All language subtitles for House.Of.9.2005.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MooMa-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,199 --> 00:01:46,064 Can you go to Putney, mate? 2 00:02:26,241 --> 00:02:29,506 Hey! Let's go home, asshole. 3 00:02:35,551 --> 00:02:37,280 Take us to the airport. 4 00:02:42,024 --> 00:02:43,286 Hey! 5 00:03:28,670 --> 00:03:29,932 Fuck it! 6 00:03:53,095 --> 00:03:55,029 I'll see you guys tomorrow night. 7 00:05:57,185 --> 00:05:58,413 Hello? 8 00:06:01,156 --> 00:06:02,248 Hello! 9 00:08:47,455 --> 00:08:49,116 Hello. 10 00:08:50,792 --> 00:08:52,589 Hello. 11 00:08:58,533 --> 00:08:59,659 Hello. 12 00:09:07,843 --> 00:09:11,643 She's OK. She just had a panic attack. 13 00:09:15,283 --> 00:09:19,151 - Let's get her upright. - Come on. There you go. 14 00:09:52,220 --> 00:09:56,816 - Hello. Welcome to the house. - What the fuck is going on? 15 00:09:56,892 --> 00:09:58,757 Now if you listen and you don't speak... 16 00:09:58,894 --> 00:10:01,727 I'm sure all of your questions will be answered. 17 00:10:02,764 --> 00:10:06,632 Now you know how you got here, but I'm sure you're all wondering... 18 00:10:06,735 --> 00:10:09,761 what you all have in common to be here... 19 00:10:09,938 --> 00:10:12,429 and most of all why. Why me? 20 00:10:12,874 --> 00:10:15,104 You can search all you want, but you'll never find a common thread... 21 00:10:15,243 --> 00:10:19,111 because I have chosen you quite randomly for who you are... 22 00:10:19,614 --> 00:10:23,345 but a little bit more carefully for what you are. 23 00:10:24,552 --> 00:10:26,486 Now you're probably wondering right now... 24 00:10:26,588 --> 00:10:29,352 about all those people who are out there looking for you... 25 00:10:29,491 --> 00:10:32,654 your friends and your family. Well, please don't bother... 26 00:10:32,794 --> 00:10:34,921 because they've all been settled with... 27 00:10:35,764 --> 00:10:37,823 quite easily in some cases. 28 00:10:38,166 --> 00:10:41,932 I want you to consider yourselves to be mice in a laboratory... 29 00:10:42,237 --> 00:10:43,898 rats in a cage if you will... 30 00:10:44,005 --> 00:10:47,771 because this is the ultimate test of human character. 31 00:10:47,842 --> 00:10:53,109 Only here, this test is purely for entertainment. 32 00:10:53,782 --> 00:10:55,943 My entertainment... 33 00:10:56,318 --> 00:10:59,310 and what is this entertainment, you must be thinking. 34 00:10:59,387 --> 00:11:01,514 Well, right now I'm watching you all. 35 00:11:01,656 --> 00:11:03,453 Yes, I'm using seventy five cameras... 36 00:11:03,558 --> 00:11:06,823 and just as many hidden microphones, but don't try to find them all... 37 00:11:07,062 --> 00:11:09,997 because you'll never be able to, but one of you here... 38 00:11:10,332 --> 00:11:12,994 one of you will win and the one that wins... 39 00:11:13,068 --> 00:11:18,062 will receive five million dollars for his or her participation. 40 00:11:18,940 --> 00:11:20,635 I'm sure you've all seen the shows... 41 00:11:20,842 --> 00:11:24,869 but on my show, all you have to do to win this prize... 42 00:11:24,980 --> 00:11:29,610 is to be the only one to walk out of this house alive. 43 00:11:30,018 --> 00:11:32,009 You won't be hearing from me again. 44 00:11:32,620 --> 00:11:35,088 The rest is up to you. 45 00:11:35,724 --> 00:11:38,921 So good luck and may the best person win. 46 00:11:47,135 --> 00:11:50,263 - Who the fuck was that? - Fucking hell! 47 00:11:50,905 --> 00:11:53,100 - What's going on? - It's OK. 48 00:11:53,375 --> 00:11:55,070 - What are we going to do? - It's OK, it's OK. 49 00:11:55,176 --> 00:11:58,145 - Well, is that it? Have they gone? - They can't just leave us here. 50 00:11:58,413 --> 00:12:01,576 - Everyone please, let's keep calm. - Calm my arse! 51 00:12:01,816 --> 00:12:04,478 He's right. Everybody calm down... 52 00:12:04,886 --> 00:12:07,582 - and let's think this thing out. - You don't think this is real! 53 00:12:07,689 --> 00:12:09,919 Come on, this has got to be some kind of joke! 54 00:12:10,291 --> 00:12:12,623 - Pretty sick joke. - Yeah well, I'm not laughing. 55 00:12:12,861 --> 00:12:14,988 I need to get the fuck out of here now, man! 56 00:12:15,196 --> 00:12:18,927 I don't think it's a joke. It's a game maybe. 57 00:12:19,134 --> 00:12:21,227 He told us only one will live. 58 00:12:21,436 --> 00:12:23,529 What does that mean? What, is someone going to kill us? 59 00:12:24,105 --> 00:12:26,335 - Oh my God. - No, they aren't going to do that. 60 00:12:26,441 --> 00:12:28,773 Are you deaf? That's what he just said, one person lives! 61 00:12:28,910 --> 00:12:31,105 If they're not going to kill us then who is? 62 00:12:31,212 --> 00:12:33,806 - What else can he be talking about? - How do you know what he's gonna do? 63 00:12:34,516 --> 00:12:36,416 Because they left me here with this! 64 00:12:36,651 --> 00:12:38,380 - Fuck! - Son of a bitch! 65 00:12:38,586 --> 00:12:40,952 - How the fuck did you get that? - Relax. I'm a cop. 66 00:12:41,189 --> 00:12:44,158 Great! One of us has a gun and it's a fucking white cop! 67 00:12:44,392 --> 00:12:48,089 - Oh God, don't say that! - Oh yeah. That's fair, isn't it? 68 00:12:48,329 --> 00:12:49,557 All of us are supposed to try and survive... 69 00:12:49,831 --> 00:12:51,822 but the copper's left with a gun! 70 00:12:52,100 --> 00:12:54,534 This is so fucked! It's fucked, man! 71 00:12:54,836 --> 00:12:57,771 It kind of puts the odds a little bit in his favour, doesn't it? 72 00:12:58,006 --> 00:12:59,906 It's kind of bullshit, that's what it is. 73 00:13:00,375 --> 00:13:02,809 Last time I saw one of those it was in my little brother's head... 74 00:13:03,511 --> 00:13:06,878 smashing his face in the ground. He was sixteen! 75 00:13:06,981 --> 00:13:10,041 Yeah? Well, that wasn't me, was it? 76 00:13:10,285 --> 00:13:13,015 - Well, it don't make a difference. - This is not the time. 77 00:13:13,221 --> 00:13:18,523 Mr. Cop, can you put away your gun? You're making everybody nervous. 