All language subtitles for Free Anita and Emilia pick up slim chap on the streets to take him into their screw van Porn VideoBackup Original

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,110 --> 00:00:07,110 Anita! Ja? 2 00:00:07,230 --> 00:00:08,350 Hallo, hallo. Hallo. 3 00:00:08,590 --> 00:00:10,230 Hallo. Da ist Wodka. 4 00:00:10,590 --> 00:00:12,890 Ich weiß, ich weiß. Ich weiß, du musst trinken. 5 00:00:13,110 --> 00:00:14,850 Ich muss. Du musst trinken. 6 00:00:15,070 --> 00:00:16,070 Ich muss? 7 00:00:16,090 --> 00:00:18,870 Ja, du musst trinken. Okay, okay. Du musst trinken. 8 00:00:21,630 --> 00:00:24,370 Wir haben ein sehr, sehr schönes Mädchen hier. 9 00:00:24,890 --> 00:00:26,210 Hallo. Hallo. 10 00:00:26,650 --> 00:00:31,270 Wir haben ein sehr schönes Mädchen hier. Ja, haben wir. Meine Freundin. Emilia. 11 00:00:31,670 --> 00:00:32,870 Das ist Emilia. 12 00:00:33,290 --> 00:00:36,230 Ahoi, hallo, hallo. Hallo, hallo. Wie alt ist Emilia? 13 00:00:37,210 --> 00:00:38,590 Weißt du nicht. Keine Ahnung. 14 00:00:39,170 --> 00:00:41,330 Wie alt bist du? 15 00:00:41,770 --> 00:00:43,070 Du musst doch Tschechisch sagen. 16 00:00:44,010 --> 00:00:45,010 21. 17 00:00:46,330 --> 00:00:47,950 Ganz jung. 18 00:00:49,810 --> 00:00:52,110 Jünger als ich. Jünger als du? Ja. 19 00:00:52,830 --> 00:00:54,430 Ich bin schon alt. 20 00:00:54,630 --> 00:00:58,130 Nein, das ist Quatsch. Du bist ein bisschen langsam, aber du bist nicht 21 00:00:59,590 --> 00:01:00,590 Langsam? 22 00:01:02,270 --> 00:01:04,290 Du kannst Emilia fragen, ob sie auch einen Wodka möchte. 23 00:01:04,629 --> 00:01:06,270 Ich habe sie schon gefragt. 24 00:01:06,530 --> 00:01:07,970 Ja, sie möchte nicht. Versteck ich die Wodka? 25 00:01:08,530 --> 00:01:12,730 Nein. Nein. Sie möchte nicht. Sie möchte nicht. Sie ist ja noch jung. 26 00:01:12,950 --> 00:01:13,950 Sie ist ja noch jung, ja. 27 00:01:14,730 --> 00:01:16,870 Du trinkst Wodka wieder pur, oder? 28 00:01:17,190 --> 00:01:22,230 Nein, ich denke, ich fange mal heute langsam an. Du fängst langsam an. Ja, 29 00:01:22,230 --> 00:01:23,230 sage, du bist langsam. 30 00:01:23,310 --> 00:01:24,310 Nein. 31 00:01:24,840 --> 00:01:29,000 Hey, ich war langsam, okay, aber trotzdem war ich als Erste bereit. 32 00:01:29,220 --> 00:01:31,060 Du bist als Erste bereit, ja. 33 00:01:31,340 --> 00:01:33,040 Weißt du, was breit ist in Deutschland? 34 00:01:33,800 --> 00:01:35,760 Breit? Nee, ich habe bereit gesagt. 35 00:01:37,080 --> 00:01:38,560 Breit sagt, du musst mal hier gucken. 36 00:01:38,760 --> 00:01:43,460 Ja, ich weiß, was ist breit. Was ist das denn? Das ist, dass es breit ist. 37 00:01:44,010 --> 00:01:45,010 Wie dick. 38 00:01:45,190 --> 00:01:48,830 Breit ist wie dick. Breit ist aber auch, wenn Leute trinken zu viel Alkohol. 39 00:01:48,850 --> 00:01:52,310 Dann sind sie auch breit. Echt? Ja. Habe ich nicht gewusst? Ja, jetzt weißt du. 40 00:01:52,410 --> 00:01:53,590 Das ist Slang in Deutschland. 41 00:01:53,790 --> 00:01:54,790 Aha. 42 00:01:55,210 --> 00:01:56,210 Ja. 43 00:01:56,610 --> 00:01:59,550 Frag Emilia mal, was sie so gerne hat im Sex. Was sie gerne macht. 44 00:01:59,750 --> 00:02:00,750 Mhm. 45 00:02:07,520 --> 00:02:08,900 Sie fickt einfach. 46 00:02:09,400 --> 00:02:10,400 Sie fickt einfach. 