Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,339 --> 00:00:30,180
Thanks for tuning in to this week's
episode of Love is on the Air.
2
00:00:30,680 --> 00:00:32,820
Whether you're married, dating, or...
3
00:00:33,070 --> 00:00:34,350
Still looking for that special someone.
4
00:00:34,770 --> 00:00:38,550
Nikki P is here to answer all your
burning love questions.
5
00:00:39,490 --> 00:00:44,170
First up, we've got Alicia C in Tucson,
Arizona.
6
00:00:44,770 --> 00:00:47,450
Alicia, how is your heart today?
7
00:00:47,930 --> 00:00:49,070
Not great, Nikki.
8
00:00:49,510 --> 00:00:51,110
Oh, I'm sorry to hear that, hon.
9
00:00:51,910 --> 00:00:56,290
Fill me in. Well, my boyfriend of five
years, who I love desperately, just
10
00:00:56,290 --> 00:00:57,370
landed his dream job.
11
00:00:57,610 --> 00:00:58,790
Well, Alicia, that's great news.
12
00:00:59,110 --> 00:01:00,470
Two states away.
13
00:01:01,420 --> 00:01:03,720
Okay, I'm starting to see the problem
here.
14
00:01:04,900 --> 00:01:06,900
I'm guessing you're not willing to
relocate?
15
00:01:07,260 --> 00:01:11,160
I love my job, and I've worked so hard
to get to where I am. It just doesn't
16
00:01:11,160 --> 00:01:15,400
make sense for me. But I really think
he's the one, and I don't know what to
17
00:01:15,880 --> 00:01:17,240
Long distance scares me.
18
00:01:17,440 --> 00:01:21,200
Well, if you're an avid listener of the
podcast, then you know that me and Mr.
19
00:01:21,240 --> 00:01:23,860
Wright did long distance for two whole
years.
20
00:01:24,240 --> 00:01:25,240
You did?
21
00:01:25,840 --> 00:01:26,840
Oh, yeah.
22
00:01:27,240 --> 00:01:32,260
And it was hard, but we made sure that
we saw each other at least every two
23
00:01:32,260 --> 00:01:35,480
weeks, and we prioritized communication
above all else.
24
00:01:35,760 --> 00:01:37,340
If he really is your Mr.
25
00:01:37,580 --> 00:01:40,700
Right, then nothing will get in the way
of you two being together.
26
00:01:41,400 --> 00:01:47,920
Okay, I don't care if you have to send a
carrier pigeon, okay?
27
00:01:48,340 --> 00:01:51,580
If he cares, he will make the effort.
28
00:01:53,580 --> 00:01:55,160
But besides, am I serious?
29
00:01:56,650 --> 00:01:59,130
Distance makes the heart grow fonder.
What is that?
30
00:01:59,570 --> 00:02:00,570
Uh, nothing.
31
00:02:01,010 --> 00:02:04,090
Thank you so much for your call, Alicia.
More of your questions and my answers
32
00:02:04,090 --> 00:02:05,090
after these short messages.
33
00:02:05,410 --> 00:02:08,190
Nikki. I know, I know. I'm dealing with
it, okay? Hold on.
34
00:02:28,980 --> 00:02:30,420
Nikki, what a surprise.
35
00:02:30,640 --> 00:02:31,680
I almost didn't hear you.
36
00:02:32,380 --> 00:02:33,660
Banging and screaming.
37
00:02:33,880 --> 00:02:35,200
What can I do for you?
38
00:02:35,680 --> 00:02:36,840
This can't keep happening.
39
00:02:37,120 --> 00:02:40,500
You storming up here and interrupting my
work. I could not agree more.
40
00:02:40,820 --> 00:02:44,540
No, you are interrupting my work. I'm
trying to record my podcast.
41
00:02:45,000 --> 00:02:46,220
That's right, your little podcast.
42
00:02:47,000 --> 00:02:50,180
I'll have you know that we have over 5
million subscribers, but it's not
43
00:02:50,180 --> 00:02:51,180
what I would call little.
44
00:02:51,700 --> 00:02:52,700
Well, you know what I have?
45
00:02:53,180 --> 00:02:57,280
A real job. I need to get back to it,
so... How do you write jingles for...
46
00:02:57,530 --> 00:02:59,810
Serial companies, your job is no more
legitimate than mine.
47
00:03:00,350 --> 00:03:03,970
You know, ever since you've moved in
here, I cannot get through one recording
48
00:03:03,970 --> 00:03:08,410
session without you just ruining
everything. I can't, I can't keep living
49
00:03:08,410 --> 00:03:10,170
this. What do you want me to do about
it?
50
00:03:11,170 --> 00:03:14,790
Play your piano some other time. Play my
piano?
51
00:03:15,050 --> 00:03:16,050
Play my piano?
52
00:03:16,290 --> 00:03:18,010
Oh, at 6 a .m., suit her majesty?
53
00:03:18,910 --> 00:03:23,690
I just need you to be quiet between the
hours of 12 and 4 p .m. Well, you see,
54
00:03:23,750 --> 00:03:26,090
that is when my creativity is at its
peak.
55
00:03:27,240 --> 00:03:29,280
Can't you just record your podcast some
other time?
56
00:03:29,500 --> 00:03:32,680
No, I have listeners across the country.
That's the time zone's sweet spot.
57
00:03:33,340 --> 00:03:35,280
Well, then I guess we're out of
stalemate.
58
00:03:36,260 --> 00:03:38,420
Well, I've lived here longer, so I have
seniority.
59
00:03:39,940 --> 00:03:46,560
And I happen to know that you have a
propane barbecue on your balcony, and it
60
00:03:46,560 --> 00:03:49,200
would be such a shame if the super were
to find out.
61
00:03:56,110 --> 00:03:57,690
You can have noon to four.
62
00:03:58,870 --> 00:03:59,870
Thank you.
63
00:04:03,210 --> 00:04:04,990
Thank you for your cooperation.
64
00:04:12,570 --> 00:04:16,550
Sorry for the interruption, Mike. I am
back, and I am ready to roll.
65
00:04:17,350 --> 00:04:18,350
Nikki?
66
00:04:18,649 --> 00:04:20,470
Mike? We need to talk.
67
00:04:21,670 --> 00:04:24,010
May I ask what this is in regards to?
68
00:04:24,700 --> 00:04:28,140
I'll explain over coffee after the show.
Got callers waiting. Let's go.
69
00:04:33,620 --> 00:04:37,800
We're back, and we've got Tabitha from
Salt Lake City on the line.
70
00:04:38,920 --> 00:04:41,120
Tabitha, what's in your heart today?
71
00:04:50,240 --> 00:04:54,300
Mike. I know what you're going to say,
and obviously the noise is not ideal.
72
00:04:54,620 --> 00:04:58,020
Oh, Nikki, I... I know you don't like my
setup, but you know how comfortable I
73
00:04:58,020 --> 00:05:00,520
am recording at home. Nikki, honestly, I
just... Hear me out.
74
00:05:00,900 --> 00:05:01,900
I've got a solution.
75
00:05:02,160 --> 00:05:03,160
We just kill my neighbor.
76
00:05:03,220 --> 00:05:04,159
I'm kidding.
77
00:05:04,160 --> 00:05:06,300
Obviously, murder's not an option. Who
do you think... Nikki!
78
00:05:07,360 --> 00:05:12,000
You podcasters just love the sound of
your own voices, don't you?
79
00:05:16,120 --> 00:05:17,640
Oh, well, right on cue.
80
00:05:21,710 --> 00:05:23,130
I'm so sorry I'm late.
81
00:05:25,590 --> 00:05:26,630
Nicky Parsons.
82
00:05:27,370 --> 00:05:29,770
What a pleasure it is to finally meet
you.
83
00:05:30,710 --> 00:05:36,810
And you as well, Mr... Nicky, this is
Archie Wessel of Wessel Publishing. I'm
84
00:05:36,810 --> 00:05:39,710
Archie Weisel of Weisel Publishing.
Weisel.
85
00:05:40,430 --> 00:05:46,650
Oh. As I was about to say, Mr. Weisel
here has expressed deep interest in
86
00:05:46,650 --> 00:05:49,150
adapting your podcast to a book.
87
00:05:51,600 --> 00:05:52,600
I'm sorry.
88
00:05:53,340 --> 00:05:56,320
What? Oh, I'm a long -time listener from
day one.
89
00:05:56,700 --> 00:06:01,880
I find your advice to be fair, concise,
and heartfelt, and to hear the love
90
00:06:01,880 --> 00:06:06,240
story unfolding between you and Mr.
Right, well, you can't make that stuff
91
00:06:06,560 --> 00:06:08,660
That's like something straight out of a
fairy tale.
92
00:06:09,360 --> 00:06:12,140
So what I'm envisioning is a deep dive
into the relationship.
93
00:06:12,480 --> 00:06:16,960
We know that you have thousands of
callers calling in every day for advice,
94
00:06:16,960 --> 00:06:20,700
why not give them the inside scoop on
how you and Mr. Wright became the power
95
00:06:20,700 --> 00:06:22,460
couple that we all know and love?
96
00:06:22,940 --> 00:06:26,580
We could call it something like finding
Mr.
97
00:06:26,800 --> 00:06:27,800
Wright.
98
00:06:30,140 --> 00:06:33,040
I have no words.
99
00:06:35,100 --> 00:06:37,180
This is like a dream come true.
100
00:06:38,280 --> 00:06:41,660
I don't know if you know this about me,
but my podcast started out as a weekly
101
00:06:41,660 --> 00:06:43,480
column. I'm a writer at heart.
102
00:06:43,720 --> 00:06:44,720
Oh, I'm well aware.
103
00:06:44,960 --> 00:06:47,180
I've done my research. I've read all of
your articles.
104
00:06:47,740 --> 00:06:49,060
You have quite a way with words.
105
00:06:50,080 --> 00:06:51,080
Where do I sign?
106
00:06:51,260 --> 00:06:54,900
Okay, hey, Nikki, let's just pump the
brakes a little here. I'm sure Mr.
107
00:06:55,140 --> 00:06:56,960
Weisel would like to go over some of the
logistics.
108
00:06:57,580 --> 00:07:00,100
Yes, yes, and thank you for bringing
that up, Mike.
109
00:07:00,500 --> 00:07:04,300
As you may or may not know, Weisel
Publishing has been my family's legacy
110
00:07:04,300 --> 00:07:05,300
generations.
111
00:07:05,800 --> 00:07:10,040
Therefore, it's very important for me to
meet each prospective writer before I
112
00:07:10,040 --> 00:07:11,040
make any commitment.
113
00:07:11,200 --> 00:07:12,200
Get to know them.
114
00:07:12,960 --> 00:07:17,100
I need to make sure that each new
prospective member of the Weisel
115
00:07:17,100 --> 00:07:18,220
family is a good fit.
116
00:07:19,700 --> 00:07:20,840
That they can be trusted.
117
00:07:22,880 --> 00:07:23,880
Naturally.
118
00:07:24,580 --> 00:07:29,200
I would like to invite you to join me at
my annual writer's meet and greet at my
119
00:07:29,200 --> 00:07:30,960
estate, Martha's Vineyard, this weekend.
120
00:07:33,720 --> 00:07:34,720
Count me in.
121
00:07:35,470 --> 00:07:39,770
Well, it's nothing fancy, just a few
prospective writers gathering to share
122
00:07:39,770 --> 00:07:44,250
good food, simulating conversation and
general merriment. I love to host.
123
00:07:44,950 --> 00:07:47,770
Oh, I do hope that you enjoy croquet.
124
00:07:48,810 --> 00:07:49,810
Love croquet.
125
00:07:50,390 --> 00:07:53,210
Well, then I think that we are going to
get along swimmingly.
126
00:07:54,070 --> 00:07:56,310
Oh, I've got to scoot. I've got another
meeting.
127
00:07:56,910 --> 00:08:00,850
Oh, and one more thing. I'm afraid I'm
going to have to insist that you bring
128
00:08:00,850 --> 00:08:01,850
along Mr. Wright.
129
00:08:04,160 --> 00:08:05,160
Mr. Wright.
130
00:08:05,320 --> 00:08:06,320
Wright.
131
00:08:06,660 --> 00:08:11,540
Well, if I'm going to sign off on a book
about the two of you, I'm going to have
132
00:08:11,540 --> 00:08:12,580
to meet the man in question.
133
00:08:14,040 --> 00:08:16,400
Otherwise, how will I know he's even
real?
134
00:08:20,740 --> 00:08:25,900
I think you are.
135
00:08:28,580 --> 00:08:33,840
Oh, he is going to be so excited. I did.
I can't wait to tell him.
136
00:08:34,860 --> 00:08:38,659
A book deal? Can you believe it? You and
I was thinking you were going to fire
137
00:08:38,659 --> 00:08:40,760
me. Everything's coming up roses.
138
00:08:41,299 --> 00:08:43,000
Nikki, all roses have thorns.
139
00:08:43,360 --> 00:08:44,420
What are you talking about?
140
00:08:44,680 --> 00:08:47,180
I don't know. Maybe just the fact that
Mr. Wright doesn't even exist.
141
00:08:48,820 --> 00:08:50,360
Careful. Someone might hear you.
142
00:08:53,140 --> 00:08:54,780
Look, I have faked Mr.
143
00:08:55,040 --> 00:08:57,660
Wright's existence for long enough.
What's one more weekend?
144
00:08:57,880 --> 00:08:58,940
Nikki, you heard the man.
145
00:08:59,260 --> 00:09:02,040
He's obviously a huge fan. If he doesn't
meet him this weekend, he's going to
146
00:09:02,040 --> 00:09:02,979
want him next.
147
00:09:02,980 --> 00:09:07,180
And I don't know if you forgot that this
whole deal revolves around your love
148
00:09:07,180 --> 00:09:09,880
story. No Mr. Right, no book deal.
149
00:09:11,940 --> 00:09:15,740
I can't lose this book deal. It's been
my dream since I was a little girl.
150
00:09:16,180 --> 00:09:19,080
Not to mention the podcast would have a
major boost.
151
00:09:19,340 --> 00:09:20,340
Not helping.
152
00:09:22,140 --> 00:09:24,220
I don't know. I only see one option.
153
00:09:24,740 --> 00:09:27,420
You're going to have to find a Mr. Right
by tomorrow.
154
00:09:29,750 --> 00:09:32,350
You, you, you could be my Mr. Right.
155
00:09:32,630 --> 00:09:36,710
Nikki, he just met me. He knows who I
am, and I don't know, just thinking out
156
00:09:36,710 --> 00:09:39,890
loud here, my wife might be opposed to
that idea. What good are you?
157
00:09:43,110 --> 00:09:44,270
Think, Nikki, think.