78 00:13:24,699 --> 00:13:29,398 Guys, do we know if we're alone in here? I mean is it safe? 79 00:13:29,637 --> 00:13:32,037 What do you mean, do you think there's traps or something? 80 00:13:32,974 --> 00:13:35,408 I think we've got a little bit more to worry about than that. 81 00:13:35,643 --> 00:13:39,306 - Why don't you shut the fuck up? - No, you shut up! 82 00:13:41,149 --> 00:13:43,208 This guy wants us to kill each other. 83 00:13:44,486 --> 00:13:46,420 - What did you say? - What was that? 84 00:13:47,489 --> 00:13:49,457 You want me to spell it out for you? 85 00:13:49,657 --> 00:13:51,955 This guy wants us to all kill each other. 86 00:13:53,828 --> 00:13:57,195 - What does that mean? - He's asking you if you're stupid. 87 00:13:57,432 --> 00:13:59,764 Hey, don't upset him! 88 00:14:00,502 --> 00:14:04,063 You heard the man. One will survive, five will cry! 89 00:14:04,272 --> 00:14:05,830 Welcome to the show! 90 00:14:05,907 --> 00:14:07,704 I said don't upset everybody! 91 00:14:07,809 --> 00:14:10,334 - They can't do that! - Come on, lady! 92 00:14:10,512 --> 00:14:13,481 He's going to do whatever he wants! Am I not right? 93 00:14:15,383 --> 00:14:18,546 Come on, come on Mr. Cop, don't bullshit people, tell them! 94 00:14:20,155 --> 00:14:22,055 - You're right. - Thanks! 95 00:14:22,290 --> 00:14:25,521 But I mean the thing is, they actually can't do this to people. 96 00:14:25,760 --> 00:14:29,491 - Exactly, it's not legal, man! - Hello! 97 00:14:30,598 --> 00:14:34,796 Anything happens to me, I'm going to sue the arse off you! 98 00:14:34,969 --> 00:14:37,961 They don't give a shit about that! They've got that covered too! 99 00:14:38,206 --> 00:14:39,366 - Oh yeah? - Yeah! 100 00:14:39,641 --> 00:14:42,508 What's the one gonna do that walks outta here with 5 million dollars... 101 00:14:42,744 --> 00:14:46,236 tell on them? Tell the cops they had to kill to get the money? 102 00:14:46,481 --> 00:14:49,746 You'd go down fast and probably to a psych ward too! 103 00:14:50,785 --> 00:14:52,980 What, do you think he's going to pay you after you kill for him? 104 00:14:53,621 --> 00:14:56,385 The chances are he's going to kill you too, you thought about that? 105 00:14:56,991 --> 00:14:59,084 So what do you think we should do then, Mr. Policeman? Uh? 106 00:15:01,062 --> 00:15:03,860 All sit down and hold hands? Sing 'Kum bai ya'? 107 00:15:04,933 --> 00:15:08,664 Who knows who's going to do what? I gotta look out for me, yeah? 108 00:15:09,370 --> 00:15:11,167 Seems like a pretty good idea to me. 109 00:15:12,040 --> 00:15:14,770 Just sit around and do nothing, I mean, what's this guy going to do? 110 00:15:15,610 --> 00:15:18,909 - What's he got if he has no show? - You know what... 111 00:15:19,647 --> 00:15:22,639 it's kinda funny you know so much about what this guy's going to do... 112 00:15:22,951 --> 00:15:25,681 - and you have a gun, what's up? - I'll tell you what's up with that! 113 00:15:26,621 --> 00:15:29,852 It seems like I'm the only one here using my head besides the priest! 114 00:15:31,192 --> 00:15:32,989 You know why they left me here with this? 115 00:15:33,461 --> 00:15:35,292 In the hopes that I would pop one of you... 116 00:15:36,064 --> 00:15:37,554 if not all of you. 117 00:15:40,935 --> 00:15:43,665 The problem is they picked the wrong guy, alright? 118 00:15:44,305 --> 00:15:46,034 'Cause I'm not playing this game... 119 00:15:47,041 --> 00:15:48,838 not for any amount of money! 120 00:15:50,845 --> 00:15:53,336 - And I will not either. - Yeah? 121 00:15:53,781 --> 00:15:55,442 I guess we'll have to see about that. 122 00:15:55,650 --> 00:15:58,084 Maybe someone else will get that gun and use it to win. 123 00:15:59,087 --> 00:16:01,715 - We could make this energy better. - Like what? 124 00:16:01,956 --> 00:16:04,356 - Like try to find a way outta here! - Exactly. 125 00:16:04,626 --> 00:16:07,356 Do you really think he's going to give us a way out? 126 00:16:07,629 --> 00:16:09,927 Well, we won't know 'til we try, will we? 127 00:16:10,198 --> 00:16:11,460 Whatever! 128 00:16:11,733 --> 00:16:14,065 All you mother fuckers can stay here if you want, yeah? 129 00:16:14,302 --> 00:16:16,463 This nigger's out! I ain't being no one's bitch! 130 00:16:16,704 --> 00:16:19,867 Hold on! I've got an idea. 131 00:16:20,241 --> 00:16:22,072 We've got a door there. 132 00:16:23,411 --> 00:16:25,345 Yeah, it comes off. Come on guys, give me a hand! 133 00:16:25,480 --> 00:16:27,880 Alright, come on, we can do this together! 134 00:16:28,049 --> 00:16:31,041 Sorry. There's no way I'm picking that thing up and breaking my back! 135 00:16:31,185 --> 00:16:33,449 Well then, sit on your arse and shut your fucking hole! 136 00:16:33,554 --> 00:16:34,350 Fine! 137 00:16:34,589 --> 00:16:36,454 OK, ready guys? On three... 138 00:16:36,591 --> 00:16:40,459 one, two, three. You got it? 139 00:16:42,897 --> 00:16:45,229 I'll back it up. You guys walk that way. 140 00:16:49,837 --> 00:16:50,769 Okay. 141 00:17:03,584 --> 00:17:04,744 Alright. On three. 142 00:17:05,520 --> 00:17:06,987 One... 143 00:17:07,822 --> 00:17:11,053 two, three. 144 00:17:19,434 --> 00:17:21,664 - Again! - Come on! 145 00:17:22,704 --> 00:17:24,695 Everything guys, come on! 146 00:17:25,173 --> 00:17:28,074 - Just keep going! - Again! 147 00:17:31,279 --> 00:17:32,576 Again! 148 00:17:37,585 --> 00:17:38,882 We're fucked! 149 00:17:39,587 --> 00:17:42,385 Son of a bitch! Forget it! 150 00:18:02,009 --> 00:18:03,033 Jesus! 151 00:18:09,751 --> 00:18:11,810 Nothing. Great! 152 00:18:11,919 --> 00:18:13,511 That gun holds eleven, uh? 153 00:18:13,755 --> 00:18:16,656 - Three shots. Eight left in the gun. - And? 154 00:18:16,858 --> 00:18:19,486 And... one, two, three, four... 155 00:18:19,727 --> 00:18:21,991 five, six, seven, eight. 156 00:18:23,064 --> 00:18:24,998 You know what? Give up the bullets, cop! 157 00:18:25,133 --> 00:18:27,795 - Screw you. - What the fuck did you say? 158 00:18:29,003 --> 00:18:30,630 There's got to be other ways out of here. 159 00:18:31,239 --> 00:18:33,139 Let's split up and check the entire house. 160 00:18:42,417 --> 00:18:43,884 Let's look over here. 161 00:18:55,830 --> 00:18:57,593 There are cameras everywhere. 