47 00:02:10,880 --> 00:02:13,540 Egal ob alter Mann, junger Mann, egal. 48 00:02:16,040 --> 00:02:17,660 Junge Mann. 49 00:02:19,140 --> 00:02:21,320 Junge Mann. Das heißt, ich habe keine Chance. 50 00:02:23,980 --> 00:02:28,580 Du hast eine Chance. 51 00:02:31,770 --> 00:02:35,010 Du bist ja gut gepflegt. Ich bin gut gepflegt? Ja. 52 00:02:36,890 --> 00:02:38,690 Naja, das ist Spaß. Quatsch. 53 00:02:39,250 --> 00:02:42,670 Okay, wir gucken wieder nach Männern. Ja. Ob wir was finden. 54 00:02:42,890 --> 00:02:45,130 Ja. Ich hoffe es. Ja, bestimmt. 55 00:02:45,590 --> 00:02:47,870 Du trinkst noch ein bisschen Wodka und wir suchen. 56 00:02:48,090 --> 00:02:50,290 Ja, okay. Ja, Gustav, was ist los? Hast du schon einen Mann? 57 00:02:50,630 --> 00:02:54,470 Ja, aber ich möchte ja nicht so stopp machen. Du hattest die Chance 58 00:02:54,650 --> 00:02:55,650 Ja, ich hoffe es. 59 00:02:55,680 --> 00:02:57,820 Wir haben noch keine Tablette genommen. Ah, hier habe ich gewohnt. 60 00:02:58,120 --> 00:03:02,260 Was hast du hier gewohnt? Ja, hier in diesem Haus, aber nur einen Monat. Nur 61 00:03:02,260 --> 00:03:03,780 einen Monat. Da ist ein Mann, aber egal. 62 00:03:04,360 --> 00:03:07,760 Da hinten ist noch ein Mann, aber wir können hier nicht stoppen, ne? 63 00:03:08,280 --> 00:03:09,280 Ja. 64 00:03:10,180 --> 00:03:11,880 Hier kommt ein Mann mit schwarzer Jacke. 65 00:03:12,940 --> 00:03:13,940 Schnell, schnell, schnell. 66 00:03:16,060 --> 00:03:17,240 Schnell, schnell, schnell. 67 00:03:17,900 --> 00:03:19,300 Schnell. Nimmst du Wodka mit? 68 00:03:19,880 --> 00:03:20,880 Ja. 69 00:03:26,660 --> 00:03:28,620 Emilia ist sehr schön, sehr süß. Ja. 70 00:03:40,620 --> 00:03:42,460 Ich glaube, das ist kalt jetzt draußen. 71 00:03:42,860 --> 00:03:44,640 Ich glaube auch. 72 00:03:44,880 --> 00:03:47,360 Aber mit Wodka, das ist kein Problem. Kein Problem, nein, nein. 73 00:03:54,760 --> 00:03:57,760 Was würdest du sagen, wenn du jetzt da stehst und zwei Mädchen kommen? 74 00:03:58,360 --> 00:04:00,800 Würdest du mitgehen? Das ist klar. Natürlich. 75 00:04:02,600 --> 00:04:03,800 Alenka, viele Grüße. 76 00:04:04,020 --> 00:04:06,000 Ja, aufpassen. 77 00:04:06,640 --> 00:04:08,040 Frau, meine liebe Frau. 78 00:04:08,300 --> 00:04:09,300 Ja. 79 00:04:15,800 --> 00:04:17,279 Ja, nein, ja, nein. 80 00:04:30,320 --> 00:04:34,120 Ja, vielleicht erzählt mir so ein bisschen aus ihrem Leben und... Ja, was 81 00:04:34,120 --> 00:04:35,940 Mutter... Was machen Mutter und Kinder. 82 00:04:37,060 --> 00:04:40,900 Bei Emilia fallen die Mopse gleich aus Jacke. Er geht weg. Tschüss, tschüss. 83 00:04:41,080 --> 00:04:42,080 Tschüss. 84 00:04:43,040 --> 00:04:44,040 Das war nichts? 85 00:04:44,100 --> 00:04:46,620 Nein, das war nichts. Er ist einfach weggelaufen. 86 00:04:47,360 --> 00:04:48,400 Okay, ab und ab. 87 00:04:52,940 --> 00:04:56,460 Man möchte nicht? Nee. 88 00:04:56,860 --> 00:05:01,480 Der hat Angst gehabt und der ist einfach weggerannt. Er hat Angst gehabt? Ja. 89 00:05:01,640 --> 00:05:02,579 Vor euch? 90 00:05:02,580 --> 00:05:05,360 Ja. Nein. Wir sind ja gefährliche Frauen. 91 00:05:05,600 --> 00:05:08,980 Ah, das ist Quatsch. Ihr seid zwei schöne Frauen und das ist keine Angst. 92 00:05:08,980 --> 00:05:09,980 aber... Hallo. 