 00:41:59,140
Jag förstÄr.
684
00:42:07,270 --> 00:42:09,090
Vi vill ha order hÀr nu!
685
00:42:14,390 --> 00:42:15,710
Kom igen, den Àr din!
686
00:42:23,490 --> 00:42:23,990
Kom igen, nu kör vi!
687
00:42:24,250 --> 00:42:25,250
Kom igen, nu kör vi!
688
00:42:25,630 --> 00:42:26,850
Vi mÄste komma nÀrmare.
689
00:42:27,190 --> 00:42:27,750
Rör pÄ dig!
690
00:42:27,870 --> 00:42:29,330
Kom igen, observera!
691
00:42:29,950 --> 00:42:30,950
Kom!
692
00:42:33,410 --> 00:42:34,410
20 meter!
693
00:42:45,730 --> 00:42:46,730
15 meter!
694
00:42:47,210 --> 00:42:48,210
Han lade mÀrke till oss!
695
00:43:09,820 --> 00:43:10,900
En dörr till!
696
00:43:14,340 --> 00:43:14,400
OKEJ.
697
00:43:14,600 --> 00:43:15,600
Kom igen, nu kör vi!
698
00:43:26,100 --> 00:43:27,100
Han attackerar oss!
699
00:43:27,240 --> 00:43:28,240
Kom tillbaka! Kom tillbaka! Kom tillbaka!
700
00:43:41,800 --> 00:43:42,800
SÄ dÀr ja! Nu kör vi!
701
00:44:08,070 --> 00:44:09,210
Ta skeppet!
702
00:44:35,920 --> 00:44:36,460
Vi förlorade, eller hur!
703
00:44:36,720 --> 00:44:36,860
Rakt ner!
704
00:44:37,740 --> 00:44:38,740
Rakt ner!
705
00:45:02,550 --> 00:45:03,550
Den rör sig.
706
00:45:04,770 --> 00:45:05,930
Det var fantastiskt!
707
00:45:07,950 --> 00:45:08,990
Det var underbart!
708
00:45:12,670 --> 00:45:13,770
Jag Àlskade det!
709
00:45:15,150 --> 00:45:15,290
Jag Àlskade det!
710
00:45:15,291 --> 00:45:16,291
Jag Àlskade det!
711
00:45:18,230 --> 00:45:19,410
Jag Àlskade det!
712
00:45:20,050 --> 00:45:21,050
Ja, mannen!
713
00:45:22,270 --> 00:45:22,830
Perfekt!
714
00:45:23,050 --> 00:45:23,530
Perfekt!
715
00:45:23,930 --> 00:45:25,310
Hej, Kikei, sÄg du det dÀr?
716
00:45:30,710 --> 00:45:31,910
TÀnk om vi inte gör det?
717
00:45:32,810 --> 00:45:33,810
Vad Àr det vi inte gör?
718
00:45:34,710 --> 00:45:37,690
Om vi tar proverna men inte ger dem till ett företag som...
719
00:45:37,691 --> 00:45:41,670
producerar ett livrÀddande lÀkemedel och sÀljer det till ett oöverkomligt pris?
720
00:45:43,210 --> 00:45:45,090
Vetenskap Àr till för alla, inte för nÄgra fÄ.
721
00:45:46,610 --> 00:45:47,730
Har du nÄgonsin funderat pÄ det?
722
00:45:48,870 --> 00:45:49,970
Förmodligen inte.
723
00:45:52,150 --> 00:45:53,510
DÄ kanske du borde börja.
724
00:45:55,090 --> 00:45:56,250
Du kanske borde sluta.
725
00:45:58,330 --> 00:45:59,450
HÀr Àr det, samma sak igen.
726
00:45:59,610 --> 00:46:01,050
SĂ€tt huvudet mellan benen. Andas djupt.
727
00:46:01,390 --> 00:46:02,390
Kom igen, ta ett djupt andetag.
728
00:46:03,210 --> 00:46:05,530
Pappa, jag tror att jag kommer att krÀkas.
729
00:46:05,970 --> 00:46:07,310
Okej, andas bara.
730
00:46:16,880 --> 00:46:20,580
Varelserna frÄn skeppet... De har ÄtervÀnt.
731
00:46:30,640 --> 00:46:31,820
Vad i helvete Àr det hÀr?
732
00:46:37,250 --> 00:46:38,310
Spinosaurus.
733
00:46:47,560 --> 00:46:48,700
Det Àr ömsesidighet!
734
00:46:50,760 --> 00:46:52,440
Interspecifik symbios!
735
00:46:53,800 --> 00:46:54,920
Dessa Spinosaurier!
736
00:46:55,760 --> 00:46:57,240
De hjÀlpte Mosasaurus att jaga!
737
00:46:58,180 --> 00:46:59,240
De hjÀlpte ocksÄ till i lÀgret!
738
00:47:01,020 --> 00:47:02,800
OKEJ... Det hÀr Àr inte uppmuntrande.
739
00:47:06,680 --> 00:47:08,220
Nu Àr det bara mÀn.
740
00:47:26,200 --> 00:47:26,420
Bobby!
741
00:47:26,860 --> 00:47:27,080
Bobby!
742
00:47:27,240 --> 00:47:27,340
Bobby!
743
00:47:27,520 --> 00:47:28,520
Se upp!
744
00:47:29,420 --> 00:47:30,420
NEJ!
745
00:47:38,070 --> 00:47:39,070
NEJ!
746
00:47:40,450 --> 00:47:41,450
Hur...
747
00:48:41,100 --> 00:48:42,440
Hur kan jag frigöra mig frÄn allt detta?
748
00:48:43,180 --> 00:48:45,220
De befinner sig pÄ grunt vatten, i stormens kölvatten.
749
00:48:52,530 --> 00:48:54,350
Jag kan inte röra mitt ben, Àlskling.
750
00:48:57,530 --> 00:49:00,890
Om vi trÀffar dessa stenar kommer vi att falla sönder.
751
00:49:01,170 --> 00:49:02,450
Pappa Àr redo.
752
00:49:02,870 --> 00:49:03,870
Förbered dig pÄ att hoppa.
753
00:49:11,210 --> 00:49:12,210
Det gÄr snabbt.
754
00:49:13,710 --> 00:49:14,990
McLeod, du mÄste komma in.
755
00:49:21,130 --> 00:49:22,890
Teresa, gÄ tillbaka in.
756
00:49:22,990 --> 00:49:25,190
Ring radion och skicka koordinaterna tre gÄnger.
757
00:49:25,310 --> 00:49:25,350
Kör!
758
00:49:25,351 --> 00:49:26,466
Skicka koordinaterna tre gÄnger!
759
00:49:26,490 --> 00:49:26,750
Klart!
760
00:49:27,150 --> 00:49:28,150
VĂ€nta!
761
00:49:30,710 --> 00:49:32,230
Isabella! Isabella! Isabella! Se pÄ mig! Se pÄ mig!
762
00:49:32,231 --> 00:49:33,231
Allt kommer att bli bra!
763
00:49:35,670 --> 00:49:36,930
Min Àlskling, min Àlskling!
764
00:49:38,691 --> 00:49:39,130
Lugna ner dig! Lugna ner dig!
765
00:49:39,450 --> 00:49:39,810
Sluta!
766
00:49:39,970 --> 00:49:41,790
Stanna upp ett ögonblick!
767
00:49:41,791 --> 00:49:42,910
Vad betyder "stopp"?
768
00:49:43,310 --> 00:49:44,750
Vi mÄste hantera det sjÀlva.
769
00:49:44,990 --> 00:49:45,230
Vad?
770
00:49:45,510 --> 00:49:47,170
Det hÀr Àr protokollet.
771
00:49:47,230 --> 00:49:48,230
Ăr du galen?
772
00:49:48,470 --> 00:49:48,810
SkÀmt.
773
00:49:48,811 --> 00:49:50,190
Nej, nej, nej, nej!
774
00:49:50,430 --> 00:49:51,430
HallÄ! HallÄ!
775
00:49:51,470 --> 00:49:52,470
Tillbaka!
