All language subtitles for Duster S01E07 K-129 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-Kitsune.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:02,669 You are my hiding place. 2 00:00:02,711 --> 00:00:06,589 Lord, protect me from trouble. 3 00:00:06,673 --> 00:00:10,844 Surround me with songs of deliverance. 4 00:00:10,885 --> 00:00:12,846 Of deliverance. 5 00:00:28,236 --> 00:00:30,447 Ain't nobody coming to deliver you, 6 00:00:30,530 --> 00:00:33,366 no matter how many psalms you recite. 7 00:00:33,408 --> 00:00:35,535 What the hell are you doing here? 8 00:00:35,577 --> 00:00:36,703 I was invited. 9 00:00:36,745 --> 00:00:38,288 Ain't you gonna eat? 10 00:00:46,671 --> 00:00:48,715 There's something very wrong here. 11 00:00:48,798 --> 00:00:53,011 Oh, there's something very right, like this song. 12 00:00:53,053 --> 00:00:55,055 Mean solo on this one. 13 00:00:58,892 --> 00:01:01,394 I used to know how to play. 14 00:01:01,436 --> 00:01:02,395 Think hard. 15 00:01:02,437 --> 00:01:04,480 Maybe you'll remember. 16 00:01:04,563 --> 00:01:06,983 How to play the sax? 17 00:01:07,067 --> 00:01:09,027 Yeah, I remember. 18 00:01:09,069 --> 00:01:11,946 Maybe I can play the sax. 19 00:01:12,030 --> 00:01:14,449 How to play the sax. 20 00:01:14,532 --> 00:01:16,076 Sax, Sax. 21 00:01:17,202 --> 00:01:18,953 Ellis! 22 00:01:19,037 --> 00:01:20,747 You set me up! 23 00:01:20,830 --> 00:01:22,414 You will pay for this! 24 00:01:22,499 --> 00:01:24,709 Sax is gonna get you! 25 00:01:24,751 --> 00:01:28,379 Mr. Groomes, meet our mutual friend Jim Ellis. 26 00:01:34,844 --> 00:01:36,596 Ah! Ah! 27 00:01:36,638 --> 00:01:39,182 Ah! Ah. 28 00:01:52,027 --> 00:01:52,946 No, no. 29 00:01:53,029 --> 00:01:54,155 Stop that. 30 00:01:56,032 --> 00:01:57,158 Stop that. 31 00:01:57,241 --> 00:01:58,451 You are OK. 32 00:01:58,493 --> 00:02:00,120 You are safe. 33 00:02:00,203 --> 00:02:01,538 I'll go get the doctor. 34 00:02:03,123 --> 00:02:04,374 Sax! 35 00:02:04,457 --> 00:02:07,627 Get me Ezra Saxton. 36 00:03:04,184 --> 00:03:05,852 Oh, yeah. 37 00:03:07,770 --> 00:03:09,647 Sax, it looks done. 38 00:03:11,774 --> 00:03:12,692 Are you my grandma? 39 00:03:12,775 --> 00:03:14,319 No, sir. 40 00:03:14,360 --> 00:03:16,029 Just don't want you to burn the place down. 41 00:03:16,070 --> 00:03:18,031 When I want your opinion, I will pay you for it. 42 00:03:19,532 --> 00:03:20,658 Go see if that's Jimmy. 43 00:03:20,700 --> 00:03:21,743 All right. 44 00:03:27,040 --> 00:03:28,416 Hell of a detour! 45 00:03:28,499 --> 00:03:29,751 Sound city ain't around the corner. 46 00:03:29,834 --> 00:03:31,961 Overnight's done. 47 00:03:32,045 --> 00:03:33,796 Protests still on downtown? 48 00:03:33,880 --> 00:03:34,797 Yeah. 49 00:03:34,881 --> 00:03:36,174 Sax make a move yet? 50 00:03:36,216 --> 00:03:37,508 A little birdie told me some shit's 51 00:03:37,550 --> 00:03:38,551 going down today to get that little 52 00:03:38,635 --> 00:03:40,053 trucker chick under control. 53 00:03:40,094 --> 00:03:41,512 Yeah! 54 00:03:41,554 --> 00:03:42,680 I could take care of that. 55 00:03:42,722 --> 00:03:43,890 Nah. 56 00:03:43,932 --> 00:03:45,016 He's got other plans for you. 57 00:03:45,058 --> 00:03:46,893 Yo, Jimmy! 58 00:03:46,935 --> 00:03:48,561 Did I or did I not fight off two 59 00:03:48,603 --> 00:03:51,105 redneck car thieves with nothing but my bare hands? 60 00:03:51,189 --> 00:03:52,398 You didn't even break a sweat. 61 00:03:52,440 --> 00:03:53,524 Told you. 62 00:03:53,566 --> 00:03:54,901 I got fists of steel, baby. 63 00:03:54,942 --> 00:03:56,110 OK. All right. 64 00:03:56,194 --> 00:03:57,195 I believe you. 65 00:03:57,237 --> 00:03:59,155 You did. 66 00:04:01,783 --> 00:04:03,493 More war stories, huh? 67 00:04:03,576 --> 00:04:05,078 Just giving Nina the grand tour before breakfast. 68 00:04:05,119 --> 00:04:06,913 Thought you were leaving town last night. 69 00:04:06,996 --> 00:04:08,498 Flight's today. 70 00:04:08,581 --> 00:04:11,417 But Royce came by the motel this morning. 71 00:04:11,501 --> 00:04:14,087 Said Mr. Saxton was having a little get-together 72 00:04:14,128 --> 00:04:17,714 and insisted I stop by before I left town. 73 00:04:17,757 --> 00:04:19,591 How could I say no? 74 00:04:19,634 --> 00:04:22,303 Yeah, and we can't celebrate the deal without the MVP. 75 00:04:23,763 --> 00:04:25,431 - Pig in a blanket? - Yes, please! 76 00:04:25,473 --> 00:04:26,975 - No, I'm good. - Thanks, Marcy. 77 00:04:27,058 --> 00:04:28,935 - Hey, Goldilocks. - Hey, G. 78 00:04:28,977 --> 00:04:30,603 Big head. Billy. 79 00:04:30,645 --> 00:04:32,272 You must be Nina, 80 00:04:32,313 --> 00:04:34,065 the woman of my baby brother's dreams. 81 00:04:34,107 --> 00:04:36,401 - Oh. - Shut the fuck up, Genesis. 82 00:04:36,442 --> 00:04:37,860 And I can see why. 83 00:04:37,944 --> 00:04:39,028 Hi. 84 00:04:39,112 --> 00:04:40,405 I've heard only good things. 85 00:04:41,656 --> 00:04:42,740 Jimmy! 86 00:04:42,782 --> 00:04:44,575 Let me pull your coat a sec. 87 00:04:47,161 --> 00:04:49,122 You believe that shit? 88 00:04:49,163 --> 00:04:51,165 You and me caught lead covering Royce's ass, and she's the MVP? 89 00:04:51,249 --> 00:04:52,750 You're pretty, too, Billy boy. 90 00:04:52,792 --> 00:04:53,835 - Eat a bag of dicks. - Linda Lovelace? 91 00:04:53,918 --> 00:04:54,961 Never heard of her. 92 00:04:55,044 --> 00:04:55,962 What else has she been doing? 93 00:04:56,045 --> 00:04:57,463 Oh, my fucking dreams. 94 00:04:57,547 --> 00:04:58,464 Yo, Jimbo. 95 00:04:58,548 --> 00:04:59,757 How's the side? 96 00:04:59,799 --> 00:05:01,759 No halter tops till Christmas. 97 00:05:01,801 --> 00:05:03,511 You're with me today, Jimmy. 98 00:05:03,594 --> 00:05:05,096 Heading to Vegas. 99 00:05:05,138 --> 00:05:06,973 What's in Vegas? 100 00:05:07,056 --> 00:05:08,308 Got a partner on this one. 101 00:05:08,391 --> 00:05:09,934 Name's Xavier. 102 00:05:09,976 --> 00:05:11,644 He wants our package pronto. 103 00:05:11,686 --> 00:05:14,147 Now, while we were gone, Archie's on Temple. 104 00:05:14,230 --> 00:05:16,399 He'll take care of this trucking fiasco. 105 00:05:16,482 --> 00:05:18,109 Sean, Royce, and Billy will oversee 106 00:05:18,151 --> 00:05:20,153 security at the warehouses. 