162 00:19:40,975 --> 00:19:41,873 Come on! 163 00:19:49,917 --> 00:19:51,475 - Found something? - Yeah. 164 00:19:59,260 --> 00:20:00,557 Clear it back, come on. 165 00:20:02,163 --> 00:20:03,391 Come on! 166 00:20:18,746 --> 00:20:19,610 Fuck! 167 00:20:23,851 --> 00:20:24,909 Fuck! 168 00:20:36,330 --> 00:20:38,264 Fucking bastard! 169 00:20:44,639 --> 00:20:46,402 Like the show? 170 00:20:50,278 --> 00:20:52,439 Thank you so much for your help! 171 00:20:52,713 --> 00:20:54,374 Look at you, sitting there like the Queen of fucking Sheba! 172 00:20:54,615 --> 00:20:57,743 - Give me that! - Get your own! Fuck off! 173 00:20:58,019 --> 00:20:59,145 - Shit! - No way! 174 00:20:59,353 --> 00:21:02,413 One it's not up to you. It's not a good idea right now! 175 00:21:02,757 --> 00:21:03,724 I'm locking up the rest. 176 00:21:03,925 --> 00:21:06,689 Who the fuck do you think you are, anyway? 177 00:21:06,928 --> 00:21:09,897 I think we could have a little talk. 178 00:21:10,464 --> 00:21:12,625 Did you all forget what the man said? 179 00:21:12,867 --> 00:21:16,735 Only one of us will get out of here. Have you thought about that? 180 00:21:17,171 --> 00:21:20,470 Well, I don't think any of us want to think on that level. 181 00:21:20,975 --> 00:21:24,741 Five million's a lot of money. Some people will do anything for that. 182 00:21:25,346 --> 00:21:27,837 What, and you two bitches think you could win over us? 183 00:21:28,115 --> 00:21:30,083 You only weigh about a hundred pounds. 184 00:21:30,384 --> 00:21:32,318 I'm pretty sure I said nobody's playing this game. 185 00:21:32,486 --> 00:21:34,647 I don't see anyone giving us any choices, do you? 186 00:21:34,956 --> 00:21:36,514 This is crap. 187 00:21:37,758 --> 00:21:40,989 How do we know who will do what for that amount of money? 188 00:21:41,262 --> 00:21:44,231 You know what? You underestimate people, pal. 189 00:21:44,632 --> 00:21:47,396 - Do I? - What are you talking about? 190 00:21:47,802 --> 00:21:51,203 You've never seen how shitty people can get when they're desperate... 191 00:21:51,439 --> 00:21:53,964 and they're backed into a corner and they don't have a choice? 192 00:21:54,642 --> 00:21:57,008 Look at you! Typical fucking copper! 193 00:21:57,244 --> 00:22:00,042 Listen, I know I've got good reason to want five mill right now. 194 00:22:00,247 --> 00:22:04,047 - Reason enough to kill? - We all have choices here. 195 00:22:04,418 --> 00:22:05,783 There'll be no killing. 196 00:22:06,020 --> 00:22:08,921 Yeah, and anybody does anything like that... 197 00:22:09,123 --> 00:22:12,092 and I will personally see to it myself that they're prosecuted. 198 00:22:12,326 --> 00:22:15,420 - This is crazy. - I'll tell you one thing right now. 199 00:22:16,097 --> 00:22:17,997 I'm going to do everything in my power... 200 00:22:18,165 --> 00:22:20,395 to make sure nothing like this even begins. 201 00:22:22,870 --> 00:22:24,394 You hear me? 202 00:22:24,805 --> 00:22:30,300 And so we'll wait and we'll see who will do what. Is that it? 203 00:22:59,907 --> 00:23:02,205 Dinner's served. Great. 204 00:23:08,315 --> 00:23:12,046 One piece of chicken and one potato for each, we'll save the rest. 205 00:23:12,286 --> 00:23:14,914 You know what? I'll eat what I want when I want, thank you. 206 00:23:15,156 --> 00:23:16,453 Maybe I didn't make myself clear. 207 00:23:16,691 --> 00:23:19,854 I said one piece of chicken and one potato for each. 208 00:23:20,094 --> 00:23:23,086 Hey, can you quit with this attitude so we can eat? 209 00:23:23,330 --> 00:23:24,661 Good idea. 210 00:23:38,312 --> 00:23:40,439 This is fucking cold! 211 00:23:41,382 --> 00:23:43,782 Try the potato, it's even better. 212 00:23:44,085 --> 00:23:47,953 Father, can we pray with you? 213 00:23:51,358 --> 00:23:53,349 Accept our thanks, oh Lord... 214 00:23:53,594 --> 00:23:56,119 for this food to sustain our life with... 215 00:23:56,330 --> 00:23:58,127 and fill our hearts with gladness. 216 00:23:58,399 --> 00:24:01,562 And help us, in the midst of our struggles... 217 00:24:01,869 --> 00:24:06,397 to confront one another, without hatred and bitterness... 218 00:24:06,807 --> 00:24:08,707 and to work together... 219 00:24:09,543 --> 00:24:13,639 with forbearance and respect through Jesus Christ... 220 00:24:13,914 --> 00:24:16,382 our Lord and Saviour. Amen. 221 00:24:16,751 --> 00:24:18,446 - Amen. - Amen. 222 00:24:18,652 --> 00:24:21,678 That's touching. Can I get back to my food now? 223 00:24:23,090 --> 00:24:25,650 Any chance I can get the key to that drinks cabinet back? 224 00:24:25,893 --> 00:24:28,760 - No chance. - No liquor, please! 225 00:24:29,029 --> 00:24:32,157 Look, I think that we're old enough to make that decision ourselves. 226 00:24:32,500 --> 00:24:35,526 - I don't eat meat. - Cool. 227 00:24:36,103 --> 00:24:38,333 There you go. Now you're not eating meat. 228 00:24:38,606 --> 00:24:42,167 - Hey, wait! - Split it up between everyone else. 229 00:24:42,409 --> 00:24:45,139 - Yeah! - It's going back with the rest. 230 00:24:46,847 --> 00:24:48,508 There you go. 231 00:24:50,017 --> 00:24:51,678 That is so sweet. 232 00:24:51,919 --> 00:24:53,580 It's not her fault she doesn't eat meat. 233 00:24:53,821 --> 00:24:55,083 Yeah it is! 234 00:24:55,322 --> 00:24:57,256 Anybody else got a problem with the food? 235 00:24:57,491 --> 00:25:00,221 I do! This tastes like shit! 236 00:25:00,461 --> 00:25:02,429 How the hell do we know they haven't put anything in this? 237 00:25:02,663 --> 00:25:05,029 Oh my God! Do you think they could be poisoning us? 238 00:25:05,266 --> 00:25:08,531 I think it's safe to say that if they wanted us dead... 239 00:25:08,769 --> 00:25:10,236 they'd have done that already and not waited 'til we ate. 240 00:25:10,471 --> 00:25:13,463 They? What about one of you lot? 241 00:25:13,741 --> 00:25:17,609 I'm not sure I packed arsenic before I got snatched off the street. 242 00:25:17,845 --> 00:25:20,313 We should try to keep civil. 243 00:25:20,514 --> 00:25:22,744 I think civil is already out the window, Father. 