Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,854 --> 00:00:01,438
(whoosh)
2
00:00:02,814 --> 00:00:05,316
(peephole cover swooshing)
3
00:00:05,316 --> 00:00:07,819
(electrical zapping, buzzing)
4
00:00:18,663 --> 00:02:17,156
♪
5
00:02:17,156 --> 00:02:19,659
(engine rumbling)
6
00:02:19,659 --> 00:02:23,538
♪
7
00:02:25,081 --> 00:02:27,542
(brakes squeak)
8
00:02:32,630 --> 00:02:33,464
(engine shuts off)
9
00:02:33,464 --> 00:02:35,967
(keys rattling)
10
00:02:39,304 --> 00:02:41,723
Are you sure you're okay
we passed on the motel?
11
00:02:41,723 --> 00:02:43,057
I'm sure.
12
00:02:45,685 --> 00:02:48,062
There are other options.
13
00:02:48,062 --> 00:02:50,023
You know Rachel and Alex
would let us crash on the couch
14
00:02:50,023 --> 00:02:51,524
for as long as we needed.
15
00:02:51,524 --> 00:02:53,026
All we'd have to do is ask.
16
00:02:53,026 --> 00:02:54,277
I know.
17
00:02:54,277 --> 00:02:56,321
And there is your mom.
18
00:02:56,321 --> 00:02:58,364
I mean, I'm not saying
we go that route,
19
00:02:58,364 --> 00:03:00,116
-but it is an option.
-Tyler, please.
20
00:03:03,494 --> 00:03:05,038
It's just one night, you know,
21
00:03:05,038 --> 00:03:07,248
let's just get some sleep.
22
00:03:07,248 --> 00:03:08,333
In the morning,
23
00:03:08,333 --> 00:03:10,960
we'll come up with a gameplan
like you said.
24
00:03:12,754 --> 00:03:15,256
(Jen sighs)
25
00:03:18,009 --> 00:03:19,093
Okay.
26
00:03:20,887 --> 00:03:22,597
I'm fine.
27
00:03:22,597 --> 00:03:23,765
I didn't mean to snap.
28
00:03:23,765 --> 00:03:25,266
I'm sorry.
29
00:03:25,266 --> 00:03:27,393
That was not a snap.
30
00:03:27,393 --> 00:03:29,646
But even if it had been,
31
00:03:29,646 --> 00:03:31,564
I think we're both entitled
to a little stress right now,
32
00:03:31,564 --> 00:03:32,732
you know?
33
00:03:34,817 --> 00:03:36,653
I'm fine.
34
00:03:38,571 --> 00:03:41,282
Just as long as no one
bothers us out here.
35
00:03:41,282 --> 00:03:42,784
This side of town?
36
00:03:42,784 --> 00:03:44,077
(Tyler scoffs)
37
00:03:44,077 --> 00:03:45,578
Worst case scenario,
38
00:03:45,578 --> 00:03:50,333
some Karen spots us
on her late night jog,
39
00:03:50,333 --> 00:03:52,043
gets a little nosey.
40
00:03:52,043 --> 00:03:54,587
Yeah, I dare a bitch
to try me tonight.
41
00:03:55,797 --> 00:03:57,674
That's the spirit.
42
00:03:57,674 --> 00:04:00,176
(paper rustling)
43
00:04:02,679 --> 00:04:03,513
No.
44
00:04:03,513 --> 00:04:04,764
Aw, come on.
45
00:04:04,764 --> 00:04:06,265
I got your favorite.
46
00:04:09,477 --> 00:04:11,270
You get something
to spread that?
47
00:04:11,270 --> 00:04:12,605
(Tyler laughs)
48
00:04:12,605 --> 00:04:14,023
Who are you talkin' to?
49
00:04:14,899 --> 00:04:16,776
Oh.
50
00:04:16,776 --> 00:04:18,820
Well, check out Top Chef
over here.
51
00:04:18,820 --> 00:04:20,071
(Tyler chuckles)
52
00:04:23,908 --> 00:04:26,285
I'm just gonna
get some fresh air.
53
00:04:26,285 --> 00:04:28,037
Do what you gotta do.
54
00:04:28,037 --> 00:04:29,998
Hey, start the car.
55
00:04:29,998 --> 00:04:31,749
Run the heat for a little bit.
56
00:04:33,584 --> 00:04:35,795
(engine starts, radio playing)
57
00:04:35,795 --> 00:04:37,588
It's time to take
that next big step...
58
00:04:37,588 --> 00:04:38,673
Hey, Jen.
59
00:04:38,673 --> 00:04:40,633
...for your growing family.
60
00:04:40,633 --> 00:04:41,551
We're gonna get through this.
61
00:04:41,551 --> 00:04:43,344
Because you're a part
of our family,
62
00:04:43,344 --> 00:04:44,804
-Security One Bank is here...
-Yeah.
63
00:04:44,804 --> 00:04:47,557
...to make this step
as painless as possible.
64
00:04:47,557 --> 00:04:49,684
(engine rumbling)
65
00:04:49,684 --> 00:04:52,186
(indistinct speaking on radio)
66
00:04:59,193 --> 00:05:05,491
♪
67
00:05:05,491 --> 00:05:07,994
(swing chains clattering)
68
00:05:07,994 --> 00:05:14,208
♪
69
00:05:14,208 --> 00:05:16,711
(muffled lyrics)
70
00:05:16,711 --> 00:05:19,130
♪
71
00:05:19,130 --> 00:05:20,381
(distant dog barks)
72
00:05:20,381 --> 00:05:21,632
(paper rustling)
73
00:05:21,632 --> 00:05:30,058
♪
74
00:05:30,058 --> 00:05:32,560
(sighing)
75
00:05:32,560 --> 00:05:53,581
♪
76
00:05:53,581 --> 00:05:54,957
(swing chains clatter)
77
00:05:54,957 --> 00:05:56,626
(footsteps)
78
00:05:56,626 --> 00:05:59,295
(engine rumbling)
79
00:05:59,295 --> 00:06:02,006
(muffled lyrics continue)
80
00:06:02,006 --> 00:06:03,257
(sighs)
81
00:06:03,257 --> 00:06:05,218
♪
82
00:06:05,218 --> 00:06:06,886
(indistinct hammering)
83
00:06:06,886 --> 00:06:09,388
(wind rustling softly)
84
00:06:09,388 --> 00:06:20,858
♪
85
00:06:20,858 --> 00:06:23,945
♪ And you're my girl ♪
86
00:06:23,945 --> 00:06:26,447
(muffled lyrics continue)
87
00:06:26,447 --> 00:06:33,329
♪
88
00:06:33,329 --> 00:06:35,206
Probably shouldn't run
the engine too long.
89
00:06:35,206 --> 00:06:37,125
We're low on gas.
90
00:06:37,125 --> 00:06:38,709
Okay.
91
00:06:38,709 --> 00:06:41,003
(Jen sighs)
92
00:06:41,003 --> 00:06:43,965
Is that the country club
through those woods?
93
00:06:43,965 --> 00:06:45,675
I don't know.
94
00:06:45,675 --> 00:06:48,094
If we...
95
00:06:48,094 --> 00:06:50,638
Yeah, I think it is.
96
00:06:50,638 --> 00:06:52,473
Check if they have free wi-fi.
97
00:06:52,473 --> 00:06:53,641
♪
98
00:06:53,641 --> 00:06:56,269
The country club?
99
00:06:56,269 --> 00:06:57,478
Oh, wait, shit.
100
00:06:57,478 --> 00:07:00,940
They probably have like--
like a bed made for us.
101
00:07:00,940 --> 00:07:02,441
-Huh.
-Maybe--maybe some coffee
102
00:07:02,441 --> 00:07:03,776
or...
103
00:07:03,776 --> 00:07:05,319
I think they might have, like,
that new hot tub.
104
00:07:05,319 --> 00:07:08,156
I'm gonna forgive
this sarcasm
105
00:07:08,156 --> 00:07:10,575
because I know that it means
you're feelin' better.
106
00:07:10,575 --> 00:07:12,702
♪
107
00:07:12,702 --> 00:07:15,663
All right, I'll check for you.
108
00:07:15,663 --> 00:07:17,999
Thank you.
109
00:07:17,999 --> 00:07:20,793
(Jen growls)
110
00:07:20,793 --> 00:07:22,086
No.
111
00:07:22,086 --> 00:07:24,422
No free wi-fi.
112
00:07:24,422 --> 00:07:26,007
No free anything.
113
00:07:26,007 --> 00:07:28,134
How stingy.
114
00:07:28,134 --> 00:07:29,719
What did you expect?
115
00:07:29,719 --> 00:07:32,555
♪
116
00:07:32,555 --> 00:07:33,764
Mm.
117
00:07:33,764 --> 00:07:37,935
♪
118
00:07:37,935 --> 00:07:39,729
Does this bread
taste stale to you?
119
00:07:39,729 --> 00:07:46,444
♪
120
00:07:46,444 --> 00:07:48,696
Oh, it expired.
121
00:07:48,696 --> 00:07:50,198
(Tyler chuckles)
122
00:07:50,198 --> 00:07:52,408
(Tyler laughs)
123
00:07:52,408 --> 00:07:54,202
(Jen spits)
124
00:07:54,202 --> 00:07:55,661
PB is still good.
125
00:07:55,661 --> 00:07:56,913
♪
126
00:07:56,913 --> 00:07:58,206
Only the one knife, though,
127
00:07:58,206 --> 00:07:59,957
if you don't mind sharing.
128
00:08:01,918 --> 00:08:04,420
(indistinct speaking on radio)
129
00:08:06,547 --> 00:08:09,258
It is cold out there tonight.
130
00:08:09,258 --> 00:08:10,134
Let me know--
131
00:08:10,134 --> 00:08:12,053
You remember that motel
we stayed at
132
00:08:12,053 --> 00:08:14,889
when we took that trip
out west,
133
00:08:14,889 --> 00:08:17,725
I wanna say my junior year?
134
00:08:18,935 --> 00:08:21,604
The one with all the burned bugs
in the porch light.
135
00:08:21,604 --> 00:08:22,813
Oh, God.
136
00:08:22,813 --> 00:08:24,273
Do it now.
137
00:08:24,273 --> 00:08:25,191
Could have gone
the rest of my life
138
00:08:25,191 --> 00:08:27,610
without remembering that smell.
139
00:08:27,610 --> 00:08:29,987
(indistinct speaking on radio)
140
00:08:29,987 --> 00:08:33,574
Oh, and the--the woman
at the ice machine.
141
00:08:33,574 --> 00:08:36,369
Oh my gosh, I almost forgot.
142
00:08:36,369 --> 00:08:38,871
She wanted your business bad.
143
00:08:38,871 --> 00:08:40,373
I know she did.
144
00:08:40,373 --> 00:08:42,833
I listened to her sales pitch.
145
00:08:42,833 --> 00:08:44,460
I already had
everything I needed with me
146
00:08:44,460 --> 00:08:47,630
in that shit-smelling room.
147
00:08:47,630 --> 00:08:50,091
God, what a dump.
148
00:08:50,091 --> 00:08:52,593
Good trip though.
149
00:08:52,593 --> 00:08:53,970
Even with my nerdy-ass
dragging you
150
00:08:53,970 --> 00:08:56,055
to all those old mining towns?
151
00:08:56,055 --> 00:08:58,516
I liked seeing you
get inspiration
152
00:08:58,516 --> 00:09:00,101
for your stories.
153
00:09:00,101 --> 00:09:02,228
♪
154
00:09:02,228 --> 00:09:04,230
Yeah.
155
00:09:04,230 --> 00:09:07,024
It was a good trip.
156
00:09:07,024 --> 00:09:08,192
Good year.
157
00:09:08,192 --> 00:09:10,194
(indistinct lyrics on radio)
158
00:09:10,194 --> 00:09:11,404
♪
159
00:09:11,404 --> 00:09:12,280
Hey.
160
00:09:12,280 --> 00:09:13,698
It's gonna be good again.
161
00:09:13,698 --> 00:09:16,659
We just gotta get past
this moment.
162
00:09:16,659 --> 00:09:17,743
You know?
163
00:09:17,743 --> 00:09:19,328
Mm.
164
00:09:19,328 --> 00:09:20,162
You sure?
165
00:09:20,162 --> 00:09:21,789
I'm full.
166
00:09:21,789 --> 00:09:23,249
Yeah, me too.
167
00:09:23,249 --> 00:09:25,626
♪
168
00:09:25,626 --> 00:09:29,046
Shit, the blankets and pillows
are in the trunk.
169
00:09:29,046 --> 00:09:30,548
Why did you put 'em
in there?
170
00:09:30,548 --> 00:09:31,757
♪
171
00:09:31,757 --> 00:09:32,717
I don't know.
172
00:09:32,717 --> 00:09:35,177
Everything was moving so fast.
173
00:09:35,177 --> 00:09:36,262
(indistinct lyrics on radio)
174
00:09:36,262 --> 00:09:38,139
Why'd we put
the fucking mattress
175
00:09:38,139 --> 00:09:39,307
on the roof?
176
00:09:39,307 --> 00:09:40,766
(Tyler laughs)
177
00:09:40,766 --> 00:09:42,685
Because they're expensive.
178
00:09:42,685 --> 00:09:44,312
You think
we should have left it?
179
00:09:44,312 --> 00:09:47,273
There's no telling when
we'll get into a new spot.
180
00:09:47,273 --> 00:09:49,984
We can't keep driving
around with it like this.
181
00:09:49,984 --> 00:09:52,778
Yeah, I guess not.
182
00:09:52,778 --> 00:09:54,488
(Tyler laughs)
183
00:09:54,488 --> 00:09:56,073
I don't know, I think
we're gonna find something
184
00:09:56,073 --> 00:09:58,034
sooner than you think.
185
00:09:58,034 --> 00:09:59,577
I got a good feeling.
186
00:09:59,577 --> 00:10:00,953
(Tyler laughs)
187
00:10:00,953 --> 00:10:03,831
You know, we can dream.
188
00:10:03,831 --> 00:10:06,334
Well, my unemployment
should kick in next week,
189
00:10:06,334 --> 00:10:08,669
assuming there's no problems.