158
00:09:46,170 --> 00:09:47,970
Nikki, they're smart.
159
00:09:48,690 --> 00:09:49,730
I believe in you.
160
00:09:50,030 --> 00:09:52,710
You got one day, and...
161
00:10:01,730 --> 00:10:03,370
It's me, Nikki.
162
00:10:05,330 --> 00:10:06,650
Nikki Parsons?
163
00:10:07,750 --> 00:10:08,750
Japan, huh?
164
00:10:09,070 --> 00:10:10,470
Yeah, that sounds far.
165
00:10:11,190 --> 00:10:12,570
How many kids is that?
166
00:10:14,330 --> 00:10:18,790
Hi, this is Nikki Parsons. I believe you
did my teeth cleaning a few years ago.
167
00:10:19,750 --> 00:10:23,310
I just missed you so much. Please, just
give me one more chance.
168
00:10:26,050 --> 00:10:30,190
So that's it. I am officially out of
options.
169
00:10:31,280 --> 00:10:32,280
I give up.
170
00:10:32,980 --> 00:10:34,160
Really? No one else?
171
00:10:36,320 --> 00:10:38,320
You heard the part about my dental
hygienist, right?
172
00:10:39,420 --> 00:10:43,520
Let me look through my contacts. I'm
sure I could find someone desperate
173
00:10:43,520 --> 00:10:45,620
to... Ooh, pizza.
174
00:10:45,900 --> 00:10:46,900
Hold on.
175
00:10:48,660 --> 00:10:49,660
Thank you.
176
00:10:51,060 --> 00:10:52,060
Hi.
177
00:10:53,100 --> 00:10:54,100
Hi.
178
00:10:54,380 --> 00:10:55,380
Are you okay?
179
00:10:57,380 --> 00:10:58,580
Do I look okay?
180
00:11:02,120 --> 00:11:04,360
Your pizza got delivered to my door
again.
181
00:11:04,660 --> 00:11:07,480
You really need to get your buzzer
fixed, okay?
182
00:11:09,080 --> 00:11:10,400
You really need to fix your attitude.
183
00:11:11,200 --> 00:11:12,300
She sounds like a man.
184
00:11:12,600 --> 00:11:13,600
Who's on the phone?
185
00:11:13,960 --> 00:11:15,620
Nobody. Thank you for the pizza.
186
00:11:17,620 --> 00:11:18,620
What's this?
187
00:11:19,180 --> 00:11:20,420
They're fumigating the building.
188
00:11:20,640 --> 00:11:21,860
You got kicked out for the long weekend.
189
00:11:22,660 --> 00:11:24,300
Great. Just what I needed.
190
00:11:24,540 --> 00:11:27,640
Yeah. Tell me about it. I'm new in town
and I don't have a couch to crash on.
191
00:11:28,580 --> 00:11:31,720
Why am I telling you this? I don't know.
Okay. Bye.
192
00:11:32,120 --> 00:11:33,120
Bye -bye then.
193
00:11:35,500 --> 00:11:37,920
Ask him! Ask him! Ask him!
194
00:11:38,400 --> 00:11:39,800
I'm sorry, were you saying something?
195
00:11:40,120 --> 00:11:42,620
Are you kidding me? Why didn't you ask
him?
196
00:11:43,840 --> 00:11:45,380
Because I hate him.
197
00:11:45,600 --> 00:11:50,200
Nikki, he needs somewhere to go this
weekend. You're both out of options. Now
198
00:11:50,200 --> 00:11:52,120
go! Okay, fine, fine, fine.
199
00:11:54,960 --> 00:11:55,960
Ugh.
200
00:12:07,400 --> 00:12:09,160
Yeah, we were literally just talking.
201
00:12:11,040 --> 00:12:14,660
You are funny. I had no idea you were so
funny.
202
00:12:15,620 --> 00:12:16,620
What's going on?
203
00:12:16,940 --> 00:12:17,940
What was in that pizza?
204
00:12:18,380 --> 00:12:19,380
Nothing.
205
00:12:19,520 --> 00:12:24,040
I actually haven't had it yet. I was
wondering if you wanted to split it with
206
00:12:24,040 --> 00:12:26,900
because there's just way too much for
little old me.
207
00:12:28,460 --> 00:12:30,800
You want to share your pizza with me?
208
00:12:32,600 --> 00:12:33,600
Yep.
209
00:12:38,170 --> 00:12:40,370
Okay. I have a favor to ask you.
210
00:12:44,590 --> 00:12:45,950
Yeah, yeah, okay.
211
00:12:46,630 --> 00:12:49,310
Laugh it up. You made up a boyfriend.
212
00:12:50,070 --> 00:12:55,850
Yes. You have a fake boyfriend. That is
literally the saddest thing I have ever
213
00:12:55,850 --> 00:12:56,850
heard.
214
00:12:57,190 --> 00:12:58,570
Never should have told you.
215
00:12:58,850 --> 00:13:00,810
Oh, no, no, no, no. I won't tell anyone.
216
00:13:01,090 --> 00:13:02,390
It's just really funny.
217
00:13:03,520 --> 00:13:08,360
Okay, well, you can just enjoy sleeping
in your car this weekend. Oh, come on.
218
00:13:08,740 --> 00:13:09,740
Out!
219
00:13:13,240 --> 00:13:14,240
Wait!
220
00:13:22,840 --> 00:13:24,220
You can have noon to four.
221
00:13:29,460 --> 00:13:31,700
So you are really desperate, huh?
222
00:13:33,770 --> 00:13:35,270
I'm asking you, aren't I?
223
00:13:35,890 --> 00:13:41,070
If I'm going to do this for you, you
have to be nice to me.
224
00:14:10,010 --> 00:14:11,010
Absolutely not.
225
00:14:13,130 --> 00:14:14,130
What?
226
00:14:14,770 --> 00:14:17,630
We can't use this car. This isn't Mr.
Wright's car.
227
00:14:18,330 --> 00:14:21,610
Need I remind you that I am Mr. Wright,
and this is my car.
228
00:14:21,830 --> 00:14:25,670
Therefore, this is Mr. Wright's car.
What is all that?
229
00:14:26,590 --> 00:14:29,290
Oh, those are clothes I bought you.
We're going to return them after the
230
00:14:29,290 --> 00:14:30,490
weekend, so don't spill anything.
231
00:14:30,950 --> 00:14:32,230
What makes you think I would spill
anything?
232
00:14:32,450 --> 00:14:34,570
And why can't I wear my clothes?
233
00:14:38,250 --> 00:14:42,630
Mr. Wright is aspirational. He's a
successful human rights player who
234
00:14:42,630 --> 00:14:46,230
English literature and is an avid
badminton, golf, and croquet player. Not
235
00:14:46,230 --> 00:14:49,670
disheveled jingle writer who doesn't
know how to match his socks.
236
00:14:51,170 --> 00:14:55,890
I can match my socks, thank you. And
need I remind you that Mr. Wright isn't
237
00:14:55,890 --> 00:14:56,749
real, right?
238
00:14:56,750 --> 00:15:01,450
Of course I know he's real. But I have
gotten very specific about him in my
239
00:15:01,450 --> 00:15:06,250
podcast. And if Archie is as big as a
fan as he claims, we can't be risking
240
00:15:06,250 --> 00:15:07,250
inconsistencies.
241
00:15:10,300 --> 00:15:11,300
Covering my bases.
242
00:15:16,660 --> 00:15:17,660
Careful with that.
243
00:15:17,980 --> 00:15:18,980
Do we need a lift?
244
00:15:22,240 --> 00:15:23,239
I'll drive.
245
00:15:23,240 --> 00:15:24,700
You have a lot of studying to do.
246
00:15:25,280 --> 00:15:26,280
What is this?
247
00:15:26,660 --> 00:15:29,460
That is everything you need to know
about Mr. Wright.
248
00:15:30,440 --> 00:15:31,780
You cannot be serious.
249
00:15:32,560 --> 00:15:33,560
He's playing...
250
00:16:07,990 --> 00:16:08,990
Wow.
251
00:16:09,650 --> 00:16:11,370
So this is how the other half lives,
huh?
252
00:16:12,670 --> 00:16:14,970
Okay, so just remember, you need...
Wait.
253
00:16:16,050 --> 00:16:17,530
How did you already stain these pants?
254
00:16:18,030 --> 00:16:18,909
It's fine.
255
00:16:18,910 --> 00:16:20,670
Come on. It's nothing. You can barely
see it.
256
00:16:21,650 --> 00:16:22,890
Those were not jeans.
257
00:16:23,110 --> 00:16:24,830
It's fine. It's fine. It's fine.
258
00:16:25,290 --> 00:16:26,410
Look at that. What did you do?
259
00:16:27,030 --> 00:16:31,750
How did you not notice that you did
that? I don't care about the fact that I
260
00:16:31,750 --> 00:16:34,750
that. You don't care because you're not
paying for those pants. They were very
261
00:16:34,750 --> 00:16:36,790
expensive. Well, you shouldn't have. You
shouldn't have.
262
00:16:40,160 --> 00:16:41,160
Nikki,
263
00:16:44,140 --> 00:16:46,820
you made it. I was beginning to worry.
264
00:16:47,360 --> 00:16:48,800
Sorry, car troubles.
265
00:16:49,260 --> 00:16:52,240
And you must be the mysterious Mr.
Wright.
266
00:16:53,500 --> 00:16:55,600
That is me. That's me.
267
00:16:56,740 --> 00:17:01,360
I can't tell you how thrilled I am to
have you both join us.
268
00:17:02,000 --> 00:17:04,440
Come, come, come, come. Come join the
rest of the gang.
269
00:17:07,579 --> 00:17:08,579
Thank you.
270
00:17:14,560 --> 00:17:17,660
Now, this is Jack Forrester.
271
00:17:18,140 --> 00:17:20,560
He's an up -and -coming mystery writer.
272
00:17:21,339 --> 00:17:26,040
Rumor has it he's a bit of a Sherlock
himself, so all of your secrets will be
273
00:17:26,040 --> 00:17:27,400
revealed eventually.
274
00:17:28,440 --> 00:17:33,200
And that's Dr. Harriet Brown and her
husband, Moody Chandler.
275
00:17:34,600 --> 00:17:36,000
No, that doesn't seem right.
276
00:17:37,610 --> 00:17:38,970
I heard Dr.
277
00:17:39,270 --> 00:17:44,210
Brown give a lecture in San Francisco
last year, and it absolutely changed my
278
00:17:44,210 --> 00:17:45,430
life. Nikki!
279
00:17:45,770 --> 00:17:47,350
Oh, what a pleasure.
280
00:17:47,590 --> 00:17:49,510
I am a huge fan of your podcast.
281
00:17:49,790 --> 00:17:53,110
Oh. That episode where you helped that
couple work through their underlying
282
00:17:53,110 --> 00:17:56,250
resentments after they were forced to
move in with their in -laws was truly
283
00:17:56,250 --> 00:18:02,650
inspiring. Thank you so much. That means
a lot, especially coming from you. And
284
00:18:02,650 --> 00:18:05,210
this is my husband, Chandler. How are
you? Yes.
285
00:18:05,440 --> 00:18:06,440
Of course, how could I forget?
286
00:18:06,720 --> 00:18:12,840
Chandler Moody. Now, you are an instant
poet, is that right? That's correct. His
287
00:18:12,840 --> 00:18:17,200
latest poetry slam performance, Between
the Leaves, is going viral as we speak.
288
00:18:17,580 --> 00:18:20,440
Ah, well, we'll have to check that out.
289
00:18:20,700 --> 00:18:23,140
And you must be Mr. Right.
290
00:18:24,620 --> 00:18:26,160
I have goosebumps.
291
00:18:26,460 --> 00:18:27,880
You're exactly as I pictured you.
292
00:18:28,420 --> 00:18:34,100
Ah. Oh, but this is silly. We can't go
on calling you Mr. Right all weekend.
293
00:18:34,760 --> 00:18:36,140
We don't even know your real name.
294
00:18:36,960 --> 00:18:37,960
Grant.
295
00:18:39,840 --> 00:18:42,020
Uh, Brickton.
296
00:18:42,620 --> 00:18:49,420
Yeah, uh, Grant Brickton. I come from a
long line of Masons.
297
00:18:50,140 --> 00:18:51,140
Interesting.
298
00:18:52,209 --> 00:18:53,990
Well, I look forward to hearing more
about that.
299
00:18:54,370 --> 00:18:57,730
Well, I look forward to telling you all
more about that.
300
00:18:59,170 --> 00:19:03,310
Well, grab your weapon of choice. We are
in the middle of a heated game of
301
00:19:03,310 --> 00:19:07,310
bocce. You know, we actually would love
to freshen up a little.
302
00:19:07,570 --> 00:19:08,570
Long drive.
303
00:19:08,750 --> 00:19:09,830
Oh, yes, of course.
304
00:19:10,190 --> 00:19:11,910
Let me give you the grand tour.
305
00:19:12,210 --> 00:19:13,210
Come, come, come.
306
00:19:13,570 --> 00:19:14,610
Nice to meet you all.
307
00:19:14,910 --> 00:19:16,190
Ciao. Toodle -oo.
308
00:19:19,470 --> 00:19:20,530
And this...
309
00:19:21,160 --> 00:19:22,160
will be your room.
310
00:19:23,420 --> 00:19:24,700
Huh. Right.
311
00:19:24,900 --> 00:19:25,859
One bed.
312
00:19:25,860 --> 00:19:27,180
For both of us.
313
00:19:27,720 --> 00:19:31,960
Now, I'm going to leave you two
lovebirds alone, but I'll see you both
314
00:19:31,960 --> 00:19:33,700
'clock for cocktail hour. Ooh.
315
00:19:34,380 --> 00:19:35,380
Cocktail hour.
316
00:19:36,840 --> 00:19:39,620
So, rock, paper, scissors?
317
00:19:40,140 --> 00:19:41,980
What? No way. I'm taking the bed.
318
00:19:42,680 --> 00:19:44,300
Why should you get the bed?
319
00:19:44,640 --> 00:19:45,780
Because I'm the lady.
320
00:19:46,480 --> 00:19:48,740
Yeah, the lady I'm doing a huge favor
for.
321
00:19:49,100 --> 00:19:53,540
Oh, I am so sorry that I dragged you to
this gorgeous estate where you're going
322
00:19:53,540 --> 00:19:57,680
to be served five -star meals and
surrounded by gorgeous scenery and the
323
00:19:57,680 --> 00:19:59,440
intellectual minds of this country.
324
00:19:59,820 --> 00:20:01,180
And you should be thanking me.
325
00:20:01,440 --> 00:20:05,420
Thanking you? Okay, well, you know what
I might do instead of thanking you is go
326
00:20:05,420 --> 00:20:08,300
tell everyone that we're putting on a
big charade.
