All language subtitles for Finding.Mr.Right.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,339 --> 00:00:30,180 Thanks for tuning in to this week's episode of Love is on the Air. 2 00:00:30,680 --> 00:00:32,820 Whether you're married, dating, or... 3 00:00:33,070 --> 00:00:34,350 Still looking for that special someone. 4 00:00:34,770 --> 00:00:38,550 Nikki P is here to answer all your burning love questions. 5 00:00:39,490 --> 00:00:44,170 First up, we've got Alicia C in Tucson, Arizona. 6 00:00:44,770 --> 00:00:47,450 Alicia, how is your heart today? 7 00:00:47,930 --> 00:00:49,070 Not great, Nikki. 8 00:00:49,510 --> 00:00:51,110 Oh, I'm sorry to hear that, hon. 9 00:00:51,910 --> 00:00:56,290 Fill me in. Well, my boyfriend of five years, who I love desperately, just 10 00:00:56,290 --> 00:00:57,370 landed his dream job. 11 00:00:57,610 --> 00:00:58,790 Well, Alicia, that's great news. 12 00:00:59,110 --> 00:01:00,470 Two states away. 13 00:01:01,420 --> 00:01:03,720 Okay, I'm starting to see the problem here. 14 00:01:04,900 --> 00:01:06,900 I'm guessing you're not willing to relocate? 15 00:01:07,260 --> 00:01:11,160 I love my job, and I've worked so hard to get to where I am. It just doesn't 16 00:01:11,160 --> 00:01:15,400 make sense for me. But I really think he's the one, and I don't know what to 17 00:01:15,880 --> 00:01:17,240 Long distance scares me. 18 00:01:17,440 --> 00:01:21,200 Well, if you're an avid listener of the podcast, then you know that me and Mr. 19 00:01:21,240 --> 00:01:23,860 Wright did long distance for two whole years. 20 00:01:24,240 --> 00:01:25,240 You did? 21 00:01:25,840 --> 00:01:26,840 Oh, yeah. 22 00:01:27,240 --> 00:01:32,260 And it was hard, but we made sure that we saw each other at least every two 23 00:01:32,260 --> 00:01:35,480 weeks, and we prioritized communication above all else. 24 00:01:35,760 --> 00:01:37,340 If he really is your Mr. 25 00:01:37,580 --> 00:01:40,700 Right, then nothing will get in the way of you two being together. 26 00:01:41,400 --> 00:01:47,920 Okay, I don't care if you have to send a carrier pigeon, okay? 27 00:01:48,340 --> 00:01:51,580 If he cares, he will make the effort. 28 00:01:53,580 --> 00:01:55,160 But besides, am I serious? 29 00:01:56,650 --> 00:01:59,130 Distance makes the heart grow fonder. What is that? 30 00:01:59,570 --> 00:02:00,570 Uh, nothing. 31 00:02:01,010 --> 00:02:04,090 Thank you so much for your call, Alicia. More of your questions and my answers 32 00:02:04,090 --> 00:02:05,090 after these short messages. 33 00:02:05,410 --> 00:02:08,190 Nikki. I know, I know. I'm dealing with it, okay? Hold on. 34 00:02:28,980 --> 00:02:30,420 Nikki, what a surprise. 35 00:02:30,640 --> 00:02:31,680 I almost didn't hear you. 36 00:02:32,380 --> 00:02:33,660 Banging and screaming. 37 00:02:33,880 --> 00:02:35,200 What can I do for you? 38 00:02:35,680 --> 00:02:36,840 This can't keep happening. 39 00:02:37,120 --> 00:02:40,500 You storming up here and interrupting my work. I could not agree more. 40 00:02:40,820 --> 00:02:44,540 No, you are interrupting my work. I'm trying to record my podcast. 41 00:02:45,000 --> 00:02:46,220 That's right, your little podcast. 42 00:02:47,000 --> 00:02:50,180 I'll have you know that we have over 5 million subscribers, but it's not 43 00:02:50,180 --> 00:02:51,180 what I would call little. 44 00:02:51,700 --> 00:02:52,700 Well, you know what I have? 45 00:02:53,180 --> 00:02:57,280 A real job. I need to get back to it, so... How do you write jingles for... 46 00:02:57,530 --> 00:02:59,810 Serial companies, your job is no more legitimate than mine. 47 00:03:00,350 --> 00:03:03,970 You know, ever since you've moved in here, I cannot get through one recording 48 00:03:03,970 --> 00:03:08,410 session without you just ruining everything. I can't, I can't keep living 49 00:03:08,410 --> 00:03:10,170 this. What do you want me to do about it? 50 00:03:11,170 --> 00:03:14,790 Play your piano some other time. Play my piano? 51 00:03:15,050 --> 00:03:16,050 Play my piano? 52 00:03:16,290 --> 00:03:18,010 Oh, at 6 a .m., suit her majesty? 53 00:03:18,910 --> 00:03:23,690 I just need you to be quiet between the hours of 12 and 4 p .m. Well, you see, 54 00:03:23,750 --> 00:03:26,090 that is when my creativity is at its peak. 55 00:03:27,240 --> 00:03:29,280 Can't you just record your podcast some other time? 56 00:03:29,500 --> 00:03:32,680 No, I have listeners across the country. That's the time zone's sweet spot. 57 00:03:33,340 --> 00:03:35,280 Well, then I guess we're out of stalemate. 58 00:03:36,260 --> 00:03:38,420 Well, I've lived here longer, so I have seniority. 59 00:03:39,940 --> 00:03:46,560 And I happen to know that you have a propane barbecue on your balcony, and it 60 00:03:46,560 --> 00:03:49,200 would be such a shame if the super were to find out. 61 00:03:56,110 --> 00:03:57,690 You can have noon to four. 62 00:03:58,870 --> 00:03:59,870 Thank you. 63 00:04:03,210 --> 00:04:04,990 Thank you for your cooperation. 64 00:04:12,570 --> 00:04:16,550 Sorry for the interruption, Mike. I am back, and I am ready to roll. 65 00:04:17,350 --> 00:04:18,350 Nikki? 66 00:04:18,649 --> 00:04:20,470 Mike? We need to talk. 67 00:04:21,670 --> 00:04:24,010 May I ask what this is in regards to? 68 00:04:24,700 --> 00:04:28,140 I'll explain over coffee after the show. Got callers waiting. Let's go. 69 00:04:33,620 --> 00:04:37,800 We're back, and we've got Tabitha from Salt Lake City on the line. 70 00:04:38,920 --> 00:04:41,120 Tabitha, what's in your heart today? 71 00:04:50,240 --> 00:04:54,300 Mike. I know what you're going to say, and obviously the noise is not ideal. 72 00:04:54,620 --> 00:04:58,020 Oh, Nikki, I... I know you don't like my setup, but you know how comfortable I 73 00:04:58,020 --> 00:05:00,520 am recording at home. Nikki, honestly, I just... Hear me out. 74 00:05:00,900 --> 00:05:01,900 I've got a solution. 75 00:05:02,160 --> 00:05:03,160 We just kill my neighbor. 76 00:05:03,220 --> 00:05:04,159 I'm kidding. 77 00:05:04,160 --> 00:05:06,300 Obviously, murder's not an option. Who do you think... Nikki! 78 00:05:07,360 --> 00:05:12,000 You podcasters just love the sound of your own voices, don't you? 79 00:05:16,120 --> 00:05:17,640 Oh, well, right on cue. 80 00:05:21,710 --> 00:05:23,130 I'm so sorry I'm late. 81 00:05:25,590 --> 00:05:26,630 Nicky Parsons. 82 00:05:27,370 --> 00:05:29,770 What a pleasure it is to finally meet you. 83 00:05:30,710 --> 00:05:36,810 And you as well, Mr... Nicky, this is Archie Wessel of Wessel Publishing. I'm 84 00:05:36,810 --> 00:05:39,710 Archie Weisel of Weisel Publishing. Weisel. 85 00:05:40,430 --> 00:05:46,650 Oh. As I was about to say, Mr. Weisel here has expressed deep interest in 86 00:05:46,650 --> 00:05:49,150 adapting your podcast to a book. 87 00:05:51,600 --> 00:05:52,600 I'm sorry. 88 00:05:53,340 --> 00:05:56,320 What? Oh, I'm a long -time listener from day one. 89 00:05:56,700 --> 00:06:01,880 I find your advice to be fair, concise, and heartfelt, and to hear the love 90 00:06:01,880 --> 00:06:06,240 story unfolding between you and Mr. Right, well, you can't make that stuff 91 00:06:06,560 --> 00:06:08,660 That's like something straight out of a fairy tale. 92 00:06:09,360 --> 00:06:12,140 So what I'm envisioning is a deep dive into the relationship. 93 00:06:12,480 --> 00:06:16,960 We know that you have thousands of callers calling in every day for advice, 94 00:06:16,960 --> 00:06:20,700 why not give them the inside scoop on how you and Mr. Wright became the power 95 00:06:20,700 --> 00:06:22,460 couple that we all know and love? 96 00:06:22,940 --> 00:06:26,580 We could call it something like finding Mr. 97 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 Wright. 98 00:06:30,140 --> 00:06:33,040 I have no words. 99 00:06:35,100 --> 00:06:37,180 This is like a dream come true. 100 00:06:38,280 --> 00:06:41,660 I don't know if you know this about me, but my podcast started out as a weekly 101 00:06:41,660 --> 00:06:43,480 column. I'm a writer at heart. 102 00:06:43,720 --> 00:06:44,720 Oh, I'm well aware. 103 00:06:44,960 --> 00:06:47,180 I've done my research. I've read all of your articles. 104 00:06:47,740 --> 00:06:49,060 You have quite a way with words. 105 00:06:50,080 --> 00:06:51,080 Where do I sign? 106 00:06:51,260 --> 00:06:54,900 Okay, hey, Nikki, let's just pump the brakes a little here. I'm sure Mr. 107 00:06:55,140 --> 00:06:56,960 Weisel would like to go over some of the logistics. 108 00:06:57,580 --> 00:07:00,100 Yes, yes, and thank you for bringing that up, Mike. 109 00:07:00,500 --> 00:07:04,300 As you may or may not know, Weisel Publishing has been my family's legacy 110 00:07:04,300 --> 00:07:05,300 generations. 111 00:07:05,800 --> 00:07:10,040 Therefore, it's very important for me to meet each prospective writer before I 112 00:07:10,040 --> 00:07:11,040 make any commitment. 113 00:07:11,200 --> 00:07:12,200 Get to know them. 114 00:07:12,960 --> 00:07:17,100 I need to make sure that each new prospective member of the Weisel 115 00:07:17,100 --> 00:07:18,220 family is a good fit. 116 00:07:19,700 --> 00:07:20,840 That they can be trusted. 117 00:07:22,880 --> 00:07:23,880 Naturally. 118 00:07:24,580 --> 00:07:29,200 I would like to invite you to join me at my annual writer's meet and greet at my 119 00:07:29,200 --> 00:07:30,960 estate, Martha's Vineyard, this weekend. 120 00:07:33,720 --> 00:07:34,720 Count me in. 121 00:07:35,470 --> 00:07:39,770 Well, it's nothing fancy, just a few prospective writers gathering to share 122 00:07:39,770 --> 00:07:44,250 good food, simulating conversation and general merriment. I love to host. 123 00:07:44,950 --> 00:07:47,770 Oh, I do hope that you enjoy croquet. 124 00:07:48,810 --> 00:07:49,810 Love croquet. 125 00:07:50,390 --> 00:07:53,210 Well, then I think that we are going to get along swimmingly. 126 00:07:54,070 --> 00:07:56,310 Oh, I've got to scoot. I've got another meeting. 127 00:07:56,910 --> 00:08:00,850 Oh, and one more thing. I'm afraid I'm going to have to insist that you bring 128 00:08:00,850 --> 00:08:01,850 along Mr. Wright. 129 00:08:04,160 --> 00:08:05,160 Mr. Wright. 130 00:08:05,320 --> 00:08:06,320 Wright. 131 00:08:06,660 --> 00:08:11,540 Well, if I'm going to sign off on a book about the two of you, I'm going to have 132 00:08:11,540 --> 00:08:12,580 to meet the man in question. 133 00:08:14,040 --> 00:08:16,400 Otherwise, how will I know he's even real? 134 00:08:20,740 --> 00:08:25,900 I think you are. 135 00:08:28,580 --> 00:08:33,840 Oh, he is going to be so excited. I did. I can't wait to tell him. 136 00:08:34,860 --> 00:08:38,659 A book deal? Can you believe it? You and I was thinking you were going to fire 137 00:08:38,659 --> 00:08:40,760 me. Everything's coming up roses. 138 00:08:41,299 --> 00:08:43,000 Nikki, all roses have thorns. 139 00:08:43,360 --> 00:08:44,420 What are you talking about? 140 00:08:44,680 --> 00:08:47,180 I don't know. Maybe just the fact that Mr. Wright doesn't even exist. 141 00:08:48,820 --> 00:08:50,360 Careful. Someone might hear you. 142 00:08:53,140 --> 00:08:54,780 Look, I have faked Mr. 143 00:08:55,040 --> 00:08:57,660 Wright's existence for long enough. What's one more weekend? 144 00:08:57,880 --> 00:08:58,940 Nikki, you heard the man. 145 00:08:59,260 --> 00:09:02,040 He's obviously a huge fan. If he doesn't meet him this weekend, he's going to 146 00:09:02,040 --> 00:09:02,979 want him next. 147 00:09:02,980 --> 00:09:07,180 And I don't know if you forgot that this whole deal revolves around your love 148 00:09:07,180 --> 00:09:09,880 story. No Mr. Right, no book deal. 149 00:09:11,940 --> 00:09:15,740 I can't lose this book deal. It's been my dream since I was a little girl. 150 00:09:16,180 --> 00:09:19,080 Not to mention the podcast would have a major boost. 151 00:09:19,340 --> 00:09:20,340 Not helping. 152 00:09:22,140 --> 00:09:24,220 I don't know. I only see one option. 