All language subtitles for House.Of.9.2005.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MooMa-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,199 --> 00:01:46,064
Can you go to Putney, mate?
2
00:02:26,241 --> 00:02:29,506
Hey!
Let's go home, asshole.
3
00:02:35,551 --> 00:02:37,280
Take us to the airport.
4
00:02:42,024 --> 00:02:43,286
Hey!
5
00:03:28,670 --> 00:03:29,932
Fuck it!
6
00:03:53,095 --> 00:03:55,029
I'll see you guys
tomorrow night.
7
00:05:57,185 --> 00:05:58,413
Hello?
8
00:06:01,156 --> 00:06:02,248
Hello!
9
00:08:47,455 --> 00:08:49,116
Hello.
10
00:08:50,792 --> 00:08:52,589
Hello.
11
00:08:58,533 --> 00:08:59,659
Hello.
12
00:09:07,843 --> 00:09:11,643
She's OK.
She just had a panic attack.
13
00:09:15,283 --> 00:09:19,151
- Let's get her upright.
- Come on. There you go.
14
00:09:52,220 --> 00:09:56,816
- Hello. Welcome to the house.
- What the fuck is going on?
15
00:09:56,892 --> 00:09:58,757
Now if you listen
and you don't speak...
16
00:09:58,894 --> 00:10:01,727
I'm sure all of your questions
will be answered.
17
00:10:02,764 --> 00:10:06,632
Now you know how you got here,
but I'm sure you're all wondering...
18
00:10:06,735 --> 00:10:09,761
what you all have in common
to be here...
19
00:10:09,938 --> 00:10:12,429
and most of all why.
Why me?
20
00:10:12,874 --> 00:10:15,104
You can search all you want, but
you'll never find a common thread...
21
00:10:15,243 --> 00:10:19,111
because I have chosen you
quite randomly for who you are...
22
00:10:19,614 --> 00:10:23,345
but a little bit more carefully
for what you are.
23
00:10:24,552 --> 00:10:26,486
Now you're probably
wondering right now...
24
00:10:26,588 --> 00:10:29,352
about all those people who are
out there looking for you...
25
00:10:29,491 --> 00:10:32,654
your friends and your family.
Well, please don't bother...
26
00:10:32,794 --> 00:10:34,921
because they've all been
settled with...
27
00:10:35,764 --> 00:10:37,823
quite easily in some cases.
28
00:10:38,166 --> 00:10:41,932
I want you to consider yourselves
to be mice in a laboratory...
29
00:10:42,237 --> 00:10:43,898
rats in a cage if you will...
30
00:10:44,005 --> 00:10:47,771
because this is the ultimate
test of human character.
31
00:10:47,842 --> 00:10:53,109
Only here, this test is
purely for entertainment.
32
00:10:53,782 --> 00:10:55,943
My entertainment...
33
00:10:56,318 --> 00:10:59,310
and what is this entertainment,
you must be thinking.
34
00:10:59,387 --> 00:11:01,514
Well, right now I'm
watching you all.
35
00:11:01,656 --> 00:11:03,453
Yes, I'm using seventy five
cameras...
36
00:11:03,558 --> 00:11:06,823
and just as many hidden microphones,
but don't try to find them all...
37
00:11:07,062 --> 00:11:09,997
because you'll never be able to,
but one of you here...
38
00:11:10,332 --> 00:11:12,994
one of you will win
and the one that wins...
39
00:11:13,068 --> 00:11:18,062
will receive five million dollars
for his or her participation.
40
00:11:18,940 --> 00:11:20,635
I'm sure you've all seen
the shows...
41
00:11:20,842 --> 00:11:24,869
but on my show, all you have
to do to win this prize...
42
00:11:24,980 --> 00:11:29,610
is to be the only one to walk
out of this house alive.
43
00:11:30,018 --> 00:11:32,009
You won't be hearing
from me again.
44
00:11:32,620 --> 00:11:35,088
The rest is up to you.
45
00:11:35,724 --> 00:11:38,921
So good luck and may
the best person win.
46
00:11:47,135 --> 00:11:50,263
- Who the fuck was that?
- Fucking hell!
47
00:11:50,905 --> 00:11:53,100
- What's going on?
- It's OK.
48
00:11:53,375 --> 00:11:55,070
- What are we going to do?
- It's OK, it's OK.
49
00:11:55,176 --> 00:11:58,145
- Well, is that it? Have they gone?
- They can't just leave us here.
50
00:11:58,413 --> 00:12:01,576
- Everyone please, let's keep calm.
- Calm my arse!
51
00:12:01,816 --> 00:12:04,478
He's right.
Everybody calm down...
52
00:12:04,886 --> 00:12:07,582
- and let's think this thing out.
- You don't think this is real!
53
00:12:07,689 --> 00:12:09,919
Come on, this has got
to be some kind of joke!
54
00:12:10,291 --> 00:12:12,623
- Pretty sick joke.
- Yeah well, I'm not laughing.
55
00:12:12,861 --> 00:12:14,988
I need to get the fuck
out of here now, man!
56
00:12:15,196 --> 00:12:18,927
I don't think it's a joke.
It's a game maybe.
57
00:12:19,134 --> 00:12:21,227
He told us only one will live.
58
00:12:21,436 --> 00:12:23,529
What does that mean?
What, is someone going to kill us?
59
00:12:24,105 --> 00:12:26,335
- Oh my God.
- No, they aren't going to do that.
60
00:12:26,441 --> 00:12:28,773
Are you deaf? That's what
he just said, one person lives!
61
00:12:28,910 --> 00:12:31,105
If they're not going to
kill us then who is?
62
00:12:31,212 --> 00:12:33,806
- What else can he be talking about?
- How do you know what he's gonna do?
63
00:12:34,516 --> 00:12:36,416
Because they left me
here with this!
64
00:12:36,651 --> 00:12:38,380
- Fuck!
- Son of a bitch!
65
00:12:38,586 --> 00:12:40,952
- How the fuck did you get that?
- Relax. I'm a cop.
66
00:12:41,189 --> 00:12:44,158
Great! One of us has a gun
and it's a fucking white cop!
67
00:12:44,392 --> 00:12:48,089
- Oh God, don't say that!
- Oh yeah. That's fair, isn't it?
68
00:12:48,329 --> 00:12:49,557
All of us are supposed
to try and survive...
69
00:12:49,831 --> 00:12:51,822
but the copper's
left with a gun!
70
00:12:52,100 --> 00:12:54,534
This is so fucked!
It's fucked, man!
71
00:12:54,836 --> 00:12:57,771
It kind of puts the odds a little
bit in his favour, doesn't it?
72
00:12:58,006 --> 00:12:59,906
It's kind of bullshit,
that's what it is.
73
00:13:00,375 --> 00:13:02,809
Last time I saw one of those it
was in my little brother's head...
74
00:13:03,511 --> 00:13:06,878
smashing his face in the ground.
He was sixteen!
75
00:13:06,981 --> 00:13:10,041
Yeah?
Well, that wasn't me, was it?
76
00:13:10,285 --> 00:13:13,015
- Well, it don't make a difference.
- This is not the time.
77
00:13:13,221 --> 00:13:18,523
Mr. Cop, can you put away your gun?
You're making everybody nervous.
78
00:13:24,699 --> 00:13:29,398
Guys, do we know if we're
alone in here? I mean is it safe?
79
00:13:29,637 --> 00:13:32,037
What do you mean, do you
think there's traps or something?
80
00:13:32,974 --> 00:13:35,408
I think we've got a little bit
more to worry about than that.
81
00:13:35,643 --> 00:13:39,306
- Why don't you shut the fuck up?
- No, you shut up!