776
00:49:58,910 --> 00:50:00,150
SnÀlla hjÀlp mig!
777
00:50:01,270 --> 00:50:02,670
HjÀlp mig, snÀlla!
778
00:50:03,690 --> 00:50:04,690
SnÀlla!
779
00:50:05,370 --> 00:50:06,610
SnÀlla hjÀlp mig!
780
00:50:07,310 --> 00:50:08,370
Kom igen, snÀlla!
781
00:50:09,590 --> 00:50:10,590
Sluta!
782
00:50:14,710 --> 00:50:15,310
Min Àlskling!
783
00:50:15,530 --> 00:50:16,530
Teresa!
784
00:50:16,590 --> 00:50:17,590
NEJ!
785
00:50:18,250 --> 00:50:19,250
Teresa!
786
00:50:21,250 --> 00:50:22,250
Teresa!
787
00:50:26,820 --> 00:50:27,820
Teresa!
788
00:50:28,180 --> 00:50:29,180
NEJ!
789
00:50:30,820 --> 00:50:32,240
Det andra fartyget!
790
00:50:33,880 --> 00:50:34,880
Lyssna pÄ mig!
791
00:50:35,100 --> 00:50:36,100
Vi faller ner i vattnet.
792
00:50:36,380 --> 00:50:37,440
Skeppet kommer att krascha!
793
00:50:37,600 --> 00:50:38,000
Vi mÄste göra det!
794
00:50:38,001 --> 00:50:38,660
Ăr din syster dĂ€r?
795
00:50:38,700 --> 00:50:39,140
FörstÄr du?
796
00:50:40,921 --> 00:50:41,921
Jag Àr hÀr.
797
00:50:41,980 --> 00:50:42,460
OKEJ;
798
00:50:42,680 --> 00:50:42,980
OKEJ;
799
00:50:43,220 --> 00:50:43,780
Jag har dig.
800
00:50:43,920 --> 00:50:44,480
Ăr du okej?
801
00:50:44,820 --> 00:50:45,820
Kom igen, nu gÄr vi.
802
00:50:46,660 --> 00:50:47,660
Gör dig redo.
803
00:50:48,120 --> 00:50:49,120
Med tre.
804
00:50:49,400 --> 00:50:49,880
A...
805
00:50:50,320 --> 00:50:50,660
TvÄ...
806
00:50:50,680 --> 00:50:51,100
HEY!
807
00:50:51,380 --> 00:50:51,800
Tre!
808
00:50:52,040 --> 00:50:52,400
HEY!
809
00:50:52,580 --> 00:50:53,720
Vi mÄste hÄlla ihop!
810
00:51:48,680 --> 00:51:50,040
De kan inte komma in i skuggorna!
811
00:51:50,041 --> 00:51:51,220
Hoppa, gÄ!
812
00:51:51,620 --> 00:51:52,620
Hoppa!
813
00:52:44,650 --> 00:52:46,250
Jag trodde att jag hade förlorat dig.
814
00:52:46,670 --> 00:52:46,970
Ăr du okej?
815
00:52:47,350 --> 00:52:48,350
Han lÀmnade mig ensam.
816
00:52:48,670 --> 00:52:48,950
Vem?
817
00:52:49,250 --> 00:52:49,970
Pojken pÄ bÄten.
818
00:52:50,170 --> 00:52:50,810
Han gick för att döda mig.
819
00:52:50,930 --> 00:52:51,930
Jag vet att han Àr galen.
820
00:52:52,430 --> 00:52:52,790
Teresa!
821
00:52:53,390 --> 00:52:54,390
Teresa!
822
00:52:56,130 --> 00:52:57,130
Pappa!
823
00:53:04,450 --> 00:53:05,190
Jag mÄr bra.
824
00:53:05,191 --> 00:53:06,191
Jag kommer.
825
00:53:07,930 --> 00:53:08,930
Ăr du okej?
826
00:53:09,530 --> 00:53:11,190
Vi gÄr upp ur vattnet.
827
00:53:34,890 --> 00:53:35,930
Kom igen, rör pÄ dig!
828
00:53:36,290 --> 00:53:37,350
De Àr smygande!
829
00:53:44,680 --> 00:53:49,800
Claire, Àr du okej?
830
00:53:50,460 --> 00:53:51,460
Kan jag flytta mig, tack?
831
00:54:08,150 --> 00:54:09,270
Flytta pÄ dig.
832
00:55:29,095 --> 00:55:30,580
De sa att det finns en by hÀr.
833
00:55:30,940 --> 00:55:32,240
Vi ska hitta honom och be om hjÀlp.
834
00:55:33,500 --> 00:55:34,960
KÀnner du inte för att prata?
835
00:55:36,000 --> 00:55:36,580
OKEJ.
836
00:55:36,700 --> 00:55:38,140
Du behöver inte göra det.
837
00:55:39,700 --> 00:55:40,700
Han kommer att bli bra.
838
00:55:43,100 --> 00:55:44,720
Allt kommer att bli bra, eller hur?
839
00:55:45,520 --> 00:55:46,520
JA.
840
00:56:08,660 --> 00:56:12,928
NÀr en gammal man köper en sÀng..,
841
00:56:13,128 --> 00:56:16,620
Tror du att han tÀnker efter innan han tar den?
842
00:56:16,621 --> 00:56:21,360
"Wow, det hÀr Àr... min dödsbÀdd"?
843
00:56:24,880 --> 00:56:26,620
För det Àr vad jag tÀnker nu.
844
00:56:28,240 --> 00:56:29,400
Just nu.
845
00:56:31,640 --> 00:56:32,640
Vi gjorde det.
846
00:56:34,280 --> 00:56:35,080
Jag kommer.
847
00:56:35,260 --> 00:56:36,460
LÄt oss besöka denna by.
848
00:56:41,020 --> 00:56:41,360
Skynda pÄ.
849
00:56:42,000 --> 00:56:42,860
Vi kan inte stanna hÀr.
850
00:56:42,880 --> 00:56:43,580
De kommer att ÄtervÀnda.
851
00:56:43,680 --> 00:56:44,480
Vi Àr som mutationer.
852
00:56:44,660 --> 00:56:45,780
Vad menar du med "mutationer"?
853
00:56:46,060 --> 00:56:46,880
Anomalier, avvikelser.
854
00:56:46,940 --> 00:56:48,140
Jag vet vad det hÀr ordet betyder.
855
00:56:48,200 --> 00:56:49,960
Vad innebÀr det att vara hÀr?
856
00:56:50,200 --> 00:56:51,276
Vad Àr det du sÀger?
857
00:56:51,300 --> 00:56:52,887
Vi Àr den hÀr ön, Mr Work hÀr
858
00:56:52,888 --> 00:56:54,720
Han berÀttade inte allt vi behövde veta.
859
00:56:55,220 --> 00:56:56,760
Dinosaurier Àr dinosaurier.
860
00:56:56,880 --> 00:56:57,340
Vad spelar det för roll?
861
00:56:57,360 --> 00:56:58,040
Okej, bra.
862
00:56:58,140 --> 00:56:58,620
SĂ€g inget till oss.
863
00:56:58,621 --> 00:56:59,260
LÄt oss lÀmna det hÀr.
864
00:56:59,420 --> 00:56:59,640
OKEJ.
865
00:56:59,641 --> 00:56:59,940
OKEJ.
866
00:57:00,400 --> 00:57:02,860
SÄ den hÀr ön var ett laboratorium.
867
00:57:03,060 --> 00:57:05,840
De experimenterade hÀr.
868
00:57:07,000 --> 00:57:08,000
Vilka experiment?
869
00:57:08,080 --> 00:57:09,480
Korsning mellan olika arter.
870
00:57:09,720 --> 00:57:12,540
Ăgarna till nöjesparkerna svarade helt enkelt pĂ„ allmĂ€nhetens behov.
871
00:57:12,640 --> 00:57:14,840
De var trötta pÄ att se samma sak om och om igen.
872
00:57:15,100 --> 00:57:17,060
De kallas för "mekaniska nöjen".
873
00:57:17,400 --> 00:57:18,660
Genetiskt modifierade monster?