153 00:09:24,740 --> 00:09:27,420 You're going to have to find a Mr. Right by tomorrow. 154 00:09:29,750 --> 00:09:32,350 You, you, you could be my Mr. Right. 155 00:09:32,630 --> 00:09:36,710 Nikki, he just met me. He knows who I am, and I don't know, just thinking out 156 00:09:36,710 --> 00:09:39,890 loud here, my wife might be opposed to that idea. What good are you? 157 00:09:43,110 --> 00:09:44,270 Think, Nikki, think. 158 00:09:46,170 --> 00:09:47,970 Nikki, they're smart. 159 00:09:48,690 --> 00:09:49,730 I believe in you. 160 00:09:50,030 --> 00:09:52,710 You got one day, and... 161 00:10:01,730 --> 00:10:03,370 It's me, Nikki. 162 00:10:05,330 --> 00:10:06,650 Nikki Parsons? 163 00:10:07,750 --> 00:10:08,750 Japan, huh? 164 00:10:09,070 --> 00:10:10,470 Yeah, that sounds far. 165 00:10:11,190 --> 00:10:12,570 How many kids is that? 166 00:10:14,330 --> 00:10:18,790 Hi, this is Nikki Parsons. I believe you did my teeth cleaning a few years ago. 167 00:10:19,750 --> 00:10:23,310 I just missed you so much. Please, just give me one more chance. 168 00:10:26,050 --> 00:10:30,190 So that's it. I am officially out of options. 169 00:10:31,280 --> 00:10:32,280 I give up. 170 00:10:32,980 --> 00:10:34,160 Really? No one else? 171 00:10:36,320 --> 00:10:38,320 You heard the part about my dental hygienist, right? 172 00:10:39,420 --> 00:10:43,520 Let me look through my contacts. I'm sure I could find someone desperate 173 00:10:43,520 --> 00:10:45,620 to... Ooh, pizza. 174 00:10:45,900 --> 00:10:46,900 Hold on. 175 00:10:48,660 --> 00:10:49,660 Thank you. 176 00:10:51,060 --> 00:10:52,060 Hi. 177 00:10:53,100 --> 00:10:54,100 Hi. 178 00:10:54,380 --> 00:10:55,380 Are you okay? 179 00:10:57,380 --> 00:10:58,580 Do I look okay? 180 00:11:02,120 --> 00:11:04,360 Your pizza got delivered to my door again. 181 00:11:04,660 --> 00:11:07,480 You really need to get your buzzer fixed, okay? 182 00:11:09,080 --> 00:11:10,400 You really need to fix your attitude. 183 00:11:11,200 --> 00:11:12,300 She sounds like a man. 184 00:11:12,600 --> 00:11:13,600 Who's on the phone? 185 00:11:13,960 --> 00:11:15,620 Nobody. Thank you for the pizza. 186 00:11:17,620 --> 00:11:18,620 What's this? 187 00:11:19,180 --> 00:11:20,420 They're fumigating the building. 188 00:11:20,640 --> 00:11:21,860 You got kicked out for the long weekend. 189 00:11:22,660 --> 00:11:24,300 Great. Just what I needed. 190 00:11:24,540 --> 00:11:27,640 Yeah. Tell me about it. I'm new in town and I don't have a couch to crash on. 191 00:11:28,580 --> 00:11:31,720 Why am I telling you this? I don't know. Okay. Bye. 192 00:11:32,120 --> 00:11:33,120 Bye -bye then. 193 00:11:35,500 --> 00:11:37,920 Ask him! Ask him! Ask him! 194 00:11:38,400 --> 00:11:39,800 I'm sorry, were you saying something? 195 00:11:40,120 --> 00:11:42,620 Are you kidding me? Why didn't you ask him? 196 00:11:43,840 --> 00:11:45,380 Because I hate him. 197 00:11:45,600 --> 00:11:50,200 Nikki, he needs somewhere to go this weekend. You're both out of options. Now 198 00:11:50,200 --> 00:11:52,120 go! Okay, fine, fine, fine. 199 00:11:54,960 --> 00:11:55,960 Ugh. 200 00:12:07,400 --> 00:12:09,160 Yeah, we were literally just talking. 201 00:12:11,040 --> 00:12:14,660 You are funny. I had no idea you were so funny. 202 00:12:15,620 --> 00:12:16,620 What's going on? 203 00:12:16,940 --> 00:12:17,940 What was in that pizza? 204 00:12:18,380 --> 00:12:19,380 Nothing. 205 00:12:19,520 --> 00:12:24,040 I actually haven't had it yet. I was wondering if you wanted to split it with 206 00:12:24,040 --> 00:12:26,900 because there's just way too much for little old me. 207 00:12:28,460 --> 00:12:30,800 You want to share your pizza with me? 208 00:12:32,600 --> 00:12:33,600 Yep. 209 00:12:38,170 --> 00:12:40,370 Okay. I have a favor to ask you. 210 00:12:44,590 --> 00:12:45,950 Yeah, yeah, okay. 211 00:12:46,630 --> 00:12:49,310 Laugh it up. You made up a boyfriend. 212 00:12:50,070 --> 00:12:55,850 Yes. You have a fake boyfriend. That is literally the saddest thing I have ever 213 00:12:55,850 --> 00:12:56,850 heard. 214 00:12:57,190 --> 00:12:58,570 Never should have told you. 215 00:12:58,850 --> 00:13:00,810 Oh, no, no, no, no. I won't tell anyone. 216 00:13:01,090 --> 00:13:02,390 It's just really funny. 217 00:13:03,520 --> 00:13:08,360 Okay, well, you can just enjoy sleeping in your car this weekend. Oh, come on. 218 00:13:08,740 --> 00:13:09,740 Out! 219 00:13:13,240 --> 00:13:14,240 Wait! 220 00:13:22,840 --> 00:13:24,220 You can have noon to four. 221 00:13:29,460 --> 00:13:31,700 So you are really desperate, huh? 222 00:13:33,770 --> 00:13:35,270 I'm asking you, aren't I? 223 00:13:35,890 --> 00:13:41,070 If I'm going to do this for you, you have to be nice to me. 224 00:14:10,010 --> 00:14:11,010 Absolutely not. 225 00:14:13,130 --> 00:14:14,130 What? 226 00:14:14,770 --> 00:14:17,630 We can't use this car. This isn't Mr. Wright's car. 227 00:14:18,330 --> 00:14:21,610 Need I remind you that I am Mr. Wright, and this is my car. 228 00:14:21,830 --> 00:14:25,670 Therefore, this is Mr. Wright's car. What is all that? 229 00:14:26,590 --> 00:14:29,290 Oh, those are clothes I bought you. We're going to return them after the 230 00:14:29,290 --> 00:14:30,490 weekend, so don't spill anything. 231 00:14:30,950 --> 00:14:32,230 What makes you think I would spill anything? 232 00:14:32,450 --> 00:14:34,570 And why can't I wear my clothes? 233 00:14:38,250 --> 00:14:42,630 Mr. Wright is aspirational. He's a successful human rights player who 234 00:14:42,630 --> 00:14:46,230 English literature and is an avid badminton, golf, and croquet player. Not 235 00:14:46,230 --> 00:14:49,670 disheveled jingle writer who doesn't know how to match his socks. 236 00:14:51,170 --> 00:14:55,890 I can match my socks, thank you. And need I remind you that Mr. Wright isn't 237 00:14:55,890 --> 00:14:56,749 real, right? 238 00:14:56,750 --> 00:15:01,450 Of course I know he's real. But I have gotten very specific about him in my 239 00:15:01,450 --> 00:15:06,250 podcast. And if Archie is as big as a fan as he claims, we can't be risking 240 00:15:06,250 --> 00:15:07,250 inconsistencies. 241 00:15:10,300 --> 00:15:11,300 Covering my bases. 242 00:15:16,660 --> 00:15:17,660 Careful with that. 243 00:15:17,980 --> 00:15:18,980 Do we need a lift? 244 00:15:22,240 --> 00:15:23,239 I'll drive. 245 00:15:23,240 --> 00:15:24,700 You have a lot of studying to do. 246 00:15:25,280 --> 00:15:26,280 What is this? 247 00:15:26,660 --> 00:15:29,460 That is everything you need to know about Mr. Wright. 248 00:15:30,440 --> 00:15:31,780 You cannot be serious. 249 00:15:32,560 --> 00:15:33,560 He's playing... 250 00:16:07,990 --> 00:16:08,990 Wow. 251 00:16:09,650 --> 00:16:11,370 So this is how the other half lives, huh? 252 00:16:12,670 --> 00:16:14,970 Okay, so just remember, you need... Wait. 253 00:16:16,050 --> 00:16:17,530 How did you already stain these pants? 254 00:16:18,030 --> 00:16:18,909 It's fine. 255 00:16:18,910 --> 00:16:20,670 Come on. It's nothing. You can barely see it. 256 00:16:21,650 --> 00:16:22,890 Those were not jeans. 257 00:16:23,110 --> 00:16:24,830 It's fine. It's fine. It's fine. 258 00:16:25,290 --> 00:16:26,410 Look at that. What did you do? 259 00:16:27,030 --> 00:16:31,750 How did you not notice that you did that? I don't care about the fact that I 260 00:16:31,750 --> 00:16:34,750 that. You don't care because you're not paying for those pants. They were very 261 00:16:34,750 --> 00:16:36,790 expensive. Well, you shouldn't have. You shouldn't have. 262 00:16:40,160 --> 00:16:41,160 Nikki, 263 00:16:44,140 --> 00:16:46,820 you made it. I was beginning to worry. 264 00:16:47,360 --> 00:16:48,800 Sorry, car troubles. 265 00:16:49,260 --> 00:16:52,240 And you must be the mysterious Mr. Wright. 266 00:16:53,500 --> 00:16:55,600 That is me. That's me. 267 00:16:56,740 --> 00:17:01,360 I can't tell you how thrilled I am to have you both join us. 268 00:17:02,000 --> 00:17:04,440 Come, come, come, come. Come join the rest of the gang. 269 00:17:07,579 --> 00:17:08,579 Thank you. 270 00:17:14,560 --> 00:17:17,660 Now, this is Jack Forrester. 271 00:17:18,140 --> 00:17:20,560 He's an up -and -coming mystery writer. 272 00:17:21,339 --> 00:17:26,040 Rumor has it he's a bit of a Sherlock himself, so all of your secrets will be 273 00:17:26,040 --> 00:17:27,400 revealed eventually. 274 00:17:28,440 --> 00:17:33,200 And that's Dr. Harriet Brown and her husband, Moody Chandler. 275 00:17:34,600 --> 00:17:36,000 No, that doesn't seem right. 276 00:17:37,610 --> 00:17:38,970 I heard Dr. 277 00:17:39,270 --> 00:17:44,210 Brown give a lecture in San Francisco last year, and it absolutely changed my 278 00:17:44,210 --> 00:17:45,430 life. Nikki! 279 00:17:45,770 --> 00:17:47,350 Oh, what a pleasure. 280 00:17:47,590 --> 00:17:49,510 I am a huge fan of your podcast. 281 00:17:49,790 --> 00:17:53,110 Oh. That episode where you helped that couple work through their underlying 282 00:17:53,110 --> 00:17:56,250 resentments after they were forced to move in with their in -laws was truly 283 00:17:56,250 --> 00:18:02,650 inspiring. Thank you so much. That means a lot, especially coming from you. And 284 00:18:02,650 --> 00:18:05,210 this is my husband, Chandler. How are you? Yes. 285 00:18:05,440 --> 00:18:06,440 Of course, how could I forget? 286 00:18:06,720 --> 00:18:12,840 Chandler Moody. Now, you are an instant poet, is that right? That's correct. His 287 00:18:12,840 --> 00:18:17,200 latest poetry slam performance, Between the Leaves, is going viral as we speak. 288 00:18:17,580 --> 00:18:20,440 Ah, well, we'll have to check that out. 289 00:18:20,700 --> 00:18:23,140 And you must be Mr. Right. 290 00:18:24,620 --> 00:18:26,160 I have goosebumps. 291 00:18:26,460 --> 00:18:27,880 You're exactly as I pictured you. 292 00:18:28,420 --> 00:18:34,100 Ah. Oh, but this is silly. We can't go on calling you Mr. Right all weekend. 293 00:18:34,760 --> 00:18:36,140 We don't even know your real name. 294 00:18:36,960 --> 00:18:37,960 Grant. 295 00:18:39,840 --> 00:18:42,020 Uh, Brickton. 296 00:18:42,620 --> 00:18:49,420 Yeah, uh, Grant Brickton. I come from a long line of Masons. 297 00:18:50,140 --> 00:18:51,140 Interesting. 298 00:18:52,209 --> 00:18:53,990 Well, I look forward to hearing more about that. 299 00:18:54,370 --> 00:18:57,730 Well, I look forward to telling you all more about that. 300 00:18:59,170 --> 00:19:03,310 Well, grab your weapon of choice. We are in the middle of a heated game of 301 00:19:03,310 --> 00:19:07,310 bocce. You know, we actually would love to freshen up a little. 302 00:19:07,570 --> 00:19:08,570 Long drive. 303 00:19:08,750 --> 00:19:09,830 Oh, yes, of course. 304 00:19:10,190 --> 00:19:11,910 Let me give you the grand tour. 305 00:19:12,210 --> 00:19:13,210 Come, come, come. 306 00:19:13,570 --> 00:19:14,610 Nice to meet you all. 307 00:19:14,910 --> 00:19:16,190 Ciao. Toodle -oo. 308 00:19:19,470 --> 00:19:20,530 And this... 309 00:19:21,160 --> 00:19:22,160 will be your room. 310 00:19:23,420 --> 00:19:24,700 Huh. Right. 311 00:19:24,900 --> 00:19:25,859 One bed. 312 00:19:25,860 --> 00:19:27,180 For both of us. 313 00:19:27,720 --> 00:19:31,960 Now, I'm going to leave you two lovebirds alone, but I'll see you both 314 00:19:31,960 --> 00:19:33,700 'clock for cocktail hour. Ooh. 315 00:19:34,380 --> 00:19:35,380 Cocktail hour. 316 00:19:36,840 --> 00:19:39,620 So, rock, paper, scissors? 317 00:19:40,140 --> 00:19:41,980 What? No way. I'm taking the bed. 318 00:19:42,680 --> 00:19:44,300 Why should you get the bed? 319 00:19:44,640 --> 00:19:45,780 Because I'm the lady. 320 00:19:46,480 --> 00:19:48,740 Yeah, the lady I'm doing a huge favor for. 321 00:19:49,100 --> 00:19:53,540 Oh, I am so sorry that I dragged you to this gorgeous estate where you're going 322 00:19:53,540 --> 00:19:57,680 to be served five -star meals and surrounded by gorgeous scenery and the 323 00:19:57,680 --> 00:19:59,440 intellectual minds of this country. 