82
00:13:41,149 --> 00:13:43,208
This guy wants us
to kill each other.
83
00:13:44,486 --> 00:13:46,420
- What did you say?
- What was that?
84
00:13:47,489 --> 00:13:49,457
You want me to spell it out
for you?
85
00:13:49,657 --> 00:13:51,955
This guy wants us to
all kill each other.
86
00:13:53,828 --> 00:13:57,195
- What does that mean?
- He's asking you if you're stupid.
87
00:13:57,432 --> 00:13:59,764
Hey, don't upset him!
88
00:14:00,502 --> 00:14:04,063
You heard the man.
One will survive, five will cry!
89
00:14:04,272 --> 00:14:05,830
Welcome to the show!
90
00:14:05,907 --> 00:14:07,704
I said don't upset everybody!
91
00:14:07,809 --> 00:14:10,334
- They can't do that!
- Come on, lady!
92
00:14:10,512 --> 00:14:13,481
He's going to do whatever
he wants! Am I not right?
93
00:14:15,383 --> 00:14:18,546
Come on, come on Mr. Cop,
don't bullshit people, tell them!
94
00:14:20,155 --> 00:14:22,055
- You're right.
- Thanks!
95
00:14:22,290 --> 00:14:25,521
But I mean the thing is, they
actually can't do this to people.
96
00:14:25,760 --> 00:14:29,491
- Exactly, it's not legal, man!
- Hello!
97
00:14:30,598 --> 00:14:34,796
Anything happens to me,
I'm going to sue the arse off you!
98
00:14:34,969 --> 00:14:37,961
They don't give a shit about that!
They've got that covered too!
99
00:14:38,206 --> 00:14:39,366
- Oh yeah?
- Yeah!
100
00:14:39,641 --> 00:14:42,508
What's the one gonna do that walks
outta here with 5 million dollars...
101
00:14:42,744 --> 00:14:46,236
tell on them? Tell the cops they
had to kill to get the money?
102
00:14:46,481 --> 00:14:49,746
You'd go down fast and probably
to a psych ward too!
103
00:14:50,785 --> 00:14:52,980
What, do you think he's going
to pay you after you kill for him?
104
00:14:53,621 --> 00:14:56,385
The chances are he's going to kill
you too, you thought about that?
105
00:14:56,991 --> 00:14:59,084
So what do you think we should do
then, Mr. Policeman? Uh?
106
00:15:01,062 --> 00:15:03,860
All sit down and hold hands?
Sing 'Kum bai ya'?
107
00:15:04,933 --> 00:15:08,664
Who knows who's going to do what?
I gotta look out for me, yeah?
108
00:15:09,370 --> 00:15:11,167
Seems like a pretty
good idea to me.
109
00:15:12,040 --> 00:15:14,770
Just sit around and do nothing,
I mean, what's this guy going to do?
110
00:15:15,610 --> 00:15:18,909
- What's he got if he has no show?
- You know what...
111
00:15:19,647 --> 00:15:22,639
it's kinda funny you know so much
about what this guy's going to do...
112
00:15:22,951 --> 00:15:25,681
- and you have a gun, what's up?
- I'll tell you what's up with that!
113
00:15:26,621 --> 00:15:29,852
It seems like I'm the only one here
using my head besides the priest!
114
00:15:31,192 --> 00:15:32,989
You know why they left
me here with this?
115
00:15:33,461 --> 00:15:35,292
In the hopes that I would
pop one of you...
116
00:15:36,064 --> 00:15:37,554
if not all of you.
117
00:15:40,935 --> 00:15:43,665
The problem is they picked the
wrong guy, alright?
118
00:15:44,305 --> 00:15:46,034
'Cause I'm not playing
this game...
119
00:15:47,041 --> 00:15:48,838
not for any amount of money!
120
00:15:50,845 --> 00:15:53,336
- And I will not either.
- Yeah?
121
00:15:53,781 --> 00:15:55,442
I guess we'll have
to see about that.
122
00:15:55,650 --> 00:15:58,084
Maybe someone else will get
that gun and use it to win.
123
00:15:59,087 --> 00:16:01,715
- We could make this energy better.
- Like what?
124
00:16:01,956 --> 00:16:04,356
- Like try to find a way outta here!
- Exactly.
125
00:16:04,626 --> 00:16:07,356
Do you really think he's going
to give us a way out?
126
00:16:07,629 --> 00:16:09,927
Well, we won't know
'til we try, will we?
127
00:16:10,198 --> 00:16:11,460
Whatever!
128
00:16:11,733 --> 00:16:14,065
All you mother fuckers can stay
here if you want, yeah?
129
00:16:14,302 --> 00:16:16,463
This nigger's out!
I ain't being no one's bitch!
130
00:16:16,704 --> 00:16:19,867
Hold on! I've got an idea.
131
00:16:20,241 --> 00:16:22,072
We've got a door there.
132
00:16:23,411 --> 00:16:25,345
Yeah, it comes off.
Come on guys, give me a hand!
133
00:16:25,480 --> 00:16:27,880
Alright, come on,
we can do this together!
134
00:16:28,049 --> 00:16:31,041
Sorry. There's no way I'm picking
that thing up and breaking my back!
135
00:16:31,185 --> 00:16:33,449
Well then, sit on your arse
and shut your fucking hole!
136
00:16:33,554 --> 00:16:34,350
Fine!
137
00:16:34,589 --> 00:16:36,454
OK, ready guys?
On three...
138
00:16:36,591 --> 00:16:40,459
one, two, three.
You got it?
139
00:16:42,897 --> 00:16:45,229
I'll back it up.
You guys walk that way.
140
00:16:49,837 --> 00:16:50,769
Okay.
141
00:17:03,584 --> 00:17:04,744
Alright. On three.
142
00:17:05,520 --> 00:17:06,987
One...
143
00:17:07,822 --> 00:17:11,053
two, three.
144
00:17:19,434 --> 00:17:21,664
- Again!
- Come on!
145
00:17:22,704 --> 00:17:24,695
Everything guys, come on!
146
00:17:25,173 --> 00:17:28,074
- Just keep going!
- Again!
147
00:17:31,279 --> 00:17:32,576
Again!
148
00:17:37,585 --> 00:17:38,882
We're fucked!
149
00:17:39,587 --> 00:17:42,385
Son of a bitch!
Forget it!
150
00:18:02,009 --> 00:18:03,033
Jesus!
151
00:18:09,751 --> 00:18:11,810
Nothing. Great!
152
00:18:11,919 --> 00:18:13,511
That gun holds eleven, uh?
153
00:18:13,755 --> 00:18:16,656
- Three shots. Eight left in the gun.
- And?
154
00:18:16,858 --> 00:18:19,486
And... one, two, three, four...
155
00:18:19,727 --> 00:18:21,991
five, six, seven, eight.
156
00:18:23,064 --> 00:18:24,998
You know what?
Give up the bullets, cop!
157
00:18:25,133 --> 00:18:27,795
- Screw you.
- What the fuck did you say?
158
00:18:29,003 --> 00:18:30,630
There's got to be other ways
out of here.
159
00:18:31,239 --> 00:18:33,139
Let's split up and
check the entire house.
160
00:18:42,417 --> 00:18:43,884
Let's look over here.
161
00:18:55,830 --> 00:18:57,593
There are cameras everywhere.
162
00:19:40,975 --> 00:19:41,873
Come on!
163
00:19:49,917 --> 00:19:51,475
- Found something?
- Yeah.
164
00:19:59,260 --> 00:20:00,557
Clear it back, come on.
165
00:20:02,163 --> 00:20:03,391
Come on!
166
00:20:18,746 --> 00:20:19,610
Fuck!
