All language subtitles for In.The.Land.Of.Saints.And.Sinners.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 Translate and compile By [K. Karar Haider] 2 00:00:10,025 --> 00:00:12,025 ig:k_do33 facebook:Karrar Haider 3 00:00:22,680 --> 00:00:25,936 Northern Ireland 1974 4 00:00:25,960 --> 00:00:32,720 A decade of unrest became a battle 5 00:01:26,800 --> 00:01:28,520 they come here 6 00:01:42,440 --> 00:01:44,360 All right, kids. 7 00:02:02,360 --> 00:02:05,616 - Children are annoying. - Don't disturb him, Patrick. 8 00:02:05,640 --> 00:02:08,800 This is what we're missing. 9 00:02:13,120 --> 00:02:17,080 Get up and apologize to your brother. 10 00:02:17,600 --> 00:02:21,816 - I don't want this. - You're late. 11 00:02:21,840 --> 00:02:24,576 Damn it, come on! 12 00:02:24,600 --> 00:02:27,320 Stay away from the place! 13 00:02:29,120 --> 00:02:32,000 Move fast! 14 00:02:40,000 --> 00:02:41,336 Indiana! 15 00:02:41,360 --> 00:02:45,320 - Drive the car, dammit! - drive! 16 00:03:48,720 --> 00:03:51,920 Slow down, you idiot! 17 00:04:05,280 --> 00:04:08,776 “You are a sneaky trickster. Finbar” - What, Winnie? 18 00:04:08,800 --> 00:04:11,896 I see what you're doing, okay. 19 00:04:11,920 --> 00:04:16,416 I can't shoot when I can't. Saw them move them back 20 00:04:16,440 --> 00:04:18,875 I don't hear anything. because of the wind 21 00:04:18,899 --> 00:04:20,320 certain. 22 00:04:24,160 --> 00:04:28,856 If you complain that I cheated Ocean Officer I'm going to be angry. 23 00:04:28,880 --> 00:04:31,816 Why be angry? The bets have to be fair. 24 00:04:31,840 --> 00:04:37,616 You will stand up and complain. Or will you shoot and lose as usual? 25 00:04:37,640 --> 00:04:39,096 Bastard 26 00:04:39,120 --> 00:04:42,120 - Come on, shoot. Save a lot, you bastard. 27 00:04:43,520 --> 00:04:47,240 - thank you. - Are you stealing my stuff, you garbage? 28 00:04:50,800 --> 00:04:54,216 What did you do today besides feeding the cats? 29 00:04:54,240 --> 00:04:58,056 and meditate on Salama novel about “Gulliver and the Little One”? 30 00:04:58,080 --> 00:05:03,856 I finished Gulliver's Travels and Now he is Dostoyevsky. Russian writer 31 00:05:03,880 --> 00:05:09,040 Maybe I don't know him, Agatha. Christie suits me better. 32 00:05:10,800 --> 00:05:14,016 - Where are we going? - I perform official duties. 33 00:05:14,040 --> 00:05:17,136 Mrs. Bailey told me... 34 00:05:17,160 --> 00:05:21,296 That's the welcome sign. The city is gone. 35 00:05:21,320 --> 00:05:24,920 Now you can see what the real work is. 36 00:05:33,240 --> 00:05:36,240 This is very fair. 37 00:05:43,640 --> 00:05:46,576 -Red-brown. - Burgundy 38 00:05:46,600 --> 00:05:49,440 - Burgundy? - yes. 39 00:05:50,600 --> 00:05:54,096 He must have gone crazy and lost control of his car. 40 00:05:54,120 --> 00:05:59,120 - or a drunkard - Maybe he's lost his mind. 41 00:05:59,560 --> 00:06:02,920 Do you have to look? Crazy people in the city? 42 00:06:03,400 --> 00:06:06,320 Yes, I might. Stay with him at tea time. 43 00:07:15,360 --> 00:07:18,336 I can feel your eyes at the back of my neck 44 00:07:18,360 --> 00:07:22,456 Rita, I'm sure... 45 00:07:22,480 --> 00:07:26,376 Adam would have taken Eve's place with you. 46 00:07:26,400 --> 00:07:29,016 If he saw this place 47 00:07:29,040 --> 00:07:34,216 - Having a hobby is good for your health. - Sometimes it's for decoration. 48 00:07:34,240 --> 00:07:36,656 To decorate the table. 49 00:07:36,680 --> 00:07:40,736 You would know that if you accepted my dinner invitation. 50 00:07:40,760 --> 00:07:43,840 How is Brendan? 51 00:07:45,560 --> 00:07:49,176 It keeps getting worse It doesn't get any better. 52 00:07:49,200 --> 00:07:53,560 with a beautiful young woman same as you He'll probably be here. 53 00:10:00,480 --> 00:10:01,976 Okay, take it easy. 54 00:10:02,000 --> 00:10:05,856 I can't say enough to describe this person. 55 00:10:05,880 --> 00:10:11,056 He has done more for the city. we deserve A man with many talents 56 00:10:11,080 --> 00:10:14,896 And maybe we can entice him to lead for us. 57 00:10:14,920 --> 00:10:17,856 Bart McGinnis, right? Honor us with a song? 58 00:10:17,880 --> 00:10:24,680 You don't want to hear the old junkie. Singing, my flesh and blood meet 59 00:11:58,640 --> 00:12:00,320 Let's go. 60 00:12:21,840 --> 00:12:28,480 - Can't you just shoot me here? It will be a good exercise. - Continue walking and it will be on the left. 61 00:12:33,680 --> 00:12:36,160 It would be appropriate here. 62 00:12:36,960 --> 00:12:39,840 two steps to the right 63 00:12:45,080 --> 00:12:46,800 I started digging 64 00:13:00,440 --> 00:13:02,920 Where are we? 65 00:13:05,280 --> 00:13:11,536 If I will be buried here I want to know where I am. 66 00:13:11,560 --> 00:13:13,560 "Dungal" 67 00:13:14,720 --> 00:13:18,576 Donegal is on the other side of the country. 68 00:13:18,600 --> 00:13:22,640 The Forgotten Zone seems appropriate. 69 00:13:24,240 --> 00:13:29,360 - Is this how you earn a living? - It's deep enough, get out. 70 00:13:37,960 --> 00:13:40,400 Kneel down 71 00:13:45,160 --> 00:13:47,616 oh my God. 72 00:13:47,640 --> 00:13:50,240 All those trees 73 00:13:51,760 --> 00:13:54,176 I'm busy. 74 00:13:54,200 --> 00:13:56,560 Kneel down 75 00:13:57,200 --> 00:14:00,040 hands behind head 76 00:14:05,160 --> 00:14:08,736 You have one minute. say what you want 77 00:14:08,760 --> 00:14:12,776 Please if you want it won't. Will progress or be delayed? 78 00:14:12,800 --> 00:14:17,480 I don't need to beg. Know this day will come 79 00:14:18,560 --> 00:14:21,736 Took longer than expected 80 00:14:21,760 --> 00:14:24,880 It's been a long time. 81 00:14:28,480 --> 00:14:31,720 I had a violent temper when I was younger. 82 00:14:33,000 --> 00:14:36,216 I have a lot of remorse. 83 00:14:36,240 --> 00:14:40,536 I know there's no turning back... 84 00:14:40,560 --> 00:14:42,856 after what you do 85 00:14:42,880 --> 00:14:48,176 But one day I made that decision. What was left of my melted soul... 86 00:14:48,200 --> 00:14:51,056 It shouldn't go to waste.. 87 00:14:51,080 --> 00:14:53,816 Anyway 88 00:14:53,840 --> 00:14:59,200 I erased the dark clouds and become a good citizen 89 00:15:01,080 --> 00:15:04,760 I do what I can for people. 90 00:15:07,520 --> 00:15:11,880 Do you see that this is the place? It's over for people like us. 91 00:15:12,960 --> 00:15:16,600 On a swamp with a strong wind 92 00:15:17,720 --> 00:15:22,880 try to do good things Before you end up here 93 00:15:23,280 --> 00:15:26,560 Time is running out 94 00:15:33,988 --> 00:15:38,888 ♪ But my days are numbered ♪ 95 00:15:40,218 --> 00:15:47,918 ♪ Go ahead young man and kill me ♪ 96 00:16:54,440 --> 00:16:58,160 - What is the "how" problem? - number. 97 00:16:59,680 --> 00:17:02,496 Are you gay Robert? 98 00:17:02,520 --> 00:17:06,896 - Your music says that. - Are you stupid, Kev? 99 00:17:06,920 --> 00:17:10,856 Your shoes show that you're stupid. 100 00:17:10,880 --> 00:17:13,896 I don't dare to think. About the mess I made 101 00:17:13,920 --> 00:17:17,440 Moody Blues 45. 