327
00:20:09,100 --> 00:20:11,540
Stop. Fine. We'll alternate.
328
00:20:11,960 --> 00:20:13,140
One night on, one night off.
329
00:20:13,680 --> 00:20:14,680
Alternate.
330
00:20:15,240 --> 00:20:16,240
Okay.
331
00:20:16,540 --> 00:20:19,520
And you know what? Since I'm such a
gentleman, I'll even let you have my
332
00:20:19,520 --> 00:20:22,180
night. Wow, chivalry isn't death.
333
00:20:22,520 --> 00:20:23,520
Yeah, I'm keeping her alive.
334
00:20:26,660 --> 00:20:28,080
So that could have gone better.
335
00:20:29,140 --> 00:20:32,020
Yeah. I'm surprised you don't know your
own boyfriend's name.
336
00:20:34,180 --> 00:20:37,180
Yeah, I don't know why. I just always
called him Mr. Right.
337
00:20:37,860 --> 00:20:43,020
I created this perfect love story with a
perfect man, and it worked.
338
00:20:43,960 --> 00:20:46,780
My listeners responded, and my
subscribers doubled.
339
00:20:47,980 --> 00:20:52,260
Everyone loves Mr. Right. He is the
perfect man.
340
00:20:52,920 --> 00:20:55,480
Well, he doesn't exist.
341
00:20:57,780 --> 00:20:58,780
Exactly.
342
00:21:00,480 --> 00:21:01,620
Good luck with that.
343
00:21:03,440 --> 00:21:05,100
Ooh, swag.
344
00:21:06,260 --> 00:21:07,580
I love free stuff.
345
00:21:12,580 --> 00:21:14,380
Were you born in a barn?
346
00:21:16,940 --> 00:21:18,300
You have to read the card first.
347
00:21:21,700 --> 00:21:27,160
Let the games begin.
348
00:21:28,660 --> 00:21:30,020
What do you think that means?
349
00:21:30,360 --> 00:21:31,360
I don't know.
350
00:21:32,220 --> 00:21:33,220
Scrabble?
351
00:21:37,100 --> 00:21:43,600
I'm starting us off with a round of
refreshing gin rickies in honor of one
352
00:21:43,600 --> 00:21:45,000
favorite novels of all time.
353
00:21:45,500 --> 00:21:46,500
Can anyone guess?
354
00:21:46,660 --> 00:21:47,660
The Great Gatsby.
355
00:21:48,760 --> 00:21:52,260
The Great Gatsby was like my favorite
novel in high school.
356
00:21:52,720 --> 00:21:54,180
Oh, thank you.
357
00:21:56,420 --> 00:22:00,080
Is this a first edition Huckleberry
Finn? Oh, yes.
358
00:22:00,340 --> 00:22:02,240
That belonged to my husband, actually.
359
00:22:02,440 --> 00:22:04,080
Oh, I didn't know you were married.
360
00:22:04,880 --> 00:22:07,220
Yes, going on 15 years now.
361
00:22:07,940 --> 00:22:09,620
Will he be joining us this weekend?
362
00:22:09,860 --> 00:22:13,060
No. He has business overseas.
363
00:22:15,219 --> 00:22:18,020
Would you excuse me? I'm going to go
check on dinner.
364
00:22:21,520 --> 00:22:23,060
Nikki, join me.
365
00:22:24,980 --> 00:22:25,980
Are you coming?
366
00:22:26,060 --> 00:22:27,060
Uh, yeah.
367
00:22:27,880 --> 00:22:30,580
You know what? I'll catch up with you. I
think that's an antique Golden Age
368
00:22:30,580 --> 00:22:31,580
Steinway.
369
00:22:31,760 --> 00:22:33,780
Just don't break anything.
370
00:22:34,100 --> 00:22:35,100
I'm not going to break anything.
371
00:22:48,640 --> 00:22:49,640
She's a beauty, isn't she?
372
00:22:49,900 --> 00:22:50,900
Oh, yeah.
373
00:22:51,400 --> 00:22:52,400
Do you play?
374
00:22:53,880 --> 00:22:55,620
I dabble.
375
00:22:56,300 --> 00:22:58,740
Dabble. I didn't get a chance to
properly introduce myself.
376
00:22:59,200 --> 00:23:00,200
Jack Forster.
377
00:23:00,580 --> 00:23:02,300
Yeah, no, the mystery writer.
378
00:23:03,820 --> 00:23:04,820
Grant Brixton.
379
00:23:05,780 --> 00:23:08,760
Sorry, I must have misheard. I could
have sworn you said Brickton.
380
00:23:10,440 --> 00:23:11,500
What's in this drink?
381
00:23:12,120 --> 00:23:13,780
No, it is Brickton.
382
00:23:14,160 --> 00:23:19,160
It used to be Brickstone, and my
grandfather, he changed it a long time
383
00:23:19,960 --> 00:23:21,800
This place is pretty impressive, huh?
384
00:23:22,920 --> 00:23:24,440
Did you see the gift baskets?
385
00:23:25,280 --> 00:23:27,800
Yeah. Yeah, pretty swanky stuff.
386
00:23:29,280 --> 00:23:32,260
Hey, did yours just come with a note?
387
00:23:32,980 --> 00:23:34,320
Let the games begin.
388
00:23:34,660 --> 00:23:35,660
Yeah.
389
00:23:35,700 --> 00:23:36,780
What do you think that means?
390
00:23:37,580 --> 00:23:38,580
I, uh...
391
00:23:39,180 --> 00:23:40,860
I know what it means. You do?
392
00:23:41,060 --> 00:23:46,060
My sources tell me that this long
weekend is more than just a meet and
393
00:23:47,080 --> 00:23:49,460
What are you boys talking about over
here?
394
00:23:49,680 --> 00:23:56,200
Harriet and I have it on good authority
that this weekend is actually a test.
395
00:23:57,560 --> 00:24:01,480
And there's only one book deal up for
grabs.
396
00:24:02,040 --> 00:24:04,280
I'm sorry, one book deal?
397
00:24:04,660 --> 00:24:06,820
Well, then why would he invite us all
here?
398
00:24:07,680 --> 00:24:12,060
To assess who the most deserving
candidate is. He's very particular about
399
00:24:12,060 --> 00:24:13,059
works with.
400
00:24:13,060 --> 00:24:15,400
So how does that work for the two of
you, then?
401
00:24:15,660 --> 00:24:16,660
What do you mean?
402
00:24:16,980 --> 00:24:18,960
Well, you're a couple competing for the
same book deal?
403
00:24:20,380 --> 00:24:25,300
Well, in my opinion, and Nikki, I'm sure
you can weigh in on this, every
404
00:24:25,300 --> 00:24:28,540
relationship can greatly benefit from a
healthy dose of competition.
405
00:24:29,360 --> 00:24:31,240
It helps keep the spark alive.
406
00:24:31,900 --> 00:24:35,820
Harriet and I have a very egalitarian
marriage.
407
00:24:50,090 --> 00:24:54,310
Grant, I would love to hear, in your
words, how you and Nikki met.
408
00:24:56,550 --> 00:24:59,670
In, um, in my words?
409
00:25:00,270 --> 00:25:04,450
Yes, I followed your relationship from
Nikki's point of view, but I think we'd
410
00:25:04,450 --> 00:25:06,770
all love to hear your side.
411
00:25:09,530 --> 00:25:14,690
Yeah, right, of course. Um, well, uh...
412
00:25:14,690 --> 00:25:18,530
Oh, yeah, it was, uh...
413
00:25:18,920 --> 00:25:21,040
It was a warm summer night.
414
00:25:21,280 --> 00:25:22,280
It was September.
415
00:25:22,800 --> 00:25:25,900
Right. One of those hot September
nights.
416
00:25:27,340 --> 00:25:32,320
Anyways, I was sitting on a patio having
Italian food.
417
00:25:34,160 --> 00:25:35,160
That's right.
418
00:25:35,520 --> 00:25:36,660
Noodles were involved.
419
00:25:37,160 --> 00:25:38,160
Now I remember.
420
00:25:38,460 --> 00:25:41,840
Anyway, there she was.
421
00:25:42,480 --> 00:25:44,800
Just sitting alone at the bar.
422
00:25:45,500 --> 00:25:47,700
The most beautiful woman I'd ever seen.
423
00:25:48,970 --> 00:25:53,070
Couldn't take my eyes off her. I had to
go over and talk to her.
424
00:25:53,370 --> 00:25:54,550
Now, this is the best part.
425
00:25:55,250 --> 00:25:56,270
Tell them what you said.
426
00:26:02,290 --> 00:26:05,470
What was that thing I said, sweetie?
427
00:26:08,790 --> 00:26:10,030
Casablanca, honey.
428
00:26:12,050 --> 00:26:13,150
Right. Yes.
429
00:26:14,270 --> 00:26:20,650
Of all the gin joints in all the towns
in all the world, she walks into mine.
430
00:27:05,320 --> 00:27:07,220
I slept like a log last night.
431
00:27:09,580 --> 00:27:11,860
Good morning.
432
00:27:12,160 --> 00:27:13,160
Good morning. Good morning.
433
00:27:19,980 --> 00:27:22,800
Sorry to interrupt your moment of
solitude.
434
00:27:23,140 --> 00:27:24,140
Oh, no.
435
00:27:25,440 --> 00:27:28,780
So, who are you really?
436
00:27:32,140 --> 00:27:33,140
I'm sorry, what?
437
00:27:34,070 --> 00:27:36,590
Sorry to be so blunt. I'm never my best
in the morning.
438
00:27:37,610 --> 00:27:38,610
But, yeah.
439
00:27:39,090 --> 00:27:40,090
Who are you?
440
00:27:42,010 --> 00:27:44,330
Brickstone. I could have sworn you said
Brickton.
441
00:27:46,190 --> 00:27:47,190
Right.
442
00:27:49,350 --> 00:27:50,750
Yeah. That.
443
00:27:51,990 --> 00:27:52,990
Okay,
444
00:27:57,250 --> 00:27:58,250
what gave me up?
445
00:27:58,530 --> 00:28:00,110
For one, you keep getting your name
wrong.
446
00:28:02,050 --> 00:28:03,050
Sloppy storytelling.
447
00:28:03,820 --> 00:28:06,540
Not to mention when you lie, you pick at
your left thumbnail.
448
00:28:08,780 --> 00:28:13,200
Now, don't tell me you're... You're an
artist.
449
00:28:14,280 --> 00:28:15,840
A musician, more specifically.
450
00:28:16,060 --> 00:28:17,700
How did you possibly know that?
451
00:28:18,000 --> 00:28:21,520
Every time a song comes on, you play the
chords with your left hand like you're
452
00:28:21,520 --> 00:28:22,720
playing a piano. I do.
453
00:28:23,380 --> 00:28:24,380
You do.
454
00:28:24,840 --> 00:28:26,280
Good morning, boys. Yay!
455
00:28:27,300 --> 00:28:29,020
That is very...
456
00:28:29,280 --> 00:28:33,640
Very impressive, Jack, and very bad.
Nikki is going to kill me. Don't worry.
457
00:28:33,780 --> 00:28:34,840
Your secret's safe with me.
458
00:28:35,660 --> 00:28:37,320
I don't think anyone else has figured it
out.
459
00:28:41,240 --> 00:28:43,300
Well, I'm Luke.
460
00:28:44,000 --> 00:28:45,000
It's a pleasure to meet you, Luke.
461
00:28:46,640 --> 00:28:48,180
So, what's the story?
462
00:29:20,880 --> 00:29:23,480
That's the long and short of it. I just
hope that I can pull this off.
463
00:29:24,020 --> 00:29:25,560
Well, don't let my figuring it out worry
you.
464
00:29:26,120 --> 00:29:29,720
When you write as many mystery stories
as I do, you pick up on a few things.
465
00:29:31,820 --> 00:29:32,820
Good morning, gentlemen.
466
00:29:33,280 --> 00:29:34,340
There she is.
467
00:29:34,740 --> 00:29:37,280
Jack, would you mind if I just grabbed
my boyfriend for a quick second?
468
00:29:37,520 --> 00:29:38,520
All yours.
469
00:29:38,700 --> 00:29:39,700
Duty calls.
470
00:29:40,920 --> 00:29:42,880
Good morning, sunshine.
471
00:29:43,400 --> 00:29:46,080
Why didn't you wake me up? You just look
so peaceful. I didn't want to disturb
472
00:29:46,080 --> 00:29:49,700
you. I am missing valuable face -to
-face time with Archie. How do you think
473
00:29:49,700 --> 00:29:52,140
that makes me look? It doesn't make you
look. I hope I'm not interrupting a
474
00:29:52,140 --> 00:29:53,240
lover's quarrel. No.
475
00:29:53,660 --> 00:29:58,500
No? No. We were just arguing about who
wrote all of Shakespeare's plays. I
476
00:29:58,500 --> 00:30:02,100
he couldn't have possibly written them
all, right? My husband and I argue about
477
00:30:02,100 --> 00:30:04,020
that all the time. We're so cute.
478
00:30:04,360 --> 00:30:05,480
It's just like us, huh?
479
00:30:05,900 --> 00:30:06,900
Or we used to.
480
00:30:08,220 --> 00:30:12,540
Anywho, if everyone is fed and
caffeinated, I'd like to invite you to
481
00:30:12,540 --> 00:30:13,580
out on the lawn.
482
00:30:14,350 --> 00:30:18,030
I've got something planned that I know
the two of you are really going to
483
00:30:18,690 --> 00:30:20,030
Come, come, come, come.
484
00:30:22,830 --> 00:30:24,570
Hey, hold my hand.
485
00:30:33,530 --> 00:30:36,770
Nothing brightens my day like a game of
croquet.
486
00:30:37,210 --> 00:30:38,410
Oh, that rhymes.
487
00:30:39,409 --> 00:30:40,970
Now I'm an insta -poet, too.
488
00:30:42,130 --> 00:30:45,550
I hope you're all ready for some fierce
but fun competition.
489
00:30:46,490 --> 00:30:50,070
Well, you should be a shoe -in, Grant,
considering your family's annual croquet
490
00:30:50,070 --> 00:30:51,710
tournament. Oh, yeah.
491
00:30:51,950 --> 00:30:53,970
Yeah, you all better watch out.
492
00:30:57,550 --> 00:30:59,550
I've never played croquet in my life.
What are we going to do?
493
00:31:00,310 --> 00:31:02,830
Sorry. How was I supposed to know we're
going to play croquet?
494
00:31:03,090 --> 00:31:05,130
Oh, I don't know. We're at an estate in
Martha's Vineyard.
495
00:31:05,430 --> 00:31:06,550
I think it's safe to assume.
496
00:31:07,050 --> 00:31:08,050
Just calm down.