93 00:05:10,140 --> 00:05:11,160 Ja. Okay. 94 00:05:12,060 --> 00:05:15,740 Immer mit Wunsch. 95 00:05:16,240 --> 00:05:17,240 Immer. 96 00:05:20,240 --> 00:05:24,960 Wie alt ist das Kind? 97 00:05:27,310 --> 00:05:29,130 Das war der aus der Zigarette. 98 00:05:29,390 --> 00:05:32,110 Ach so. Ja, ich habe auch mit 15 schon Zigarette gehabt. 99 00:05:32,350 --> 00:05:33,630 Ja, du warst an der. Ja. 100 00:05:34,570 --> 00:05:38,110 Aber ich hatte erst mit 20, glaube, oder mit 19 das erste Mal Sex. 101 00:05:39,270 --> 00:05:40,270 Armer Mann. Ja. 102 00:05:41,330 --> 00:05:43,990 Und dann, ich hatte so zwei, drei Mal und jetzt ist schon wieder Ende. 103 00:05:44,530 --> 00:05:46,090 Aber das geht. Ich hatte auch so. 104 00:05:46,810 --> 00:05:47,810 Das ist normal. 105 00:05:47,850 --> 00:05:48,850 Was? 106 00:05:49,690 --> 00:05:53,190 So spät Sex? Nein, ich hatte wirklich. Das erste Mal war ich spät Sex. 107 00:05:55,730 --> 00:05:56,990 Interessiert das irgendjemand? Nein. 108 00:06:04,730 --> 00:06:05,810 Er möchte auch nicht. 109 00:06:07,310 --> 00:06:10,070 Vielleicht hat er gesagt, mit dem kleinen Kameramann, da würde ich was 110 00:06:10,210 --> 00:06:11,790 Aber mit zwei Mädchen? 111 00:06:13,290 --> 00:06:14,710 Zwei Mädchen möchte er nicht. 112 00:06:14,950 --> 00:06:16,630 Nein. Nein? Nein. 113 00:06:16,850 --> 00:06:17,850 Warum nein? 114 00:06:18,530 --> 00:06:20,890 Der geht zum Arzt. Zum Arzt? Ja. 115 00:06:21,200 --> 00:06:22,780 Ach, Chlamydie oder was? 116 00:06:23,060 --> 00:06:27,820 Nee, ich weiß nicht was. Ich habe ihn gefragt, ob das so nötig ist, ob er 117 00:06:27,820 --> 00:06:32,560 oder sowas. Aber er hat gesagt, ja, es tut mir leid, ihr seid so schön, aber 118 00:06:32,560 --> 00:06:36,180 habe keine Zeit, ich muss leider zum Arzt. Wäre schön, der kleine Kameramann 119 00:06:36,180 --> 00:06:38,520 draußen. Nee, wir zwei natürlich. 120 00:06:39,380 --> 00:06:40,199 Ja, oh. 121 00:06:40,200 --> 00:06:43,380 Dich hat er nicht gesehen. Mich hat er nicht gesehen, sonst wäre er sofort hier 122 00:06:43,380 --> 00:06:44,520 reingekommen. Ja, sicher. 123 00:06:44,860 --> 00:06:47,020 Ja, aber ich bin zu alt für Sex. Das kannst du vergessen. 124 00:06:51,340 --> 00:06:52,340 Hast du Husten? 125 00:06:53,620 --> 00:06:56,940 Ja, ich habe Husten. Du solltest auch zum Arzt gehen. 126 00:06:57,920 --> 00:06:59,440 Auch zum Arzt gehen, ja, ja. 127 00:07:00,300 --> 00:07:04,420 Na, du wirst das sehen. Wenn du mal bist so alt wie ich, dann sitzt du im Park 128 00:07:04,420 --> 00:07:05,500 und gibst Entenfutter. 129 00:07:05,800 --> 00:07:08,060 Also, was machst du hier? 130 00:07:08,660 --> 00:07:09,660 Die Kamera halten. 131 00:07:09,860 --> 00:07:13,840 Ja. Ich muss hier irgendwie noch ein bisschen Geld verdienen. Ah, verstehe. 132 00:07:13,840 --> 00:07:15,580 ich muss auch jeden Tag essen und alles. 133 00:07:15,820 --> 00:07:19,380 Und dann muss ich sowas machen. Ich habe nichts gelernt. Das ist das Problem. 134 00:07:19,870 --> 00:07:22,510 Ich auch nicht. Ich war nicht in Schule, ich habe nichts gelernt. 135 00:07:22,730 --> 00:07:25,250 Ich war in Schule, aber... Hab's trotzdem nicht gelernt. 136 00:07:25,530 --> 00:07:26,710 Nutzlos. Nutzlos. 137 00:07:27,710 --> 00:07:28,710 Nutzlos. 138 00:07:29,710 --> 00:07:30,710 Ja, 139 00:07:33,150 --> 00:07:34,150 ja, ja, danke. 