102 00:17:18,040 --> 00:17:21,400 I'll borrow it. 103 00:17:29,000 --> 00:17:33,600 “Kindness leads to to death quickly" 104 00:17:34,960 --> 00:17:37,360 Who said this? Yeats? 105 00:17:39,200 --> 00:17:40,200 she is my mother 106 00:17:49,720 --> 00:17:52,256 - Who is this? - Just me, Mrs. McCoy. 107 00:17:52,280 --> 00:17:57,816 How is Finbar? Robbie says you are. So I made your favorite cookies. 108 00:17:57,840 --> 00:18:02,376 - With cherry? - Raisins, I think you like raisins. 109 00:18:02,400 --> 00:18:05,776 That's you know me Better than I know myself. 110 00:18:05,800 --> 00:18:08,976 That's what I think. 111 00:18:09,000 --> 00:18:11,100 -And will you take them with you? - I will 112 00:18:11,106 --> 00:18:11,818 You always receive them. 113 00:18:14,560 --> 00:18:19,560 good morning beautiful woman Are they hot? 114 00:18:20,440 --> 00:18:23,296 - Behave well - Here it is. 115 00:18:23,320 --> 00:18:26,120 The fastest hand in the west 116 00:18:29,560 --> 00:18:33,840 - He is a boy from Dublin. -Young people today! 117 00:18:35,320 --> 00:18:38,200 - How are you? - And you? 118 00:18:41,960 --> 00:18:45,480 - thank you. - New dish? 119 00:18:46,680 --> 00:18:50,176 I consider it a payment. From the O'Reilly family 120 00:18:50,200 --> 00:18:52,576 It was painted by Mexicans. 121 00:18:52,600 --> 00:18:58,336 It's apparently the latest fad in America. And they deserve more than they are owed. 122 00:18:58,360 --> 00:19:03,416 Unfortunately you can't. Sold back to the rightful owner. 123 00:19:03,440 --> 00:19:07,720 Stay tuned. I have something for you in a week. 124 00:19:13,840 --> 00:19:16,280 Give it to him. 125 00:19:18,400 --> 00:19:21,920 Do all the work for him. 126 00:19:25,080 --> 00:19:27,896 I think about it a lot. 127 00:19:27,920 --> 00:19:33,040 I have done many bad things. Choices Since Margaret's Death 128 00:19:34,400 --> 00:19:39,520 I can do more. And people need to see that. 129 00:19:42,960 --> 00:19:47,976 So what are you passionate about? About showing it to the world? 130 00:19:48,000 --> 00:19:51,200 This is the only thing you know. 131 00:19:53,560 --> 00:19:56,280 I can plant a garden. 132 00:19:57,640 --> 00:20:00,360 - garden? - yes. 133 00:20:04,400 --> 00:20:10,120 So you will leave Did I fall for that idiot? 134 00:20:27,880 --> 00:20:29,720 thank you 135 00:20:35,520 --> 00:20:38,240 Will you miss me? 136 00:20:39,360 --> 00:20:42,720 Yes, it's like a headache. 137 00:21:52,560 --> 00:21:55,216 - Do you want seeds? - yes. 138 00:21:55,240 --> 00:21:59,680 - You don't normally buy seeds. - No, not before now. 139 00:22:01,160 --> 00:22:05,000 -Are you sure about the seeds? - Yes, do you have any or something? 140 00:22:06,320 --> 00:22:08,576 I have... 141 00:22:08,600 --> 00:22:13,640 Beans and cabbage. There are also islands and other things. 142 00:22:44,840 --> 00:22:47,776 I'm thinking of planting my own garden. 143 00:22:47,800 --> 00:22:51,536 little poplar And maybe golden cedar too. 144 00:22:51,560 --> 00:22:55,176 Like the yellow garden you have. 145 00:22:55,200 --> 00:22:57,920 Golden rice is weed, finbar. 146 00:23:00,680 --> 00:23:04,360 I don't know, maybe you will be my teacher. 147 00:23:06,320 --> 00:23:10,560 -Is the taste good enough? - I don't know what I like more: food or meeting friends. 148 00:23:12,960 --> 00:23:17,280 Is your wife a good cook? Her name is Margaret, right? 149 00:23:20,840 --> 00:23:24,160 - excuse me... - No, no, that's okay. 150 00:23:24,840 --> 00:23:29,376 It's been a long time. Everyone says her name. 151 00:23:29,400 --> 00:23:31,120 Margaret. 152 00:23:31,920 --> 00:23:35,536 She's always experimenting. 153 00:23:35,560 --> 00:23:38,976 I baked a cake...it's been a long time. 154 00:23:39,000 --> 00:23:42,160 Add the apples and nuts. 155 00:23:42,880 --> 00:23:46,776 And a little cinnamon, I never Have you ever eaten something like this before? 156 00:23:46,800 --> 00:23:51,056 - It looks delicious. - Oh my god, no, that's terrible. 157 00:23:51,080 --> 00:23:54,976 As I said, I've never tasted it. Something like this before 158 00:23:55,000 --> 00:23:58,095 Luckily, I never did that again. 159 00:23:58,119 --> 00:23:59,696 That's in Dublin, right? 160 00:23:59,720 --> 00:24:01,136 certain. 161 00:24:01,160 --> 00:24:04,776 Every day I walk past The library where she works 162 00:24:04,800 --> 00:24:08,456 On the way to the Ohho factory. God, how much she loved those books. 163 00:24:08,480 --> 00:24:13,536 -You are interested in me. - I wish I could meet you. 164 00:24:13,560 --> 00:24:17,480 It suits me just like you. 165 00:24:25,000 --> 00:24:27,840 I will watch it 166 00:24:40,200 --> 00:24:42,280 How is Moya? 167 00:24:43,040 --> 00:24:47,656 If you have a red skull on your hook Be careful because the line may cut your hand. 168 00:24:47,680 --> 00:24:50,440 Please use this. 169 00:24:51,200 --> 00:24:53,240 Okay, let's continue. 170 00:24:57,280 --> 00:25:01,176 What do you hope to catch? goldfish? 171 00:25:01,200 --> 00:25:05,496 - You take her home and call her "Goldie." - Fish don't like anyone. 172 00:25:05,520 --> 00:25:10,216 My deceased father said you should Don't love someone who doesn't love you. 173 00:25:10,240 --> 00:25:14,800 - Maybe it's true. - Someone told me to catch fish for dinner. 174 00:25:18,680 --> 00:25:20,736 You have taste 175 00:25:20,760 --> 00:25:23,320 Give her the rope 176 00:25:26,680 --> 00:25:29,120 number! 177 00:25:34,880 --> 00:25:37,680 Moya! It's okay, Moya. 178 00:25:58,040 --> 00:26:00,160 welcome. 179 00:26:03,880 --> 00:26:05,062 Hello Sinead. 180 00:26:05,086 --> 00:26:08,656 Finbar, what are you doing here on a busy evening? 181 00:26:08,680 --> 00:26:12,136 -Catherine - Finbar, he's angry tonight. 182 00:26:12,160 --> 00:26:16,976 - Old man? I had never seen him like this before in my life. - And on the night I left 183 00:26:17,000 --> 00:26:21,296 A big plate for angry cheaters and a Drink Babysham for his abusive wife... 184 00:26:21,320 --> 00:26:23,936 and a drink for me 185 00:26:23,960 --> 00:26:28,856 Do you have a lot of money? How to make a living selling books? 186 00:26:28,880 --> 00:26:32,280 As long as I make money Beat you, I'll be fine. 187 00:26:33,920 --> 00:26:37,976 - Can you catch the speed demon? - Not at all. 188 00:26:38,000 --> 00:26:42,296 I have a lot of work Nowadays, I will catch it. 189 00:26:42,320 --> 00:26:45,000 I'm sure you will 190 00:26:54,760 --> 00:26:56,536 Water, please. 191 00:26:56,560 --> 00:26:59,696 - Well played, son. - Thank you my friend. 192 00:26:59,720 --> 00:27:03,896 It's an old song, just as old as the song itself. Mountainous but always good 193 00:27:03,920 --> 00:27:07,220 - Would you say it's as old as a mountain? - We call it ancient. 194 00:27:07,234 --> 00:27:07,706 naturally 195 00:27:09,040 --> 00:27:12,176 - thank you. - So what are you doing here? 196 00:27:12,200 --> 00:27:15,896 A long time ago there was an Irishman who came to my village. 197 00:27:15,920 --> 00:27:19,096 He played the most beautiful song I have ever heard in my life. 198 00:27:19,120 --> 00:27:22,936 He left before I learned. So I had to come. 199 00:27:22,960 --> 00:27:26,336 Don't you miss him? Your hometown? 