874
00:57:19,280 --> 00:57:19,540
JA.
875
00:57:19,600 --> 00:57:21,960
Du skulle inte vilja göra det i en park, eller hur?
876
00:57:22,460 --> 00:57:24,400
Helst ska man inte experimentera med konstiga genetiska saker överhuvudtaget.
877
00:57:24,600 --> 00:57:26,300
Detta fick de lÀra sig pÄ bekostnad av sig sjÀlva.
878
00:57:26,620 --> 00:57:29,704
De som var deformerade eller för svÄra
879
00:57:29,705 --> 00:57:33,141
Titta pÄ dem, de lÀmnade dem hÀr.
880
00:57:35,060 --> 00:57:36,280
Det hÀr Àr omÀnskligt.
881
00:57:37,140 --> 00:57:38,260
Varför dödade de dem inte?
882
00:57:38,460 --> 00:57:42,180
Den genomsnittliga kostnaden för att skapa en genre Àr 72 miljoner dollar.
883
00:57:42,440 --> 00:57:43,140
Vad skulle du göra?
884
00:57:43,320 --> 00:57:46,000
Radera den och rapportera den till banken eller behÄlla den som forskningsbevis?
885
00:57:46,120 --> 00:57:47,876
Vad skulle jag göra med muterade dinosaurier?
886
00:57:48,076 --> 00:57:48,840
ur redovisningssynpunkt?
887
00:57:49,200 --> 00:57:50,320
Ăr det frĂ„gan?
888
00:57:52,820 --> 00:57:54,580
Kan vi skynda oss, snÀlla?
889
00:57:54,780 --> 00:57:56,060
Lugna ner er allihop.
890
00:57:56,420 --> 00:57:57,860
Situationen har inte förÀndrats.
891
00:57:58,080 --> 00:57:59,236
TvÄ av vÄra vÀnner Àr döda.
892
00:57:59,260 --> 00:58:01,040
Det Àr uppenbart att situationen har förÀndrats mycket.
893
00:58:01,180 --> 00:58:01,540
JA.
894
00:58:01,740 --> 00:58:02,520
Och det Àr fruktansvÀrt.
895
00:58:02,521 --> 00:58:04,040
Men nu Àr vi hÀr.
896
00:58:04,440 --> 00:58:06,440
Desperat, som tidigare.
897
00:58:06,720 --> 00:58:09,316
Vi var alla desperata frÄn början, annars skulle vi inte ha kommit.
898
00:58:09,340 --> 00:58:09,520
Korrekt;
899
00:58:09,620 --> 00:58:12,980
Du specialiserar dig pÄ ett Àmne som ingen Àr intresserad av och snart Àr du arbetslös.
900
00:58:13,320 --> 00:58:13,980
Du behöver det.
901
00:58:14,220 --> 00:58:14,960
Jag vill ha pengarna.
902
00:58:15,160 --> 00:58:15,900
Du vill ha pengarna.
903
00:58:16,120 --> 00:58:17,440
Ditt företag vill ha alla pengar.
904
00:58:17,600 --> 00:58:18,780
Vi har fortfarande det fallet.
905
00:58:18,940 --> 00:58:19,700
Vi Àr ett exempel pÄ detta.
906
00:58:19,701 --> 00:58:20,701
LÄt oss ta de andra tvÄ.
907
00:58:20,820 --> 00:58:21,820
Bra idé.
908
00:58:22,700 --> 00:58:23,880
Vi har inga vapen.
909
00:58:24,080 --> 00:58:25,940
Vi har aldrig haft det.
910
00:58:26,020 --> 00:58:26,700
Tja, inte riktigt.
911
00:58:26,860 --> 00:58:29,480
Vi hade nÄgra spel som gjorde att vi kÀnde oss trygga.
912
00:58:29,500 --> 00:58:30,820
De kanske fungerar eller inte.
913
00:58:31,140 --> 00:58:32,200
Eller dÀr vi borde vara.
914
00:58:32,201 --> 00:58:33,556
Vi vet vad vi mÄste göra.
915
00:58:33,580 --> 00:58:35,160
LÄt oss ta vad vi behöver och gÄ.
916
00:58:35,600 --> 00:58:38,460
De hÀr barnen, de som föll i havet, kan fortfarande vara vid liv.
917
00:58:38,580 --> 00:58:40,380
Jag sÀger att vi först mÄste hitta dem och sedan ge oss av.
918
00:58:40,860 --> 00:58:41,280
Ska vi gÄ?
919
00:58:41,400 --> 00:58:42,400
Hur dÄ?
920
00:58:42,520 --> 00:58:44,160
Ăr det nĂ„gon som vill höra beredskapsplanen?
921
00:58:44,420 --> 00:58:45,420
Har du en plan för nödsituationer?
922
00:58:45,520 --> 00:58:47,560
Han gÄr inte upp ur sÀngen, men det gör vi.
923
00:58:51,900 --> 00:58:53,682
Jag betalade ett team för att titta.
924
00:58:53,882 --> 00:58:55,520
radiofrekvensen för vÄrt skepp.
925
00:58:55,980 --> 00:58:58,623
Om vi förblir tysta i 24 timmar,
926
00:58:58,624 --> 00:59:00,275
kommer att flyga vid solnedgÄngen
927
00:59:00,475 --> 00:59:01,300
den andra natten.
928
00:59:01,301 --> 00:59:02,700
I morgon, naturligtvis.
929
00:59:04,280 --> 00:59:06,135
Dina ritningar visar en by i sydvÀst.
930
00:59:06,335 --> 00:59:07,440
Äs med helikopterflygplats.
931
00:59:07,860 --> 00:59:09,380
De kommer att vara avstÀngda i exakt tvÄ minuter.
932
00:59:09,460 --> 00:59:12,201
Om ingen dyker upp, gÄr de, men om de ser oss... Varför bara tvÄ minuter?
933
00:59:12,600 --> 00:59:13,680
Varför landar de inte?
934
00:59:14,000 --> 00:59:15,100
Jag vill ocksÄ leva.
935
00:59:15,540 --> 00:59:16,540
Punkt.
936
00:59:17,000 --> 00:59:19,520
Vi mÄste hitta en höjd innan solen gÄr ner.
937
00:59:26,380 --> 00:59:27,700
Vi mÄste gÄ nu.
938
00:59:27,920 --> 00:59:29,760
LĂ€mna kvar allt som du inte kan ta med dig under hela dagen.
939
00:59:32,000 --> 00:59:33,000
Vad Àr det vi gör?
940
00:59:33,900 --> 00:59:35,300
Försök bara att inte dö.
941
00:59:56,550 --> 00:59:57,550
Varmt.
942
00:59:58,630 --> 01:00:00,050
Det Àr ren vÀrmeenergi.
943
01:00:01,170 --> 01:00:02,970
Det kommer frÄn spetsarna pÄ termiska kÀllor.
944
01:00:05,450 --> 01:00:06,590
Han mÄste vara pÄ vÀg till byn.
945
01:00:08,600 --> 01:00:09,600
Har den en radio?
946
01:00:10,310 --> 01:00:11,690
Punkt.
947
01:00:13,270 --> 01:00:14,227
Vi kommer att anvÀnda den för att fÄnga
948
01:00:14,427 --> 01:00:15,410
Killen som försökte döda mig.
949
01:00:16,450 --> 01:00:17,610
Eller, du vet, för att rÀdda oss sjÀlva.
950
01:00:18,190 --> 01:00:19,190
JA.
951
01:00:19,230 --> 01:00:20,590
Och sen tar vi den jÀveln.
952
01:00:21,950 --> 01:00:22,230
Korrekt.
953
01:00:22,950 --> 01:00:24,590
Ja, vi följer rören mot byn.
954
01:00:25,650 --> 01:00:26,770
Ăr det nĂ„gon som har en annan idĂ©?
955
01:00:28,260 --> 01:00:29,270
Jag har lite grÀs.
956
01:00:32,560 --> 01:00:33,850
Det Àr kanske lite fuktigt, men...
957
01:00:34,970 --> 01:00:36,330
Han kanske bara vilar hÀr,
958
01:00:37,090 --> 01:00:37,510
Oroa dig inte.