167
00:20:23,851 --> 00:20:24,909
Fuck!
168
00:20:36,330 --> 00:20:38,264
Fucking bastard!
169
00:20:44,639 --> 00:20:46,402
Like the show?
170
00:20:50,278 --> 00:20:52,439
Thank you so much
for your help!
171
00:20:52,713 --> 00:20:54,374
Look at you, sitting there like
the Queen of fucking Sheba!
172
00:20:54,615 --> 00:20:57,743
- Give me that!
- Get your own! Fuck off!
173
00:20:58,019 --> 00:20:59,145
- Shit!
- No way!
174
00:20:59,353 --> 00:21:02,413
One it's not up to you.
It's not a good idea right now!
175
00:21:02,757 --> 00:21:03,724
I'm locking up the rest.
176
00:21:03,925 --> 00:21:06,689
Who the fuck do you think
you are, anyway?
177
00:21:06,928 --> 00:21:09,897
I think we could have
a little talk.
178
00:21:10,464 --> 00:21:12,625
Did you all forget
what the man said?
179
00:21:12,867 --> 00:21:16,735
Only one of us will get out of here.
Have you thought about that?
180
00:21:17,171 --> 00:21:20,470
Well, I don't think any of us
want to think on that level.
181
00:21:20,975 --> 00:21:24,741
Five million's a lot of money. Some
people will do anything for that.
182
00:21:25,346 --> 00:21:27,837
What, and you two bitches think
you could win over us?
183
00:21:28,115 --> 00:21:30,083
You only weigh about
a hundred pounds.
184
00:21:30,384 --> 00:21:32,318
I'm pretty sure I said
nobody's playing this game.
185
00:21:32,486 --> 00:21:34,647
I don't see anyone giving us
any choices, do you?
186
00:21:34,956 --> 00:21:36,514
This is crap.
187
00:21:37,758 --> 00:21:40,989
How do we know who will do what
for that amount of money?
188
00:21:41,262 --> 00:21:44,231
You know what?
You underestimate people, pal.
189
00:21:44,632 --> 00:21:47,396
- Do I?
- What are you talking about?
190
00:21:47,802 --> 00:21:51,203
You've never seen how shitty people
can get when they're desperate...
191
00:21:51,439 --> 00:21:53,964
and they're backed into a corner
and they don't have a choice?
192
00:21:54,642 --> 00:21:57,008
Look at you!
Typical fucking copper!
193
00:21:57,244 --> 00:22:00,042
Listen, I know I've got good
reason to want five mill right now.
194
00:22:00,247 --> 00:22:04,047
- Reason enough to kill?
- We all have choices here.
195
00:22:04,418 --> 00:22:05,783
There'll be no killing.
196
00:22:06,020 --> 00:22:08,921
Yeah, and anybody does
anything like that...
197
00:22:09,123 --> 00:22:12,092
and I will personally see to it
myself that they're prosecuted.
198
00:22:12,326 --> 00:22:15,420
- This is crazy.
- I'll tell you one thing right now.
199
00:22:16,097 --> 00:22:17,997
I'm going to do everything
in my power...
200
00:22:18,165 --> 00:22:20,395
to make sure nothing
like this even begins.
201
00:22:22,870 --> 00:22:24,394
You hear me?
202
00:22:24,805 --> 00:22:30,300
And so we'll wait and we'll see
who will do what. Is that it?
203
00:22:59,907 --> 00:23:02,205
Dinner's served.
Great.
204
00:23:08,315 --> 00:23:12,046
One piece of chicken and one potato
for each, we'll save the rest.
205
00:23:12,286 --> 00:23:14,914
You know what? I'll eat what I want
when I want, thank you.
206
00:23:15,156 --> 00:23:16,453
Maybe I didn't make
myself clear.
207
00:23:16,691 --> 00:23:19,854
I said one piece of chicken
and one potato for each.
208
00:23:20,094 --> 00:23:23,086
Hey, can you quit with this
attitude so we can eat?
209
00:23:23,330 --> 00:23:24,661
Good idea.
210
00:23:38,312 --> 00:23:40,439
This is fucking cold!
211
00:23:41,382 --> 00:23:43,782
Try the potato,
it's even better.
212
00:23:44,085 --> 00:23:47,953
Father, can we pray with you?
213
00:23:51,358 --> 00:23:53,349
Accept our thanks, oh Lord...
214
00:23:53,594 --> 00:23:56,119
for this food to sustain
our life with...
215
00:23:56,330 --> 00:23:58,127
and fill our hearts
with gladness.
216
00:23:58,399 --> 00:24:01,562
And help us, in the midst
of our struggles...
217
00:24:01,869 --> 00:24:06,397
to confront one another,
without hatred and bitterness...
218
00:24:06,807 --> 00:24:08,707
and to work together...
219
00:24:09,543 --> 00:24:13,639
with forbearance and respect
through Jesus Christ...
220
00:24:13,914 --> 00:24:16,382
our Lord and Saviour.
Amen.
221
00:24:16,751 --> 00:24:18,446
- Amen.
- Amen.
222
00:24:18,652 --> 00:24:21,678
That's touching. Can I get back
to my food now?
223
00:24:23,090 --> 00:24:25,650
Any chance I can get the key
to that drinks cabinet back?
224
00:24:25,893 --> 00:24:28,760
- No chance.
- No liquor, please!
225
00:24:29,029 --> 00:24:32,157
Look, I think that we're old enough
to make that decision ourselves.
226
00:24:32,500 --> 00:24:35,526
- I don't eat meat.
- Cool.
227
00:24:36,103 --> 00:24:38,333
There you go.
Now you're not eating meat.
228
00:24:38,606 --> 00:24:42,167
- Hey, wait!
- Split it up between everyone else.
229
00:24:42,409 --> 00:24:45,139
- Yeah!
- It's going back with the rest.
230
00:24:46,847 --> 00:24:48,508
There you go.
231
00:24:50,017 --> 00:24:51,678
That is so sweet.
232
00:24:51,919 --> 00:24:53,580
It's not her fault
she doesn't eat meat.
233
00:24:53,821 --> 00:24:55,083
Yeah it is!
234
00:24:55,322 --> 00:24:57,256
Anybody else got a problem
with the food?
235
00:24:57,491 --> 00:25:00,221
I do!
This tastes like shit!
236
00:25:00,461 --> 00:25:02,429
How the hell do we know they
haven't put anything in this?
237
00:25:02,663 --> 00:25:05,029
Oh my God! Do you think
they could be poisoning us?
238
00:25:05,266 --> 00:25:08,531
I think it's safe to say that
if they wanted us dead...
239
00:25:08,769 --> 00:25:10,236
they'd have done that already
and not waited 'til we ate.
240
00:25:10,471 --> 00:25:13,463
They?
What about one of you lot?
241
00:25:13,741 --> 00:25:17,609
I'm not sure I packed arsenic before
I got snatched off the street.
242
00:25:17,845 --> 00:25:20,313
We should try to keep civil.
243
00:25:20,514 --> 00:25:22,744
I think civil is already
out the window, Father.
244
00:25:23,450 --> 00:25:26,112
We do not even know
each other's names.
245
00:25:26,387 --> 00:25:29,447
My name is
Father Michael Duffy.
246
00:25:29,723 --> 00:25:31,520
Now who might you be?
247
00:25:33,093 --> 00:25:34,720
I'm Jay.
248
00:25:35,162 --> 00:25:38,893
I'm Cynthia and this is
my husband Francis.
249
00:25:39,133 --> 00:25:41,761
- He's a music composer.
- That's enough.
250
00:25:42,002 --> 00:25:43,765
I mean, they don't have
to know any more.