107 00:05:20,236 --> 00:05:22,655 We can't take any chances with Greek Sal. 108 00:05:22,739 --> 00:05:24,324 Shit's still unresolved. 109 00:05:24,365 --> 00:05:25,992 Snowbird at noon. 110 00:05:26,075 --> 00:05:27,660 We need to be in Vegas by 5:00. 111 00:05:27,744 --> 00:05:29,329 And we cannot be late. 112 00:05:29,370 --> 00:05:30,997 Challenge accepted. 113 00:05:32,332 --> 00:05:33,457 Oh! 114 00:05:33,499 --> 00:05:34,459 It's ready. 115 00:05:34,500 --> 00:05:35,460 Oh, shit! 116 00:05:35,501 --> 00:05:36,461 Yeah! 117 00:05:36,502 --> 00:05:37,587 Come and get it! 118 00:05:45,261 --> 00:05:46,846 Yeah! 119 00:05:46,888 --> 00:05:48,181 - Yeah! - Whoo-hoo. 120 00:05:48,264 --> 00:05:49,182 Skillet bread. 121 00:05:49,265 --> 00:05:51,142 My grandmama's recipe. 122 00:05:51,183 --> 00:05:52,518 That always made things special when 123 00:05:52,560 --> 00:05:54,228 we had something to celebrate. 124 00:05:54,312 --> 00:05:57,690 In my family, we break bread on special occasions. 125 00:05:57,732 --> 00:06:01,152 And this one couldn't be possible without you. 126 00:06:01,194 --> 00:06:04,697 Thank you for helping to save our deal and my son's life. 127 00:06:04,781 --> 00:06:05,990 Oh. 128 00:06:15,541 --> 00:06:18,211 Huh? 129 00:06:18,294 --> 00:06:19,212 That's dynamite. 130 00:06:22,298 --> 00:06:24,884 I told you this woman had great taste. 131 00:06:26,010 --> 00:06:27,261 Come on, let's get some! 132 00:06:27,345 --> 00:06:28,262 All right, come and get it. 133 00:06:28,346 --> 00:06:29,263 All right! 134 00:06:31,808 --> 00:06:33,226 Mom! Get some! 135 00:06:33,308 --> 00:06:34,268 Come get... get some. 136 00:06:34,352 --> 00:06:35,269 Let me get out of the way. 137 00:06:35,353 --> 00:06:37,563 There you go. 138 00:06:37,647 --> 00:06:38,564 Give me a good one, boss. 139 00:06:38,648 --> 00:06:39,690 All right. 140 00:06:44,237 --> 00:06:45,822 What the hell are you doing here? 141 00:06:45,905 --> 00:06:46,989 I told you he came to my room and invited me. 142 00:06:47,073 --> 00:06:48,324 I had no choice. But since... 143 00:06:48,408 --> 00:06:50,368 No buts. Those don't do shit. 144 00:06:50,409 --> 00:06:52,078 - But since I'm here... - Shh! 145 00:06:52,120 --> 00:06:53,454 I might as well find out what 146 00:06:53,538 --> 00:06:56,040 that million dollars bought. 147 00:06:56,082 --> 00:07:00,420 Whatever it is, I'm taking it to Vegas with Sax today. 148 00:07:00,503 --> 00:07:01,921 Xavier wants it. - Xavier? 149 00:07:02,004 --> 00:07:02,922 See ya, bro. 150 00:07:03,005 --> 00:07:04,424 What's up, man? 151 00:07:04,507 --> 00:07:05,883 Well, you find out what's in the case, 152 00:07:05,925 --> 00:07:07,093 and I'll find out who funded the deal. 153 00:07:07,135 --> 00:07:08,594 Are you fucking crazy? 154 00:07:08,636 --> 00:07:09,595 Billy still has a bull's eye on your ass. 155 00:07:09,637 --> 00:07:10,721 I can handle myself. 156 00:07:10,763 --> 00:07:12,265 What's up, Jim? 157 00:07:12,306 --> 00:07:14,267 It's information we need. 158 00:07:14,350 --> 00:07:17,061 And see if you can find out who the hell Xavier is. 159 00:07:19,439 --> 00:07:21,441 I mean, I'm just saying, 160 00:07:21,482 --> 00:07:25,278 I've never seen that much money in one place before. 161 00:07:25,319 --> 00:07:27,071 Well, the craziest part is I had to dig up 162 00:07:27,113 --> 00:07:28,114 that money with a shovel. 163 00:07:29,824 --> 00:07:30,825 Our middle man buried it out in the desert. 164 00:07:30,908 --> 00:07:32,659 How did you find it? 165 00:07:32,743 --> 00:07:34,579 We have a little system, me and this buddy of ours. 166 00:07:34,620 --> 00:07:37,290 He keeps a live signal headed my way on a ham radio. 167 00:07:37,373 --> 00:07:40,001 When there's a pickup, he sends a code with the coordinates. 168 00:07:40,084 --> 00:07:41,127 I don't believe you. 169 00:07:41,169 --> 00:07:42,628 I swear. 170 00:07:42,670 --> 00:07:44,130 And you do that all on the radio? 171 00:07:44,213 --> 00:07:45,465 Yeah, I've got a ham radio in my room. 172 00:07:45,548 --> 00:07:46,632 Huh. 173 00:07:46,674 --> 00:07:47,633 Repeating numbers. 174 00:07:47,675 --> 00:07:49,051 Longitude and latitude. 175 00:07:49,135 --> 00:07:52,096 It's real clandestine shit. 176 00:07:52,138 --> 00:07:54,265 That sounds far out. 177 00:07:54,307 --> 00:07:55,933 And I... I want to hear more about it, 178 00:07:55,975 --> 00:07:57,768 but where's the powder room? 179 00:07:57,810 --> 00:07:59,979 Oh, I'll show you. 180 00:08:06,611 --> 00:08:07,987 Well, they got friendly fast. 181 00:08:08,070 --> 00:08:09,780 You got a problem with her? 182 00:08:09,822 --> 00:08:11,449 I got questions. 183 00:08:11,491 --> 00:08:14,160 But I think I know just who to ask about them. 184 00:08:14,243 --> 00:08:16,662 Billy, time to get in gear. 185 00:08:16,746 --> 00:08:18,873 Excuse us for a bit. 186 00:08:20,374 --> 00:08:22,001 Let's go. 187 00:08:22,043 --> 00:08:23,336 The powder room is the first door on the left. 188 00:08:23,377 --> 00:08:24,670 OK. 189 00:08:24,754 --> 00:08:26,130 - You want another mimosa? - Yes. 190 00:08:26,172 --> 00:08:27,840 Thank you. You're the sweetest. 191 00:08:27,924 --> 00:08:29,050 Coming right up. 192 00:09:04,460 --> 00:09:07,421 2410187. 193 00:09:15,763 --> 00:09:19,016 2410187. 194 00:09:20,309 --> 00:09:21,477 Are you lost? 195 00:09:21,561 --> 00:09:23,312 Oh! 196 00:09:23,396 --> 00:09:24,897 Um, so... uh, sorry. 197 00:09:24,981 --> 00:09:26,566 I was just looking for the bathroom. 198 00:09:26,607 --> 00:09:30,069 Um, excuse me. 199 00:09:30,152 --> 00:09:33,864 Back in my day, we'd make a man wait a little. 200 00:09:33,906 --> 00:09:35,408 You should try it. 201 00:09:37,577 --> 00:09:40,204 Circle back with Dad and see what he says. 202 00:09:42,623 --> 00:09:44,040 I'll get back to you. 203 00:09:44,083 --> 00:09:45,710 Last two mimosas. 204 00:09:45,751 --> 00:09:47,128 Had to fight the others off for them. 205 00:09:47,211 --> 00:09:48,713 My hero. 206 00:09:48,754 --> 00:09:50,798 Gentlemen, time to ride. 207 00:09:50,881 --> 00:09:52,758 Oh, shit. 208 00:09:52,842 --> 00:09:54,427 I gotta roll to Scottsdale with Billy and Sean. 209 00:09:54,510 --> 00:09:56,596 Hey, I was hoping to spend more time with you, 210 00:09:56,679 --> 00:09:58,639 take you to Malveaux's for those ribs. 211 00:09:58,723 --> 00:10:00,099 - We'll do it next time. - All right. 