497
00:31:08,300 --> 00:31:10,240
Luckily, croquet is very
straightforward.
498
00:31:10,960 --> 00:31:16,340
You just aim for the hoop, hit the ball,
and believe in yourself.
499
00:31:18,040 --> 00:31:20,640
Very helpful. Thank you. Come on,
lovebirds!
500
00:31:21,060 --> 00:31:22,320
Show us what you're made of!
501
00:31:51,400 --> 00:31:52,400
Just warming up.
502
00:31:54,120 --> 00:31:56,040
Next time, we'll gain the rhythm. The
hoop.
503
00:31:56,300 --> 00:31:59,680
I know. Aim for the hoop. It's very
clear. Thank you. I'm just trying to
504
00:31:59,680 --> 00:32:00,680
you. You're not helping.
505
00:32:05,100 --> 00:32:06,100
That's how it's done.
506
00:32:07,160 --> 00:32:12,100
You know you're supposed to be good at
this? I am trying.
507
00:32:13,100 --> 00:32:14,100
Try a bit harder.
508
00:32:17,260 --> 00:32:18,400
Oh, good job.
509
00:32:20,810 --> 00:32:21,810
All right, Nikki, you're up.
510
00:32:22,170 --> 00:32:23,170
Good luck.
511
00:32:30,250 --> 00:32:31,250
Oh.
512
00:32:31,810 --> 00:32:37,710
Nice shot, superstar.
513
00:32:38,290 --> 00:32:40,410
You're throwing me off my game. Yeah,
what game?
514
00:32:41,190 --> 00:32:42,310
Oh, clean shot, yeah.
515
00:32:55,500 --> 00:32:56,500
Oh, well done.
516
00:32:58,520 --> 00:33:02,100
We're so far behind. He owns the house.
What do you expect? What does that have
517
00:33:02,100 --> 00:33:03,100
to do with anything?
518
00:33:04,160 --> 00:33:06,240
Hoop. Hoop. Aim for the hoop. The hoop.
519
00:33:06,500 --> 00:33:07,500
Aim for the hoop.
520
00:33:11,320 --> 00:33:12,380
Can't get any worse, right?
521
00:33:13,460 --> 00:33:14,940
It's warming up. Yeah.
522
00:33:15,460 --> 00:33:17,460
Just a bit rusty. Just a little bit.
523
00:33:17,800 --> 00:33:18,800
Warming up.
524
00:33:24,920 --> 00:33:30,300
Nick did, Archie. I'm sure we can all
agree that Grant can have a do -over.
525
00:33:30,900 --> 00:33:32,660
Thank you, Archie. Thank you.
526
00:33:35,220 --> 00:33:39,200
Say, Grant, at the family Thanksgiving
tournament, who are you?
527
00:33:40,060 --> 00:33:41,060
The turkey?
528
00:33:57,070 --> 00:34:00,490
Say, Grant, how many tournaments have
you won?
529
00:34:01,990 --> 00:34:03,350
Enough. Yeah.
530
00:34:03,810 --> 00:34:04,810
Yeah, obviously.
531
00:34:05,810 --> 00:34:06,970
Just a little off today.
532
00:34:07,370 --> 00:34:09,449
Just a little off.
533
00:34:13,570 --> 00:34:14,730
Oh! Grant!
534
00:34:15,030 --> 00:34:16,030
Oh, what?
535
00:34:16,110 --> 00:34:19,070
Don't take me down with you. I'm not
taking you down. You are taking me down.
536
00:34:19,110 --> 00:34:20,110
Are you not?
537
00:34:21,949 --> 00:34:22,949
Oh,
538
00:34:23,650 --> 00:34:24,650
oh, sweetie.
539
00:34:25,000 --> 00:34:29,540
Oh, yeah, it's that call, the important
lawyer phone call with the human rights
540
00:34:29,540 --> 00:34:31,300
officer guy.
541
00:34:32,100 --> 00:34:36,480
You know what, guys? I'm just going to
take this, proceed on without me, and
542
00:34:36,480 --> 00:34:38,760
I'll be back.
543
00:34:41,780 --> 00:34:43,199
Wow, trouble in paradise.
544
00:34:47,179 --> 00:34:48,179
I'm going to go.
545
00:34:49,840 --> 00:34:50,840
Yeah.
546
00:34:55,560 --> 00:35:01,900
His phone wasn't even... Ooh, there you
go, darling.
547
00:35:21,800 --> 00:35:26,430
Hey. Hey, look, Nikki, I don't think I
can do this. Okay. No, no, no. I'm
548
00:35:26,590 --> 00:35:28,930
Okay. I shouldn't have snapped at you. I
mean, aren't we supposed to be this
549
00:35:28,930 --> 00:35:33,430
like perfect couple? I know. Okay. I am
just stressed out and everything is
550
00:35:33,430 --> 00:35:39,990
falling apart. And maybe you were right.
Maybe it was crazy to think this could
551
00:35:39,990 --> 00:35:40,990
work.
552
00:35:41,970 --> 00:35:44,250
We should just cut our losses and go
home.
553
00:35:45,830 --> 00:35:47,010
Just wait, wait.
554
00:35:51,750 --> 00:35:52,750
We've come this far.
555
00:35:54,670 --> 00:35:55,910
We may as well see it through.
556
00:35:56,650 --> 00:35:57,650
We can do this.
557
00:35:58,670 --> 00:35:59,670
You think?
558
00:36:00,590 --> 00:36:01,590
Yeah.
559
00:36:01,910 --> 00:36:05,910
Yeah. I mean, we can't convince them
that I'm any better at croquet.
560
00:36:06,950 --> 00:36:07,950
That's baseball.
561
00:36:08,430 --> 00:36:09,430
Croquet is like this.
562
00:36:09,590 --> 00:36:10,590
Whatever.
563
00:36:12,230 --> 00:36:17,730
But we can convince them that we're in
love.
564
00:36:19,230 --> 00:36:20,230
Yeah.
565
00:36:21,210 --> 00:36:22,230
Yeah, we can do that.
566
00:36:22,970 --> 00:36:23,970
We can do this.
567
00:36:25,660 --> 00:36:27,040
We've got to be a team.
568
00:36:30,160 --> 00:36:31,160
Deal.
569
00:36:44,380 --> 00:36:49,120
Is everything all right with you two?
570
00:36:49,670 --> 00:36:53,650
Yes, we are so sorry about that. We just
got a little carried away.
571
00:36:54,990 --> 00:36:59,170
Work's been very stressful for Grant. A
lot of human rights issues.
572
00:36:59,510 --> 00:37:03,010
And I know how important this weekend is
to Nikki, and I guess I just cracked
573
00:37:03,010 --> 00:37:04,010
under the pressure.
574
00:37:04,630 --> 00:37:08,670
Well, just the fact that you put your
own work aside to be here for her is a
575
00:37:08,670 --> 00:37:10,490
real testament to your relationship.
576
00:37:11,270 --> 00:37:14,170
The key is to listen and to not place
any blame.
577
00:37:16,430 --> 00:37:19,630
To remember that we are on the same
team.
578
00:37:21,530 --> 00:37:24,050
Am I a lucky man or what?
579
00:37:36,970 --> 00:37:41,010
Hey, I'm going to go for a walk. You
want to come?
580
00:37:42,410 --> 00:37:43,790
Uh, hey, Grant.
581
00:37:44,350 --> 00:37:48,210
I was hoping we could finish our
conversation on the Galveston Treaty and
582
00:37:48,210 --> 00:37:50,930
that'll affect world peace on a global
scale.
583
00:37:51,790 --> 00:37:52,769
Uh -huh.
584
00:37:52,770 --> 00:37:53,770
Uh -huh.
585
00:37:57,470 --> 00:37:59,510
Vicki, Vicki, Vicki. Hey, hey, wait up.
586
00:37:59,790 --> 00:38:02,110
Hi. I thought you were exhausted.
587
00:38:02,590 --> 00:38:05,290
Well, I was until Chandler wanted to
talk about some human rights treaty.
588
00:38:05,670 --> 00:38:06,850
Oof. Good call.
589
00:38:07,150 --> 00:38:09,650
You couldn't have just made Mr. Wright
like a fireman or something?
590
00:38:10,290 --> 00:38:13,090
Well, to be a fireman, you'd have to be
up before noon every day.
591
00:38:13,470 --> 00:38:14,408
How dare you?
592
00:38:14,410 --> 00:38:15,430
I've been up before now.
593
00:38:15,730 --> 00:38:19,250
Okay. Because I'm the one doing all the
work here.
594
00:38:20,630 --> 00:38:23,850
People are asking questions, and I don't
know what I'm supposed to tell them
595
00:38:23,850 --> 00:38:26,370
anymore. I have to keep making up
excuses.
596
00:38:27,570 --> 00:38:29,630
We can't let them know that we're
eavesdropping.
597
00:38:30,150 --> 00:38:31,550
Why are we eavesdropping?
598
00:38:31,850 --> 00:38:35,150
If I can gather some intel, then maybe
it'll give me a leg up on the book deal,
599
00:38:35,190 --> 00:38:36,190
you know?
600
00:38:36,790 --> 00:38:38,690
Seems manipulative, but okay.
601
00:38:39,720 --> 00:38:44,080
And there's a mystery writer. He's
starting to suspect, I can tell. It
602
00:38:44,080 --> 00:38:45,080
very, very nervous.
603
00:38:45,760 --> 00:38:49,060
No, don't hang up on me. Don't you dare
hang up on me.
604
00:38:49,380 --> 00:38:53,380
I am, because I am upset. Does that mean
nothing to you?
605
00:38:55,740 --> 00:38:56,740
Where?
606
00:38:57,200 --> 00:38:58,520
Where? Where? Down.
607
00:39:00,240 --> 00:39:01,240
I'm down.
608
00:39:01,740 --> 00:39:03,620
Where are you taking me?
609
00:39:05,200 --> 00:39:06,200
Stop. Stop.
610
00:39:12,110 --> 00:39:13,110
What are we doing?
611
00:39:13,930 --> 00:39:15,810
Of course your paintings are ruined
again.
612
00:39:16,170 --> 00:39:17,630
Oh, and whose fault is that, James Bond?
613
00:39:19,970 --> 00:39:20,970
Oh, wow.
614
00:39:21,030 --> 00:39:22,030
This is beautiful.
615
00:39:22,490 --> 00:39:23,850
Look at all these orchids.
616
00:39:24,090 --> 00:39:25,430
Yeah. Wow.
617
00:39:25,650 --> 00:39:27,790
You know, Archie isn't messing around.
These things are expensive.
618
00:39:28,850 --> 00:39:29,850
Yeah.
619
00:39:30,570 --> 00:39:32,830
But can you please stop pawing at them?
620
00:39:33,050 --> 00:39:36,410
I'm not pawing at them, thank you. I
just don't want you to break anything.
621
00:39:36,890 --> 00:39:38,270
Why do you always think I'm going to
ruin everything?
622
00:39:40,920 --> 00:39:43,120
I didn't do that. You did that.
623
00:39:43,340 --> 00:39:46,800
Okay, I just want to get through this
weekend without any disaster.
624
00:39:48,400 --> 00:39:50,020
Oh, no, no, no. Wow.
625
00:39:50,320 --> 00:39:53,380
Oh, no, no, no. Looks like I'm not the
one we've got to worry about. No, no,
626
00:39:54,540 --> 00:39:55,540
Help me.
627
00:39:56,140 --> 00:40:00,060
Oh, I thought I heard voices in here.
628
00:40:00,600 --> 00:40:06,180
Hi, Archie. We were admiring your
beautiful orchid collection. Oh, yes.
629
00:40:07,050 --> 00:40:10,290
They're like my babies. My husband and I
have been collecting them for years.
630
00:40:11,350 --> 00:40:12,530
And this one!
631
00:40:12,750 --> 00:40:14,430
This is so unique.
632
00:40:14,730 --> 00:40:15,729
Oh, yes.
633
00:40:15,730 --> 00:40:21,690
This is the golden moon orchid. You can
only find it in India. It's very rare.
634
00:40:22,230 --> 00:40:27,010
Legend has it, if tended properly, it
can bring you fortune and prosperity.
635
00:40:28,970 --> 00:40:31,810
Well, you must be taking very good care
of it then.
636
00:40:32,930 --> 00:40:35,070
I got it at the annual orchid auction.
637
00:40:35,560 --> 00:40:36,560
That's where I met my husband.
638
00:40:37,060 --> 00:40:40,240
We were in a bidding war, and we decided
to share custody.
639
00:40:41,060 --> 00:40:46,640
These are all worth a small fortune, but
this one is priceless to me.
640
00:40:47,940 --> 00:40:50,880
A small fortune? No, no.
641
00:40:52,020 --> 00:40:55,020
Oh, I've got to take this. Excuse me.
642
00:40:57,640 --> 00:40:59,700
Okay. It's going to be fine, okay?
643
00:41:00,040 --> 00:41:04,120
Just go find another pot, and I'm going
to salvage as much soil as I can. Okay?
644
00:41:11,040 --> 00:41:16,660
Okay. Are you blind?
645
00:41:16,880 --> 00:41:18,800
We can't use this pot. He's going to
know.
646
00:41:19,040 --> 00:41:20,180
He's not going to know this.
647
00:41:20,780 --> 00:41:22,860
You heard him. These are his babies.
648
00:41:23,140 --> 00:41:24,160
You need to calm down.
649
00:41:24,820 --> 00:41:27,700
I'm never going to get this book deal
now. Look, it's going to be fine, okay?
650
00:41:27,740 --> 00:41:28,840
Watch, watch, watch, watch.
651
00:41:29,400 --> 00:41:31,180
Let me put that in there.
652
00:41:38,379 --> 00:41:39,380
See? Good as new.
653
00:41:40,600 --> 00:41:41,600
He's gonna know.
654
00:41:41,840 --> 00:41:43,680
Look, if it's alive, then what's the
difference, okay?
655
00:41:44,500 --> 00:41:45,500
Come on.
656
00:41:45,540 --> 00:41:46,439
You know what?
657
00:41:46,440 --> 00:41:49,480
You just need to get your mind off of
this, okay?
658
00:41:52,320 --> 00:41:53,320
Yeah, okay.
659
00:41:55,060 --> 00:41:56,060
Okay.
660
00:42:02,030 --> 00:42:04,070
is an excellent badminton player.
661
00:42:05,470 --> 00:42:06,470
Obviously.
662
00:42:06,990 --> 00:42:10,310
So how about we go over the basics and
take it from there?
663
00:42:10,710 --> 00:42:12,030
Why don't we just hit the birdie, huh?
664
00:42:14,070 --> 00:42:15,070
Okay.
