All language subtitles for Green Acres - S01E04 - The Best Laid Plans.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,444 --> 00:00:13,312 Captioning made possible By mgm home entertainment 2 00:00:25,292 --> 00:00:29,294 Oliver: ♪ green acres Is the place to be ♪ 3 00:00:29,363 --> 00:00:33,132 ♪ farm livin' is The life for me ♪ 4 00:00:33,200 --> 00:00:37,202 ♪ land spreadin' Out so far and wide ♪ 5 00:00:37,271 --> 00:00:40,972 ♪ keep manhattan, just Give me that countryside ♪ 6 00:00:41,042 --> 00:00:42,641 Lisa: ♪ new york ♪ 7 00:00:42,709 --> 00:00:45,244 ♪ is where I'd rather stay ♪ 8 00:00:45,312 --> 00:00:47,413 ♪ I get allergic ♪ 9 00:00:47,481 --> 00:00:49,214 ♪ smelling hay ♪ 10 00:00:49,283 --> 00:00:52,717 ♪ I just adore a Penthouse view ♪ 11 00:00:52,786 --> 00:00:54,253 ♪ darling, I love you ♪ 12 00:00:54,321 --> 00:00:56,055 ♪ but give me park avenue ♪ 13 00:00:58,659 --> 00:01:00,426 ♪ the chores ♪ 14 00:01:00,494 --> 00:01:02,494 ♪ the stores ♪ 15 00:01:02,563 --> 00:01:04,329 ♪ fresh air ♪ 16 00:01:04,398 --> 00:01:05,475 ♪ times square ♪ 17 00:01:05,499 --> 00:01:07,266 ♪ you are my wife ♪ 18 00:01:07,334 --> 00:01:09,146 ♪ good-bye, city life ♪ 19 00:01:09,170 --> 00:01:12,471 ♪ green acres, we are there ♪ 20 00:01:29,123 --> 00:01:30,556 Honey, what's taking so long? 21 00:01:30,624 --> 00:01:32,602 Darling, you'll be All alone with no one 22 00:01:32,626 --> 00:01:34,271 To take care of you While I'm in new york, 23 00:01:34,295 --> 00:01:35,827 So I made up your bed. 24 00:01:37,965 --> 00:01:39,443 We've only been here 3 weeks, 25 00:01:39,467 --> 00:01:40,777 And I already know How to make a bed. 26 00:01:40,801 --> 00:01:42,067 Oh, I'm proud of you, 27 00:01:42,136 --> 00:01:43,780 But the pillow usually Goes at the head of the bed. 28 00:01:43,804 --> 00:01:46,405 But, darling, those are Your pajamas and your shoes. 29 00:01:46,474 --> 00:01:47,806 What's this? 30 00:01:47,874 --> 00:01:50,142 Oh, mignon, 31 00:01:50,211 --> 00:01:53,212 I told you not to sit on the bed 32 00:01:53,280 --> 00:01:54,580 While I'm doing it. 33 00:01:54,648 --> 00:01:57,082 Come on, we got to get you To the hooterville station. 34 00:01:57,151 --> 00:02:00,252 So that eb and I... 35 00:02:00,321 --> 00:02:03,589 So that eb and I can get Back and get to work... 36 00:02:03,657 --> 00:02:05,135 Getting the farm started. 37 00:02:05,159 --> 00:02:07,426 Shouldn't you do a little Work on the house first? 38 00:02:07,495 --> 00:02:08,638 I've got a lot of planning to do 39 00:02:08,662 --> 00:02:09,806 About the farm. When you get back 40 00:02:09,830 --> 00:02:10,695 From new york, You can do whatever 41 00:02:10,764 --> 00:02:11,884 You want with the house. 42 00:02:11,932 --> 00:02:13,410 You don't really mean that. 43 00:02:13,434 --> 00:02:15,534 I do. 44 00:02:15,603 --> 00:02:17,869 2 more, eb. 2 more? 45 00:02:17,938 --> 00:02:20,539 Ms. Douglas, you got enough Stuff here to go to europe. 46 00:02:20,608 --> 00:02:22,085 Europe?! Darling, Why don't we go? 47 00:02:22,109 --> 00:02:23,208 No, no, no. 48 00:02:23,277 --> 00:02:24,209 You're just going to new york 49 00:02:24,278 --> 00:02:25,210 For one week to pack up 50 00:02:25,279 --> 00:02:26,590 Our furniture. Now get in the car. 51 00:02:26,614 --> 00:02:28,258 But, darling, I Forgot my handbag. 52 00:02:28,282 --> 00:02:29,593 Where is it? In the house. 53 00:02:29,617 --> 00:02:30,549 Where? 54 00:02:30,618 --> 00:02:32,050 Oh, I remember Now. It's the second 55 00:02:32,119 --> 00:02:34,153 Or third lump towards The bottom of my bed. 56 00:02:37,791 --> 00:02:38,890 I'm gonna miss you. 57 00:02:38,959 --> 00:02:40,570 I'm going to miss You, too, darling, 58 00:02:40,594 --> 00:02:42,439 But the month will go by fast. 59 00:02:42,463 --> 00:02:43,773 A week! That's what I said. 60 00:02:43,797 --> 00:02:45,708 A month will go by like a week. 61 00:02:45,732 --> 00:02:47,166 Would you like a Traveling companion 62 00:02:47,234 --> 00:02:48,578 To go to new york With you, ms. Douglas? 63 00:02:48,602 --> 00:02:50,835 Eb, will you put the Bags on the train? 64 00:02:50,904 --> 00:02:52,271 Yes, sir. 65 00:02:52,339 --> 00:02:53,383 Darling, just tell me once more 66 00:02:53,407 --> 00:02:54,339 How I get there. 67 00:02:54,408 --> 00:02:55,507 It's very simple. 68 00:02:55,576 --> 00:02:57,509 You take the train To pixley. Hmm? 69 00:02:57,578 --> 00:02:59,744 And at pixley, you take A cab to the bus depot. 70 00:02:59,813 --> 00:03:01,933 At the bus depot, you take A bus to the county seat. 71 00:03:01,982 --> 00:03:04,916 At the county seat, you Take a jitney to the airport. 72 00:03:04,985 --> 00:03:06,084 Got it? 73 00:03:06,153 --> 00:03:07,297 Everything. Uh-huh. 74 00:03:07,321 --> 00:03:09,561 Except what Happens after pixley? 75 00:03:11,758 --> 00:03:13,358 Ask somebody. 76 00:03:13,427 --> 00:03:15,405 Oh, what airline am I flying on? 77 00:03:15,429 --> 00:03:16,562 Trans-consolidated. 78 00:03:16,630 --> 00:03:17,563 Is it a good plane? 79 00:03:17,631 --> 00:03:18,631 The best. 80 00:03:18,699 --> 00:03:20,699 Be sure they give you Goggles and a helmet. 