244 00:25:23,450 --> 00:25:26,112 We do not even know each other's names. 245 00:25:26,387 --> 00:25:29,447 My name is Father Michael Duffy. 246 00:25:29,723 --> 00:25:31,520 Now who might you be? 247 00:25:33,093 --> 00:25:34,720 I'm Jay. 248 00:25:35,162 --> 00:25:38,893 I'm Cynthia and this is my husband Francis. 249 00:25:39,133 --> 00:25:41,761 - He's a music composer. - That's enough. 250 00:25:42,002 --> 00:25:43,765 I mean, they don't have to know any more. 251 00:25:44,004 --> 00:25:46,063 Why, what's wrong with knowing about each other? 252 00:25:46,307 --> 00:25:47,569 And what do you do? 253 00:25:47,842 --> 00:25:50,106 - I'm... - She doesn't have to work! 254 00:25:50,778 --> 00:25:52,370 Let's move on. 255 00:25:57,184 --> 00:25:59,778 Max. Clothing designer. 256 00:25:59,987 --> 00:26:03,423 - You're not Max Roy, are you? - Yeah. 257 00:26:03,657 --> 00:26:06,387 You know, I met you years ago in New York. 258 00:26:06,660 --> 00:26:09,185 That is so weird. I'm sorry I didn't recognize you. 259 00:26:09,396 --> 00:26:12,490 Well, I recognized you. Claire Levy, yeah? 260 00:26:12,766 --> 00:26:15,360 Claire Levy, everyone! The big tennis star! 261 00:26:15,803 --> 00:26:18,670 I loved that outfit you wore at The Open in 1995! 262 00:26:18,973 --> 00:26:20,736 - You know, the one... - Nobody fucking cares... 263 00:26:20,975 --> 00:26:23,637 - what Martina wore at The Open! - What did you call me? 264 00:26:23,878 --> 00:26:26,438 Can we move on, please? 265 00:26:27,715 --> 00:26:31,515 I'm Lea. I'm a dancer. I'm in The Chorus. 266 00:26:31,719 --> 00:26:33,949 - Wow, The Chorus! - Yeah. 267 00:26:34,154 --> 00:26:36,452 How long have you been dancing for? 268 00:26:40,060 --> 00:26:41,687 It's not been easy. 269 00:26:41,962 --> 00:26:44,487 How long have you been playing tennis for, smart arse? 270 00:26:44,798 --> 00:26:46,732 What have you actually won? 271 00:26:47,167 --> 00:26:49,158 And can you tell us your name? 272 00:26:51,338 --> 00:26:52,600 Shona. 273 00:26:56,277 --> 00:26:58,268 You know what that is, don't you? 274 00:26:58,545 --> 00:27:02,504 - Yeah, it's a tracking device. - Then maybe they'll find us? 275 00:27:04,218 --> 00:27:06,015 I'm on parole, man. 276 00:27:06,353 --> 00:27:09,186 If I don't get out of here by tomorrow, I'm going back to jail. 277 00:27:09,690 --> 00:27:12,853 I had a meeting with a record label last night. 278 00:27:13,360 --> 00:27:15,055 That's my record deal gone. 279 00:27:15,663 --> 00:27:18,826 Record deal? Should we know you, superstar? 280 00:27:19,233 --> 00:27:21,030 Well yeah, you should but... 281 00:27:21,268 --> 00:27:22,963 unfortunately everyone here is white, so... 282 00:27:23,170 --> 00:27:26,105 - So... - So you can't even dance! 283 00:27:26,440 --> 00:27:30,433 So who's the fucking racist here? Sorry, Father. 284 00:27:30,711 --> 00:27:33,680 This is great. Nice dinner. 285 00:27:34,882 --> 00:27:38,613 You should walk with your piece That's the talk on the streets 286 00:27:38,886 --> 00:27:41,821 I'm at war with that beast Don't applaud the police 287 00:27:42,122 --> 00:27:45,182 Check on with the fleece West London to East 288 00:27:45,426 --> 00:27:49,556 I speak tongues like the priest Get tongues from Caprice 289 00:27:50,230 --> 00:27:53,324 I'm talking to that pussy With the piece, you should fear me 290 00:27:53,600 --> 00:27:55,830 I love to put holes in police 291 00:27:56,103 --> 00:27:59,436 I'm rowdy That's why they call me Al B 292 00:27:59,740 --> 00:28:03,767 When I win this five mill I'll be pushing my Audi, yeah? 293 00:28:08,115 --> 00:28:10,015 What? 294 00:28:13,120 --> 00:28:14,815 Prick! 295 00:28:44,618 --> 00:28:47,143 There's five rooms with two single beds in each. 296 00:28:47,321 --> 00:28:50,813 And we'll be chosen by picking names. So... 297 00:28:52,426 --> 00:28:55,054 - I'm not happy about doing this. - Choose... 298 00:28:55,629 --> 00:28:58,325 - one only. - I'm not allowed to pick two, am I? 299 00:28:58,999 --> 00:29:02,366 - Fuck! - No way man, not her! 300 00:29:02,603 --> 00:29:04,468 We agreed that we'd do this. 301 00:29:04,705 --> 00:29:07,469 The happy couple and the priest get their own and the rest of us pick. 302 00:29:07,708 --> 00:29:09,676 But I didn't think I was going to get stuck with that, did I? 303 00:29:09,910 --> 00:29:11,878 Shut up, sweetheart. Eat me! 304 00:29:12,112 --> 00:29:15,138 - Well, there's a ratings winner. - Jay. 305 00:29:15,416 --> 00:29:17,043 That puts the two of you together. 306 00:29:17,251 --> 00:29:19,116 No, piss off! I ain't rooming with him! 307 00:29:19,353 --> 00:29:21,753 - Why, you got a problem with me? - Yeah I do! 308 00:29:22,056 --> 00:29:24,684 - What is that? - What do you think, bitch? 309 00:29:24,925 --> 00:29:27,758 - That's just rude! - You ain't no trophy, honey! 310 00:29:27,995 --> 00:29:29,690 Hey alright, enough! 311 00:29:30,030 --> 00:29:33,193 Fine, now the rooms are settled... 312 00:29:33,600 --> 00:29:35,261 and I'm going to mine. 313 00:30:45,005 --> 00:30:47,940 Nosey cow! 314 00:30:48,575 --> 00:30:51,874 - What the fuck are you doing? - Look nice. Where was that? 315 00:30:52,179 --> 00:30:55,046 Not that it's any of your business, but I was doing a photo shoot. 316 00:30:56,650 --> 00:30:58,777 So you used to be famous, did you? 317 00:30:59,253 --> 00:31:01,915 - Still am. - Really? 318 00:31:02,990 --> 00:31:06,221 Looks to me like all you do is get dressed up and get drunk at parties. 319 00:31:06,593 --> 00:31:08,754 Any loser can do that. 320 00:31:09,096 --> 00:31:13,897 Why don't you fuck yourself and keep your filthy hands out of my shit? 321 00:31:17,070 --> 00:31:19,800 Then don't leave your shit lying around! 322 00:31:49,736 --> 00:31:52,534 How am I going to last with only one outfit? 323 00:32:42,456 --> 00:32:44,356 Do you have a family? 324 00:32:48,195 --> 00:32:51,596 I did. I'm divorced. 325 00:32:53,667 --> 00:32:56,329 I got one son and he's just starting school. 326 00:32:58,905 --> 00:33:01,396 It's not easy living with a cop. 327 00:33:02,442 --> 00:33:07,846 - Are you married? - No. Too young for that. 328 00:33:08,715 --> 00:33:11,377 I have one child though. 