665
00:42:16,530 --> 00:42:19,490
Are you sure you don't want to go over
the rules first, like how to serve
666
00:42:19,490 --> 00:42:22,970
properly? I'm just trying to avoid a
whole other croquet disaster.
667
00:42:23,550 --> 00:42:25,210
You know, I think I got this.
668
00:42:26,570 --> 00:42:27,570
All right.
669
00:42:28,410 --> 00:42:29,450
We'll start off slow.
670
00:42:48,330 --> 00:42:49,330
Be good as luck.
671
00:43:27,950 --> 00:43:30,790
I believe in badminton terms. That's
what they call a winner.
672
00:43:31,630 --> 00:43:34,770
Yeah, I coached in high school, college.
673
00:43:35,770 --> 00:43:36,770
Badminton's kind of my thing.
674
00:43:38,170 --> 00:43:40,650
You coached badminton?
675
00:43:44,070 --> 00:43:45,630
Came in handy just now, didn't it?
676
00:43:46,670 --> 00:43:47,870
Why didn't you tell me?
677
00:43:48,130 --> 00:43:51,490
I didn't want to ruin the opportunity to
take that smug look off your face.
678
00:43:52,350 --> 00:43:54,090
You are just... Amazing.
679
00:43:54,470 --> 00:43:55,470
I know.
680
00:43:57,270 --> 00:43:58,850
You two up for a game of doubles?
681
00:43:59,970 --> 00:44:01,270
Maybe you redeem yourself?
682
00:44:03,310 --> 00:44:04,650
What? He knows I'm kidding.
683
00:44:04,870 --> 00:44:05,870
Right, Grant?
684
00:44:06,330 --> 00:44:07,330
Yeah, you betcha.
685
00:44:07,830 --> 00:44:08,830
Let's spin for third.
686
00:44:09,130 --> 00:44:10,130
Yep. What?
687
00:44:10,370 --> 00:44:11,730
Oh, that sucked. Let's go.
688
00:44:12,970 --> 00:44:13,970
I'll take the back.
689
00:44:16,590 --> 00:44:17,590
You got that.
690
00:44:30,640 --> 00:44:31,640
Night. Night.
691
00:44:31,960 --> 00:44:32,960
Night.
692
00:45:01,390 --> 00:45:02,390
Got that one? Yep.
693
00:45:33,230 --> 00:45:39,330
The teamwork, the silent communication,
the athleticism.
694
00:45:39,550 --> 00:45:42,150
See, that is what makes a power couple.
695
00:45:43,050 --> 00:45:49,010
And a valiant effort from Harriet. And
Chandler, too. A game well played by
696
00:45:49,430 --> 00:45:51,850
You should see me play them when my
wrist isn't acting up.
697
00:45:52,250 --> 00:45:54,530
No one likes a poor loser, Chandler.
698
00:45:55,570 --> 00:45:59,790
Now, the winning couple, I'm going to
gift you with a real treat.
699
00:46:00,360 --> 00:46:03,120
Something that helps me gain a new
perspective.
700
00:46:04,360 --> 00:46:05,360
Congratulations.
701
00:46:05,520 --> 00:46:06,520
Thank you, Archie.
702
00:46:06,800 --> 00:46:11,040
Oh, no, no, no. You earned it. You
deserve it. Now, come, come, come. Let's
703
00:46:11,040 --> 00:46:12,280
go get cleaned up for dinner.
704
00:46:14,620 --> 00:46:21,400
Hearing about your dynamic is one
705
00:46:21,400 --> 00:46:26,400
thing, but to see the two of you in
action, that was something to behold.
706
00:46:27,440 --> 00:46:28,580
Archie, you're too kind.
707
00:46:29,130 --> 00:46:31,690
No, no, no, no, no. You have to give
yourself credit.
708
00:46:33,310 --> 00:46:34,450
Relationships can be hard.
709
00:46:34,830 --> 00:46:37,450
But you two seem to have something
really special here.
710
00:46:37,790 --> 00:46:42,110
I can tell by the way you two look at
each other. Well, it's not always easy.
711
00:46:42,110 --> 00:46:44,990
mean, she can be pretty stubborn and
kind of bossy, and sometimes when she
712
00:46:44,990 --> 00:46:51,730
doesn't have things just right... But,
um... But it's her
713
00:46:51,730 --> 00:46:54,410
heart that always wins me back.
714
00:46:55,410 --> 00:46:57,370
She's just got this really special soul.
715
00:46:57,830 --> 00:46:58,830
Oh.
716
00:47:01,930 --> 00:47:06,250
You two must think I'm a silly old fool,
but I'm a hopeless romantic.
717
00:47:06,770 --> 00:47:08,690
I'm a sucker for love.
718
00:47:10,030 --> 00:47:13,670
I'm going to go and I'm going to round
up the rest of the gang.
719
00:47:14,870 --> 00:47:18,190
Iggy, I have such a good feeling about
you.
720
00:47:23,870 --> 00:47:30,010
A special soul? I don't know, okay? I
was put on the spot. Besides, I'm not
721
00:47:30,010 --> 00:47:30,959
writer here.
722
00:47:30,960 --> 00:47:33,260
Well, either way, I think you bought it.
723
00:47:33,900 --> 00:47:34,900
I think you did.
724
00:47:39,620 --> 00:47:43,360
I just don't understand how you can say
that he's derivative. He's one of the
725
00:47:43,360 --> 00:47:46,340
most original authors of our time. Oh,
give me a break.
726
00:47:46,620 --> 00:47:49,440
His prose are ripped directly from the
pages of Tolstoy.
727
00:47:49,700 --> 00:47:51,180
Harriet has a valid point.
728
00:47:52,780 --> 00:47:56,960
Now, Nikki, you've been silent for this
entire debate. I'm sure you have some
729
00:47:56,960 --> 00:47:58,000
insights for us.
730
00:47:58,680 --> 00:48:00,200
I haven't.
731
00:48:00,730 --> 00:48:06,770
read this particular book, so I don't
have any opinions to share on
732
00:48:06,770 --> 00:48:09,410
said piece.
733
00:48:10,390 --> 00:48:15,610
Oh. Well, perhaps you could share with
us some of the books that have
734
00:48:15,610 --> 00:48:17,010
you over the past few years.
735
00:48:18,150 --> 00:48:24,930
Oh. I would have to say The Parisian
Rendezvous.
736
00:48:27,690 --> 00:48:30,610
Yeah. I also love the four seasons of
Lola Mae.
737
00:48:35,950 --> 00:48:37,130
I like romance.
738
00:48:37,930 --> 00:48:39,290
Romance. How adorable.
739
00:48:39,730 --> 00:48:40,730
Right.
740
00:48:42,870 --> 00:48:46,630
Well, actually, romance is one of the
top grossing literary genres in the
741
00:48:48,030 --> 00:48:52,710
Well, I don't mind admitting that I, for
one, cannot resist a good romantic
742
00:48:52,710 --> 00:48:54,290
story every now and then.
743
00:48:54,670 --> 00:48:57,930
I mean, we all need a little escapism,
right? Yeah, I was just going to say how
744
00:48:57,930 --> 00:48:59,550
much I adore the genre.
745
00:48:59,830 --> 00:49:01,650
I love Pride and Prejudice.
746
00:49:01,890 --> 00:49:06,790
Speaking of romance, Grant, I would love
to hear more about your love story with
747
00:49:06,790 --> 00:49:07,990
Nikki. Yeah.
748
00:49:08,830 --> 00:49:10,370
What would you like to hear?
749
00:49:11,750 --> 00:49:13,930
When was the first time you said, I love
you?
750
00:49:14,770 --> 00:49:18,470
Well, I wanted it to be special.
751
00:49:19,330 --> 00:49:23,090
I take the words, I love you, very
seriously.
752
00:49:25,680 --> 00:49:26,820
And so I waited.
753
00:49:28,580 --> 00:49:31,540
And waited and waited.
754
00:49:33,360 --> 00:49:34,740
Until I knew I was sure.
755
00:49:36,120 --> 00:49:38,240
Until I knew it was real.
756
00:49:40,180 --> 00:49:41,840
But there was no denying it.
757
00:49:42,700 --> 00:49:46,900
I was head over heels, and I needed her
to know.
758
00:49:48,260 --> 00:49:54,120
And so one afternoon, I snuck into her
apartment, and I filled the room with
759
00:49:54,120 --> 00:49:55,120
favorite flower.
760
00:49:56,790 --> 00:49:57,790
Lily's.
761
00:49:58,010 --> 00:50:00,690
And I got her favorite pizza from the
place on the corner.
762
00:50:01,830 --> 00:50:05,010
Pepperoni, onions, mushrooms, and extra
cheese.
763
00:50:07,710 --> 00:50:12,050
And as soon as he walked in, I just
knew.
764
00:50:13,410 --> 00:50:15,970
He didn't have to say the words. His
actions said it all.
765
00:50:16,690 --> 00:50:18,970
It was just another night at home.
766
00:50:20,570 --> 00:50:21,730
Just the two of us.
767
00:50:23,710 --> 00:50:24,990
But this time was different.
768
00:50:26,570 --> 00:50:29,950
Because this time it was real.
769
00:50:31,090 --> 00:50:32,090
Yeah.
770
00:50:32,770 --> 00:50:38,750
It was just the two of us and thousands
and thousands of flowers.
771
00:50:41,450 --> 00:50:42,710
To true love.
772
00:50:44,550 --> 00:50:46,090
To true love.
773
00:50:46,670 --> 00:50:47,670
To true love.
774
00:50:51,470 --> 00:50:52,470
Well...
775
00:50:53,070 --> 00:50:58,150
Now I'd like to invite you all to join
me in the home theater downstairs
776
00:50:58,150 --> 00:51:00,890
in honor of our own happy couple.
777
00:51:01,230 --> 00:51:04,470
We will be screening Casablanca.
778
00:51:26,280 --> 00:51:29,140
Oh, it's your turn to take the bed
tonight, remember?
779
00:51:29,900 --> 00:51:30,900
Oh.
780
00:51:32,640 --> 00:51:35,400
I'm already fed up. I've got all my
stuff.
781
00:51:36,760 --> 00:51:38,320
It's not so bad. You keep the bed.
782
00:51:39,400 --> 00:51:40,400
Thank you.
783
00:51:40,460 --> 00:51:41,460
Yeah.
784
00:51:59,370 --> 00:52:00,370
What's your writing?
785
00:52:01,350 --> 00:52:04,450
Uh, nothing, really.
786
00:52:07,730 --> 00:52:14,570
Uh, okay, well, um, every once in a
while when a song, lyric, or idea pops
787
00:52:14,570 --> 00:52:16,490
my head, I just jot it down.
788
00:52:19,110 --> 00:52:22,050
Oh, you mean for one of your jingles?
789
00:52:23,070 --> 00:52:25,250
No, not for one of my jingles.
790
00:52:26,010 --> 00:52:29,790
Believe it or not, I actually had
greater aspirations for myself at one
791
00:52:31,450 --> 00:52:32,850
I'm a songwriter.
792
00:52:34,550 --> 00:52:35,550
Folk, specifically.
793
00:52:36,890 --> 00:52:37,930
That's so cool.
794
00:52:38,810 --> 00:52:40,410
Is there anything I would have heard?
795
00:52:41,050 --> 00:52:47,010
Well, I sold a couple songs a few years
ago, but the industry can be pretty
796
00:52:47,010 --> 00:52:52,790
inconsistent, and so I picked up jingle
writing to make ends meet, and I don't
797
00:52:52,790 --> 00:52:55,680
know. I guess that took up so much of my
time that the songwriting just kind of
798
00:52:55,680 --> 00:53:02,080
fell to the wayside. So to answer your
question, probably not.
799
00:53:05,000 --> 00:53:06,040
Can I rate some?
800
00:53:10,660 --> 00:53:11,660
Yeah.
801
00:53:13,520 --> 00:53:16,660
Yeah. I mean, I don't know how good
it'll be without the music, you know,
802
00:53:16,660 --> 00:53:19,480
why not?
803
00:53:29,149 --> 00:53:30,149
This is like poetry.
804
00:53:31,130 --> 00:53:32,130
Thanks.
805
00:53:32,730 --> 00:53:36,110
Yeah, I mean, you know, I've got the
words. I just need to let the music come
806
00:53:36,110 --> 00:53:37,110
me now.
807
00:53:39,870 --> 00:53:41,070
Seriously, Luke, you've got a gift.
808
00:53:42,610 --> 00:53:45,390
You should perform this, you know, get
it out there.
809
00:53:45,690 --> 00:53:46,690
Oh, no, no, no.
810
00:53:46,990 --> 00:53:49,250
No, I'm not a performer. I'm just a
songwriter.
811
00:53:51,350 --> 00:53:54,990
Well, I don't know about that. You put
out quite the performance tonight.
812
00:53:56,030 --> 00:53:57,390
That was pretty good, huh? Yeah.
813
00:53:57,900 --> 00:53:59,700
Because I'm tapping into my inner Mr.
Right.
814
00:54:04,020 --> 00:54:10,860
How did you
815
00:54:10,860 --> 00:54:13,860
know that lilies are my favorite flower?
816
00:54:14,760 --> 00:54:21,560
Oh. I don't know. I guess I just noticed
that every Sunday,
817
00:54:21,740 --> 00:54:26,160
without fail, you come back from the
farmer's market with an apple strudel.
818
00:54:27,720 --> 00:54:28,860
And a bouquet of fresh lilies.
819
00:54:29,360 --> 00:54:30,780
So I just put two and two together.
820
00:54:33,580 --> 00:54:35,020
Aren't you observant?
821
00:54:35,440 --> 00:54:37,680
Yeah, living upstairs from someone you
pick up on a thing or two.
822
00:54:38,740 --> 00:54:39,740
Oh, yeah?
823
00:54:40,460 --> 00:54:41,640
What else have you noticed?
824
00:54:43,180 --> 00:54:48,240
Well, uh, judging from the amount of
takeout that you order, you either hate
825
00:54:48,240 --> 00:54:51,360
cooking or are very bad at it.
826
00:54:52,000 --> 00:54:53,060
Correct on both counts.
827
00:54:55,040 --> 00:54:57,040
Oh, you put onions...
828
00:54:57,470 --> 00:55:01,250
and mushrooms on your pizza, which tells
me you have no taste.
829
00:55:02,830 --> 00:55:04,950
Hey! I'm just telling it like it is.
830
00:55:05,950 --> 00:55:11,790
Oh, and every Friday night, instead of
going out with your friends, you have a
831
00:55:11,790 --> 00:55:17,150
slumber party with your niece, which
tells me that you put family above all,
832
00:55:17,150 --> 00:55:18,230
you have a big heart.
833
00:55:19,510 --> 00:55:22,290
Or do you mean a special soul?