81 00:03:20,767 --> 00:03:23,335 Those open-cockpit Jobs are kinda windy. 82 00:03:23,404 --> 00:03:25,604 Eb, put the bags on the train. 83 00:03:27,107 --> 00:03:28,251 It's a regular airline. 84 00:03:28,275 --> 00:03:29,586 They have a hostess And everything. 85 00:03:29,610 --> 00:03:31,543 Get her to show you how To shoot the machine guns 86 00:03:31,612 --> 00:03:33,378 Through the propeller. 87 00:03:33,447 --> 00:03:34,757 I don't think I Want to fly on... 88 00:03:34,781 --> 00:03:36,348 Pay no attention to him. 89 00:03:37,585 --> 00:03:38,983 Good-bye, darling. 90 00:03:41,788 --> 00:03:43,555 Bye, darling. Good-bye. 91 00:03:43,624 --> 00:03:45,268 Good-bye. I'm going to miss you. 92 00:03:45,292 --> 00:03:47,892 Good-bye, mr. Douglas. 93 00:03:47,961 --> 00:03:49,828 Eb, get off the train! 94 00:03:55,302 --> 00:03:56,901 Eb... 95 00:03:56,970 --> 00:03:59,571 This may not mean Anything to you, 96 00:03:59,640 --> 00:04:01,940 But this is the Biggest day of my life. 97 00:04:02,008 --> 00:04:03,953 You mean 'cause Your wife left you? 98 00:04:03,977 --> 00:04:05,577 She didn't leave me. 99 00:04:05,646 --> 00:04:07,912 No. Today's the day We start plowing, 100 00:04:07,981 --> 00:04:09,581 Planting, and cultivating. 101 00:04:09,650 --> 00:04:10,893 We gonna do all that today? 102 00:04:10,917 --> 00:04:12,183 We're gonna get started. 103 00:04:12,253 --> 00:04:15,354 Ok. What do you want to plant? 104 00:04:15,422 --> 00:04:16,733 Look, you just don't Go out in the fields 105 00:04:16,757 --> 00:04:18,235 And scatter around A handful of seeds. 106 00:04:18,259 --> 00:04:20,191 You gotta plan what You're gonna plant. 107 00:04:20,261 --> 00:04:21,860 Mr. Haney never did. Yes. 108 00:04:21,928 --> 00:04:24,529 Did mr. Haney ever make Any money on this farm? 109 00:04:24,598 --> 00:04:26,758 Not until you came Along and bought it. 110 00:04:30,003 --> 00:04:32,604 "Planning the farm For profit and stability." 111 00:04:32,673 --> 00:04:34,205 Has it got any pictures? 112 00:04:36,777 --> 00:04:38,209 "On the farm, 113 00:04:38,279 --> 00:04:40,879 "Planning involves taking Stock of the resources 114 00:04:40,947 --> 00:04:44,716 "And utilizing them to obtain The largest possible income 115 00:04:44,785 --> 00:04:46,050 From the existing land." 116 00:04:46,119 --> 00:04:47,386 I got a suggestion. 117 00:04:47,454 --> 00:04:48,720 What's that? 118 00:04:48,789 --> 00:04:51,390 Make a drive-in movie out of it. 119 00:04:51,458 --> 00:04:53,057 Eb, there's a lot Of money in farming 120 00:04:53,126 --> 00:04:54,286 If you plant the right crops. 121 00:04:54,328 --> 00:04:55,805 There's a lot of Money in drive-ins 122 00:04:55,829 --> 00:04:57,140 If you show the right movies. 123 00:04:57,164 --> 00:04:58,430 Eb. 124 00:04:58,499 --> 00:05:00,777 Like them beach girl Pictures with bikinis. 125 00:05:00,801 --> 00:05:04,403 Eb, will you please Let me read this? 126 00:05:04,471 --> 00:05:07,739 Now, "Taking stock Of land resources. 127 00:05:07,808 --> 00:05:09,574 The farmer should First ascertain..." 128 00:05:09,643 --> 00:05:11,176 What to plant? 129 00:05:11,244 --> 00:05:13,178 No, no, no. This doesn't Tell you what to plant. 130 00:05:13,246 --> 00:05:16,014 It tells you how to Determine what to plant. 131 00:05:16,082 --> 00:05:18,183 How do you determine What to plant, 132 00:05:18,251 --> 00:05:21,186 So you know what to plant. 133 00:05:21,254 --> 00:05:24,356 It says, "A good starting Place is to find out 134 00:05:24,425 --> 00:05:26,925 What crops your neighbors Are growing successfully." 135 00:05:26,993 --> 00:05:28,159 Now, that's a good idea. 136 00:05:28,228 --> 00:05:29,528 Let's go and talk to ben miller. 137 00:05:29,596 --> 00:05:31,836 It's your time. We can Waste it any way you want. 138 00:05:33,583 --> 00:05:35,701 Oliver: mr. Miller. 139 00:05:37,604 --> 00:05:39,416 Mind if I sit here And play the radio? 140 00:05:39,440 --> 00:05:40,872 Help yourself. 141 00:05:45,612 --> 00:05:48,046 Douglas, I was gonna come Over and visit you later. 142 00:05:48,114 --> 00:05:50,092 I want you to know How sorry I am. 143 00:05:50,116 --> 00:05:52,551 Sorry? About your wife. 144 00:05:52,619 --> 00:05:54,519 I heard she left you. 145 00:05:54,588 --> 00:05:56,321 Women are the strangest... 146 00:05:56,390 --> 00:05:58,289 My wife didn't leave me. 147 00:05:58,359 --> 00:05:59,725 I'm glad to hear that. 148 00:05:59,793 --> 00:06:01,827 She just went to new York to get our furniture 149 00:06:01,895 --> 00:06:02,828 Shipped out here. 150 00:06:02,896 --> 00:06:04,374 Oh, then you're gonna stay? 151 00:06:04,398 --> 00:06:06,732 Of course. Why do you Think I bought this farm? 152 00:06:06,800 --> 00:06:09,401 I heard you was gonna Build a drive-in movie. 153 00:06:15,041 --> 00:06:19,010 Eb, that's not the radio. 154 00:06:19,079 --> 00:06:20,519 Mr. Miller, no matter What you heard, 155 00:06:20,581 --> 00:06:22,514 I intend to farm this place. 156 00:06:22,583 --> 00:06:24,182 This has been the One dream of my life 157 00:06:24,251 --> 00:06:26,351 To own a farm, to work it, 158 00:06:26,420 --> 00:06:27,519 Grow things. 