324 00:19:59,820 --> 00:20:01,180 And you should be thanking me. 325 00:20:01,440 --> 00:20:05,420 Thanking you? Okay, well, you know what I might do instead of thanking you is go 326 00:20:05,420 --> 00:20:08,300 tell everyone that we're putting on a big charade. 327 00:20:09,100 --> 00:20:11,540 Stop. Fine. We'll alternate. 328 00:20:11,960 --> 00:20:13,140 One night on, one night off. 329 00:20:13,680 --> 00:20:14,680 Alternate. 330 00:20:15,240 --> 00:20:16,240 Okay. 331 00:20:16,540 --> 00:20:19,520 And you know what? Since I'm such a gentleman, I'll even let you have my 332 00:20:19,520 --> 00:20:22,180 night. Wow, chivalry isn't death. 333 00:20:22,520 --> 00:20:23,520 Yeah, I'm keeping her alive. 334 00:20:26,660 --> 00:20:28,080 So that could have gone better. 335 00:20:29,140 --> 00:20:32,020 Yeah. I'm surprised you don't know your own boyfriend's name. 336 00:20:34,180 --> 00:20:37,180 Yeah, I don't know why. I just always called him Mr. Right. 337 00:20:37,860 --> 00:20:43,020 I created this perfect love story with a perfect man, and it worked. 338 00:20:43,960 --> 00:20:46,780 My listeners responded, and my subscribers doubled. 339 00:20:47,980 --> 00:20:52,260 Everyone loves Mr. Right. He is the perfect man. 340 00:20:52,920 --> 00:20:55,480 Well, he doesn't exist. 341 00:20:57,780 --> 00:20:58,780 Exactly. 342 00:21:00,480 --> 00:21:01,620 Good luck with that. 343 00:21:03,440 --> 00:21:05,100 Ooh, swag. 344 00:21:06,260 --> 00:21:07,580 I love free stuff. 345 00:21:12,580 --> 00:21:14,380 Were you born in a barn? 346 00:21:16,940 --> 00:21:18,300 You have to read the card first. 347 00:21:21,700 --> 00:21:27,160 Let the games begin. 348 00:21:28,660 --> 00:21:30,020 What do you think that means? 349 00:21:30,360 --> 00:21:31,360 I don't know. 350 00:21:32,220 --> 00:21:33,220 Scrabble? 351 00:21:37,100 --> 00:21:43,600 I'm starting us off with a round of refreshing gin rickies in honor of one 352 00:21:43,600 --> 00:21:45,000 favorite novels of all time. 353 00:21:45,500 --> 00:21:46,500 Can anyone guess? 354 00:21:46,660 --> 00:21:47,660 The Great Gatsby. 355 00:21:48,760 --> 00:21:52,260 The Great Gatsby was like my favorite novel in high school. 356 00:21:52,720 --> 00:21:54,180 Oh, thank you. 357 00:21:56,420 --> 00:22:00,080 Is this a first edition Huckleberry Finn? Oh, yes. 358 00:22:00,340 --> 00:22:02,240 That belonged to my husband, actually. 359 00:22:02,440 --> 00:22:04,080 Oh, I didn't know you were married. 360 00:22:04,880 --> 00:22:07,220 Yes, going on 15 years now. 361 00:22:07,940 --> 00:22:09,620 Will he be joining us this weekend? 362 00:22:09,860 --> 00:22:13,060 No. He has business overseas. 363 00:22:15,219 --> 00:22:18,020 Would you excuse me? I'm going to go check on dinner. 364 00:22:21,520 --> 00:22:23,060 Nikki, join me. 365 00:22:24,980 --> 00:22:25,980 Are you coming? 366 00:22:26,060 --> 00:22:27,060 Uh, yeah. 367 00:22:27,880 --> 00:22:30,580 You know what? I'll catch up with you. I think that's an antique Golden Age 368 00:22:30,580 --> 00:22:31,580 Steinway. 369 00:22:31,760 --> 00:22:33,780 Just don't break anything. 370 00:22:34,100 --> 00:22:35,100 I'm not going to break anything. 371 00:22:48,640 --> 00:22:49,640 She's a beauty, isn't she? 372 00:22:49,900 --> 00:22:50,900 Oh, yeah. 373 00:22:51,400 --> 00:22:52,400 Do you play? 374 00:22:53,880 --> 00:22:55,620 I dabble. 375 00:22:56,300 --> 00:22:58,740 Dabble. I didn't get a chance to properly introduce myself. 376 00:22:59,200 --> 00:23:00,200 Jack Forster. 377 00:23:00,580 --> 00:23:02,300 Yeah, no, the mystery writer. 378 00:23:03,820 --> 00:23:04,820 Grant Brixton. 379 00:23:05,780 --> 00:23:08,760 Sorry, I must have misheard. I could have sworn you said Brickton. 380 00:23:10,440 --> 00:23:11,500 What's in this drink? 381 00:23:12,120 --> 00:23:13,780 No, it is Brickton. 382 00:23:14,160 --> 00:23:19,160 It used to be Brickstone, and my grandfather, he changed it a long time 383 00:23:19,960 --> 00:23:21,800 This place is pretty impressive, huh? 384 00:23:22,920 --> 00:23:24,440 Did you see the gift baskets? 385 00:23:25,280 --> 00:23:27,800 Yeah. Yeah, pretty swanky stuff. 386 00:23:29,280 --> 00:23:32,260 Hey, did yours just come with a note? 387 00:23:32,980 --> 00:23:34,320 Let the games begin. 388 00:23:34,660 --> 00:23:35,660 Yeah. 389 00:23:35,700 --> 00:23:36,780 What do you think that means? 390 00:23:37,580 --> 00:23:38,580 I, uh... 391 00:23:39,180 --> 00:23:40,860 I know what it means. You do? 392 00:23:41,060 --> 00:23:46,060 My sources tell me that this long weekend is more than just a meet and 393 00:23:47,080 --> 00:23:49,460 What are you boys talking about over here? 394 00:23:49,680 --> 00:23:56,200 Harriet and I have it on good authority that this weekend is actually a test. 395 00:23:57,560 --> 00:24:01,480 And there's only one book deal up for grabs. 396 00:24:02,040 --> 00:24:04,280 I'm sorry, one book deal? 397 00:24:04,660 --> 00:24:06,820 Well, then why would he invite us all here? 398 00:24:07,680 --> 00:24:12,060 To assess who the most deserving candidate is. He's very particular about 399 00:24:12,060 --> 00:24:13,059 works with. 400 00:24:13,060 --> 00:24:15,400 So how does that work for the two of you, then? 401 00:24:15,660 --> 00:24:16,660 What do you mean? 402 00:24:16,980 --> 00:24:18,960 Well, you're a couple competing for the same book deal? 403 00:24:20,380 --> 00:24:25,300 Well, in my opinion, and Nikki, I'm sure you can weigh in on this, every 404 00:24:25,300 --> 00:24:28,540 relationship can greatly benefit from a healthy dose of competition. 405 00:24:29,360 --> 00:24:31,240 It helps keep the spark alive. 406 00:24:31,900 --> 00:24:35,820 Harriet and I have a very egalitarian marriage. 407 00:24:50,090 --> 00:24:54,310 Grant, I would love to hear, in your words, how you and Nikki met. 408 00:24:56,550 --> 00:24:59,670 In, um, in my words? 409 00:25:00,270 --> 00:25:04,450 Yes, I followed your relationship from Nikki's point of view, but I think we'd 410 00:25:04,450 --> 00:25:06,770 all love to hear your side. 411 00:25:09,530 --> 00:25:14,690 Yeah, right, of course. Um, well, uh... 412 00:25:14,690 --> 00:25:18,530 Oh, yeah, it was, uh... 413 00:25:18,920 --> 00:25:21,040 It was a warm summer night. 414 00:25:21,280 --> 00:25:22,280 It was September. 415 00:25:22,800 --> 00:25:25,900 Right. One of those hot September nights. 416 00:25:27,340 --> 00:25:32,320 Anyways, I was sitting on a patio having Italian food. 417 00:25:34,160 --> 00:25:35,160 That's right. 418 00:25:35,520 --> 00:25:36,660 Noodles were involved. 419 00:25:37,160 --> 00:25:38,160 Now I remember. 420 00:25:38,460 --> 00:25:41,840 Anyway, there she was. 421 00:25:42,480 --> 00:25:44,800 Just sitting alone at the bar. 422 00:25:45,500 --> 00:25:47,700 The most beautiful woman I'd ever seen. 423 00:25:48,970 --> 00:25:53,070 Couldn't take my eyes off her. I had to go over and talk to her. 424 00:25:53,370 --> 00:25:54,550 Now, this is the best part. 425 00:25:55,250 --> 00:25:56,270 Tell them what you said. 426 00:26:02,290 --> 00:26:05,470 What was that thing I said, sweetie? 427 00:26:08,790 --> 00:26:10,030 Casablanca, honey. 428 00:26:12,050 --> 00:26:13,150 Right. Yes. 429 00:26:14,270 --> 00:26:20,650 Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine. 430 00:27:05,320 --> 00:27:07,220 I slept like a log last night. 431 00:27:09,580 --> 00:27:11,860 Good morning. 432 00:27:12,160 --> 00:27:13,160 Good morning. Good morning. 433 00:27:19,980 --> 00:27:22,800 Sorry to interrupt your moment of solitude. 434 00:27:23,140 --> 00:27:24,140 Oh, no. 435 00:27:25,440 --> 00:27:28,780 So, who are you really? 436 00:27:32,140 --> 00:27:33,140 I'm sorry, what? 437 00:27:34,070 --> 00:27:36,590 Sorry to be so blunt. I'm never my best in the morning. 438 00:27:37,610 --> 00:27:38,610 But, yeah. 439 00:27:39,090 --> 00:27:40,090 Who are you? 440 00:27:42,010 --> 00:27:44,330 Brickstone. I could have sworn you said Brickton. 441 00:27:46,190 --> 00:27:47,190 Right. 442 00:27:49,350 --> 00:27:50,750 Yeah. That. 443 00:27:51,990 --> 00:27:52,990 Okay, 444 00:27:57,250 --> 00:27:58,250 what gave me up? 445 00:27:58,530 --> 00:28:00,110 For one, you keep getting your name wrong. 446 00:28:02,050 --> 00:28:03,050 Sloppy storytelling. 447 00:28:03,820 --> 00:28:06,540 Not to mention when you lie, you pick at your left thumbnail. 448 00:28:08,780 --> 00:28:13,200 Now, don't tell me you're... You're an artist. 449 00:28:14,280 --> 00:28:15,840 A musician, more specifically. 450 00:28:16,060 --> 00:28:17,700 How did you possibly know that? 451 00:28:18,000 --> 00:28:21,520 Every time a song comes on, you play the chords with your left hand like you're 452 00:28:21,520 --> 00:28:22,720 playing a piano. I do. 453 00:28:23,380 --> 00:28:24,380 You do. 454 00:28:24,840 --> 00:28:26,280 Good morning, boys. Yay! 455 00:28:27,300 --> 00:28:29,020 That is very... 456 00:28:29,280 --> 00:28:33,640 Very impressive, Jack, and very bad. Nikki is going to kill me. Don't worry. 457 00:28:33,780 --> 00:28:34,840 Your secret's safe with me. 458 00:28:35,660 --> 00:28:37,320 I don't think anyone else has figured it out. 459 00:28:41,240 --> 00:28:43,300 Well, I'm Luke. 460 00:28:44,000 --> 00:28:45,000 It's a pleasure to meet you, Luke. 461 00:28:46,640 --> 00:28:48,180 So, what's the story? 462 00:29:20,880 --> 00:29:23,480 That's the long and short of it. I just hope that I can pull this off. 463 00:29:24,020 --> 00:29:25,560 Well, don't let my figuring it out worry you. 464 00:29:26,120 --> 00:29:29,720 When you write as many mystery stories as I do, you pick up on a few things. 465 00:29:31,820 --> 00:29:32,820 Good morning, gentlemen. 466 00:29:33,280 --> 00:29:34,340 There she is. 467 00:29:34,740 --> 00:29:37,280 Jack, would you mind if I just grabbed my boyfriend for a quick second? 468 00:29:37,520 --> 00:29:38,520 All yours. 469 00:29:38,700 --> 00:29:39,700 Duty calls. 470 00:29:40,920 --> 00:29:42,880 Good morning, sunshine. 471 00:29:43,400 --> 00:29:46,080 Why didn't you wake me up? You just look so peaceful. I didn't want to disturb 472 00:29:46,080 --> 00:29:49,700 you. I am missing valuable face -to -face time with Archie. How do you think 473 00:29:49,700 --> 00:29:52,140 that makes me look? It doesn't make you look. I hope I'm not interrupting a 474 00:29:52,140 --> 00:29:53,240 lover's quarrel. No. 475 00:29:53,660 --> 00:29:58,500 No? No. We were just arguing about who wrote all of Shakespeare's plays. I 476 00:29:58,500 --> 00:30:02,100 he couldn't have possibly written them all, right? My husband and I argue about 477 00:30:02,100 --> 00:30:04,020 that all the time. We're so cute. 478 00:30:04,360 --> 00:30:05,480 It's just like us, huh? 479 00:30:05,900 --> 00:30:06,900 Or we used to. 480 00:30:08,220 --> 00:30:12,540 Anywho, if everyone is fed and caffeinated, I'd like to invite you to 481 00:30:12,540 --> 00:30:13,580 out on the lawn. 482 00:30:14,350 --> 00:30:18,030 I've got something planned that I know the two of you are really going to 483 00:30:18,690 --> 00:30:20,030 Come, come, come, come. 484 00:30:22,830 --> 00:30:24,570 Hey, hold my hand. 485 00:30:33,530 --> 00:30:36,770 Nothing brightens my day like a game of croquet. 486 00:30:37,210 --> 00:30:38,410 Oh, that rhymes. 487 00:30:39,409 --> 00:30:40,970 Now I'm an insta -poet, too. 488 00:30:42,130 --> 00:30:45,550 I hope you're all ready for some fierce but fun competition. 489 00:30:46,490 --> 00:30:50,070 Well, you should be a shoe -in, Grant, considering your family's annual croquet 490 00:30:50,070 --> 00:30:51,710 tournament. Oh, yeah. 491 00:30:51,950 --> 00:30:53,970 Yeah, you all better watch out. 492 00:30:57,550 --> 00:30:59,550 I've never played croquet in my life. What are we going to do? 493 00:31:00,310 --> 00:31:02,830 Sorry. How was I supposed to know we're going to play croquet? 