212 00:10:00,141 --> 00:10:02,101 I'll take you back to your motel. 213 00:10:02,184 --> 00:10:03,436 I can take her. 214 00:10:03,519 --> 00:10:04,437 I got a pit stop to make out that way 215 00:10:04,520 --> 00:10:05,771 before hitting Snowbird. 216 00:10:05,855 --> 00:10:06,772 You boys go and do your thing. 217 00:10:06,856 --> 00:10:08,357 I got Miss Nina. 218 00:10:08,441 --> 00:10:10,610 I'll make sure she makes it back all right. 219 00:10:10,693 --> 00:10:12,612 OK, but we gotta stay in touch. 220 00:10:12,653 --> 00:10:13,779 You have my number from my office, right? 221 00:10:13,821 --> 00:10:14,905 And the one here? - Uh... 222 00:10:14,947 --> 00:10:15,906 Wait. 223 00:10:15,948 --> 00:10:17,116 Sorry. 224 00:10:18,534 --> 00:10:19,785 My little brother. Thanks. 225 00:10:19,827 --> 00:10:20,786 Yep. 226 00:10:20,828 --> 00:10:22,538 And my PO box. 227 00:10:22,622 --> 00:10:24,415 You covered all the bases, Roy-Roy. 228 00:10:25,791 --> 00:10:26,709 Ah. 229 00:10:26,792 --> 00:10:28,753 Thank you. 230 00:10:28,794 --> 00:10:30,755 You're sweet. 231 00:10:30,796 --> 00:10:31,756 Here you go. 232 00:10:31,797 --> 00:10:33,090 Come on, girl. 233 00:10:33,132 --> 00:10:34,759 Let's roll. 234 00:10:41,932 --> 00:10:43,768 OK. What's the secret? 235 00:10:43,809 --> 00:10:46,646 What do you mean? 236 00:10:46,687 --> 00:10:48,856 You've been in town all of three days. 237 00:10:48,939 --> 00:10:50,608 My brother damn near wants to marry you, 238 00:10:50,650 --> 00:10:52,652 and my daddy has you all up in his business. 239 00:10:52,735 --> 00:10:54,487 - Oh. - Baby, I'm a Virgo, 240 00:10:54,570 --> 00:10:56,113 so I hate that I haven't been able 241 00:10:56,155 --> 00:10:58,324 to get through to them myself. 242 00:10:58,407 --> 00:11:00,117 So spill. 243 00:11:00,159 --> 00:11:01,786 It's the Russian. 244 00:11:01,827 --> 00:11:02,787 Like hell it is. 245 00:11:02,828 --> 00:11:03,829 I have a specialty. 246 00:11:03,871 --> 00:11:05,665 They need it. That's all. 247 00:11:05,706 --> 00:11:08,334 Earth signs are the greatest lie detectors of all time. 248 00:11:08,417 --> 00:11:10,127 There's something going on with you. 249 00:11:10,169 --> 00:11:13,464 Now, either you can tell me, or I can keep guessing. 250 00:11:19,762 --> 00:11:23,307 Um, I loved my father. 251 00:11:23,349 --> 00:11:26,602 He died when I was very young. 252 00:11:26,686 --> 00:11:30,356 And he's the reason I do what I do. 253 00:11:30,439 --> 00:11:32,692 I used to think that the only way to honor him 254 00:11:32,775 --> 00:11:35,653 was to be like him and to follow his path. 255 00:11:35,695 --> 00:11:40,199 But the opposite was true, because, well, 256 00:11:40,241 --> 00:11:41,659 I had to learn how to be my own person 257 00:11:41,701 --> 00:11:43,911 and... and to make my own way. 258 00:11:43,994 --> 00:11:50,751 And the thing you gotta do, Miss Genesis, is be you. 259 00:11:50,835 --> 00:11:55,172 Because from what I hear, you're a fucking rock star. 260 00:11:58,300 --> 00:11:59,677 Damn, you are good. 261 00:12:01,387 --> 00:12:02,930 You've got a motherfucker all inspired and shit. 262 00:12:03,013 --> 00:12:04,223 Nah. 263 00:12:10,563 --> 00:12:13,524 I'll see you later. 264 00:12:13,566 --> 00:12:14,984 Bye. 265 00:12:24,410 --> 00:12:26,078 Suspended from summer camp. 266 00:12:26,120 --> 00:12:27,913 I mean, I didn't even know that was possible. 267 00:12:27,955 --> 00:12:29,832 You haven't even heard my side of the story. 268 00:12:29,915 --> 00:12:31,333 Yes, I have. 269 00:12:31,417 --> 00:12:32,418 Now do you even know what this is going 270 00:12:32,460 --> 00:12:33,586 to do to my schedule, Luna? 271 00:12:33,627 --> 00:12:34,920 Now I have to get a babysitter. 272 00:12:34,962 --> 00:12:36,547 And I don't need a babysitter. 273 00:12:36,589 --> 00:12:38,257 I can take care of myself. - You're not a baby. 274 00:12:38,340 --> 00:12:39,258 You're a pyromaniac. 275 00:12:39,341 --> 00:12:40,426 And now you're grounded. 276 00:12:40,468 --> 00:12:42,261 Oh, do you mind? 277 00:12:42,303 --> 00:12:43,262 Can you get that, please? 278 00:12:43,304 --> 00:12:44,764 You're not being fair. 279 00:12:44,805 --> 00:12:45,931 Well, young lady, you play with fire, 280 00:12:45,973 --> 00:12:47,433 fair goes right out the window. 281 00:12:47,516 --> 00:12:49,268 Hey, Jim. Um, they're in the middle of... 282 00:12:49,310 --> 00:12:50,811 Oh, what did I miss this time? 283 00:12:50,895 --> 00:12:52,980 Good, you showed up right when I need you. 284 00:12:53,063 --> 00:12:54,440 This is your fault. 285 00:12:54,482 --> 00:12:55,983 My fault? What the hell did I do? 286 00:12:56,066 --> 00:12:57,401 You told Luna to burn some girl's comic books? 287 00:12:57,443 --> 00:12:58,986 - What? - Wait. 288 00:12:59,069 --> 00:13:00,112 Did she send you here to defend her? 289 00:13:00,154 --> 00:13:01,489 Hell, no. 290 00:13:01,572 --> 00:13:02,823 I'm on my way to Vegas for the day, 291 00:13:02,907 --> 00:13:03,991 but I need to talk to you first. 292 00:13:04,074 --> 00:13:06,118 Ooh, Las Vegas? Bitchin'! 293 00:13:06,160 --> 00:13:07,787 Lu did mention a bully, 294 00:13:07,828 --> 00:13:09,580 but I never said anything about fire. 295 00:13:09,622 --> 00:13:10,873 Yeah, you did. 296 00:13:10,956 --> 00:13:12,458 You said fight fire with fire. 297 00:13:12,500 --> 00:13:13,626 I didn't mean actual fire. 298 00:13:13,667 --> 00:13:15,085 I was talking metaphorically. 299 00:13:15,127 --> 00:13:16,253 Next time, specify. 300 00:13:16,295 --> 00:13:18,130 Go to your room. 301 00:13:18,214 --> 00:13:20,132 I deserve to be heard equally. 302 00:13:20,174 --> 00:13:23,260 My voice is being silenced. 303 00:13:23,302 --> 00:13:25,638 I'm gonna call the camp, see if Harvey will 304 00:13:25,721 --> 00:13:27,223 bite on a round of golf at the country club 305 00:13:27,306 --> 00:13:28,390 to let Luna back in. 306 00:13:28,474 --> 00:13:29,475 It's worth a shot. 307 00:13:29,558 --> 00:13:32,144 Thank you. 308 00:13:34,355 --> 00:13:35,731 Iz, listen. 