159 00:06:27,588 --> 00:06:28,898 Well, have you ever Done any farming? 160 00:06:28,922 --> 00:06:30,722 Yes, I have. In new york. 161 00:06:30,791 --> 00:06:32,769 I hear they have Some pretty nice farms 162 00:06:32,793 --> 00:06:33,992 In upstate new york. 163 00:06:34,060 --> 00:06:36,361 Well, you see, this Isn't upstate new york. 164 00:06:36,430 --> 00:06:38,530 This is more like Upstairs new york. 165 00:06:38,599 --> 00:06:41,065 I had my farm on my Terrace of my penthouse. 166 00:06:41,134 --> 00:06:42,200 Penthouse? 167 00:06:42,269 --> 00:06:44,202 Well, it's a place where I live. 168 00:06:44,271 --> 00:06:45,837 Sort of the, uh, Top of the building. 169 00:06:45,906 --> 00:06:48,039 Oh, the attic. 170 00:06:48,108 --> 00:06:51,042 No, not the Attic. It... It, uh... 171 00:06:51,111 --> 00:06:53,879 Mr. Miller, I came here To ask your advice. 172 00:06:53,947 --> 00:06:56,381 Mr. Douglas, I make It a point never to mix 173 00:06:56,450 --> 00:06:57,883 In family squabbles. 174 00:06:57,951 --> 00:06:59,596 Now, if your wife Left you, she must... 175 00:06:59,620 --> 00:07:02,387 My wife didn't leave me. 176 00:07:02,456 --> 00:07:04,055 Good. 177 00:07:04,124 --> 00:07:07,559 I just wanted to ask you What you think I ought to plant. 178 00:07:07,628 --> 00:07:09,428 Well, now, let's see. 179 00:07:14,067 --> 00:07:16,935 You ought to get That fence fixed. 180 00:07:17,003 --> 00:07:18,437 Doesn't this belong To both of us? 181 00:07:18,505 --> 00:07:20,539 Yeah, but it's Broken on your side. 182 00:07:23,109 --> 00:07:26,010 What do you think You'd like to grow? 183 00:07:26,079 --> 00:07:29,848 Alfalfa seems to Grow pretty well there. 184 00:07:29,917 --> 00:07:32,016 That ain't alfalfa. 185 00:07:32,085 --> 00:07:33,184 Mr. Haney said it was. 186 00:07:33,253 --> 00:07:35,353 It ain't. What is it? 187 00:07:35,422 --> 00:07:38,790 Well, uh... Eb, what Kind of weeds are these? 188 00:07:38,859 --> 00:07:41,726 I don't know, but mr. Haney's Got 'em planted all over. 189 00:07:43,263 --> 00:07:44,741 One thing you're Gonna have to do 190 00:07:44,765 --> 00:07:46,609 Is run a plow Through all this stuff. 191 00:07:46,633 --> 00:07:48,232 You got a tractor? Oh, yes. 192 00:07:48,301 --> 00:07:49,968 Mr. Haney threw One in with the farm. 193 00:07:50,036 --> 00:07:51,135 Haney? 194 00:07:51,204 --> 00:07:52,682 Well, I'll give you The address of a place 195 00:07:52,706 --> 00:07:54,339 Where you can rent one. 196 00:08:03,951 --> 00:08:05,216 Smells good, doesn't it? 197 00:08:05,285 --> 00:08:06,885 Needs liming. 198 00:08:06,954 --> 00:08:08,219 Oh, well, 199 00:08:08,288 --> 00:08:10,154 I guess we can do that. 200 00:08:10,223 --> 00:08:11,322 Can't we? 201 00:08:11,391 --> 00:08:13,157 You got a lime spreader? 202 00:08:14,561 --> 00:08:16,160 Have we got a lime spreader, eb? 203 00:08:16,229 --> 00:08:18,530 Eb: no, but we got a Automatic irrigator. 204 00:08:22,068 --> 00:08:24,102 The radio is the One in the middle. 205 00:08:26,573 --> 00:08:28,607 No, we don't have A lime spreader. 206 00:08:28,675 --> 00:08:30,341 I'll lend you mine. 207 00:08:30,410 --> 00:08:31,888 But I suggest you get in touch 208 00:08:31,912 --> 00:08:33,032 With a county agent, 209 00:08:33,079 --> 00:08:34,858 Let him tell you What you ought to do. 210 00:08:34,882 --> 00:08:36,180 Anything he suggests, 211 00:08:36,249 --> 00:08:37,560 I'll be glad to help you with. 212 00:08:37,584 --> 00:08:40,852 Mr. Miller, may I Shake your hand? 213 00:08:40,921 --> 00:08:41,853 What for? 214 00:08:41,922 --> 00:08:43,065 You're proving When I've always said 215 00:08:43,089 --> 00:08:45,189 That farmers are Helpful and friendly. 216 00:08:45,258 --> 00:08:46,190 Well, I, uh... 217 00:08:46,259 --> 00:08:47,692 Not like city people, you know. 218 00:08:47,761 --> 00:08:49,861 Oh, they're always pushing You and shoving you. 219 00:08:49,930 --> 00:08:51,240 Don't care whether You live or die. 220 00:08:51,264 --> 00:08:52,408 Well, I gotta get back to the... 221 00:08:52,432 --> 00:08:55,366 But farm people, they Care about their neighbors. 222 00:08:55,435 --> 00:08:58,202 It isn't what a man Has, it's what he is. 223 00:08:58,271 --> 00:08:59,711 That's why the Farmer's always been 224 00:08:59,740 --> 00:09:02,206 The strength of our nation. The backbone of our economy. 225 00:09:02,275 --> 00:09:04,543 Why, if you go back to The american revolution, 226 00:09:04,611 --> 00:09:06,545 You'll find... 227 00:09:06,613 --> 00:09:08,880 Mr. Miller? 228 00:09:08,949 --> 00:09:11,149 Bye. So long, mr. Miller. 229 00:09:11,217 --> 00:09:13,029 And let me thank you again For all that you've done. 230 00:09:13,053 --> 00:09:14,493 You've restored my faith in... 231 00:09:16,389 --> 00:09:18,256 I found the radio. 232 00:09:40,997 --> 00:09:43,665 Doggone, mr. Douglas, I think it likes you. 233 00:09:43,733 --> 00:09:45,600 It used to chase mr. Haney. 