190
00:10:08,669 --> 00:10:10,046
But if we find a place
that can take us,
191
00:10:10,046 --> 00:10:11,881
then maybe we can--
192
00:10:11,881 --> 00:10:15,176
I can scrounge together enough
for a down payment.
193
00:10:15,176 --> 00:10:18,596
But until then...
194
00:10:18,596 --> 00:10:21,140
And that's assuming that they
won't garnish my unemployment.
195
00:10:21,140 --> 00:10:23,934
No, they can't do that, right?
196
00:10:23,934 --> 00:10:26,437
(indistinct lyrics on radio)
197
00:10:26,437 --> 00:10:28,606
♪
198
00:10:28,606 --> 00:10:31,233
How did I let things
get so out of hand?
199
00:10:31,233 --> 00:10:33,778
♪
200
00:10:33,778 --> 00:10:36,739
When's the last time you slept?
201
00:10:36,739 --> 00:10:39,575
Maybe two nights ago.
202
00:10:39,575 --> 00:10:42,745
For sure fuckin' didn't sleep
last night.
203
00:10:42,745 --> 00:10:45,081
Just stared up at the ceiling
204
00:10:45,081 --> 00:10:46,207
knowing that Connie
wasn't gonna give us
205
00:10:46,207 --> 00:10:48,042
another extension.
206
00:10:48,042 --> 00:10:50,878
And that I fucked up
our entire lives.
207
00:10:50,878 --> 00:10:52,797
Hey, hey, hey, hey.
208
00:10:52,797 --> 00:10:54,924
People struggle.
209
00:10:54,924 --> 00:10:57,385
But the strong ones
bounce back.
210
00:10:57,385 --> 00:11:00,763
And we're strong.
211
00:11:00,763 --> 00:11:03,265
(indistinct lyrics on radio)
212
00:11:03,265 --> 00:11:05,643
♪
213
00:11:05,643 --> 00:11:10,189
I'm gonna buckle down,
find something,
214
00:11:10,189 --> 00:11:11,607
whatever I can get.
215
00:11:11,607 --> 00:11:13,401
♪
216
00:11:13,401 --> 00:11:15,361
I should have done it
a long time ago.
217
00:11:15,361 --> 00:11:29,458
♪
218
00:11:29,458 --> 00:11:30,626
We don't have to talk
about this now.
219
00:11:30,626 --> 00:11:32,753
Let's just get some sleep.
220
00:11:32,753 --> 00:11:34,213
Okay.
221
00:11:34,213 --> 00:11:39,468
♪
222
00:11:39,468 --> 00:11:40,511
(explosion)
223
00:11:40,511 --> 00:11:41,637
Jesus.
224
00:11:41,637 --> 00:11:42,721
What the hell?
225
00:11:42,721 --> 00:11:45,224
(fireworks popping, exploding)
226
00:11:50,146 --> 00:11:51,605
See?
227
00:11:51,605 --> 00:11:55,067
It's gotta be the country club
through those woods.
228
00:11:55,067 --> 00:11:58,237
I heard some towns are doing
delayed July 4th celebrations
229
00:11:58,237 --> 00:12:00,865
because of all the lockdowns
this summer.
230
00:12:00,865 --> 00:12:02,283
That's stupid.
231
00:12:05,077 --> 00:12:08,289
You know, it could also just be
a wedding or something.
232
00:12:08,289 --> 00:12:10,666
At least someone's got something
to celebrate tonight.
233
00:12:10,666 --> 00:12:13,127
(fireworks popping, exploding)
234
00:12:13,127 --> 00:12:15,254
♪
235
00:12:15,254 --> 00:12:16,589
Hey, pop the trunk,
236
00:12:16,589 --> 00:12:18,299
I'll get the pillows
and blankets.
237
00:12:18,299 --> 00:12:19,925
♪
238
00:12:19,925 --> 00:12:21,218
Wait.
239
00:12:21,218 --> 00:12:24,680
♪
240
00:12:24,680 --> 00:12:26,390
The latch doesn't work,
remember?
241
00:12:26,390 --> 00:12:28,893
(fireworks popping, exploding)
242
00:12:28,893 --> 00:12:37,693
♪
243
00:12:37,693 --> 00:12:40,196
(sighs)
244
00:12:40,196 --> 00:12:48,287
♪
245
00:12:48,287 --> 00:12:50,247
(inhales)
246
00:12:50,247 --> 00:12:51,540
(sighs)
247
00:12:51,540 --> 00:12:59,715
♪
248
00:12:59,715 --> 00:13:02,760
(sighs)
249
00:13:02,760 --> 00:13:05,262
(fireworks popping, exploding)
250
00:13:05,262 --> 00:13:07,097
♪
251
00:13:07,097 --> 00:13:09,600
(bag rustling)
252
00:13:09,600 --> 00:13:13,187
♪
253
00:13:13,187 --> 00:13:14,480
(sighs)
254
00:13:14,480 --> 00:13:16,982
(guitar rendition
of The Star-Spangled Banner)
255
00:13:16,982 --> 00:13:19,485
(muffled fireworks
popping, exploding)
256
00:13:19,485 --> 00:14:00,025
♪
257
00:14:00,025 --> 00:14:01,277
(trunk slams)
258
00:14:07,241 --> 00:14:10,452
Hey, that wasn't a--a cop
or a park ranger or something,
259
00:14:10,452 --> 00:14:12,204
-was it?
-I don't know.
260
00:14:12,204 --> 00:14:14,248
I didn't get a look.
261
00:14:14,248 --> 00:14:16,417
(Tyler grunting)
262
00:14:16,417 --> 00:14:19,253
If it was,
they didn't stop,
263
00:14:19,253 --> 00:14:21,672
so that's a good thing, right?
264
00:14:21,672 --> 00:14:25,426
I grabbed your pills,
by the way,
265
00:14:25,426 --> 00:14:27,761
in case you need help sleepin'.
266
00:14:27,761 --> 00:14:28,804
Oh.
267
00:14:29,930 --> 00:14:31,557
Oh, babe,
I stopped taking these
268
00:14:31,557 --> 00:14:33,642
the same time you stopped
taking your meds.
269
00:14:35,019 --> 00:14:36,395
When was that?
270
00:14:36,395 --> 00:14:38,564
When we lost
our health insurance.
271
00:14:39,481 --> 00:14:41,525
These are way expired now.
272
00:14:42,568 --> 00:14:43,694
(Tyler sighs)
273
00:14:43,694 --> 00:14:44,862
But thank you.
274
00:14:44,862 --> 00:14:47,489
It was very, very sweet of you
to think of them.
275
00:14:48,657 --> 00:14:51,577
I don't know, how do
sleeping pills expire?
276
00:14:51,577 --> 00:14:52,494
They just put that
on the bottle
277
00:14:52,494 --> 00:14:54,163
so you'll throw 'em out
and buy more.
278
00:14:54,163 --> 00:14:55,914
Maybe, I don't know.
279
00:14:57,207 --> 00:14:59,251
I needed off of them anyway.
280
00:14:59,251 --> 00:15:01,545
I wasn't digging the way
they messed with my head.
281
00:15:02,588 --> 00:15:04,715
(both sighing)
282
00:15:04,715 --> 00:15:06,759
Don't take 'em
if you don't want to.
283
00:15:06,759 --> 00:15:08,469
I just figured
you could use 'em.
284
00:15:10,763 --> 00:15:13,265
(wind howling softly)
285
00:15:20,481 --> 00:15:22,191
Hey.
286
00:15:22,191 --> 00:15:23,734
We're gonna be fine.
287
00:15:24,818 --> 00:15:27,863
Just lay your seat back
and try to relax, okay?
288
00:15:32,076 --> 00:15:33,327
(seat thuds)
289
00:15:36,038 --> 00:15:37,706
Is that your chair?
290
00:15:40,334 --> 00:15:41,377
Yeah.
291
00:15:47,383 --> 00:15:49,843
We should have pawned it
with all that other stuff.
292
00:15:52,888 --> 00:15:55,808
I saw a dumpster back there
when we were coming in.
293
00:15:56,642 --> 00:15:57,601
What?
294
00:15:57,601 --> 00:15:59,478
Tyler, you're not gonna
throw out your chair.
295
00:15:59,478 --> 00:16:01,271
It helps you write.
296
00:16:01,271 --> 00:16:03,107
I can just move it, it's fine.
297
00:16:05,818 --> 00:16:07,403
I'm throwing it away.
298
00:16:07,403 --> 00:16:08,821
(door opens)
299
00:16:08,821 --> 00:16:10,322
Tyler...
300
00:16:11,740 --> 00:16:12,741
You don't--
301
00:16:12,741 --> 00:16:14,076
It's fine.
302
00:16:14,076 --> 00:16:15,452
It's like with the mattress.
303
00:16:15,452 --> 00:16:18,372
We were just throwin' stuff
in here not thinkin'.
304
00:16:18,372 --> 00:16:19,873
I don't need it.
305
00:16:25,838 --> 00:16:27,631
It's gonna be so much better
without it.
306
00:16:27,631 --> 00:16:28,465
You really don't need
to do this.
307
00:16:28,465 --> 00:16:29,883
-It's fine.
-It's your chair.
308
00:16:29,883 --> 00:16:31,552
I don't need it.
309
00:16:31,552 --> 00:16:32,803
(grunts)
310
00:16:34,930 --> 00:16:36,724
Fuckin' garbage anyway.
311
00:16:36,724 --> 00:16:39,226
(wind rustling softly)
312
00:16:39,226 --> 00:16:51,405
♪
313
00:16:51,405 --> 00:16:53,907
(footsteps)
314
00:17:03,834 --> 00:17:05,335
There.
315
00:17:05,335 --> 00:17:06,670
How's that?
316
00:17:09,089 --> 00:17:10,340
(seat thuds)
317
00:17:13,051 --> 00:17:14,094
See?
318
00:17:14,094 --> 00:17:15,554
You're happy.
319
00:17:15,554 --> 00:17:17,389
Forget about the chair.
320
00:17:24,021 --> 00:17:26,523
(Tyler inhales, sighs)
321
00:17:35,032 --> 00:17:39,119
I know I said that we didn't
have to talk about it,
322
00:17:39,119 --> 00:17:41,246
but we can if you want to.
323
00:17:43,457 --> 00:17:45,959
I'm fine.
324
00:17:45,959 --> 00:17:48,462
Really, I think we both
just need to get some sleep.
325
00:17:55,511 --> 00:18:12,236
♪
326
00:18:12,236 --> 00:18:14,738
(Tyler inhales, groans softly)
327
00:18:14,738 --> 00:18:16,365
♪
328
00:18:16,365 --> 00:18:18,158
(Tyler sighs)
329
00:18:18,158 --> 00:18:19,409
(groaning softly)
330
00:18:19,409 --> 00:18:28,752
♪
331
00:18:28,752 --> 00:18:31,129
(Jen groans softly)
332
00:18:31,129 --> 00:18:32,256
♪
333
00:18:32,256 --> 00:18:34,967
You only snuggle when
you're excited about something.
334
00:18:34,967 --> 00:18:38,011
♪
335
00:18:38,011 --> 00:18:40,222
I had
a really interesting dream.
336
00:18:40,222 --> 00:18:42,015
Mm.
337
00:18:42,015 --> 00:18:45,727
I think this one
could really be something.
338
00:18:45,727 --> 00:18:46,937
Hm?
339
00:18:46,937 --> 00:18:48,146
♪
340
00:18:48,146 --> 00:18:50,232
The novel?
341
00:18:50,232 --> 00:18:51,525
Mm-hm.
342
00:18:51,525 --> 00:18:53,485
Mm.
343
00:18:53,485 --> 00:18:55,779
Sweet.
344
00:18:55,779 --> 00:18:57,114
Let's hear it.
345
00:18:57,114 --> 00:18:59,116
♪
346
00:18:59,116 --> 00:19:01,743
-Mm.
-Mm.
347
00:19:01,743 --> 00:19:04,329
Let me start writing it first.
348
00:19:04,329 --> 00:19:07,416
Make sure it's really something
before I start talking about it.
349
00:19:07,416 --> 00:19:08,667
(Jen sighs)
350
00:19:08,667 --> 00:19:10,002
♪
351
00:19:10,002 --> 00:19:12,087
Okay, fine, don't tell me.
352
00:19:12,087 --> 00:19:13,213
I'll wait.
353
00:19:13,213 --> 00:19:15,299
♪
354
00:19:15,299 --> 00:19:19,845
Hey, do you think we could
get an advance from a publisher
355
00:19:19,845 --> 00:19:23,140
if you showed 'em
a few solid chapters?
356
00:19:23,140 --> 00:19:25,267
You are a published writer.
357
00:19:25,267 --> 00:19:27,644
♪
358
00:19:27,644 --> 00:19:29,438
Okay, never mind, sorry.
359
00:19:29,438 --> 00:19:30,856
No pressure.
360
00:19:30,856 --> 00:19:33,525
♪
361
00:19:33,525 --> 00:19:35,110
I can't wait to read it.
362
00:19:35,110 --> 00:19:38,155
♪
363
00:19:38,155 --> 00:19:40,866
I had a dream too.
364
00:19:40,866 --> 00:19:42,326
Mm.
365
00:19:42,326 --> 00:19:45,120
We just bought a house.
366
00:19:45,120 --> 00:19:47,080
And it was perfect.
367
00:19:47,080 --> 00:19:48,665
♪
368
00:19:48,665 --> 00:19:51,126
Except that everything
was upside down.
369
00:19:51,126 --> 00:19:53,545
♪
370
00:19:53,545 --> 00:19:56,131
Upside down?
371
00:19:56,131 --> 00:20:01,136
Yeah, like--like the furniture
was on the ceiling.
372
00:20:01,136 --> 00:20:03,597
And all the realtor kept saying
373
00:20:03,597 --> 00:20:07,017
was that the previous owner
had really tall kids.
374
00:20:07,017 --> 00:20:09,519
(laughing)
375
00:20:09,519 --> 00:20:11,480
♪
376
00:20:11,480 --> 00:20:13,231
We're gonna be okay.
377
00:20:13,231 --> 00:20:14,399
Mm.