309 00:13:35,815 --> 00:13:37,399 Iz, listen to me! 310 00:13:37,483 --> 00:13:39,985 Your protest isn't just pissing off Bob Temple. 311 00:13:40,027 --> 00:13:41,487 You're delaying Saxton's shipments, 312 00:13:41,529 --> 00:13:42,655 costing him a lot of money. 313 00:13:42,738 --> 00:13:44,949 He's not happy. 314 00:13:44,990 --> 00:13:46,492 Do you think I give a shit about 315 00:13:46,575 --> 00:13:48,160 what your mob boss thinks? 316 00:13:48,244 --> 00:13:49,995 I mean, what's he gonna do, break my kneecaps? 317 00:13:50,037 --> 00:13:51,455 Yeah, he might! 318 00:13:51,497 --> 00:13:53,123 Holy shit. 319 00:13:53,165 --> 00:13:55,125 It wasn't Luna who sent you here. 320 00:13:55,167 --> 00:13:56,210 It was Saxton. 321 00:13:56,293 --> 00:13:58,128 Nobody sent me here. 322 00:13:58,170 --> 00:14:00,381 Sax doesn't even know I know you. 323 00:14:00,464 --> 00:14:02,341 Iz, I'm here to protect you. 324 00:14:02,424 --> 00:14:04,510 The only thing I need you to protect is that little girl. 325 00:14:04,593 --> 00:14:05,845 And you could start by advising her 326 00:14:05,928 --> 00:14:07,346 to talk through her problems 327 00:14:07,429 --> 00:14:09,807 instead of burning shit to the ground. 328 00:14:12,935 --> 00:14:15,271 What aren't you telling me? 329 00:14:15,354 --> 00:14:18,023 There's a lot I don't tell you, Jim. 330 00:14:21,902 --> 00:14:24,196 Look, your boss is pissed. 331 00:14:24,280 --> 00:14:25,698 I get it. 332 00:14:25,739 --> 00:14:30,870 Well, tell him I'm not backing down. 333 00:14:32,705 --> 00:14:34,832 Anything else? 334 00:14:45,593 --> 00:14:49,889 2410.0187. 335 00:14:49,930 --> 00:14:51,390 Are you sure? - Uh, yeah. 336 00:14:51,473 --> 00:14:53,392 That's what the radio was tuned to... why? 337 00:14:53,434 --> 00:14:55,603 And Royce said this was a constant signal? 338 00:14:55,686 --> 00:14:57,855 Yeah. Yeah, why does that matter? 339 00:14:57,897 --> 00:14:59,690 'Cause this shit is my bag. 340 00:14:59,732 --> 00:15:01,233 I told you, I'm a fox hunter. 341 00:15:01,317 --> 00:15:02,902 What the hell's that got to do with this? 342 00:15:02,943 --> 00:15:04,445 You don't know? 343 00:15:04,528 --> 00:15:06,447 If I fucking knew, then this conversation 344 00:15:06,530 --> 00:15:07,907 would be so much shorter. 345 00:15:07,948 --> 00:15:08,949 Fox hunting isn't hunting foxes. 346 00:15:09,033 --> 00:15:10,576 It's hunting radio signals. 347 00:15:10,618 --> 00:15:12,411 We used to do this on the rez all the time. 348 00:15:12,453 --> 00:15:15,205 Hide a transmitter, see who could find it first. 349 00:15:15,247 --> 00:15:16,498 It was always me. 350 00:15:16,582 --> 00:15:17,791 Hmm. 351 00:15:19,251 --> 00:15:22,838 Hey, I, uh, got something for you. 352 00:15:30,304 --> 00:15:31,597 I told you everything would work out. 353 00:15:31,680 --> 00:15:33,432 You did. 354 00:15:33,515 --> 00:15:36,727 Thank you. 355 00:15:39,855 --> 00:15:41,440 Here, let me. 356 00:15:45,069 --> 00:15:47,738 So you're saying that we could locate where the signal 357 00:15:47,780 --> 00:15:51,283 is coming from and then find out who left 358 00:15:51,367 --> 00:15:52,743 Royce the million dollars? 359 00:15:52,785 --> 00:15:54,453 If we flip this mystery money guy, 360 00:15:54,495 --> 00:15:56,455 we can charge Saxton with racketeering. 361 00:15:56,497 --> 00:15:58,958 If they're still broadcasting, hell yes. 362 00:15:59,040 --> 00:16:00,250 What do we need? 363 00:16:00,292 --> 00:16:01,669 We gotta swing by my place. 364 00:16:01,752 --> 00:16:03,420 I got a mobile transceiver and antenna. 365 00:16:03,462 --> 00:16:06,131 Let's go. 366 00:16:06,173 --> 00:16:07,591 Yeah. 367 00:16:07,633 --> 00:16:09,301 He spent two hours at Saxton's house 368 00:16:09,385 --> 00:16:11,011 before his daughter drove her back to the hotel. 369 00:16:11,095 --> 00:16:12,638 She's deep in it with this whole crew. 370 00:16:12,680 --> 00:16:14,139 Listen close. 371 00:16:14,181 --> 00:16:17,643 From now on, Agent Hayes never leaves your sight. 372 00:16:17,726 --> 00:16:20,312 We need to know what she knows. 373 00:16:20,396 --> 00:16:21,438 We savvy? 374 00:16:21,480 --> 00:16:22,815 Understood. 375 00:16:32,241 --> 00:16:35,327 Uh, just a second. 376 00:16:35,411 --> 00:16:36,745 Hey. 377 00:16:36,829 --> 00:16:38,080 What's up? 378 00:16:38,163 --> 00:16:40,457 There's something you should know. 379 00:16:40,499 --> 00:16:42,793 A certain white boy's been looking through your desk. 380 00:16:42,835 --> 00:16:44,336 More than once. 381 00:16:44,420 --> 00:16:46,630 Saw myself after hours. 382 00:16:46,672 --> 00:16:50,134 Agent Grant? 383 00:16:50,175 --> 00:16:51,677 I knew it wasn't right 384 00:16:51,760 --> 00:16:54,513 and that I'd want to know if I were you. 385 00:16:54,555 --> 00:16:56,640 You're going to make a hell of an agent one day. 386 00:16:56,682 --> 00:16:58,350 Good looking out. 387 00:17:17,368 --> 00:17:19,038 The last time I was in Vegas, 388 00:17:19,079 --> 00:17:20,372 Sonny Liston was getting tuned up 389 00:17:20,414 --> 00:17:22,540 at the International Hotel. 390 00:17:22,583 --> 00:17:25,210 He was on a prize fight revenge tour 391 00:17:25,252 --> 00:17:27,463 after Ali put him on his ass a few years before 392 00:17:27,546 --> 00:17:29,048 he had to give up the title. 393 00:17:29,131 --> 00:17:30,466 Never should have had to lay it down. 394 00:17:30,549 --> 00:17:32,176 Oh, shit. Goddamn right. 395 00:17:32,217 --> 00:17:34,511 Anyway, Sonny looked like he had it in the bag. 396 00:17:34,553 --> 00:17:37,556 Jab like lightning, right cross like stone. 397 00:17:37,639 --> 00:17:41,560 Even Joey was impressed. 398 00:17:41,643 --> 00:17:43,062 Joey was there? 399 00:17:43,103 --> 00:17:45,230 That man knew how to connect people. 400 00:17:45,272 --> 00:17:47,149 Got us ringside seats to chop it up with Tony O 401 00:17:47,232 --> 00:17:48,901 and Elliot "Bullethead" DeFreitas 402 00:17:48,984 --> 00:17:50,861 when I was thinking about buying a stake in some hotels. 403 00:17:50,903 --> 00:17:52,404 After the fight, we went over to see 404 00:17:52,446 --> 00:17:54,239 Rickles' set at the Sahara. 