251
00:25:44,004 --> 00:25:46,063
Why, what's wrong with
knowing about each other?
252
00:25:46,307 --> 00:25:47,569
And what do you do?
253
00:25:47,842 --> 00:25:50,106
- I'm...
- She doesn't have to work!
254
00:25:50,778 --> 00:25:52,370
Let's move on.
255
00:25:57,184 --> 00:25:59,778
Max. Clothing designer.
256
00:25:59,987 --> 00:26:03,423
- You're not Max Roy, are you?
- Yeah.
257
00:26:03,657 --> 00:26:06,387
You know, I met you
years ago in New York.
258
00:26:06,660 --> 00:26:09,185
That is so weird.
I'm sorry I didn't recognize you.
259
00:26:09,396 --> 00:26:12,490
Well, I recognized you.
Claire Levy, yeah?
260
00:26:12,766 --> 00:26:15,360
Claire Levy, everyone!
The big tennis star!
261
00:26:15,803 --> 00:26:18,670
I loved that outfit you wore
at The Open in 1995!
262
00:26:18,973 --> 00:26:20,736
- You know, the one...
- Nobody fucking cares...
263
00:26:20,975 --> 00:26:23,637
- what Martina wore at The Open!
- What did you call me?
264
00:26:23,878 --> 00:26:26,438
Can we move on, please?
265
00:26:27,715 --> 00:26:31,515
I'm Lea. I'm a dancer.
I'm in The Chorus.
266
00:26:31,719 --> 00:26:33,949
- Wow, The Chorus!
- Yeah.
267
00:26:34,154 --> 00:26:36,452
How long have you been
dancing for?
268
00:26:40,060 --> 00:26:41,687
It's not been easy.
269
00:26:41,962 --> 00:26:44,487
How long have you been
playing tennis for, smart arse?
270
00:26:44,798 --> 00:26:46,732
What have you actually won?
271
00:26:47,167 --> 00:26:49,158
And can you tell us
your name?
272
00:26:51,338 --> 00:26:52,600
Shona.
273
00:26:56,277 --> 00:26:58,268
You know what
that is, don't you?
274
00:26:58,545 --> 00:27:02,504
- Yeah, it's a tracking device.
- Then maybe they'll find us?
275
00:27:04,218 --> 00:27:06,015
I'm on parole, man.
276
00:27:06,353 --> 00:27:09,186
If I don't get out of here by
tomorrow, I'm going back to jail.
277
00:27:09,690 --> 00:27:12,853
I had a meeting with
a record label last night.
278
00:27:13,360 --> 00:27:15,055
That's my record deal gone.
279
00:27:15,663 --> 00:27:18,826
Record deal?
Should we know you, superstar?
280
00:27:19,233 --> 00:27:21,030
Well yeah, you should but...
281
00:27:21,268 --> 00:27:22,963
unfortunately everyone
here is white, so...
282
00:27:23,170 --> 00:27:26,105
- So...
- So you can't even dance!
283
00:27:26,440 --> 00:27:30,433
So who's the fucking racist here?
Sorry, Father.
284
00:27:30,711 --> 00:27:33,680
This is great.
Nice dinner.
285
00:27:34,882 --> 00:27:38,613
You should walk with your piece
That's the talk on the streets
286
00:27:38,886 --> 00:27:41,821
I'm at war with that beast
Don't applaud the police
287
00:27:42,122 --> 00:27:45,182
Check on with the fleece
West London to East
288
00:27:45,426 --> 00:27:49,556
I speak tongues like the priest
Get tongues from Caprice
289
00:27:50,230 --> 00:27:53,324
I'm talking to that pussy
With the piece, you should fear me
290
00:27:53,600 --> 00:27:55,830
I love to put holes in police
291
00:27:56,103 --> 00:27:59,436
I'm rowdy
That's why they call me Al B
292
00:27:59,740 --> 00:28:03,767
When I win this five mill
I'll be pushing my Audi, yeah?
293
00:28:08,115 --> 00:28:10,015
What?
294
00:28:13,120 --> 00:28:14,815
Prick!
295
00:28:44,618 --> 00:28:47,143
There's five rooms with
two single beds in each.
296
00:28:47,321 --> 00:28:50,813
And we'll be chosen
by picking names. So...
297
00:28:52,426 --> 00:28:55,054
- I'm not happy about doing this.
- Choose...
298
00:28:55,629 --> 00:28:58,325
- one only.
- I'm not allowed to pick two, am I?
299
00:28:58,999 --> 00:29:02,366
- Fuck!
- No way man, not her!
300
00:29:02,603 --> 00:29:04,468
We agreed that we'd do this.
301
00:29:04,705 --> 00:29:07,469
The happy couple and the priest get
their own and the rest of us pick.
302
00:29:07,708 --> 00:29:09,676
But I didn't think I was going
to get stuck with that, did I?
303
00:29:09,910 --> 00:29:11,878
Shut up, sweetheart.
Eat me!
304
00:29:12,112 --> 00:29:15,138
- Well, there's a ratings winner.
- Jay.
305
00:29:15,416 --> 00:29:17,043
That puts the two of you
together.
306
00:29:17,251 --> 00:29:19,116
No, piss off!
I ain't rooming with him!
307
00:29:19,353 --> 00:29:21,753
- Why, you got a problem with me?
- Yeah I do!
308
00:29:22,056 --> 00:29:24,684
- What is that?
- What do you think, bitch?
309
00:29:24,925 --> 00:29:27,758
- That's just rude!
- You ain't no trophy, honey!
310
00:29:27,995 --> 00:29:29,690
Hey alright, enough!
311
00:29:30,030 --> 00:29:33,193
Fine, now the rooms
are settled...
312
00:29:33,600 --> 00:29:35,261
and I'm going to mine.
313
00:30:45,005 --> 00:30:47,940
Nosey cow!
314
00:30:48,575 --> 00:30:51,874
- What the fuck are you doing?
- Look nice. Where was that?
315
00:30:52,179 --> 00:30:55,046
Not that it's any of your business,
but I was doing a photo shoot.
316
00:30:56,650 --> 00:30:58,777
So you used to be famous,
did you?
317
00:30:59,253 --> 00:31:01,915
- Still am.
- Really?
318
00:31:02,990 --> 00:31:06,221
Looks to me like all you do is get
dressed up and get drunk at parties.
319
00:31:06,593 --> 00:31:08,754
Any loser can do that.
320
00:31:09,096 --> 00:31:13,897
Why don't you fuck yourself and keep
your filthy hands out of my shit?
321
00:31:17,070 --> 00:31:19,800
Then don't leave your shit
lying around!
322
00:31:49,736 --> 00:31:52,534
How am I going to last
with only one outfit?
323
00:32:42,456 --> 00:32:44,356
Do you have a family?
324
00:32:48,195 --> 00:32:51,596
I did. I'm divorced.
325
00:32:53,667 --> 00:32:56,329
I got one son and
he's just starting school.
326
00:32:58,905 --> 00:33:01,396
It's not easy
living with a cop.
327
00:33:02,442 --> 00:33:07,846
- Are you married?
- No. Too young for that.
328
00:33:08,715 --> 00:33:11,377
I have one child though.
329
00:33:12,686 --> 00:33:15,519
My dog, Ely!
330
00:33:17,090 --> 00:33:19,854
I'm worried about him.
331
00:33:20,294 --> 00:33:22,728
Don't worry about him,
he'll be OK.
332
00:33:23,030 --> 00:33:24,725
He's alone.
333
00:33:24,965 --> 00:33:27,763
Dogs know how to take care
of themselves, you know?
334
00:33:34,741 --> 00:33:37,232
It's like a bad dream.