959
01:00:37,710 --> 01:00:38,710
Röker du?
960
01:00:41,190 --> 01:00:42,190
NEJ.
961
01:00:47,020 --> 01:00:48,020
OKEJ.
962
01:00:48,540 --> 01:00:49,560
Pappa, han...
963
01:00:50,260 --> 01:00:51,960
Det Àr tydligt att han gör narr av dig.
964
01:00:58,500 --> 01:00:59,516
Vill du hjÀlpa mig?
965
01:00:59,540 --> 01:01:00,540
UnderhÄllande.
966
01:01:22,830 --> 01:01:25,230
Kanske vet den hÀr familjen hur man nÄr byn.
967
01:01:25,710 --> 01:01:26,710
Hoppas.
968
01:01:31,330 --> 01:01:32,450
Hur lÄngt bort Àr nÀsta mÀstare?
969
01:01:33,010 --> 01:01:34,633
Enligt satellitbilderna,
970
01:01:34,634 --> 01:01:37,431
Titanosaurusflocken lever i Central Valley.
971
01:01:38,350 --> 01:01:39,810
Vi mÄste nÄ dem före gryningen.
972
01:01:44,690 --> 01:01:45,730
Var försiktig med var du sÀtter fötterna.
973
01:01:45,770 --> 01:01:47,450
NÄgot passerade min fot.
974
01:01:49,630 --> 01:01:52,430
Vill du berÀtta hur flickan föll frÄn bron?
975
01:01:53,350 --> 01:01:54,970
Den hÀr saken ovanpÄ dig.
976
01:01:55,710 --> 01:01:58,770
NÀr du var pÄ bron, bredvid henne, sa du att hon var....
977
01:01:59,390 --> 01:02:00,390
fanns det inget jag kunde göra.
978
01:02:01,230 --> 01:02:02,230
Vad Àr det du antyder?
979
01:02:05,330 --> 01:02:07,270
Det hÀr Àr inte ditt första uppdrag,
980
01:02:07,430 --> 01:02:08,950
Nej, jag har haft dem sedan jag var 12 Är gammal.
981
01:02:10,270 --> 01:02:12,210
Jag studerade med Alan Grant som postdoktor.
982
01:02:13,850 --> 01:02:16,050
Jag kan tÀnka mig att du ofta befinner dig i liknande situationer.
983
01:02:16,610 --> 01:02:17,610
Förr i tiden, ja.
984
01:02:18,190 --> 01:02:19,070
Jag hatar djungeln.
985
01:02:19,071 --> 01:02:20,330
Nu försöker jag undvika det.
986
01:02:21,170 --> 01:02:21,750
Varför dÄ?
987
01:02:22,190 --> 01:02:24,300
Du kan inte se mer Àn en meter framför dig,
988
01:02:24,500 --> 01:02:26,070
och du vet att de tittar pÄ dig.
989
01:02:26,790 --> 01:02:28,530
Det enda stÀllet att gömma sig pÄ Àr under vattnet.
990
01:02:30,270 --> 01:02:31,810
Jag vÀgrar att dö i djungeln.
991
01:02:33,670 --> 01:02:35,430
Min dröm Àr att dö i ett grunt hav
992
01:02:35,630 --> 01:02:36,910
och lÀt leran snabbt begrava mig.
993
01:02:39,350 --> 01:02:40,350
Vackert.
994
01:02:40,430 --> 01:02:42,790
Det Àr det bÀsta sÀttet att bli en fossil.
995
01:02:44,970 --> 01:02:46,010
Du Àr nyfiken.
996
01:02:47,570 --> 01:02:48,570
Tack sÄ mycket.
997
01:02:51,970 --> 01:02:53,050
Jag mÄste lÀmna det hÀr.
998
01:02:53,070 --> 01:02:56,330
Han ropade, jag vÀnde mig om och sedan försvann han.
999
01:02:56,450 --> 01:02:57,470
Okej, bra.
1000
01:02:57,990 --> 01:02:59,335
Om jag fÄr reda pÄ nÄgot annat, lÀmnar vi dig hÀr.
1001
01:02:59,336 --> 01:03:01,431
och du kommer att bli en del av teamet igen.
1002
01:03:01,870 --> 01:03:03,230
Jag Àr för smart för att dö.
1003
01:03:03,231 --> 01:03:06,450
Intelligens Àr överskattat som en adaptiv egenskap.
1004
01:03:06,690 --> 01:03:07,130
Sanningen;
1005
01:03:07,510 --> 01:03:08,510
Verkligen.
1006
01:03:08,710 --> 01:03:09,710
Upplysare.
1007
01:03:09,770 --> 01:03:10,230
Dinosaurier.
1008
01:03:10,590 --> 01:03:11,590
Ganska dumt, va?
1009
01:03:12,070 --> 01:03:14,410
ĂndĂ„ överlevde de i 167 miljoner Ă„r.
1010
01:03:14,850 --> 01:03:21,730
Vi mÀnniskor, "genierna", har hittills bara levt i 200.000 Är.
1011
01:03:21,790 --> 01:03:25,543
Men med de enorma kranieutrymmena Àr de sÄ intelligenta,
1012
01:03:25,544 --> 01:03:28,310
Vi har redan förmÄgan att förstöra oss sjÀlva.
1013
01:03:30,310 --> 01:03:32,490
Jag tvivlar pÄ att vi kommer att nÄ en miljon.
1014
01:03:33,670 --> 01:03:34,030
Jag vÀntar.
1015
01:03:34,090 --> 01:03:35,150
Ăr det inte vi som styr jorden?
1016
01:03:35,410 --> 01:03:36,930
Vi mÄste göra nÄgot, eller hur?
1017
01:03:37,195 --> 01:03:38,195
Vi styr inte över jorden.
1018
01:03:39,070 --> 01:03:40,730
Vi tÀnker bara pÄ att styra den.
1019
01:03:42,010 --> 01:03:44,035
Och ja, vi förÀndrar miljön, men
1020
01:03:44,055 --> 01:03:46,590
Det Àr vi som Àr problemet, inte planeten.
1021
01:03:47,290 --> 01:03:49,456
NÀr planeten tröttnar pÄ oss,
1022
01:03:49,656 --> 01:03:52,811
Den kommer att göra oss fria som en sommarkyla.
1023
01:03:55,710 --> 01:04:01,410
Av alla arter som nÄgonsin har funnits pÄ jorden har 99,9% utrotats.
1024
01:04:04,590 --> 01:04:06,050
Ăverlevnad Ă€r en avlĂ€gsen möjlighet.
1025
01:04:17,890 --> 01:04:19,050
Varje dag kan vara den sista.
1026
01:04:27,530 --> 01:04:29,250
Okej, grabbar, ta en pinne.
1027
01:04:30,070 --> 01:04:32,230
Du kommer att behöva den för att rensa din vÀg.
1028
01:04:49,130 --> 01:04:50,130
Okej.
1029
01:04:50,630 --> 01:04:51,630
Den Àr ny.
1030
01:04:52,960 --> 01:04:54,420
HÀr Àr en planet.
1031
01:04:54,980 --> 01:04:55,980
Okej.
1032
01:04:58,580 --> 01:05:05,380
Hej, Xavier.
1033
01:05:06,000 --> 01:05:08,220
Du dök in bakom henne.
1034
01:05:08,221 --> 01:05:09,221
JA.
1035
01:05:09,820 --> 01:05:10,820
Jag respekterar dig för det.
1036
01:05:12,920 --> 01:05:13,920
Vad du Àn sÀger, Wapo.
1037
01:05:20,780 --> 01:05:21,780
Det Àr svÄrt att tycka om dem, raring.
1038
01:05:22,020 --> 01:05:22,480
JA.
1039
01:05:23,000 --> 01:05:24,000
Det tog ocksÄ lite tid för mig att vÀnja mig vid den.
1040
01:05:26,170 --> 01:05:27,170
Kom igen, nu gÄr vi.
1041
01:05:40,810 --> 01:05:43,890
Jag gillar att börja dÀrifrÄn.