405 00:17:54,281 --> 00:17:58,077 Joey got the entire flamingo chorus line to come over, 406 00:17:58,160 --> 00:18:00,621 just to put a cherry on top and to get them to sell. 407 00:18:00,704 --> 00:18:03,082 Did it work? 408 00:18:03,123 --> 00:18:05,250 Let's just say he was the one that ended up 409 00:18:05,334 --> 00:18:07,419 in the penthouse suite five dancers deep. 410 00:18:07,461 --> 00:18:11,256 He's just like your pop... 411 00:18:11,298 --> 00:18:14,802 could not resist a woman in rhinestones. 412 00:18:14,885 --> 00:18:17,554 The Italians got cold feet about letting a Black man 413 00:18:17,596 --> 00:18:19,348 onto their playground. 414 00:18:19,431 --> 00:18:20,933 But I met some important folks. 415 00:18:21,016 --> 00:18:22,267 Like Xavier. 416 00:18:25,354 --> 00:18:28,273 Just get us there by 5:00 on the dot or this is a bust. 417 00:18:32,945 --> 00:18:34,404 No one has proved that the Republicans 418 00:18:34,446 --> 00:18:35,906 are behind the break-in. 419 00:18:35,948 --> 00:18:37,074 But the Democrats... 420 00:18:37,116 --> 00:18:38,742 Only cost me 36 holes 421 00:18:38,784 --> 00:18:40,285 and a couple of day passes, 422 00:18:40,369 --> 00:18:43,872 but she is a camper once again. 423 00:18:43,956 --> 00:18:45,290 You are a miracle, Art. 424 00:18:49,002 --> 00:18:50,796 Was everything OK with Jim? 425 00:18:50,838 --> 00:18:51,964 Yeah. 426 00:18:52,005 --> 00:18:53,674 Nothing I can't handle. 427 00:18:55,759 --> 00:18:57,761 Hello? 428 00:18:59,263 --> 00:19:01,348 Yes. 429 00:19:01,431 --> 00:19:04,017 Continue the discussion? 430 00:19:04,101 --> 00:19:07,146 Yes, of course. 431 00:19:07,187 --> 00:19:09,439 I will be there at 3:00. 432 00:19:09,481 --> 00:19:11,525 Thank you. 433 00:19:14,153 --> 00:19:16,446 Bob Temple wants to meet. 434 00:19:16,488 --> 00:19:17,823 We pushed him into negotiations! 435 00:19:17,906 --> 00:19:19,366 Yes! 436 00:19:19,449 --> 00:19:20,492 You did it! 437 00:19:21,535 --> 00:19:22,578 No, we did it. 438 00:19:22,661 --> 00:19:23,579 All of us. 439 00:19:23,662 --> 00:19:24,580 Luna! 440 00:19:24,663 --> 00:19:25,581 Luna? 441 00:19:26,832 --> 00:19:29,001 Luna, I know you're mad, but... 442 00:19:29,084 --> 00:19:30,669 shit. 443 00:19:32,671 --> 00:19:34,173 Luna? 444 00:19:34,214 --> 00:19:35,299 Luna! 445 00:19:40,721 --> 00:19:41,930 Luna! 446 00:19:47,895 --> 00:19:49,021 You hear that? 447 00:19:49,104 --> 00:19:50,689 Yeah. 448 00:19:50,731 --> 00:19:52,441 That ain't the engine. 449 00:20:04,870 --> 00:20:06,038 Hey, Uncle Jim. 450 00:20:06,121 --> 00:20:07,497 What the hell is this? 451 00:20:07,539 --> 00:20:09,041 Well, you said you were going to Vegas. 452 00:20:09,082 --> 00:20:10,542 That gave me the idea... 453 00:20:10,584 --> 00:20:13,754 Stop blaming me for your bad ideas. 454 00:20:13,837 --> 00:20:16,715 Well, who's this? 455 00:20:16,798 --> 00:20:19,384 Sorry, Sax. She's my friend's kid. 456 00:20:19,468 --> 00:20:21,386 You've been in there for two hours? 457 00:20:21,428 --> 00:20:22,930 Well, I had to wait for you to get out of town 458 00:20:23,013 --> 00:20:24,473 so you wouldn't take me back home. 459 00:20:24,556 --> 00:20:26,058 You heard Mommy, Uncle Jim. 460 00:20:26,099 --> 00:20:27,559 She was being totally bogus. 461 00:20:27,643 --> 00:20:29,394 Manners, Luna. 462 00:20:29,478 --> 00:20:31,563 What do we say to Mr. Saxton? 463 00:20:31,647 --> 00:20:33,899 Nice to meet you, Mr. Saxton. 464 00:20:33,982 --> 00:20:36,568 Strong handshake you got there, Luna. 465 00:20:36,610 --> 00:20:39,404 Well, it's a good thing the car's OK. 466 00:20:39,446 --> 00:20:40,739 There's no time to double back. 467 00:20:40,781 --> 00:20:43,492 You, uh, better call Mom. 468 00:20:43,575 --> 00:20:46,411 And then we have a delivery to make. 469 00:20:49,414 --> 00:20:50,916 Guess you're coming to Vegas. 470 00:20:56,421 --> 00:20:59,216 Where is she? Anything? 471 00:20:59,258 --> 00:21:00,759 Pablo and Theresa haven't seen her. 472 00:21:00,842 --> 00:21:02,427 I've checked all of her hiding places twice. 473 00:21:04,054 --> 00:21:05,973 Hello? 474 00:21:06,056 --> 00:21:08,183 Drove over 100 miles before I heard her in the trunk. 475 00:21:09,351 --> 00:21:10,560 She's fine. 476 00:21:10,602 --> 00:21:11,645 Oh, thank God. 477 00:21:11,728 --> 00:21:13,063 You're not gonna like this, 478 00:21:13,105 --> 00:21:14,106 but I gotta take her with me to Vegas. 479 00:21:14,189 --> 00:21:15,732 Oh, for fuck's sake, Jim. 480 00:21:15,774 --> 00:21:17,067 I know. 481 00:21:17,109 --> 00:21:18,443 But we're on a schedule, 482 00:21:18,485 --> 00:21:20,487 and we're too far away to go back. 483 00:21:20,570 --> 00:21:23,949 I'm sorry, but it is what it is. 484 00:21:23,991 --> 00:21:25,742 Don't let her set any fires. 485 00:21:25,784 --> 00:21:28,203 Don't let her gamble. 486 00:21:28,287 --> 00:21:30,622 And don't let her do whatever the hell it is 487 00:21:30,706 --> 00:21:32,958 you are doing out there. 488 00:21:33,041 --> 00:21:34,710 I'll keep her safe, I promise. 489 00:21:34,793 --> 00:21:38,130 You better. 490 00:21:48,140 --> 00:21:52,394 Negative 112.07, 7.3... 491 00:21:52,477 --> 00:21:53,895 - That's it. - 33... 492 00:21:53,979 --> 00:21:54,896 OK, yeah. 493 00:21:54,980 --> 00:21:56,315 Hold on. 494 00:21:56,398 --> 00:22:01,320 Point 2244, negative 112.07, 495 00:22:01,361 --> 00:22:03,655 7.3. 496 00:22:03,697 --> 00:22:05,324 33.22... 497 00:22:05,407 --> 00:22:09,661 There's a Matador tailing us, three cars back. 498 00:22:09,745 --> 00:22:11,788 That's five turns now that it's followed us. 499 00:22:11,830 --> 00:22:13,540 It's Grant. I know it. 500 00:22:13,623 --> 00:22:15,334 Well, we're gonna wanna go north. 501 00:22:15,375 --> 00:22:17,002 Take the 17. 502 00:22:17,085 --> 00:22:19,796 Well, we can't let Grant see where we're going. 503 00:22:54,247 --> 00:22:56,041 Fuck! 504 00:22:56,083 --> 00:22:57,209 Who are you? 505 00:22:57,250 --> 00:22:58,502 Evel Knievel? 506 00:23:00,462 --> 00:23:02,214 I am today. 507 00:23:08,095 --> 00:23:10,430 Betsy took my comics, so I stole hers 508 00:23:10,514 --> 00:23:12,391 and lit them on fire with Mrs. Delameter's lighter. 509 00:23:12,432 --> 00:23:14,059 I never told you to start a fire. 510 00:23:14,101 --> 00:23:15,227 Well, sounds like justice to me. 511 00:23:15,310 --> 00:23:16,603 Don't encourage her. 512 00:23:16,686 --> 00:23:17,604 She got kicked out of summer camp. 513 00:23:17,687 --> 00:23:19,064 Her mom's not happy. 