494 00:31:03,090 --> 00:31:05,130 Oh, I don't know. We're at an estate in Martha's Vineyard. 495 00:31:05,430 --> 00:31:06,550 I think it's safe to assume. 496 00:31:07,050 --> 00:31:08,050 Just calm down. 497 00:31:08,300 --> 00:31:10,240 Luckily, croquet is very straightforward. 498 00:31:10,960 --> 00:31:16,340 You just aim for the hoop, hit the ball, and believe in yourself. 499 00:31:18,040 --> 00:31:20,640 Very helpful. Thank you. Come on, lovebirds! 500 00:31:21,060 --> 00:31:22,320 Show us what you're made of! 501 00:31:51,400 --> 00:31:52,400 Just warming up. 502 00:31:54,120 --> 00:31:56,040 Next time, we'll gain the rhythm. The hoop. 503 00:31:56,300 --> 00:31:59,680 I know. Aim for the hoop. It's very clear. Thank you. I'm just trying to 504 00:31:59,680 --> 00:32:00,680 you. You're not helping. 505 00:32:05,100 --> 00:32:06,100 That's how it's done. 506 00:32:07,160 --> 00:32:12,100 You know you're supposed to be good at this? I am trying. 507 00:32:13,100 --> 00:32:14,100 Try a bit harder. 508 00:32:17,260 --> 00:32:18,400 Oh, good job. 509 00:32:20,810 --> 00:32:21,810 All right, Nikki, you're up. 510 00:32:22,170 --> 00:32:23,170 Good luck. 511 00:32:30,250 --> 00:32:31,250 Oh. 512 00:32:31,810 --> 00:32:37,710 Nice shot, superstar. 513 00:32:38,290 --> 00:32:40,410 You're throwing me off my game. Yeah, what game? 514 00:32:41,190 --> 00:32:42,310 Oh, clean shot, yeah. 515 00:32:55,500 --> 00:32:56,500 Oh, well done. 516 00:32:58,520 --> 00:33:02,100 We're so far behind. He owns the house. What do you expect? What does that have 517 00:33:02,100 --> 00:33:03,100 to do with anything? 518 00:33:04,160 --> 00:33:06,240 Hoop. Hoop. Aim for the hoop. The hoop. 519 00:33:06,500 --> 00:33:07,500 Aim for the hoop. 520 00:33:11,320 --> 00:33:12,380 Can't get any worse, right? 521 00:33:13,460 --> 00:33:14,940 It's warming up. Yeah. 522 00:33:15,460 --> 00:33:17,460 Just a bit rusty. Just a little bit. 523 00:33:17,800 --> 00:33:18,800 Warming up. 524 00:33:24,920 --> 00:33:30,300 Nick did, Archie. I'm sure we can all agree that Grant can have a do -over. 525 00:33:30,900 --> 00:33:32,660 Thank you, Archie. Thank you. 526 00:33:35,220 --> 00:33:39,200 Say, Grant, at the family Thanksgiving tournament, who are you? 527 00:33:40,060 --> 00:33:41,060 The turkey? 528 00:33:57,070 --> 00:34:00,490 Say, Grant, how many tournaments have you won? 529 00:34:01,990 --> 00:34:03,350 Enough. Yeah. 530 00:34:03,810 --> 00:34:04,810 Yeah, obviously. 531 00:34:05,810 --> 00:34:06,970 Just a little off today. 532 00:34:07,370 --> 00:34:09,449 Just a little off. 533 00:34:13,570 --> 00:34:14,730 Oh! Grant! 534 00:34:15,030 --> 00:34:16,030 Oh, what? 535 00:34:16,110 --> 00:34:19,070 Don't take me down with you. I'm not taking you down. You are taking me down. 536 00:34:19,110 --> 00:34:20,110 Are you not? 537 00:34:21,949 --> 00:34:22,949 Oh, 538 00:34:23,650 --> 00:34:24,650 oh, sweetie. 539 00:34:25,000 --> 00:34:29,540 Oh, yeah, it's that call, the important lawyer phone call with the human rights 540 00:34:29,540 --> 00:34:31,300 officer guy. 541 00:34:32,100 --> 00:34:36,480 You know what, guys? I'm just going to take this, proceed on without me, and 542 00:34:36,480 --> 00:34:38,760 I'll be back. 543 00:34:41,780 --> 00:34:43,199 Wow, trouble in paradise. 544 00:34:47,179 --> 00:34:48,179 I'm going to go. 545 00:34:49,840 --> 00:34:50,840 Yeah. 546 00:34:55,560 --> 00:35:01,900 His phone wasn't even... Ooh, there you go, darling. 547 00:35:21,800 --> 00:35:26,430 Hey. Hey, look, Nikki, I don't think I can do this. Okay. No, no, no. I'm 548 00:35:26,590 --> 00:35:28,930 Okay. I shouldn't have snapped at you. I mean, aren't we supposed to be this 549 00:35:28,930 --> 00:35:33,430 like perfect couple? I know. Okay. I am just stressed out and everything is 550 00:35:33,430 --> 00:35:39,990 falling apart. And maybe you were right. Maybe it was crazy to think this could 551 00:35:39,990 --> 00:35:40,990 work. 552 00:35:41,970 --> 00:35:44,250 We should just cut our losses and go home. 553 00:35:45,830 --> 00:35:47,010 Just wait, wait. 554 00:35:51,750 --> 00:35:52,750 We've come this far. 555 00:35:54,670 --> 00:35:55,910 We may as well see it through. 556 00:35:56,650 --> 00:35:57,650 We can do this. 557 00:35:58,670 --> 00:35:59,670 You think? 558 00:36:00,590 --> 00:36:01,590 Yeah. 559 00:36:01,910 --> 00:36:05,910 Yeah. I mean, we can't convince them that I'm any better at croquet. 560 00:36:06,950 --> 00:36:07,950 That's baseball. 561 00:36:08,430 --> 00:36:09,430 Croquet is like this. 562 00:36:09,590 --> 00:36:10,590 Whatever. 563 00:36:12,230 --> 00:36:17,730 But we can convince them that we're in love. 564 00:36:19,230 --> 00:36:20,230 Yeah. 565 00:36:21,210 --> 00:36:22,230 Yeah, we can do that. 566 00:36:22,970 --> 00:36:23,970 We can do this. 567 00:36:25,660 --> 00:36:27,040 We've got to be a team. 568 00:36:30,160 --> 00:36:31,160 Deal. 569 00:36:44,380 --> 00:36:49,120 Is everything all right with you two? 570 00:36:49,670 --> 00:36:53,650 Yes, we are so sorry about that. We just got a little carried away. 571 00:36:54,990 --> 00:36:59,170 Work's been very stressful for Grant. A lot of human rights issues. 572 00:36:59,510 --> 00:37:03,010 And I know how important this weekend is to Nikki, and I guess I just cracked 573 00:37:03,010 --> 00:37:04,010 under the pressure. 574 00:37:04,630 --> 00:37:08,670 Well, just the fact that you put your own work aside to be here for her is a 575 00:37:08,670 --> 00:37:10,490 real testament to your relationship. 576 00:37:11,270 --> 00:37:14,170 The key is to listen and to not place any blame. 577 00:37:16,430 --> 00:37:19,630 To remember that we are on the same team. 578 00:37:21,530 --> 00:37:24,050 Am I a lucky man or what? 579 00:37:36,970 --> 00:37:41,010 Hey, I'm going to go for a walk. You want to come? 580 00:37:42,410 --> 00:37:43,790 Uh, hey, Grant. 581 00:37:44,350 --> 00:37:48,210 I was hoping we could finish our conversation on the Galveston Treaty and 582 00:37:48,210 --> 00:37:50,930 that'll affect world peace on a global scale. 583 00:37:51,790 --> 00:37:52,769 Uh -huh. 584 00:37:52,770 --> 00:37:53,770 Uh -huh. 585 00:37:57,470 --> 00:37:59,510 Vicki, Vicki, Vicki. Hey, hey, wait up. 586 00:37:59,790 --> 00:38:02,110 Hi. I thought you were exhausted. 587 00:38:02,590 --> 00:38:05,290 Well, I was until Chandler wanted to talk about some human rights treaty. 588 00:38:05,670 --> 00:38:06,850 Oof. Good call. 589 00:38:07,150 --> 00:38:09,650 You couldn't have just made Mr. Wright like a fireman or something? 590 00:38:10,290 --> 00:38:13,090 Well, to be a fireman, you'd have to be up before noon every day. 591 00:38:13,470 --> 00:38:14,408 How dare you? 592 00:38:14,410 --> 00:38:15,430 I've been up before now. 593 00:38:15,730 --> 00:38:19,250 Okay. Because I'm the one doing all the work here. 594 00:38:20,630 --> 00:38:23,850 People are asking questions, and I don't know what I'm supposed to tell them 595 00:38:23,850 --> 00:38:26,370 anymore. I have to keep making up excuses. 596 00:38:27,570 --> 00:38:29,630 We can't let them know that we're eavesdropping. 597 00:38:30,150 --> 00:38:31,550 Why are we eavesdropping? 598 00:38:31,850 --> 00:38:35,150 If I can gather some intel, then maybe it'll give me a leg up on the book deal, 599 00:38:35,190 --> 00:38:36,190 you know? 600 00:38:36,790 --> 00:38:38,690 Seems manipulative, but okay. 601 00:38:39,720 --> 00:38:44,080 And there's a mystery writer. He's starting to suspect, I can tell. It 602 00:38:44,080 --> 00:38:45,080 very, very nervous. 603 00:38:45,760 --> 00:38:49,060 No, don't hang up on me. Don't you dare hang up on me. 604 00:38:49,380 --> 00:38:53,380 I am, because I am upset. Does that mean nothing to you? 605 00:38:55,740 --> 00:38:56,740 Where? 606 00:38:57,200 --> 00:38:58,520 Where? Where? Down. 607 00:39:00,240 --> 00:39:01,240 I'm down. 608 00:39:01,740 --> 00:39:03,620 Where are you taking me? 609 00:39:05,200 --> 00:39:06,200 Stop. Stop. 610 00:39:12,110 --> 00:39:13,110 What are we doing? 611 00:39:13,930 --> 00:39:15,810 Of course your paintings are ruined again. 612 00:39:16,170 --> 00:39:17,630 Oh, and whose fault is that, James Bond? 613 00:39:19,970 --> 00:39:20,970 Oh, wow. 614 00:39:21,030 --> 00:39:22,030 This is beautiful. 615 00:39:22,490 --> 00:39:23,850 Look at all these orchids. 616 00:39:24,090 --> 00:39:25,430 Yeah. Wow. 617 00:39:25,650 --> 00:39:27,790 You know, Archie isn't messing around. These things are expensive. 618 00:39:28,850 --> 00:39:29,850 Yeah. 619 00:39:30,570 --> 00:39:32,830 But can you please stop pawing at them? 620 00:39:33,050 --> 00:39:36,410 I'm not pawing at them, thank you. I just don't want you to break anything. 621 00:39:36,890 --> 00:39:38,270 Why do you always think I'm going to ruin everything? 622 00:39:40,920 --> 00:39:43,120 I didn't do that. You did that. 623 00:39:43,340 --> 00:39:46,800 Okay, I just want to get through this weekend without any disaster. 624 00:39:48,400 --> 00:39:50,020 Oh, no, no, no. Wow. 625 00:39:50,320 --> 00:39:53,380 Oh, no, no, no. Looks like I'm not the one we've got to worry about. No, no, 626 00:39:54,540 --> 00:39:55,540 Help me. 627 00:39:56,140 --> 00:40:00,060 Oh, I thought I heard voices in here. 628 00:40:00,600 --> 00:40:06,180 Hi, Archie. We were admiring your beautiful orchid collection. Oh, yes. 629 00:40:07,050 --> 00:40:10,290 They're like my babies. My husband and I have been collecting them for years. 630 00:40:11,350 --> 00:40:12,530 And this one! 631 00:40:12,750 --> 00:40:14,430 This is so unique. 632 00:40:14,730 --> 00:40:15,729 Oh, yes. 633 00:40:15,730 --> 00:40:21,690 This is the golden moon orchid. You can only find it in India. It's very rare. 634 00:40:22,230 --> 00:40:27,010 Legend has it, if tended properly, it can bring you fortune and prosperity. 635 00:40:28,970 --> 00:40:31,810 Well, you must be taking very good care of it then. 636 00:40:32,930 --> 00:40:35,070 I got it at the annual orchid auction. 637 00:40:35,560 --> 00:40:36,560 That's where I met my husband. 638 00:40:37,060 --> 00:40:40,240 We were in a bidding war, and we decided to share custody. 639 00:40:41,060 --> 00:40:46,640 These are all worth a small fortune, but this one is priceless to me. 640 00:40:47,940 --> 00:40:50,880 A small fortune? No, no. 641 00:40:52,020 --> 00:40:55,020 Oh, I've got to take this. Excuse me. 642 00:40:57,640 --> 00:40:59,700 Okay. It's going to be fine, okay? 643 00:41:00,040 --> 00:41:04,120 Just go find another pot, and I'm going to salvage as much soil as I can. Okay? 644 00:41:11,040 --> 00:41:16,660 Okay. Are you blind? 645 00:41:16,880 --> 00:41:18,800 We can't use this pot. He's going to know. 646 00:41:19,040 --> 00:41:20,180 He's not going to know this. 647 00:41:20,780 --> 00:41:22,860 You heard him. These are his babies. 648 00:41:23,140 --> 00:41:24,160 You need to calm down. 649 00:41:24,820 --> 00:41:27,700 I'm never going to get this book deal now. Look, it's going to be fine, okay? 650 00:41:27,740 --> 00:41:28,840 Watch, watch, watch, watch. 651 00:41:29,400 --> 00:41:31,180 Let me put that in there. 652 00:41:38,379 --> 00:41:39,380 See? Good as new. 653 00:41:40,600 --> 00:41:41,600 He's gonna know. 654 00:41:41,840 --> 00:41:43,680 Look, if it's alive, then what's the difference, okay? 655 00:41:44,500 --> 00:41:45,500 Come on. 656 00:41:45,540 --> 00:41:46,439 You know what? 657 00:41:46,440 --> 00:41:49,480 You just need to get your mind off of this, okay? 658 00:41:52,320 --> 00:41:53,320 Yeah, okay. 659 00:41:55,060 --> 00:41:56,060 Okay. 660 00:42:02,030 --> 00:42:04,070 is an excellent badminton player. 661 00:42:05,470 --> 00:42:06,470 Obviously. 662 00:42:06,990 --> 00:42:10,310 So how about we go over the basics and take it from there? 663 00:42:10,710 --> 00:42:12,030 Why don't we just hit the birdie, huh? 664 00:42:14,070 --> 00:42:15,070 Okay. 665 00:42:16,530 --> 00:42:19,490 Are you sure you don't want to go over the rules first, like how to serve 666 00:42:19,490 --> 00:42:22,970 properly? I'm just trying to avoid a whole other croquet disaster. 