378
00:20:14,399 --> 00:20:16,735
♪
379
00:20:16,735 --> 00:20:18,320
I think so too.
380
00:20:18,320 --> 00:20:22,908
♪
381
00:20:24,993 --> 00:20:27,496
(vehicle approaching)
382
00:20:30,791 --> 00:20:33,251
(engine rumbling)
383
00:20:37,005 --> 00:21:12,666
♪
384
00:21:12,666 --> 00:21:15,127
(vehicle departing)
385
00:21:17,713 --> 00:21:18,964
(exhales)
386
00:21:20,465 --> 00:21:21,717
(sighs)
387
00:21:23,051 --> 00:21:24,302
(sighs)
388
00:21:31,268 --> 00:21:33,186
(exhales sharply)
389
00:21:33,186 --> 00:21:35,689
(panting)
390
00:21:42,612 --> 00:21:44,489
It's okay.
391
00:21:44,489 --> 00:21:45,907
It's okay, Jen.
392
00:21:45,907 --> 00:21:47,367
It's all gonna be okay.
393
00:21:47,367 --> 00:21:49,661
(inhales)
394
00:21:49,661 --> 00:21:52,164
(sighs)
395
00:21:54,916 --> 00:21:56,126
(gasps)
396
00:21:56,126 --> 00:22:10,557
♪
397
00:22:10,557 --> 00:22:11,808
(pamphlet thuds)
398
00:22:11,808 --> 00:22:18,023
♪
399
00:22:18,023 --> 00:22:20,525
(cart clattering)
400
00:22:20,525 --> 00:22:29,868
♪
401
00:22:29,868 --> 00:22:32,370
(whimpering)
402
00:22:34,956 --> 00:22:37,417
(panting)
403
00:22:50,847 --> 00:22:52,432
-(horn beeps)
-Fuck.
404
00:22:53,600 --> 00:22:55,268
Huh?
405
00:22:55,268 --> 00:22:57,187
What's goin' on?
406
00:22:57,187 --> 00:22:59,147
I just got the shit
scared out of me.
407
00:22:59,147 --> 00:23:01,650
Oh, what happened?
408
00:23:01,650 --> 00:23:04,361
Some--some homeless guy
was just--
409
00:23:04,361 --> 00:23:05,487
was just staring into the car,
410
00:23:05,487 --> 00:23:06,780
just--just--just looking at me,
411
00:23:06,780 --> 00:23:08,240
just staring into the car.
412
00:23:08,240 --> 00:23:09,282
A homeless guy?
413
00:23:09,282 --> 00:23:11,118
On this side of town?
414
00:23:11,118 --> 00:23:12,994
We're on this side of town.
415
00:23:12,994 --> 00:23:15,122
(panting)
416
00:23:15,122 --> 00:23:17,415
Okay. Hey, hey, hey.
417
00:23:17,415 --> 00:23:19,292
Just try and relax.
418
00:23:19,292 --> 00:23:21,586
Do you need to do
your grounding thing?
419
00:23:21,586 --> 00:23:23,421
What is it, uh,
420
00:23:23,421 --> 00:23:24,965
five things you can see.
421
00:23:24,965 --> 00:23:27,175
I'm fine, I'm fine, I'm fine.
422
00:23:27,175 --> 00:23:28,677
He left a note,
he left a note or something.
423
00:23:28,677 --> 00:23:30,053
I don't know what it is.
424
00:23:31,179 --> 00:23:32,264
Okay.
425
00:23:32,264 --> 00:23:34,307
Well, let's just find out.
426
00:23:41,523 --> 00:23:42,899
Huh.
427
00:23:42,899 --> 00:23:43,775
Look at that.
428
00:23:43,775 --> 00:23:45,861
God has a plan for us.
429
00:23:45,861 --> 00:23:47,571
Isn't that dandy?
430
00:23:47,571 --> 00:23:48,780
I wonder
if there's something in here
431
00:23:48,780 --> 00:23:51,241
about a refund policy.
432
00:23:55,495 --> 00:23:56,955
Huh.
433
00:23:56,955 --> 00:23:59,207
(Jen marvels)
434
00:23:59,207 --> 00:24:00,542
You know,
that guy's probably seen
435
00:24:00,542 --> 00:24:02,586
police run people
out of here before.
436
00:24:02,586 --> 00:24:04,671
I bet he was just tryin'
to warn us.
437
00:24:04,671 --> 00:24:05,755
Of course he is.
438
00:24:05,755 --> 00:24:07,632
We're on the stand your ground
side of town.
439
00:24:07,632 --> 00:24:09,342
God knows what he's seen them
do to people.
440
00:24:09,342 --> 00:24:12,929
I mean, I'm pretty sure
if the police did come
441
00:24:12,929 --> 00:24:16,016
the worst thing they can do
is ask us to move along.
442
00:24:16,016 --> 00:24:17,851
You don't know that, Tyler.
443
00:24:17,851 --> 00:24:20,937
We don't know
what the ordinances are.
444
00:24:20,937 --> 00:24:22,522
Neither of us
bothered to look that up
445
00:24:22,522 --> 00:24:25,567
before we decided
to camp out here.
446
00:24:25,567 --> 00:24:27,694
This is so stupid.
447
00:24:27,694 --> 00:24:30,614
What were we thinking?
448
00:24:30,614 --> 00:24:31,740
The motel is $30.
449
00:24:31,740 --> 00:24:33,491
We got $40
from the pawn shop, so...
450
00:24:33,491 --> 00:24:35,035
(Tyler sighs)
451
00:24:35,035 --> 00:24:36,286
What?
452
00:24:37,871 --> 00:24:40,248
It's just I did say
we had options.
453
00:24:45,921 --> 00:24:47,631
Do you want to go
to that motel or not?
454
00:24:47,631 --> 00:24:48,924
I don't know, I'm paralyzed.
455
00:24:48,924 --> 00:24:51,134
I can't make
any more decisions tonight.
456
00:24:57,265 --> 00:25:00,185
Yeah, let's go to the motel.
457
00:25:00,185 --> 00:25:01,436
(keys jangle)
458
00:25:02,187 --> 00:25:03,021
You don't have to do anything.
459
00:25:03,021 --> 00:25:03,855
You can just go to sleep.
460
00:25:03,855 --> 00:25:05,190
I'm driving, so...
461
00:25:08,026 --> 00:25:09,152
Sorry.
462
00:25:11,071 --> 00:25:12,113
I'm so sorry.
463
00:25:12,113 --> 00:25:14,616
That came out way judgier
than I meant it.
464
00:25:14,616 --> 00:25:15,992
It's fine.
465
00:25:17,869 --> 00:25:19,037
Okay.
466
00:25:19,037 --> 00:25:20,413
(Jen sniffs)
467
00:25:20,413 --> 00:25:21,873
I know that you're upset.
468
00:25:21,873 --> 00:25:23,041
I'm not upset.
469
00:25:24,376 --> 00:25:25,669
I'm just tired.
470
00:25:27,045 --> 00:25:28,088
And you know what?
471
00:25:28,088 --> 00:25:30,757
I have really been trying
to stay positive
472
00:25:30,757 --> 00:25:33,802
and sensitive
to your anxiety
473
00:25:33,802 --> 00:25:35,679
about all of this.
474
00:25:35,679 --> 00:25:37,222
But I'm struggling too.
475
00:25:37,222 --> 00:25:38,473
Yeah, and I told you
that you can talk about it.
476
00:25:38,473 --> 00:25:40,892
I don't wanna talk about it.
477
00:25:40,892 --> 00:25:42,602
I would like to go to sleep.
478
00:25:42,602 --> 00:25:44,354
But you won't even try
to relax.
479
00:25:44,354 --> 00:25:46,815
A man was just staring
into our car, Tyler.
480
00:25:52,112 --> 00:25:53,530
Fine.
481
00:25:55,365 --> 00:25:56,741
Just go to the motel then.
482
00:25:56,741 --> 00:25:58,076
(Jen sighs)
483
00:25:58,076 --> 00:25:59,160
Okay.
484
00:26:00,620 --> 00:26:02,497
I'm gonna go pee first.
485
00:26:02,497 --> 00:26:03,498
You can't hold it?
486
00:26:03,498 --> 00:26:04,874
The hotel's all the way
across town.
487
00:26:04,874 --> 00:26:07,544
I'm just gonna go in the woods
real quick.
488
00:26:10,171 --> 00:26:11,423
(door closes)
489
00:26:13,049 --> 00:26:14,301
(sighs)
490
00:26:16,428 --> 00:26:17,887
(engine starts)
491
00:26:17,887 --> 00:26:20,390
(crunching footsteps)
492
00:26:22,600 --> 00:26:24,811
I've got another
little life hack for you.
493
00:26:24,811 --> 00:26:26,896
Did you know
the average household
494
00:26:26,896 --> 00:26:31,651
spends more than $4,000 a year
on restaurants?
495
00:26:31,651 --> 00:26:33,236
With a little planning
and effort...
496
00:26:33,236 --> 00:26:35,739
(indistinct speaking on radio)
497
00:26:37,240 --> 00:26:38,491
(sighs)
498
00:26:41,202 --> 00:26:42,537
(sniffs)
499
00:26:42,537 --> 00:26:45,040
(liquid sloshing)
500
00:26:59,763 --> 00:27:01,014
(sighs)
501
00:27:09,814 --> 00:27:10,648
(sighs)
502
00:27:10,648 --> 00:27:13,151
(cap twisting on)
503
00:27:16,946 --> 00:27:19,449
(liquid sloshing)
504
00:27:24,996 --> 00:27:27,499
(distant eerie howling sound)
505
00:27:34,798 --> 00:27:50,897
♪
506
00:27:56,277 --> 00:28:00,240
♪
507
00:28:00,240 --> 00:28:01,324
(knocks)
508
00:28:01,324 --> 00:28:09,165
♪
509
00:28:09,165 --> 00:28:11,626
(indistinct lyrics on radio)
510
00:28:11,626 --> 00:28:14,671
♪
511
00:28:14,671 --> 00:28:15,547
Hey, uh...
512
00:28:15,547 --> 00:28:16,714
We'd use up
what gas we have left
513
00:28:16,714 --> 00:28:18,758
getting back across town.
514
00:28:18,758 --> 00:28:20,927
After we pay for the room
and what we already spent
515
00:28:20,927 --> 00:28:24,180
on the peanut butter
and the bread,
516
00:28:24,180 --> 00:28:26,474
we wouldn't have enough cash
to fill up again.
517
00:28:26,474 --> 00:28:28,017
We still don't know
what we're doing tomorrow
518
00:28:28,017 --> 00:28:29,644
and what we're gonna need.
519
00:28:29,644 --> 00:28:32,564
This is how our debt crept up
on us in the first place,
520
00:28:32,564 --> 00:28:34,816
us not thinking things through.
521
00:28:34,816 --> 00:28:37,360
(indistinct lyrics on radio)
522
00:28:37,360 --> 00:28:39,195
So you wanna stay?
523
00:28:39,195 --> 00:28:41,281
No.
524
00:28:41,281 --> 00:28:43,700
But yes.
525
00:28:43,700 --> 00:28:44,868
♪
526
00:28:44,868 --> 00:28:45,910
If a cop comes,
we'll leave,
527
00:28:45,910 --> 00:28:47,287
but we're not gonna
run ourselves out.
528
00:28:47,287 --> 00:28:48,705
-No.
-Not if we don't have to.
529
00:28:48,705 --> 00:28:51,416
Right, I think
that's the smart choice.
530
00:28:51,416 --> 00:28:53,877
(indistinct lyrics on radio)
531
00:28:53,877 --> 00:28:54,919
♪
532
00:28:54,919 --> 00:28:56,296
(keys jangling)
533
00:28:56,296 --> 00:28:57,547
(engine shuts off)
534
00:29:05,096 --> 00:29:06,347
(Jen sighs)
535
00:29:07,724 --> 00:29:08,975
Now I feel bad.
536
00:29:10,518 --> 00:29:12,312
About what?
537
00:29:12,312 --> 00:29:14,397
How I reacted to that poor man.
538
00:29:14,397 --> 00:29:15,857
(footsteps)
539
00:29:15,857 --> 00:29:17,317
He was just trying to help us.
540
00:29:17,317 --> 00:29:18,318
(man grunts)
541
00:29:18,318 --> 00:29:20,987
(cart clattering)
542
00:29:20,987 --> 00:29:23,114
It must be lonely out here,
543
00:29:23,114 --> 00:29:24,824
people assuming the worst
about you.
544
00:29:24,824 --> 00:29:27,494
♪
545
00:29:27,494 --> 00:29:29,913
Well, you're more thoughtful
than I am, I'll say that.
546
00:29:29,913 --> 00:29:36,294
♪
547
00:29:36,294 --> 00:29:37,420
Hm.
548
00:29:37,420 --> 00:29:55,396
♪
549
00:29:55,396 --> 00:29:57,899
(door opens)
550
00:29:57,899 --> 00:30:00,527
You're really fine
staying out here?
551
00:30:00,527 --> 00:30:02,320
Yeah.
552
00:30:02,320 --> 00:30:05,907
Just try and get some sleep,
all right?
553
00:30:05,907 --> 00:30:08,868
♪
554
00:30:08,868 --> 00:30:11,371
I don't need them, I'm fine.
555
00:30:11,371 --> 00:30:13,289
Thank you.
556
00:30:13,289 --> 00:30:22,423
♪
557
00:30:22,423 --> 00:30:25,301
(sniffling)
558
00:30:25,301 --> 00:30:27,887
Hey, park's closed.
559
00:30:27,887 --> 00:30:30,723
You can't be here right now.
560
00:30:30,723 --> 00:30:32,433
♪
561
00:30:32,433 --> 00:30:34,310
Do you hear me?
562
00:30:34,310 --> 00:30:36,479
You can't be here.
563
00:30:36,479 --> 00:30:43,027
♪
564
00:30:43,027 --> 00:30:45,530
(sniffling, sighing)
565
00:30:45,530 --> 00:30:48,032
♪
566
00:30:48,032 --> 00:30:50,743
I claimed this place already.
567
00:30:50,743 --> 00:30:51,995
You gotta go someplace else.
