All language subtitles for Jade Bunot when night falls

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,320 --> 00:00:47,360 In this office, certain things began to happen and form part of the story I'm 2 00:00:47,360 --> 00:00:48,440 about to relate to you. 3 00:00:53,160 --> 00:00:59,780 Edmund is a successful 4 00:00:59,780 --> 00:01:05,660 businessman. His firm has always been flying until only a few months ago when 5 00:01:05,660 --> 00:01:11,000 the competition began to gain ground using techniques exactly the same as 6 00:01:11,850 --> 00:01:16,370 One can only suspect that someone within the business is filtering information. 7 00:01:23,650 --> 00:01:26,150 But it's not all gloom and doom. 8 00:01:26,510 --> 00:01:31,610 Kate, his private secretary, sure knows how to make Edmund's worries soon 9 00:01:31,610 --> 00:01:32,610 disappear. 10 00:01:33,270 --> 00:01:38,110 Ever since she began working for the firm, Kate has always shed a bright 11 00:01:38,110 --> 00:01:39,610 on Edmund's duller days. 12 00:01:40,540 --> 00:01:46,300 Bags of patience, friendliness, her great work capacity, and why not? 13 00:01:46,560 --> 00:01:52,800 With her beautiful slinky legs, her round, firm breasts, her curvy bottom, 14 00:01:52,860 --> 00:01:58,000 and with a great technique in blowjobs that would turn any man crazy. 15 00:04:22,280 --> 00:04:23,280 Yeah. 16 00:09:34,090 --> 00:09:38,250 Once relaxed, Edmond decides to explain to Kate all his fears. 17 00:09:39,110 --> 00:09:42,550 Kate, of course, listens and then gives her opinion. 18 00:09:43,550 --> 00:09:49,710 She believes that Eva, a beauty of a woman who Edmond fully trusts, is the 19 00:09:49,710 --> 00:09:50,710 traitor. 20 00:09:50,910 --> 00:09:55,070 However, the best way to find out is by hiring a detective. 21 00:10:17,760 --> 00:10:20,440 Edmund takes on Ben to follow Eva. 22 00:10:21,120 --> 00:10:23,540 Therefore, he gets down to work immediately. 23 00:11:19,340 --> 00:11:24,700 Ben follows her everywhere, but at night time he discovers something suspicious. 24 00:11:25,960 --> 00:11:30,880 Eva holds a conversation with the prostitute and then hands her a card. 25 00:11:45,140 --> 00:11:48,320 Ben decides to find out more about this connection. 26 00:12:07,560 --> 00:12:10,440 In order to do so, he has to pay the prostitute. 27 00:12:10,780 --> 00:12:15,700 And well, since he's paid her, he has to get his money's worth, right? 28 00:12:38,000 --> 00:12:39,200 I'm sorry 29 00:13:15,180 --> 00:13:16,180 Oh, yes. 30 00:13:16,240 --> 00:13:17,240 Oh, yes. 31 00:13:20,560 --> 00:13:22,840 Oh, yes. 32 00:13:23,140 --> 00:13:24,980 Oh, yes. 33 00:13:26,260 --> 00:13:27,260 Oh, yes. 34 00:13:28,180 --> 00:13:29,920 Oh, yes. Oh, 35 00:13:32,680 --> 00:13:34,320 yes. 36 00:13:55,030 --> 00:13:57,650 Yes, like 37 00:13:57,650 --> 00:14:14,090 that. 38 00:14:44,390 --> 00:14:45,790 Oh, oui, oui, oui. 39 00:14:51,380 --> 00:14:53,180 Yes, my dear, yes. 40 00:14:53,760 --> 00:14:55,900 Oh, yes. 41 00:14:56,460 --> 00:14:57,800 Oh, yes, like that. 42 00:14:59,360 --> 00:15:01,300 Oh, yes, 43 00:15:11,080 --> 00:15:14,500 like that. 44 00:15:14,740 --> 00:15:15,740 Oh, yes. 45 00:15:44,980 --> 00:15:47,380 We can stop. We, we, we. 46 00:16:21,160 --> 00:16:22,160 I can't do it. 47 00:18:44,209 --> 00:18:49,970 After the fuck, Ben asked the prostitute about her relationship with Eva, and 48 00:18:49,970 --> 00:18:54,170 she answered that Eva was trying to get her to join the private club she 49 00:18:54,170 --> 00:18:56,250 belonged to, the Golden Palace. 