667 00:42:23,550 --> 00:42:25,210 You know, I think I got this. 668 00:42:26,570 --> 00:42:27,570 All right. 669 00:42:28,410 --> 00:42:29,450 We'll start off slow. 670 00:42:48,330 --> 00:42:49,330 Be good as luck. 671 00:43:27,950 --> 00:43:30,790 I believe in badminton terms. That's what they call a winner. 672 00:43:31,630 --> 00:43:34,770 Yeah, I coached in high school, college. 673 00:43:35,770 --> 00:43:36,770 Badminton's kind of my thing. 674 00:43:38,170 --> 00:43:40,650 You coached badminton? 675 00:43:44,070 --> 00:43:45,630 Came in handy just now, didn't it? 676 00:43:46,670 --> 00:43:47,870 Why didn't you tell me? 677 00:43:48,130 --> 00:43:51,490 I didn't want to ruin the opportunity to take that smug look off your face. 678 00:43:52,350 --> 00:43:54,090 You are just... Amazing. 679 00:43:54,470 --> 00:43:55,470 I know. 680 00:43:57,270 --> 00:43:58,850 You two up for a game of doubles? 681 00:43:59,970 --> 00:44:01,270 Maybe you redeem yourself? 682 00:44:03,310 --> 00:44:04,650 What? He knows I'm kidding. 683 00:44:04,870 --> 00:44:05,870 Right, Grant? 684 00:44:06,330 --> 00:44:07,330 Yeah, you betcha. 685 00:44:07,830 --> 00:44:08,830 Let's spin for third. 686 00:44:09,130 --> 00:44:10,130 Yep. What? 687 00:44:10,370 --> 00:44:11,730 Oh, that sucked. Let's go. 688 00:44:12,970 --> 00:44:13,970 I'll take the back. 689 00:44:16,590 --> 00:44:17,590 You got that. 690 00:44:30,640 --> 00:44:31,640 Night. Night. 691 00:44:31,960 --> 00:44:32,960 Night. 692 00:45:01,390 --> 00:45:02,390 Got that one? Yep. 693 00:45:33,230 --> 00:45:39,330 The teamwork, the silent communication, the athleticism. 694 00:45:39,550 --> 00:45:42,150 See, that is what makes a power couple. 695 00:45:43,050 --> 00:45:49,010 And a valiant effort from Harriet. And Chandler, too. A game well played by 696 00:45:49,430 --> 00:45:51,850 You should see me play them when my wrist isn't acting up. 697 00:45:52,250 --> 00:45:54,530 No one likes a poor loser, Chandler. 698 00:45:55,570 --> 00:45:59,790 Now, the winning couple, I'm going to gift you with a real treat. 699 00:46:00,360 --> 00:46:03,120 Something that helps me gain a new perspective. 700 00:46:04,360 --> 00:46:05,360 Congratulations. 701 00:46:05,520 --> 00:46:06,520 Thank you, Archie. 702 00:46:06,800 --> 00:46:11,040 Oh, no, no, no. You earned it. You deserve it. Now, come, come, come. Let's 703 00:46:11,040 --> 00:46:12,280 go get cleaned up for dinner. 704 00:46:14,620 --> 00:46:21,400 Hearing about your dynamic is one 705 00:46:21,400 --> 00:46:26,400 thing, but to see the two of you in action, that was something to behold. 706 00:46:27,440 --> 00:46:28,580 Archie, you're too kind. 707 00:46:29,130 --> 00:46:31,690 No, no, no, no, no. You have to give yourself credit. 708 00:46:33,310 --> 00:46:34,450 Relationships can be hard. 709 00:46:34,830 --> 00:46:37,450 But you two seem to have something really special here. 710 00:46:37,790 --> 00:46:42,110 I can tell by the way you two look at each other. Well, it's not always easy. 711 00:46:42,110 --> 00:46:44,990 mean, she can be pretty stubborn and kind of bossy, and sometimes when she 712 00:46:44,990 --> 00:46:51,730 doesn't have things just right... But, um... But it's her 713 00:46:51,730 --> 00:46:54,410 heart that always wins me back. 714 00:46:55,410 --> 00:46:57,370 She's just got this really special soul. 715 00:46:57,830 --> 00:46:58,830 Oh. 716 00:47:01,930 --> 00:47:06,250 You two must think I'm a silly old fool, but I'm a hopeless romantic. 717 00:47:06,770 --> 00:47:08,690 I'm a sucker for love. 718 00:47:10,030 --> 00:47:13,670 I'm going to go and I'm going to round up the rest of the gang. 719 00:47:14,870 --> 00:47:18,190 Iggy, I have such a good feeling about you. 720 00:47:23,870 --> 00:47:30,010 A special soul? I don't know, okay? I was put on the spot. Besides, I'm not 721 00:47:30,010 --> 00:47:30,959 writer here. 722 00:47:30,960 --> 00:47:33,260 Well, either way, I think you bought it. 723 00:47:33,900 --> 00:47:34,900 I think you did. 724 00:47:39,620 --> 00:47:43,360 I just don't understand how you can say that he's derivative. He's one of the 725 00:47:43,360 --> 00:47:46,340 most original authors of our time. Oh, give me a break. 726 00:47:46,620 --> 00:47:49,440 His prose are ripped directly from the pages of Tolstoy. 727 00:47:49,700 --> 00:47:51,180 Harriet has a valid point. 728 00:47:52,780 --> 00:47:56,960 Now, Nikki, you've been silent for this entire debate. I'm sure you have some 729 00:47:56,960 --> 00:47:58,000 insights for us. 730 00:47:58,680 --> 00:48:00,200 I haven't. 731 00:48:00,730 --> 00:48:06,770 read this particular book, so I don't have any opinions to share on 732 00:48:06,770 --> 00:48:09,410 said piece. 733 00:48:10,390 --> 00:48:15,610 Oh. Well, perhaps you could share with us some of the books that have 734 00:48:15,610 --> 00:48:17,010 you over the past few years. 735 00:48:18,150 --> 00:48:24,930 Oh. I would have to say The Parisian Rendezvous. 736 00:48:27,690 --> 00:48:30,610 Yeah. I also love the four seasons of Lola Mae. 737 00:48:35,950 --> 00:48:37,130 I like romance. 738 00:48:37,930 --> 00:48:39,290 Romance. How adorable. 739 00:48:39,730 --> 00:48:40,730 Right. 740 00:48:42,870 --> 00:48:46,630 Well, actually, romance is one of the top grossing literary genres in the 741 00:48:48,030 --> 00:48:52,710 Well, I don't mind admitting that I, for one, cannot resist a good romantic 742 00:48:52,710 --> 00:48:54,290 story every now and then. 743 00:48:54,670 --> 00:48:57,930 I mean, we all need a little escapism, right? Yeah, I was just going to say how 744 00:48:57,930 --> 00:48:59,550 much I adore the genre. 745 00:48:59,830 --> 00:49:01,650 I love Pride and Prejudice. 746 00:49:01,890 --> 00:49:06,790 Speaking of romance, Grant, I would love to hear more about your love story with 747 00:49:06,790 --> 00:49:07,990 Nikki. Yeah. 748 00:49:08,830 --> 00:49:10,370 What would you like to hear? 749 00:49:11,750 --> 00:49:13,930 When was the first time you said, I love you? 750 00:49:14,770 --> 00:49:18,470 Well, I wanted it to be special. 751 00:49:19,330 --> 00:49:23,090 I take the words, I love you, very seriously. 752 00:49:25,680 --> 00:49:26,820 And so I waited. 753 00:49:28,580 --> 00:49:31,540 And waited and waited. 754 00:49:33,360 --> 00:49:34,740 Until I knew I was sure. 755 00:49:36,120 --> 00:49:38,240 Until I knew it was real. 756 00:49:40,180 --> 00:49:41,840 But there was no denying it. 757 00:49:42,700 --> 00:49:46,900 I was head over heels, and I needed her to know. 758 00:49:48,260 --> 00:49:54,120 And so one afternoon, I snuck into her apartment, and I filled the room with 759 00:49:54,120 --> 00:49:55,120 favorite flower. 760 00:49:56,790 --> 00:49:57,790 Lily's. 761 00:49:58,010 --> 00:50:00,690 And I got her favorite pizza from the place on the corner. 762 00:50:01,830 --> 00:50:05,010 Pepperoni, onions, mushrooms, and extra cheese. 763 00:50:07,710 --> 00:50:12,050 And as soon as he walked in, I just knew. 764 00:50:13,410 --> 00:50:15,970 He didn't have to say the words. His actions said it all. 765 00:50:16,690 --> 00:50:18,970 It was just another night at home. 766 00:50:20,570 --> 00:50:21,730 Just the two of us. 767 00:50:23,710 --> 00:50:24,990 But this time was different. 768 00:50:26,570 --> 00:50:29,950 Because this time it was real. 769 00:50:31,090 --> 00:50:32,090 Yeah. 770 00:50:32,770 --> 00:50:38,750 It was just the two of us and thousands and thousands of flowers. 771 00:50:41,450 --> 00:50:42,710 To true love. 772 00:50:44,550 --> 00:50:46,090 To true love. 773 00:50:46,670 --> 00:50:47,670 To true love. 774 00:50:51,470 --> 00:50:52,470 Well... 775 00:50:53,070 --> 00:50:58,150 Now I'd like to invite you all to join me in the home theater downstairs 776 00:50:58,150 --> 00:51:00,890 in honor of our own happy couple. 777 00:51:01,230 --> 00:51:04,470 We will be screening Casablanca. 778 00:51:26,280 --> 00:51:29,140 Oh, it's your turn to take the bed tonight, remember? 779 00:51:29,900 --> 00:51:30,900 Oh. 780 00:51:32,640 --> 00:51:35,400 I'm already fed up. I've got all my stuff. 781 00:51:36,760 --> 00:51:38,320 It's not so bad. You keep the bed. 782 00:51:39,400 --> 00:51:40,400 Thank you. 783 00:51:40,460 --> 00:51:41,460 Yeah. 784 00:51:59,370 --> 00:52:00,370 What's your writing? 785 00:52:01,350 --> 00:52:04,450 Uh, nothing, really. 786 00:52:07,730 --> 00:52:14,570 Uh, okay, well, um, every once in a while when a song, lyric, or idea pops 787 00:52:14,570 --> 00:52:16,490 my head, I just jot it down. 788 00:52:19,110 --> 00:52:22,050 Oh, you mean for one of your jingles? 789 00:52:23,070 --> 00:52:25,250 No, not for one of my jingles. 790 00:52:26,010 --> 00:52:29,790 Believe it or not, I actually had greater aspirations for myself at one 791 00:52:31,450 --> 00:52:32,850 I'm a songwriter. 792 00:52:34,550 --> 00:52:35,550 Folk, specifically. 793 00:52:36,890 --> 00:52:37,930 That's so cool. 794 00:52:38,810 --> 00:52:40,410 Is there anything I would have heard? 795 00:52:41,050 --> 00:52:47,010 Well, I sold a couple songs a few years ago, but the industry can be pretty 796 00:52:47,010 --> 00:52:52,790 inconsistent, and so I picked up jingle writing to make ends meet, and I don't 797 00:52:52,790 --> 00:52:55,680 know. I guess that took up so much of my time that the songwriting just kind of 798 00:52:55,680 --> 00:53:02,080 fell to the wayside. So to answer your question, probably not. 799 00:53:05,000 --> 00:53:06,040 Can I rate some? 800 00:53:10,660 --> 00:53:11,660 Yeah. 801 00:53:13,520 --> 00:53:16,660 Yeah. I mean, I don't know how good it'll be without the music, you know, 802 00:53:16,660 --> 00:53:19,480 why not? 803 00:53:29,149 --> 00:53:30,149 This is like poetry. 804 00:53:31,130 --> 00:53:32,130 Thanks. 805 00:53:32,730 --> 00:53:36,110 Yeah, I mean, you know, I've got the words. I just need to let the music come 806 00:53:36,110 --> 00:53:37,110 me now. 807 00:53:39,870 --> 00:53:41,070 Seriously, Luke, you've got a gift. 808 00:53:42,610 --> 00:53:45,390 You should perform this, you know, get it out there. 809 00:53:45,690 --> 00:53:46,690 Oh, no, no, no. 810 00:53:46,990 --> 00:53:49,250 No, I'm not a performer. I'm just a songwriter. 811 00:53:51,350 --> 00:53:54,990 Well, I don't know about that. You put out quite the performance tonight. 812 00:53:56,030 --> 00:53:57,390 That was pretty good, huh? Yeah. 813 00:53:57,900 --> 00:53:59,700 Because I'm tapping into my inner Mr. Right. 814 00:54:04,020 --> 00:54:10,860 How did you 815 00:54:10,860 --> 00:54:13,860 know that lilies are my favorite flower? 816 00:54:14,760 --> 00:54:21,560 Oh. I don't know. I guess I just noticed that every Sunday, 817 00:54:21,740 --> 00:54:26,160 without fail, you come back from the farmer's market with an apple strudel. 818 00:54:27,720 --> 00:54:28,860 And a bouquet of fresh lilies. 819 00:54:29,360 --> 00:54:30,780 So I just put two and two together. 820 00:54:33,580 --> 00:54:35,020 Aren't you observant? 821 00:54:35,440 --> 00:54:37,680 Yeah, living upstairs from someone you pick up on a thing or two. 822 00:54:38,740 --> 00:54:39,740 Oh, yeah? 823 00:54:40,460 --> 00:54:41,640 What else have you noticed? 824 00:54:43,180 --> 00:54:48,240 Well, uh, judging from the amount of takeout that you order, you either hate 825 00:54:48,240 --> 00:54:51,360 cooking or are very bad at it. 826 00:54:52,000 --> 00:54:53,060 Correct on both counts. 827 00:54:55,040 --> 00:54:57,040 Oh, you put onions... 828 00:54:57,470 --> 00:55:01,250 and mushrooms on your pizza, which tells me you have no taste. 829 00:55:02,830 --> 00:55:04,950 Hey! I'm just telling it like it is. 830 00:55:05,950 --> 00:55:11,790 Oh, and every Friday night, instead of going out with your friends, you have a 831 00:55:11,790 --> 00:55:17,150 slumber party with your niece, which tells me that you put family above all, 832 00:55:17,150 --> 00:55:18,230 you have a big heart. 