234 00:09:47,070 --> 00:09:49,170 No wonder he threw It in on the deal. 235 00:09:49,238 --> 00:09:50,716 Do you think we can fix it? 236 00:09:55,612 --> 00:09:58,145 You might, if you can Get close enough to it. 237 00:10:04,353 --> 00:10:05,687 Ah, mr. Douglas. 238 00:10:05,755 --> 00:10:07,066 Mr. Haney, about this tractor... 239 00:10:07,090 --> 00:10:09,023 I'm sorry to hear the bad news. 240 00:10:09,092 --> 00:10:10,124 What bad news? 241 00:10:10,193 --> 00:10:13,127 About your wife runnin' Off and leavin' you. 242 00:10:14,598 --> 00:10:16,698 My wife did not leave me. 243 00:10:16,766 --> 00:10:18,532 Now, look at the bright side. 244 00:10:18,602 --> 00:10:21,535 Now you'll just have to pay Me rent on one of them cots. 245 00:10:21,605 --> 00:10:22,748 You don't understand. 246 00:10:22,772 --> 00:10:24,872 I'm chargin' you A dollar a night 247 00:10:24,941 --> 00:10:26,207 For 2 cots. 248 00:10:26,275 --> 00:10:28,710 We'll split it in half. 249 00:10:28,778 --> 00:10:30,878 75 cents for one. 250 00:10:32,448 --> 00:10:35,416 I will need both cots. My wife is coming back. 251 00:10:35,485 --> 00:10:38,886 I'm glad to hear you Worked things out. 252 00:10:38,955 --> 00:10:40,595 Well, if there's Anything else you need... 253 00:10:40,624 --> 00:10:42,267 No, nothing. Just This tractor, now... 254 00:10:42,291 --> 00:10:44,892 Oh, boy, it's sure A hot day, isn't it? 255 00:10:44,961 --> 00:10:48,229 Ohh, you wouldn't Have a nice, cold glass 256 00:10:48,297 --> 00:10:50,231 Of milk around, would you? 257 00:10:50,299 --> 00:10:52,233 Oh, I forgot. 258 00:10:52,301 --> 00:10:53,768 You don't even Have a cow, do you? 259 00:10:53,837 --> 00:10:56,237 No. And I'm not Gonna buy that one. 260 00:10:57,440 --> 00:10:59,240 What one? 261 00:10:59,308 --> 00:11:01,075 Oh, that one. 262 00:11:01,144 --> 00:11:03,410 I just brought Eleanor over to visit. 263 00:11:03,479 --> 00:11:04,578 Ah. 264 00:11:04,648 --> 00:11:07,414 Yeah, she was born Right in that barn. 265 00:11:07,483 --> 00:11:09,117 Growed up here. 266 00:11:09,185 --> 00:11:12,353 Her ma was laid to rest 267 00:11:12,421 --> 00:11:14,022 Up on that hill. 268 00:11:16,760 --> 00:11:18,392 You're breaking my heart. 269 00:11:18,461 --> 00:11:21,529 Glad to hear you're A man with feelings. 270 00:11:21,597 --> 00:11:22,864 It's pitiful. 271 00:11:22,932 --> 00:11:25,199 I have to keep her Tethered all the time, 272 00:11:25,268 --> 00:11:26,701 So she won't jump over the fence 273 00:11:26,770 --> 00:11:28,202 And come back here. 274 00:11:28,271 --> 00:11:30,772 Just look at her. 275 00:11:30,840 --> 00:11:32,206 A-tryin' to bust out, 276 00:11:32,275 --> 00:11:35,710 So she can get Back to her old barn. 277 00:11:35,779 --> 00:11:37,256 She doesn't look Like she's trying 278 00:11:37,280 --> 00:11:38,880 To break out to me. 279 00:11:38,948 --> 00:11:42,016 She's the kind of cow That keeps it all in here. 280 00:11:44,287 --> 00:11:45,653 How much? For what? 281 00:11:45,722 --> 00:11:46,722 For the cow. 282 00:11:46,790 --> 00:11:48,089 Did I mention money? 283 00:11:48,158 --> 00:11:50,058 No. 284 00:11:50,126 --> 00:11:51,993 Then I guess I better. 285 00:11:53,129 --> 00:11:54,495 $200! 286 00:11:54,564 --> 00:11:57,565 And I'm not underpricing Her just so she'll be happy. 287 00:11:57,633 --> 00:12:00,802 I'm not paying $200 for The cow's happiness. 288 00:12:00,870 --> 00:12:02,636 Well, all right. 289 00:12:02,706 --> 00:12:05,306 I just hope that She don't bust out 290 00:12:05,374 --> 00:12:06,808 And come over Here botherin' you. 291 00:12:06,876 --> 00:12:08,743 Sorry, eleanor, 292 00:12:08,812 --> 00:12:10,878 But you won't be comin' home. 293 00:12:13,416 --> 00:12:15,516 I guess this is the Wrong time for us 294 00:12:15,585 --> 00:12:19,687 To bother mr. Douglas With our problems. 295 00:12:19,756 --> 00:12:24,692 He's got his own grief, What with his wife leavin' him. 296 00:12:24,761 --> 00:12:26,360 For the last time, 297 00:12:26,429 --> 00:12:28,196 My wife did not leave me. 298 00:12:28,264 --> 00:12:30,698 She just went to New york for a week. 299 00:12:30,767 --> 00:12:32,200 A week?! 300 00:12:32,268 --> 00:12:33,913 Lisa, you are never Going back there. 301 00:12:33,937 --> 00:12:35,203 I won't let you. 302 00:12:35,271 --> 00:12:36,871 Darling, I promised oliver 303 00:12:36,940 --> 00:12:38,539 I'm going to try It for 6 months, 304 00:12:38,608 --> 00:12:39,540 And I'm going to. 305 00:12:39,609 --> 00:12:41,542 I just came back to Ship our furnitures 306 00:12:41,611 --> 00:12:42,877 To green acres. 307 00:12:42,946 --> 00:12:44,712 Green acres? Mm-hmm. 308 00:12:44,781 --> 00:12:46,547 You mean yuck manor. 309 00:12:46,616 --> 00:12:48,716 Oh, how could he Take a beautiful, 310 00:12:48,785 --> 00:12:50,262 Fragile creature like you 311 00:12:50,286 --> 00:12:52,419 Out of this Magnificent penthouse 312 00:12:52,488 --> 00:12:54,922 And drag you to That house of horror 313 00:12:54,991 --> 00:12:56,057 In hooterville? 314 00:12:56,126 --> 00:12:58,726 Oh, I did it on my Own free will. 315 00:12:58,795 --> 00:13:00,106 Well, then, he must Have put something 316 00:13:00,130 --> 00:13:02,730 In your martini. 