834
00:55:22,670 --> 00:55:24,390
Yes. It's my heart.
835
00:55:25,880 --> 00:55:26,880
What have you picked up about me?
836
00:55:27,720 --> 00:55:31,840
Oh, you mean besides the loud footsteps
and the incessant jingle playing?
837
00:55:32,360 --> 00:55:33,520
That's the obvious, yeah.
838
00:55:33,940 --> 00:55:38,060
Well, I know you subscribe to the Boston
Voice and the Massachusetts
839
00:55:38,060 --> 00:55:42,880
Independent, which makes me think you
have an interest in current events and
840
00:55:42,880 --> 00:55:44,280
politics. Correct.
841
00:55:45,160 --> 00:55:50,300
You also subscribe to Beautiful Botany,
which makes me think you have a bit of a
842
00:55:50,300 --> 00:55:51,300
green thumb.
843
00:55:51,880 --> 00:55:54,640
I may have a pretty expensive herb
garden.
844
00:55:56,420 --> 00:56:00,220
Oh, and every Saturday morning you make
yourself this full breakfast.
845
00:56:00,500 --> 00:56:03,380
I mean, I'm talking pancakes and bacon,
the worst.
846
00:56:04,040 --> 00:56:05,840
The smell is intoxicating.
847
00:56:06,160 --> 00:56:07,160
You can smell that.
848
00:56:07,200 --> 00:56:08,200
Mm -hmm.
849
00:56:09,260 --> 00:56:11,660
Maybe when we're back in the city you
should come over and I'll make you my
850
00:56:11,660 --> 00:56:12,660
famous French toast.
851
00:56:16,640 --> 00:56:17,640
It's like that.
852
00:56:25,740 --> 00:56:26,900
We should get some sleep.
853
00:56:27,220 --> 00:56:28,220
Yeah.
854
00:56:28,600 --> 00:56:29,720
Yeah, big day tomorrow.
855
00:56:30,080 --> 00:56:31,080
Mm -hmm.
856
00:56:34,580 --> 00:56:35,940
Good night, Luke. Good night, Nikki.
857
00:56:47,820 --> 00:56:51,300
Hello? Hello, updates here, please. I'm
going crazy.
858
00:57:05,610 --> 00:57:07,150
Are you calling me in the middle of the
night?
859
00:57:07,510 --> 00:57:08,530
It's 10 .30.
860
00:57:08,830 --> 00:57:10,190
Oh, really?
861
00:57:11,170 --> 00:57:13,290
Man, time feels like it doesn't exist
here.
862
00:57:13,590 --> 00:57:15,370
Well, so you're actually having fun.
863
00:57:15,690 --> 00:57:19,950
Yeah. I mean, it's been stressful, but
good overall.
864
00:57:20,690 --> 00:57:23,430
Wow, so you're actually pulling this
off, then.
865
00:57:23,670 --> 00:57:24,950
Was there ever any doubt?
866
00:57:25,710 --> 00:57:29,550
Yeah. Yeah, no, many doubts, yeah. Well,
thank you for the vote of confidence.
867
00:57:29,850 --> 00:57:33,610
Well, a bit of a crazy scheme, and this
guy's a bit of a wild card.
868
00:57:35,880 --> 00:57:40,800
It was a bit of an adjustment period,
but we talked it out, and it turns out
869
00:57:40,800 --> 00:57:41,860
make a pretty good team.
870
00:57:43,480 --> 00:57:47,000
No, no, no, no, no. Nikki, don't do
this.
871
00:57:47,300 --> 00:57:48,238
Don't do what?
872
00:57:48,240 --> 00:57:49,960
You're totally falling for this guy.
873
00:57:50,840 --> 00:57:51,840
No, I'm not.
874
00:57:52,500 --> 00:57:55,180
You got that twinkle in your voice.
875
00:57:56,000 --> 00:57:57,140
Voices don't twinkle.
876
00:57:57,360 --> 00:57:58,360
You know what I mean.
877
00:57:58,700 --> 00:58:02,780
Nikki, this isn't good, okay? You
understand that this is...
878
00:58:05,320 --> 00:58:07,000
that he's not actually Mr.
879
00:58:07,240 --> 00:58:08,240
Right, right?
880
00:58:09,080 --> 00:58:11,360
Mike, I have got this under control.
881
00:58:11,960 --> 00:58:14,600
I understand that, Matthew. I do, I
understand.
882
00:58:14,900 --> 00:58:19,020
But you're my husband, and I wanted you
here. No, Nikki, wait. Nikki.
883
00:58:22,480 --> 00:58:29,120
But if you could just put yourself in my
position for one... I miss you.
884
00:58:32,580 --> 00:58:33,580
Fine.
885
00:58:36,700 --> 00:58:38,600
Fine. We can talk about it in the
morning.
886
00:59:11,760 --> 00:59:13,000
What are we doing on a boat?
887
00:59:13,620 --> 00:59:15,140
I just needed to get away.
888
00:59:15,820 --> 00:59:16,820
Something happened.
889
00:59:17,900 --> 00:59:18,900
Oh, no.
890
00:59:19,320 --> 00:59:20,320
Someone on to us?
891
00:59:21,100 --> 00:59:22,440
No. No one knows.
892
00:59:24,340 --> 00:59:25,340
Except for Jack.
893
00:59:25,860 --> 00:59:28,060
What? What? Uh, what?
894
00:59:28,280 --> 00:59:29,300
Jack knows. No.
895
00:59:29,640 --> 00:59:34,260
Luke! Okay, yes, but I didn't say
anything to him, okay? He just sort of
896
00:59:34,260 --> 00:59:34,979
it out.
897
00:59:34,980 --> 00:59:36,080
Everything is falling apart.
898
00:59:36,500 --> 00:59:37,540
No, it's not, okay?
899
00:59:37,860 --> 00:59:40,080
Jack's a nice guy. He's not going to say
anything.
900
00:59:42,180 --> 00:59:43,220
What happened?
901
00:59:43,480 --> 00:59:48,900
I was up late last night and I heard
these voices upstairs and I went and I
902
00:59:48,900 --> 00:59:52,780
might have eavesdropped on Archie
arguing with his husband.
903
00:59:53,180 --> 00:59:54,860
Who's alive, by the way.
904
00:59:55,100 --> 00:59:58,120
So wait, you just overheard some things
you weren't supposed to? What's the big
905
00:59:58,120 --> 00:59:59,760
deal? He caught me.
906
01:00:02,840 --> 01:00:03,840
What did he say?
907
01:00:04,980 --> 01:00:08,860
Nothing. I just froze and I was like,
okay, bye.
908
01:00:09,100 --> 01:00:10,660
And I ran away.
909
01:00:11,980 --> 01:00:13,600
Well, that's one way to handle things.
910
01:00:14,100 --> 01:00:15,460
He looks really upset.
911
01:00:15,740 --> 01:00:17,900
I feel like I messed everything up.
912
01:00:18,260 --> 01:00:19,960
Look, all you need to do is apologize.
913
01:00:21,240 --> 01:00:25,600
No. He wants nothing to do with me,
okay? He basically ran away from me this
914
01:00:25,600 --> 01:00:27,520
morning. Well, what choice do you have?
915
01:00:29,220 --> 01:00:30,720
Throw myself off this boat.
916
01:00:31,260 --> 01:00:34,040
Or you could face it head on.
917
01:00:34,600 --> 01:00:38,880
I mean, you help people deal with their
interpersonal relationships for a
918
01:00:38,880 --> 01:00:41,810
living. Maybe you could help turn this
whole thing around for him.
919
01:00:45,310 --> 01:00:46,310
You're right.
920
01:00:47,950 --> 01:00:48,970
I'm going to go talk to him.
921
01:00:51,270 --> 01:00:53,350
You're really good at this advice stuff
thing, though.
922
01:00:54,250 --> 01:00:55,270
I learn from the best.
923
01:01:10,030 --> 01:01:11,170
Permission to enter?
924
01:01:12,050 --> 01:01:17,210
Nikki. I really wanted to apologize
about last night. There's absolutely no
925
01:01:17,210 --> 01:01:21,830
need. No, it was a total invasion of
your privacy, and I should have known
926
01:01:21,830 --> 01:01:22,830
better.
927
01:01:23,290 --> 01:01:26,390
And I shouldn't have been so evasive
this morning.
928
01:01:27,370 --> 01:01:29,630
I'm not behaving like myself lately.
929
01:01:30,790 --> 01:01:34,310
Obviously, there's been some tension
between my husband and I.
930
01:01:34,790 --> 01:01:38,850
Well, no pressure, but if you want to
talk about it...
931
01:01:39,720 --> 01:01:40,720
I'm all ears.
932
01:01:41,380 --> 01:01:42,660
You are so sweet.
933
01:01:43,160 --> 01:01:46,040
But I wouldn't want to impose. No, no,
not at all.
934
01:01:46,320 --> 01:01:48,400
I mean, this is kind of what I do.
935
01:01:49,240 --> 01:01:52,420
I'd be happy to help if I can.
936
01:01:53,660 --> 01:01:57,880
Well, I suppose it wouldn't hurt to get
a professional point of view.
937
01:02:05,160 --> 01:02:07,380
Now, don't get me wrong. I am...
938
01:02:07,720 --> 01:02:12,120
Very proud of Matthew for striking out
on his own and starting his own company.
939
01:02:12,340 --> 01:02:18,320
But with him being in London half the
year, I can't help but feel...
940
01:02:18,320 --> 01:02:22,060
Abandoned. Exactly.
941
01:02:23,340 --> 01:02:27,200
I mean, it's difficult when the dynamic
in any relationship shifts.
942
01:02:27,700 --> 01:02:31,340
Your husband taking on this new venture
has become his priority.
943
01:02:31,740 --> 01:02:35,280
Whereas in the past, you were always his
priority.
944
01:02:36,060 --> 01:02:37,060
Yes.
945
01:02:37,480 --> 01:02:40,360
You have to understand that he's
entitled to put himself first.
946
01:02:40,900 --> 01:02:41,900
No more.
947
01:02:43,900 --> 01:02:48,660
And forgive me for saying it, but maybe
it's your turn to prioritize his
948
01:02:48,660 --> 01:02:49,660
endeavors as well.
949
01:02:51,500 --> 01:02:56,020
Maybe it was unfair to expect him to fly
all the way back here for a weekend.
950
01:02:58,020 --> 01:03:01,140
He is working so hard, and I really am
so proud of him.
951
01:03:02,480 --> 01:03:03,480
Then show him.
952
01:03:04,720 --> 01:03:08,480
How? You're saying that he's always
shown up for you in the past?
953
01:03:09,020 --> 01:03:11,680
Maybe it's your turn to show up for him.
954
01:03:13,240 --> 01:03:16,040
We should probably go and join the
others.
955
01:03:17,300 --> 01:03:18,300
Yeah, we should.
956
01:03:22,000 --> 01:03:23,000
Huh.
957
01:03:24,140 --> 01:03:25,140
What's that?
958
01:03:25,900 --> 01:03:29,400
I could have sworn that pot was
Paracasa.
959
01:03:32,380 --> 01:03:33,940
Yeah, about that.
960
01:03:34,650 --> 01:03:38,750
Oh, well, it looks stunning in blue.
961
01:04:26,610 --> 01:04:29,350
Oh, Grant, you are a renaissance man.
962
01:04:29,550 --> 01:04:31,230
Is there anything you can't do?
963
01:04:31,670 --> 01:04:33,170
Well, my croquet's pretty bad.
964
01:04:33,970 --> 01:04:35,290
And he's funny, too.
965
01:04:35,930 --> 01:04:38,010
Nicky, you are one lucky woman.
966
01:04:39,430 --> 01:04:43,110
Sorry. Well, Nicky, I think we have
something to get to, don't we?
967
01:04:43,570 --> 01:04:45,310
Oh, yes, yes.
968
01:04:45,530 --> 01:04:49,470
And we will go and fetch the pilot.
Come, come, come, come.
969
01:04:50,170 --> 01:04:51,890
For our badminton winners.
970
01:04:58,320 --> 01:04:59,320
Well, this is it.
971
01:05:01,460 --> 01:05:03,040
Well, what are we waiting for?
972
01:05:07,140 --> 01:05:07,780
Can
973
01:05:07,780 --> 01:05:14,500
you
974
01:05:14,500 --> 01:05:16,360
believe this? This is insane.
975
01:05:22,700 --> 01:05:26,900
I can't remember what it's like.
976
01:05:32,360 --> 01:05:36,380
To hold one you love by your side.
977
01:05:37,160 --> 01:05:39,620
Should I open it? Go ahead. I'm going to
open it.
978
01:05:40,500 --> 01:05:41,900
Open it. I'm opening it.
979
01:05:42,720 --> 01:05:43,960
It's nice and chilled.
980
01:05:46,260 --> 01:05:47,980
I have never had champagne.
981
01:05:49,300 --> 01:05:50,299
You're joking.
982
01:05:50,300 --> 01:05:53,280
I've never once had champagne. You've
never had champagne. I'm not fancy.
983
01:05:53,600 --> 01:05:56,780
Well, I feel like you should pop it then
if you've never had it. Why don't you
984
01:05:56,780 --> 01:05:58,040
teach me? Do you know how?
985
01:05:58,600 --> 01:05:59,600
No.
986
01:05:59,920 --> 01:06:00,920
Show me.
987
01:06:01,460 --> 01:06:08,180
Oh my gosh, I hear your heart attack.
988
01:06:08,700 --> 01:06:09,720
Oh my gosh.
989
01:06:10,180 --> 01:06:11,840
Bubbly? No, please.
990
01:06:12,220 --> 01:06:13,220
Bubbly?
991
01:06:15,100 --> 01:06:16,840
So kind. So kind.
992
01:06:18,160 --> 01:06:20,500
So the music finally came to you, huh?
993
01:06:22,800 --> 01:06:23,800
The piano.
994
01:06:24,380 --> 01:06:28,200
Yeah, I guess it did.
995
01:06:29,160 --> 01:06:30,500
What does it feel like?
996
01:06:31,230 --> 01:06:32,230
Playing for an audience.
997
01:06:32,930 --> 01:06:34,750
Well, it helped that I didn't know I had
one.
998
01:06:37,270 --> 01:06:38,490
You were so talented.
999
01:06:39,210 --> 01:06:40,350
Clearly everyone agrees.
1000
01:06:41,370 --> 01:06:42,370
Thanks.
1001
01:06:43,750 --> 01:06:47,770
You know, I've actually been thinking
about our conversation yesterday, and I
1002
01:06:47,770 --> 01:06:48,770
think you're right.
1003
01:06:49,970 --> 01:06:51,510
Life's too short not to do what you
love.
1004
01:06:53,350 --> 01:06:55,970
Does that mean you're going to stop
writing jingles?