514 00:23:19,147 --> 00:23:21,691 I'm protesting, just like she is. 515 00:23:21,733 --> 00:23:23,235 OK, Lu, enough about that. 516 00:23:23,276 --> 00:23:24,945 Wha... wait, wait, wait. 517 00:23:25,028 --> 00:23:26,530 What is she protesting? 518 00:23:26,571 --> 00:23:27,906 She started a trucker protest. 519 00:23:27,989 --> 00:23:29,616 We were on TV last night. 520 00:23:31,910 --> 00:23:33,245 I thought you looked familiar. 521 00:23:34,996 --> 00:23:37,374 Start talking. 522 00:23:37,416 --> 00:23:38,917 What did you do to my throne? 523 00:23:39,000 --> 00:23:41,169 It looks like a dead sheep. 524 00:23:41,253 --> 00:23:43,255 It's luxury décor. 525 00:23:43,338 --> 00:23:47,217 Shyanne says it's cushy for your tushy. 526 00:23:47,259 --> 00:23:49,553 Never visit your fucking sister again. 527 00:23:53,849 --> 00:23:56,268 Oh, shit. It's Billy. - Ugh! 528 00:23:56,309 --> 00:23:58,520 Do none of these people know how to call first? 529 00:23:58,603 --> 00:24:00,605 Doll, give me a minute. 530 00:24:00,689 --> 00:24:02,399 Ask his opinion about the toilet cover. 531 00:24:02,441 --> 00:24:04,734 Angel pie, please. 532 00:24:09,698 --> 00:24:11,074 Billy Mahoney. 533 00:24:11,116 --> 00:24:12,951 Who the hell clipped your wing? 534 00:24:12,993 --> 00:24:14,244 I got a Colt you can borrow. 535 00:24:14,286 --> 00:24:15,287 Don't worry. 536 00:24:15,370 --> 00:24:17,497 They got the worst of it. 537 00:24:17,581 --> 00:24:19,666 It's about the interpreter you recommended to Sax, 538 00:24:19,749 --> 00:24:21,293 Nina St. James. 539 00:24:21,376 --> 00:24:22,752 When did she work for you? 540 00:24:22,794 --> 00:24:24,629 Well, that was a while back. 541 00:24:24,671 --> 00:24:27,132 It was just the once, about maybe a year ago. 542 00:24:27,174 --> 00:24:29,134 I told Sax all about it. 543 00:24:29,217 --> 00:24:30,844 Now you're telling me. 544 00:24:30,927 --> 00:24:33,930 What was the job? 545 00:24:33,972 --> 00:24:36,433 I was buying a fur for Charlotte. 546 00:24:36,475 --> 00:24:38,977 You brought in an interpreter for a fucking coat? 547 00:24:39,060 --> 00:24:40,479 Not just any coat. 548 00:24:40,520 --> 00:24:42,731 It was the finest fur in the country. 549 00:24:42,814 --> 00:24:45,400 I was negotiating with an Estonian furrier 550 00:24:45,484 --> 00:24:47,152 out of Santa Fe. 551 00:24:47,235 --> 00:24:48,820 Little fucker couldn't understand a word of English, 552 00:24:48,904 --> 00:24:50,155 so I needed some help. 553 00:24:50,238 --> 00:24:53,450 And Nina's the best there is. 554 00:24:53,492 --> 00:24:54,951 You still got this coat? 555 00:24:54,993 --> 00:24:57,662 Hanging gloriously in my dressing room. 556 00:24:57,704 --> 00:25:00,790 Eh... let me... let me handle this, angel pie. 557 00:25:00,832 --> 00:25:02,000 I wanna see what's worth all the trouble. 558 00:25:02,042 --> 00:25:03,919 - Hey, hey. - Ah-ah. 559 00:25:04,002 --> 00:25:08,215 The coat only comes out on special occasions. 560 00:25:08,298 --> 00:25:09,216 Special occasions? 561 00:25:09,299 --> 00:25:11,843 Mm-hmm. 562 00:25:11,885 --> 00:25:16,973 On Sundays, if Wade is a good boy, 563 00:25:17,015 --> 00:25:22,020 he gets to be Dr. Zhivago on the run from the communists, 564 00:25:22,103 --> 00:25:25,023 stricken with frostbite, 565 00:25:25,065 --> 00:25:28,151 desperate to be nursed back to health. 566 00:25:28,193 --> 00:25:29,486 Hmm. 567 00:25:29,528 --> 00:25:31,363 A star-crossed lover in nothing 568 00:25:31,404 --> 00:25:35,700 but a fur coat to keep him warm 569 00:25:35,784 --> 00:25:40,205 on those cold Russian winter nights. 570 00:25:40,288 --> 00:25:42,958 Da. 571 00:25:43,041 --> 00:25:44,626 - Show me the goods. - Hey. 572 00:25:44,709 --> 00:25:46,294 What... what the hell do you think... what the hell 573 00:25:46,378 --> 00:25:48,338 do you think you're doing? - Where is it? 574 00:25:58,390 --> 00:26:01,226 You wanna look through my lingerie drawer, too? 575 00:26:09,192 --> 00:26:12,737 There she is. 576 00:26:12,821 --> 00:26:14,531 Got what you need? 577 00:26:24,958 --> 00:26:26,918 He was looking for something. 578 00:26:27,002 --> 00:26:28,920 I hope Jimmy's covering his ass. 579 00:26:29,004 --> 00:26:30,255 Always does. 580 00:26:30,338 --> 00:26:32,424 Just like you taught him. 581 00:26:32,507 --> 00:26:33,550 Goddamn. 582 00:26:33,592 --> 00:26:35,051 That was good. 583 00:26:35,093 --> 00:26:37,721 And the Oscar goes to Charlotte Ellis. 584 00:26:37,762 --> 00:26:41,016 Mm, I like the sound of that. 585 00:26:41,099 --> 00:26:42,017 Come here. 586 00:26:42,100 --> 00:26:44,269 Mm. 587 00:26:44,352 --> 00:26:46,104 So I went over there and told her that 588 00:26:46,187 --> 00:26:48,106 the protests are well intentioned but problematic. 589 00:26:48,189 --> 00:26:50,108 Sometimes when she comes back from a long haul, 590 00:26:50,150 --> 00:26:52,444 she's so tired, she sleeps for two whole days. 591 00:26:52,527 --> 00:26:54,446 We get it, Lu. It's a tough job. 592 00:26:54,487 --> 00:26:55,780 But... - It's not right. 593 00:26:55,822 --> 00:26:57,365 No one ever said the world's fair. 594 00:26:57,449 --> 00:27:00,118 Protesting is grinding everything to a halt. 595 00:27:00,201 --> 00:27:01,703 That's also unfair. 596 00:27:01,786 --> 00:27:02,912 They wouldn't have to if the union 597 00:27:02,954 --> 00:27:04,205 was doing the right thing. 598 00:27:04,289 --> 00:27:05,707 Lu, settle down. 599 00:27:05,790 --> 00:27:07,292 The ladies work just as hard as the guys, 600 00:27:07,334 --> 00:27:08,793 but have kids to take care of. 601 00:27:08,835 --> 00:27:13,006 Give me one reason why they deserve less. 602 00:27:13,089 --> 00:27:14,966 It's more than just equal pay. 603 00:27:15,050 --> 00:27:17,636 We need health and safety measures across the board, 604 00:27:17,719 --> 00:27:19,262 protections for women. 605 00:27:19,304 --> 00:27:21,348 No more team drives. 606 00:27:21,431 --> 00:27:23,600 Are you going to write this down? 607 00:27:23,642 --> 00:27:25,310 You are very impressive, Ms. Reyna. 608 00:27:25,393 --> 00:27:26,645 Can I offer you a drink? 