1042
01:05:50,730 --> 01:05:52,310
Vilka Àr de tvÄ sista typerna?
1043
01:05:53,350 --> 01:05:54,990
Titanosaurus och Quetzalcoatlus.
1044
01:05:55,430 --> 01:05:57,388
En 11 ton tung sauropod och en pterosaurie
1045
01:05:57,588 --> 01:05:59,590
lika stor som en skolbuss och med ett vingspann pÄ 9 meter.
1046
01:05:59,830 --> 01:06:01,730
En av de dÀr smÄ bussarna för skolresor?
1047
01:06:01,970 --> 01:06:02,970
En hel buss.
1048
01:06:03,070 --> 01:06:04,070
Spelar det nÄgon roll?
1049
01:06:04,750 --> 01:06:05,750
JA.
1050
01:07:22,800 --> 01:07:23,800
Okej.
1051
01:07:26,500 --> 01:07:28,540
Vila lite medan jag tar hand om dig ett tag.
1052
01:07:28,960 --> 01:07:29,400
NEJ.
1053
01:07:29,660 --> 01:07:30,660
Jag mÄr bra.
1054
01:07:30,800 --> 01:07:32,500
Jag vet att du Àr okej, men nu Àr det min tur.
1055
01:07:35,520 --> 01:07:36,520
Ăr du sĂ€ker?
1056
01:07:37,060 --> 01:07:38,060
JA.
1057
01:07:39,000 --> 01:07:40,000
Tack sÄ mycket.
1058
01:07:41,180 --> 01:07:41,660
Jag Àr ledsen.
1059
01:07:41,661 --> 01:07:43,820
Rören gÄr rakt dit.
1060
01:07:44,700 --> 01:07:45,900
Jag hoppas mot byn.
1061
01:07:54,020 --> 01:07:56,300
Nej, jag hade fel om dig.
1062
01:07:57,840 --> 01:07:58,420
Nej, du har rÀtt.
1063
01:07:58,520 --> 01:07:59,580
Jag Àr extremt lat.
1064
01:08:02,780 --> 01:08:04,640
Hon kan vara vid liv tack vare dig.
1065
01:08:11,350 --> 01:08:14,480
Jag vet inte ens varför han vill vara med mig.
1066
01:08:17,000 --> 01:08:19,060
Han ser vem du Àr.
1067
01:08:21,400 --> 01:08:22,400
Lyckligtvis ser han inte.
1068
01:08:25,970 --> 01:08:26,970
HEY.
1069
01:08:27,250 --> 01:08:28,250
HEY!
1070
01:08:28,850 --> 01:08:30,830
Andra kanske skriker Ät oss.
1071
01:08:31,170 --> 01:08:33,530
Men vi behöver inte göra jobbet Ät dem.
1072
01:08:34,150 --> 01:08:35,530
Annars blir det sant.
1073
01:08:43,880 --> 01:08:45,060
Jag ska gÄ och kissa.
1074
01:09:37,650 --> 01:09:39,000
Jag kommer.
1075
01:09:51,600 --> 01:09:52,600
Jag kommer.
1076
01:09:54,260 --> 01:09:55,820
Jag kommer.
1077
01:10:10,720 --> 01:10:11,720
Jag kommer.
1078
01:11:42,070 --> 01:11:43,070
Vill vi fortfarande ha mycket?
1079
01:11:43,420 --> 01:11:44,420
Inte lÄngt bort.
1080
01:11:44,960 --> 01:11:47,360
Titanosaurusflocken borde vara pÄ andra sidan dalen.
1081
01:11:47,760 --> 01:11:48,840
De Àr vÀxtÀtare, eller hur?
1082
01:11:49,500 --> 01:11:49,980
JA.
1083
01:11:50,180 --> 01:11:51,480
Det hÀr Àr bra.
1084
01:11:52,020 --> 01:11:54,120
Men det gör inte djuren som jagar dem.
1085
01:11:54,420 --> 01:11:55,420
Punkt.
1086
01:11:56,860 --> 01:11:57,860
Tystnad.
1087
01:13:02,390 --> 01:13:03,390
Jag kommer.
1088
01:14:01,520 --> 01:14:03,820
Henry, du Àr i hemlighet en adrenalinjunkie.
1089
01:14:06,870 --> 01:14:09,170
Det hÀr Àr vÄr chans att distrahera honom.
1090
01:14:09,530 --> 01:14:10,530
Vad ska jag distrahera honom med?
1091
01:14:43,170 --> 01:14:45,450
Detta Àr inte nÄgot som hÀnder varje dag.
1092
01:14:46,070 --> 01:14:47,070
NĂ€r.
1093
01:17:23,810 --> 01:17:24,850
NÀr Äker vi?
1094
01:17:27,550 --> 01:17:28,790
Vi verkar vara pÄ vÀg uppÄt.
1095
01:17:29,910 --> 01:17:31,270
Jag hoppas att ni gör det rÀtta, doktorn.
1096
01:17:43,710 --> 01:17:45,390
Vi mÄste lita pÄ att de hade rÀtt.
1097
01:17:45,730 --> 01:17:47,070
Och hur lÄngt tror du att det Àr?
1098
01:17:47,071 --> 01:17:48,250
En eller tvÄ mil.
1099
01:17:52,150 --> 01:17:52,810
Ăr ditt ben okej?
1100
01:17:53,110 --> 01:17:55,070
Ja, det gör lite ont, men...
1101
01:17:55,610 --> 01:17:56,610
Jag mÄr bra.
1102
01:17:59,870 --> 01:18:01,070
E...
1103
01:18:01,990 --> 01:18:03,210
vi Àr okej med...
1104
01:18:04,310 --> 01:18:05,310
Det hÀr..;
1105
01:18:09,545 --> 01:18:11,230
Det hjÀlper henne.
1106
01:18:12,310 --> 01:18:14,030
Okej, jag ska ta hand om henne.
1107
01:18:21,350 --> 01:18:23,290
Mamma kommer inte lÀngre att lita pÄ dig.
1108
01:18:23,450 --> 01:18:24,450
Herregud, nej.
1109
01:18:25,630 --> 01:18:26,630
Hej, killar.
1110
01:18:27,930 --> 01:18:29,550
Jag kallar henne Dolores.
1111
01:18:30,230 --> 01:18:31,230
Liz, lever du?
1112
01:18:31,930 --> 01:18:32,930
Ăr det du som pratar?
1113
01:18:34,130 --> 01:18:35,870
Jag tar henne med mig hem.
1114
01:18:36,350 --> 01:18:38,370
Detta kan vara en bra eller dÄlig idé.
1115
01:18:38,850 --> 01:18:39,850
Dolores?
1116
01:18:41,430 --> 01:18:42,430
Ăr du okej?
1117
01:18:43,530 --> 01:18:46,451
Ja, ni Àr vÀldigt söta, du och din far.
1118
01:18:46,550 --> 01:18:48,110
Jag vet inte, kanske allt det hÀr...
1119
01:18:48,630 --> 01:18:49,630
Det Àr hÀr inne!
1120
01:18:51,350 --> 01:18:52,350
Dolores!
1121
01:19:19,630 --> 01:19:20,630
Vad luktar det som?
1122
01:19:26,020 --> 01:19:27,680
Vad Àr det för fel pÄ dig?
1123
01:19:34,300 --> 01:19:35,840
Vad Àr han rÀdd för?
1124
01:19:39,390 --> 01:19:41,110
HjÀlp mig upp.
1125
01:19:48,040 --> 01:19:49,040
Vi ligger nÀra floden.
1126
01:19:49,880 --> 01:19:50,880
DÀrifrÄn.
1127
01:19:51,380 --> 01:19:52,380
Jag ser en bÄt.
1128
01:19:53,920 --> 01:19:54,920
Du kan inte gÄ.
1129
01:19:55,740 --> 01:19:57,560
Xavier kan hjÀlpa dig medan jag hÀmtar den.
1130
01:19:58,360 --> 01:19:59,780
Okej, var försiktig.
1131
01:20:06,280 --> 01:20:07,400
Kan jag fÄ en drink till?
1132
01:21:46,180 --> 01:21:47,580
SjÀlvklart.