1005
01:06:56,670 --> 01:06:57,990
Well, you'd like that, wouldn't you?
1006
01:07:00,910 --> 01:07:06,310
No, I can't quit just yet, but I am
going to devote more time to my
1007
01:07:06,990 --> 01:07:08,710
You know, maybe try out some open mics.
1008
01:07:10,350 --> 01:07:13,350
Well, know that you'll have at least one
fan in the audience.
1009
01:07:15,890 --> 01:07:16,890
That's good to know.
1010
01:07:20,170 --> 01:07:23,730
You know, I gotta say, you've kind of
inspired me.
1011
01:07:23,950 --> 01:07:26,730
I mean, you've found something that you
love.
1012
01:07:27,240 --> 01:07:30,120
You clearly have a talent for it, and
you've made a career out of it.
1013
01:07:30,360 --> 01:07:32,120
A very successful one at that.
1014
01:07:32,440 --> 01:07:36,280
Do I detect a touch of sincerity in your
voice?
1015
01:07:36,580 --> 01:07:38,700
Well, don't let it get around, because
it'll ruin my reputation.
1016
01:07:41,580 --> 01:07:44,980
Well, I have to admit, I didn't always
set out to do this.
1017
01:07:45,840 --> 01:07:49,320
I was just that friend you'd always go
to whenever you needed advice.
1018
01:07:49,920 --> 01:07:52,480
Because what I really wanted to be was a
writer.
1019
01:07:54,060 --> 01:07:57,200
So when I got my first job working at a
newspaper and they asked me what my
1020
01:07:57,200 --> 01:07:59,860
strengths were, it was just the first
thing that came to mind.
1021
01:08:01,100 --> 01:08:05,860
So if you wanted to be a writer, how did
you get into podcasting?
1022
01:08:06,500 --> 01:08:07,880
Hmm, that's a funny story.
1023
01:08:08,420 --> 01:08:13,900
So my now producer, Mike, he had written
in asking for advice on how to propose
1024
01:08:13,900 --> 01:08:15,640
to his now wife, Angela.
1025
01:08:16,340 --> 01:08:19,720
He's kind of a hopeless when it comes to
romance.
1026
01:08:20,420 --> 01:08:23,200
And so when she said yes, he was just
so...
1027
01:08:23,500 --> 01:08:26,220
Happy you just offered me the podcast.
1028
01:08:28,359 --> 01:08:29,920
Fate works in mysterious ways.
1029
01:08:30,840 --> 01:08:32,140
It does, doesn't it?
1030
01:08:34,060 --> 01:08:37,200
Anyway, podcasting has been such a
dream.
1031
01:08:37,680 --> 01:08:42,800
It's way more personal, and I get to
build a dialogue with my listeners and
1032
01:08:42,800 --> 01:08:44,220
the emotions behind their questions.
1033
01:08:45,720 --> 01:08:49,500
It's got to be tough, though, isn't it?
I mean, helping people through their
1034
01:08:49,500 --> 01:08:50,520
problems all day long?
1035
01:08:51,460 --> 01:08:52,580
No, no.
1036
01:08:53,399 --> 01:08:54,819
I actually really like it.
1037
01:08:55,399 --> 01:08:56,819
Helping people feels good.
1038
01:08:58,279 --> 01:09:01,720
A lot of my listeners call in when
they're at their most vulnerable, when
1039
01:09:01,720 --> 01:09:02,819
put their trust in me.
1040
01:09:03,180 --> 01:09:05,779
The least I can do is give it my all.
1041
01:09:22,729 --> 01:09:24,029
Nikki, what's the holdup?
1042
01:09:24,830 --> 01:09:25,830
I'm coming.
1043
01:09:27,270 --> 01:09:30,290
I just, I can't get this clasp done up.
1044
01:09:35,290 --> 01:09:36,290
What?
1045
01:09:37,770 --> 01:09:42,109
Uh, nothing. You just, you look really
nice.
1046
01:09:45,050 --> 01:09:46,050
Thank you.
1047
01:09:46,950 --> 01:09:47,950
Yeah.
1048
01:09:49,170 --> 01:09:50,170
Do you mind?
1049
01:09:50,370 --> 01:09:51,370
Oh, yeah.
1050
01:10:09,480 --> 01:10:10,480
My pleasure.
1051
01:10:45,200 --> 01:10:46,820
I think it's safe to say you pulled it
off.
1052
01:10:47,680 --> 01:10:49,300
Well, it's not over yet.
1053
01:10:51,080 --> 01:10:53,980
After seeing you together this weekend,
no one in this house would believe
1054
01:10:53,980 --> 01:10:54,980
you're not a real couple.
1055
01:10:55,820 --> 01:10:56,820
Yeah.
1056
01:10:57,340 --> 01:10:59,120
Put on a pretty good show, didn't we?
1057
01:11:00,800 --> 01:11:02,340
I'm not convinced it was all a show.
1058
01:11:05,640 --> 01:11:07,120
What are you getting at there, Perot?
1059
01:11:08,100 --> 01:11:09,820
Don't make me spell out what you already
know.
1060
01:11:10,820 --> 01:11:12,220
Okay, okay, you got me.
1061
01:11:13,140 --> 01:11:14,260
Again, but...
1062
01:11:16,590 --> 01:11:17,930
How do I know it's real for her, too?
1063
01:11:18,910 --> 01:11:20,130
By using your eyes?
1064
01:11:20,850 --> 01:11:22,750
Trust me, she feels the same way.
1065
01:11:25,970 --> 01:11:27,270
No, see, you don't get it.
1066
01:11:28,250 --> 01:11:32,930
This perfect man she created, he is the
antithesis of what I am. He's polished,
1067
01:11:33,010 --> 01:11:35,150
he went to Harvard, he wears cardigans.
1068
01:11:35,950 --> 01:11:39,050
What if she's just developed feelings
for the man that I'm pretending to be?
1069
01:11:39,390 --> 01:11:42,570
The first step in solving any mystery is
to go to the source.
1070
01:11:45,210 --> 01:11:46,960
What? Talk to her.
1071
01:11:48,940 --> 01:11:49,940
Fine.
1072
01:11:51,220 --> 01:11:52,220
You win.
1073
01:11:53,120 --> 01:11:54,120
I know.
1074
01:12:00,740 --> 01:12:01,820
You're a man, Mystery.
1075
01:12:08,660 --> 01:12:10,120
Mickey, come.
1076
01:12:10,560 --> 01:12:11,560
Sit with me.
1077
01:12:15,470 --> 01:12:16,810
You wanted to see me?
1078
01:12:17,890 --> 01:12:18,890
Yes.
1079
01:12:20,970 --> 01:12:24,330
So, how do you think this weekend went?
1080
01:12:25,090 --> 01:12:28,530
Do you see yourself as a good fit for
Weissel Publishing?
1081
01:12:31,030 --> 01:12:34,350
Well, I think this weekend went really
well.
1082
01:12:35,670 --> 01:12:39,610
As for whether or not I'm a good fit,
wouldn't that be your decision to make?
1083
01:12:41,130 --> 01:12:42,610
I think it's a two -way street.
1084
01:12:44,000 --> 01:12:47,300
Well, then... Yes.
1085
01:12:49,100 --> 01:12:50,680
Yes, I think I'm a great fit.
1086
01:12:52,040 --> 01:12:57,760
So do I.
1087
01:13:00,280 --> 01:13:01,280
You do?
1088
01:13:02,420 --> 01:13:04,920
Does that mean I've got the book deal?
1089
01:13:05,520 --> 01:13:07,640
Welcome to Weissel Publishing, dear.
1090
01:13:08,560 --> 01:13:11,780
Thank you. Thank you so much. Oh, my
gosh.
1091
01:13:12,120 --> 01:13:13,140
I'm so excited.
1092
01:13:13,770 --> 01:13:15,710
Well, I'm excited to have you on board.
1093
01:13:16,510 --> 01:13:21,330
Oh, and that reminds me. I am having a
charity event on my yacht next month,
1094
01:13:21,330 --> 01:13:22,470
I would like you to be there.
1095
01:13:22,930 --> 01:13:24,650
I have some people I want you to meet.
1096
01:13:25,030 --> 01:13:26,430
Yes, I would love to.
1097
01:13:27,130 --> 01:13:29,230
Oh, and you'll have to bring Grant, of
course.
1098
01:13:29,470 --> 01:13:30,750
It wouldn't be the same without him.
1099
01:13:31,010 --> 01:13:32,010
Of course.
1100
01:13:32,110 --> 01:13:33,110
We'll both be there.
1101
01:13:33,990 --> 01:13:34,990
Splendid.
1102
01:13:44,350 --> 01:13:45,350
Nikki, hey.
1103
01:13:46,450 --> 01:13:49,390
There you are. Look, I have something to
tell you. Me too.
1104
01:13:49,990 --> 01:13:53,570
Say hello to Weissel Publishing's newest
author!
1105
01:13:53,910 --> 01:13:55,010
You got it! I got it!
1106
01:13:56,170 --> 01:13:57,170
It's amazing!
1107
01:13:58,010 --> 01:14:00,150
It's all thanks to you. Oh, no.
1108
01:14:00,370 --> 01:14:01,550
I can't take any credit.
1109
01:14:02,370 --> 01:14:03,370
Maybe a little.
1110
01:14:04,170 --> 01:14:05,230
This is amazing.
1111
01:14:05,650 --> 01:14:07,010
Congratulations. Thank you.
1112
01:14:07,590 --> 01:14:10,970
Oh, and next month he's planning this
huge event and he wants the book to be
1113
01:14:10,970 --> 01:14:14,040
there. Yeah, it's going to be a huge
networking opportunity.
1114
01:14:14,620 --> 01:14:15,620
Right.
1115
01:14:16,520 --> 01:14:18,680
Well, you mean he wants you and Grant to
be there, right?
1116
01:14:21,160 --> 01:14:22,940
Yeah. I mean, if that's okay.
1117
01:14:24,000 --> 01:14:26,840
Well, I don't know, Nick. I didn't
really sign up to play your fake
1118
01:14:26,840 --> 01:14:27,840
forever.
1119
01:14:28,820 --> 01:14:30,200
No, it wouldn't be forever.
1120
01:14:30,540 --> 01:14:33,100
It would just be for this one event.
1121
01:14:35,140 --> 01:14:36,140
And then what?
1122
01:14:36,540 --> 01:14:38,840
I don't know. I haven't thought that far
ahead.
1123
01:14:39,400 --> 01:14:40,880
Maybe you should. I mean...
1124
01:14:41,700 --> 01:14:44,480
Maybe it's time you start thinking about
something other than yourself.
1125
01:14:48,360 --> 01:14:49,360
Whoa.
1126
01:14:51,560 --> 01:14:55,920
I thought this weekend went so well. I
thought we were having a good time.
1127
01:14:56,280 --> 01:15:00,580
We were, we were, we were, okay? But
that's just... Maybe that's part of the
1128
01:15:00,580 --> 01:15:01,580
problem.
1129
01:15:01,840 --> 01:15:04,760
See, I don't want to be your fake
boyfriend anymore.
1130
01:15:06,260 --> 01:15:07,260
What are you saying?
1131
01:15:08,840 --> 01:15:10,900
I'm saying that I have feelings for you.
1132
01:15:12,460 --> 01:15:14,760
And I think you share those feelings,
too.
1133
01:15:15,780 --> 01:15:22,140
But what I don't know is if those
feelings are for me or for Grant
1134
01:15:23,760 --> 01:15:25,640
Brickton. Whatever, Nikki.
1135
01:15:25,900 --> 01:15:26,900
Come on.
1136
01:15:27,600 --> 01:15:28,600
Okay.
1137
01:15:29,060 --> 01:15:32,580
This is, like, a lot to take in right
now.
1138
01:15:34,080 --> 01:15:38,480
Obviously, I am having feelings for you.
1139
01:15:39,430 --> 01:15:42,770
But I just, I never imagined when I
invited you that there would be this
1140
01:15:42,770 --> 01:15:46,670
chance that this could turn into
something real. Of course, neither did
1141
01:15:46,710 --> 01:15:49,290
but... I mean, is it?
1142
01:15:53,950 --> 01:15:54,950
Is it real?
1143
01:15:56,790 --> 01:16:00,750
I don't know.
1144
01:16:05,510 --> 01:16:08,410
But the only way this works is if you
stay great.
1145
01:16:09,740 --> 01:16:13,120
If we tell the truth, then I lose
everything.
1146
01:16:16,340 --> 01:16:17,760
You can't just get into that.
1147
01:16:23,880 --> 01:16:24,880
Luke?
1148
01:16:27,640 --> 01:16:30,940
I'm just... I'm gonna go.
1149
01:16:33,500 --> 01:16:34,500
It's okay.
1150
01:16:36,320 --> 01:16:37,320
I'm gonna go.
1151
01:16:37,340 --> 01:16:39,060
Well, what am I gonna tell everyone?
1152
01:16:40,080 --> 01:16:41,080
I don't know.
1153
01:16:41,900 --> 01:16:42,900
You're the writer.
1154
01:16:43,640 --> 01:16:44,660
You'll think of something.
1155
01:17:06,100 --> 01:17:07,240
Good morning, Nicky.
1156
01:17:09,000 --> 01:17:10,000
Good morning, everyone.
1157
01:17:12,220 --> 01:17:13,220
Where's Grant?
1158
01:17:13,920 --> 01:17:16,140
Oh, he had to leave late last night.
1159
01:17:17,160 --> 01:17:18,160
Really?
1160
01:17:18,460 --> 01:17:19,620
What pulled him away?
1161
01:17:21,760 --> 01:17:23,200
A work emergency.
1162
01:17:24,080 --> 01:17:25,080
It's confidential.
1163
01:17:27,760 --> 01:17:28,760
Interesting.
1164
01:17:29,920 --> 01:17:33,240
You know, I just saw Archie in the
gardens looking for you.
1165
01:17:33,500 --> 01:17:34,500
Oh.
1166
01:17:35,020 --> 01:17:36,960
He said you and him needed to have a
little chat.
1167
01:17:38,510 --> 01:17:40,210
Well, um, excuse me then.
1168
01:17:59,410 --> 01:18:00,410
Hi, Archie.
1169
01:18:02,130 --> 01:18:04,610
I found this note under my door this
morning.
1170
01:18:05,330 --> 01:18:06,330
It's from Grant.
1171
01:18:07,240 --> 01:18:09,640
Or should I say Luke?
1172
01:18:10,780 --> 01:18:13,040
R .C., I can explain. There's no need.
1173
01:18:13,720 --> 01:18:16,000
Mr. Wright explains everything in the
note.
1174
01:18:17,280 --> 01:18:21,180
I have to say, Nikki, I'm extremely
disappointed.