200 00:27:26,360 --> 00:27:30,720 I don't miss the fight and I don't miss the blood. 201 00:27:35,360 --> 00:27:38,776 I saw Moya fishing. to eat dinner by the bridge 202 00:27:38,800 --> 00:27:43,136 She seems to be very stubborn. 203 00:27:43,160 --> 00:27:46,176 We are like ships meeting in the night. 204 00:27:46,200 --> 00:27:49,416 - Don't be harsh with her. - What have you done? 205 00:27:49,440 --> 00:27:53,280 The lunch box fell into the water. 206 00:27:54,000 --> 00:27:57,240 - what? - It's because of me. I said and it distracted her. 207 00:27:58,240 --> 00:28:01,400 Well done, thanks for the warning. 208 00:28:05,480 --> 00:28:10,320 - Watch my feet. - It's been a hundred years. Shut up. 209 00:28:39,400 --> 00:28:41,960 I know that look. 210 00:28:43,280 --> 00:28:49,256 What are you doing? I guess you don't. Fleeing because of food, right? 211 00:28:49,280 --> 00:28:52,280 I told your mother it was my fault. 212 00:28:55,240 --> 00:28:59,656 She will miss you very much. When you leave her here alone... 213 00:28:59,680 --> 00:29:02,040 While you're running away 214 00:29:03,840 --> 00:29:08,080 You are brave, Moya, because Horses don't like the dark. 215 00:29:09,960 --> 00:29:14,216 they are afraid rabbit hole and rabbit 216 00:29:14,240 --> 00:29:17,416 It's better to escape during the day... 217 00:29:17,440 --> 00:29:21,576 So that you don't encounter anything unexpected. 218 00:29:21,600 --> 00:29:25,160 But it's up to you. You are the decision maker. 219 00:29:43,960 --> 00:29:46,936 - Do you still live in a caravan? - yes. 220 00:29:46,960 --> 00:29:49,800 Mother said home. will never be complete 221 00:29:52,160 --> 00:29:56,536 - Go now. - what? 222 00:29:56,560 --> 00:30:00,936 Men always follow woman goes to the door 223 00:30:00,960 --> 00:30:05,296 Moya, dammit! where Are you? I'm starving. 224 00:30:05,320 --> 00:30:07,056 Who is this? 225 00:30:07,080 --> 00:30:10,336 - gentleman. - Like Uncle Curtis here? 226 00:30:10,360 --> 00:30:14,840 - You are not my uncle. - Hey, look what you're saying, can you hear me? 227 00:30:18,400 --> 00:30:21,480 woman! fucking nightmare 228 00:30:57,080 --> 00:30:59,536 The tramp is back. 229 00:30:59,560 --> 00:31:03,136 - It's time. - I'll wait a moment. 230 00:31:03,160 --> 00:31:07,736 - What? apple? - That's what I got. 231 00:31:07,760 --> 00:31:10,836 Three hours later you came too. Apple, what are you thinking? 232 00:31:10,864 --> 00:31:15,200 - Hey, shut your mouth! - How can he be your brother? 233 00:31:15,520 --> 00:31:20,280 - You two don't look alike. - This is none of your business. 234 00:31:22,120 --> 00:31:25,176 - What have you been doing all this time? - I'm waiting for Moya in the caravan. 235 00:31:25,200 --> 00:31:28,416 You don't have to be there. 236 00:31:28,440 --> 00:31:32,640 Just get what we want and Come back, do you understand me? 237 00:31:47,360 --> 00:31:49,976 Knock knock. [Imitate. Knocking sound on the door] 238 00:31:50,000 --> 00:31:54,176 Oh my god, Finbar, I mean, thank you. 239 00:31:54,200 --> 00:31:56,816 - It's heavy. - Would you like a cup of tea? 240 00:31:56,840 --> 00:31:59,040 No, no, thank you, brat. 241 00:32:05,320 --> 00:32:07,520 How is Moya? 242 00:32:10,720 --> 00:32:14,096 - What do you have here? - do not have anything. 243 00:32:14,120 --> 00:32:19,720 - Maybe I should ask your mother. - No, please, don't tell her anything. 244 00:32:21,200 --> 00:32:24,320 show me 245 00:32:24,342 --> 00:32:26,342 Come on, show me. 246 00:32:34,360 --> 00:32:36,920 Where did you get it? 247 00:32:38,120 --> 00:32:42,496 - Did your uncle give it to you? - He's not my uncle. 248 00:32:42,520 --> 00:32:45,280 Why did he give it to you? 249 00:32:47,280 --> 00:32:51,520 Is this related to your bruises? 250 00:32:53,080 --> 00:32:55,480 Moya. 251 00:32:56,880 --> 00:33:02,400 Has something happened? Don't you want to tell me about it? 252 00:33:06,240 --> 00:33:08,360 what 253 00:33:11,240 --> 00:33:12,840 Moya! 254 00:33:21,840 --> 00:33:27,920 The gentleman returned again. Good morning, Sinead Moya. 255 00:33:30,680 --> 00:33:34,416 I hope you don't mind. Sinead, she's too young for you, legally. 256 00:33:34,440 --> 00:33:37,896 Shut up, Curtis. I'm worried about him. He's stupid. 257 00:33:37,920 --> 00:33:43,376 Now I can't even make small talk. With the villagers? We are good friends. 258 00:33:43,400 --> 00:33:47,256 Is that okay, big brother? we are here 259 00:33:47,280 --> 00:33:51,736 -You feel very hungry because you took a shower. - Just take it and go. 260 00:33:51,760 --> 00:33:55,216 -You'll get more tonight after work. - I'll go crazy if I'm up there. 261 00:33:55,240 --> 00:33:58,720 I want friendship 262 00:34:00,120 --> 00:34:04,160 Damn it, I'll see you there, princess. 263 00:34:06,680 --> 00:34:09,256 - Old friend? - You can choose your friends. 264 00:34:09,280 --> 00:34:13,456 But not his daughter-in-law. 265 00:34:13,480 --> 00:34:15,536 I... 266 00:34:15,560 --> 00:34:19,520 My brother married him. sister and died soon after. 267 00:34:21,400 --> 00:34:24,360 And I'm waiting for his departure. 268 00:34:42,880 --> 00:34:45,496 I thought you left this job behind. 269 00:34:45,520 --> 00:34:48,816 Give it to Kevin, I'll pay. 270 00:34:48,840 --> 00:34:52,696 Are you smart? here Let's go, local kids? 271 00:34:52,720 --> 00:34:56,816 - Do you want the police to follow us? - He's not from here. 272 00:34:56,840 --> 00:35:02,536 - He comes from abroad. And his name is Curtis... - I'm not interested, not here. 273 00:35:02,560 --> 00:35:08,616 Maybe he's in the IRA. So you'd better stay. Get away from this child for the rest of your life. 274 00:35:08,640 --> 00:35:11,696 So you're going to let him continue to get hurt? 275 00:35:11,720 --> 00:35:15,816 - You don't know what he does. - I know, I see it in your eyes. 276 00:35:15,840 --> 00:35:20,416 And this person must make her quiet. You're still a child, Robert! 277 00:35:20,440 --> 00:35:22,896 Let her go tell the police. They captured him, that's all. 278 00:35:22,920 --> 00:35:27,096 She wouldn't tell them what he did. It made her very afraid. 279 00:35:27,120 --> 00:35:30,096 And he never stops torturing people. 280 00:35:30,120 --> 00:35:35,256 Robert, I know what you're saying. homicidal But this is different. 281 00:35:35,280 --> 00:35:38,616 I won't interfere with it. 282 00:35:38,640 --> 00:35:41,120 Forget it. 283 00:36:23,360 --> 00:36:26,136 Do you ventilate your shoes? 284 00:36:26,160 --> 00:36:29,936 - Okay, can you talk? - I said when I finished listening. 285 00:36:29,960 --> 00:36:34,040 - I'll stop by Sinead. I'll drop you off right away. - good. 286 00:36:39,720 --> 00:36:44,336 - And did you go on vacation? - day off? No, you idiot. 287 00:36:44,360 --> 00:36:50,400 I could probably enjoy the sunshine in there. Mallorca instead of staying here in the countryside 288 00:36:52,080 --> 00:36:57,040 There are cigarettes in the glove compartment. Just take it and there are matches on the floor. 