833 00:55:19,510 --> 00:55:22,290 Or do you mean a special soul? 834 00:55:22,670 --> 00:55:24,390 Yes. It's my heart. 835 00:55:25,880 --> 00:55:26,880 What have you picked up about me? 836 00:55:27,720 --> 00:55:31,840 Oh, you mean besides the loud footsteps and the incessant jingle playing? 837 00:55:32,360 --> 00:55:33,520 That's the obvious, yeah. 838 00:55:33,940 --> 00:55:38,060 Well, I know you subscribe to the Boston Voice and the Massachusetts 839 00:55:38,060 --> 00:55:42,880 Independent, which makes me think you have an interest in current events and 840 00:55:42,880 --> 00:55:44,280 politics. Correct. 841 00:55:45,160 --> 00:55:50,300 You also subscribe to Beautiful Botany, which makes me think you have a bit of a 842 00:55:50,300 --> 00:55:51,300 green thumb. 843 00:55:51,880 --> 00:55:54,640 I may have a pretty expensive herb garden. 844 00:55:56,420 --> 00:56:00,220 Oh, and every Saturday morning you make yourself this full breakfast. 845 00:56:00,500 --> 00:56:03,380 I mean, I'm talking pancakes and bacon, the worst. 846 00:56:04,040 --> 00:56:05,840 The smell is intoxicating. 847 00:56:06,160 --> 00:56:07,160 You can smell that. 848 00:56:07,200 --> 00:56:08,200 Mm -hmm. 849 00:56:09,260 --> 00:56:11,660 Maybe when we're back in the city you should come over and I'll make you my 850 00:56:11,660 --> 00:56:12,660 famous French toast. 851 00:56:16,640 --> 00:56:17,640 It's like that. 852 00:56:25,740 --> 00:56:26,900 We should get some sleep. 853 00:56:27,220 --> 00:56:28,220 Yeah. 854 00:56:28,600 --> 00:56:29,720 Yeah, big day tomorrow. 855 00:56:30,080 --> 00:56:31,080 Mm -hmm. 856 00:56:34,580 --> 00:56:35,940 Good night, Luke. Good night, Nikki. 857 00:56:47,820 --> 00:56:51,300 Hello? Hello, updates here, please. I'm going crazy. 858 00:57:05,610 --> 00:57:07,150 Are you calling me in the middle of the night? 859 00:57:07,510 --> 00:57:08,530 It's 10 .30. 860 00:57:08,830 --> 00:57:10,190 Oh, really? 861 00:57:11,170 --> 00:57:13,290 Man, time feels like it doesn't exist here. 862 00:57:13,590 --> 00:57:15,370 Well, so you're actually having fun. 863 00:57:15,690 --> 00:57:19,950 Yeah. I mean, it's been stressful, but good overall. 864 00:57:20,690 --> 00:57:23,430 Wow, so you're actually pulling this off, then. 865 00:57:23,670 --> 00:57:24,950 Was there ever any doubt? 866 00:57:25,710 --> 00:57:29,550 Yeah. Yeah, no, many doubts, yeah. Well, thank you for the vote of confidence. 867 00:57:29,850 --> 00:57:33,610 Well, a bit of a crazy scheme, and this guy's a bit of a wild card. 868 00:57:35,880 --> 00:57:40,800 It was a bit of an adjustment period, but we talked it out, and it turns out 869 00:57:40,800 --> 00:57:41,860 make a pretty good team. 870 00:57:43,480 --> 00:57:47,000 No, no, no, no, no. Nikki, don't do this. 871 00:57:47,300 --> 00:57:48,238 Don't do what? 872 00:57:48,240 --> 00:57:49,960 You're totally falling for this guy. 873 00:57:50,840 --> 00:57:51,840 No, I'm not. 874 00:57:52,500 --> 00:57:55,180 You got that twinkle in your voice. 875 00:57:56,000 --> 00:57:57,140 Voices don't twinkle. 876 00:57:57,360 --> 00:57:58,360 You know what I mean. 877 00:57:58,700 --> 00:58:02,780 Nikki, this isn't good, okay? You understand that this is... 878 00:58:05,320 --> 00:58:07,000 that he's not actually Mr. 879 00:58:07,240 --> 00:58:08,240 Right, right? 880 00:58:09,080 --> 00:58:11,360 Mike, I have got this under control. 881 00:58:11,960 --> 00:58:14,600 I understand that, Matthew. I do, I understand. 882 00:58:14,900 --> 00:58:19,020 But you're my husband, and I wanted you here. No, Nikki, wait. Nikki. 883 00:58:22,480 --> 00:58:29,120 But if you could just put yourself in my position for one... I miss you. 884 00:58:32,580 --> 00:58:33,580 Fine. 885 00:58:36,700 --> 00:58:38,600 Fine. We can talk about it in the morning. 886 00:59:11,760 --> 00:59:13,000 What are we doing on a boat? 887 00:59:13,620 --> 00:59:15,140 I just needed to get away. 888 00:59:15,820 --> 00:59:16,820 Something happened. 889 00:59:17,900 --> 00:59:18,900 Oh, no. 890 00:59:19,320 --> 00:59:20,320 Someone on to us? 891 00:59:21,100 --> 00:59:22,440 No. No one knows. 892 00:59:24,340 --> 00:59:25,340 Except for Jack. 893 00:59:25,860 --> 00:59:28,060 What? What? Uh, what? 894 00:59:28,280 --> 00:59:29,300 Jack knows. No. 895 00:59:29,640 --> 00:59:34,260 Luke! Okay, yes, but I didn't say anything to him, okay? He just sort of 896 00:59:34,260 --> 00:59:34,979 it out. 897 00:59:34,980 --> 00:59:36,080 Everything is falling apart. 898 00:59:36,500 --> 00:59:37,540 No, it's not, okay? 899 00:59:37,860 --> 00:59:40,080 Jack's a nice guy. He's not going to say anything. 900 00:59:42,180 --> 00:59:43,220 What happened? 901 00:59:43,480 --> 00:59:48,900 I was up late last night and I heard these voices upstairs and I went and I 902 00:59:48,900 --> 00:59:52,780 might have eavesdropped on Archie arguing with his husband. 903 00:59:53,180 --> 00:59:54,860 Who's alive, by the way. 904 00:59:55,100 --> 00:59:58,120 So wait, you just overheard some things you weren't supposed to? What's the big 905 00:59:58,120 --> 00:59:59,760 deal? He caught me. 906 01:00:02,840 --> 01:00:03,840 What did he say? 907 01:00:04,980 --> 01:00:08,860 Nothing. I just froze and I was like, okay, bye. 908 01:00:09,100 --> 01:00:10,660 And I ran away. 909 01:00:11,980 --> 01:00:13,600 Well, that's one way to handle things. 910 01:00:14,100 --> 01:00:15,460 He looks really upset. 911 01:00:15,740 --> 01:00:17,900 I feel like I messed everything up. 912 01:00:18,260 --> 01:00:19,960 Look, all you need to do is apologize. 913 01:00:21,240 --> 01:00:25,600 No. He wants nothing to do with me, okay? He basically ran away from me this 914 01:00:25,600 --> 01:00:27,520 morning. Well, what choice do you have? 915 01:00:29,220 --> 01:00:30,720 Throw myself off this boat. 916 01:00:31,260 --> 01:00:34,040 Or you could face it head on. 917 01:00:34,600 --> 01:00:38,880 I mean, you help people deal with their interpersonal relationships for a 918 01:00:38,880 --> 01:00:41,810 living. Maybe you could help turn this whole thing around for him. 919 01:00:45,310 --> 01:00:46,310 You're right. 920 01:00:47,950 --> 01:00:48,970 I'm going to go talk to him. 921 01:00:51,270 --> 01:00:53,350 You're really good at this advice stuff thing, though. 922 01:00:54,250 --> 01:00:55,270 I learn from the best. 923 01:01:10,030 --> 01:01:11,170 Permission to enter? 924 01:01:12,050 --> 01:01:17,210 Nikki. I really wanted to apologize about last night. There's absolutely no 925 01:01:17,210 --> 01:01:21,830 need. No, it was a total invasion of your privacy, and I should have known 926 01:01:21,830 --> 01:01:22,830 better. 927 01:01:23,290 --> 01:01:26,390 And I shouldn't have been so evasive this morning. 928 01:01:27,370 --> 01:01:29,630 I'm not behaving like myself lately. 929 01:01:30,790 --> 01:01:34,310 Obviously, there's been some tension between my husband and I. 930 01:01:34,790 --> 01:01:38,850 Well, no pressure, but if you want to talk about it... 931 01:01:39,720 --> 01:01:40,720 I'm all ears. 932 01:01:41,380 --> 01:01:42,660 You are so sweet. 933 01:01:43,160 --> 01:01:46,040 But I wouldn't want to impose. No, no, not at all. 934 01:01:46,320 --> 01:01:48,400 I mean, this is kind of what I do. 935 01:01:49,240 --> 01:01:52,420 I'd be happy to help if I can. 936 01:01:53,660 --> 01:01:57,880 Well, I suppose it wouldn't hurt to get a professional point of view. 937 01:02:05,160 --> 01:02:07,380 Now, don't get me wrong. I am... 938 01:02:07,720 --> 01:02:12,120 Very proud of Matthew for striking out on his own and starting his own company. 939 01:02:12,340 --> 01:02:18,320 But with him being in London half the year, I can't help but feel... 940 01:02:18,320 --> 01:02:22,060 Abandoned. Exactly. 941 01:02:23,340 --> 01:02:27,200 I mean, it's difficult when the dynamic in any relationship shifts. 942 01:02:27,700 --> 01:02:31,340 Your husband taking on this new venture has become his priority. 943 01:02:31,740 --> 01:02:35,280 Whereas in the past, you were always his priority. 944 01:02:36,060 --> 01:02:37,060 Yes. 945 01:02:37,480 --> 01:02:40,360 You have to understand that he's entitled to put himself first. 946 01:02:40,900 --> 01:02:41,900 No more. 947 01:02:43,900 --> 01:02:48,660 And forgive me for saying it, but maybe it's your turn to prioritize his 948 01:02:48,660 --> 01:02:49,660 endeavors as well. 949 01:02:51,500 --> 01:02:56,020 Maybe it was unfair to expect him to fly all the way back here for a weekend. 950 01:02:58,020 --> 01:03:01,140 He is working so hard, and I really am so proud of him. 951 01:03:02,480 --> 01:03:03,480 Then show him. 952 01:03:04,720 --> 01:03:08,480 How? You're saying that he's always shown up for you in the past? 953 01:03:09,020 --> 01:03:11,680 Maybe it's your turn to show up for him. 954 01:03:13,240 --> 01:03:16,040 We should probably go and join the others. 955 01:03:17,300 --> 01:03:18,300 Yeah, we should. 956 01:03:22,000 --> 01:03:23,000 Huh. 957 01:03:24,140 --> 01:03:25,140 What's that? 958 01:03:25,900 --> 01:03:29,400 I could have sworn that pot was Paracasa. 959 01:03:32,380 --> 01:03:33,940 Yeah, about that. 960 01:03:34,650 --> 01:03:38,750 Oh, well, it looks stunning in blue. 961 01:04:26,610 --> 01:04:29,350 Oh, Grant, you are a renaissance man. 962 01:04:29,550 --> 01:04:31,230 Is there anything you can't do? 963 01:04:31,670 --> 01:04:33,170 Well, my croquet's pretty bad. 964 01:04:33,970 --> 01:04:35,290 And he's funny, too. 965 01:04:35,930 --> 01:04:38,010 Nicky, you are one lucky woman. 966 01:04:39,430 --> 01:04:43,110 Sorry. Well, Nicky, I think we have something to get to, don't we? 967 01:04:43,570 --> 01:04:45,310 Oh, yes, yes. 968 01:04:45,530 --> 01:04:49,470 And we will go and fetch the pilot. Come, come, come, come. 969 01:04:50,170 --> 01:04:51,890 For our badminton winners. 970 01:04:58,320 --> 01:04:59,320 Well, this is it. 971 01:05:01,460 --> 01:05:03,040 Well, what are we waiting for? 972 01:05:07,140 --> 01:05:07,780 Can 973 01:05:07,780 --> 01:05:14,500 you 974 01:05:14,500 --> 01:05:16,360 believe this? This is insane. 975 01:05:22,700 --> 01:05:26,900 I can't remember what it's like. 976 01:05:32,360 --> 01:05:36,380 To hold one you love by your side. 977 01:05:37,160 --> 01:05:39,620 Should I open it? Go ahead. I'm going to open it. 978 01:05:40,500 --> 01:05:41,900 Open it. I'm opening it. 979 01:05:42,720 --> 01:05:43,960 It's nice and chilled. 980 01:05:46,260 --> 01:05:47,980 I have never had champagne. 981 01:05:49,300 --> 01:05:50,299 You're joking. 982 01:05:50,300 --> 01:05:53,280 I've never once had champagne. You've never had champagne. I'm not fancy. 983 01:05:53,600 --> 01:05:56,780 Well, I feel like you should pop it then if you've never had it. Why don't you 984 01:05:56,780 --> 01:05:58,040 teach me? Do you know how? 985 01:05:58,600 --> 01:05:59,600 No. 986 01:05:59,920 --> 01:06:00,920 Show me. 987 01:06:01,460 --> 01:06:08,180 Oh my gosh, I hear your heart attack. 988 01:06:08,700 --> 01:06:09,720 Oh my gosh. 989 01:06:10,180 --> 01:06:11,840 Bubbly? No, please. 990 01:06:12,220 --> 01:06:13,220 Bubbly? 991 01:06:15,100 --> 01:06:16,840 So kind. So kind. 992 01:06:18,160 --> 01:06:20,500 So the music finally came to you, huh? 993 01:06:22,800 --> 01:06:23,800 The piano. 994 01:06:24,380 --> 01:06:28,200 Yeah, I guess it did. 995 01:06:29,160 --> 01:06:30,500 What does it feel like? 996 01:06:31,230 --> 01:06:32,230 Playing for an audience. 997 01:06:32,930 --> 01:06:34,750 Well, it helped that I didn't know I had one. 998 01:06:37,270 --> 01:06:38,490 You were so talented. 999 01:06:39,210 --> 01:06:40,350 Clearly everyone agrees. 1000 01:06:41,370 --> 01:06:42,370 Thanks. 1001 01:06:43,750 --> 01:06:47,770 You know, I've actually been thinking about our conversation yesterday, and I 1002 01:06:47,770 --> 01:06:48,770 think you're right. 