568
00:30:51,995 --> 00:30:54,539
(engine revving)
569
00:30:54,539 --> 00:30:57,834
♪
570
00:31:01,879 --> 00:31:09,429
♪
571
00:31:09,429 --> 00:31:12,348
Stop doing this.
572
00:31:12,348 --> 00:31:14,976
You need to go to sleep.
573
00:31:14,976 --> 00:31:18,396
You have a lot
to figure out tomorrow,
574
00:31:18,396 --> 00:31:21,858
so close your eyes
575
00:31:21,858 --> 00:31:25,320
and go to sleep.
576
00:31:25,320 --> 00:31:30,074
♪
577
00:31:32,076 --> 00:31:35,330
(exhaling)
578
00:31:35,330 --> 00:31:48,051
♪
579
00:31:48,051 --> 00:31:50,470
(soft clanging)
580
00:31:50,470 --> 00:31:52,972
(slamming)
581
00:32:01,314 --> 00:32:03,274
What are you doing?
582
00:32:03,274 --> 00:32:04,484
You didn't feel that?
583
00:32:04,484 --> 00:32:06,361
-Feel what?
-Shh.
584
00:32:08,488 --> 00:32:11,699
You're still all freaked out
from that homeless guy.
585
00:32:11,699 --> 00:32:13,117
You need to get some sleep.
586
00:32:13,117 --> 00:32:14,994
I almost was asleep.
587
00:32:14,994 --> 00:32:18,122
Listen, what time is it?
588
00:32:21,751 --> 00:32:23,878
Just take one, okay?
589
00:32:23,878 --> 00:32:25,672
If they're expired,
all that means
590
00:32:25,672 --> 00:32:27,924
is they're not as strong,
so maybe take two.
591
00:32:27,924 --> 00:32:30,635
Something shook the car, Tyler.
592
00:32:32,261 --> 00:32:34,639
(rattling)
593
00:32:34,639 --> 00:32:38,142
All right, get some fresh air.
594
00:32:40,645 --> 00:32:43,940
I know I put the thing
in here somewhere.
595
00:32:50,530 --> 00:32:52,365
Sorry.
596
00:33:03,793 --> 00:33:06,254
(clanging)
597
00:33:41,497 --> 00:33:44,000
(creaking)
598
00:33:49,213 --> 00:33:52,216
(deep inhale and exhale)
599
00:33:58,473 --> 00:33:59,849
Hey, you know what? It's fine.
600
00:33:59,849 --> 00:34:02,351
Really, it was probably nothing.
601
00:34:08,107 --> 00:34:11,652
Actually, now that I'm out,
I think I'm gonna take a walk.
602
00:34:12,779 --> 00:34:15,072
A walk?
603
00:34:15,072 --> 00:34:16,616
Yeah, uh...
604
00:34:16,616 --> 00:34:18,743
I just need to clear my head.
605
00:34:25,041 --> 00:34:26,626
Okay.
606
00:34:26,626 --> 00:34:29,212
Do what you gotta do.
607
00:34:29,212 --> 00:34:31,714
(dog barking)
608
00:34:39,555 --> 00:34:46,229
♪
609
00:34:57,156 --> 00:35:34,527
♪
610
00:35:34,527 --> 00:35:37,029
(sighing)
611
00:35:37,029 --> 00:35:41,993
♪
612
00:35:41,993 --> 00:35:44,370
(sighing, clicking)
613
00:35:44,370 --> 00:35:45,496
♪
614
00:35:45,496 --> 00:35:48,499
(sniffing)
615
00:35:48,499 --> 00:35:53,921
♪
616
00:35:53,921 --> 00:35:56,007
The fuck?
617
00:35:56,007 --> 00:36:10,146
♪
618
00:36:10,146 --> 00:36:12,648
(heavy breathing)
619
00:36:12,648 --> 00:36:36,923
♪
620
00:36:36,923 --> 00:36:39,425
(leaves crunching)
621
00:36:39,425 --> 00:36:59,946
♪
622
00:36:59,946 --> 00:37:02,657
Hey, I'm sorry.
623
00:37:02,657 --> 00:37:06,118
I know it's been
a rough few days.
624
00:37:06,118 --> 00:37:08,621
I just needed
to get my head straight,
625
00:37:08,621 --> 00:37:11,332
but it's passed.
626
00:37:11,332 --> 00:37:14,085
It's a condition.
627
00:37:14,085 --> 00:37:16,879
You should never feel guilty
about it.
628
00:37:16,879 --> 00:37:18,673
I'm here for you.
629
00:37:18,673 --> 00:37:21,008
I always am.
630
00:37:21,008 --> 00:37:23,427
I'm just glad
you're feeling better.
631
00:37:24,971 --> 00:37:27,014
I am better.
632
00:37:27,014 --> 00:37:29,767
I even got a little workout in
after I hit my pages.
633
00:37:29,767 --> 00:37:32,436
Look at you go.
634
00:37:32,436 --> 00:37:34,438
You know, I think I might
start writing at that cafe
635
00:37:34,438 --> 00:37:36,148
down the street during the day.
636
00:37:36,148 --> 00:37:39,360
-Mm.
-Get me out of this place.
637
00:37:39,360 --> 00:37:42,154
I think that'll help too.
638
00:37:42,154 --> 00:37:44,657
Whatever you gotta do.
639
00:37:44,657 --> 00:37:46,993
This time next year,
640
00:37:46,993 --> 00:37:49,286
I can feel it,
641
00:37:49,286 --> 00:37:51,872
I will be a published writer.
642
00:37:51,872 --> 00:37:53,791
You are a published writer.
643
00:37:55,501 --> 00:37:58,379
Fine, a published novelist.
644
00:37:58,379 --> 00:38:01,132
Don't belittle
the short story collection.
645
00:38:01,132 --> 00:38:04,468
No one else in your class
has that honor.
646
00:38:07,972 --> 00:38:09,724
Hm, I like this one.
647
00:38:09,724 --> 00:38:11,100
Aww.
648
00:38:11,100 --> 00:38:13,436
The focus is janky.
649
00:38:13,436 --> 00:38:18,315
Yeah, but the way you captured
the light in his eyes...
650
00:38:18,315 --> 00:38:20,359
What's his name?
651
00:38:20,359 --> 00:38:22,028
Sonny.
652
00:38:22,028 --> 00:38:23,154
(Jen sighs)
653
00:38:23,154 --> 00:38:25,865
What's wrong?
654
00:38:25,865 --> 00:38:28,617
(Jen groans)
655
00:38:28,617 --> 00:38:31,871
I wasn't gonna tell you
if you were still in your low,
656
00:38:31,871 --> 00:38:35,207
but I got another call
from a creditor today.
657
00:38:35,207 --> 00:38:38,502
I hung up on them
and now I'm paranoid about it.
658
00:38:40,254 --> 00:38:43,049
I thought you were gonna talk
to that bankruptcy lawyer.
659
00:38:43,049 --> 00:38:45,760
Yeah, I was,
but it's just, like,
660
00:38:45,760 --> 00:38:48,471
a really intrusive process,
you know?
661
00:38:48,471 --> 00:38:51,057
They go through everything.
662
00:38:53,476 --> 00:38:56,604
I just wish I could pause time
663
00:38:56,604 --> 00:39:01,275
long enough to get a grip,
get caught up.
664
00:39:05,362 --> 00:39:08,741
But you don't need to worry
about it, I got it covered.
665
00:39:08,741 --> 00:39:12,703
Okay? You just focus
on your writing.
666
00:39:15,081 --> 00:39:16,749
Okay.
667
00:39:16,749 --> 00:39:24,256
♪
668
00:39:27,927 --> 00:39:29,804
♪
669
00:39:29,804 --> 00:39:32,014
(clanking)
670
00:39:32,014 --> 00:39:34,517
(clanging)
671
00:39:34,517 --> 00:39:36,060
♪
672
00:39:36,060 --> 00:39:38,562
(heavy breathing)
673
00:39:38,562 --> 00:40:36,287
♪
674
00:40:36,287 --> 00:40:38,831
(tapping)
675
00:40:38,831 --> 00:40:47,173
♪
676
00:40:47,173 --> 00:40:49,675
(clicking)
677
00:40:49,675 --> 00:41:00,811
♪
678
00:41:09,486 --> 00:41:11,363
(engine starting)
679
00:41:11,363 --> 00:41:13,282
♪ Forever stuck ♪
680
00:41:13,282 --> 00:41:16,619
♪ You're in America ♪
681
00:41:16,619 --> 00:41:18,370
♪
682
00:41:18,370 --> 00:41:21,248
♪ You're in America ♪
683
00:41:21,248 --> 00:41:24,376
♪
684
00:41:24,376 --> 00:41:25,961
Tyler?
685
00:41:25,961 --> 00:41:28,505
♪
686
00:41:28,505 --> 00:41:31,592
♪ You're in America ♪
687
00:41:31,592 --> 00:41:33,302
♪
688
00:41:33,302 --> 00:41:35,471
Tyler?
689
00:41:35,471 --> 00:41:38,557
♪ Don't hold back ♪
690
00:41:38,557 --> 00:41:41,185
♪ You're in America ♪
691
00:41:41,185 --> 00:41:43,687
(indistinct lyrics)
692
00:41:43,687 --> 00:41:45,522
♪
693
00:41:45,522 --> 00:41:48,359
♪ Don't hold back ♪♪
694
00:41:48,359 --> 00:41:50,653
Well, we've been listening
to a couple local artists
695
00:41:50,653 --> 00:41:54,073
who've been doing pretty well
for themselves lately.
696
00:41:54,073 --> 00:41:56,742
But you know who's not
doing so well right now?
697
00:41:56,742 --> 00:41:59,703
That stupid bitch Jen Wilson.
698
00:41:59,703 --> 00:42:02,206
How pathetic is her situation?
699
00:42:02,206 --> 00:42:04,792
I mean, come on,
get your shit together already.
700
00:42:04,792 --> 00:42:07,253
Stop making excuses.
701
00:42:07,253 --> 00:42:09,338
If getting yourself
back on track
702
00:42:09,338 --> 00:42:10,464
is what you're looking for,
703
00:42:10,464 --> 00:42:12,216
there's a place
you can go for that.
704
00:42:12,216 --> 00:42:14,301
(unintelligible)
705
00:42:14,301 --> 00:42:17,429
Are you feeling overwhelmed?
Depressed?
706
00:42:17,429 --> 00:42:19,181
Worried about tomorrow?
707
00:42:19,181 --> 00:42:22,268
At Lifetime Church,
there's a place for you.
708
00:42:22,268 --> 00:42:24,770
(muffled radio chatter)
709
00:42:24,770 --> 00:42:42,871
♪
710
00:42:42,871 --> 00:42:45,374
(squeaking, grunting)
711
00:42:45,374 --> 00:43:00,806
♪
712
00:43:00,806 --> 00:43:03,392
(indistinct radio chatter)
713
00:43:03,392 --> 00:43:06,895
(horn blaring)
714
00:43:06,895 --> 00:43:09,064
With us, you can.
715
00:43:09,064 --> 00:43:10,941
That's because our goal
is to make a deal
716
00:43:10,941 --> 00:43:14,737
that works for you
because this is America,
717
00:43:14,737 --> 00:43:15,696
where everyone--
718
00:43:15,696 --> 00:43:18,115
(horn blaring)
719
00:43:18,115 --> 00:43:20,284
So head on down to Cannon Auto.
720
00:43:20,284 --> 00:43:21,910
It's America's lot,
721
00:43:21,910 --> 00:43:24,955
where you don't leave
until we make a deal.
722
00:43:24,955 --> 00:43:27,124
Great folks down there
at Cannon Auto.
723
00:43:27,124 --> 00:43:29,626
Honest, trustworthy,
considerate.
724
00:43:29,626 --> 00:43:32,129
(unintelligible)
725
00:43:32,129 --> 00:43:34,214
♪
726
00:43:34,214 --> 00:43:37,509
-Hey!
-Jesus!
727
00:43:37,509 --> 00:43:39,636
Why didn't you answer me?
728
00:43:39,636 --> 00:43:41,347
I'm answering you now.
729
00:43:41,347 --> 00:43:43,015
What's going on?
730
00:43:43,015 --> 00:43:45,142
...trespass a residential...
731
00:43:45,142 --> 00:43:47,644
(muffled radio chatter)
732
00:43:47,644 --> 00:43:50,564
(engine puttering)
733
00:43:50,564 --> 00:43:52,399
What the hell?
734
00:43:52,399 --> 00:43:59,198
♪
735
00:43:59,198 --> 00:44:00,783
Great.
736
00:44:00,783 --> 00:44:06,413
♪
737
00:44:06,413 --> 00:44:09,416
We should get in the car
and call the cops.
738
00:44:09,416 --> 00:44:12,086
Tyler?
739
00:44:12,086 --> 00:44:15,005
If we call the cops,
they might give us a ticket.
740
00:44:15,005 --> 00:44:16,382
Okay.
741
00:44:16,382 --> 00:44:20,052
Well, we were willing to roll
the dice earlier with that.
742
00:44:20,052 --> 00:44:28,894
♪
743
00:44:28,894 --> 00:44:32,940
You see anyone else out here
besides that homeless guy?
744
00:44:32,940 --> 00:44:38,112
Um, no, other than the person
who drove up earlier.
745
00:44:38,112 --> 00:44:40,114
Why? Have you?
746
00:44:40,114 --> 00:44:42,825
Saw a couple tents
back in the woods.
747
00:44:42,825 --> 00:44:45,744
-Looked like meth heads.
-Jesus.
748
00:44:45,744 --> 00:44:47,579
♪
749
00:44:47,579 --> 00:44:50,374
Don't think it was them, though.
750
00:44:50,374 --> 00:44:52,751
These things are expensive.
751
00:44:52,751 --> 00:44:55,337
♪
752
00:44:55,337 --> 00:44:57,798
I bet it was some teenagers
from this neighborhood
753
00:44:57,798 --> 00:44:59,758
fucking with us.
754
00:44:59,758 --> 00:45:01,135
♪
755
00:45:01,135 --> 00:45:03,011
Honestly, I don't care
who it is.
756
00:45:03,011 --> 00:45:05,931
It's for the police
to figure out.