329 00:33:12,686 --> 00:33:15,519 My dog, Ely! 330 00:33:17,090 --> 00:33:19,854 I'm worried about him. 331 00:33:20,294 --> 00:33:22,728 Don't worry about him, he'll be OK. 332 00:33:23,030 --> 00:33:24,725 He's alone. 333 00:33:24,965 --> 00:33:27,763 Dogs know how to take care of themselves, you know? 334 00:33:34,741 --> 00:33:37,232 It's like a bad dream. 335 00:33:58,298 --> 00:34:00,960 Look with compassion, Father... 336 00:34:01,702 --> 00:34:05,433 on the whole human family... 337 00:34:07,240 --> 00:34:10,539 and take away our arrogance and our hatred... 338 00:34:11,712 --> 00:34:14,374 which infects our hearts... 339 00:34:15,282 --> 00:34:19,946 and break down the walls that separate us... 340 00:34:21,722 --> 00:34:24,885 and unite us in bonds of love... 341 00:34:25,592 --> 00:34:29,392 and work through our confusion and our struggle... 342 00:34:30,297 --> 00:34:36,463 to accomplish your purposes on this Earth. 343 00:34:40,140 --> 00:34:44,201 In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost. 344 00:34:45,479 --> 00:34:47,106 Amen, Father. 345 00:34:58,058 --> 00:35:00,458 There's no room. It's too hot. 346 00:35:00,927 --> 00:35:02,952 Plus someone's watching. 347 00:35:12,038 --> 00:35:14,199 That's a lot of money. 348 00:35:15,909 --> 00:35:19,174 The kind of money your family used to have. 349 00:35:19,413 --> 00:35:22,780 I'm not prepared to kill to get it back. 350 00:35:23,483 --> 00:35:24,711 Well... 351 00:35:24,918 --> 00:35:28,479 the last few years you haven't been prepared to do anything about that. 352 00:35:31,057 --> 00:35:33,651 I can't believe you said that! 353 00:35:36,663 --> 00:35:40,292 You haven't made any money since before we got married! 354 00:35:42,903 --> 00:35:44,666 I'm an artist. 355 00:35:48,608 --> 00:35:50,075 Whatever. 356 00:35:56,416 --> 00:35:59,613 You didn't turn the light off. 357 00:36:02,055 --> 00:36:03,079 Happy? 358 00:36:10,831 --> 00:36:12,492 Merci. 359 00:37:17,831 --> 00:37:19,162 Shit! 360 00:37:22,836 --> 00:37:24,565 - Who was just in here? - What are you talking about? 361 00:37:24,804 --> 00:37:26,601 Somebody was just in here looking for this! 362 00:37:26,840 --> 00:37:28,933 - Lf it wasn't him it was you! - Why me? 363 00:37:29,142 --> 00:37:31,076 Because it wasn't one of the girls, was it? 364 00:37:31,278 --> 00:37:32,267 Put that down! 365 00:37:32,479 --> 00:37:35,448 - I wouldn't know what to do with it! - Well, he would! 366 00:37:35,682 --> 00:37:36,842 Would what? 367 00:37:37,117 --> 00:37:39,745 Oh yeah, I get it. All us blacks are the same, aren't we? 368 00:37:39,953 --> 00:37:41,716 You see him busting a cap on somebody's ass? 369 00:37:41,988 --> 00:37:43,512 You know, I've had enough of your shit! 370 00:37:43,757 --> 00:37:45,748 Put away the gun and let's go now, come on! 371 00:37:45,992 --> 00:37:47,960 - Why is no one asking him? - Me? 372 00:37:48,194 --> 00:37:50,560 - Yes! - No, he was with me! 373 00:37:50,797 --> 00:37:53,322 Well, maybe you're just saying that because he's your husband! 374 00:37:53,533 --> 00:37:54,830 I'm not a liar! 375 00:37:55,068 --> 00:37:57,502 Well, maybe someone else is in here with us! 376 00:37:57,737 --> 00:38:01,138 - No, it's impossible. - That only leaves one. 377 00:38:02,676 --> 00:38:04,371 What's everyone coming down on me for? 378 00:38:04,611 --> 00:38:07,307 - It's not 'cause you're black, mate! - Listen, what would you know? 379 00:38:07,581 --> 00:38:09,640 - Twenty-year-old white bitch! - Fuck you! 380 00:38:09,883 --> 00:38:10,975 Shut up! 381 00:38:11,251 --> 00:38:14,084 - What are you two talking about? - English, speak English! 382 00:38:14,287 --> 00:38:16,312 - What the hell do you care? - You're not in France now, alright? 383 00:38:16,523 --> 00:38:21,790 Please! We must keep our differences out of the equation. 384 00:38:22,062 --> 00:38:24,121 For you Father, yeah. 385 00:38:25,098 --> 00:38:28,465 Fuck this bullshit! You expect me to sleep in this house? 386 00:38:28,768 --> 00:38:31,100 It's not going to work, you know. 387 00:38:32,906 --> 00:38:39,334 I know how desperate people get in these situations. I've seen it. 388 00:38:40,046 --> 00:38:41,570 So have I. 389 00:38:42,182 --> 00:38:45,515 Keep the faith in humankind. 390 00:38:56,062 --> 00:38:58,257 Has someone turned the heat up in here? 391 00:38:58,798 --> 00:39:00,857 There is no control. 392 00:39:01,635 --> 00:39:04,331 - I've looked all over. - Great! 393 00:39:05,538 --> 00:39:07,733 None of us understand what's happening. 394 00:39:07,941 --> 00:39:11,104 None of us know why we're here or what for... 395 00:39:11,344 --> 00:39:15,440 but we have to accept we're all reluctant neighbors. 396 00:39:19,686 --> 00:39:21,677 I don't think it's fair we don't know what you're talking about! 397 00:39:21,921 --> 00:39:23,252 Yeah, what are you plotting? 398 00:39:23,490 --> 00:39:26,721 Listen, I said to you speak English! 399 00:39:28,495 --> 00:39:31,293 - What did he say? - What are you so paranoid about? 400 00:39:31,531 --> 00:39:32,691 Just let him speak French. 401 00:39:32,932 --> 00:39:35,867 What do you mean what am I paranoid about? I got good reason. 402 00:39:36,102 --> 00:39:38,195 Now you see, this is what I'm talking about. 403 00:39:39,105 --> 00:39:43,974 You need to learn to do unto others as you'd have them do unto you. 404 00:39:44,177 --> 00:39:45,940 Look Father, no offence, right... 405 00:39:46,212 --> 00:39:49,147 but the second you start quoting the Bible at me I switch off. 406 00:39:49,382 --> 00:39:51,577 - Amen. - Speak for yourselves! 407 00:39:51,718 --> 00:39:53,948 No, no, no, no, she's right. 408 00:39:54,254 --> 00:39:58,520 I need to learn to be in touch with each one of you differently. 409 00:39:58,925 --> 00:40:01,894 The only thing I need to get through this is in the drinks cabinet. 410 00:40:02,128 --> 00:40:04,096 And some more food. 411 00:40:06,332 --> 00:40:07,560 You know, that's it! 412 00:40:07,867 --> 00:40:10,131 I told you already, speak English! What's wrong with you? 413 00:40:10,403 --> 00:40:12,132 - Speak English, man! - What's up, home boy? 414 00:40:12,372 --> 00:40:13,339 What? 415 00:40:13,840 --> 00:40:16,673 Home boy? What are you talking about? 