335
00:33:58,298 --> 00:34:00,960
Look with compassion, Father...
336
00:34:01,702 --> 00:34:05,433
on the whole human family...
337
00:34:07,240 --> 00:34:10,539
and take away our arrogance
and our hatred...
338
00:34:11,712 --> 00:34:14,374
which infects our hearts...
339
00:34:15,282 --> 00:34:19,946
and break down the walls
that separate us...
340
00:34:21,722 --> 00:34:24,885
and unite us in bonds of love...
341
00:34:25,592 --> 00:34:29,392
and work through our confusion
and our struggle...
342
00:34:30,297 --> 00:34:36,463
to accomplish your purposes
on this Earth.
343
00:34:40,140 --> 00:34:44,201
In the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost.
344
00:34:45,479 --> 00:34:47,106
Amen, Father.
345
00:34:58,058 --> 00:35:00,458
There's no room.
It's too hot.
346
00:35:00,927 --> 00:35:02,952
Plus someone's watching.
347
00:35:12,038 --> 00:35:14,199
That's a lot of money.
348
00:35:15,909 --> 00:35:19,174
The kind of money your
family used to have.
349
00:35:19,413 --> 00:35:22,780
I'm not prepared to kill
to get it back.
350
00:35:23,483 --> 00:35:24,711
Well...
351
00:35:24,918 --> 00:35:28,479
the last few years you haven't been
prepared to do anything about that.
352
00:35:31,057 --> 00:35:33,651
I can't believe you said that!
353
00:35:36,663 --> 00:35:40,292
You haven't made any money
since before we got married!
354
00:35:42,903 --> 00:35:44,666
I'm an artist.
355
00:35:48,608 --> 00:35:50,075
Whatever.
356
00:35:56,416 --> 00:35:59,613
You didn't turn the light off.
357
00:36:02,055 --> 00:36:03,079
Happy?
358
00:36:10,831 --> 00:36:12,492
Merci.
359
00:37:17,831 --> 00:37:19,162
Shit!
360
00:37:22,836 --> 00:37:24,565
- Who was just in here?
- What are you talking about?
361
00:37:24,804 --> 00:37:26,601
Somebody was just in here
looking for this!
362
00:37:26,840 --> 00:37:28,933
- Lf it wasn't him it was you!
- Why me?
363
00:37:29,142 --> 00:37:31,076
Because it wasn't one
of the girls, was it?
364
00:37:31,278 --> 00:37:32,267
Put that down!
365
00:37:32,479 --> 00:37:35,448
- I wouldn't know what to do with it!
- Well, he would!
366
00:37:35,682 --> 00:37:36,842
Would what?
367
00:37:37,117 --> 00:37:39,745
Oh yeah, I get it. All us blacks
are the same, aren't we?
368
00:37:39,953 --> 00:37:41,716
You see him busting a cap
on somebody's ass?
369
00:37:41,988 --> 00:37:43,512
You know, I've had
enough of your shit!
370
00:37:43,757 --> 00:37:45,748
Put away the gun and
let's go now, come on!
371
00:37:45,992 --> 00:37:47,960
- Why is no one asking him?
- Me?
372
00:37:48,194 --> 00:37:50,560
- Yes!
- No, he was with me!
373
00:37:50,797 --> 00:37:53,322
Well, maybe you're just saying
that because he's your husband!
374
00:37:53,533 --> 00:37:54,830
I'm not a liar!
375
00:37:55,068 --> 00:37:57,502
Well, maybe someone else is
in here with us!
376
00:37:57,737 --> 00:38:01,138
- No, it's impossible.
- That only leaves one.
377
00:38:02,676 --> 00:38:04,371
What's everyone coming down
on me for?
378
00:38:04,611 --> 00:38:07,307
- It's not 'cause you're black, mate!
- Listen, what would you know?
379
00:38:07,581 --> 00:38:09,640
- Twenty-year-old white bitch!
- Fuck you!
380
00:38:09,883 --> 00:38:10,975
Shut up!
381
00:38:11,251 --> 00:38:14,084
- What are you two talking about?
- English, speak English!
382
00:38:14,287 --> 00:38:16,312
- What the hell do you care?
- You're not in France now, alright?
383
00:38:16,523 --> 00:38:21,790
Please! We must keep our
differences out of the equation.
384
00:38:22,062 --> 00:38:24,121
For you Father, yeah.
385
00:38:25,098 --> 00:38:28,465
Fuck this bullshit! You expect me
to sleep in this house?
386
00:38:28,768 --> 00:38:31,100
It's not going to work,
you know.
387
00:38:32,906 --> 00:38:39,334
I know how desperate people get
in these situations. I've seen it.
388
00:38:40,046 --> 00:38:41,570
So have I.
389
00:38:42,182 --> 00:38:45,515
Keep the faith in humankind.
390
00:38:56,062 --> 00:38:58,257
Has someone turned
the heat up in here?
391
00:38:58,798 --> 00:39:00,857
There is no control.
392
00:39:01,635 --> 00:39:04,331
- I've looked all over.
- Great!
393
00:39:05,538 --> 00:39:07,733
None of us understand
what's happening.
394
00:39:07,941 --> 00:39:11,104
None of us know why
we're here or what for...
395
00:39:11,344 --> 00:39:15,440
but we have to accept we're
all reluctant neighbors.
396
00:39:19,686 --> 00:39:21,677
I don't think it's fair we don't
know what you're talking about!
397
00:39:21,921 --> 00:39:23,252
Yeah, what are you plotting?
398
00:39:23,490 --> 00:39:26,721
Listen, I said to you
speak English!
399
00:39:28,495 --> 00:39:31,293
- What did he say?
- What are you so paranoid about?
400
00:39:31,531 --> 00:39:32,691
Just let him speak French.
401
00:39:32,932 --> 00:39:35,867
What do you mean what am I
paranoid about? I got good reason.
402
00:39:36,102 --> 00:39:38,195
Now you see, this is
what I'm talking about.
403
00:39:39,105 --> 00:39:43,974
You need to learn to do unto others
as you'd have them do unto you.
404
00:39:44,177 --> 00:39:45,940
Look Father, no offence,
right...
405
00:39:46,212 --> 00:39:49,147
but the second you start quoting
the Bible at me I switch off.
406
00:39:49,382 --> 00:39:51,577
- Amen.
- Speak for yourselves!
407
00:39:51,718 --> 00:39:53,948
No, no, no, no, she's right.
408
00:39:54,254 --> 00:39:58,520
I need to learn to be in touch
with each one of you differently.
409
00:39:58,925 --> 00:40:01,894
The only thing I need to get through
this is in the drinks cabinet.
410
00:40:02,128 --> 00:40:04,096
And some more food.
411
00:40:06,332 --> 00:40:07,560
You know, that's it!
412
00:40:07,867 --> 00:40:10,131
I told you already, speak English!
What's wrong with you?
413
00:40:10,403 --> 00:40:12,132
- Speak English, man!
- What's up, home boy?
414
00:40:12,372 --> 00:40:13,339
What?
415
00:40:13,840 --> 00:40:16,673
Home boy?
What are you talking about?
416
00:40:19,012 --> 00:40:21,207
Hey, wait!
What was that?
417
00:40:21,481 --> 00:40:23,176
- What?
- Listen.
418
00:40:24,851 --> 00:40:26,978
The tag, they found you!
419
00:40:32,225 --> 00:40:33,988
Wait, wait!
420
00:40:34,160 --> 00:40:35,855
What is it?
421
00:40:37,897 --> 00:40:39,194
Over there!
422
00:40:39,432 --> 00:40:41,662
Open up!
423
00:40:46,639 --> 00:40:50,769
Open the fucking door!