289 00:37:13,280 --> 00:37:16,016 The road has never been the same again. 290 00:37:16,040 --> 00:37:19,616 That's because the mountain was created by giants. 291 00:37:19,640 --> 00:37:21,536 You can't be sure. 292 00:37:21,560 --> 00:37:25,136 Once upon a time the Fomoirs ruled this land. [Fomoires: Giants from Irish Mythology] 293 00:37:25,160 --> 00:37:27,856 They are holy sailors. 294 00:37:27,880 --> 00:37:32,040 Legend has it that Enslaved in the land and eaten children 295 00:37:34,760 --> 00:37:38,776 - But I only use it for voting. - Are you a hunter? 296 00:37:38,800 --> 00:37:43,176 If you mean bean sprouts. Cans and prairie rabbits... 297 00:37:43,200 --> 00:37:45,896 I am a great hunter. 298 00:37:45,920 --> 00:37:51,056 - What weapons do you have? - Fox smooth-shooting rifle 299 00:37:51,080 --> 00:37:55,120 Teddy Roosevelt called. It is the best weapon ever. 300 00:37:57,200 --> 00:37:59,296 Do you want to watch it? 301 00:37:59,320 --> 00:38:04,496 I had a Remington 17 before I got this one. 302 00:38:04,520 --> 00:38:10,296 It's not good and it's not beautiful. 303 00:38:10,320 --> 00:38:13,280 Beautiful, right? Will you hold it? 304 00:38:33,720 --> 00:38:35,880 curse 305 00:38:45,960 --> 00:38:48,040 curse 306 00:38:52,720 --> 00:38:57,560 - What did I do to you? - You hit little Moya, Mr. Pig. 307 00:38:58,720 --> 00:39:03,040 Oh my god, I'm going. You'll never see me again. 308 00:39:09,640 --> 00:39:12,520 oh my God. 309 00:39:18,840 --> 00:39:22,760 You're doomed, you stupid pig! 310 00:39:35,800 --> 00:39:39,000 There must be a remnant in that child. 311 00:39:40,320 --> 00:39:44,176 Why does he have a knife? This is Something young people go to? 312 00:39:44,200 --> 00:39:47,496 I don't know which young man. People do except me, to be honest. 313 00:39:47,520 --> 00:39:52,600 - What are you doing here? - Robert asked me to take care of you. 314 00:39:53,960 --> 00:39:56,376 Now he does that? 315 00:39:56,400 --> 00:39:58,600 Okay then... 316 00:40:01,160 --> 00:40:03,336 I love Bango 317 00:40:03,360 --> 00:40:07,320 Tonight there's Bango at Wright, will you pay for my recordings? 318 00:40:07,960 --> 00:40:11,000 and a plate or two 319 00:40:20,560 --> 00:40:26,440 Now I understand Why do they complain like that? 320 00:40:30,080 --> 00:40:34,496 Once upon a time there was A man named Tum was digging. 321 00:40:34,520 --> 00:40:39,256 But he knows that when he Stop is enough. 322 00:40:39,280 --> 00:40:42,736 end of the road 323 00:40:42,760 --> 00:40:44,856 So he didn't stop. 324 00:40:44,880 --> 00:40:50,656 He had to dig three meters. Down he had pimples the size of plums. 325 00:40:50,680 --> 00:40:54,536 He was able to reach Fiji. 326 00:40:54,560 --> 00:41:00,576 - I stood screaming with laughter. - Are you laughing at the whole thing? 327 00:41:00,600 --> 00:41:03,240 This work. 328 00:41:05,040 --> 00:41:07,880 My father always said: 329 00:41:09,880 --> 00:41:12,880 "Do what you love" 330 00:41:26,480 --> 00:41:31,056 - Next number: No stress 53. - Versjo, Finbar drinks 331 00:41:31,080 --> 00:41:34,056 - I've been in debt to you since yesterday. -Oh heaven! You don't need to. 332 00:41:34,080 --> 00:41:37,400 - May I please? - You don't have quarantine? 333 00:41:41,560 --> 00:41:43,960 She is a wild woman. 334 00:41:45,080 --> 00:41:48,656 She reminds me of someone I Left in the forest a long time ago 335 00:41:48,680 --> 00:41:51,896 - woman? - yes. 336 00:41:51,920 --> 00:41:55,496 They are more consistent than men. 337 00:41:55,520 --> 00:41:58,856 Don't you think so? They die with more dignity. 338 00:41:58,880 --> 00:42:02,696 - oh my God. - what? Haven't you ever...? 339 00:42:02,720 --> 00:42:05,616 No, there's already enough. Cruel men in this world 340 00:42:05,640 --> 00:42:09,400 She is also strong with a strong appearance. 341 00:42:10,720 --> 00:42:13,600 - But crying overcame him. - Bango! 342 00:42:14,800 --> 00:42:19,240 - Cursed! -Do you have a brain disease? 343 00:42:20,160 --> 00:42:25,616 You just said that I work for as much money as I want. 344 00:42:25,640 --> 00:42:29,120 But many people, like you, suffer from mental illness. 345 00:42:31,360 --> 00:42:32,776 Listen, you bastard. 346 00:42:32,800 --> 00:42:36,856 I don't kill for fun. And I stopped doing that. 347 00:42:36,880 --> 00:42:41,840 But if I hear you mocking Those who kneel and cry... 348 00:42:44,720 --> 00:42:48,000 Then I will hit you with my old hands. 349 00:42:57,600 --> 00:43:00,680 How many people have you killed? 350 00:43:55,200 --> 00:43:57,640 Curtis, come here. 351 00:44:03,200 --> 00:44:05,760 Conan gasped. 352 00:44:11,040 --> 00:44:16,040 You know, the day they killed our father. Curtis is playing soccer for the men's team. 353 00:44:17,440 --> 00:44:20,600 It wasn't all bad. 354 00:44:22,000 --> 00:44:26,016 I will never forget when I Tell him what happened. 355 00:44:26,040 --> 00:44:30,760 He just sat there looking at me. And I don't understand at all. 356 00:44:32,440 --> 00:44:36,976 He grew up in Belfast and I live in the south with my mom. 357 00:44:37,000 --> 00:44:40,600 His whole world was turned upside down. 358 00:44:41,560 --> 00:44:45,280 I promised him that I would. Always take care of him 359 00:44:47,880 --> 00:44:50,736 Conan says we should stay away. 360 00:44:50,760 --> 00:44:54,496 - We went to France. - Not without my brother. 361 00:44:54,520 --> 00:44:59,080 He should be sitting there. Bar, you know him well 362 00:45:00,120 --> 00:45:05,800 Unless he disappears Didn't spend the night at the bar! 363 00:45:07,320 --> 00:45:09,616 Do you think I'm stupid? 364 00:45:09,640 --> 00:45:14,696 -We're not going anywhere without Curtis. - Maybe he's on his way home. 365 00:45:14,720 --> 00:45:16,960 He would have lost it if he Come home, we will all be 366 00:45:16,966 --> 00:45:17,918 yes I know. 367 00:45:19,360 --> 00:45:24,616 “Curtis John and Dorian McCann.” “I know he will complain. 368 00:45:24,640 --> 00:45:29,136 -But we caught the bastard, right? This is the problem. - And what about the child you hurt? 369 00:45:29,160 --> 00:45:34,456 - You're right, but I can't figure it out. - Someone has seen you. But not me and Seamus. 370 00:45:34,480 --> 00:45:38,840 - They saw us only from behind, running across the road. - I saw her from behind yesterday. 371 00:45:42,600 --> 00:45:47,176 - I'm just trying to lighten the mood. - Where are you going? 372 00:45:47,200 --> 00:45:52,056 I'm going to go find that bastard. whose only duty is to sleep alone 373 00:45:52,080 --> 00:45:56,216 He seems very good at lying down. If a coward wants to leave, then leave. 374 00:45:56,240 --> 00:46:01,440 But don't expect them to be welcoming. You welcome Belfast with open arms. 375 00:46:24,720 --> 00:46:26,520 Curtis! 376 00:46:30,440 --> 00:46:32,800 Curtis! 377 00:46:34,080 --> 00:46:38,240 - oh my God! What are you doing here? - Did Curtis say that yesterday he was going to disappear? 378 00:46:39,080 --> 00:46:41,976 I didn't see him yesterday. 