757
00:45:05,931 --> 00:45:08,100
(sighing)
758
00:45:08,100 --> 00:45:10,227
You know, I've seen
some videos on YouTube
759
00:45:10,227 --> 00:45:12,438
about these things.
760
00:45:12,438 --> 00:45:13,814
They're pretty easy
to break off
761
00:45:13,814 --> 00:45:16,608
if you just back over 'em
slowly.
762
00:45:16,608 --> 00:45:18,610
On these tires?
763
00:45:18,610 --> 00:45:20,279
We're lucky we haven't had
a blowout already.
764
00:45:20,279 --> 00:45:23,365
The tread's
almost completely gone.
765
00:45:23,365 --> 00:45:25,784
(sighing)
766
00:45:25,784 --> 00:45:27,327
♪
767
00:45:27,327 --> 00:45:30,998
Then, maybe I can break it off
with something.
768
00:45:30,998 --> 00:45:33,542
♪
769
00:45:33,542 --> 00:45:35,627
Here, hold this.
770
00:45:35,627 --> 00:45:39,423
♪
771
00:45:39,423 --> 00:45:40,924
Fuck.
772
00:45:40,924 --> 00:45:43,093
What's wrong with this latch?
773
00:45:43,093 --> 00:45:44,303
The latch doesn't work, Tyler.
774
00:45:44,303 --> 00:45:46,597
Use the keys.
775
00:45:46,597 --> 00:45:49,349
♪ The first night
of the rest of our lives ♪♪
776
00:45:49,349 --> 00:45:53,145
♪
777
00:45:56,231 --> 00:45:57,733
What?
778
00:45:57,733 --> 00:46:00,819
Someone was standing
in the trees.
779
00:46:04,656 --> 00:46:07,159
(indistinct lyrics)
780
00:46:07,159 --> 00:46:11,997
♪
781
00:46:11,997 --> 00:46:13,499
Hey!
782
00:46:13,499 --> 00:46:15,542
Joke's over!
783
00:46:15,542 --> 00:46:18,795
Come take this thing off,
or I'm gonna break it!
784
00:46:18,795 --> 00:46:21,757
(indistinct lyrics)
785
00:46:21,757 --> 00:46:23,800
♪
786
00:46:23,800 --> 00:46:26,553
(radio stops)
787
00:46:26,553 --> 00:46:29,598
(dinging)
788
00:46:29,598 --> 00:46:32,976
I know I put that fucking thing
in here somewhere.
789
00:46:36,313 --> 00:46:38,815
(thwacking)
790
00:46:43,070 --> 00:46:44,613
Okay.
791
00:46:48,075 --> 00:46:50,827
(grunting)
792
00:46:50,827 --> 00:46:52,496
Fuck!
793
00:46:52,496 --> 00:46:54,498
(grunting)
794
00:46:55,874 --> 00:46:57,417
Fuck.
795
00:46:57,417 --> 00:46:59,878
(grunting)
796
00:47:03,257 --> 00:47:05,092
Fuck!
797
00:47:05,092 --> 00:47:06,301
Shit.
798
00:47:06,301 --> 00:47:09,263
(thudding, jingling)
799
00:47:09,263 --> 00:47:12,307
(grunting continues)
800
00:47:12,307 --> 00:47:14,977
Okay, you're probably right
that it's just kids,
801
00:47:14,977 --> 00:47:17,980
but we have been being harassed
a lot lately.
802
00:47:17,980 --> 00:47:19,940
Harassed? What do you mean,
the phone calls?
803
00:47:19,940 --> 00:47:22,818
Yeah, the phone calls,
the wage garnishment.
804
00:47:22,818 --> 00:47:24,861
I mean, they contacted my boss.
805
00:47:24,861 --> 00:47:26,613
And I never told you this,
but I'm pretty sure
806
00:47:26,613 --> 00:47:27,948
they called my mom
at some point.
807
00:47:27,948 --> 00:47:30,242
-Maybe Rachel too.
-They can't do that, Jen.
808
00:47:30,242 --> 00:47:32,411
No, they can't, but they do.
809
00:47:32,411 --> 00:47:34,580
These third parties
are way less regulated.
810
00:47:34,580 --> 00:47:35,914
Third parties?
811
00:47:35,914 --> 00:47:38,166
What the fuck
are you talking about?
812
00:47:38,166 --> 00:47:41,128
The third-party collectors.
813
00:47:41,128 --> 00:47:42,504
The people who bought our debt.
814
00:47:42,504 --> 00:47:45,007
The people who bought my debt.
815
00:47:45,007 --> 00:47:47,134
The people that are suing us.
816
00:47:47,134 --> 00:47:49,761
Sometimes they do things
they're not supposed to do.
817
00:47:49,761 --> 00:47:51,972
They--they hire guys
to intimidate people like this.
818
00:47:51,972 --> 00:47:53,724
I've read about this,
it's all over the news.
819
00:47:53,724 --> 00:47:55,142
Seriously.
820
00:47:55,142 --> 00:47:57,102
It's just kids playing a prank.
821
00:47:57,102 --> 00:47:58,478
You read too much crap
on the internet.
822
00:47:58,478 --> 00:47:59,646
Now I know it's been
a long day--
823
00:47:59,646 --> 00:48:01,106
Okay, don't take this
the wrong way, Tyler,
824
00:48:01,106 --> 00:48:02,608
but I think I know
a little bit more about this
825
00:48:02,608 --> 00:48:04,318
than you do.
826
00:48:06,153 --> 00:48:09,114
And I'm just telling you
that I've had this feeling
827
00:48:09,114 --> 00:48:10,365
like we've been being watched
for a while now.
828
00:48:10,365 --> 00:48:12,951
Jen, please, just go sit
in the car and try to relax.
829
00:48:12,951 --> 00:48:14,995
No, and, and if we were
being followed,
830
00:48:14,995 --> 00:48:16,622
and they knew that we were
being evicted, then--
831
00:48:16,622 --> 00:48:20,709
Jen! Get in the fucking car
and do your breathing thing
832
00:48:20,709 --> 00:48:23,670
before you give yourself
a goddamn panic attack!
833
00:48:23,670 --> 00:48:24,838
Fuck!
834
00:48:24,838 --> 00:48:27,341
(clanging)
835
00:48:35,098 --> 00:48:37,809
I'm sorry.
836
00:48:37,809 --> 00:48:40,520
I didn't mean
to lose my temper.
837
00:48:43,023 --> 00:48:45,317
I'm fine, okay, please,
just go sit in the car.
838
00:48:45,317 --> 00:48:47,778
I don't need the light.
839
00:48:50,364 --> 00:48:52,699
Have you been drinking?
840
00:48:54,701 --> 00:48:55,744
What would I have been drinking,
Jen?
841
00:48:55,744 --> 00:48:58,413
I don't know, Tyler.
842
00:48:58,413 --> 00:49:01,500
But we have $40 to our name,
so I really can't imagine
843
00:49:01,500 --> 00:49:02,918
you would've put any of it
towards booze
844
00:49:02,918 --> 00:49:06,296
when you went
into that gas station earlier.
845
00:49:06,296 --> 00:49:08,632
But I know that temper.
846
00:49:11,927 --> 00:49:13,720
I'm fine.
847
00:49:13,720 --> 00:49:15,722
Okay? I'm fine.
848
00:49:15,722 --> 00:49:17,808
Please just give me
a little bit of space.
849
00:49:17,808 --> 00:49:20,018
Okay? Please.
850
00:49:22,479 --> 00:49:24,981
(clanking)
851
00:49:28,527 --> 00:49:30,278
Fuck.
852
00:49:31,738 --> 00:49:34,241
(heavy breathing)
853
00:49:37,869 --> 00:49:41,039
(thudding)
854
00:49:41,039 --> 00:49:44,876
♪
855
00:49:44,876 --> 00:49:47,337
(thudding continues)
856
00:49:47,337 --> 00:49:53,510
♪
857
00:49:53,510 --> 00:49:56,012
(crickets chirring)
858
00:49:56,012 --> 00:50:00,642
♪
859
00:50:00,642 --> 00:50:03,353
Tyler? Tyler, honey.
860
00:50:03,353 --> 00:50:04,813
Okay, okay.
861
00:50:04,813 --> 00:50:07,315
(Tyler groans)
862
00:50:07,315 --> 00:50:17,576
♪
863
00:50:17,576 --> 00:50:19,703
If we could just refill
his prescription,
864
00:50:19,703 --> 00:50:22,497
maybe get him
a session of therapy.
865
00:50:22,497 --> 00:50:24,583
He had a few sessions
before we lost our insurance.
866
00:50:24,583 --> 00:50:27,419
It seemed to do him
a lot of good.
867
00:50:27,419 --> 00:50:29,755
At a certain point,
he has to help himself.
868
00:50:29,755 --> 00:50:31,673
He's trying, but he needs
professional help.
869
00:50:31,673 --> 00:50:33,925
He needs a job.
870
00:50:33,925 --> 00:50:36,887
He's looking,
he's been looking.
871
00:50:36,887 --> 00:50:38,805
I'm not talking
about writing gigs.
872
00:50:38,805 --> 00:50:41,850
He needs a job,
full-time with benefits.
873
00:50:41,850 --> 00:50:43,435
This is adulthood, Jennifer.
874
00:50:43,435 --> 00:50:45,312
Tyler might have been
a big deal in college,
875
00:50:45,312 --> 00:50:47,647
-but that won't pay the bills.
-Oh my God.
876
00:50:47,647 --> 00:50:49,691
You think this is
a matter of pride?
877
00:50:49,691 --> 00:50:52,319
Jen...
878
00:50:52,319 --> 00:50:54,154
(sighing)
879
00:50:54,154 --> 00:50:55,363
If you don't want to help us,
that's fine.
880
00:50:55,363 --> 00:50:58,575
Just--just say so.
881
00:50:58,575 --> 00:51:01,995
I can help you
with a few bills maybe,
882
00:51:01,995 --> 00:51:03,914
but I'm not gonna let you
throw away my money,
883
00:51:03,914 --> 00:51:06,666
coddling
your husband's feelings.
884
00:51:06,666 --> 00:51:08,960
♪
885
00:51:08,960 --> 00:51:10,295
You there?
886
00:51:10,295 --> 00:51:12,130
♪
887
00:51:12,130 --> 00:51:14,382
I'm handling the bills,
I don't need help with that.
888
00:51:14,382 --> 00:51:15,425
Are you still getting
those calls
889
00:51:15,425 --> 00:51:16,593
from the debt collectors?
890
00:51:16,593 --> 00:51:18,553
I'm handling the bills.
891
00:51:18,553 --> 00:51:21,389
You're still doing
your photography for free?
892
00:51:21,389 --> 00:51:23,600
It's not for free, Mom.
893
00:51:23,600 --> 00:51:24,726
It's pay what you can.
894
00:51:24,726 --> 00:51:27,103
It's neighborhood people,
895
00:51:27,103 --> 00:51:28,897
people who need headshots
for resumes
896
00:51:28,897 --> 00:51:31,733
or family photos
but can't afford it.
897
00:51:31,733 --> 00:51:33,944
It's just something I do,
it's not a career.
898
00:51:33,944 --> 00:51:36,446
I don't have the gear
or the skills
899
00:51:36,446 --> 00:51:38,448
to charge real money for it.
900
00:51:38,448 --> 00:51:40,700
You could've.
901
00:51:40,700 --> 00:51:42,536
You need to leave him, Jen.
902
00:51:42,536 --> 00:51:45,413
-I can't do that.
-Why not?
903
00:51:45,413 --> 00:51:47,207
♪
904
00:51:47,207 --> 00:51:50,752
Because I don't know what
he'd do to himself if I did.
905
00:51:50,752 --> 00:51:52,671
♪
906
00:51:52,671 --> 00:51:54,005
And I love him.
907
00:51:54,005 --> 00:51:56,258
You loved him when you two
were still in college,
908
00:51:56,258 --> 00:51:57,926
when life was easier.
909
00:51:57,926 --> 00:52:00,637
But love isn't always enough
when you grow up.
910
00:52:00,637 --> 00:52:04,599
I'm worried about what happens
to you if you stay,
911
00:52:04,599 --> 00:52:07,686
-how he treats you.
-He treats me just fine.
912
00:52:07,686 --> 00:52:09,145
♪
913
00:52:09,145 --> 00:52:11,857
He only ever hurts himself.
914
00:52:11,857 --> 00:52:15,569
♪
915
00:52:15,569 --> 00:52:17,487
I heard you.
916
00:52:17,487 --> 00:52:19,364
♪
917
00:52:19,364 --> 00:52:21,825
I heard you on the phone
talking about me.
918
00:52:21,825 --> 00:52:24,452
I heard what you said.
919
00:52:26,413 --> 00:52:29,791
♪
920
00:52:29,791 --> 00:52:31,459
Tyler...
921
00:52:32,836 --> 00:52:34,212
It's fine.
922
00:52:34,212 --> 00:52:36,673
You don't owe me anything.
923
00:52:36,673 --> 00:52:39,593
It's not about
owing you anything.
924
00:52:41,052 --> 00:52:42,762
I love you.
925
00:52:42,762 --> 00:52:44,431
Even if you do, it doesn't mean
926
00:52:44,431 --> 00:52:47,142
you wouldn't be better off
without me.
927
00:52:47,142 --> 00:52:50,520
As long as you keep
indulging me,
928
00:52:50,520 --> 00:52:54,316
this is gonna be
your lot in life, Jen.
929
00:52:54,316 --> 00:52:59,487
♪
930
00:52:59,487 --> 00:53:01,740
You're drunk, sleep it off.
931
00:53:01,740 --> 00:53:18,048
♪
932
00:53:21,343 --> 00:53:23,178
-Jen, I said I needed...
-Shh.
933
00:53:24,554 --> 00:53:26,848
-Do you hear that?
-What?
934
00:53:28,433 --> 00:53:30,936
(whirring)
935
00:53:33,688 --> 00:53:38,318
♪
936
00:53:38,318 --> 00:53:40,820
(drone whirring)
937
00:53:45,992 --> 00:53:48,787
See? It's a joke.
938
00:53:48,787 --> 00:53:51,790
Some little perv
is messing with us.