317 00:13:02,799 --> 00:13:05,733 Lisa, I warned you About marrying oliver. 318 00:13:05,802 --> 00:13:07,735 That day at the wedding When the minister said, 319 00:13:07,804 --> 00:13:10,471 "If anyone knows any reason Why these two should not 320 00:13:10,539 --> 00:13:11,572 Be joined in marriage," 321 00:13:11,641 --> 00:13:15,509 I was sorely tempted To stand up and tell him. 322 00:13:15,578 --> 00:13:17,511 But then I thought it Would be rather poor taste 323 00:13:17,580 --> 00:13:22,016 For a mother to say anything Nasty about her own son. 324 00:13:22,085 --> 00:13:25,519 I never regretted Marrying oliver. 325 00:13:25,588 --> 00:13:26,799 Would you like Some coffee, dear? 326 00:13:26,823 --> 00:13:29,356 I'd love it. 327 00:13:29,425 --> 00:13:30,992 Where are you going? 328 00:13:31,060 --> 00:13:31,993 To make it. 329 00:13:32,061 --> 00:13:35,529 You make your own coffee? 330 00:13:35,598 --> 00:13:39,066 What has oliver done to you? 331 00:13:39,135 --> 00:13:41,247 Darling, there's Really nothing to it. 332 00:13:41,271 --> 00:13:42,915 You put some coffee in the pot, 333 00:13:42,939 --> 00:13:44,917 You go to the pump And pump some water, 334 00:13:44,941 --> 00:13:47,086 You put some wood Into the oven and light it, 335 00:13:47,110 --> 00:13:48,750 And there you have coffee. 336 00:13:51,281 --> 00:13:53,647 Smelling salts. 337 00:13:54,951 --> 00:13:58,219 Why, one night, I Even made supper. 338 00:13:58,288 --> 00:13:59,720 Supper? Uh-huh. 339 00:13:59,789 --> 00:14:03,557 Now he even has you Talking like a hillbilly. 340 00:14:03,626 --> 00:14:05,726 Oh, you poor child. 341 00:14:05,795 --> 00:14:08,062 Oh, darling, it won't be so bad. 342 00:14:08,131 --> 00:14:10,497 It gives me a feeling Of usefulness. 343 00:14:10,566 --> 00:14:12,544 I am sure there Must be other women 344 00:14:12,568 --> 00:14:14,046 Who cook for their husbands. 345 00:14:14,070 --> 00:14:16,503 Nobody I know. 346 00:14:16,572 --> 00:14:19,173 Oh, come on, now. 347 00:14:19,242 --> 00:14:21,843 Lisa, I've got a wonderful idea. 348 00:14:21,911 --> 00:14:23,889 Why don't we go to Henri's for cocktails, 349 00:14:23,913 --> 00:14:25,390 And then rochambeau for dinner, 350 00:14:25,414 --> 00:14:26,347 And there's a new play... 351 00:14:26,415 --> 00:14:28,515 Darling, I came to Pack up our things. 352 00:14:28,584 --> 00:14:30,451 I must call a Moving company to... 353 00:14:30,519 --> 00:14:33,087 Lisa, are you really Serious about that farm? 354 00:14:33,156 --> 00:14:36,023 It won't be so bad after All our things arrive. 355 00:14:36,092 --> 00:14:38,860 We're going to have the whole Place completely remodeled. 356 00:14:38,928 --> 00:14:42,029 Ooh. Well, who's going to do it? 357 00:14:42,098 --> 00:14:45,032 I don't know. I haven't Thought about it. 358 00:14:45,101 --> 00:14:46,700 Rodney weatherby. Who? 359 00:14:46,769 --> 00:14:49,370 He's the man who did Our house at sands point. 360 00:14:49,438 --> 00:14:50,537 Why, he's marvelous. 361 00:14:50,606 --> 00:14:51,873 Oh, he's the best. 362 00:14:51,941 --> 00:14:53,374 Oh, I'm sure he must be busy. 363 00:14:53,442 --> 00:14:55,087 Oh, well, whatever he's doing, 364 00:14:55,111 --> 00:14:56,255 I'll just tell him to drop it. 365 00:14:56,279 --> 00:14:58,246 This is much more important. 366 00:14:59,382 --> 00:15:00,647 Soon as I finish this, 367 00:15:00,716 --> 00:15:02,594 I'm gonna sketch out A plan of the farm. 368 00:15:02,618 --> 00:15:04,385 Aren't you gonna wait For the county agent? 369 00:15:04,453 --> 00:15:06,598 Yeah. But I want to Be able to give him 370 00:15:06,622 --> 00:15:07,666 Some idea of what I want to do. 371 00:15:07,690 --> 00:15:08,722 When you get this fixed, 372 00:15:08,791 --> 00:15:09,835 Are you gonna Hitch the plow to it? 373 00:15:09,859 --> 00:15:11,125 What plow? 374 00:15:11,194 --> 00:15:13,660 The one you're gonna Buy from mr. Haney. 375 00:15:13,729 --> 00:15:16,163 I am not buying anything Else from mr. Haney. 376 00:15:16,232 --> 00:15:17,765 I thought sure he'd Sell you that cow. 377 00:15:17,833 --> 00:15:21,668 Yeah, he knows I'm Getting on to him. 378 00:15:21,737 --> 00:15:24,005 Of all the phony Stories, a homesick cow 379 00:15:24,073 --> 00:15:25,885 That tries to break Away and come back here. 380 00:15:25,909 --> 00:15:27,841 You know what to do, eleanor. 381 00:15:27,911 --> 00:15:31,178 When you see mr. Douglas, Be sure you look sad. 382 00:15:31,247 --> 00:15:33,514 Try to cry a little. 383 00:15:33,582 --> 00:15:35,016 Sadder. 384 00:15:36,786 --> 00:15:38,352 That does it. 385 00:15:38,421 --> 00:15:40,354 That's pretty good, mr. Douglas. 386 00:15:40,423 --> 00:15:42,303 Mr. Haney could never Get that wheel to stay on. 387 00:15:43,927 --> 00:15:45,526 Or that one, either. 388 00:15:45,594 --> 00:15:46,660 Leave it there! 389 00:15:46,729 --> 00:15:47,661 I want to get to work... 390 00:15:47,730 --> 00:15:49,241 Cut it out! 391 00:15:49,265 --> 00:15:50,276 Where did she come from? 392 00:15:50,300 --> 00:15:51,865 Guess. 