416 00:40:19,012 --> 00:40:21,207 Hey, wait! What was that? 417 00:40:21,481 --> 00:40:23,176 - What? - Listen. 418 00:40:24,851 --> 00:40:26,978 The tag, they found you! 419 00:40:32,225 --> 00:40:33,988 Wait, wait! 420 00:40:34,160 --> 00:40:35,855 What is it? 421 00:40:37,897 --> 00:40:39,194 Over there! 422 00:40:39,432 --> 00:40:41,662 Open up! 423 00:40:46,639 --> 00:40:50,769 Open the fucking door! 424 00:40:59,052 --> 00:41:08,393 - Open up! Open up! - Open the door! 425 00:41:13,299 --> 00:41:14,823 Cover your ears! 426 00:41:21,775 --> 00:41:22,867 Open up! 427 00:41:25,612 --> 00:41:28,775 Help! 428 00:41:29,783 --> 00:41:32,684 - Shut up! - Open the fucking door! 429 00:41:54,407 --> 00:41:56,841 I don't wanna die! 430 00:45:46,572 --> 00:45:51,475 Hey! Welcome to the party. 431 00:45:52,345 --> 00:45:53,869 Here. 432 00:46:16,102 --> 00:46:18,593 - Sorry, sorry. - Sorry. 433 00:46:20,206 --> 00:46:25,007 - I can't stand this music. - No, I just wanted to get away. 434 00:46:25,978 --> 00:46:27,969 It's crazy. 435 00:46:29,248 --> 00:46:32,740 So you're a dancer. A Chorus girl? 436 00:46:33,853 --> 00:46:36,686 Yeah, yeah. 437 00:46:36,923 --> 00:46:39,221 I've done a lot of work for the theatre myself. 438 00:46:39,725 --> 00:46:43,491 Really? Like what? 439 00:46:44,197 --> 00:46:46,165 In Europe mostly. 440 00:46:46,466 --> 00:46:49,663 You know, we do it in quite a different way there. 441 00:46:54,240 --> 00:47:00,008 - I think your wife's really upset. - Oh yes, she is. 442 00:47:00,880 --> 00:47:02,780 Sorry. 443 00:47:12,558 --> 00:47:14,856 Let me turn this shit off! 444 00:47:16,696 --> 00:47:18,163 It's depressing me. 445 00:49:32,798 --> 00:49:35,392 What's wrong? Come on! 446 00:49:35,868 --> 00:49:38,268 - Come on! - Francis is going to see you. 447 00:49:38,504 --> 00:49:40,904 Do you really think I'm scared of your husband? 448 00:49:41,440 --> 00:49:44,773 He don't take care of his baby anyway, now come here! 449 00:49:45,077 --> 00:49:47,511 - Stop it! - Come on! 450 00:49:51,317 --> 00:49:53,512 What do you think you are doing? 451 00:49:54,287 --> 00:49:56,881 - Francis! - Shut up, right? 452 00:49:57,123 --> 00:49:59,250 - We were just having fun! - Fun? 453 00:49:59,458 --> 00:50:01,085 What's your problem? 454 00:50:04,764 --> 00:50:07,289 No! No! 455 00:50:07,466 --> 00:50:08,660 Stop it! 456 00:50:12,638 --> 00:50:14,299 No! 457 00:50:15,775 --> 00:50:18,573 Stop! 458 00:50:28,587 --> 00:50:29,884 Back off! 459 00:50:30,990 --> 00:50:32,423 Cynthia? 460 00:50:36,195 --> 00:50:37,685 Cynthia! 461 00:51:01,287 --> 00:51:03,050 You had to do it, didn't you? 462 00:51:03,489 --> 00:51:05,787 Listen, they both came at me. 463 00:51:06,058 --> 00:51:07,685 I just tried to push her off me and she tried... 464 00:51:07,827 --> 00:51:09,192 Shut up! 465 00:51:11,430 --> 00:51:14,729 In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost. 466 00:51:20,740 --> 00:51:22,833 God have mercy on us all. 467 00:51:34,253 --> 00:51:35,515 Shit. 468 00:51:39,291 --> 00:51:41,088 Let's move. 469 00:51:42,428 --> 00:51:46,728 I said let's move! Move! 470 00:51:49,635 --> 00:51:51,728 Is this what you wanted? 471 00:51:51,971 --> 00:51:55,031 Please, for God's sake, you can stop this now... 472 00:51:55,374 --> 00:51:57,865 before anyone else has to suffer! 473 00:52:11,123 --> 00:52:12,750 Stay there. 474 00:52:18,264 --> 00:52:19,891 Open the fucking door! 475 00:52:21,434 --> 00:52:23,925 You can't do this shit! 476 00:52:24,570 --> 00:52:26,800 My jacket's in there! 477 00:52:30,543 --> 00:52:33,239 I didn't mean to hit the bitch, man! 478 00:52:33,679 --> 00:52:35,340 She came at me! 479 00:55:12,871 --> 00:55:16,329 We're going to start to ration. He's sent even less food this time. 480 00:55:16,709 --> 00:55:18,108 Good idea. 481 00:55:19,979 --> 00:55:22,470 It's getting hotter in here all the time. 482 00:55:22,715 --> 00:55:25,513 I know. I need to wash these, they stink! 483 00:55:28,053 --> 00:55:29,884 My fucking food! 484 00:55:30,189 --> 00:55:31,986 I want my food and I want it now! 485 00:55:32,224 --> 00:55:34,215 We can't keep doing this to him. 486 00:55:34,493 --> 00:55:37,087 Yes, we can. He's a criminal. 487 00:55:37,830 --> 00:55:40,424 Innocent until proven guilty, officer. 488 00:55:40,666 --> 00:55:42,497 And I found him guilty. 489 00:55:45,137 --> 00:55:47,298 I'm not taking any more chances. 490 00:55:48,173 --> 00:55:50,835 Well then, why should we even trust each other? 491 00:56:02,788 --> 00:56:06,519 - We're rationing some more. - Of course. 492 00:56:09,228 --> 00:56:11,355 Are you alright, Francis? 493 00:56:13,298 --> 00:56:14,822 Yeah. 494 00:56:17,836 --> 00:56:22,170 - Would you shut the fuck up? - Fuck you, bitch! 495 00:56:22,408 --> 00:56:25,502 Why don't you come in here and... 496 00:56:25,744 --> 00:56:31,148 - You can't starve him, Jay. - Why not? It gives us more. 497 00:56:31,750 --> 00:56:34,184 Just give him something! 498 00:56:35,454 --> 00:56:38,321 Fine. I'll give him what he deserves. 499 00:56:55,074 --> 00:56:56,200 Here. 500 00:56:57,743 --> 00:57:01,406 Are you fucking taking the piss? Hey, feed me! 501 00:57:13,358 --> 00:57:15,986 - That's bullshit, man. - You think so? 502 00:57:28,507 --> 00:57:30,805 Where's the priest? 503 00:57:42,621 --> 00:57:44,111 No! 504 00:57:50,562 --> 00:57:54,362 - No! Stop it! - Fuck you! 505 00:57:54,800 --> 00:57:56,495 Get away! 506 00:57:56,802 --> 00:57:59,999 Fucking cop! 507 00:58:00,939 --> 00:58:02,372 Stop! 508 00:58:02,741 --> 00:58:04,606 Get away! 509 00:59:09,408 --> 00:59:13,606 I don't know what to do. I don't know. 510 01:00:32,457 --> 01:00:34,857 They call me the Lord of Peace... 511 01:00:35,127 --> 01:00:37,925 but I've come to cast wars and cause divisions... 512 01:00:38,230 --> 01:00:41,859 for only God, the world, can the world itself be set afire... 513 01:00:42,134 --> 01:00:44,659 for I am the fire, I am the light... 