939
00:53:51,790 --> 00:53:53,708
Okay, get in the car,
we're calling the cops.
940
00:53:53,708 --> 00:53:56,628
-Jen, I can deal with that.
-Tyler, get in the car.
941
00:53:57,796 --> 00:54:00,215
Get in the car!
942
00:54:00,215 --> 00:54:02,717
(whirring continues)
943
00:54:21,861 --> 00:54:33,206
♪
944
00:54:33,206 --> 00:54:36,167
Help me cover up the windows.
945
00:54:36,167 --> 00:54:37,585
♪
946
00:54:37,585 --> 00:54:40,422
The back windows too.
947
00:54:40,422 --> 00:54:42,090
Hurry up.
948
00:54:42,090 --> 00:54:44,592
(whirring)
949
00:54:44,592 --> 00:54:49,973
♪
950
00:54:49,973 --> 00:54:51,808
I think we should
just try my idea.
951
00:54:51,808 --> 00:54:53,601
If we blow the tire,
we have the spare.
952
00:54:53,601 --> 00:54:55,729
It'll be fine.
953
00:54:57,522 --> 00:54:58,940
Okay, okay.
954
00:54:58,940 --> 00:55:00,233
Fine.
955
00:55:00,233 --> 00:55:01,818
-All right.
-Okay.
956
00:55:01,818 --> 00:55:04,946
-What do I do?
-Just put the car in reverse
957
00:55:04,946 --> 00:55:07,282
and take it slow and easy.
958
00:55:07,282 --> 00:55:08,825
It's gonna work, watch.
959
00:55:08,825 --> 00:55:11,745
All right.
960
00:55:11,745 --> 00:55:13,663
Oh, shit!
961
00:55:13,663 --> 00:55:15,123
♪
962
00:55:15,123 --> 00:55:16,583
What?
963
00:55:16,583 --> 00:55:19,419
I left the keys
hanging from the fucking trunk.
964
00:55:19,419 --> 00:55:21,379
-It's fine, I'll get 'em.
-Wait, wait, wait, wait.
965
00:55:21,379 --> 00:55:23,965
Don't.
966
00:55:23,965 --> 00:55:26,384
-Why?
-It might still be there.
967
00:55:27,969 --> 00:55:29,387
So what?
968
00:55:29,387 --> 00:55:30,472
I'm getting 'em.
969
00:55:30,472 --> 00:55:32,974
(slamming)
970
00:55:38,021 --> 00:55:41,191
-What was that?
-I don't know.
971
00:55:41,191 --> 00:55:43,693
(heavy breathing)
972
00:55:53,995 --> 00:55:56,498
(slamming, squeaking)
973
00:55:58,666 --> 00:55:59,834
Fuck this, man.
974
00:55:59,834 --> 00:56:02,212
No, shh, shh, shh.
975
00:56:05,632 --> 00:56:08,885
-Are they gone?
-I don't know.
976
00:56:08,885 --> 00:56:11,387
(slamming, squeaking)
977
00:56:19,729 --> 00:56:21,856
-I'm getting those keys back.
-No, stop, stop, stop, stop.
978
00:56:21,856 --> 00:56:23,525
Shh!
979
00:56:23,525 --> 00:56:25,819
-It sounds like they ran off.
-You don't know that.
980
00:56:27,320 --> 00:56:28,696
Just--I'm gonna get the keys.
981
00:56:28,696 --> 00:56:30,281
It's gonna be fine, okay?
982
00:56:30,281 --> 00:56:33,076
Here, you keep the flashlight.
983
00:56:33,076 --> 00:56:34,285
What...
984
00:56:34,285 --> 00:56:35,370
It'll be okay.
985
00:56:35,370 --> 00:56:36,913
I'll be right back.
986
00:56:36,913 --> 00:56:39,499
Tyler, are you...
987
00:56:39,499 --> 00:56:42,001
(car door closing)
988
00:56:44,003 --> 00:56:45,713
Shit!
989
00:57:10,029 --> 00:57:11,739
Great.
990
00:57:11,739 --> 00:57:14,367
They took the fucking keys.
991
00:57:24,836 --> 00:57:26,337
Okay.
992
00:57:28,047 --> 00:57:30,383
Okay.
993
00:57:30,383 --> 00:57:33,761
Let's just gather this up,
994
00:57:33,761 --> 00:57:37,307
and then we are calling
the police.
995
00:57:48,776 --> 00:57:50,570
Fuck this.
996
00:57:58,786 --> 00:58:01,331
I'm taking care of this shit.
997
00:58:01,331 --> 00:58:03,958
♪
998
00:58:03,958 --> 00:58:06,169
What are you doing, Tyler?
999
00:58:06,169 --> 00:58:15,345
♪
1000
00:58:15,345 --> 00:58:17,138
Okay, Tyler, calm down, baby.
1001
00:58:17,138 --> 00:58:20,391
Whoever's out there,
come out now!
1002
00:58:20,391 --> 00:58:21,976
♪
1003
00:58:21,976 --> 00:58:24,979
You know what?
I'm calling the police, okay?
1004
00:58:24,979 --> 00:58:27,899
♪
1005
00:58:27,899 --> 00:58:29,734
Shit!
1006
00:58:29,734 --> 00:58:33,279
Tyler, come back
with the phone!
1007
00:58:33,279 --> 00:58:34,781
Tyler!
1008
00:58:34,781 --> 00:58:37,367
♪
1009
00:58:37,367 --> 00:58:38,826
Tyler!
1010
00:58:38,826 --> 00:58:42,538
♪
1011
00:58:42,538 --> 00:58:44,290
Tyler!
1012
00:58:44,290 --> 00:58:54,092
♪
1013
00:58:54,092 --> 00:58:55,927
Tyler!
1014
00:58:55,927 --> 00:58:57,220
♪
1015
00:58:57,220 --> 00:58:59,722
(tapping)
1016
00:58:59,722 --> 00:59:03,434
♪
1017
00:59:03,434 --> 00:59:05,937
(heavy breathing)
1018
00:59:05,937 --> 00:59:07,230
♪
1019
00:59:07,230 --> 00:59:09,190
Tyler.
1020
00:59:09,190 --> 00:59:15,863
♪
1021
00:59:15,863 --> 00:59:18,366
(leaves rustling)
1022
00:59:18,366 --> 00:59:28,293
♪
1023
00:59:28,293 --> 00:59:30,753
(sniffling)
1024
00:59:30,753 --> 00:59:40,763
♪
1025
00:59:40,763 --> 00:59:43,266
(heavy breathing)
1026
00:59:43,266 --> 00:59:58,865
♪
1027
00:59:58,865 --> 01:00:01,367
(heavy breathing)
1028
01:00:01,367 --> 01:00:03,494
♪
1029
01:00:03,494 --> 01:00:05,997
(panting)
1030
01:00:05,997 --> 01:00:09,959
♪
1031
01:00:09,959 --> 01:00:12,420
(whimpering)
1032
01:00:12,420 --> 01:00:14,922
(labored breathing)
1033
01:00:14,922 --> 01:00:19,469
♪
1034
01:00:19,469 --> 01:00:21,554
Oh, oh.
1035
01:00:21,554 --> 01:00:24,057
(heavy breathing)
1036
01:00:24,057 --> 01:00:32,565
♪
1037
01:00:32,565 --> 01:00:34,275
Oh, God.
1038
01:00:34,275 --> 01:00:36,778
(labored breathing)
1039
01:00:36,778 --> 01:00:49,457
♪
1040
01:00:49,457 --> 01:00:50,958
(thudding)
1041
01:00:50,958 --> 01:00:53,461
(gasping)
1042
01:00:53,461 --> 01:00:56,214
(breathing heavily)
1043
01:00:56,214 --> 01:00:58,716
Five things you can see.
1044
01:00:58,716 --> 01:01:01,636
Thumbtacks, Bungees,
1045
01:01:01,636 --> 01:01:04,764
mirror, tassels,
1046
01:01:04,764 --> 01:01:06,015
picture of us.
1047
01:01:06,015 --> 01:01:07,809
(sniffling)
1048
01:01:07,809 --> 01:01:08,976
Four things you can touch.
1049
01:01:08,976 --> 01:01:10,812
(breathing heavily)
1050
01:01:10,812 --> 01:01:12,605
Seat,
1051
01:01:12,605 --> 01:01:14,524
a seatbelt,
1052
01:01:14,524 --> 01:01:17,819
the blanket that my grandmother
made for our wedding,
1053
01:01:17,819 --> 01:01:20,571
the steering wheel.
1054
01:01:20,571 --> 01:01:23,658
The steering wheel of my car,
1055
01:01:23,658 --> 01:01:25,410
which I control.
1056
01:01:25,410 --> 01:01:27,870
♪
1057
01:01:27,870 --> 01:01:29,372
Three things you can hear.
1058
01:01:29,372 --> 01:01:31,290
♪
1059
01:01:31,290 --> 01:01:33,668
(clacking)
1060
01:01:33,668 --> 01:01:35,169
(thudding)
1061
01:01:35,169 --> 01:01:37,213
(breathing deeply)
1062
01:01:37,213 --> 01:01:38,673
Three things you can smell.
1063
01:01:38,673 --> 01:01:41,759
(sniffing)
1064
01:01:41,759 --> 01:01:43,511
Stale upholstery.
1065
01:01:43,511 --> 01:01:45,388
(giggling)
1066
01:01:45,388 --> 01:01:47,098
My own sweat.
1067
01:01:47,098 --> 01:01:50,601
♪
1068
01:01:50,601 --> 01:01:52,395
One thing you can taste.
1069
01:01:52,395 --> 01:02:00,695
♪
1070
01:02:00,695 --> 01:02:02,572
(exhaling heavily)
1071
01:02:02,572 --> 01:02:09,287
♪
1072
01:02:09,287 --> 01:02:11,038
You're in control
of the situation.
1073
01:02:11,038 --> 01:02:12,832
♪
1074
01:02:12,832 --> 01:02:14,709
You're in control
of the situation.
1075
01:02:14,709 --> 01:02:17,128
You're in control
of the situation.
1076
01:02:17,128 --> 01:02:18,754
You're in control
of the situation.
1077
01:02:18,754 --> 01:02:20,339
You're in control
of the situation.
1078
01:02:20,339 --> 01:02:22,175
You're in control
of the situation.
1079
01:02:22,175 --> 01:02:24,844
You're in control
of the situation.
1080
01:02:24,844 --> 01:02:26,846
You're in control
of the situation.
1081
01:02:26,846 --> 01:02:29,182
Kids.
1082
01:02:29,182 --> 01:02:31,934
(leaves rustling)
1083
01:02:31,934 --> 01:02:34,228
Stupid little fuckers.
1084
01:02:34,228 --> 01:02:35,980
(thudding)
1085
01:02:35,980 --> 01:02:37,440
Fuck!
1086
01:02:37,440 --> 01:02:39,942
(panting)
1087
01:02:44,322 --> 01:02:45,781
What the fuck?
1088
01:02:45,781 --> 01:02:47,867
(breathing heavily)
1089
01:02:47,867 --> 01:02:49,368
Give me back my keys, man.
1090
01:02:49,368 --> 01:02:50,828
Did you hear me?
1091
01:02:50,828 --> 01:02:52,830
Give me back my fucking keys!
1092
01:02:52,830 --> 01:02:54,248
(thudding)
1093
01:02:54,248 --> 01:02:56,417
Ah, fuck!
1094
01:02:56,417 --> 01:02:58,169
Jesus!
1095
01:02:58,169 --> 01:03:01,547
♪
1096
01:03:01,547 --> 01:03:03,633
No, what the fuck, man?
1097
01:03:03,633 --> 01:03:05,051
No, uh, uh, uh--
1098
01:03:05,051 --> 01:03:07,303
No, no, no, all right,
please, please, please!
1099
01:03:07,303 --> 01:03:09,680
Please don't do this, man,
come on!
1100
01:03:09,680 --> 01:03:11,182
Please,
you don't have to do this!
1101
01:03:11,182 --> 01:03:12,433
Please, no!
1102
01:03:12,433 --> 01:03:15,269
(clacking)
1103
01:03:15,269 --> 01:03:29,575
♪
1104
01:03:29,575 --> 01:03:32,119
(panting)
1105
01:03:32,119 --> 01:03:54,308
♪
1106
01:03:54,308 --> 01:03:56,811
(clacking)
1107
01:03:56,811 --> 01:04:12,785
♪
1108
01:04:12,785 --> 01:04:15,329
(whimpering)
1109
01:04:15,329 --> 01:04:19,375
♪
1110
01:04:19,375 --> 01:04:22,753
(breathing heavily)
1111
01:04:22,753 --> 01:04:25,506
Who are you people?
1112
01:04:25,506 --> 01:04:28,467
What do you want?
1113
01:04:28,467 --> 01:04:32,972
♪
1114
01:04:32,972 --> 01:04:34,765
Professional help.
1115
01:04:34,765 --> 01:04:36,183
He treats me just fine.
1116
01:04:36,183 --> 01:04:38,144
Yeah, a few sessions,
but we lost our insurance
1117
01:04:38,144 --> 01:04:39,145
It seemed to do him a lot of good.
1118
01:04:39,145 --> 01:04:40,229
He only ever hurts himself.
1119
01:04:40,229 --> 01:04:41,772
Well?
1120
01:04:41,772 --> 01:04:44,483
I finished it.
1121
01:04:44,483 --> 01:04:47,445
-And?
-And it was good!
1122
01:04:47,445 --> 01:04:49,322
It was--
1123
01:04:49,322 --> 01:04:51,073
it was really good.
1124
01:04:51,073 --> 01:04:54,285
It was so good,
it's a really good first draft.
1125
01:04:54,285 --> 01:04:56,287
I'm so proud of you!
1126
01:04:56,287 --> 01:04:58,039
Thank you
for letting me read it.
1127
01:04:58,039 --> 01:05:00,541
(wind whistling)
1128
01:05:02,043 --> 01:05:04,545
-It's not a first draft.
-Oh.
1129
01:05:04,545 --> 01:05:07,048
I've been working on that book
for months.