1133
01:22:24,850 --> 01:22:25,850
Skit ocksÄ!
1134
01:22:43,250 --> 01:22:44,850
Du mÄste gÄ, det Àr inte sÀkert.
1135
01:22:57,950 --> 01:22:58,950
SnÀlla...
1136
01:22:58,990 --> 01:23:00,030
GÄ bort, gÄ bort!
1137
01:23:00,330 --> 01:23:01,330
Ut, ut
1138
01:23:36,340 --> 01:23:37,490
SnÀlla, Äk inte.
1139
01:24:39,430 --> 01:24:40,430
Sand!
1140
01:24:58,090 --> 01:25:00,270
Nu kör vi, nu kör vi!
1141
01:26:26,590 --> 01:26:27,750
NEJ!
1142
01:26:27,751 --> 01:26:28,751
NEJ!
1143
01:27:06,100 --> 01:27:07,500
NEJ!
1144
01:28:15,700 --> 01:28:16,880
OKEJ.
1145
01:28:56,530 --> 01:28:57,930
Det Àr en vertikal klippa.
1146
01:29:01,950 --> 01:29:03,870
Den verkar ha ett utskjutande parti.
1147
01:29:05,690 --> 01:29:09,850
Det Àr förmodligen 513, 515.
1148
01:29:11,030 --> 01:29:12,270
Vi Àr i alla fall pÄ vÀg ner.
1149
01:29:13,530 --> 01:29:16,374
Jag sÄg flygosaurien flyga runt en skulpterad
1150
01:29:16,574 --> 01:29:18,530
bygga pÄ en naturlig klippa.
1151
01:29:19,650 --> 01:29:21,570
De hÀckar i sprickorna, sÄ det Àr en idealisk plats.
1152
01:29:21,571 --> 01:29:27,290
MÄste vi ta ett Àggcellsprov?
1153
01:29:28,210 --> 01:29:29,340
Jag antar att vi kan försöka fÄ det frÄn en förÀlder,
1154
01:29:29,341 --> 01:29:31,471
men det Àr ett fÄgelrovdjur lika stort som en F-16.
1155
01:29:32,630 --> 01:29:33,630
OKEJ.
1156
01:29:34,130 --> 01:29:35,130
Juridisk.
1157
01:29:43,460 --> 01:29:44,460
Bra.
1158
01:29:47,000 --> 01:29:48,000
Okej, lÄt oss sÀtta igÄng.
1159
01:29:51,380 --> 01:29:52,380
Vi kommer ner.
1160
01:29:57,600 --> 01:29:58,600
Ăr det allt?
1161
01:29:58,820 --> 01:29:59,480
Ja, ja, ja.
1162
01:29:59,481 --> 01:30:07,300
Jag har en sex meter hög klÀttervÀgg i mitt gym, sÄ.... dÀr har du det.
1163
01:30:07,301 --> 01:30:08,621
Det Àr det hÀr klÀttervÀggen Àr till för.
1164
01:30:09,160 --> 01:30:13,959
Ja, men 25 gÄnger i rad och du Àr 150 meter upp,
1165
01:30:14,159 --> 01:30:16,060
Om du faller, dör du.
1166
01:30:16,780 --> 01:30:18,080
Okej, det hjÀlper inte.
1167
01:30:20,040 --> 01:30:21,540
Oroa dig inte, jag hÄller dig hÄrt.
1168
01:31:01,540 --> 01:31:02,540
Du Àr okej, eller hur?
1169
01:31:21,640 --> 01:31:22,180
Chris!
1170
01:31:22,181 --> 01:31:26,760
Titta hÀr.
1171
01:31:34,170 --> 01:31:35,170
Du gör mycket bra ifrÄn dig.
1172
01:31:36,510 --> 01:31:38,210
Det ÄterstÄr fortfarande 12 meter.
1173
01:31:42,900 --> 01:31:43,900
Det Àr dags att vÀnda blad.
1174
01:31:57,250 --> 01:31:57,710
Ser du?
1175
01:31:58,230 --> 01:31:59,350
Precis som pÄ gymmet.
1176
01:32:12,600 --> 01:32:13,720
Det Àr ett mirakel.
1177
01:32:15,760 --> 01:32:17,520
Kan du flytta spikarna?
1178
01:32:17,521 --> 01:32:20,580
Jag tror att det tar nÄgra minuter.
1179
01:32:20,800 --> 01:32:21,800
Okej, Deco.
1180
01:32:25,560 --> 01:32:26,560
Vad Àr det hÀr för stÀlle?
1181
01:32:27,780 --> 01:32:28,900
Ett urÄldrigt tempel?
1182
01:32:35,680 --> 01:32:37,040
Jag har bara hört talas om fostret.
1183
01:32:38,980 --> 01:32:41,600
Vi kanske borde göra det snabbt,
1184
01:32:44,020 --> 01:32:45,920
Utan att knÀcka Àgget.
1185
01:32:49,260 --> 01:32:51,560
Du anvÀnde ett mycket imponerande ord, Henry.
1186
01:32:56,690 --> 01:32:58,200
Vad skulle alternativet vara?
1187
01:32:58,840 --> 01:32:59,840
Till vad?
1188
01:33:00,080 --> 01:33:02,520
Vi ger proverna till Parpagenix.
1189
01:33:06,160 --> 01:33:07,200
LÄt oss göra det öppet.
1190
01:33:08,300 --> 01:33:09,680
LÄt oss ge det till vÀrlden.
1191
01:33:11,420 --> 01:33:12,940
MÄnga kommer att producera medicinen.
1192
01:33:13,360 --> 01:33:15,420
Ingen ska ha patent, alla ska ha tillgÄng till det.
1193
01:33:15,840 --> 01:33:17,500
Och tiotals miljoner liv rÀddas.
1194
01:33:18,320 --> 01:33:20,320
Vi Àr alla vi, inte bara nÄgra.
1195
01:33:24,470 --> 01:33:26,250
Med detta scenario vinner jag ingenting.
1196
01:33:27,240 --> 01:33:28,281
Nej, du bröt hans arm.
1197
01:33:29,050 --> 01:33:30,250
Ja, jag Àr inte en del av den delen.
1198
01:37:01,050 --> 01:37:02,050
NEJ!
1199
01:37:38,390 --> 01:37:40,390
Doktorn, Àr du okej?
1200
01:37:59,040 --> 01:38:01,440
Nu Äker vi hem.
1201
01:39:11,640 --> 01:39:12,640
Torrela.
1202
01:39:13,460 --> 01:39:14,460
Min Àlskade.
1203
01:39:14,520 --> 01:39:15,520
Kom igen, nu gÄr vi.
1204
01:39:17,020 --> 01:39:18,020
Vi Àr nÀstan framme.
1205
01:39:46,000 --> 01:39:48,160
Jag ser helikopterplattan.
1206
01:39:48,820 --> 01:39:50,180
Han stÄr mitt i en stridsvagn.
1207
01:39:52,340 --> 01:39:53,760
Men inga spÄr av barnen.
1208
01:39:54,500 --> 01:39:56,180
Kommer de att kunna hitta det hÀr stÀllet?
1209
01:39:59,260 --> 01:40:00,720
Det finns fotspÄr hÀr.
1210
01:40:01,980 --> 01:40:02,980
Jag kommer;
1211
01:40:03,880 --> 01:40:04,880
Ruben?
1212
01:40:05,000 --> 01:40:05,440
Teresa?
1213
01:40:05,760 --> 01:40:06,680
Sir, det kan vara vad som helst.
1214
01:40:06,740 --> 01:40:08,740
Det kan finnas djur, det kan finnas... Nike?
1215
01:40:08,960 --> 01:40:10,476
Jag uppskattar vad du gör.
1216
01:40:10,500 --> 01:40:10,900
Verkligen.
1217
01:40:10,980 --> 01:40:12,400
Men nu har vi en tidsfrÄga.
1218
01:40:12,620 --> 01:40:14,960
Och vi vet inte om de överlevde stenarna, okej?
1219
01:40:14,961 --> 01:40:15,320
Teresa?