1175
01:18:23,080 --> 01:18:25,000
I thought we'd built a trust here.
1176
01:18:25,700 --> 01:18:27,400
I'm not going to deny any of this.
1177
01:18:27,680 --> 01:18:30,400
I respect you too much to lie to you
anymore.
1178
01:18:30,940 --> 01:18:33,980
I understand that we cannot work
together anymore, and I...
1179
01:18:34,730 --> 01:18:36,710
I'm very sorry for wasting your time.
1180
01:18:39,090 --> 01:18:40,330
I'll show myself out.
1181
01:19:03,210 --> 01:19:04,450
How did I not see it?
1182
01:19:04,830 --> 01:19:06,070
Am I really that blind?
1183
01:19:07,430 --> 01:19:09,650
Don't be so hard on yourself. They were
very convincing.
1184
01:19:09,890 --> 01:19:11,490
I just feel so foolish.
1185
01:19:12,070 --> 01:19:15,670
I've invested so much time in a
relationship that turns out to be a
1186
01:19:16,150 --> 01:19:19,230
I wouldn't say that the entire
relationship was a sham.
1187
01:19:21,690 --> 01:19:22,690
What do you mean?
1188
01:19:23,890 --> 01:19:27,890
Well, sure, it started off as a scheme
to secure her book deal.
1189
01:19:29,210 --> 01:19:30,310
But in the end...
1190
01:19:31,050 --> 01:19:33,990
Don't you think they're both walking
away with something far more valuable?
1191
01:19:36,690 --> 01:19:37,690
Love.
1192
01:19:38,810 --> 01:19:42,410
But if he loved her, how could he betray
her like this?
1193
01:19:43,790 --> 01:19:45,810
I'm not sure that he did.
1194
01:19:58,310 --> 01:19:59,310
So...
1195
01:20:00,040 --> 01:20:01,040
Archie knows everything?
1196
01:20:02,400 --> 01:20:03,400
Yep.
1197
01:20:03,720 --> 01:20:06,940
And I'm assuming everyone else at the
estate knows as well?
1198
01:20:07,240 --> 01:20:09,960
I think it's safe to assume, yes.
1199
01:20:12,240 --> 01:20:13,440
Well, that's great.
1200
01:20:14,660 --> 01:20:19,440
I know. I'm sorry. It started off really
well, and then I just ruined
1201
01:20:19,440 --> 01:20:20,440
everything.
1202
01:20:21,560 --> 01:20:25,320
Not only did I lose the book deal, but
now I'm at risk of being exposed to the
1203
01:20:25,320 --> 01:20:26,320
fraud.
1204
01:20:27,020 --> 01:20:28,480
Why don't we...
1205
01:20:28,860 --> 01:20:30,840
Come clean on the podcast. You can
expose yourself.
1206
01:20:31,360 --> 01:20:32,440
I can't do that.
1207
01:20:32,780 --> 01:20:33,780
Why not?
1208
01:20:34,400 --> 01:20:37,940
Oh, I don't know. Maybe because I'm
going to lose the trust of all my
1209
01:20:38,200 --> 01:20:41,620
The network will pull the podcast, and
then both of our lives will completely
1210
01:20:41,620 --> 01:20:42,620
fall apart.
1211
01:20:42,940 --> 01:20:48,740
Listen, Nikki, as your producer, yeah,
it's a bit of a risk. But as your
1212
01:20:48,820 --> 01:20:52,280
I mean, come on. I think it's time we
lose this whole Mr. Right thing.
1213
01:20:52,860 --> 01:20:56,360
For years, you've sacrificed your love
life for this facade.
1214
01:20:57,640 --> 01:21:01,500
Sometimes I don't know if you're doing
it for the podcast or if you're doing it
1215
01:21:01,500 --> 01:21:02,500
because you're scared.
1216
01:21:02,740 --> 01:21:03,740
I'm not scared.
1217
01:21:04,580 --> 01:21:07,540
I just know what I want, and I don't
think it's out there.
1218
01:21:09,680 --> 01:21:10,820
Do you know what you want?
1219
01:21:11,760 --> 01:21:12,760
What about Luke?
1220
01:21:13,560 --> 01:21:17,300
My point exactly. I think that I finally
found something real, and then the
1221
01:21:17,300 --> 01:21:19,920
moment things get hard, he just lets me
down.
1222
01:21:20,680 --> 01:21:24,180
I mean, people come to me because I have
figured out the secret to a perfect
1223
01:21:24,180 --> 01:21:25,180
relationship.
1224
01:21:27,520 --> 01:21:28,520
Perfect man didn't exist.
1225
01:21:28,860 --> 01:21:30,500
No, you're wrong about that.
1226
01:21:30,920 --> 01:21:36,480
People come to you for your heartfelt
advice on their complicated, messy, real
1227
01:21:36,480 --> 01:21:37,480
relationships.
1228
01:21:38,580 --> 01:21:40,340
Something you should probably have too.
1229
01:21:54,080 --> 01:21:55,180
Archie, hi.
1230
01:21:56,300 --> 01:21:57,300
Hello, Nikki.
1231
01:21:58,220 --> 01:22:00,240
Mike, what a pleasure to see you.
1232
01:22:02,020 --> 01:22:03,720
May I? Please come in.
1233
01:22:15,060 --> 01:22:16,300
I'll cut straight to the chase.
1234
01:22:18,000 --> 01:22:22,240
Upon further reflection, I would like to
reinstate your book deal.
1235
01:22:22,880 --> 01:22:23,880
You would?
1236
01:22:24,120 --> 01:22:26,960
Yes. You have the power to help people,
Nikki.
1237
01:22:27,600 --> 01:22:28,600
I've seen it firsthand.
1238
01:22:29,640 --> 01:22:32,900
After our talk, I've decided to join my
husband in London.
1239
01:22:34,140 --> 01:22:35,140
You were right.
1240
01:22:35,760 --> 01:22:39,260
Relationships are about give and take,
and it's about time that I started
1241
01:22:39,260 --> 01:22:40,260
back for once.
1242
01:22:40,680 --> 01:22:45,120
Well, that's wonderful, Archie, but I
lied to you.
1243
01:22:46,260 --> 01:22:51,020
Mr. Wright may have been a fiction, but
over this past weekend...
1244
01:22:51,600 --> 01:22:55,740
I think I've seen your real story unfold
before my very eyes.
1245
01:22:56,340 --> 01:22:57,600
Oh, no.
1246
01:22:58,560 --> 01:23:03,400
Luke and I aren't... Nikki, you may be
the relationship expert, but I've got a
1247
01:23:03,400 --> 01:23:06,680
few years on you, and I know a real
thing when I see it.
1248
01:23:07,460 --> 01:23:09,260
Luke doesn't want to have anything to do
with me.
1249
01:23:09,720 --> 01:23:14,800
I mean, he basically tried to ruin my
career, so... Oh, Luke didn't write that
1250
01:23:14,800 --> 01:23:16,200
letter. Chandler did.
1251
01:23:17,060 --> 01:23:20,480
I'm sorry. I probably should have led
with that.
1252
01:23:21,339 --> 01:23:23,320
I've got to go. I've got to catch a
flight.
1253
01:23:23,920 --> 01:23:24,920
Nikki.
1254
01:23:27,520 --> 01:23:28,520
Arcee.
1255
01:23:30,180 --> 01:23:31,180
Thank you.
1256
01:23:31,840 --> 01:23:33,660
No, thank you.
1257
01:23:34,960 --> 01:23:38,580
And may I be so bold as to offer you a
little relationship advice?
1258
01:23:40,280 --> 01:23:42,480
Go get him.
1259
01:23:55,240 --> 01:23:56,240
Oh my gosh!
1260
01:23:57,500 --> 01:24:01,940
What are you waiting for?
1261
01:24:02,160 --> 01:24:03,340
Go! Go get him!
1262
01:24:07,480 --> 01:24:08,480
Hi.
1263
01:24:18,560 --> 01:24:19,560
Hi.
1264
01:24:21,040 --> 01:24:22,400
I'm looking for Luke.
1265
01:24:22,990 --> 01:24:24,710
Oh, I'm sorry. He's not here right now.
1266
01:24:26,790 --> 01:24:30,190
Sorry. I'm Nancy. I'm the realtor. Are
you here for the showing?
1267
01:24:30,950 --> 01:24:31,950
The showing?
1268
01:24:32,550 --> 01:24:33,550
Of the apartment.
1269
01:24:33,810 --> 01:24:34,810
He's moving?
1270
01:24:35,510 --> 01:24:36,510
Yes.
1271
01:24:36,750 --> 01:24:37,750
So no showing then?
1272
01:24:38,290 --> 01:24:40,950
No. I'm sorry to bother you. Okay.
1273
01:24:54,860 --> 01:25:00,000
He's gone. I have no idea where he is. I
have no idea how to get a hold of him.
1274
01:25:00,480 --> 01:25:01,480
What do I do?
1275
01:25:02,040 --> 01:25:04,320
You can chime in here anytime you want,
Mike.
1276
01:25:04,980 --> 01:25:06,980
I think I have an idea.
1277
01:25:09,900 --> 01:25:13,120
Thanks for tuning in to this week's
episode of Love is on the Air.
1278
01:25:13,680 --> 01:25:17,220
I'm Nikki P, and I'm here to answer all
your burning love questions.
1279
01:25:18,220 --> 01:25:20,900
This week's episode is going to be a bit
different.
1280
01:25:21,809 --> 01:25:27,130
Because the love problem we are going to
be solving is mine.
1281
01:25:27,950 --> 01:25:34,690
And before I dive in, I just wanted to
say how grateful I am that you've
1282
01:25:34,690 --> 01:25:37,670
me to guide you through the ups and
flows of your relationship.
1283
01:25:39,150 --> 01:25:42,770
And I want to reassure you that all of
my advice came from the heart.
1284
01:25:43,610 --> 01:25:48,970
But I'm afraid I haven't been completely
honest with you about my own
1285
01:25:48,970 --> 01:25:50,730
relationship or...
1286
01:25:51,320 --> 01:25:53,260
lack thereof.
1287
01:25:54,380 --> 01:26:00,380
And the reason why I am coming clean
today is because I feel like I have
1288
01:26:00,380 --> 01:26:01,840
my real Mr. Right.
1289
01:26:02,520 --> 01:26:09,260
He's nothing like what I've described
over the years. He wears graphic tees
1290
01:26:09,260 --> 01:26:10,640
mismatched socks.
1291
01:26:12,180 --> 01:26:18,660
And he's not a human rights lawyer with
a penthouse or a fancy car. He's
1292
01:26:18,660 --> 01:26:20,340
an artist.
1293
01:26:22,060 --> 01:26:23,120
He challenges me.
1294
01:26:24,080 --> 01:26:25,440
He makes me laugh.
1295
01:26:26,720 --> 01:26:28,420
He's nothing like what I've imagined.
1296
01:26:28,660 --> 01:26:32,420
He's so much better than all of that.
1297
01:26:34,280 --> 01:26:38,320
Anyway, I understand if I have lost some
of your trust.
1298
01:26:38,800 --> 01:26:41,200
I deserve that. My love story is
perfect.
1299
01:26:44,640 --> 01:26:45,980
And neither am I.
1300
01:26:50,570 --> 01:26:55,110
But I hope over time I can still prove
to you that I am worthy.
1301
01:26:57,470 --> 01:27:04,150
And maybe, like in all relationships,
hopefully we can use this experience
1302
01:27:04,150 --> 01:27:05,330
to help us grow.
1303
01:27:13,510 --> 01:27:14,510
Well,
1304
01:27:17,790 --> 01:27:18,790
it's official.
1305
01:27:19,889 --> 01:27:22,430
Yesterday's episode was our highest
rated yet.
1306
01:27:23,590 --> 01:27:26,630
And it's been 24 hours and still
nothing.
1307
01:27:27,870 --> 01:27:29,190
Maybe he just didn't see it.
1308
01:27:30,230 --> 01:27:33,930
Or maybe he did, and he still wants to
have nothing to do with me.
1309
01:27:34,150 --> 01:27:36,950
Don't. Don't do that. Don't lose hope
just yet.
1310
01:27:42,250 --> 01:27:43,630
Hello. Hi.
1311
01:27:44,690 --> 01:27:46,710
I'm working on showing more empathy.
1312
01:27:48,140 --> 01:27:50,200
All right, I'll, uh, see you later.
1313
01:28:03,100 --> 01:28:04,100
Luke.
1314
01:28:05,240 --> 01:28:06,240
Hey.
1315
01:28:09,640 --> 01:28:10,640
Wait,
1316
01:28:13,140 --> 01:28:15,600
how did you get into my apartment?
1317
01:28:16,220 --> 01:28:17,220
Oh.
1318
01:28:17,740 --> 01:28:20,640
Uh, I may have gotten a little help from
Mike.
1319
01:28:21,760 --> 01:28:22,760
No.
1320
01:28:26,400 --> 01:28:28,460
So you listen to the podcast?
1321
01:28:29,060 --> 01:28:30,060
What podcast?
1322
01:28:33,060 --> 01:28:34,440
Yeah, I listen to the podcast.
1323
01:28:38,140 --> 01:28:41,560
So is this your way of saying that you
forgive me?
1324
01:28:44,300 --> 01:28:45,300
No.
1325
01:28:47,500 --> 01:28:49,020
This is my way of saying that I love
you.
1326
01:29:40,910 --> 01:29:47,790
I got the feeling I can't describe this
magic in the air. The world has come
1327
01:29:47,790 --> 01:29:52,290
alive. And when I see you, you make my
pulse rise.
1328
01:29:52,550 --> 01:29:58,550
I never knew that I could be so
hypnotized. I still feel nearly your
1329
01:29:58,610 --> 01:30:03,250
baby. The way your body's moving me.
1330
01:30:03,510 --> 01:30:07,290
And I don't know where this all will go.
1331
01:30:07,650 --> 01:30:08,650
Oh, no.
1332
01:30:14,000 --> 01:30:19,620
into my life. You walked in and you
opened my eyes.
1333
01:30:20,100 --> 01:30:22,980
Can't believe this could happen to me.
1334
01:30:23,480 --> 01:30:27,580
You came crashing in out of nowhere.
1335
01:30:27,920 --> 01:30:31,500
All this love is straight out of
nowhere.
1336
01:30:31,840 --> 01:30:33,480
Out of nowhere.
1337
01:30:33,780 --> 01:30:37,360
Out of nowhere.
1338
01:30:39,320 --> 01:30:43,400
I've never fallen in love so deep.
1339
01:30:44,400 --> 01:30:45,400
I trip, I fall.
1340
01:30:45,560 --> 01:30:47,360
I just can't find my feet.
97196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.