50 00:19:15,280 --> 00:19:18,100 and decided to investigate this strange club of Evers. 51 00:19:55,620 --> 00:19:56,620 Hello. Hello. 52 00:19:58,180 --> 00:19:59,180 Yes, 53 00:19:59,480 --> 00:20:00,680 yes, welcome. Come in. 54 00:20:07,160 --> 00:20:12,820 Please sit down. I will go get my remember to speak with you. 55 00:20:13,040 --> 00:20:14,040 Thank you. Okay. 56 00:20:24,650 --> 00:20:29,770 It looks like a luxury joint for select clients, well, at least from the price 57 00:20:29,770 --> 00:20:30,770 of it. 58 00:20:30,790 --> 00:20:35,230 But Ben is willing to get to the bottom of all of this, even if it means fucking 59 00:20:35,230 --> 00:20:36,790 all the girls in the club. 60 00:20:41,970 --> 00:20:42,970 So, 61 00:20:45,170 --> 00:20:47,710 I would like to join. 62 00:20:48,270 --> 00:20:51,730 Let me tell you a little bit about it. Here is the brochure. 63 00:20:52,750 --> 00:20:55,630 And you can get a membership. It is a private club. 64 00:20:56,290 --> 00:21:00,310 So, we are very, very, very particular about our members. 65 00:21:01,270 --> 00:21:03,490 Yes. So, how much? 66 00:21:04,530 --> 00:21:05,530 $500. 67 00:21:07,470 --> 00:21:09,090 Is it? 68 00:21:11,950 --> 00:21:12,950 Yes. 69 00:21:13,910 --> 00:21:15,390 Okay. I can try that. 70 00:21:20,850 --> 00:21:24,280 Why don't you help me? Thank you. 71 00:22:16,080 --> 00:22:21,120 Why don't you take a look around and I'll be with you in a moment. Okay. 72 00:22:22,760 --> 00:22:29,660 First girl was quite good. And at that, she 73 00:22:29,660 --> 00:22:33,040 would be a great way by which to find out all the club's secrets. 74 00:23:11,960 --> 00:23:12,960 It's good, huh? 75 00:23:30,999 --> 00:23:33,800 Thank you. 76 00:23:57,870 --> 00:23:59,270 Ah! 77 00:25:15,419 --> 00:25:18,220 oh oh 78 00:25:59,910 --> 00:26:02,250 Oh, my God. 79 00:27:12,430 --> 00:27:13,430 We'll see you next time. 80 00:28:20,239 --> 00:28:23,040 um um 81 00:29:30,689 --> 00:29:37,370 In the morning, Tanya, Ben's wife, finds the receipt of the credit 82 00:29:37,370 --> 00:29:39,450 card and demands explanations. 83 00:29:40,780 --> 00:29:45,240 Ben tries to defend himself by explaining it was all part of his job. 84 00:29:45,440 --> 00:29:49,860 But Tania is really cross and won't accept any excuses. 85 00:29:52,660 --> 00:29:53,380 Ben 86 00:29:53,380 --> 00:30:05,800 manages 87 00:30:05,800 --> 00:30:07,800 to calm her down for the moment. 88 00:30:08,220 --> 00:30:10,900 with some reasons which have never failed with Tanya. 89 00:31:25,740 --> 00:31:26,740 Mwah. 90 00:37:04,520 --> 00:37:05,520 what's going on. 91 00:37:20,040 --> 00:37:25,200 Ben becomes more and more convinced of Eva's innocence but continues 92 00:37:25,200 --> 00:37:30,040 investigating in the Golden Palace until he eventually bumps into her. 93 00:37:31,690 --> 00:37:36,550 Eva explains how she ended up in a club after a business meeting with Maeve. 