424
00:40:59,052 --> 00:41:08,393
- Open up! Open up!
- Open the door!
425
00:41:13,299 --> 00:41:14,823
Cover your ears!
426
00:41:21,775 --> 00:41:22,867
Open up!
427
00:41:25,612 --> 00:41:28,775
Help!
428
00:41:29,783 --> 00:41:32,684
- Shut up!
- Open the fucking door!
429
00:41:54,407 --> 00:41:56,841
I don't wanna die!
430
00:45:46,572 --> 00:45:51,475
Hey!
Welcome to the party.
431
00:45:52,345 --> 00:45:53,869
Here.
432
00:46:16,102 --> 00:46:18,593
- Sorry, sorry.
- Sorry.
433
00:46:20,206 --> 00:46:25,007
- I can't stand this music.
- No, I just wanted to get away.
434
00:46:25,978 --> 00:46:27,969
It's crazy.
435
00:46:29,248 --> 00:46:32,740
So you're a dancer.
A Chorus girl?
436
00:46:33,853 --> 00:46:36,686
Yeah, yeah.
437
00:46:36,923 --> 00:46:39,221
I've done a lot of work
for the theatre myself.
438
00:46:39,725 --> 00:46:43,491
Really?
Like what?
439
00:46:44,197 --> 00:46:46,165
In Europe mostly.
440
00:46:46,466 --> 00:46:49,663
You know, we do it in quite
a different way there.
441
00:46:54,240 --> 00:47:00,008
- I think your wife's really upset.
- Oh yes, she is.
442
00:47:00,880 --> 00:47:02,780
Sorry.
443
00:47:12,558 --> 00:47:14,856
Let me turn this shit off!
444
00:47:16,696 --> 00:47:18,163
It's depressing me.
445
00:49:32,798 --> 00:49:35,392
What's wrong?
Come on!
446
00:49:35,868 --> 00:49:38,268
- Come on!
- Francis is going to see you.
447
00:49:38,504 --> 00:49:40,904
Do you really think
I'm scared of your husband?
448
00:49:41,440 --> 00:49:44,773
He don't take care of his
baby anyway, now come here!
449
00:49:45,077 --> 00:49:47,511
- Stop it!
- Come on!
450
00:49:51,317 --> 00:49:53,512
What do you think
you are doing?
451
00:49:54,287 --> 00:49:56,881
- Francis!
- Shut up, right?
452
00:49:57,123 --> 00:49:59,250
- We were just having fun!
- Fun?
453
00:49:59,458 --> 00:50:01,085
What's your problem?
454
00:50:04,764 --> 00:50:07,289
No! No!
455
00:50:07,466 --> 00:50:08,660
Stop it!
456
00:50:12,638 --> 00:50:14,299
No!
457
00:50:15,775 --> 00:50:18,573
Stop!
458
00:50:28,587 --> 00:50:29,884
Back off!
459
00:50:30,990 --> 00:50:32,423
Cynthia?
460
00:50:36,195 --> 00:50:37,685
Cynthia!
461
00:51:01,287 --> 00:51:03,050
You had to do it,
didn't you?
462
00:51:03,489 --> 00:51:05,787
Listen, they both came at me.
463
00:51:06,058 --> 00:51:07,685
I just tried to push her off me
and she tried...
464
00:51:07,827 --> 00:51:09,192
Shut up!
465
00:51:11,430 --> 00:51:14,729
In the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost.
466
00:51:20,740 --> 00:51:22,833
God have mercy on us all.
467
00:51:34,253 --> 00:51:35,515
Shit.
468
00:51:39,291 --> 00:51:41,088
Let's move.
469
00:51:42,428 --> 00:51:46,728
I said let's move!
Move!
470
00:51:49,635 --> 00:51:51,728
Is this what you wanted?
471
00:51:51,971 --> 00:51:55,031
Please, for God's sake,
you can stop this now...
472
00:51:55,374 --> 00:51:57,865
before anyone else
has to suffer!
473
00:52:11,123 --> 00:52:12,750
Stay there.
474
00:52:18,264 --> 00:52:19,891
Open the fucking door!
475
00:52:21,434 --> 00:52:23,925
You can't do this shit!
476
00:52:24,570 --> 00:52:26,800
My jacket's in there!
477
00:52:30,543 --> 00:52:33,239
I didn't mean to hit
the bitch, man!
478
00:52:33,679 --> 00:52:35,340
She came at me!
479
00:55:12,871 --> 00:55:16,329
We're going to start to ration.
He's sent even less food this time.
480
00:55:16,709 --> 00:55:18,108
Good idea.
481
00:55:19,979 --> 00:55:22,470
It's getting hotter in here
all the time.
482
00:55:22,715 --> 00:55:25,513
I know. I need to wash these,
they stink!
483
00:55:28,053 --> 00:55:29,884
My fucking food!
484
00:55:30,189 --> 00:55:31,986
I want my food
and I want it now!
485
00:55:32,224 --> 00:55:34,215
We can't keep doing this
to him.
486
00:55:34,493 --> 00:55:37,087
Yes, we can.
He's a criminal.
487
00:55:37,830 --> 00:55:40,424
Innocent until
proven guilty, officer.
488
00:55:40,666 --> 00:55:42,497
And I found him guilty.
489
00:55:45,137 --> 00:55:47,298
I'm not taking
any more chances.
490
00:55:48,173 --> 00:55:50,835
Well then, why should we
even trust each other?
491
00:56:02,788 --> 00:56:06,519
- We're rationing some more.
- Of course.
492
00:56:09,228 --> 00:56:11,355
Are you alright, Francis?
493
00:56:13,298 --> 00:56:14,822
Yeah.
494
00:56:17,836 --> 00:56:22,170
- Would you shut the fuck up?
- Fuck you, bitch!
495
00:56:22,408 --> 00:56:25,502
Why don't you come in
here and...
496
00:56:25,744 --> 00:56:31,148
- You can't starve him, Jay.
- Why not? It gives us more.
497
00:56:31,750 --> 00:56:34,184
Just give him something!
498
00:56:35,454 --> 00:56:38,321
Fine. I'll give him
what he deserves.
499
00:56:55,074 --> 00:56:56,200
Here.
500
00:56:57,743 --> 00:57:01,406
Are you fucking taking the piss?
Hey, feed me!
501
00:57:13,358 --> 00:57:15,986
- That's bullshit, man.
- You think so?
502
00:57:28,507 --> 00:57:30,805
Where's the priest?
503
00:57:42,621 --> 00:57:44,111
No!
504
00:57:50,562 --> 00:57:54,362
- No! Stop it!
- Fuck you!
505
00:57:54,800 --> 00:57:56,495
Get away!
506
00:57:56,802 --> 00:57:59,999
Fucking cop!
507
00:58:00,939 --> 00:58:02,372
Stop!
508
00:58:02,741 --> 00:58:04,606
Get away!
509
00:59:09,408 --> 00:59:13,606
I don't know what to do.
I don't know.
510
01:00:32,457 --> 01:00:34,857
They call me
the Lord of Peace...
511
01:00:35,127 --> 01:00:37,925
but I've come to cast wars
and cause divisions...
512
01:00:38,230 --> 01:00:41,859
for only God, the world, can
the world itself be set afire...
513
01:00:42,134 --> 01:00:44,659
for I am the fire,
I am the light...
514
01:00:44,870 --> 01:00:46,804
I am the light that is
above them all.
515
01:00:47,039 --> 01:00:49,872
I am the all,
the all is ordained to Me...
516
01:00:50,075 --> 01:00:52,236
and they all came forth
from Me.
517
01:00:53,445 --> 01:00:55,970
Who is near to Me
is near to fire...