514 01:00:44,870 --> 01:00:46,804 I am the light that is above them all. 515 01:00:47,039 --> 01:00:49,872 I am the all, the all is ordained to Me... 516 01:00:50,075 --> 01:00:52,236 and they all came forth from Me. 517 01:00:53,445 --> 01:00:55,970 Who is near to Me is near to fire... 518 01:00:56,214 --> 01:00:59,206 and whoever's far from Me is far from the kingdom. 519 01:00:59,451 --> 01:01:03,478 In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost. Amen. 520 01:01:35,821 --> 01:01:37,482 Gird up your loins here now... 521 01:01:37,723 --> 01:01:40,021 which part of the night the robbers are coming in. 522 01:01:41,293 --> 01:01:43,761 If you want to slay a path for men take the sword in your hand... 523 01:01:43,996 --> 01:01:46,624 and thrust it through the walls of your own house first. 524 01:01:47,966 --> 01:01:49,763 In God's name... 525 01:01:51,103 --> 01:01:54,630 God help me in my hour of weakness... 526 01:01:54,906 --> 01:01:57,966 help me find my strength. 527 01:01:59,077 --> 01:02:01,238 In Your blessing, Father. 528 01:02:37,215 --> 01:02:40,150 - Good work! - What's that supposed to mean? 529 01:02:40,919 --> 01:02:43,979 - Why is there so much more? - It's a reward. 530 01:02:44,222 --> 01:02:46,349 - For what? - For killing. 531 01:02:47,426 --> 01:02:50,088 - That can't be why. - Why else then? 532 01:02:50,328 --> 01:02:54,788 - No way, that's awful! - Who cares why, it's more. 533 01:02:55,000 --> 01:02:56,968 If you don't want that, I'll have it. 534 01:02:58,537 --> 01:03:03,474 No. No you can't have all that. 535 01:03:03,642 --> 01:03:06,076 I'm bringing him his reward. 536 01:03:06,445 --> 01:03:08,470 That's fair, Father. 537 01:03:21,093 --> 01:03:24,893 - What do you want? - Apparently our friend over there... 538 01:03:25,130 --> 01:03:26,893 was happy with what you did. 539 01:03:27,566 --> 01:03:30,899 - Yeah. - Yeah? No shit! 540 01:03:31,136 --> 01:03:33,570 He sent you extra food and some wine. 541 01:03:38,143 --> 01:03:40,077 Hey, listen. 542 01:03:41,079 --> 01:03:43,445 See that shit with your wife and that... 543 01:03:43,682 --> 01:03:46,014 It was an accident, I know. 544 01:03:48,820 --> 01:03:50,447 Bon appetit. 545 01:05:03,094 --> 01:05:04,527 Come on, come on. 546 01:05:44,202 --> 01:05:49,071 'I am the resurrection and the life', says the Lord... 547 01:05:50,408 --> 01:05:53,935 'And whoever believes in Me, even though he were dead... 548 01:05:54,212 --> 01:05:56,237 will still live... 549 01:05:56,848 --> 01:06:02,718 and whosoever lives and believes in Me, will never die. ' 550 01:06:05,323 --> 01:06:07,951 Blessed be the name of the Father... 551 01:06:08,560 --> 01:06:12,792 the Son and the Holy Ghost. 552 01:06:16,701 --> 01:06:20,159 He didn't strike me as someone who wanted to die, Father. 553 01:06:47,866 --> 01:06:51,233 - I just left him. - Fucking bullshit! He killed him! 554 01:06:51,503 --> 01:06:54,631 No, he hanged himself. I was in my room eating. 555 01:06:54,873 --> 01:06:58,104 Of course, your wife isn't here to lie for you this time, is she? 556 01:06:58,343 --> 01:07:01,278 - Shut up! Shut up! - He did it! He did it! 557 01:07:01,513 --> 01:07:03,105 Come on! Do something! 558 01:07:03,348 --> 01:07:04,508 Are you going to use that gun ever, 'cause if you're not... 559 01:07:04,749 --> 01:07:07,843 - give it to someone who will! - No look, the priest keeps the gun! 560 01:07:08,053 --> 01:07:11,147 - Someone here killed him. - Oh yeah! 561 01:07:11,423 --> 01:07:15,325 - Well, maybe he just killed himself! - Yeah, with your scarf! 562 01:07:15,627 --> 01:07:19,063 Excuse me, you're the one who gave him his reward! 563 01:07:19,297 --> 01:07:21,891 I won't stand and be mentioned by anyone, right? 564 01:07:22,133 --> 01:07:24,294 - My wife is dead! - That's exactly the point! 565 01:07:24,536 --> 01:07:27,232 You think it's his fault which makes a pretty good case against you! 566 01:07:27,439 --> 01:07:28,929 - I'm a good suspect, right? - Yeah! 567 01:07:29,174 --> 01:07:31,267 - Why don't you suspect him? - He's a priest! 568 01:07:31,509 --> 01:07:32,737 So what? 569 01:07:32,977 --> 01:07:36,572 And you know what, he was a priest when he came here, but now... 570 01:07:36,815 --> 01:07:40,080 I don't trust him, and I don't trust anyone else in here either! 571 01:07:40,318 --> 01:07:43,685 Well, that's all! That's the end of it, now stop it! 572 01:07:43,988 --> 01:07:45,819 You must all look inside yourselves... 573 01:07:46,057 --> 01:07:49,049 and that which you find there will save you! 574 01:07:51,730 --> 01:07:53,721 Now stop it! 575 01:10:21,012 --> 01:10:21,876 Max! 576 01:10:22,146 --> 01:10:24,478 I'm having a drink so don't try to stop me! 577 01:10:24,782 --> 01:10:27,546 No, I won't. I need to talk to you. 578 01:10:30,855 --> 01:10:32,948 I'm very worried. 579 01:10:34,325 --> 01:10:39,627 No, no, no, not about him. I'm worried about the others. 580 01:10:57,582 --> 01:10:59,880 Hey! I told you, don't touch my fucking stuff! 581 01:11:00,151 --> 01:11:02,949 I'm only trying it on! It's cheap shit anyway. 582 01:11:03,421 --> 01:11:05,184 Goes to show what you know, doesn't it? 583 01:11:05,890 --> 01:11:08,688 You think you're so much better than me, don't you? 584 01:11:09,127 --> 01:11:12,096 You know, all the tacky jewelry and flashy clothes in the world... 585 01:11:12,330 --> 01:11:14,798 can't change the fact that you're a skanky little pike! 586 01:11:15,033 --> 01:11:16,022 Why don't you clean up your own shit... 587 01:11:16,267 --> 01:11:17,996 - I'm fed up picking up after you! - Then don't! 588 01:11:18,236 --> 01:11:19,760 I haven't asked you to and I don't want you to! 589 01:11:20,004 --> 01:11:22,996 - Don't touch my fucking stuff! - At least I make a fucking effort! 590 01:11:23,241 --> 01:11:25,835 You haven't lifted a finger since the first day! 591 01:11:26,578 --> 01:11:29,877 You haven't had to work for anything in your entire life, have you? 592 01:11:30,148 --> 01:11:33,606 Fuck off! You know nothing about me, nothing! 