1003 01:06:49,970 --> 01:06:51,510 Life's too short not to do what you love. 1004 01:06:53,350 --> 01:06:55,970 Does that mean you're going to stop writing jingles? 1005 01:06:56,670 --> 01:06:57,990 Well, you'd like that, wouldn't you? 1006 01:07:00,910 --> 01:07:06,310 No, I can't quit just yet, but I am going to devote more time to my 1007 01:07:06,990 --> 01:07:08,710 You know, maybe try out some open mics. 1008 01:07:10,350 --> 01:07:13,350 Well, know that you'll have at least one fan in the audience. 1009 01:07:15,890 --> 01:07:16,890 That's good to know. 1010 01:07:20,170 --> 01:07:23,730 You know, I gotta say, you've kind of inspired me. 1011 01:07:23,950 --> 01:07:26,730 I mean, you've found something that you love. 1012 01:07:27,240 --> 01:07:30,120 You clearly have a talent for it, and you've made a career out of it. 1013 01:07:30,360 --> 01:07:32,120 A very successful one at that. 1014 01:07:32,440 --> 01:07:36,280 Do I detect a touch of sincerity in your voice? 1015 01:07:36,580 --> 01:07:38,700 Well, don't let it get around, because it'll ruin my reputation. 1016 01:07:41,580 --> 01:07:44,980 Well, I have to admit, I didn't always set out to do this. 1017 01:07:45,840 --> 01:07:49,320 I was just that friend you'd always go to whenever you needed advice. 1018 01:07:49,920 --> 01:07:52,480 Because what I really wanted to be was a writer. 1019 01:07:54,060 --> 01:07:57,200 So when I got my first job working at a newspaper and they asked me what my 1020 01:07:57,200 --> 01:07:59,860 strengths were, it was just the first thing that came to mind. 1021 01:08:01,100 --> 01:08:05,860 So if you wanted to be a writer, how did you get into podcasting? 1022 01:08:06,500 --> 01:08:07,880 Hmm, that's a funny story. 1023 01:08:08,420 --> 01:08:13,900 So my now producer, Mike, he had written in asking for advice on how to propose 1024 01:08:13,900 --> 01:08:15,640 to his now wife, Angela. 1025 01:08:16,340 --> 01:08:19,720 He's kind of a hopeless when it comes to romance. 1026 01:08:20,420 --> 01:08:23,200 And so when she said yes, he was just so... 1027 01:08:23,500 --> 01:08:26,220 Happy you just offered me the podcast. 1028 01:08:28,359 --> 01:08:29,920 Fate works in mysterious ways. 1029 01:08:30,840 --> 01:08:32,140 It does, doesn't it? 1030 01:08:34,060 --> 01:08:37,200 Anyway, podcasting has been such a dream. 1031 01:08:37,680 --> 01:08:42,800 It's way more personal, and I get to build a dialogue with my listeners and 1032 01:08:42,800 --> 01:08:44,220 the emotions behind their questions. 1033 01:08:45,720 --> 01:08:49,500 It's got to be tough, though, isn't it? I mean, helping people through their 1034 01:08:49,500 --> 01:08:50,520 problems all day long? 1035 01:08:51,460 --> 01:08:52,580 No, no. 1036 01:08:53,399 --> 01:08:54,819 I actually really like it. 1037 01:08:55,399 --> 01:08:56,819 Helping people feels good. 1038 01:08:58,279 --> 01:09:01,720 A lot of my listeners call in when they're at their most vulnerable, when 1039 01:09:01,720 --> 01:09:02,819 put their trust in me. 1040 01:09:03,180 --> 01:09:05,779 The least I can do is give it my all. 1041 01:09:22,729 --> 01:09:24,029 Nikki, what's the holdup? 1042 01:09:24,830 --> 01:09:25,830 I'm coming. 1043 01:09:27,270 --> 01:09:30,290 I just, I can't get this clasp done up. 1044 01:09:35,290 --> 01:09:36,290 What? 1045 01:09:37,770 --> 01:09:42,109 Uh, nothing. You just, you look really nice. 1046 01:09:45,050 --> 01:09:46,050 Thank you. 1047 01:09:46,950 --> 01:09:47,950 Yeah. 1048 01:09:49,170 --> 01:09:50,170 Do you mind? 1049 01:09:50,370 --> 01:09:51,370 Oh, yeah. 1050 01:10:09,480 --> 01:10:10,480 My pleasure. 1051 01:10:45,200 --> 01:10:46,820 I think it's safe to say you pulled it off. 1052 01:10:47,680 --> 01:10:49,300 Well, it's not over yet. 1053 01:10:51,080 --> 01:10:53,980 After seeing you together this weekend, no one in this house would believe 1054 01:10:53,980 --> 01:10:54,980 you're not a real couple. 1055 01:10:55,820 --> 01:10:56,820 Yeah. 1056 01:10:57,340 --> 01:10:59,120 Put on a pretty good show, didn't we? 1057 01:11:00,800 --> 01:11:02,340 I'm not convinced it was all a show. 1058 01:11:05,640 --> 01:11:07,120 What are you getting at there, Perot? 1059 01:11:08,100 --> 01:11:09,820 Don't make me spell out what you already know. 1060 01:11:10,820 --> 01:11:12,220 Okay, okay, you got me. 1061 01:11:13,140 --> 01:11:14,260 Again, but... 1062 01:11:16,590 --> 01:11:17,930 How do I know it's real for her, too? 1063 01:11:18,910 --> 01:11:20,130 By using your eyes? 1064 01:11:20,850 --> 01:11:22,750 Trust me, she feels the same way. 1065 01:11:25,970 --> 01:11:27,270 No, see, you don't get it. 1066 01:11:28,250 --> 01:11:32,930 This perfect man she created, he is the antithesis of what I am. He's polished, 1067 01:11:33,010 --> 01:11:35,150 he went to Harvard, he wears cardigans. 1068 01:11:35,950 --> 01:11:39,050 What if she's just developed feelings for the man that I'm pretending to be? 1069 01:11:39,390 --> 01:11:42,570 The first step in solving any mystery is to go to the source. 1070 01:11:45,210 --> 01:11:46,960 What? Talk to her. 1071 01:11:48,940 --> 01:11:49,940 Fine. 1072 01:11:51,220 --> 01:11:52,220 You win. 1073 01:11:53,120 --> 01:11:54,120 I know. 1074 01:12:00,740 --> 01:12:01,820 You're a man, Mystery. 1075 01:12:08,660 --> 01:12:10,120 Mickey, come. 1076 01:12:10,560 --> 01:12:11,560 Sit with me. 1077 01:12:15,470 --> 01:12:16,810 You wanted to see me? 1078 01:12:17,890 --> 01:12:18,890 Yes. 1079 01:12:20,970 --> 01:12:24,330 So, how do you think this weekend went? 1080 01:12:25,090 --> 01:12:28,530 Do you see yourself as a good fit for Weissel Publishing? 1081 01:12:31,030 --> 01:12:34,350 Well, I think this weekend went really well. 1082 01:12:35,670 --> 01:12:39,610 As for whether or not I'm a good fit, wouldn't that be your decision to make? 1083 01:12:41,130 --> 01:12:42,610 I think it's a two -way street. 1084 01:12:44,000 --> 01:12:47,300 Well, then... Yes. 1085 01:12:49,100 --> 01:12:50,680 Yes, I think I'm a great fit. 1086 01:12:52,040 --> 01:12:57,760 So do I. 1087 01:13:00,280 --> 01:13:01,280 You do? 1088 01:13:02,420 --> 01:13:04,920 Does that mean I've got the book deal? 1089 01:13:05,520 --> 01:13:07,640 Welcome to Weissel Publishing, dear. 1090 01:13:08,560 --> 01:13:11,780 Thank you. Thank you so much. Oh, my gosh. 1091 01:13:12,120 --> 01:13:13,140 I'm so excited. 1092 01:13:13,770 --> 01:13:15,710 Well, I'm excited to have you on board. 1093 01:13:16,510 --> 01:13:21,330 Oh, and that reminds me. I am having a charity event on my yacht next month, 1094 01:13:21,330 --> 01:13:22,470 I would like you to be there. 1095 01:13:22,930 --> 01:13:24,650 I have some people I want you to meet. 1096 01:13:25,030 --> 01:13:26,430 Yes, I would love to. 1097 01:13:27,130 --> 01:13:29,230 Oh, and you'll have to bring Grant, of course. 1098 01:13:29,470 --> 01:13:30,750 It wouldn't be the same without him. 1099 01:13:31,010 --> 01:13:32,010 Of course. 1100 01:13:32,110 --> 01:13:33,110 We'll both be there. 1101 01:13:33,990 --> 01:13:34,990 Splendid. 1102 01:13:44,350 --> 01:13:45,350 Nikki, hey. 1103 01:13:46,450 --> 01:13:49,390 There you are. Look, I have something to tell you. Me too. 1104 01:13:49,990 --> 01:13:53,570 Say hello to Weissel Publishing's newest author! 1105 01:13:53,910 --> 01:13:55,010 You got it! I got it! 1106 01:13:56,170 --> 01:13:57,170 It's amazing! 1107 01:13:58,010 --> 01:14:00,150 It's all thanks to you. Oh, no. 1108 01:14:00,370 --> 01:14:01,550 I can't take any credit. 1109 01:14:02,370 --> 01:14:03,370 Maybe a little. 1110 01:14:04,170 --> 01:14:05,230 This is amazing. 1111 01:14:05,650 --> 01:14:07,010 Congratulations. Thank you. 1112 01:14:07,590 --> 01:14:10,970 Oh, and next month he's planning this huge event and he wants the book to be 1113 01:14:10,970 --> 01:14:14,040 there. Yeah, it's going to be a huge networking opportunity. 1114 01:14:14,620 --> 01:14:15,620 Right. 1115 01:14:16,520 --> 01:14:18,680 Well, you mean he wants you and Grant to be there, right? 1116 01:14:21,160 --> 01:14:22,940 Yeah. I mean, if that's okay. 1117 01:14:24,000 --> 01:14:26,840 Well, I don't know, Nick. I didn't really sign up to play your fake 1118 01:14:26,840 --> 01:14:27,840 forever. 1119 01:14:28,820 --> 01:14:30,200 No, it wouldn't be forever. 1120 01:14:30,540 --> 01:14:33,100 It would just be for this one event. 1121 01:14:35,140 --> 01:14:36,140 And then what? 1122 01:14:36,540 --> 01:14:38,840 I don't know. I haven't thought that far ahead. 1123 01:14:39,400 --> 01:14:40,880 Maybe you should. I mean... 1124 01:14:41,700 --> 01:14:44,480 Maybe it's time you start thinking about something other than yourself. 1125 01:14:48,360 --> 01:14:49,360 Whoa. 1126 01:14:51,560 --> 01:14:55,920 I thought this weekend went so well. I thought we were having a good time. 1127 01:14:56,280 --> 01:15:00,580 We were, we were, we were, okay? But that's just... Maybe that's part of the 1128 01:15:00,580 --> 01:15:01,580 problem. 1129 01:15:01,840 --> 01:15:04,760 See, I don't want to be your fake boyfriend anymore. 1130 01:15:06,260 --> 01:15:07,260 What are you saying? 1131 01:15:08,840 --> 01:15:10,900 I'm saying that I have feelings for you. 1132 01:15:12,460 --> 01:15:14,760 And I think you share those feelings, too. 1133 01:15:15,780 --> 01:15:22,140 But what I don't know is if those feelings are for me or for Grant 1134 01:15:23,760 --> 01:15:25,640 Brickton. Whatever, Nikki. 1135 01:15:25,900 --> 01:15:26,900 Come on. 1136 01:15:27,600 --> 01:15:28,600 Okay. 1137 01:15:29,060 --> 01:15:32,580 This is, like, a lot to take in right now. 1138 01:15:34,080 --> 01:15:38,480 Obviously, I am having feelings for you. 1139 01:15:39,430 --> 01:15:42,770 But I just, I never imagined when I invited you that there would be this 1140 01:15:42,770 --> 01:15:46,670 chance that this could turn into something real. Of course, neither did 1141 01:15:46,710 --> 01:15:49,290 but... I mean, is it? 1142 01:15:53,950 --> 01:15:54,950 Is it real? 1143 01:15:56,790 --> 01:16:00,750 I don't know. 1144 01:16:05,510 --> 01:16:08,410 But the only way this works is if you stay great. 1145 01:16:09,740 --> 01:16:13,120 If we tell the truth, then I lose everything. 1146 01:16:16,340 --> 01:16:17,760 You can't just get into that. 1147 01:16:23,880 --> 01:16:24,880 Luke? 1148 01:16:27,640 --> 01:16:30,940 I'm just... I'm gonna go. 1149 01:16:33,500 --> 01:16:34,500 It's okay. 1150 01:16:36,320 --> 01:16:37,320 I'm gonna go. 1151 01:16:37,340 --> 01:16:39,060 Well, what am I gonna tell everyone? 1152 01:16:40,080 --> 01:16:41,080 I don't know. 1153 01:16:41,900 --> 01:16:42,900 You're the writer. 1154 01:16:43,640 --> 01:16:44,660 You'll think of something. 1155 01:17:06,100 --> 01:17:07,240 Good morning, Nicky. 1156 01:17:09,000 --> 01:17:10,000 Good morning, everyone. 1157 01:17:12,220 --> 01:17:13,220 Where's Grant? 1158 01:17:13,920 --> 01:17:16,140 Oh, he had to leave late last night. 1159 01:17:17,160 --> 01:17:18,160 Really? 1160 01:17:18,460 --> 01:17:19,620 What pulled him away? 1161 01:17:21,760 --> 01:17:23,200 A work emergency. 1162 01:17:24,080 --> 01:17:25,080 It's confidential. 1163 01:17:27,760 --> 01:17:28,760 Interesting. 1164 01:17:29,920 --> 01:17:33,240 You know, I just saw Archie in the gardens looking for you. 1165 01:17:33,500 --> 01:17:34,500 Oh. 1166 01:17:35,020 --> 01:17:36,960 He said you and him needed to have a little chat. 1167 01:17:38,510 --> 01:17:40,210 Well, um, excuse me then. 1168 01:17:59,410 --> 01:18:00,410 Hi, Archie. 1169 01:18:02,130 --> 01:18:04,610 I found this note under my door this morning. 1170 01:18:05,330 --> 01:18:06,330 It's from Grant. 1171 01:18:07,240 --> 01:18:09,640 Or should I say Luke? 1172 01:18:10,780 --> 01:18:13,040 R .C., I can explain. There's no need. 1173 01:18:13,720 --> 01:18:16,000 Mr. Wright explains everything in the note. 1174 01:18:17,280 --> 01:18:21,180 I have to say, Nikki, I'm extremely disappointed. 