379 00:46:42,000 --> 00:46:45,720 - And he disappeared? - Thank God. 380 00:46:50,760 --> 00:46:55,216 I shouldn't have let you inside me. Come back to life again. Pick up your bag and run away. 381 00:46:55,240 --> 00:47:00,376 How dare you talk to me like this? I will tear your tongue out of your mouth! 382 00:47:00,400 --> 00:47:05,016 Maybe the police can catch him, maybe. They're ready to kick you, you bastard. 383 00:47:05,040 --> 00:47:06,400 more than! 384 00:47:06,880 --> 00:47:10,776 I am fighting for Irish freedom. And that includes you, you bastard! 385 00:47:10,800 --> 00:47:15,800 So you better show me some. Respect. What did he tell you? 386 00:47:20,000 --> 00:47:22,336 more than! 387 00:47:22,360 --> 00:47:27,240 He said nothing but me. I'm not stupid. I read the newspaper. 388 00:47:28,480 --> 00:47:31,280 I'm fine, darling, I'm fine. 389 00:47:31,840 --> 00:47:36,960 he is taking a shower Maybe he drowned. 390 00:48:24,520 --> 00:48:28,040 oh my God! When to let age get to you? 391 00:48:30,040 --> 00:48:34,896 Maybe the frontline knows how to shoot. But what is your excuse? 392 00:48:34,920 --> 00:48:39,536 I was the last one to arrive. I never Experiencing the horrors of war like you 393 00:48:39,560 --> 00:48:44,896 For me, it was a liberation. France is just a long journey away. 394 00:48:44,920 --> 00:48:49,496 - Should you listen to that? - I didn't receive any kind words along the way. 395 00:48:49,520 --> 00:48:52,816 I intend to fight the Nazis. 396 00:48:52,840 --> 00:48:55,496 Even though I have to Living side by side with English 397 00:48:55,520 --> 00:49:01,096 That's why I wear the uniform, I know. Difference between right and wrong 398 00:49:01,120 --> 00:49:05,760 And when do we need men like us? You look at the conditions in the north. 399 00:49:06,320 --> 00:49:10,000 I have seen many wars in my life. 400 00:49:11,560 --> 00:49:12,856 Here you are. 401 00:49:12,880 --> 00:49:15,736 - Is anyone getting out of here? Does anyone know him? - no one 402 00:49:15,760 --> 00:49:20,096 - Maybe he has returned to Belfast? - And I'll return it myself. 403 00:49:20,120 --> 00:49:23,376 - What will happen if the police find out? - nonsense Of course it's not. 404 00:49:23,400 --> 00:49:26,696 Stop it, just give me something. 405 00:49:26,720 --> 00:49:30,320 Local wisdom can be called anything. Maybe someone knows? 406 00:49:30,344 --> 00:49:32,344 Where are you again? you or not Talking from a public phone or something? 407 00:49:33,000 --> 00:49:37,840 That's right, that's the best place to hide. With a stupid name that's impossible. 408 00:49:37,864 --> 00:49:39,864 I will give this person to you. Communicate without him 409 00:49:40,760 --> 00:49:43,680 -Do you have anything to write about? - yes. 410 00:49:55,320 --> 00:49:57,120 Cursed. 411 00:49:58,960 --> 00:50:01,440 not here 412 00:50:09,440 --> 00:50:12,216 -Robert McCoy? - Without knocking on the door? 413 00:50:12,240 --> 00:50:14,936 old habits 414 00:50:14,960 --> 00:50:20,576 Your colleague has not told you the reason for your visit. 415 00:50:20,600 --> 00:50:25,296 Maybe he's afraid The phone was tapped. 416 00:50:25,320 --> 00:50:27,176 suspiciously 417 00:50:27,200 --> 00:50:32,000 I'm looking for friends And no one knows Shadows are better than those who live on the rocks. 418 00:50:32,920 --> 00:50:35,680 I love this one 419 00:50:36,920 --> 00:50:40,016 What is this friend's name? 420 00:50:40,040 --> 00:50:43,880 Curtis, John Curtis. 421 00:50:47,240 --> 00:50:51,720 - Strange name John? - Yes, John. 422 00:50:52,400 --> 00:50:54,640 - Is it an abbreviation of something? - What is it? 423 00:50:54,653 --> 00:50:56,653 John! 424 00:50:57,480 --> 00:51:02,080 John is an abbreviation for something? It's John like June. 425 00:51:03,320 --> 00:51:07,176 I've never encountered Anyone with that name 426 00:51:07,200 --> 00:51:10,496 Red hair, tall, thin 427 00:51:10,520 --> 00:51:15,136 You don't look familiar, you bastard. 428 00:51:15,160 --> 00:51:18,656 At Anchwest, they might know something. talk to them 429 00:51:18,680 --> 00:51:21,456 Now I have to clean up this mess. 430 00:51:21,480 --> 00:51:24,800 Can you think of a solution on your own? 431 00:51:51,200 --> 00:51:53,560 Pairing 432 00:51:56,240 --> 00:51:59,496 - I said... - I heard you say... 433 00:51:59,520 --> 00:52:03,320 - You are only one meter away. - Is he dead? 434 00:52:05,360 --> 00:52:07,560 There is no doubt. 435 00:52:08,440 --> 00:52:11,840 - I have nothing to do with it! - And who? 436 00:52:12,480 --> 00:52:16,760 - Tell me or I'll kill you now! - Keep him away. 437 00:52:17,760 --> 00:52:20,680 I won't risk my life for him. 438 00:52:24,600 --> 00:52:28,936 - I told him not to do that. - from? 439 00:52:28,960 --> 00:52:31,696 Finbar. 440 00:52:31,720 --> 00:52:36,456 Finbar Murphy, but he's broken up with us. 441 00:52:36,480 --> 00:52:39,656 - He is no longer my employee. - Who ordered the killing? 442 00:52:39,680 --> 00:52:41,856 - You should ask him. - Where does he live? 443 00:52:41,880 --> 00:52:46,056 Now if you don't No problem, I'll thank you. 444 00:52:46,080 --> 00:52:48,680 If you go out... 445 00:53:11,960 --> 00:53:15,440 pomegranate? 446 00:53:17,480 --> 00:53:20,880 - Robbie's not here. - Where is he? 447 00:53:21,480 --> 00:53:23,856 I shot him 448 00:53:23,880 --> 00:53:28,360 Believe me, he asked for it, me. It would be disrespectful if I didn't. 449 00:53:30,280 --> 00:53:32,896 What's your name, Darling? 450 00:53:32,920 --> 00:53:35,256 Josie. 451 00:53:35,280 --> 00:53:37,896 You have a beautiful voice, Josie. 452 00:53:37,920 --> 00:53:40,816 You haven't done anything wrong. 453 00:53:40,840 --> 00:53:44,600 But I won't let you see my face now, will I? 454 00:53:45,720 --> 00:53:46,380 number. 455 00:53:46,468 --> 00:53:47,340 number. 456 00:53:49,000 --> 00:53:54,480 So why don't you go back to your room? Close the door and stay until I leave. 457 00:53:55,600 --> 00:53:58,480 Robbie isn't going anywhere. 458 00:54:12,760 --> 00:54:14,960 Take him out of my sight 459 00:54:19,560 --> 00:54:21,576 Are you looking for this? 460 00:54:21,600 --> 00:54:25,080 - Blood money? - This is a complete mess. 461 00:54:29,360 --> 00:54:32,216 No, thanks again Rita. 462 00:54:32,240 --> 00:54:34,520 wait a moment. 463 00:54:36,560 --> 00:54:40,736 I should teach you how to do it. farm, but I don't remember everything. 464 00:54:40,760 --> 00:54:43,816 The book will help you. you did very well 465 00:54:43,840 --> 00:54:47,440 - It's just the beginning. good evening - good afternoon. 466 00:54:55,840 --> 00:54:57,200 It was Robert. 467 00:55:08,760 --> 00:55:10,880 - Finbar. - Mrs. Macchio 468 00:55:11,048 --> 00:55:12,648 Thank you for coming. 469 00:55:12,728 --> 00:55:14,728 Finbar. 470 00:55:25,920 --> 00:55:29,336 - Finbar. - No, Mrs. Macchio, don't. 471 00:55:29,360 --> 00:55:33,736 - Robbie is a good person. - Of course it's not like that. 472 00:55:33,760 --> 00:55:37,136 - Whoever he is, he's a good person. - Do you see who they are? 473 00:55:37,160 --> 00:55:40,816 It's a woman. No, I don't see them. 474 00:55:40,840 --> 00:55:46,136 She was talking to Ruby. And she said She is looking for someone named Curtis. 