140 00:07:35,290 --> 00:07:37,850 Das ist ein Kuss für den alten Mann. 141 00:07:38,290 --> 00:07:41,030 Danke. Der die Kamera hält. Der die Kamera hält, genau. 142 00:07:41,830 --> 00:07:42,830 Wo ist man? 143 00:07:43,530 --> 00:07:44,870 Ja, da komme ich mit Kamera nicht hin. 144 00:07:45,930 --> 00:07:47,050 Zu spät. 145 00:08:07,060 --> 00:08:08,740 Ich sehe nicht viel. 146 00:08:46,530 --> 00:08:48,910 So, so, das ist hier sehr warm. 147 00:08:52,080 --> 00:08:53,080 Ein ganz nasser Hose. 148 00:09:11,960 --> 00:09:15,120 Was macht er jetzt? Er guckt, ob er Kondome hat. 149 00:09:15,740 --> 00:09:16,740 Ja. 150 00:09:21,439 --> 00:09:23,000 Er hat seine Brille weggegeben. 151 00:09:24,620 --> 00:09:27,460 Gleich sagt er, die zwei Mädchen sind so hässlich, da muss ich die Brille 152 00:09:27,460 --> 00:09:28,460 abziehen. 153 00:09:57,630 --> 00:09:58,630 Mein Gott. 154 00:10:01,850 --> 00:10:03,390 Anita spricht ein bisschen viel. 155 00:10:05,710 --> 00:10:07,410 Ich habe eine Idee. 156 00:10:07,610 --> 00:10:10,190 Wir können das jetzt mal so machen. Emilia hat ja Jacke an. 157 00:10:11,130 --> 00:10:12,810 Ne? Schwarzen Mantel. 158 00:10:13,130 --> 00:10:19,570 Ja. Ja, und Emilia kann jetzt mal BH weggeben. Und dann beim nächsten Mann, 159 00:10:19,570 --> 00:10:22,390 macht mal auf. Ja, ja, ja. Dann könnt ihr das gleich mal sagen. 160 00:10:34,480 --> 00:10:36,540 Einfach nur Möcke und diese schwarze Krawatte. 161 00:10:37,040 --> 00:10:37,640 Wir 162 00:10:37,640 --> 00:10:46,560 machen 163 00:10:46,560 --> 00:10:47,560 Szene auf Straße. 164 00:11:03,640 --> 00:11:08,960 Mir wäre das zu kalt draußen. 165 00:11:10,280 --> 00:11:11,420 Was macht Jörg jetzt? 166 00:11:12,840 --> 00:11:19,600 Das wirst du im Film sehen. 167 00:11:37,599 --> 00:11:38,599 Töni auch. 168 00:11:40,840 --> 00:11:42,080 Mein Gott. 169 00:11:42,520 --> 00:11:44,880 Ja, das sah schon mal gut aus. 170 00:11:45,260 --> 00:11:47,120 Ihr habt einen Mann verpackt gemacht. 171 00:11:47,320 --> 00:11:48,279 Ja. 172 00:11:48,280 --> 00:11:49,860 Das habe ich gesehen, ja, ja. 173 00:11:50,080 --> 00:11:55,840 Das sieht einem ja nicht aus, was soll ich sagen. Aber was hat er denn gesagt? 174 00:11:56,820 --> 00:12:03,660 Er studiert hier Physik und ich weiß nicht, Laser. 175 00:12:04,060 --> 00:12:04,659 Ja, egal. 176 00:12:04,660 --> 00:12:05,700 Aber ficken möchte er nicht. 177 00:12:06,090 --> 00:12:11,470 Nee, der, weißt du, der studiert ja Physik, der kann nicht winken. Ja, aber 178 00:12:11,470 --> 00:12:14,230 habt ihn angefasst, ihr habt am Bauch gespielt. Ja, ja. 179 00:12:15,410 --> 00:12:17,130 Ja, Ustav, erzähl doch mal meine Idee. 180 00:12:17,470 --> 00:12:18,830 Ja, das ist eine 181 00:12:18,830 --> 00:12:29,470 super 182 00:12:29,470 --> 00:12:31,290 Idee. Ja? Ja, ja. 183 00:12:31,870 --> 00:12:32,870 Okay. 184 00:12:38,880 --> 00:12:39,880 Einfach weggeben. 185 00:12:41,720 --> 00:12:42,320 Ich 186 00:12:42,320 --> 00:12:51,380 trinke 187 00:12:51,380 --> 00:12:52,540 noch ein bisschen Wodka. 188 00:12:54,280 --> 00:12:55,900 Ich zeige dir meine Wodka. 189 00:12:56,300 --> 00:12:58,700 Ja, okay. Dann mache ich einen Moment Pause und dann geht es weiter. 