393 00:15:51,935 --> 00:15:53,913 Mr. Douglas, have you seen... 394 00:15:53,937 --> 00:15:55,869 Oh, there you are. 395 00:15:55,939 --> 00:15:58,539 Now, how did you Get out of that truck? 396 00:15:58,607 --> 00:16:00,041 I wonder. 397 00:16:00,109 --> 00:16:01,753 Oh, mr. Douglas, I told you. 398 00:16:01,777 --> 00:16:04,878 I just can't keep Her away from here. 399 00:16:04,948 --> 00:16:06,758 Look at that happy expression 400 00:16:06,782 --> 00:16:09,483 On her face. She's back home. 401 00:16:10,954 --> 00:16:13,754 Mr. Douglas, you just Can't turn her away. 402 00:16:13,823 --> 00:16:17,491 Mr. Douglas, forget the $200. 403 00:16:17,560 --> 00:16:20,828 Eleanor's peace Of mind comes first. 404 00:16:20,896 --> 00:16:23,831 You can have her With my blessing. 405 00:16:23,899 --> 00:16:26,667 And $100. 406 00:16:26,735 --> 00:16:29,070 Well, thank you for The blessing, but no sale. 407 00:16:29,138 --> 00:16:30,378 I'll tell you what. 408 00:16:30,406 --> 00:16:32,551 I'll leave her here On consignment. 409 00:16:32,575 --> 00:16:34,320 Now, you milk her For a few days, 410 00:16:34,344 --> 00:16:35,821 And if you don't like her, 411 00:16:35,845 --> 00:16:37,278 Just send her back. 412 00:16:37,347 --> 00:16:39,347 And pay me for the milk. 413 00:16:39,415 --> 00:16:41,327 Now, is that a fair deal? 414 00:16:41,351 --> 00:16:44,518 Mr. Haney, I do Not want that cow. 415 00:16:44,587 --> 00:16:47,688 You need a plow? 416 00:16:47,756 --> 00:16:49,357 No! 417 00:16:49,425 --> 00:16:50,358 Come on. 418 00:16:50,426 --> 00:16:51,903 Now, if you run Away one more time, 419 00:16:51,927 --> 00:16:53,905 I'm gonna give you To mr. Douglas. 420 00:16:53,929 --> 00:16:55,574 Don't you believe it, eleanor. 421 00:16:55,598 --> 00:16:57,198 Maybe you shoulda bought her. 422 00:16:57,266 --> 00:16:59,244 Ms. Douglas mighta enjoyed Having another woman around 423 00:16:59,268 --> 00:17:00,567 To talk to. 424 00:17:00,636 --> 00:17:01,636 Yeah. 425 00:17:09,945 --> 00:17:12,646 I'm sorry, but I don't Think I'll be able to do it. 426 00:17:12,715 --> 00:17:15,316 I've been commissioned To do the barton towers. 427 00:17:15,385 --> 00:17:16,817 Oh, put it aside. 428 00:17:16,886 --> 00:17:18,364 I'll speak to larry barton. 429 00:17:18,388 --> 00:17:21,155 He has enough towers already. 430 00:17:21,224 --> 00:17:22,468 I'd like to help You, eunice, but... 431 00:17:22,492 --> 00:17:24,325 Oh, mr. Weatherby, 432 00:17:24,394 --> 00:17:26,827 It won't take you Any time at all. 433 00:17:26,896 --> 00:17:29,041 Take a pencil and Make a drawing. 434 00:17:29,065 --> 00:17:30,998 Just something Simple, like what you did 435 00:17:31,067 --> 00:17:33,000 With the cartwright's Farm in darien. 436 00:17:33,069 --> 00:17:34,502 Have you got a Picture of the house 437 00:17:34,570 --> 00:17:36,670 The way it looks now? Do I? 438 00:17:36,739 --> 00:17:38,772 I can't get rid of it. 439 00:17:38,841 --> 00:17:41,842 Then you describe It, and I'll sketch it. 440 00:17:41,911 --> 00:17:43,177 Let me see. 441 00:17:43,246 --> 00:17:47,481 Now, there's a porch In front of the house. 442 00:17:47,550 --> 00:17:50,184 Eb: how big a piece of Paper you need, mr. Douglas? 443 00:17:50,253 --> 00:17:52,286 Big enough to draw A plan of the farm. 444 00:18:01,264 --> 00:18:02,796 You pull that off the wall? 445 00:18:02,865 --> 00:18:04,031 You won't notice it, 446 00:18:04,100 --> 00:18:07,268 When you see what Was underneath. 447 00:18:07,336 --> 00:18:10,204 I'm gonna draw an Outline of the farm. 448 00:18:10,273 --> 00:18:12,017 And the type of crops To be planted in each field, 449 00:18:12,041 --> 00:18:14,475 Just like the pamphlet says. 450 00:18:14,544 --> 00:18:16,810 Now, there's the North boundary, right? 451 00:18:16,879 --> 00:18:19,146 You left out the tree stumps, 452 00:18:19,215 --> 00:18:22,149 The big boulder, and the swamp. 453 00:18:22,218 --> 00:18:24,818 I am just interested In the boundary. 454 00:18:24,887 --> 00:18:26,487 Now, if my memory's correct, 455 00:18:26,556 --> 00:18:28,522 The east boundary Goes off at an angle. 456 00:18:28,591 --> 00:18:32,159 There must be some mistake. 457 00:18:32,228 --> 00:18:35,829 There is. In person, It is much worse. 458 00:18:35,898 --> 00:18:37,209 What do you expect Me to do with this? 459 00:18:37,233 --> 00:18:39,044 Just turn it into Something simple 460 00:18:39,068 --> 00:18:40,546 Like this. Oh, eunice, 461 00:18:40,570 --> 00:18:43,504 That's the bragwell Heights country club. 462 00:18:43,573 --> 00:18:45,016 Lisa: why, that would be fine. 463 00:18:45,040 --> 00:18:48,075 Just make it a Little bit bigger. 464 00:18:48,144 --> 00:18:50,844 Now, here's the house. 465 00:18:50,913 --> 00:18:54,181 And here's the barn. How's that look? 466 00:18:54,250 --> 00:18:56,517 You aren't any grandma moses. 467 00:18:56,586 --> 00:18:57,729 Why don't you wait Till you get together 468 00:18:57,753 --> 00:18:58,953 With the county agent? 469 00:18:59,021 --> 00:19:00,899 No, I just want to get an Idea of what it looks like. 470 00:19:00,923 --> 00:19:03,591 Now, I got 160 acres... 471 00:19:03,659 --> 00:19:06,026 160 acres? 