593 01:11:33,851 --> 01:11:38,220 No, you're a spoiled little bitch and I'm sick of the sight of you! 594 01:11:39,324 --> 01:11:41,849 Don't ever fucking touch me again or I'll kill you! 595 01:11:42,093 --> 01:11:43,651 Do you understand me? 596 01:11:45,897 --> 01:11:49,355 And flush the fucking toilet, you skanky pig! 597 01:11:51,903 --> 01:11:53,894 You know I hate to say it. 598 01:11:54,138 --> 01:11:58,438 Francis, I don't trust him. 599 01:11:59,444 --> 01:12:03,710 Claire and Shona, they're too irrational. 600 01:12:05,083 --> 01:12:08,075 Lea, she's so sweet, but, you... 601 01:12:08,886 --> 01:12:11,480 I think I can still rely on you. 602 01:12:12,724 --> 01:12:15,750 Can I still rely on you, Max? 603 01:12:27,005 --> 01:12:29,940 - So Father, you need my help? - Yes, I do. 604 01:12:33,177 --> 01:12:36,044 And what may I ask, is in it for me... 605 01:12:36,748 --> 01:12:38,545 portion wise? 606 01:12:47,492 --> 01:12:50,256 - Hi. - No, no, no. 607 01:12:51,095 --> 01:12:54,792 It wouldn't be fair. It just wouldn't be fair. 608 01:13:31,302 --> 01:13:32,769 Stop! 609 01:13:58,262 --> 01:14:02,460 How dare you? How dare you? 610 01:14:02,667 --> 01:14:05,033 You'll take your portion and your ration only. 611 01:14:05,236 --> 01:14:07,864 Now put it down! Now go! 612 01:14:12,176 --> 01:14:14,007 No need to push! 613 01:14:36,367 --> 01:14:38,392 She threatened to kill me. 614 01:14:42,173 --> 01:14:43,367 Let's go. 615 01:14:45,276 --> 01:14:48,143 Now! Go! 616 01:14:51,916 --> 01:14:53,042 Lea! 617 01:14:58,222 --> 01:14:59,587 Lea! 618 01:15:02,693 --> 01:15:04,251 Oh blessed Lord! 619 01:15:14,138 --> 01:15:17,665 In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost. 620 01:15:22,146 --> 01:15:23,977 They won't stop now. 621 01:16:25,877 --> 01:16:30,143 It's past dinner time, Father. Better protect the food. 622 01:16:30,982 --> 01:16:35,112 - Should be more this time! - You heartless bastard! 623 01:16:35,419 --> 01:16:38,718 - What? - You knew she couldn't take it. 624 01:16:39,657 --> 01:16:43,559 - She was weak, you know. - What have you done? 625 01:16:44,762 --> 01:16:48,425 Just for the money, just to win. 626 01:16:49,300 --> 01:16:53,031 - Even your own wife. - What? 627 01:16:54,005 --> 01:16:55,666 You believe that? Yeah! 628 01:16:55,907 --> 01:17:01,368 Right, shoot me then! Come on, shoot me! 629 01:17:01,679 --> 01:17:03,442 Shoot me, Father! 630 01:17:12,723 --> 01:17:16,284 Shoot me, do it! Shoot me! 631 01:17:17,061 --> 01:17:20,997 Shit! Jesus! Max! 632 01:17:21,399 --> 01:17:24,732 Max! My God! 633 01:17:25,636 --> 01:17:27,160 Shoot me! 634 01:17:28,973 --> 01:17:30,941 Yeah! You won't shoot me, I know that! 635 01:17:31,542 --> 01:17:33,601 I've done something awful! 636 01:17:34,078 --> 01:17:37,878 She told me that she'd kill me, I had no other choice! 637 01:17:38,115 --> 01:17:40,982 We can survive if we stay together! 638 01:17:41,218 --> 01:17:43,618 Food is the key. 639 01:17:43,888 --> 01:17:45,287 What are you going to do, call the cops? 911? 640 01:17:45,523 --> 01:17:49,857 I forgot, the cop is dead. It's too bad! 641 01:17:50,061 --> 01:17:54,760 - You and me, yeah? - You know the thing is... 642 01:17:56,400 --> 01:17:59,198 what's in it for me? 643 01:18:03,507 --> 01:18:05,236 Give me the gun. 644 01:18:13,150 --> 01:18:14,845 The gun... 645 01:18:15,586 --> 01:18:17,884 Come on Father, give me the gun! 646 01:18:18,689 --> 01:18:21,157 Come on Father, give me the gun! 647 01:18:23,227 --> 01:18:26,321 Give me the gun and end it. I win! 648 01:18:26,630 --> 01:18:28,359 Give me the gun! 649 01:18:28,866 --> 01:18:30,595 You won't do it! 650 01:18:31,335 --> 01:18:36,204 Give me the gun, please! Give me the gun, let me end this! 651 01:18:36,507 --> 01:18:38,441 Give me the fucking gun! 652 01:19:12,977 --> 01:19:15,844 No, stop! Stop it now! 653 01:19:16,080 --> 01:19:20,016 She was going to steal the food! 654 01:19:20,317 --> 01:19:21,648 Let her go! 655 01:19:24,188 --> 01:19:27,919 Don't make me do this! Please, let her go! 656 01:19:28,159 --> 01:19:29,888 No! Let her go! 657 01:19:30,461 --> 01:19:34,090 Don't make me do this! Let her go! 658 01:19:46,110 --> 01:19:48,374 Oh blessed Father... 659 01:19:49,113 --> 01:19:52,708 pray for our sinners now, at the hour of our death. 660 01:20:17,408 --> 01:20:21,344 Please my son, don't. 661 01:20:21,779 --> 01:20:25,237 I'm not your son, Father Whatever McDuffy! 662 01:20:37,728 --> 01:20:39,889 I won. I won! 663 01:20:40,865 --> 01:20:43,163 I won, Father! 664 01:20:45,169 --> 01:20:49,663 I won. I won! 665 01:20:49,907 --> 01:20:51,534 I won! 666 01:20:52,009 --> 01:20:55,103 I won. I won! 667 01:20:57,748 --> 01:21:04,711 I won. I won! Hey, Watcher! 668 01:21:04,989 --> 01:21:08,186 Watcher, I won! I won it! 669 01:21:08,425 --> 01:21:10,120 Look, look! 670 01:21:15,032 --> 01:21:17,193 Give me my cash! 671 01:21:17,568 --> 01:21:19,695 Give me my money, my cash! 672 01:21:20,070 --> 01:21:23,369 Give me my cash! Hey, Watcher! 673 01:21:23,774 --> 01:21:27,505 Hey, Watcher! Hey! Is there someone here? 674 01:21:27,811 --> 01:21:29,369 Hey! 675 01:21:35,786 --> 01:21:38,414 Is someone here? 676 01:21:38,656 --> 01:21:41,318 - Shit. - Hey, I'm here. 677 01:21:43,494 --> 01:21:44,654 I'm here! 678 01:21:46,263 --> 01:21:47,753 I'm here! 679 01:21:49,567 --> 01:21:50,864 I'm here! 680 01:22:02,813 --> 01:22:03,780 Lea! 681 01:22:04,448 --> 01:22:06,439 Where is she? Lea! 682 01:22:09,253 --> 01:22:10,652 I'll find you! 683 01:22:21,398 --> 01:22:25,357 Where is she? Where can she be? 684 01:22:25,970 --> 01:22:29,770 Hey, my Chorus dancer, where are you? 685 01:22:30,007 --> 01:22:31,770 Where are you? 686 01:22:54,431 --> 01:22:57,594 No! 687 01:23:23,961 --> 01:23:25,360 Lea! 688 01:23:28,265 --> 01:23:29,755 Lea! 689 01:23:32,102 --> 01:23:33,592 Lea! 690 01:23:49,119 --> 01:23:51,019 - You're sick! - Yeah! 691 01:23:58,862 --> 01:24:00,659 I'm going to catch you! 692 01:24:02,766 --> 01:24:04,427 You're a freak! 693 01:24:33,697 --> 01:24:35,062 I won. 694 01:24:40,063 --> 01:24:42,063 Ripped by SkyFury 53558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.