190 00:13:01,660 --> 00:13:03,360 Mehr. Du musst mehr. 191 00:13:03,880 --> 00:13:05,300 Doch. Doch. 192 00:13:06,260 --> 00:13:08,740 Nein, ich werde dann immer traurig. Warum das denn? 193 00:13:09,720 --> 00:13:12,160 Guck mal, wir sind bei dir, da musst du nicht traurig sein. 194 00:13:14,100 --> 00:13:16,720 So, wirst du depressiv dann. 195 00:13:17,880 --> 00:13:21,180 Aber wir machen doch, die Flasche ist fast leer. 196 00:13:25,740 --> 00:13:31,440 Emilia möchte keine Wodka. 197 00:13:31,760 --> 00:13:32,760 Nein. 198 00:13:34,400 --> 00:13:35,620 Sie ist ja noch jung. 199 00:13:35,960 --> 00:13:37,120 Aber sie muss lernen. 200 00:13:37,420 --> 00:13:40,060 Ja, ich bin schon alt. 201 00:13:40,300 --> 00:13:43,000 Nein, du bist nicht alt. Mir bleibt nichts anderes übrig. 202 00:13:43,640 --> 00:13:45,340 Nur Alkohol. Ja, genau. 203 00:13:46,180 --> 00:13:47,180 Ja, 204 00:13:47,680 --> 00:13:49,040 wir warten nur, dass du Männer findest. 205 00:13:59,120 --> 00:14:00,700 Schöne Farbe. Ja, ich weiß. 206 00:14:02,570 --> 00:14:05,170 Ich liebe diese Farbe. Du liebst diese Farbe, ja? Ja. 207 00:14:07,810 --> 00:14:10,790 Was liebst du denn noch? Alte Männer, junge Männer, Frauen? 208 00:14:11,690 --> 00:14:13,070 Alles. Alles, egal. 209 00:14:13,330 --> 00:14:14,330 Außer Tiere, alles. 210 00:14:14,670 --> 00:14:15,750 Außer Tiere. Ein Mann? 211 00:14:17,050 --> 00:14:19,390 Für mich auch. Für mich auch. 212 00:14:34,060 --> 00:14:35,060 Nein, ihr wart zu langsam. 213 00:14:35,340 --> 00:14:40,960 Ja, Entschuldigung, aber... Ihr wart zu langsam. 214 00:14:41,780 --> 00:14:43,100 Darf ich einmal probieren? 215 00:14:43,380 --> 00:14:44,460 Ja, sicher. Dankeschön. 216 00:14:45,140 --> 00:14:46,160 Was machst du? 217 00:14:47,720 --> 00:14:48,760 Mein Pippi. 218 00:14:50,160 --> 00:14:51,160 Schön. 219 00:14:59,120 --> 00:15:00,120 Na? 220 00:15:00,540 --> 00:15:02,160 Ahoi. Ahoi. 221 00:15:28,300 --> 00:15:29,700 Na ja, ja, ja, Minus 2. 222 00:15:39,060 --> 00:15:40,420 Du möchtest dich ausziehen? 223 00:15:41,280 --> 00:15:43,180 Kein Problem. Ich weiß nicht, was ich ausziehe. 224 00:15:43,400 --> 00:15:44,400 Ja, ich helfe dir gleich. 225 00:16:16,080 --> 00:16:17,080 Ich glaube, 226 00:16:22,680 --> 00:16:25,580 sie sind ein bisschen skeptisch. Sie gucken auf Reklame von Schicksals. 227 00:16:45,650 --> 00:16:52,010 Das war's für heute. 228 00:17:01,710 --> 00:17:02,910 Wir werden nicht filmen. 229 00:17:36,400 --> 00:17:41,820 Sie spielen sich gegenseitig an Popo, aber Männer möchten nicht. 230 00:17:50,680 --> 00:17:57,560 Ich weiß jetzt gar nicht, ob die Medien hier noch so gezeigt 231 00:17:57,560 --> 00:17:58,560 haben. 232 00:18:02,320 --> 00:18:03,600 Wieder keine Männer. 233 00:18:04,330 --> 00:18:05,970 Nee, aber das war schon knapp. 234 00:18:06,350 --> 00:18:09,050 Das war schon knapp? Das war schon knapp. Knapp? Ja. 235 00:18:09,290 --> 00:18:11,330 Hat Emilia denn ihre Möpse gezeigt? 236 00:18:11,530 --> 00:18:12,530 Ja. Ja? 237 00:18:12,550 --> 00:18:14,810 Ja. Hast du das auf Kamera, Dirk? 238 00:18:15,470 --> 00:18:15,950 Ich 239 00:18:15,950 --> 00:18:24,070 denke, 240 00:18:24,330 --> 00:18:25,330 der läuft weg. 241 00:18:26,630 --> 00:18:28,690 Der läuft weg. 242 00:18:28,950 --> 00:18:29,789 Der läuft weg. 243 00:18:29,790 --> 00:18:31,490 Weggerannt. Der hat es gesehen. 