1130
01:05:07,048 --> 01:05:08,424
Yeah, I know,
but it's the first time
1131
01:05:08,424 --> 01:05:09,884
that you've shown it.
1132
01:05:09,884 --> 01:05:11,218
That doesn't mean
it's a first draft.
1133
01:05:11,218 --> 01:05:12,553
Okay, sorry,
it's not a first draft.
1134
01:05:12,553 --> 01:05:13,971
It's not a first draft.
1135
01:05:13,971 --> 01:05:15,598
I'm sorry I said
it was a first draft.
1136
01:05:15,598 --> 01:05:18,559
(chimes clinking)
1137
01:05:18,559 --> 01:05:19,810
-But it's--
-So it's not--
1138
01:05:19,810 --> 01:05:21,646
you don't think it's ready?
1139
01:05:21,646 --> 01:05:23,189
No, I mean--
1140
01:05:23,189 --> 01:05:24,649
Well, do you want--?
1141
01:05:24,649 --> 01:05:26,609
I thought you wanted
my--my feedback, my--
1142
01:05:26,609 --> 01:05:28,819
I do want your feedback.
1143
01:05:28,819 --> 01:05:30,863
Okay.
1144
01:05:30,863 --> 01:05:32,657
So I thought
it was really great.
1145
01:05:32,657 --> 01:05:35,201
You thought it was great
as a first draft.
1146
01:05:35,201 --> 01:05:36,911
I thought it was great
1147
01:05:36,911 --> 01:05:39,372
as the first time
that I've read it, and--
1148
01:05:39,372 --> 01:05:41,457
So that's not a first draft,
that's your first read-through.
1149
01:05:41,457 --> 01:05:43,626
I thought it was a great
first read-through for me,
1150
01:05:43,626 --> 01:05:46,962
so thank you for that.
1151
01:05:46,962 --> 01:05:49,423
I think you are
a brilliant writer
1152
01:05:49,423 --> 01:05:52,093
and everything you write
is gold.
1153
01:05:52,093 --> 01:05:54,845
(car door thudding)
1154
01:05:54,845 --> 01:05:56,931
Mm, Tyler.
1155
01:05:56,931 --> 01:05:59,433
(leaves rustling)
1156
01:06:02,061 --> 01:06:04,689
Yeah.
1157
01:06:04,689 --> 01:06:06,440
(exhaling heavily)
1158
01:06:06,440 --> 01:06:08,275
Good, you're back.
1159
01:06:08,275 --> 01:06:10,736
♪
1160
01:06:10,736 --> 01:06:12,988
Back from where?
1161
01:06:12,988 --> 01:06:15,616
Pfft, from the woods.
1162
01:06:15,616 --> 01:06:17,576
♪
1163
01:06:17,576 --> 01:06:19,537
You get the keys?
1164
01:06:19,537 --> 01:06:21,122
(clearing throat)
1165
01:06:21,122 --> 01:06:23,624
What are you talking about?
1166
01:06:23,624 --> 01:06:27,169
You--you charged into the woods
to get the keys back.
1167
01:06:27,169 --> 01:06:30,423
♪
1168
01:06:30,423 --> 01:06:33,134
Jen, that was three nights ago.
1169
01:06:33,134 --> 01:06:36,762
♪
1170
01:06:36,762 --> 01:06:38,889
What?
1171
01:06:38,889 --> 01:06:42,268
I got the keys back, remember?
1172
01:06:42,268 --> 01:06:45,271
Got the keys and scared off
those little punks.
1173
01:06:45,271 --> 01:06:47,982
♪
1174
01:06:47,982 --> 01:06:49,483
Wait.
1175
01:06:49,483 --> 01:06:52,570
Wait, that was three nights ago?
1176
01:06:52,570 --> 01:06:54,363
Why are we--
why are we still here
1177
01:06:54,363 --> 01:06:56,532
if you got the keys?
1178
01:06:56,532 --> 01:06:59,910
♪
1179
01:06:59,910 --> 01:07:02,538
No one leaves
without paying their debt, Jen.
1180
01:07:02,538 --> 01:07:08,711
♪
1181
01:07:08,711 --> 01:07:11,172
(sighing)
1182
01:07:13,507 --> 01:07:15,384
(thudding)
1183
01:07:15,384 --> 01:07:18,554
Okay, Jen.
1184
01:07:18,554 --> 01:07:20,765
Okay, go get 'em.
1185
01:07:20,765 --> 01:07:23,309
(breathing deeply)
1186
01:07:23,309 --> 01:07:25,519
Go get 'em.
1187
01:07:27,521 --> 01:07:29,690
♪
1188
01:07:29,690 --> 01:07:31,692
(wheezing)
1189
01:07:31,692 --> 01:07:33,277
Jen, Jen.
1190
01:07:33,277 --> 01:07:35,821
(labored breathing)
1191
01:07:35,821 --> 01:07:39,492
♪
1192
01:07:39,492 --> 01:07:41,368
Tyler.
1193
01:07:41,368 --> 01:07:43,412
Tyler.
1194
01:07:43,412 --> 01:07:46,248
-Oh.
-Oh, no.
1195
01:07:46,248 --> 01:07:49,043
-Can you hear me?
-I'm sorry.
1196
01:07:49,043 --> 01:07:51,086
-Seriously.
-Okay.
1197
01:07:51,086 --> 01:07:52,922
Where's the phone?
1198
01:07:52,922 --> 01:07:54,215
Tyler.
1199
01:07:54,215 --> 01:07:55,925
Tyler, where's the phone?
1200
01:07:55,925 --> 01:07:59,053
I'm sorry, I don't know.
1201
01:07:59,053 --> 01:08:00,596
Did you drop it?
1202
01:08:00,596 --> 01:08:02,473
Tyler, we need the phone,
we need to call 911,
1203
01:08:02,473 --> 01:08:04,850
-we need to get you help.
-Sorry.
1204
01:08:04,850 --> 01:08:06,602
Okay, let's get you to the car.
1205
01:08:06,602 --> 01:08:09,063
Okay.
1206
01:08:09,063 --> 01:08:10,731
You're okay!
1207
01:08:10,731 --> 01:08:12,817
Okay.
1208
01:08:12,817 --> 01:08:16,570
(wheezing)
1209
01:08:16,570 --> 01:08:18,823
Okay.
1210
01:08:18,823 --> 01:08:20,908
Okay, okay.
1211
01:08:20,908 --> 01:08:26,539
(panting)
1212
01:08:26,539 --> 01:08:28,415
Okay, um.
1213
01:08:28,415 --> 01:08:33,921
♪
1214
01:08:33,921 --> 01:08:36,298
Shit, shit, shit, shit, shit.
1215
01:08:36,298 --> 01:08:38,801
(thudding)
1216
01:08:38,801 --> 01:08:41,345
(panting)
1217
01:08:41,345 --> 01:08:42,763
They're not kids, Jen.
1218
01:08:42,763 --> 01:08:44,682
(wheezing)
1219
01:08:44,682 --> 01:08:46,267
What?
1220
01:08:46,267 --> 01:08:48,018
They're not kids.
1221
01:08:48,018 --> 01:08:50,104
(labored breathing)
1222
01:08:50,104 --> 01:08:52,439
-What?
-We--
1223
01:08:52,439 --> 01:08:55,651
we have to give them something.
1224
01:08:55,651 --> 01:08:57,820
We have to.
1225
01:08:57,820 --> 01:08:59,989
Or neither of us
1226
01:08:59,989 --> 01:09:02,408
will make it
out of this alive--
1227
01:09:02,408 --> 01:09:04,326
alive.
1228
01:09:04,326 --> 01:09:07,162
No.
1229
01:09:07,162 --> 01:09:09,665
(clacking)
1230
01:09:09,665 --> 01:09:18,007
♪
1231
01:09:18,007 --> 01:09:20,509
(panting)
1232
01:09:20,509 --> 01:09:22,553
♪
1233
01:09:22,553 --> 01:09:24,054
What do you want?
1234
01:09:24,054 --> 01:09:26,098
♪
1235
01:09:26,098 --> 01:09:27,474
What do you want?
1236
01:09:27,474 --> 01:09:29,226
♪
1237
01:09:29,226 --> 01:09:31,687
I'm living
out of my fucking car!
1238
01:09:31,687 --> 01:09:34,315
I have nothing left to give you!
1239
01:09:34,315 --> 01:09:36,817
(panting)
1240
01:09:36,817 --> 01:09:41,822
♪
1241
01:09:41,822 --> 01:09:44,658
I'm not playing your game.
1242
01:09:44,658 --> 01:09:46,994
Get up.
1243
01:09:46,994 --> 01:09:49,204
Get up, Tyler.
1244
01:09:49,204 --> 01:09:50,623
We're walking out of here.
1245
01:09:50,623 --> 01:09:52,416
(wheezing)
1246
01:09:52,416 --> 01:09:54,543
I'm gonna carry you.
1247
01:09:54,543 --> 01:09:56,295
They can stop us if they try,
1248
01:09:56,295 --> 01:09:58,881
but I'm not gonna let you
bleed out in this lot.
1249
01:09:58,881 --> 01:10:00,341
-Jen.
-What?
1250
01:10:00,341 --> 01:10:02,217
♪
1251
01:10:02,217 --> 01:10:03,636
What are you doing?
1252
01:10:03,636 --> 01:10:05,888
♪
1253
01:10:05,888 --> 01:10:08,015
Leave him alone!
1254
01:10:08,015 --> 01:10:10,517
(groaning)
1255
01:10:10,517 --> 01:10:17,066
♪
1256
01:10:17,066 --> 01:10:19,443
No.
1257
01:10:19,443 --> 01:10:23,113
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, stop!
1258
01:10:23,113 --> 01:10:25,532
I said stop!
1259
01:10:25,532 --> 01:10:27,117
Please.
1260
01:10:27,117 --> 01:10:29,703
Please, please, please, please,
no, no, no, no, no, no.
1261
01:10:29,703 --> 01:10:32,581
Stop it, stop it, stop, stop,
stop, stop, stop, no!
1262
01:10:32,581 --> 01:10:35,334
(breathing heavily)
1263
01:10:35,334 --> 01:10:37,628
No, no, no, no, no, no, stop,
no, this isn't happening,
1264
01:10:37,628 --> 01:10:39,505
this isn't happening,
this isn't happening.
1265
01:10:39,505 --> 01:10:43,676
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1266
01:10:43,676 --> 01:10:46,845
No, no, no, no, no,
no, no, no, no.
1267
01:10:46,845 --> 01:10:49,473
No, no, no, it's not real,
it's not real,
1268
01:10:49,473 --> 01:10:51,976
it's not real,
I'm still dreaming.
1269
01:10:51,976 --> 01:10:54,478
(shuddering)
1270
01:10:54,478 --> 01:10:59,066
♪
1271
01:10:59,066 --> 01:11:01,276
What do you want?
1272
01:11:01,276 --> 01:11:32,850
♪
1273
01:11:32,850 --> 01:11:34,476
Get up, get up.
1274
01:11:34,476 --> 01:11:36,645
(groaning)
1275
01:11:36,645 --> 01:11:39,106
Tyler, get up.
1276
01:11:39,106 --> 01:11:41,608
(panting)
1277
01:11:41,608 --> 01:11:59,168
♪
1278
01:11:59,168 --> 01:12:01,170
(door squeaking)
1279
01:12:01,170 --> 01:12:03,672
(keys jingling)
1280
01:12:05,049 --> 01:12:06,884
Stupid bitch.
1281
01:12:06,884 --> 01:12:09,386
(indistinct remarks)
1282
01:12:09,386 --> 01:12:14,349
♪
1283
01:12:14,349 --> 01:12:15,809
Stupid bitch.
1284
01:12:15,809 --> 01:12:18,312
(indistinct remarks)
1285
01:12:18,312 --> 01:12:57,017
♪
1286
01:12:57,017 --> 01:13:00,020
(grunting)
1287
01:13:00,020 --> 01:13:01,772
Okay.
1288
01:13:01,772 --> 01:13:03,732
Okay, okay,
1289
01:13:03,732 --> 01:13:05,734
all right.
1290
01:13:05,734 --> 01:13:07,528
I can't carry you anymore.
1291
01:13:07,528 --> 01:13:08,779
I'm gonna find help.
1292
01:13:08,779 --> 01:13:10,405
Oh, shit.
1293
01:13:10,405 --> 01:13:12,991
(wheezing)
1294
01:13:12,991 --> 01:13:15,577
(inaudible), okay.
1295
01:13:15,577 --> 01:13:18,080
(shuddering)
1296
01:13:18,080 --> 01:13:20,582
(panting)
1297
01:13:20,582 --> 01:13:43,897
♪
1298
01:13:43,897 --> 01:13:46,066
Okay, okay.
1299
01:13:46,066 --> 01:13:47,818
I'm gonna find the country club.
1300
01:13:47,818 --> 01:13:49,486
I need you to just--
just stay here,
1301
01:13:49,486 --> 01:13:51,780
just--just stay low
1302
01:13:51,780 --> 01:13:53,532
and don't fall asleep.
1303
01:13:53,532 --> 01:13:55,951
Okay, I'll be--I'll be back.
1304
01:13:55,951 --> 01:13:59,246
(panting)
1305
01:13:59,246 --> 01:14:01,748
(footfalls thudding)
1306
01:14:04,710 --> 01:14:07,212
(panting)
1307
01:14:14,011 --> 01:14:16,513
(clacking)
1308
01:14:19,850 --> 01:14:22,352
(breathing heavily)
1309
01:14:26,857 --> 01:14:31,737
♪
1310
01:14:31,737 --> 01:14:34,239
(panting)
1311
01:14:34,239 --> 01:14:51,673
♪
1312
01:14:51,673 --> 01:14:53,258
(gasping)
1313
01:14:53,258 --> 01:14:55,761
(clacking)
1314
01:14:55,761 --> 01:15:12,653
♪
1315
01:15:12,653 --> 01:15:15,155
(panting)
1316
01:15:18,075 --> 01:15:20,702
I'm sorry, okay?
1317
01:15:20,702 --> 01:15:22,287
It has nothing to do
with your writing,
1318
01:15:22,287 --> 01:15:24,164
it has to do with me.