94 00:37:37,190 --> 00:37:42,490 Eva was fascinated with Maeve's exoticism and in very little time they 95 00:37:42,490 --> 00:37:43,490 lovers. 96 00:38:36,620 --> 00:38:40,960 And ever since that moment, Eva has been a slave of love to Meva. 97 00:39:36,230 --> 00:39:37,230 Thank you. 98 00:41:18,090 --> 00:41:19,090 of the time. 99 00:42:01,260 --> 00:42:02,260 Ah! 100 00:44:25,320 --> 00:44:29,420 that Maeve is manipulating her, but Eva is so much in love. 101 00:44:41,360 --> 00:44:45,900 Edmund is mad about all the money that Ben has spent without getting any 102 00:44:45,900 --> 00:44:51,960 results. To make matters even worse, Kate insinuates that Ben and Eva could 103 00:44:51,960 --> 00:44:54,200 fucking together at Edmund's carpet. 104 00:44:55,120 --> 00:45:00,260 This perspective really makes his blood boil, so he calls Maeve, with whom he 105 00:45:00,260 --> 00:45:04,000 has some business in common, to see if he can unmask the couple. 106 00:45:12,420 --> 00:45:15,740 Kate wasn't on the wrong track as far as fucking goes. 107 00:46:14,380 --> 00:46:15,380 Hmpf. 108 00:50:40,880 --> 00:50:45,860 is worried about the loss of a confidential file, which could bring him 109 00:50:45,860 --> 00:50:49,420 Maeve a big problem if it fell into the hands of the police. 110 00:55:00,359 --> 00:55:02,500 Van comes for suspicion. 111 00:55:02,880 --> 00:55:04,940 Is Van a private detective? 112 00:55:18,610 --> 00:55:20,370 Then Meva has an idea. 113 00:55:20,790 --> 00:55:26,710 In order to blackmail him, just in case he is a cop, she could record the entire 114 00:55:26,710 --> 00:55:29,470 session, fucking with two girls. 115 00:55:56,240 --> 00:55:59,780 Maeve are convinced then to fuck with her and a new girl. 116 00:56:00,240 --> 00:56:03,280 The truth is he took very little convincing 117 00:56:24,330 --> 00:56:30,150 Ben is a compulsive fucker, and he just can't say no to any offer of sex. 118 00:56:31,050 --> 00:56:36,710 What he doesn't realize, though, is that this fuck is being recorded, not only 119 00:56:36,710 --> 00:56:39,250 in his mind, but on a videotape. 120 00:57:22,270 --> 00:57:23,270 Oh, yes. 121 00:58:37,290 --> 00:58:38,290 Ugh. 122 01:01:16,750 --> 01:01:17,750 Fuck thee! 123 01:01:18,050 --> 01:01:19,850 Fuck thee! 124 01:03:41,710 --> 01:03:43,150 Yes! Yes! 125 01:03:43,490 --> 01:03:44,490 Yes! 126 01:04:32,990 --> 01:04:38,910 Tanya, Ben's wife, goes to the Golden Palace and explains to Maeve her fears 127 01:04:38,910 --> 01:04:40,690 about her husband's activities. 128 01:04:41,590 --> 01:04:46,030 So she asks to be allowed to look around the club to see what Ben is doing. 129 01:04:52,590 --> 01:04:55,150 So, maybe you'd like to tell me what this is all about. 130 01:04:55,930 --> 01:04:58,350 It's about my husband, Ben. 131 01:05:10,580 --> 01:05:15,820 Neva lets her do so, but warns her that she has to act just like the rest of the 132 01:05:15,820 --> 01:05:19,440 girls in all aspects, including with the guests. 133 01:05:20,680 --> 01:05:21,680 Tanya agrees. 