244 00:18:31,730 --> 00:18:32,990 Ja, er hat was verpasst. 245 00:18:47,850 --> 00:18:51,610 Was macht sie da immer? 246 00:18:51,930 --> 00:18:54,990 Ich habe keine Ahnung, was sie da macht. 247 00:19:16,730 --> 00:19:20,090 Ja, der bezahlt euch auch. 248 00:19:33,770 --> 00:19:35,350 Na, ihr fettet doch wieder vor. 249 00:20:01,870 --> 00:20:02,870 Da kommt doch nichts. 250 00:20:03,310 --> 00:20:05,430 Nein. Nothing? 251 00:20:05,710 --> 00:20:06,710 Nein. 252 00:20:14,670 --> 00:20:18,330 Egal, egal. Wir fahren weiter. 253 00:20:19,790 --> 00:20:23,630 Wieder nichts. 254 00:20:23,910 --> 00:20:24,769 Wieder nichts. 255 00:20:24,770 --> 00:20:27,110 Der war auch krank. 256 00:20:27,930 --> 00:20:30,650 Warum sind Männer alle krank hier? 257 00:20:31,790 --> 00:20:34,250 Keine Ahnung. Keine Ahnung. Okay, fahren wir weiter. 258 00:20:35,590 --> 00:20:36,630 Sie ist müde. 259 00:20:37,470 --> 00:20:42,130 Mir ist langweilig. Wir werden einen finden. Wir fahren weiter. Ich hoffe es. 260 00:20:43,230 --> 00:20:44,230 Okay. 261 00:20:54,130 --> 00:20:58,330 Immer spielt sie ein Puzzle. Immer ihre Unterhose. 262 00:21:35,620 --> 00:21:37,260 Schöne Möpfe, wirklich schöne Möpfe. 263 00:21:43,800 --> 00:21:47,500 Aber ich glaube, wir dürfen das nicht sagen, wie schöne Möpfe das sind, weil 264 00:21:47,500 --> 00:21:49,000 Anita ist ein bisschen altberüchtigt. 265 00:21:49,260 --> 00:21:50,360 Ich merke das schon. 266 00:21:50,920 --> 00:21:52,200 In dem Fall kommt das Auto. 267 00:21:53,390 --> 00:21:54,470 So, okay, tschüss. 268 00:21:56,310 --> 00:21:57,310 Lassen wir sie alleine. 269 00:21:58,770 --> 00:21:59,850 Gleich vorne links. 270 00:22:00,230 --> 00:22:01,230 Oh Gott. 271 00:22:02,370 --> 00:22:03,630 Müssen ja ein paar Meter laufen. 272 00:22:05,770 --> 00:22:06,230 Du 273 00:22:06,230 --> 00:22:17,410 kannst 274 00:22:17,410 --> 00:22:18,410 was sehen? 275 00:22:19,970 --> 00:22:22,230 Du kannst vergessen hier auch noch, da kommt schon wieder Auto. 276 00:22:28,140 --> 00:22:29,500 Soll nicht hinkommen. Bleib so stehen. 277 00:22:31,580 --> 00:22:35,400 Wir haben ja unseren Dirk. Nee, hat das im Griff. 278 00:22:38,320 --> 00:22:39,320 Ah, vergesst. 279 00:22:48,140 --> 00:22:50,220 Ich sehe jetzt nur Dirk und nichts anderes. 280 00:22:51,700 --> 00:22:52,700 Nee, das ist nicht gut. 281 00:22:53,140 --> 00:22:56,260 Mach doch mal einen Moment die Tür auf, bitte. Das ist so warm hier drin. 282 00:22:58,180 --> 00:22:59,180 Danke. 283 00:23:04,500 --> 00:23:06,680 So, jetzt ist Dirk auch weg, jetzt sehe ich nichts mehr. 284 00:23:07,720 --> 00:23:09,140 Hey, hey, was passiert hier? 285 00:23:10,120 --> 00:23:12,180 Nichts. Nichts? Soll ich wieder gehen? 286 00:23:13,620 --> 00:23:17,600 Ja, dann mache ich mal so lange die Kamera aus, bis irgendwas passiert. 287 00:23:48,000 --> 00:23:49,520 Mit Mann, 288 00:23:52,000 --> 00:23:53,280 mit diesem hässlichen Kerl. 289 00:23:55,649 --> 00:23:57,590 Der hässlichste von allen, der kommt mit. 290 00:24:00,950 --> 00:24:02,050 Bus ohne Bus. 291 00:24:04,510 --> 00:24:06,210 Emilia läuft nackt über Straße. 292 00:24:08,910 --> 00:24:09,910 Wo ist der Bus? 293 00:24:10,710 --> 00:24:12,630 Ja, genau, hinter dir. 294 00:24:14,090 --> 00:24:15,850 Ja, schön. Sie ist gut drauf. 295 00:24:17,410 --> 00:24:19,550 Wir müssen erst mal reden hier. Das ist ja verwechselbar. 