609 00:27:26,728 --> 00:27:28,980 I make a mean piña colada. 610 00:27:29,064 --> 00:27:30,690 I got my own cocktail cart. 611 00:27:32,150 --> 00:27:33,818 Well, maybe after we negotiate? 612 00:27:33,860 --> 00:27:37,489 I called you in because I know this is a tough job, 613 00:27:37,530 --> 00:27:39,282 especially for a mom. 614 00:27:39,324 --> 00:27:42,494 So I talked to my guys, figured a way 615 00:27:42,535 --> 00:27:45,121 to grandfather you in to some better routes... 616 00:27:45,163 --> 00:27:49,000 interstates, regular stops, less weekends. 617 00:27:49,084 --> 00:27:54,631 If you agree, we can put this whole unpleasantness behind us. 618 00:27:54,673 --> 00:27:57,967 You're trying to bribe me so I can call off the protest. 619 00:28:00,178 --> 00:28:01,596 OK. 620 00:28:01,680 --> 00:28:04,474 How about we, uh, make you a steward? 621 00:28:04,516 --> 00:28:07,310 Give you a nice stipend, more days in town. 622 00:28:07,352 --> 00:28:09,020 Don't those have to be elected? 623 00:28:09,062 --> 00:28:12,190 According to bylaws, I can nominate two a year. 624 00:28:12,232 --> 00:28:16,194 This is your chance to have a real seat at the table, 625 00:28:16,236 --> 00:28:18,905 stand up for what you believe in. 626 00:28:18,988 --> 00:28:20,990 See, eh? 627 00:28:21,032 --> 00:28:23,576 See what happens when we sit down 628 00:28:23,660 --> 00:28:27,038 and talk instead of just yelling at each other? 629 00:28:27,122 --> 00:28:29,708 It's a new day for you, Ms. Reyna. 630 00:28:29,791 --> 00:28:32,919 So do we have a deal? 631 00:28:40,802 --> 00:28:46,391 There are 125 women truckers out there who need help. 632 00:28:46,474 --> 00:28:48,309 I don't want your bribe. 633 00:28:48,393 --> 00:28:51,396 I want a real offer that helps everyone. 634 00:28:54,774 --> 00:29:01,072 I tried to be nice, but now it's gonna get ugly. 635 00:29:10,749 --> 00:29:14,919 33.82244, 636 00:29:15,003 --> 00:29:18,757 negative 112.07, 7.3. 637 00:29:21,426 --> 00:29:23,762 33.82244... 638 00:29:23,803 --> 00:29:24,804 Make that turn up here. 639 00:29:24,888 --> 00:29:25,889 Negative 112... 640 00:29:25,930 --> 00:29:27,891 Are we getting close? 641 00:29:27,932 --> 00:29:29,392 Very. 642 00:29:33,563 --> 00:29:39,569 Negative 112.07, 7.3. 643 00:29:39,611 --> 00:29:42,113 33.8224... 644 00:29:46,034 --> 00:29:48,453 Well, Superman's got nothing on you. 645 00:29:48,536 --> 00:29:50,205 Nah, he could have just used his super hearing 646 00:29:50,288 --> 00:29:51,790 to pinpoint the exact location. 647 00:29:51,873 --> 00:29:54,375 Yeah, but you're real. 648 00:30:15,480 --> 00:30:16,940 Hmm. 649 00:30:16,981 --> 00:30:18,691 Let's hide the car around back. 650 00:30:24,697 --> 00:30:26,157 Someone connected to Saxton sees you, 651 00:30:26,241 --> 00:30:27,992 that ruins everything. 652 00:30:28,076 --> 00:30:29,369 We find out where the million dollars came from, 653 00:30:29,452 --> 00:30:31,454 that solves everything. 654 00:31:06,197 --> 00:31:09,701 Juan, there's a basement. 655 00:31:09,742 --> 00:31:12,120 A basement in Arizona? 656 00:31:12,203 --> 00:31:14,497 That's trippy. 657 00:31:14,539 --> 00:31:16,207 You check the rest of the house. 658 00:31:21,921 --> 00:31:26,885 Negative 112.07, 7.3. 659 00:31:26,968 --> 00:31:31,389 33.82244. 660 00:31:31,431 --> 00:31:37,186 Negative 112.07, 7.3. 661 00:31:37,228 --> 00:31:44,234 33.82244, negative 112.07... 662 00:31:44,235 --> 00:31:45,361 Holy shit. 663 00:32:03,588 --> 00:32:04,881 First time? 664 00:32:04,923 --> 00:32:06,215 Yeah. 665 00:32:08,426 --> 00:32:11,387 She's a hell of a town. 666 00:32:23,942 --> 00:32:25,652 Make the next right. 667 00:32:25,735 --> 00:32:26,653 Desert Inn? 668 00:32:26,736 --> 00:32:27,820 Yeah. 669 00:32:27,904 --> 00:32:30,156 We're gonna see Howard Hughes. 670 00:32:30,239 --> 00:32:31,908 He wants to see you especially. 671 00:32:54,222 --> 00:32:55,640 Is this about the car? 672 00:32:55,682 --> 00:32:57,266 He didn't say. 673 00:32:57,308 --> 00:32:58,935 What'd you do to his car? 674 00:32:58,977 --> 00:33:00,436 Long story. 675 00:33:00,478 --> 00:33:02,397 Lu, what are we gonna show? 676 00:33:02,480 --> 00:33:03,982 My manners. 677 00:33:08,152 --> 00:33:10,405 Mr. Saxton, Mr. Ellis. 678 00:33:10,488 --> 00:33:12,323 I'm Gideon, Mr. Hughes' private secretary. 679 00:33:12,365 --> 00:33:13,658 Gideon. 680 00:33:13,741 --> 00:33:15,994 He was expecting the two of you, 681 00:33:16,035 --> 00:33:17,662 not the young lady. 682 00:33:17,745 --> 00:33:19,497 She ain't leaving my side. 683 00:33:19,539 --> 00:33:20,581 I promised her mom. 684 00:33:20,665 --> 00:33:22,000 Then the three of you 685 00:33:22,041 --> 00:33:24,168 will have to follow protocol, OK? 686 00:33:24,210 --> 00:33:25,837 This way. 687 00:33:25,920 --> 00:33:28,339 So you'll each wash your hands four distinct times 688 00:33:28,381 --> 00:33:30,717 using lather from individual bars of soap. 689 00:33:30,800 --> 00:33:33,177 We'll wrap the briefcase handle in Kleenex 690 00:33:33,261 --> 00:33:34,637 for the transfer to Mr. Hughes. 691 00:33:34,679 --> 00:33:36,848 Touch all door handles four times 692 00:33:36,889 --> 00:33:39,183 with fresh Kleenex each time. 693 00:33:39,267 --> 00:33:41,686 Oh, and under no circumstances is anyone 694 00:33:41,728 --> 00:33:43,730 to touch Mr. Hughes. OK? 695 00:33:43,813 --> 00:33:44,731 Huh? 696 00:33:44,814 --> 00:33:46,149 Yeah. 697 00:33:46,190 --> 00:33:49,027 Linda, I need you to do me a solid. 698 00:33:49,110 --> 00:33:51,195 I'm trying to track down an Estonian fur dealer 699 00:33:51,279 --> 00:33:52,864 based out of Santa Fe. 700 00:33:52,947 --> 00:33:55,283 Do you not think I have a full-time job here? 701 00:33:55,366 --> 00:33:56,826 I'm busy. 702 00:33:56,868 --> 00:33:59,370 Ziggy Stardust. 703 00:33:59,454 --> 00:34:02,540 I know how much you love Bowie. 704 00:34:02,582 --> 00:34:04,375 - Estonian? - Mm-hmm. 705 00:34:04,417 --> 00:34:06,044 OK, I'll see what I can find. 706 00:34:06,085 --> 00:34:07,670 But you get to call Groomes back. 707 00:34:07,712 --> 00:34:09,338 See what the hell he keeps calling about. 708 00:34:09,380 --> 00:34:10,380 Groomes called? 709 00:34:10,465 --> 00:34:12,050 1,000 times today, yes. 710 00:34:12,132 --> 00:34:13,551 That fucker cop's alive? 