1220
01:40:15,321 --> 01:40:16,640
Helikoptern Àr pÄ vÀg.
1221
01:40:17,400 --> 01:40:18,819
Vad skulle hÀnda om piloterna gjorde ett lÄgt pass?
1222
01:40:18,820 --> 01:40:20,040
pÄ hela ön medan de fortfarande Àr vid liv?
1223
01:40:20,120 --> 01:40:21,700
Det hÀr Àr en otroligt farlig idé.
1224
01:40:21,880 --> 01:40:22,880
Ingen har bett dig om din Äsikt.
1225
01:40:24,240 --> 01:40:25,240
Jag kommer;
1226
01:40:25,700 --> 01:40:26,700
Mrs Torrela?
1227
01:40:28,180 --> 01:40:29,180
Jag kommer;
1228
01:40:30,240 --> 01:40:31,240
Jag kommer;
1229
01:40:32,100 --> 01:40:33,100
Jag kommer;
1230
01:40:34,980 --> 01:40:36,380
NÄgon, snÀlla?
1231
01:40:39,240 --> 01:40:40,240
Jag kommer;
1232
01:40:45,980 --> 01:40:46,980
Ăr det nĂ„gon hĂ€r?
1233
01:40:49,940 --> 01:40:50,940
Herregud!
1234
01:40:51,200 --> 01:40:52,360
Herregud!
1235
01:40:52,361 --> 01:40:53,361
Herregud!
1236
01:40:53,740 --> 01:40:54,440
Ăr du okej?
1237
01:40:54,620 --> 01:40:54,900
Herregud, du lever!
1238
01:40:54,940 --> 01:40:55,940
Var Àr det?
1239
01:40:56,140 --> 01:40:57,780
Nej, nej, var Àr den dÀr jÀvla killen?
1240
01:40:57,880 --> 01:40:58,300
Vem?
1241
01:40:58,420 --> 01:40:59,840
Han, han, som lÀt mig falla.
1242
01:40:59,900 --> 01:41:00,916
Han försökte döda henne.
1243
01:41:00,940 --> 01:41:02,100
VÀnta, vÀnta, vem tappade dig?
1244
01:41:05,300 --> 01:41:06,300
Hej, Crips!
1245
01:41:09,740 --> 01:41:10,380
Jag ska döda honom!
1246
01:41:10,580 --> 01:41:11,740
Han har en pistol, Teresa, nej!
1247
01:41:13,080 --> 01:41:14,800
Alla lugnar ner sig, okej?
1248
01:41:17,100 --> 01:41:18,740
Du lÀt mig inte ringa efter hjÀlp!
1249
01:41:19,160 --> 01:41:20,360
Du ville att jag skulle dö!
1250
01:41:20,840 --> 01:41:21,856
Vad Àr det du sÀger?
1251
01:41:21,880 --> 01:41:22,880
Jag försökte fÄnga dig.
1252
01:41:23,700 --> 01:41:26,100
Nej, nej, du sÄg mig i ögonen och slÀppte mig!
1253
01:41:27,180 --> 01:41:28,180
Han ljuger.
1254
01:41:29,320 --> 01:41:30,896
Om du ljuger, varför hÄller du dÄ i en pistol?
1255
01:41:30,920 --> 01:41:32,320
För att hon Àr hysterisk.
1256
01:41:33,260 --> 01:41:34,720
Nej, jag Àr inte hysterisk!
1257
01:41:34,940 --> 01:41:35,560
Jag Àr dödlig!
1258
01:41:37,261 --> 01:41:38,756
Kasta dig inte över den bevÀpnade killen.
1259
01:41:38,780 --> 01:41:39,100
Nu rÀcker det!
1260
01:41:39,680 --> 01:41:41,720
Oooh, okej, okej.
1261
01:41:42,160 --> 01:41:43,360
LÄt oss alla lugna ner oss.
1262
01:41:43,860 --> 01:41:44,960
Varför förstÄr jag det inte?
1263
01:41:46,220 --> 01:41:47,220
Den ser tung ut.
1264
01:41:53,120 --> 01:41:56,520
Och jag kommer att förvara den sÀkert hos mig.
1265
01:41:58,760 --> 01:42:02,700
Nu kopplar vi av och vÀntar pÄ helikoptern.
1266
01:42:04,360 --> 01:42:05,360
Kommer helikoptern?
1267
01:42:06,060 --> 01:42:07,980
Snart mÄste vi bara se till att de ser oss.
1268
01:42:08,500 --> 01:42:09,660
Jag sa ju att vi inte skulle klara det.
1269
01:42:10,200 --> 01:42:12,478
Sedan hamnar vi alla i helikoptern och minns inte
1270
01:42:12,479 --> 01:42:14,781
ingen löjlig historia bakom det han sa.
1271
01:42:15,440 --> 01:42:17,000
Nog med prat, nog!
1272
01:42:28,190 --> 01:42:29,190
Det Àr generatorn.
1273
01:42:30,790 --> 01:42:31,790
Den mÄste ha en timer.
1274
01:42:36,890 --> 01:42:38,310
Generatorn verkar arg.
1275
01:42:39,290 --> 01:42:41,370
Kanske Àr den hÀr platsen öde under dagen.
1276
01:42:42,450 --> 01:42:43,970
Men det Àr inte sÄ öde pÄ natten.
1277
01:43:00,920 --> 01:43:01,920
Okej, min kÀra.
1278
01:43:02,780 --> 01:43:03,780
OKEJ.
1279
01:43:19,840 --> 01:43:20,840
HÄll ut!
1280
01:43:27,920 --> 01:43:28,920
Spring!
1281
01:43:30,800 --> 01:43:31,800
Spring!
1282
01:43:34,140 --> 01:43:37,640
Nu kör vi, nu kör vi!
1283
01:43:42,360 --> 01:43:43,360
Spring!
1284
01:43:58,450 --> 01:44:00,190
Jag vet inte om den hÀr saken kommer att explodera!
1285
01:44:01,030 --> 01:44:02,210
Kom igen, vi gÄr tillbaka!
1286
01:44:40,680 --> 01:44:41,800
Vad fan Àr det hÀr för stÀlle?
1287
01:44:42,620 --> 01:44:43,640
Det Àr ett laboratorium.
1288
01:44:43,940 --> 01:44:44,940
Hybridiseringslaboratorium.
1289
01:44:45,280 --> 01:44:45,880
Mutationer.
1290
01:44:46,200 --> 01:44:47,620
Det var hÀr allt hÀnde.
1291
01:45:06,920 --> 01:45:08,200
Du förlorar honom!
1292
01:45:08,720 --> 01:45:09,280
Hoppa in i bilen!
1293
01:45:09,440 --> 01:45:10,440
Upp med dig!
1294
01:45:26,600 --> 01:45:27,600
Dolores!
1295
01:45:27,740 --> 01:45:28,740
Elena!
1296
01:45:31,820 --> 01:45:33,480
Du hittade oss!
1297
01:45:38,780 --> 01:45:39,660
Jeremy, det hÀr Àr inte möjligt!
1298
01:45:39,700 --> 01:45:40,740
Jag ska Àta upp dig!
1299
01:45:47,680 --> 01:45:51,070
Jag ska Àta upp dig!
1300
01:47:58,480 --> 01:47:59,780
Det Àr ett tunnelsystem.
1301
01:48:00,060 --> 01:48:01,320
Den passerar under hela ön.
1302
01:48:15,870 --> 01:48:17,090
Tunneln leder till havet.
1303
01:48:17,590 --> 01:48:18,590
Det Àr en bÄt.
1304
01:48:26,870 --> 01:48:27,870
Jag tar barnen.
1305
01:48:27,910 --> 01:48:29,070
FÄ piloternas uppmÀrksamhet.
1306
01:48:30,410 --> 01:48:31,490
LÄt dem inte gÄ, doktorn.
1307
01:48:32,310 --> 01:48:33,310
LÄt dem inte komma undan!
1308
01:49:40,280 --> 01:49:43,800
Jag ska Àta upp dig!
1309
01:52:29,430 --> 01:52:30,150
Ruben!