296 00:24:20,450 --> 00:24:21,450 Los, 297 00:24:22,270 --> 00:24:23,270 mach ihn rein. 298 00:24:28,250 --> 00:24:29,510 Aha. Aha. 299 00:24:30,330 --> 00:24:31,330 Aha. 300 00:24:32,490 --> 00:24:33,830 Spricht er Deutsch? 301 00:24:36,570 --> 00:24:38,250 Kein Deutsch. Kein Deutsch. Ja, 302 00:24:40,250 --> 00:24:41,790 ich werde übersetzen. 303 00:24:41,990 --> 00:24:43,050 Nein, das wirst du nicht. 304 00:24:43,330 --> 00:24:45,870 Wir hatten so viele schöne Männer. Warum nehmt ihr den? 305 00:24:47,230 --> 00:24:48,189 Keine Ahnung. 306 00:24:48,190 --> 00:24:53,070 Keine Ahnung. Der ist der Einzige, der freiwillig mitgehen wollte. 307 00:24:53,370 --> 00:24:54,370 Okay. 308 00:24:54,470 --> 00:24:55,770 Ja, ja, okay. 309 00:24:56,190 --> 00:25:01,670 Du weißt deine Arbeit, frag ihn mal wie er heißt und ihm erklären bitte, dass 310 00:25:01,670 --> 00:25:02,930 das ist für DVD, Internet. 311 00:25:16,300 --> 00:25:17,300 Ja, vorher. 312 00:25:17,660 --> 00:25:22,420 Du hast ihm erklärt, das ist für DVD, Internet, für die nächsten 100 Jahre 313 00:25:22,420 --> 00:25:29,420 und... Wir machen gleich noch Kontakt mit ihm 314 00:25:29,420 --> 00:25:33,160 und dann... Großes Tag. 315 00:25:34,560 --> 00:25:38,620 Okay? Anita, warum ist der mitgegangen? Warum ist der mitgegangen? 316 00:25:38,980 --> 00:25:41,260 Keine Ahnung, der hat so viel Mut gehabt. 317 00:25:41,500 --> 00:25:43,580 Ja, dann frag ihn mal, welches Mädchen er... 318 00:25:44,440 --> 00:25:45,660 Mehr Schöne. Blond. 319 00:25:49,540 --> 00:25:50,720 Beide? Beide. 320 00:25:51,100 --> 00:25:53,980 Also ist egal. Blond oder dunkel, egal. 321 00:25:56,600 --> 00:25:58,760 Ganz egal. 322 00:25:59,120 --> 00:26:01,100 Hatte er schon mal Sex mit zwei Frauen? 323 00:26:01,920 --> 00:26:02,920 Gleichzeitig. 324 00:26:05,480 --> 00:26:07,140 Hat er schon. Hat er? Ja. 325 00:26:07,360 --> 00:26:09,280 Hat er schon mal mit drei Mädchen was gemacht? 326 00:26:10,420 --> 00:26:11,420 Nein. 327 00:26:13,380 --> 00:26:14,380 Möchte er das? 328 00:26:16,320 --> 00:26:17,320 Ja. 329 00:26:17,660 --> 00:26:20,040 Ja, okay, weil wir haben nämlich noch Jaroslav. 330 00:26:20,600 --> 00:26:23,320 Aber Jaroslav ist doch keine Frau. 331 00:26:23,580 --> 00:26:24,940 Das ist egal, er hat auch... 332 00:26:29,310 --> 00:26:31,810 Das ist keine schöne Frau, hat er gesagt. 333 00:26:32,750 --> 00:26:33,890 Was macht ihr gerne? 334 00:26:36,190 --> 00:26:39,910 Es kommt drauf. 335 00:26:52,620 --> 00:26:55,300 An. Ja, genau, an. Ihm ist das egal. 336 00:26:55,940 --> 00:26:58,720 Weißt du was, Anita, wir fangen einfach an. Wir machen einfach Start. 337 00:26:59,080 --> 00:27:02,000 Nein, wir, Emilia und du. 338 00:27:02,860 --> 00:27:06,160 Ich dachte, du machst auch mit. Nein, vergiss. 339 00:27:07,200 --> 00:27:09,220 Ich habe das schon mal gesagt, ich bin zu alt. 340 00:27:10,280 --> 00:27:15,600 50 Jahre alt, da ist Franz immer kaputt. Ich denke, dass jeder so alt ist, wie 341 00:27:15,600 --> 00:27:17,540 er sich fühlt. Ich fühle mich sehr alt. 342 00:27:17,800 --> 00:27:20,340 Nee. Doch. Das glaube ich dir nicht. Ja, doch, ich doch. Nee. 343 00:27:20,560 --> 00:27:22,360 Jetzt hör auf zu reden, fang an. Ah! 344 00:27:23,400 --> 00:27:24,400 Anfang. Hey! 345 00:27:24,580 --> 00:27:25,740 You can start. Hallo! 