475 00:55:46,160 --> 00:55:48,816 A red-haired child? 476 00:55:48,840 --> 00:55:52,016 -So there must be a shovel. - We can't stay here. 477 00:55:52,040 --> 00:55:56,096 - Well, I really hate waiting. - Find oil 478 00:55:56,120 --> 00:55:58,216 No problem, go into the kitchen. 479 00:55:58,240 --> 00:56:01,520 - agree - I'll take care of it. 480 00:56:06,960 --> 00:56:10,056 Everyone knows each other. Others in these small towns 481 00:56:10,080 --> 00:56:15,240 -But why me? - Because you always seem lost. Move now 482 00:56:30,080 --> 00:56:32,880 good evening 483 00:56:38,680 --> 00:56:41,736 I'm on vacation. I came here to visit my uncle. 484 00:56:41,760 --> 00:56:47,360 I must be a bit lost. Do you know a man named Finbarr Murphy? 485 00:56:48,360 --> 00:56:51,680 Finbar? Yes, I know him well. 486 00:56:56,720 --> 00:56:58,800 he lives there 487 00:57:01,040 --> 00:57:03,960 curse 488 00:57:18,520 --> 00:57:20,680 - Good evening, officer. - good evening 489 00:57:35,000 --> 00:57:38,096 - Do you want me to fill it up? - yes. 490 00:57:38,120 --> 00:57:42,400 - Have you ever seen that man before? - I didn't. 491 00:57:43,480 --> 00:57:47,760 He said something about visiting his Uncle Finbarr. 492 00:57:48,640 --> 00:57:52,680 The old fool never mentioned it. that he has a grandson 493 00:58:06,367 --> 00:58:06,967 Finbar. 494 00:58:07,000 --> 00:58:10,600 - I am sad. - I can't believe it. 495 00:58:12,320 --> 00:58:18,200 - Call the police when we leave. - OK, I will. 496 00:58:54,440 --> 00:58:57,480 Look at this, it's beautiful. 497 00:59:08,360 --> 00:59:11,416 How did they find him? 498 00:59:11,440 --> 00:59:14,816 Their network may have found Curtis. 499 00:59:14,840 --> 00:59:18,440 They checked after we left the spot. 500 00:59:24,560 --> 00:59:28,136 I'll be waiting for you outside. How long will it take? 501 00:59:28,160 --> 00:59:30,800 Where are you waiting? 502 01:00:05,720 --> 01:00:10,720 - Is there anything that makes you afraid? - There is someone at my house. 503 01:00:14,040 --> 01:00:16,760 It's just that I'm unemployed. 504 01:00:20,840 --> 01:00:24,656 Robert took advantage of Me, but he treats me well. 505 01:00:24,680 --> 01:00:27,176 Did you say we were friends? 506 01:00:27,200 --> 01:00:32,016 We have things in common Things that should be hidden 507 01:00:32,040 --> 01:00:34,376 Have you left the house yet? 508 01:00:34,400 --> 01:00:38,560 If the house is not good and lacks love It's not true to say I left it. 509 01:00:40,680 --> 01:00:43,600 I ran away in other words. 510 01:00:45,840 --> 01:00:49,016 One evening I was over. 511 01:00:49,040 --> 01:00:53,920 In a big fight in a bar I won, and Robert was there. 512 01:00:55,280 --> 01:01:00,240 He filled me with beer and offered. I'm 30 pounds to throw someone overboard. 513 01:01:01,000 --> 01:01:06,560 I don't know if he got $130, but that's it. What Robert is is a crafty con artist. 514 01:01:10,000 --> 01:01:12,920 It's easy money. 515 01:01:17,200 --> 01:01:21,256 I lost control of myself... 516 01:01:21,280 --> 01:01:24,240 I kill a lot 517 01:01:26,720 --> 01:01:31,296 The war has changed me. Enter someone I can't recognize. 518 01:01:31,320 --> 01:01:35,616 When I go home I Margaret was found dead... 519 01:01:35,640 --> 01:01:40,960 What's left of my old self disappeared into the black hole 520 01:01:43,240 --> 01:01:45,720 Then Robert came. 521 01:01:47,040 --> 01:01:50,360 As I said, it's very simple. 522 01:01:58,880 --> 01:02:02,040 Elderly people and their delays 523 01:02:04,320 --> 01:02:09,520 -If he doesn't come now... - He might be watching us. 524 01:02:11,120 --> 01:02:14,600 If so, then give it to him. Something worth seeing 525 01:02:48,600 --> 01:02:50,520 No, oh my god. 526 01:02:51,240 --> 01:02:55,320 Come back in, Rita, please. 527 01:03:08,680 --> 01:03:12,776 You must be an annoying neighbor. 528 01:03:12,800 --> 01:03:17,896 - You should mind your own business. If you don't want the worst -Do you know Fin Bar? 529 01:03:17,920 --> 01:03:21,056 I don't have that honor, but I will. 530 01:03:21,080 --> 01:03:25,176 Mr. Murphy has done something. Some things are unforgivable. 531 01:03:25,200 --> 01:03:28,456 - What do you do? - I will kill you. 532 01:03:28,480 --> 01:03:32,736 - Don't we have an advantage? - Advantage: Is this war discussed? 533 01:03:32,760 --> 01:03:36,280 Put her down, Rita shouldn't. Stuck in a trance 534 01:03:38,200 --> 01:03:40,960 Oh my god, this place is so desolate. 535 01:03:41,720 --> 01:03:44,960 Especially for a frail old woman like you. 536 01:03:47,040 --> 01:03:50,536 If you see your friend send him a message. 537 01:03:50,560 --> 01:03:54,000 Should I tell him that that big-mouthed bastard sent him? 538 01:03:55,800 --> 01:03:57,840 yes. 539 01:04:02,960 --> 01:04:06,480 - too harsh -Conan! 540 01:04:07,320 --> 01:04:10,400 Let's go! 541 01:04:28,840 --> 01:04:32,416 Oh my god, the other side. 542 01:04:32,440 --> 01:04:35,040 Go in first.. 543 01:04:39,120 --> 01:04:41,016 Two houses at a crossroads 544 01:04:41,040 --> 01:04:44,016 - House with flowers - And who are you again? 545 01:04:44,040 --> 01:04:49,480 Oh my god, I thought it didn't matter. You're a doctor. Go see her, okay? 546 01:05:02,000 --> 01:05:04,080 we are here 547 01:05:05,560 --> 01:05:07,880 go home 548 01:05:11,080 --> 01:05:13,440 Here you are, lovely cat. 549 01:05:18,840 --> 01:05:23,496 You have a fortune here, no wonder. Do you want me to pay money to your Banko? 550 01:05:23,520 --> 01:05:26,640 Maybe you just want to chat. 551 01:05:28,880 --> 01:05:32,456 - Do you play this? - Just a little prayer. 552 01:05:32,480 --> 01:05:36,160 I didn't learn I'm trying to learn on my own. 553 01:05:40,840 --> 01:05:44,456 One day I will make my own record. 554 01:05:44,480 --> 01:05:47,096 Maybe in California... 555 01:05:47,120 --> 01:05:50,496 If I save enough money to travel 556 01:05:50,520 --> 01:05:55,400 The people there seem to To be... very independent or something. 557 01:05:56,120 --> 01:05:59,880 They enjoy life Do you know what I mean? 558 01:06:18,680 --> 01:06:21,960 - The competition will start soon. - All right, let's go. 559 01:06:34,840 --> 01:06:37,696 I've never seen you buy a newspaper. 560 01:06:37,720 --> 01:06:40,880 I've never seen you so quiet. 561 01:06:43,240 --> 01:06:46,896 A third suspect is wanted in the bombing. 562 01:06:46,920 --> 01:06:51,040 Hello Pat, please give me 20 gold coins. 563 01:06:55,720 --> 01:06:57,600 Finbar. 564 01:06:58,400 --> 01:07:02,936 The poor man must have been Lonely because I never saw him in town. 565 01:07:02,960 --> 01:07:06,416 His name is Robert McCoy. 566 01:07:06,440 --> 01:07:09,000 Do you know him? 567 01:07:09,840 --> 01:07:12,536 His mother said that a woman had killed him. 568 01:07:12,560 --> 01:07:16,216 I can't identify Whatever in this case 569 01:07:16,240 --> 01:07:19,496 I suspect it might be a road. Does Zen have anything to do with it? 570 01:07:19,520 --> 01:07:22,576 Sometimes traffic signs indicate that something is coming 571 01:07:22,600 --> 01:07:27,520 However, the investigators were from Dublin. Taking over is no longer my business. 