1319
01:15:24,164 --> 01:15:27,417
I--I just can't think about
anything else anymore
1320
01:15:27,417 --> 01:15:29,044
or anyone.
1321
01:15:29,044 --> 01:15:30,879
All I can think about
is our rent,
1322
01:15:30,879 --> 01:15:33,090
and how we're gonna
pay off our debt,
1323
01:15:33,090 --> 01:15:35,008
and whether or not
my unemployment application
1324
01:15:35,008 --> 01:15:37,135
is gonna go through this time.
1325
01:15:37,135 --> 01:15:38,553
I'm just--I'm just--I'm--
1326
01:15:38,553 --> 01:15:40,389
I'm in survival mode
all the time
1327
01:15:40,389 --> 01:15:43,892
and I just have become
this incredibly selfish person,
1328
01:15:43,892 --> 01:15:48,063
and so I'm sorry
that I didn't have this--
1329
01:15:48,063 --> 01:15:50,816
this deep emotional connection
to your characters.
1330
01:15:50,816 --> 01:15:53,402
It doesn't mean that the book
wasn't objectively good.
1331
01:15:53,402 --> 01:15:55,696
♪
1332
01:15:55,696 --> 01:15:58,198
It wasn't good enough to
break through our shitty lives.
1333
01:15:58,198 --> 01:16:00,325
It wasn't good enough.
1334
01:16:00,325 --> 01:16:03,412
Okay, that's not fair, Tyler.
1335
01:16:03,412 --> 01:16:04,871
It's not--
1336
01:16:04,871 --> 01:16:07,082
Our situation sucks, okay?
1337
01:16:07,082 --> 01:16:09,501
It's--it's affecting your mind.
1338
01:16:09,501 --> 01:16:11,211
It's affecting
both of our minds.
1339
01:16:11,211 --> 01:16:12,796
Where are you going?
1340
01:16:12,796 --> 01:16:14,965
Tyler, we're--we're
in the middle of a conversation,
1341
01:16:14,965 --> 01:16:16,675
why are you leaving me?
1342
01:16:16,675 --> 01:16:18,260
(door thudding)
1343
01:16:18,260 --> 01:16:20,595
Are you serious?
1344
01:16:20,595 --> 01:16:28,562
♪
1345
01:16:28,562 --> 01:16:31,064
(breathing heavily)
1346
01:16:48,999 --> 01:16:51,752
(rustling)
1347
01:16:51,752 --> 01:16:55,505
♪
1348
01:16:55,505 --> 01:16:59,051
Jen, you gotta stop this.
1349
01:16:59,051 --> 01:17:02,721
There's nobody out there.
1350
01:17:02,721 --> 01:17:05,432
Just lay down.
1351
01:17:05,432 --> 01:17:07,559
You haven't slept in weeks.
1352
01:17:07,559 --> 01:17:09,227
I'm really worried about you.
1353
01:17:09,227 --> 01:17:12,272
♪
1354
01:17:12,272 --> 01:17:14,775
(panting)
1355
01:17:16,777 --> 01:17:18,487
♪
1356
01:17:18,487 --> 01:17:21,239
(screaming)
1357
01:17:21,239 --> 01:17:23,742
(muffled screaming)
1358
01:17:23,742 --> 01:17:26,036
♪
1359
01:17:26,036 --> 01:17:28,538
(thudding)
1360
01:17:28,538 --> 01:17:30,957
♪
1361
01:17:30,957 --> 01:17:33,919
(thudding)
1362
01:17:33,919 --> 01:17:37,089
♪
1363
01:17:37,089 --> 01:17:39,591
(thudding)
1364
01:17:39,591 --> 01:17:43,011
♪
1365
01:17:43,011 --> 01:17:46,348
(panting)
1366
01:17:48,016 --> 01:18:23,176
♪
1367
01:18:23,176 --> 01:18:24,594
(groaning)
1368
01:18:24,594 --> 01:18:25,971
Get off!
1369
01:18:25,971 --> 01:18:27,806
(breathing heavily)
1370
01:18:27,806 --> 01:18:29,474
Help me!
1371
01:18:29,474 --> 01:18:31,810
Help!
1372
01:18:31,810 --> 01:18:34,396
(grunting)
1373
01:18:34,396 --> 01:18:35,772
Get off me.
1374
01:18:35,772 --> 01:18:37,899
♪
1375
01:18:37,899 --> 01:18:40,235
Help me!
1376
01:18:40,235 --> 01:18:47,075
♪
1377
01:18:47,075 --> 01:18:48,743
What are you doing?
1378
01:18:48,743 --> 01:18:52,038
♪
1379
01:18:52,038 --> 01:18:55,208
I deleted it.
1380
01:18:55,208 --> 01:18:56,751
What do you mean you deleted it?
1381
01:18:58,837 --> 01:19:00,881
I deleted it from my computer.
1382
01:19:02,424 --> 01:19:06,803
I erased the back-up
from my hard drive.
1383
01:19:06,803 --> 01:19:10,098
I emptied my trash.
1384
01:19:10,098 --> 01:19:12,476
Everything is gone.
1385
01:19:12,476 --> 01:19:14,186
I deleted it.
1386
01:19:16,062 --> 01:19:17,272
Why would you do that?
1387
01:19:17,272 --> 01:19:19,357
Oh, because it was shit.
1388
01:19:19,357 --> 01:19:22,194
(crickets chirping)
1389
01:19:22,194 --> 01:19:24,070
I told you that I liked it.
1390
01:19:27,157 --> 01:19:30,160
But did you actually?
1391
01:19:30,160 --> 01:19:31,703
Damn it, Tyler.
1392
01:19:33,288 --> 01:19:36,249
There's gotta be a way
to undo it.
1393
01:19:36,249 --> 01:19:38,043
It's gone.
1394
01:19:38,043 --> 01:19:40,587
It's gone, I told you,
it's gone, okay?
1395
01:19:40,587 --> 01:19:42,631
What are you
talking about, Tyler?
1396
01:19:42,631 --> 01:19:45,300
-Jen, it's gone.
-Tyler, why would you do that?
1397
01:19:45,300 --> 01:19:46,968
It's gone.
1398
01:19:46,968 --> 01:19:49,471
Just let go
of the damn computer.
1399
01:19:52,807 --> 01:19:54,267
I'm sorry.
1400
01:19:54,267 --> 01:19:56,228
I--I didn't mean
to do that, Jen.
1401
01:19:56,228 --> 01:19:59,356
(footfalls thudding)
1402
01:19:59,356 --> 01:20:10,408
♪
1403
01:20:10,408 --> 01:20:12,953
(panting)
1404
01:20:12,953 --> 01:20:15,455
(whimpering)
1405
01:20:15,455 --> 01:20:17,958
(leaves rustling)
1406
01:20:21,002 --> 01:20:23,463
(thudding)
1407
01:20:23,463 --> 01:20:25,966
(wheezing)
1408
01:20:25,966 --> 01:20:28,468
(panting)
1409
01:20:45,485 --> 01:20:47,988
(dial tone beeping)
1410
01:20:53,618 --> 01:20:56,121
(wheezing)
1411
01:20:58,915 --> 01:21:01,418
(leaves rustling)
1412
01:21:01,418 --> 01:21:03,920
(wheezing)
1413
01:21:10,885 --> 01:21:17,851
♪
1414
01:21:17,851 --> 01:21:20,478
Tyler, come back with the phone!
1415
01:21:20,478 --> 01:21:22,272
Tyler, give me back the phone!
1416
01:21:22,272 --> 01:21:24,524
(grunting)
1417
01:21:24,524 --> 01:21:26,401
Ah!
1418
01:21:26,401 --> 01:21:27,944
Oh, my God.
1419
01:21:27,944 --> 01:21:30,530
Jen, I'm--I'm sorry,
I didn't mean to do that.
1420
01:21:30,530 --> 01:21:32,157
(thudding)
1421
01:21:32,157 --> 01:21:34,659
(wheezing)
1422
01:21:34,659 --> 01:22:15,825
♪
1423
01:22:15,825 --> 01:22:18,370
(thudding)
1424
01:22:18,370 --> 01:22:20,872
♪
1425
01:22:20,872 --> 01:22:23,375
(rustling)
1426
01:22:23,375 --> 01:22:27,712
♪
1427
01:22:27,712 --> 01:22:30,173
(thudding)
1428
01:22:30,173 --> 01:22:47,607
♪
1429
01:22:47,607 --> 01:22:50,110
(rustling)
1430
01:22:50,110 --> 01:23:16,261
♪
1431
01:23:16,261 --> 01:23:18,179
(thudding)
1432
01:23:18,179 --> 01:23:46,124
♪
1433
01:23:46,124 --> 01:23:48,626
(thudding)
1434
01:23:48,626 --> 01:24:35,632
♪
1435
01:24:35,632 --> 01:24:38,134
(car engine whirring)
1436
01:24:43,473 --> 01:24:45,975
(car doors clattering)
1437
01:24:48,269 --> 01:24:51,189
(panting)
1438
01:24:51,189 --> 01:24:53,358
Hurry up, get it off.
1439
01:24:53,358 --> 01:24:54,818
Dude, he's fucking dead.
1440
01:24:54,818 --> 01:24:56,528
-We gotta call the police.
-Fuck that.
1441
01:24:56,528 --> 01:24:59,447
Just get it off so we can
get the fuck out of here.
1442
01:24:59,447 --> 01:25:02,367
(clanking)
1443
01:25:02,367 --> 01:25:04,744
Fuck, fuck, fuck, fuck.
1444
01:25:04,744 --> 01:25:07,247
(clinking)
1445
01:25:09,624 --> 01:25:11,668
(doors thudding)
1446
01:25:11,668 --> 01:25:14,629
(engine whirring)
1447
01:25:14,629 --> 01:25:16,506
(brakes squeaking)
1448
01:25:16,506 --> 01:25:19,008
(engine whirring)
1449
01:25:19,008 --> 01:25:21,511
(birds chirping)
1450
01:25:30,562 --> 01:25:33,064
(birds squawking)
1451
01:25:36,568 --> 01:25:39,070
(car engine whirring)
1452
01:25:55,879 --> 01:25:58,339
(thudding)
1453
01:26:14,939 --> 01:26:17,358
(clattering)
1454
01:26:17,358 --> 01:26:20,194
(bird squawking)
1455
01:26:20,194 --> 01:26:23,323
(gasping)
1456
01:26:23,323 --> 01:26:33,833
♪
1457
01:26:33,833 --> 01:26:37,754
♪ Let's pause
in life's pleasure ♪
1458
01:26:37,754 --> 01:26:41,174
♪ And count its many tears ♪
1459
01:26:41,174 --> 01:26:45,970
♪ While we all sup sorrow
with the poor ♪
1460
01:26:45,970 --> 01:26:48,473
♪
1461
01:26:48,473 --> 01:26:52,435
♪ There's a song
that will linger ♪
1462
01:26:52,435 --> 01:26:56,314
♪ Forever in our ears ♪
1463
01:26:56,314 --> 01:27:01,861
♪ Hard times,
come again no more ♪
1464
01:27:01,861 --> 01:27:10,662
♪
1465
01:27:10,662 --> 01:27:14,624
♪ There's a pale weeping woman ♪
1466
01:27:14,624 --> 01:27:18,002
♪ Who wastes her life away ♪
1467
01:27:18,002 --> 01:27:24,258
♪ With a worn heart
whose better days are over ♪
1468
01:27:24,258 --> 01:27:25,593
No pressure.
1469
01:27:25,593 --> 01:27:28,012
♪ Her voice should be merry ♪
1470
01:27:28,012 --> 01:27:29,639
Okay, you guys owe us 10 bucks.
1471
01:27:29,639 --> 01:27:33,351
-♪ It's sighing all the day ♪
-For a double.
1472
01:27:33,351 --> 01:27:40,149
♪ Hard times,
come again no more ♪
1473
01:27:40,149 --> 01:27:48,157
♪ It's the song,
the sigh of the weary ♪
1474
01:27:48,157 --> 01:27:52,245
♪ Hard times, hard times ♪
1475
01:27:52,245 --> 01:27:55,164
♪ Come again no more ♪
1476
01:27:55,164 --> 01:28:02,380
♪ Many days you have lingered
around my cabin door ♪
1477
01:28:02,380 --> 01:28:09,137
♪ Oh, hard times,
come again no more ♪
1478
01:28:09,137 --> 01:28:11,848
♪
1479
01:28:11,848 --> 01:28:13,433
(indistinct remarks)
1480
01:28:13,433 --> 01:28:18,104
♪
1481
01:28:18,104 --> 01:28:20,773
(birds chirping)
1482
01:28:20,773 --> 01:28:24,819
♪ While we seek
wealth and beauty ♪
1483
01:28:24,819 --> 01:28:28,656
♪ The music fades away ♪
1484
01:28:28,656 --> 01:28:33,911
♪ Frail forms
are fainting at the door ♪
1485
01:28:33,911 --> 01:28:35,705
♪
1486
01:28:35,705 --> 01:28:39,542
♪ Though their voices
are silent ♪
1487
01:28:39,542 --> 01:28:43,463
♪ Their pleading looks
will say ♪
1488
01:28:43,463 --> 01:28:50,386
♪ Hard times,
come again no more ♪
1489
01:28:50,386 --> 01:28:58,227
♪ It's the song,
the sigh of the weary ♪
1490
01:28:58,227 --> 01:29:02,315
♪ Hard times, hard times ♪
1491
01:29:02,315 --> 01:29:05,109
♪ Come again no more ♪
1492
01:29:05,109 --> 01:29:12,617
♪ Many days you have lingered
around my cabin door ♪
1493
01:29:12,617 --> 01:29:20,041
♪ Oh, hard times,
come again no more ♪
1494
01:29:20,041 --> 01:29:25,963
♪ Oh, hard times,
come again no more ♪♪
1495
01:29:25,963 --> 01:29:27,381
(indistinct remarks)
1496
01:29:27,381 --> 01:29:29,258
♪
1497
01:29:29,258 --> 01:29:31,511
You guys already owe us
40 bucks a piece.
1498
01:29:31,511 --> 01:29:34,013
(birds chirping)
1499
01:29:34,013 --> 01:30:56,095
♪85637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.