346 00:27:26,320 --> 00:27:27,920 Start? Na, you start. 347 00:27:28,160 --> 00:27:29,480 Ja, ich rede immer noch. 348 00:27:29,740 --> 00:27:30,740 Ich rede immer noch. 349 00:27:30,840 --> 00:27:33,000 Du kannst reden, aber mach einfach. 350 00:27:33,220 --> 00:27:37,280 Oh, das ist nicht fair. Oder wir machen das so, du machst Start mit Thomas. 351 00:27:37,600 --> 00:27:40,040 Ich? Ja, und ich mache ein bisschen Medemisia. 352 00:27:41,260 --> 00:27:42,780 Ja, sag nur, es ist günstig. 353 00:27:44,320 --> 00:27:48,160 Nein? Ja. Wie möchtet ihr das? Wie habt ihr das gesagt? Das ist meine Chance. 354 00:27:49,120 --> 00:27:49,919 Ja, okay. 355 00:27:49,920 --> 00:27:53,220 Und was ich möchte, das ist jedem ganz egal. 356 00:27:53,500 --> 00:27:56,620 Nein, nein, nein, nein. Ja, doch. Nein, nein. Okay, wir fangen an. 357 00:27:57,580 --> 00:28:00,240 Ich denke, ich denke auch, wir müssen losgehen. Okay. 358 00:28:03,900 --> 00:28:05,100 Oh, jetzt ist es nicht los. 359 00:28:05,480 --> 00:28:06,419 Jetzt ist es nicht los. 360 00:28:06,420 --> 00:28:07,420 Oh. 361 00:28:10,419 --> 00:28:13,000 Oh, oh. 362 00:28:37,160 --> 00:28:38,160 Das war's für heute. 363 00:28:38,600 --> 00:28:43,800 Bis zum nächsten Mal. 364 00:29:15,120 --> 00:29:16,620 Das ist ein Problem in Peru. 365 00:30:12,120 --> 00:30:15,540 Hi! Ich gucke! 366 00:30:52,940 --> 00:30:53,940 Dauert es Ihnen? 367 00:31:22,670 --> 00:31:23,670 Mh. 368 00:32:50,500 --> 00:32:51,760 Ich kann mich nicht gut überlegen. 369 00:33:15,150 --> 00:33:16,150 Ja. 370 00:33:49,100 --> 00:33:50,100 Ja! 371 00:34:32,460 --> 00:34:33,460 Was sagt sie? 372 00:34:33,920 --> 00:34:34,920 Leute! 373 00:35:30,780 --> 00:35:31,780 Und? 374 00:35:32,760 --> 00:35:33,760 Okay. 375 00:40:29,640 --> 00:40:31,440 Schlimme, bloß unbekannte Schlimme. 376 00:41:14,670 --> 00:41:15,670 Griechisch 15. Juli. 377 00:45:44,110 --> 00:45:45,110 Das ist ein Penner. 378 00:47:43,810 --> 00:47:44,810 Alles schmutzig? 379 00:47:46,290 --> 00:47:48,530 Das hat er super gemacht. 380 00:47:49,390 --> 00:47:50,390 Was macht ihr? 381 00:47:56,830 --> 00:47:58,890 Emilia ist ein bisschen lymphoman, ich glaube. 382 00:48:01,390 --> 00:48:03,910 Ja, das hat, wie heißt der, Thomas oder habe ich den Namen vergessen? 383 00:48:04,890 --> 00:48:07,050 Hallo, sprich mit mir. Ja, ich spreche mit dir. 384 00:48:07,350 --> 00:48:08,830 Thomas, er hat das sehr gut gemacht. 385 00:48:09,090 --> 00:48:10,690 Frag ihn mal, ob er Spaß hatte. 386 00:48:31,160 --> 00:48:32,740 Sagen wir Dankeschön. 387 00:48:33,040 --> 00:48:36,700 Danke, danke, danke. Danke, danke, Emilia. Sehr gut, sehr gut. 388 00:48:38,020 --> 00:48:42,700 Und dann trinken wir. Kaffee. Ja. Macht euch sauber. Wir gehen Kaffee trinken 389 00:48:42,700 --> 00:48:43,379 und fertig. 390 00:48:43,380 --> 00:48:46,180 Ja. Okay. Emilia macht Möpse sauber. Und Essen. 391 00:48:46,960 --> 00:48:48,120 Ja. Und Essen. 392 00:48:48,680 --> 00:48:52,240 Und trinken. Come on, baby. Thomas schloss mal irgendwo auf die Straße. 393 00:48:52,460 --> 00:48:54,060 Ja. Er guckt wie Auto. 394 00:48:54,260 --> 00:48:55,260 Oh, danke schön. 395 00:48:55,380 --> 00:48:56,380 Danke schön. 26728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.