1310
01:52:30,310 --> 01:52:30,930
Jag kommer;
1311
01:52:31,270 --> 01:52:32,270
Var Àr du?
1312
01:52:32,630 --> 01:52:33,850
Det Àr hÀr nere!
1313
01:52:35,450 --> 01:52:36,450
Lyckligtvis.
1314
01:52:45,080 --> 01:52:46,680
Har du sett det hÀr?
1315
01:52:47,300 --> 01:52:48,660
FramÄt, framÄt!
1316
01:52:51,460 --> 01:52:52,460
Okej, var försiktig.
1317
01:52:53,400 --> 01:52:54,640
Det Àr en avloppstunnel.
1318
01:52:54,980 --> 01:52:56,080
Den gÄr ner till havet.
1319
01:52:56,820 --> 01:52:59,860
Det finns en pir med en bÄt förtöjd, jag sÄg den.
1320
01:52:59,940 --> 01:53:01,040
Och helikoptern?
1321
01:53:01,440 --> 01:53:02,440
Det finns ingen helikopter.
1322
01:53:03,360 --> 01:53:04,360
Vad?
1323
01:53:04,440 --> 01:53:04,720
NEJ.
1324
01:53:04,880 --> 01:53:07,020
Men tÀnk om bÄten inte fungerar?
1325
01:53:07,440 --> 01:53:09,960
Jag ska inte lÄta nÄgot hÀnda dig, okej?
1326
01:53:13,690 --> 01:53:15,370
Okej, dÄ kör vi.
1327
01:53:17,250 --> 01:53:17,650
HÀrifrÄn.
1328
01:53:18,090 --> 01:53:19,270
Vi gÄr till piren.
1329
01:54:05,980 --> 01:54:06,980
Herre!
1330
01:54:21,660 --> 01:54:22,660
Glöm 50G!
1331
01:54:23,160 --> 01:54:25,280
Om du kommer till bÄten före oss, kommer du ocksÄ att fÄ det.
1332
01:54:25,600 --> 01:54:26,680
Kom igen Zane, vi mÄste gÄ!
1333
01:54:32,940 --> 01:54:33,940
HÀr Àr havet!
1334
01:54:34,180 --> 01:54:35,180
DĂ€r uppe!
1335
01:54:37,980 --> 01:54:39,180
Jag ser bÄten, den har gÄtt ut.
1336
01:54:39,220 --> 01:54:40,220
Hur öppnar man grinden?
1337
01:54:40,600 --> 01:54:41,620
DÀr Àr han!
1338
01:54:41,700 --> 01:54:42,480
Kontrollpanelen.
1339
01:54:42,680 --> 01:54:43,740
Jag ska gÄ, jag ska gÄ.
1340
01:54:44,960 --> 01:54:45,960
Kan du plocka upp den?
1341
01:54:46,620 --> 01:54:47,660
Jag försöker, jag försöker!
1342
01:54:54,300 --> 01:54:55,800
Vi kanske kan lyfta den!
1343
01:55:02,290 --> 01:55:04,350
Saken Àr hÀr igen!
1344
01:55:16,131 --> 01:55:16,270
LĂ€mna mig ifred!
1345
01:55:17,070 --> 01:55:18,070
LĂ€mna mig ifred!
1346
01:55:18,190 --> 01:55:19,190
Försvinn!
1347
01:55:50,300 --> 01:55:51,500
Ăppna grinden!
1348
01:56:28,170 --> 01:56:29,530
GÄ ivÀg, gÄ ivÀg,
1349
01:56:41,400 --> 01:56:41,400
Försvinn!
1350
01:56:41,800 --> 01:56:42,800
Vi mÄr bra nu!
1351
01:57:18,750 --> 01:57:19,750
Snabbt!
1352
01:57:20,590 --> 01:57:21,950
Kranstyrningen Àr dÀr nu!
1353
01:57:22,970 --> 01:57:24,130
Hur sÀnker du bÄten?
1354
01:57:27,590 --> 01:57:28,310
Var Àr kraften?
1355
01:57:28,450 --> 01:57:29,010
Ta den dÀr!
1356
01:57:29,090 --> 01:57:29,670
Jag har det, jag har det!
1357
01:57:29,750 --> 01:57:30,750
Ăppna den!
1358
01:57:30,990 --> 01:57:31,990
Kranen Àr trasig!
1359
01:57:32,710 --> 01:57:33,710
Den Àr blockerad!
1360
01:57:33,990 --> 01:57:35,310
Kom igen, kom igen!
1361
01:57:43,840 --> 01:57:44,840
Skina!
1362
01:57:47,300 --> 01:57:47,700
Skina!
1363
01:57:47,980 --> 01:57:48,240
Skina!
1364
01:57:48,260 --> 01:57:50,160
Rör dig inte, min Àlskade!
1365
01:57:57,360 --> 01:57:58,480
Den drar till sig ljuset!
1366
01:57:58,640 --> 01:57:59,640
StÀng av den!
1367
01:57:59,720 --> 01:58:00,720
StÀng av den!
1368
01:58:00,980 --> 01:58:01,980
Ge mig blixten!
1369
01:58:02,560 --> 01:58:03,880
Jag har det, jag har det!
1370
01:58:03,940 --> 01:58:04,080
Försvinn!
1371
01:58:04,540 --> 01:58:05,660
Vad i helvete gör du?
1372
01:58:06,920 --> 01:58:07,920
GĂ„ vidare!
1373
01:58:08,640 --> 01:58:09,640
Vill du ha mig?
1374
01:58:10,380 --> 01:58:11,380
Kom!
1375
01:58:12,120 --> 01:58:13,120
Kom!
1376
01:58:14,840 --> 01:58:15,840
Duncan!
1377
01:58:16,240 --> 01:58:16,820
HÀrifrÄn!
1378
01:58:17,501 --> 01:58:18,420
HĂ€mta din syster!
1379
01:58:18,500 --> 01:58:19,500
HĂ€mta din syster!
1380
01:58:20,140 --> 01:58:21,420
Försvinn hÀrifrÄn, fort!
1381
01:58:23,660 --> 01:58:24,660
Kom hit!
1382
01:58:25,020 --> 01:58:26,020
HÀrifrÄn!
1383
01:58:27,080 --> 01:58:27,720
Kom!
1384
01:58:27,840 --> 01:58:28,840
Duncan!
1385
01:58:38,470 --> 01:58:39,470
RĂ€dda dem!
1386
01:59:50,810 --> 01:59:51,810
Kontrollera strömmen!
1387
01:59:52,210 --> 01:59:53,210
Zora!
1388
01:59:54,110 --> 01:59:55,110
Duncan!
1389
01:59:55,470 --> 01:59:55,930
Duncan!
1390
01:59:55,950 --> 01:59:56,970
Zora, kom igen!
1391
01:59:57,430 --> 01:59:58,430
Duncan!
1392
01:59:59,630 --> 02:00:00,630
Du mÄste gÄ!
1393
02:00:00,890 --> 02:00:01,890
Kom!
1394
02:00:02,110 --> 02:00:03,110
Pappa, skynda dig!
1395
02:00:03,830 --> 02:00:04,710
Kom igen, nu gÄr vi!
1396
02:00:04,750 --> 02:00:05,490
Pappa, skynda dig!
1397
02:00:05,491 --> 02:00:06,491
Zora!
1398
02:00:06,850 --> 02:00:07,850
Zora!
1399
02:00:08,650 --> 02:00:09,650
Zora!
1400
02:00:12,970 --> 02:00:13,970
Zora!
1401
02:00:14,290 --> 02:00:15,290
Kom!
1402
02:00:44,150 --> 02:00:45,150
Duncan!
1403
02:01:10,960 --> 02:01:11,960
Pappa!
1404
02:02:41,500 --> 02:02:42,500
Kom!
1405
02:02:46,820 --> 02:02:48,220
Vem ska vi ge det till?
1406
02:02:56,630 --> 02:02:57,630
Du bestÀmmer.
1407
02:03:02,970 --> 02:03:04,010
Vi kommer att ge den till alla.
1408
02:03:05,310 --> 02:03:09,010
Prestanda-Redaktör: Sparta
87057