518
01:00:56,214 --> 01:00:59,206
and whoever's far from Me
is far from the kingdom.
519
01:00:59,451 --> 01:01:03,478
In the name of the Father, the Son
and the Holy Ghost. Amen.
520
01:01:35,821 --> 01:01:37,482
Gird up your loins here now...
521
01:01:37,723 --> 01:01:40,021
which part of the night
the robbers are coming in.
522
01:01:41,293 --> 01:01:43,761
If you want to slay a path for men
take the sword in your hand...
523
01:01:43,996 --> 01:01:46,624
and thrust it through the walls
of your own house first.
524
01:01:47,966 --> 01:01:49,763
In God's name...
525
01:01:51,103 --> 01:01:54,630
God help me in my
hour of weakness...
526
01:01:54,906 --> 01:01:57,966
help me find my strength.
527
01:01:59,077 --> 01:02:01,238
In Your blessing, Father.
528
01:02:37,215 --> 01:02:40,150
- Good work!
- What's that supposed to mean?
529
01:02:40,919 --> 01:02:43,979
- Why is there so much more?
- It's a reward.
530
01:02:44,222 --> 01:02:46,349
- For what?
- For killing.
531
01:02:47,426 --> 01:02:50,088
- That can't be why.
- Why else then?
532
01:02:50,328 --> 01:02:54,788
- No way, that's awful!
- Who cares why, it's more.
533
01:02:55,000 --> 01:02:56,968
If you don't want that,
I'll have it.
534
01:02:58,537 --> 01:03:03,474
No. No you can't
have all that.
535
01:03:03,642 --> 01:03:06,076
I'm bringing him his reward.
536
01:03:06,445 --> 01:03:08,470
That's fair, Father.
537
01:03:21,093 --> 01:03:24,893
- What do you want?
- Apparently our friend over there...
538
01:03:25,130 --> 01:03:26,893
was happy with
what you did.
539
01:03:27,566 --> 01:03:30,899
- Yeah.
- Yeah? No shit!
540
01:03:31,136 --> 01:03:33,570
He sent you extra food
and some wine.
541
01:03:38,143 --> 01:03:40,077
Hey, listen.
542
01:03:41,079 --> 01:03:43,445
See that shit with
your wife and that...
543
01:03:43,682 --> 01:03:46,014
It was an accident, I know.
544
01:03:48,820 --> 01:03:50,447
Bon appetit.
545
01:05:03,094 --> 01:05:04,527
Come on, come on.
546
01:05:44,202 --> 01:05:49,071
'I am the resurrection and
the life', says the Lord...
547
01:05:50,408 --> 01:05:53,935
'And whoever believes in Me,
even though he were dead...
548
01:05:54,212 --> 01:05:56,237
will still live...
549
01:05:56,848 --> 01:06:02,718
and whosoever lives and
believes in Me, will never die. '
550
01:06:05,323 --> 01:06:07,951
Blessed be the name
of the Father...
551
01:06:08,560 --> 01:06:12,792
the Son
and the Holy Ghost.
552
01:06:16,701 --> 01:06:20,159
He didn't strike me as someone
who wanted to die, Father.
553
01:06:47,866 --> 01:06:51,233
- I just left him.
- Fucking bullshit! He killed him!
554
01:06:51,503 --> 01:06:54,631
No, he hanged himself.
I was in my room eating.
555
01:06:54,873 --> 01:06:58,104
Of course, your wife isn't here
to lie for you this time, is she?
556
01:06:58,343 --> 01:07:01,278
- Shut up! Shut up!
- He did it! He did it!
557
01:07:01,513 --> 01:07:03,105
Come on!
Do something!
558
01:07:03,348 --> 01:07:04,508
Are you going to use that gun ever,
'cause if you're not...
559
01:07:04,749 --> 01:07:07,843
- give it to someone who will!
- No look, the priest keeps the gun!
560
01:07:08,053 --> 01:07:11,147
- Someone here killed him.
- Oh yeah!
561
01:07:11,423 --> 01:07:15,325
- Well, maybe he just killed himself!
- Yeah, with your scarf!
562
01:07:15,627 --> 01:07:19,063
Excuse me, you're the one
who gave him his reward!
563
01:07:19,297 --> 01:07:21,891
I won't stand and be mentioned
by anyone, right?
564
01:07:22,133 --> 01:07:24,294
- My wife is dead!
- That's exactly the point!
565
01:07:24,536 --> 01:07:27,232
You think it's his fault which makes
a pretty good case against you!
566
01:07:27,439 --> 01:07:28,929
- I'm a good suspect, right?
- Yeah!
567
01:07:29,174 --> 01:07:31,267
- Why don't you suspect him?
- He's a priest!
568
01:07:31,509 --> 01:07:32,737
So what?
569
01:07:32,977 --> 01:07:36,572
And you know what, he was a priest
when he came here, but now...
570
01:07:36,815 --> 01:07:40,080
I don't trust him, and I don't trust
anyone else in here either!
571
01:07:40,318 --> 01:07:43,685
Well, that's all!
That's the end of it, now stop it!
572
01:07:43,988 --> 01:07:45,819
You must all look
inside yourselves...
573
01:07:46,057 --> 01:07:49,049
and that which you find there
will save you!
574
01:07:51,730 --> 01:07:53,721
Now stop it!
575
01:10:21,012 --> 01:10:21,876
Max!
576
01:10:22,146 --> 01:10:24,478
I'm having a drink
so don't try to stop me!
577
01:10:24,782 --> 01:10:27,546
No, I won't.
I need to talk to you.
578
01:10:30,855 --> 01:10:32,948
I'm very worried.
579
01:10:34,325 --> 01:10:39,627
No, no, no, not about him.
I'm worried about the others.
580
01:10:57,582 --> 01:10:59,880
Hey! I told you,
don't touch my fucking stuff!
581
01:11:00,151 --> 01:11:02,949
I'm only trying it on!
It's cheap shit anyway.
582
01:11:03,421 --> 01:11:05,184
Goes to show what
you know, doesn't it?
583
01:11:05,890 --> 01:11:08,688
You think you're so much better
than me, don't you?
584
01:11:09,127 --> 01:11:12,096
You know, all the tacky jewelry
and flashy clothes in the world...
585
01:11:12,330 --> 01:11:14,798
can't change the fact that
you're a skanky little pike!
586
01:11:15,033 --> 01:11:16,022
Why don't you clean up
your own shit...
587
01:11:16,267 --> 01:11:17,996
- I'm fed up picking up after you!
- Then don't!
588
01:11:18,236 --> 01:11:19,760
I haven't asked you to
and I don't want you to!
589
01:11:20,004 --> 01:11:22,996
- Don't touch my fucking stuff!
- At least I make a fucking effort!
590
01:11:23,241 --> 01:11:25,835
You haven't lifted a finger
since the first day!
591
01:11:26,578 --> 01:11:29,877
You haven't had to work for anything
in your entire life, have you?
592
01:11:30,148 --> 01:11:33,606
Fuck off! You know nothing
about me, nothing!
593
01:11:33,851 --> 01:11:38,220
No, you're a spoiled little bitch
and I'm sick of the sight of you!
594
01:11:39,324 --> 01:11:41,849
Don't ever fucking touch me
again or I'll kill you!
595
01:11:42,093 --> 01:11:43,651
Do you understand me?
596
01:11:45,897 --> 01:11:49,355
And flush the fucking toilet,
you skanky pig!
597
01:11:51,903 --> 01:11:53,894
You know I hate to say it.
598
01:11:54,138 --> 01:11:58,438
Francis, I don't trust him.
599
01:11:59,444 --> 01:12:03,710
Claire and Shona,
they're too irrational.