472 00:19:06,095 --> 00:19:07,895 Well, that's quite a bit Of land to work with. 473 00:19:07,930 --> 00:19:09,796 Use as much as you need. 474 00:19:09,865 --> 00:19:11,132 All we'll need is... 475 00:19:11,200 --> 00:19:13,334 At the most, about 2 acres For the house and garden. 476 00:19:13,402 --> 00:19:16,303 Take 3. Don't cramp yourself. 477 00:19:16,372 --> 00:19:18,283 Where's the swimming Pool going to go? 478 00:19:18,307 --> 00:19:19,806 How about here? 479 00:19:19,875 --> 00:19:22,476 Oh, it should be as near As possible to the pump. 480 00:19:22,545 --> 00:19:25,646 Pump? For the water. 481 00:19:25,714 --> 00:19:27,981 That's the way You'll get the water? 482 00:19:28,050 --> 00:19:31,318 No, oliver will have To carry it in buckets. 483 00:19:31,387 --> 00:19:33,120 You can't carry... 484 00:19:33,189 --> 00:19:34,121 Don't worry about it. 485 00:19:34,190 --> 00:19:35,534 We'll fly the water in. 486 00:19:35,558 --> 00:19:37,002 Put the swimming Pool over there. 487 00:19:37,026 --> 00:19:40,494 Tomatoes will go in here. 488 00:19:40,563 --> 00:19:42,541 They oughta be Closer to the pump. 489 00:19:42,565 --> 00:19:44,665 Tomato hoeing's thirsty work. 490 00:19:44,733 --> 00:19:46,833 Take a canteen. 491 00:19:46,902 --> 00:19:48,902 Over here, I'm Gonna put in corn. 492 00:19:48,971 --> 00:19:50,215 This would be a good place 493 00:19:50,239 --> 00:19:51,572 For a tennis court. 494 00:19:51,641 --> 00:19:53,552 Where are you going To play croquet? 495 00:19:53,576 --> 00:19:54,675 Uh, over here. 496 00:19:54,743 --> 00:19:55,676 No, no, no. That's Where you want to put 497 00:19:55,744 --> 00:19:57,344 The putting green, remember? 498 00:19:57,413 --> 00:19:59,746 This would be fine for croquet. 499 00:19:59,815 --> 00:20:01,081 Sugar beets. 500 00:20:01,150 --> 00:20:03,684 That's where mr. Haney Used to play croquet. 501 00:20:03,752 --> 00:20:06,520 This is a farm, not A country club. 502 00:20:06,589 --> 00:20:08,789 Sugar beets will go in here. 503 00:20:10,426 --> 00:20:12,359 I don't see why you Have to go back there 504 00:20:12,428 --> 00:20:13,694 For oliver's approval. 505 00:20:13,762 --> 00:20:15,740 Darling, I can't go Ahead with the plans 506 00:20:15,764 --> 00:20:17,198 Without talking to him. 507 00:20:17,266 --> 00:20:21,202 Why? I never talk to his father. 508 00:20:21,270 --> 00:20:22,869 When I redid our House at sand's point, 509 00:20:22,938 --> 00:20:24,871 He never would have Known a thing about it, 510 00:20:24,940 --> 00:20:28,209 If he hadn't happened To come home one night. 511 00:20:28,277 --> 00:20:30,237 Darling, don't Worry about oliver. 512 00:20:30,279 --> 00:20:31,879 I know how to handle him. 513 00:20:31,947 --> 00:20:33,880 Now, what about your furniture? 514 00:20:33,949 --> 00:20:35,927 Oh, mother, could You have it packed 515 00:20:35,951 --> 00:20:37,384 And send it on to us? 516 00:20:37,453 --> 00:20:39,720 Well... Oh, please. 517 00:20:39,788 --> 00:20:41,555 Oh, all right. 518 00:20:41,624 --> 00:20:43,224 But somehow I feel As though I'm helping 519 00:20:43,292 --> 00:20:45,158 Send you to devil's island. 520 00:20:46,462 --> 00:20:48,106 Boy, oh boy, have I missed you. 521 00:20:48,130 --> 00:20:50,231 Darling. Oh, ho. 522 00:20:50,299 --> 00:20:52,399 I've only been gone 3 days. 523 00:20:52,468 --> 00:20:54,946 Yeah, why didn't you let Me know you were coming? 524 00:20:54,970 --> 00:20:55,902 I'd have met you at the station. 525 00:20:55,971 --> 00:20:57,571 Mr. Haney gave me a ride. 526 00:20:57,640 --> 00:20:59,072 I couldn't wait to get back. 527 00:20:59,141 --> 00:21:01,242 You hated new york, huh? 528 00:21:01,310 --> 00:21:03,577 The smog and the Traffic and the noise. 529 00:21:03,646 --> 00:21:05,123 And you missed all of this. 530 00:21:05,147 --> 00:21:06,427 Well, I didn't miss all of this, 531 00:21:06,482 --> 00:21:08,915 But I did miss you. 532 00:21:08,984 --> 00:21:10,229 What about our furniture? 533 00:21:10,253 --> 00:21:11,518 It will be here next week. 534 00:21:11,587 --> 00:21:13,232 Oh, wonderful. It'll make the place 535 00:21:13,256 --> 00:21:14,376 Look so much better. 536 00:21:14,423 --> 00:21:16,857 Yes, especially With the plans I have. 537 00:21:16,925 --> 00:21:17,858 That reminds me, 538 00:21:17,926 --> 00:21:19,070 Have I got something To show you. 539 00:21:19,094 --> 00:21:20,961 Come here. I got a Surprise for you. 540 00:21:26,935 --> 00:21:29,370 Ha! Guess what that is. 541 00:21:29,438 --> 00:21:31,583 A piece of wallpaper From the living room? 542 00:21:31,607 --> 00:21:34,541 Oh. There. 543 00:21:34,610 --> 00:21:36,877 Ah. That's a much Prettier wallpaper. 544 00:21:36,945 --> 00:21:39,212 This is our farm. 545 00:21:39,282 --> 00:21:41,047 It's just a preliminary Sketch till I check 546 00:21:41,116 --> 00:21:42,261 With the county Agent. But look here, 547 00:21:42,285 --> 00:21:44,217 Tomatoes, potatoes, beets... 548 00:21:44,287 --> 00:21:45,527 But where is the house? 