1175 01:18:23,080 --> 01:18:25,000 I thought we'd built a trust here. 1176 01:18:25,700 --> 01:18:27,400 I'm not going to deny any of this. 1177 01:18:27,680 --> 01:18:30,400 I respect you too much to lie to you anymore. 1178 01:18:30,940 --> 01:18:33,980 I understand that we cannot work together anymore, and I... 1179 01:18:34,730 --> 01:18:36,710 I'm very sorry for wasting your time. 1180 01:18:39,090 --> 01:18:40,330 I'll show myself out. 1181 01:19:03,210 --> 01:19:04,450 How did I not see it? 1182 01:19:04,830 --> 01:19:06,070 Am I really that blind? 1183 01:19:07,430 --> 01:19:09,650 Don't be so hard on yourself. They were very convincing. 1184 01:19:09,890 --> 01:19:11,490 I just feel so foolish. 1185 01:19:12,070 --> 01:19:15,670 I've invested so much time in a relationship that turns out to be a 1186 01:19:16,150 --> 01:19:19,230 I wouldn't say that the entire relationship was a sham. 1187 01:19:21,690 --> 01:19:22,690 What do you mean? 1188 01:19:23,890 --> 01:19:27,890 Well, sure, it started off as a scheme to secure her book deal. 1189 01:19:29,210 --> 01:19:30,310 But in the end... 1190 01:19:31,050 --> 01:19:33,990 Don't you think they're both walking away with something far more valuable? 1191 01:19:36,690 --> 01:19:37,690 Love. 1192 01:19:38,810 --> 01:19:42,410 But if he loved her, how could he betray her like this? 1193 01:19:43,790 --> 01:19:45,810 I'm not sure that he did. 1194 01:19:58,310 --> 01:19:59,310 So... 1195 01:20:00,040 --> 01:20:01,040 Archie knows everything? 1196 01:20:02,400 --> 01:20:03,400 Yep. 1197 01:20:03,720 --> 01:20:06,940 And I'm assuming everyone else at the estate knows as well? 1198 01:20:07,240 --> 01:20:09,960 I think it's safe to assume, yes. 1199 01:20:12,240 --> 01:20:13,440 Well, that's great. 1200 01:20:14,660 --> 01:20:19,440 I know. I'm sorry. It started off really well, and then I just ruined 1201 01:20:19,440 --> 01:20:20,440 everything. 1202 01:20:21,560 --> 01:20:25,320 Not only did I lose the book deal, but now I'm at risk of being exposed to the 1203 01:20:25,320 --> 01:20:26,320 fraud. 1204 01:20:27,020 --> 01:20:28,480 Why don't we... 1205 01:20:28,860 --> 01:20:30,840 Come clean on the podcast. You can expose yourself. 1206 01:20:31,360 --> 01:20:32,440 I can't do that. 1207 01:20:32,780 --> 01:20:33,780 Why not? 1208 01:20:34,400 --> 01:20:37,940 Oh, I don't know. Maybe because I'm going to lose the trust of all my 1209 01:20:38,200 --> 01:20:41,620 The network will pull the podcast, and then both of our lives will completely 1210 01:20:41,620 --> 01:20:42,620 fall apart. 1211 01:20:42,940 --> 01:20:48,740 Listen, Nikki, as your producer, yeah, it's a bit of a risk. But as your 1212 01:20:48,820 --> 01:20:52,280 I mean, come on. I think it's time we lose this whole Mr. Right thing. 1213 01:20:52,860 --> 01:20:56,360 For years, you've sacrificed your love life for this facade. 1214 01:20:57,640 --> 01:21:01,500 Sometimes I don't know if you're doing it for the podcast or if you're doing it 1215 01:21:01,500 --> 01:21:02,500 because you're scared. 1216 01:21:02,740 --> 01:21:03,740 I'm not scared. 1217 01:21:04,580 --> 01:21:07,540 I just know what I want, and I don't think it's out there. 1218 01:21:09,680 --> 01:21:10,820 Do you know what you want? 1219 01:21:11,760 --> 01:21:12,760 What about Luke? 1220 01:21:13,560 --> 01:21:17,300 My point exactly. I think that I finally found something real, and then the 1221 01:21:17,300 --> 01:21:19,920 moment things get hard, he just lets me down. 1222 01:21:20,680 --> 01:21:24,180 I mean, people come to me because I have figured out the secret to a perfect 1223 01:21:24,180 --> 01:21:25,180 relationship. 1224 01:21:27,520 --> 01:21:28,520 Perfect man didn't exist. 1225 01:21:28,860 --> 01:21:30,500 No, you're wrong about that. 1226 01:21:30,920 --> 01:21:36,480 People come to you for your heartfelt advice on their complicated, messy, real 1227 01:21:36,480 --> 01:21:37,480 relationships. 1228 01:21:38,580 --> 01:21:40,340 Something you should probably have too. 1229 01:21:54,080 --> 01:21:55,180 Archie, hi. 1230 01:21:56,300 --> 01:21:57,300 Hello, Nikki. 1231 01:21:58,220 --> 01:22:00,240 Mike, what a pleasure to see you. 1232 01:22:02,020 --> 01:22:03,720 May I? Please come in. 1233 01:22:15,060 --> 01:22:16,300 I'll cut straight to the chase. 1234 01:22:18,000 --> 01:22:22,240 Upon further reflection, I would like to reinstate your book deal. 1235 01:22:22,880 --> 01:22:23,880 You would? 1236 01:22:24,120 --> 01:22:26,960 Yes. You have the power to help people, Nikki. 1237 01:22:27,600 --> 01:22:28,600 I've seen it firsthand. 1238 01:22:29,640 --> 01:22:32,900 After our talk, I've decided to join my husband in London. 1239 01:22:34,140 --> 01:22:35,140 You were right. 1240 01:22:35,760 --> 01:22:39,260 Relationships are about give and take, and it's about time that I started 1241 01:22:39,260 --> 01:22:40,260 back for once. 1242 01:22:40,680 --> 01:22:45,120 Well, that's wonderful, Archie, but I lied to you. 1243 01:22:46,260 --> 01:22:51,020 Mr. Wright may have been a fiction, but over this past weekend... 1244 01:22:51,600 --> 01:22:55,740 I think I've seen your real story unfold before my very eyes. 1245 01:22:56,340 --> 01:22:57,600 Oh, no. 1246 01:22:58,560 --> 01:23:03,400 Luke and I aren't... Nikki, you may be the relationship expert, but I've got a 1247 01:23:03,400 --> 01:23:06,680 few years on you, and I know a real thing when I see it. 1248 01:23:07,460 --> 01:23:09,260 Luke doesn't want to have anything to do with me. 1249 01:23:09,720 --> 01:23:14,800 I mean, he basically tried to ruin my career, so... Oh, Luke didn't write that 1250 01:23:14,800 --> 01:23:16,200 letter. Chandler did. 1251 01:23:17,060 --> 01:23:20,480 I'm sorry. I probably should have led with that. 1252 01:23:21,339 --> 01:23:23,320 I've got to go. I've got to catch a flight. 1253 01:23:23,920 --> 01:23:24,920 Nikki. 1254 01:23:27,520 --> 01:23:28,520 Arcee. 1255 01:23:30,180 --> 01:23:31,180 Thank you. 1256 01:23:31,840 --> 01:23:33,660 No, thank you. 1257 01:23:34,960 --> 01:23:38,580 And may I be so bold as to offer you a little relationship advice? 1258 01:23:40,280 --> 01:23:42,480 Go get him. 1259 01:23:55,240 --> 01:23:56,240 Oh my gosh! 1260 01:23:57,500 --> 01:24:01,940 What are you waiting for? 1261 01:24:02,160 --> 01:24:03,340 Go! Go get him! 1262 01:24:07,480 --> 01:24:08,480 Hi. 1263 01:24:18,560 --> 01:24:19,560 Hi. 1264 01:24:21,040 --> 01:24:22,400 I'm looking for Luke. 1265 01:24:22,990 --> 01:24:24,710 Oh, I'm sorry. He's not here right now. 1266 01:24:26,790 --> 01:24:30,190 Sorry. I'm Nancy. I'm the realtor. Are you here for the showing? 1267 01:24:30,950 --> 01:24:31,950 The showing? 1268 01:24:32,550 --> 01:24:33,550 Of the apartment. 1269 01:24:33,810 --> 01:24:34,810 He's moving? 1270 01:24:35,510 --> 01:24:36,510 Yes. 1271 01:24:36,750 --> 01:24:37,750 So no showing then? 1272 01:24:38,290 --> 01:24:40,950 No. I'm sorry to bother you. Okay. 1273 01:24:54,860 --> 01:25:00,000 He's gone. I have no idea where he is. I have no idea how to get a hold of him. 1274 01:25:00,480 --> 01:25:01,480 What do I do? 1275 01:25:02,040 --> 01:25:04,320 You can chime in here anytime you want, Mike. 1276 01:25:04,980 --> 01:25:06,980 I think I have an idea. 1277 01:25:09,900 --> 01:25:13,120 Thanks for tuning in to this week's episode of Love is on the Air. 1278 01:25:13,680 --> 01:25:17,220 I'm Nikki P, and I'm here to answer all your burning love questions. 1279 01:25:18,220 --> 01:25:20,900 This week's episode is going to be a bit different. 1280 01:25:21,809 --> 01:25:27,130 Because the love problem we are going to be solving is mine. 1281 01:25:27,950 --> 01:25:34,690 And before I dive in, I just wanted to say how grateful I am that you've 1282 01:25:34,690 --> 01:25:37,670 me to guide you through the ups and flows of your relationship. 1283 01:25:39,150 --> 01:25:42,770 And I want to reassure you that all of my advice came from the heart. 1284 01:25:43,610 --> 01:25:48,970 But I'm afraid I haven't been completely honest with you about my own 1285 01:25:48,970 --> 01:25:50,730 relationship or... 1286 01:25:51,320 --> 01:25:53,260 lack thereof. 1287 01:25:54,380 --> 01:26:00,380 And the reason why I am coming clean today is because I feel like I have 1288 01:26:00,380 --> 01:26:01,840 my real Mr. Right. 1289 01:26:02,520 --> 01:26:09,260 He's nothing like what I've described over the years. He wears graphic tees 1290 01:26:09,260 --> 01:26:10,640 mismatched socks. 1291 01:26:12,180 --> 01:26:18,660 And he's not a human rights lawyer with a penthouse or a fancy car. He's 1292 01:26:18,660 --> 01:26:20,340 an artist. 1293 01:26:22,060 --> 01:26:23,120 He challenges me. 1294 01:26:24,080 --> 01:26:25,440 He makes me laugh. 1295 01:26:26,720 --> 01:26:28,420 He's nothing like what I've imagined. 1296 01:26:28,660 --> 01:26:32,420 He's so much better than all of that. 1297 01:26:34,280 --> 01:26:38,320 Anyway, I understand if I have lost some of your trust. 1298 01:26:38,800 --> 01:26:41,200 I deserve that. My love story is perfect. 1299 01:26:44,640 --> 01:26:45,980 And neither am I. 1300 01:26:50,570 --> 01:26:55,110 But I hope over time I can still prove to you that I am worthy. 1301 01:26:57,470 --> 01:27:04,150 And maybe, like in all relationships, hopefully we can use this experience 1302 01:27:04,150 --> 01:27:05,330 to help us grow. 1303 01:27:13,510 --> 01:27:14,510 Well, 1304 01:27:17,790 --> 01:27:18,790 it's official. 1305 01:27:19,889 --> 01:27:22,430 Yesterday's episode was our highest rated yet. 1306 01:27:23,590 --> 01:27:26,630 And it's been 24 hours and still nothing. 1307 01:27:27,870 --> 01:27:29,190 Maybe he just didn't see it. 1308 01:27:30,230 --> 01:27:33,930 Or maybe he did, and he still wants to have nothing to do with me. 1309 01:27:34,150 --> 01:27:36,950 Don't. Don't do that. Don't lose hope just yet. 1310 01:27:42,250 --> 01:27:43,630 Hello. Hi. 1311 01:27:44,690 --> 01:27:46,710 I'm working on showing more empathy. 1312 01:27:48,140 --> 01:27:50,200 All right, I'll, uh, see you later. 1313 01:28:03,100 --> 01:28:04,100 Luke. 1314 01:28:05,240 --> 01:28:06,240 Hey. 1315 01:28:09,640 --> 01:28:10,640 Wait, 1316 01:28:13,140 --> 01:28:15,600 how did you get into my apartment? 1317 01:28:16,220 --> 01:28:17,220 Oh. 1318 01:28:17,740 --> 01:28:20,640 Uh, I may have gotten a little help from Mike. 1319 01:28:21,760 --> 01:28:22,760 No. 1320 01:28:26,400 --> 01:28:28,460 So you listen to the podcast? 1321 01:28:29,060 --> 01:28:30,060 What podcast? 1322 01:28:33,060 --> 01:28:34,440 Yeah, I listen to the podcast. 1323 01:28:38,140 --> 01:28:41,560 So is this your way of saying that you forgive me? 1324 01:28:44,300 --> 01:28:45,300 No. 1325 01:28:47,500 --> 01:28:49,020 This is my way of saying that I love you. 1326 01:29:40,910 --> 01:29:47,790 I got the feeling I can't describe this magic in the air. The world has come 1327 01:29:47,790 --> 01:29:52,290 alive. And when I see you, you make my pulse rise. 1328 01:29:52,550 --> 01:29:58,550 I never knew that I could be so hypnotized. I still feel nearly your 1329 01:29:58,610 --> 01:30:03,250 baby. The way your body's moving me. 1330 01:30:03,510 --> 01:30:07,290 And I don't know where this all will go. 1331 01:30:07,650 --> 01:30:08,650 Oh, no. 1332 01:30:14,000 --> 01:30:19,620 into my life. You walked in and you opened my eyes. 1333 01:30:20,100 --> 01:30:22,980 Can't believe this could happen to me. 1334 01:30:23,480 --> 01:30:27,580 You came crashing in out of nowhere. 1335 01:30:27,920 --> 01:30:31,500 All this love is straight out of nowhere. 1336 01:30:31,840 --> 01:30:33,480 Out of nowhere. 1337 01:30:33,780 --> 01:30:37,360 Out of nowhere. 1338 01:30:39,320 --> 01:30:43,400 I've never fallen in love so deep. 1339 01:30:44,400 --> 01:30:45,400 I trip, I fall. 1340 01:30:45,560 --> 01:30:47,360 I just can't find my feet. 97196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.