600
01:12:05,083 --> 01:12:08,075
Lea, she's so sweet,
but, you...
601
01:12:08,886 --> 01:12:11,480
I think I can still rely
on you.
602
01:12:12,724 --> 01:12:15,750
Can I still rely on you, Max?
603
01:12:27,005 --> 01:12:29,940
- So Father, you need my help?
- Yes, I do.
604
01:12:33,177 --> 01:12:36,044
And what may I ask,
is in it for me...
605
01:12:36,748 --> 01:12:38,545
portion wise?
606
01:12:47,492 --> 01:12:50,256
- Hi.
- No, no, no.
607
01:12:51,095 --> 01:12:54,792
It wouldn't be fair.
It just wouldn't be fair.
608
01:13:31,302 --> 01:13:32,769
Stop!
609
01:13:58,262 --> 01:14:02,460
How dare you?
How dare you?
610
01:14:02,667 --> 01:14:05,033
You'll take your portion
and your ration only.
611
01:14:05,236 --> 01:14:07,864
Now put it down!
Now go!
612
01:14:12,176 --> 01:14:14,007
No need to push!
613
01:14:36,367 --> 01:14:38,392
She threatened to kill me.
614
01:14:42,173 --> 01:14:43,367
Let's go.
615
01:14:45,276 --> 01:14:48,143
Now! Go!
616
01:14:51,916 --> 01:14:53,042
Lea!
617
01:14:58,222 --> 01:14:59,587
Lea!
618
01:15:02,693 --> 01:15:04,251
Oh blessed Lord!
619
01:15:14,138 --> 01:15:17,665
In the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost.
620
01:15:22,146 --> 01:15:23,977
They won't stop now.
621
01:16:25,877 --> 01:16:30,143
It's past dinner time, Father.
Better protect the food.
622
01:16:30,982 --> 01:16:35,112
- Should be more this time!
- You heartless bastard!
623
01:16:35,419 --> 01:16:38,718
- What?
- You knew she couldn't take it.
624
01:16:39,657 --> 01:16:43,559
- She was weak, you know.
- What have you done?
625
01:16:44,762 --> 01:16:48,425
Just for the money,
just to win.
626
01:16:49,300 --> 01:16:53,031
- Even your own wife.
- What?
627
01:16:54,005 --> 01:16:55,666
You believe that? Yeah!
628
01:16:55,907 --> 01:17:01,368
Right, shoot me then!
Come on, shoot me!
629
01:17:01,679 --> 01:17:03,442
Shoot me, Father!
630
01:17:12,723 --> 01:17:16,284
Shoot me, do it!
Shoot me!
631
01:17:17,061 --> 01:17:20,997
Shit! Jesus! Max!
632
01:17:21,399 --> 01:17:24,732
Max! My God!
633
01:17:25,636 --> 01:17:27,160
Shoot me!
634
01:17:28,973 --> 01:17:30,941
Yeah! You won't shoot me,
I know that!
635
01:17:31,542 --> 01:17:33,601
I've done something awful!
636
01:17:34,078 --> 01:17:37,878
She told me that she'd kill me,
I had no other choice!
637
01:17:38,115 --> 01:17:40,982
We can survive
if we stay together!
638
01:17:41,218 --> 01:17:43,618
Food is the key.
639
01:17:43,888 --> 01:17:45,287
What are you going to do,
call the cops? 911?
640
01:17:45,523 --> 01:17:49,857
I forgot, the cop is dead.
It's too bad!
641
01:17:50,061 --> 01:17:54,760
- You and me, yeah?
- You know the thing is...
642
01:17:56,400 --> 01:17:59,198
what's in it for me?
643
01:18:03,507 --> 01:18:05,236
Give me the gun.
644
01:18:13,150 --> 01:18:14,845
The gun...
645
01:18:15,586 --> 01:18:17,884
Come on Father,
give me the gun!
646
01:18:18,689 --> 01:18:21,157
Come on Father,
give me the gun!
647
01:18:23,227 --> 01:18:26,321
Give me the gun
and end it. I win!
648
01:18:26,630 --> 01:18:28,359
Give me the gun!
649
01:18:28,866 --> 01:18:30,595
You won't do it!
650
01:18:31,335 --> 01:18:36,204
Give me the gun, please!
Give me the gun, let me end this!
651
01:18:36,507 --> 01:18:38,441
Give me the fucking gun!
652
01:19:12,977 --> 01:19:15,844
No, stop!
Stop it now!
653
01:19:16,080 --> 01:19:20,016
She was going to steal
the food!
654
01:19:20,317 --> 01:19:21,648
Let her go!
655
01:19:24,188 --> 01:19:27,919
Don't make me do this!
Please, let her go!
656
01:19:28,159 --> 01:19:29,888
No! Let her go!
657
01:19:30,461 --> 01:19:34,090
Don't make me do this!
Let her go!
658
01:19:46,110 --> 01:19:48,374
Oh blessed Father...
659
01:19:49,113 --> 01:19:52,708
pray for our sinners now,
at the hour of our death.
660
01:20:17,408 --> 01:20:21,344
Please my son, don't.
661
01:20:21,779 --> 01:20:25,237
I'm not your son,
Father Whatever McDuffy!
662
01:20:37,728 --> 01:20:39,889
I won. I won!
663
01:20:40,865 --> 01:20:43,163
I won, Father!
664
01:20:45,169 --> 01:20:49,663
I won. I won!
665
01:20:49,907 --> 01:20:51,534
I won!
666
01:20:52,009 --> 01:20:55,103
I won. I won!
667
01:20:57,748 --> 01:21:04,711
I won. I won!
Hey, Watcher!
668
01:21:04,989 --> 01:21:08,186
Watcher, I won!
I won it!
669
01:21:08,425 --> 01:21:10,120
Look, look!
670
01:21:15,032 --> 01:21:17,193
Give me my cash!
671
01:21:17,568 --> 01:21:19,695
Give me my money, my cash!
672
01:21:20,070 --> 01:21:23,369
Give me my cash!
Hey, Watcher!
673
01:21:23,774 --> 01:21:27,505
Hey, Watcher! Hey!
Is there someone here?
674
01:21:27,811 --> 01:21:29,369
Hey!
675
01:21:35,786 --> 01:21:38,414
Is someone here?
676
01:21:38,656 --> 01:21:41,318
- Shit.
- Hey, I'm here.
677
01:21:43,494 --> 01:21:44,654
I'm here!
678
01:21:46,263 --> 01:21:47,753
I'm here!
679
01:21:49,567 --> 01:21:50,864
I'm here!
680
01:22:02,813 --> 01:22:03,780
Lea!
681
01:22:04,448 --> 01:22:06,439
Where is she?
Lea!
682
01:22:09,253 --> 01:22:10,652
I'll find you!
683
01:22:21,398 --> 01:22:25,357
Where is she?
Where can she be?
684
01:22:25,970 --> 01:22:29,770
Hey, my Chorus dancer,
where are you?
685
01:22:30,007 --> 01:22:31,770
Where are you?
686
01:22:54,431 --> 01:22:57,594
No!
687
01:23:23,961 --> 01:23:25,360
Lea!
688
01:23:28,265 --> 01:23:29,755
Lea!
689
01:23:32,102 --> 01:23:33,592
Lea!
690
01:23:49,119 --> 01:23:51,019
- You're sick!
- Yeah!
691
01:23:58,862 --> 01:24:00,659
I'm going to catch you!
692
01:24:02,766 --> 01:24:04,427
You're a freak!
693
01:24:33,697 --> 01:24:35,062
I won.
694
01:24:40,063 --> 01:24:42,063
Ripped by SkyFury
53558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.