572 01:07:29,040 --> 01:07:32,880 Besides, you never Tell me you have a grandson. 573 01:07:35,440 --> 01:07:38,376 Good people, I rarely meet them. 574 01:07:38,400 --> 01:07:41,418 Can you give me a ride to Sinead? 575 01:07:41,442 --> 01:07:42,440 Ride. 576 01:07:50,800 --> 01:07:54,416 Well...thanks for the link, Winnie. 577 01:07:54,440 --> 01:07:56,816 Don't wait too long. 578 01:07:56,840 --> 01:08:00,000 - Take things slowly to get to the favorites. - Go, darling. 579 01:08:57,440 --> 01:09:02,696 “Don't let anyone see. Hide yourself.” And Then you go watch a ridiculous football match! 580 01:09:02,720 --> 01:09:05,120 He will come here 581 01:09:09,800 --> 01:09:13,240 Snitches, they're everywhere. 582 01:09:14,320 --> 01:09:18,816 - They don't get you out of your sweet side. - They followed us. We have to go. 583 01:09:18,840 --> 01:09:22,056 - not yet. - Everyone remembers us, Dorian. 584 01:09:22,080 --> 01:09:26,016 Curtis Matt, check it out. to think about it 585 01:09:26,040 --> 01:09:28,640 Long ball! 586 01:09:32,880 --> 01:09:37,536 Let's burn this bastard's house down for Curtis. and go from here to Amsterdam or France. 587 01:09:37,560 --> 01:09:41,736 -We have money to start over. - Have you gone crazy? 588 01:09:41,760 --> 01:09:47,496 - Escape and leave Ireland? So what is the point? - in order to live 589 01:09:47,520 --> 01:09:51,680 - So they died in vain? -until the storm subsides 590 01:09:54,480 --> 01:09:58,776 Am I the only one who understands? What are we fighting for here? 591 01:09:58,800 --> 01:10:01,880 We're not going anywhere. 592 01:10:02,720 --> 01:10:07,256 Someone hired Murphy. Kill Curtis. We have to find him. 593 01:10:07,280 --> 01:10:09,616 The old man who owns the shop 594 01:10:09,640 --> 01:10:15,000 Someone knows where he is. We have to force them to speak. 595 01:10:26,720 --> 01:10:30,896 I need to find Lokum. I hope you. Both have one good idea. 596 01:10:30,920 --> 01:10:33,440 While I'm away 597 01:10:34,880 --> 01:10:36,680 Great bar! 598 01:10:37,680 --> 01:10:40,976 - Hassan. - My biggest fan 599 01:10:41,000 --> 01:10:44,376 She's around. What do you think of the competition? 600 01:10:44,400 --> 01:10:48,336 Everyone looked bloodthirsty. I don't know whose side I'm on. 601 01:10:48,360 --> 01:10:50,296 - Hello Sinead. - How are you, Finbar? 602 01:10:50,320 --> 01:10:53,736 - Not bad. Where's Moya? - She's here somewhere. 603 01:10:53,760 --> 01:10:55,816 I'm sure I'm planning something. 604 01:10:55,897 --> 01:10:56,973 She is happy. 605 01:10:57,040 --> 01:11:01,560 - We're fine. - Okay, see you later. 606 01:11:02,680 --> 01:11:05,520 -See you tonight? - good. 607 01:11:36,720 --> 01:11:42,160 - Finbar Murphy? - Isn't it Dorian? 608 01:11:46,160 --> 01:11:48,536 Pronounced Darren 609 01:11:48,560 --> 01:11:51,936 I've only seen it in writing. They wrote a lot about you, ma'am. 610 01:11:51,960 --> 01:11:57,776 Tell me who ordered the killing. Or will I order death? Shoot you here to death in this filthy place. 611 01:11:57,800 --> 01:12:02,016 we kill each other Friends, let's draw the lines. 612 01:12:02,040 --> 01:12:05,776 - Go and there is no one... - No, no, fuck it. 613 01:12:05,800 --> 01:12:09,736 You killed a stranger. But Curtis is my brother. 614 01:12:09,760 --> 01:12:13,680 Then you must know his tendencies. 615 01:12:18,520 --> 01:12:21,536 - Tell me your name. - Calm down, okay. 616 01:12:21,560 --> 01:12:24,880 I can bring it to you, it's easier. 617 01:12:25,880 --> 01:12:31,880 -And how can you do that? By just telling him to give up? - The same way you took Curtis in the car. 618 01:12:33,840 --> 01:12:37,976 See you here at eight. I will be quiet, no one will see anything. 619 01:12:38,000 --> 01:12:41,400 No, for heaven's sake. Do you think I'm stupid? 620 01:12:42,960 --> 01:12:46,496 - We'll meet at that bar. - Wright's pub? 621 01:12:46,520 --> 01:12:50,376 Let's see, we're full. Married to a villager in those days 622 01:12:50,400 --> 01:12:54,656 No one expects you to be. Murderer as far as I know So there's no trick. 623 01:12:54,680 --> 01:12:57,216 I don't want you to hurt anyone. Until then, can you hear me? 624 01:12:57,240 --> 01:13:02,800 Will you stay there or will I leave it special? The delivery guy blew up that bar all over Donegal. 625 01:13:04,760 --> 01:13:09,536 If something happens to us, people will Look, people are much worse off than me. 626 01:13:09,560 --> 01:13:14,056 And they will tell them about the silence. A deserted place and that annoying, long-nosed old woman. 627 01:13:14,080 --> 01:13:18,800 yours? No one will be safe. 628 01:13:19,720 --> 01:13:22,240 Stupid bastard! 629 01:13:50,960 --> 01:13:54,016 Are you going to take my gun and run away without making a sound? 630 01:13:54,040 --> 01:13:57,976 - You're feeling very dramatic these days. - You've found the leader. 631 01:13:58,000 --> 01:14:00,536 You did not accept my peace offer. 632 01:14:00,560 --> 01:14:03,936 She gave me no choice, I would kill her. 633 01:14:03,960 --> 01:14:08,056 - Kill them all - How much do you intend to do? 634 01:14:08,080 --> 01:14:10,496 It will be nice and public. 635 01:14:10,520 --> 01:14:15,976 So if anyone wants revenge then do it. Will find us and leave the city alone. 636 01:14:16,000 --> 01:14:18,696 You go, I'll be fine. 637 01:14:18,720 --> 01:14:21,136 Impossible, my friend. 638 01:14:21,160 --> 01:14:25,400 The great Finbar Murphy is Go to war, you'll be stupid if you miss it! 639 01:14:29,640 --> 01:14:31,880 Good cat. 640 01:14:40,240 --> 01:14:42,320 Knock knock. 641 01:14:43,320 --> 01:14:46,040 Moya, a little gift for you. 642 01:14:46,920 --> 01:14:49,776 Will you accept it? It's yours. 643 01:14:49,800 --> 01:14:53,656 - What's her name? - You know, I never gave her a name. 644 01:14:53,680 --> 01:14:58,400 - What is your opinion? - It's a name that suits her... shawn 645 01:14:59,400 --> 01:15:02,096 Take good care of her, right?? 646 01:15:02,120 --> 01:15:05,136 It is good to take care even if it hurts. 647 01:15:05,160 --> 01:15:07,960 This makes you human. 648 01:15:09,880 --> 01:15:12,440 Goodbye Sean 649 01:15:39,800 --> 01:15:42,416 You need an audience. 650 01:15:42,440 --> 01:15:47,896 I'll meet them inside. They got my man back. 651 01:15:47,920 --> 01:15:51,720 I'll be waiting for them, you know? That's the advantage. 652 01:15:53,120 --> 01:15:55,480 Look, I'm listening. 653 01:15:57,440 --> 01:15:59,096 number. 654 01:15:59,120 --> 01:16:02,320 Not my preference 655 01:16:03,080 --> 01:16:05,640 Now go and get this. 656 01:16:06,800 --> 01:16:12,216 There is an envelope on the front. The bag was given to Robert's mother on my behalf. 657 01:16:12,240 --> 01:16:15,936 - The rest is yours. - What's going on in your head? We agreed... 658 01:16:15,960 --> 01:16:21,736 We don't agree on anything. Listen. You have nothing to do here right now. 659 01:16:21,760 --> 01:16:25,056 This is my war Take that money. 