549 00:21:45,588 --> 00:21:47,888 Oh, this square right here. 550 00:21:47,956 --> 00:21:49,601 Darling, while I Was in new york, 551 00:21:49,625 --> 00:21:51,470 I also made some Plans about remodeling 552 00:21:51,494 --> 00:21:52,771 The house. Wonderful. 553 00:21:52,795 --> 00:21:54,227 N-n-now, we're Getting somewhere. 554 00:21:54,297 --> 00:21:57,063 You take care of the House, I take care of the farm. 555 00:21:57,132 --> 00:21:59,700 What? Don't you want to Know what my plans are? 556 00:21:59,769 --> 00:22:01,067 Surprise me. 557 00:22:01,136 --> 00:22:03,404 Lisa, while you were away, I walked all over our land. 558 00:22:03,472 --> 00:22:06,573 Our soil is the richest... 559 00:22:06,642 --> 00:22:09,410 Well, it will be After we treat it. 560 00:22:09,478 --> 00:22:11,011 We're gonna have the finest farm 561 00:22:11,079 --> 00:22:12,913 And the finest Farmhouse in the county. 562 00:22:12,981 --> 00:22:14,682 I know it, darling. 563 00:22:14,750 --> 00:22:16,784 Ooh, I missed you While you were away. 564 00:22:16,852 --> 00:22:18,018 Really? 565 00:22:18,086 --> 00:22:21,087 Yes. That eb is the worst cook. 566 00:22:24,760 --> 00:22:26,070 Did you call the county agent? 567 00:22:26,094 --> 00:22:27,861 Yes, sir. He'll get Here as soon as he can. 568 00:22:27,930 --> 00:22:29,196 Fine. 569 00:22:29,264 --> 00:22:30,544 I picked up a copy Of this week's 570 00:22:30,599 --> 00:22:32,199 hooterville world guardian. 571 00:22:32,267 --> 00:22:33,200 Yeah? I'll read it later. 572 00:22:33,268 --> 00:22:34,601 Interestin' story in here. 573 00:22:34,670 --> 00:22:37,705 "Country club to Be built in valley" 574 00:22:37,773 --> 00:22:39,707 Country club?! 575 00:22:39,775 --> 00:22:41,085 What kind of a nut would build 576 00:22:41,109 --> 00:22:42,876 A country club out here? 577 00:22:42,945 --> 00:22:43,877 Well, I... 578 00:22:43,946 --> 00:22:45,089 Gotta be out of his mind! 579 00:22:45,113 --> 00:22:46,257 That's what sam drucker said. 580 00:22:46,281 --> 00:22:49,383 Who's gonna be stupid enough... 581 00:22:49,452 --> 00:22:52,386 Oliver wendell Douglas? That's me. 582 00:22:52,455 --> 00:22:54,766 Where did sam drucker Get a story like that?! 583 00:22:54,790 --> 00:22:56,056 From ms. Douglas. 584 00:22:56,124 --> 00:22:57,268 When she went in to talk to him 585 00:22:57,292 --> 00:22:58,559 About gettin' a contractor. 586 00:22:58,627 --> 00:22:59,893 Lisa! 587 00:22:59,979 --> 00:23:02,062 I told you I had plans. 588 00:23:02,130 --> 00:23:04,565 I thought you meant You had some ideas. 589 00:23:04,633 --> 00:23:06,445 Well, mr. Weatherby Drew them up. 590 00:23:06,469 --> 00:23:08,349 Oh, weatherby... 591 00:23:13,242 --> 00:23:14,842 Lisa, this is ridiculous! 592 00:23:14,910 --> 00:23:16,722 A projection room, A swimming pool, 593 00:23:16,746 --> 00:23:18,056 A putting green, a gymnasium... 594 00:23:18,080 --> 00:23:20,514 I told him to keep it simple. 595 00:23:20,583 --> 00:23:21,849 Simple? 596 00:23:21,917 --> 00:23:23,228 A place like this'll cost us 597 00:23:23,252 --> 00:23:25,018 A half a million dollars. 598 00:23:25,087 --> 00:23:26,953 Well, we can leave out The projection room. 599 00:23:29,492 --> 00:23:32,192 Where does the farm go? 600 00:23:32,261 --> 00:23:33,193 Over here, darling, 601 00:23:33,262 --> 00:23:34,406 Behind the tennis court, 602 00:23:34,430 --> 00:23:35,574 So you won't be disturbed. 603 00:23:35,598 --> 00:23:37,531 There isn't going to Be any tennis court, 604 00:23:37,600 --> 00:23:39,533 Or swimming pool, or gymnasium, 605 00:23:39,602 --> 00:23:40,701 Or billiard parlor, or... 606 00:23:40,770 --> 00:23:42,703 Darling, don't get so excited. 607 00:23:42,772 --> 00:23:45,138 I'm only trying to Make the place livable. 608 00:23:47,610 --> 00:23:49,588 I just wanted you To fix it up a little. 609 00:23:49,612 --> 00:23:51,978 Something simple, Just for the two of us. 610 00:23:52,047 --> 00:23:53,647 For the three of us. 611 00:23:57,453 --> 00:24:00,353 The three of us? 612 00:24:00,423 --> 00:24:01,789 Yes, darling. 613 00:24:03,125 --> 00:24:05,992 You, me, and eleanor. 614 00:24:10,232 --> 00:24:11,832 Oh, that cow?! 615 00:24:11,901 --> 00:24:14,167 She's yours. What? 616 00:24:14,236 --> 00:24:16,503 Well, mr. Haney, when he Drove me back from the station, 617 00:24:16,572 --> 00:24:19,339 He said you had your Heart set on her. 618 00:24:19,408 --> 00:24:21,341 Happy anniversary, darling. 619 00:24:21,410 --> 00:24:23,577 It's not our anniversary. 620 00:24:23,646 --> 00:24:26,680 We've been here a month today. 621 00:24:26,749 --> 00:24:28,682 Lisa... 622 00:24:28,751 --> 00:24:30,350 It has gone fast, hasn't it? 623 00:24:30,419 --> 00:24:32,230 Yes, darling. I hope The next 5 months 624 00:24:32,254 --> 00:24:33,520 Will go just as fast. 625 00:24:33,589 --> 00:24:34,688 Oh, darling. 626 00:24:34,757 --> 00:24:36,568 Then my 6-month Promise will be up, 627 00:24:36,592 --> 00:24:38,525 And we can go back to new york. 628 00:24:38,594 --> 00:24:41,528 Captioning made possible By mgm home entertainment 629 00:24:41,597 --> 00:24:44,717 Captioned by the national Captioning institute... Www.Ncicap.Org... 41328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.