134 01:05:23,860 --> 01:05:27,940 So we can get started with that. Go inside, I'll find you something to wear. 135 01:05:42,060 --> 01:05:47,580 While Eva goes through the office, she gets an anonymous phone call which 136 01:05:47,580 --> 01:05:50,940 explains the whole setup that's going on all around her. 137 01:05:51,720 --> 01:05:57,360 She explains that Kate, Edmund's lover, is trying to get her roped into the 138 01:05:57,360 --> 01:05:58,360 affair. 139 01:06:07,700 --> 01:06:10,260 Eva doesn't believe what she's hearing. 140 01:06:17,860 --> 01:06:23,400 Still perplexed by the news, she looks at Edmund's computer and discovers that 141 01:06:23,400 --> 01:06:28,140 everything she was told by the anonymous caller is absolutely true. 142 01:06:56,010 --> 01:07:00,990 Ben, in the meantime, decides to open the file which he picked up in the 143 01:07:00,990 --> 01:07:07,070 Palace and discovers the whole set -up of Maeve and Edmund, sufficient enough 144 01:07:07,070 --> 01:07:08,750 get them real legal problems. 145 01:07:49,860 --> 01:07:55,740 Pleased with his discovery, Ben goes to see Neva to show her the file and to try 146 01:07:55,740 --> 01:07:56,900 to blackmail her. 147 01:07:57,120 --> 01:08:02,560 But Neva's not so easy to pin down, and she shows him her cards. 148 01:08:02,940 --> 01:08:05,200 And they sure are compromising. 149 01:08:07,520 --> 01:08:11,020 This is confidential. 150 01:08:13,560 --> 01:08:15,760 Remember our little get -together the other day? 151 01:08:15,980 --> 01:08:19,060 If this is not enough, I'll show you more. 152 01:08:21,729 --> 01:08:24,130 And it doesn't all end with the tape either. 153 01:09:21,800 --> 01:09:22,800 Thank you. 154 01:10:39,180 --> 01:10:40,180 Hmm. 155 01:11:41,800 --> 01:11:43,320 Well didn't you like the show? 156 01:12:12,140 --> 01:12:13,140 It's all right, Greg. It's all right. 157 01:15:17,980 --> 01:15:23,280 and humiliated, decides to finish with all this world of blackmail and set -up 158 01:15:23,280 --> 01:15:24,660 and goes to the police. 159 01:15:28,480 --> 01:15:35,220 The next day, 160 01:15:35,360 --> 01:15:40,220 he tries to get back with Tania and get out of that place full of vice and 161 01:15:40,220 --> 01:15:42,240 perversion, but it's too late. 162 01:15:42,980 --> 01:15:45,500 Tania has fallen into Maeve's trap. 163 01:16:11,240 --> 01:16:15,680 Dear friends, we're gathered here tonight to celebrate the initiation of 164 01:16:15,680 --> 01:16:16,980 into our midst. 165 01:16:17,700 --> 01:16:21,820 From here on today, she will now be a priest of the Golden Palace. 166 01:16:22,340 --> 01:16:23,920 Let's party, everybody! 167 01:16:27,220 --> 01:16:34,060 The party seems very lively, but Ben is preparing a very special 168 01:16:34,060 --> 01:16:35,140 ending for them. 169 01:17:32,520 --> 01:17:33,520 Oh, yeah. 170 01:18:11,030 --> 01:18:12,030 What? 171 01:19:14,000 --> 01:19:15,000 Yeah. 172 01:20:25,640 --> 01:20:26,640 Oh, dear. 173 01:20:27,020 --> 01:20:28,020 Oh, 174 01:20:33,380 --> 01:20:43,740 dear. 175 01:21:14,920 --> 01:21:17,720 Thank you. 176 01:21:23,760 --> 01:21:24,760 Thank you. 177 01:21:29,420 --> 01:21:30,180 Thank 178 01:21:30,180 --> 01:21:36,460 you. 179 01:22:00,300 --> 01:22:01,300 Thank you. 180 01:28:49,640 --> 01:28:54,840 However, Ben is unable to leave without rescuing the only innocent girl in the 181 01:28:54,840 --> 01:28:56,240 story, Eva. 13075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.