660 01:16:25,080 --> 01:16:29,840 Consider me helping you. You don't need to do it again. 661 01:16:30,920 --> 01:16:33,496 you are still young Find something else to do. 662 01:16:33,520 --> 01:16:38,280 go to california You don't have to be a saint. 663 01:16:39,800 --> 01:16:43,280 Don't waste your life on this. 664 01:16:49,320 --> 01:16:52,400 No one gave me anything. 665 01:16:53,920 --> 01:16:59,160 My advice is very valuable. More than money, trust me. 666 01:16:59,720 --> 01:17:01,920 Go ahead. 667 01:17:55,520 --> 01:17:59,456 - Oh my God, don't be like this tonight. - Missing my old heart 668 01:17:59,480 --> 01:18:03,080 You're still young. Come on. We are sitting here 669 01:18:14,720 --> 01:18:17,016 Enemies lurk everywhere. 670 01:18:17,040 --> 01:18:22,216 He wouldn't try anything in the arena. That's not being surrounded by many people. 671 01:18:22,240 --> 01:18:26,696 Okay, I'll go check first. Conan, will you bring the bag? 672 01:18:26,720 --> 01:18:29,976 - Why me? - Because you shot with a gun. 673 01:18:30,000 --> 01:18:34,576 When I was looking for Curtis She didn't help me and deal with it. 674 01:18:34,600 --> 01:18:37,640 And because I said so! 675 01:18:38,680 --> 01:18:42,096 - agree - Just keep the car running. 676 01:18:42,120 --> 01:18:46,096 If there is a problem, set Set the time and we'll go. Did you hear that? 677 01:18:46,120 --> 01:18:49,216 - We will kill the villains. - Half of the city is inside. 678 01:18:49,240 --> 01:18:52,600 Some people are still searching. Those unknown child killers. 679 01:18:55,520 --> 01:19:00,640 I hope to have a quiet night. Some stories you know 680 01:19:01,760 --> 01:19:07,136 - How are your Russian books? - I'm not finishing it. 681 01:19:07,160 --> 01:19:10,016 I think you will enjoy it. 682 01:19:10,040 --> 01:19:13,160 - Some mystery and suspense? - good. 683 01:19:13,960 --> 01:19:17,696 crafty detective Investigate a gruesome murder case. 684 01:19:17,720 --> 01:19:20,416 His name is Porphyry. 685 01:19:20,440 --> 01:19:24,200 He remains steadfast in his search for the truth. 686 01:19:24,920 --> 01:19:30,536 Removing the suspect from. The extent of his destructive isolation. 687 01:19:30,560 --> 01:19:33,416 she eats it 688 01:19:33,440 --> 01:19:37,816 He made himself understand that He is the only one who can stop him. 689 01:19:37,840 --> 01:19:40,080 Himself. 690 01:19:42,840 --> 01:19:46,136 He has good instincts, this detective? 691 01:19:46,160 --> 01:19:49,000 It really reminds me of you. 692 01:19:50,040 --> 01:19:54,720 - Will he finally catch that man? - I do not know. 693 01:20:02,600 --> 01:20:07,000 Is your grandson coming? Is it tonight or has he moved out? 694 01:20:14,440 --> 01:20:18,320 You don't earn a living. Selling books, right, Finbar? 695 01:20:23,720 --> 01:20:26,816 What are you actually doing? 696 01:20:26,840 --> 01:20:29,536 In me... 697 01:20:29,560 --> 01:20:33,760 - You don't want to know that. -If you want to tell me something, I might be able to help. 698 01:20:38,000 --> 01:20:40,720 No, Winnie, you can't. 699 01:20:50,200 --> 01:20:56,216 Oh my god, Moya! Okay, you have to sit inside. Where are we going? Children are not allowed to stay here. 700 01:20:56,240 --> 01:20:59,096 - My mother is at the bar. - Not tonight. 701 01:20:59,120 --> 01:21:03,496 - I just wanted to show Shawn to my mom. - Not tonight. Take Shawn and go home. 702 01:21:03,520 --> 01:21:07,760 Shawn can go see your mom. Another day, is that okay? Go home now! 703 01:21:34,880 --> 01:21:37,600 Play for us! 704 01:23:20,440 --> 01:23:23,456 - There are really a lot of people. - good. 705 01:23:23,480 --> 01:23:27,376 And where is your partner? You said there was no trick. 706 01:23:27,400 --> 01:23:30,176 They are around, rest assured. 707 01:23:30,200 --> 01:23:35,136 I just want you to stop being crazy like you are. With that said, you can return to your music. 708 01:23:35,160 --> 01:23:37,336 We will meet again, so... 709 01:23:37,360 --> 01:23:41,800 Move from this point and I promise I will kill you. 710 01:23:48,520 --> 01:23:49,496 It's me. 711 01:23:49,520 --> 01:23:54,800 You don't just love the method. Can a song fill your heart with joy? 712 01:23:55,800 --> 01:23:57,616 music. 713 01:23:57,640 --> 01:24:02,256 It makes you want to be drawn as close as possible. Young girl fucks you and kisses her fucking face 714 01:24:02,280 --> 01:24:04,276 - What are you doing, you bastard? - Yes, I will. 715 01:24:04,310 --> 01:24:05,486 I'll tell you I'm too old for you. 716 01:24:08,000 --> 01:24:12,360 I'll catch any girl I like... Darren 717 01:24:15,320 --> 01:24:20,496 Thank you for the gift, Finbar, but be a saint. You have to be a sinner first, right? 718 01:24:20,520 --> 01:24:22,776 - This is? - Calm down, I told you... 719 01:24:22,800 --> 01:24:27,520 Of course I am, so why not? We came out the back...? 720 01:24:30,400 --> 01:24:32,240 Ned! 721 01:24:45,520 --> 01:24:47,056 Curse! 722 01:24:47,080 --> 01:24:49,080 Quickly! 723 01:24:51,440 --> 01:24:52,960 Cursed. 724 01:24:55,240 --> 01:24:57,696 This is mine, you bastard. 725 01:24:57,720 --> 01:25:01,960 Bitch shoot me! 726 01:25:10,000 --> 01:25:12,080 Let's go. 727 01:25:20,280 --> 01:25:23,720 Just so you know I'm still alive, Darren. 728 01:25:33,720 --> 01:25:36,600 God, why did you come back? 729 01:25:38,120 --> 01:25:39,720 It's down there! 730 01:26:51,040 --> 01:26:54,040 All your money is in my car. 731 01:26:55,520 --> 01:26:59,640 I thought you'd get to California before me. 732 01:29:25,000 --> 01:29:26,920 Finbar... 733 01:30:50,240 --> 01:30:54,096 Do you turn to him to help you? 734 01:30:54,120 --> 01:30:57,600 I don't need help. 735 01:30:58,680 --> 01:31:03,856 I do what I do And there's a reason for that. 736 01:31:03,880 --> 01:31:06,360 God knows that. 737 01:31:10,080 --> 01:31:12,920 I think you shouldn't judge me by what I do. 738 01:31:14,080 --> 01:31:17,120 I'm not here to judge. 739 01:31:20,120 --> 01:31:22,960 We all have our reasons. 740 01:31:26,560 --> 01:31:28,880 just shoot me 741 01:31:31,440 --> 01:31:35,480 Your end is near. Make peace with yourself 742 01:31:41,920 --> 01:31:44,120 My younger brother... 743 01:31:48,480 --> 01:31:50,960 he is alone 744 01:31:54,720 --> 01:31:58,680 I'll make sure you join him. 745 01:32:54,440 --> 01:32:57,480 Those thugs don't understand you. 746 01:32:59,280 --> 01:33:02,496 Rita, I'm so sorry. 747 01:33:02,520 --> 01:33:05,080 It's okay, Finbar. 748 01:33:07,080 --> 01:33:12,760 -You never asked me what I do for work. - Do I have to? 749 01:33:17,520 --> 01:33:22,440 Unfortunately, nothing will grow. I should have started a long time ago. 750 01:33:25,200 --> 01:33:27,056 Keep it. 751 01:33:27,080 --> 01:33:31,080 Maybe you'll try your luck again. 752 01:33:39,560 --> 01:33:41,416 Goodbye Rita 753 01:33:41,440 --> 01:33:44,840 Take care of yourself, okay? 754 01:34:40,160 --> 01:34:43,160 Crime and Punishment 60668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.