711 00:34:13,634 --> 00:34:15,386 Says he's got to talk to the boss ASAP. 712 00:34:15,469 --> 00:34:17,013 Something important about Jim. 713 00:34:18,473 --> 00:34:20,349 Huh. 714 00:34:34,197 --> 00:34:35,239 This is weird. 715 00:34:48,753 --> 00:34:50,713 Who is this guy? 716 00:34:50,755 --> 00:34:52,130 Four times! 717 00:34:52,215 --> 00:34:54,092 You got to wash your hands four times... 718 00:34:54,175 --> 00:34:56,594 not one, not two, not even three. 719 00:34:56,677 --> 00:34:59,931 I like three on a match, but four is a whole number. 720 00:34:59,972 --> 00:35:01,599 You all wash times four? 721 00:35:01,641 --> 00:35:03,851 Followed your protocol to a T. 722 00:35:03,935 --> 00:35:06,395 Thank you kindly, Ez. 723 00:35:06,437 --> 00:35:08,106 A man can't be too careful. 724 00:35:17,281 --> 00:35:21,786 Last time I wore this tux was the Academy Awards in '47. 725 00:35:21,869 --> 00:35:23,621 Well, you cut a dashing figure. 726 00:35:23,704 --> 00:35:25,957 Thought I'd dress for the occasion. 727 00:35:25,998 --> 00:35:27,959 As you know, it's a big day. 728 00:35:28,000 --> 00:35:30,419 Big step in our plan, done. 729 00:35:30,461 --> 00:35:31,629 This him? 730 00:35:31,712 --> 00:35:34,340 Howard Hughes, meet Jim Ellis. 731 00:35:34,423 --> 00:35:35,508 Pleased to meet you, sir. 732 00:35:35,591 --> 00:35:36,926 You look like him. 733 00:35:36,968 --> 00:35:37,927 Like who? 734 00:35:37,969 --> 00:35:39,804 Joey. 735 00:35:39,846 --> 00:35:43,599 Always thought Joey looked like Errol Flynn, my old pal. 736 00:35:43,641 --> 00:35:45,643 You have something of Errol, too. 737 00:35:45,685 --> 00:35:46,978 You knew my brother? 738 00:35:47,019 --> 00:35:49,313 We had a boondoggle or two. 739 00:35:49,397 --> 00:35:52,775 There's something I wanted to say about Joey. 740 00:35:52,817 --> 00:35:54,443 But first, who's this? 741 00:35:54,485 --> 00:35:55,528 I'm Luna. 742 00:35:55,611 --> 00:35:57,446 I washed my hands four times. 743 00:35:57,488 --> 00:35:59,157 Bless your little heart. 744 00:35:59,198 --> 00:36:02,743 Haven't seen a kid up close in years. 745 00:36:02,827 --> 00:36:05,663 Hmm, quite fascinating, indeed. 746 00:36:05,705 --> 00:36:07,748 I know about the Aeromobile. 747 00:36:07,832 --> 00:36:10,918 Oh. Listen, sir. Um... 748 00:36:11,002 --> 00:36:14,463 But we aren't here to talk about the past. 749 00:36:14,505 --> 00:36:15,840 We're here to build a future. 750 00:36:15,923 --> 00:36:18,134 And you have the key right there. 751 00:36:19,844 --> 00:36:23,181 So, Luna, banana nut ice cream... you like it? 752 00:36:23,222 --> 00:36:25,016 Baskin-Robbins discontinued the flavor, 753 00:36:25,099 --> 00:36:28,436 so I bought 350 gallons of it. 754 00:36:28,519 --> 00:36:30,188 Let's get you situated. 755 00:36:30,229 --> 00:36:31,814 What's your favorite picture? 756 00:36:31,856 --> 00:36:33,691 I'll call the TV station, put it on. 757 00:36:33,774 --> 00:36:35,151 You can do that? 758 00:36:35,193 --> 00:36:38,863 Well, I own the station, so yes. 759 00:36:52,001 --> 00:36:55,421 33.82244, 760 00:36:55,504 --> 00:37:01,135 negative 112.07, 7.3. 761 00:37:01,219 --> 00:37:05,181 33.82244, 762 00:37:05,223 --> 00:37:08,726 negative 112.07, 7... 763 00:38:00,653 --> 00:38:02,613 Shit. 764 00:38:12,957 --> 00:38:13,874 Hello? 765 00:38:13,958 --> 00:38:15,126 Yeah, it's me. 766 00:38:15,167 --> 00:38:16,127 What's wrong? 767 00:38:16,210 --> 00:38:17,378 I came home to a Fed 768 00:38:17,461 --> 00:38:18,796 snooping around my living room. 769 00:38:18,879 --> 00:38:20,464 All right. Is she Black? 770 00:38:20,506 --> 00:38:23,634 No, no, she ain't Black. He. 771 00:38:23,676 --> 00:38:26,429 He... he's an Indian or Mexican or something. 772 00:38:26,470 --> 00:38:28,764 What about his partner? 773 00:38:28,806 --> 00:38:29,974 What partner? 774 00:38:30,016 --> 00:38:30,975 Me. 775 00:38:31,017 --> 00:38:32,935 Drop the gun. 776 00:38:32,977 --> 00:38:34,687 Now, asshole. 777 00:38:53,956 --> 00:38:55,666 Hey. Hey, hey. 778 00:39:00,629 --> 00:39:02,882 Hospital's close. 779 00:39:02,965 --> 00:39:04,342 I can save your life. 780 00:39:04,425 --> 00:39:06,635 Just tell me who you're working for. 781 00:39:08,512 --> 00:39:11,015 You... you fucked up. 782 00:39:12,892 --> 00:39:17,146 Xavier knows about you. 783 00:39:32,912 --> 00:39:34,038 You all right? 784 00:39:34,121 --> 00:39:35,539 OK, I got you. I got you. 785 00:39:35,581 --> 00:39:36,707 All right. 786 00:39:37,750 --> 00:39:39,210 Look at me. 787 00:39:39,251 --> 00:39:40,586 Can only see one of me, right? 788 00:39:40,669 --> 00:39:41,754 Uh-huh. 789 00:39:41,837 --> 00:39:43,381 Grenade! 790 00:39:43,464 --> 00:39:44,382 Fuck! 791 00:40:21,752 --> 00:40:23,087 You do the honors. 792 00:40:40,855 --> 00:40:42,314 Shall we have a listen? 793 00:40:44,316 --> 00:40:46,569 Load her up. 794 00:41:03,335 --> 00:41:05,087 Four times. 795 00:41:15,639 --> 00:41:17,308 We play this thing wrong and every 796 00:41:17,391 --> 00:41:18,893 muck-raking bastard with a poison pen 797 00:41:18,976 --> 00:41:20,644 is going to come after me. 798 00:41:20,728 --> 00:41:23,314 Protecting the polls is the highest priority. 799 00:41:23,355 --> 00:41:25,774 We've got to get a hold of this thing. 800 00:41:25,816 --> 00:41:26,775 Is that... 801 00:41:26,817 --> 00:41:28,319 The goddamn president. 802 00:41:28,402 --> 00:41:30,571 This is a hell of an acquisition. 803 00:41:30,654 --> 00:41:32,781 The president's not gonna be kicked around by 804 00:41:32,823 --> 00:41:35,659 a blundering pack of Castro-loving spics. 805 00:41:35,701 --> 00:41:37,578 Bury this break-in fiasco and bring me 806 00:41:37,661 --> 00:41:39,830 a fucking war I can win. 807 00:41:39,872 --> 00:41:42,291 Now let's review the goddamn plan. 808 00:41:42,333 --> 00:41:43,292 Somebody get me coffee. 809 00:41:43,334 --> 00:41:46,170 Where's Bob? 810 00:41:46,212 --> 00:41:48,380 - Richard fucking Nixon. - How? 811 00:41:48,464 --> 00:41:49,507 Oh, that's the joke of it all. 812 00:41:49,590 --> 00:41:51,383 Motherfucker recorded himself. 813 00:41:51,467 --> 00:41:54,512 That jackass has enemies in the White House. 814 00:41:54,553 --> 00:41:56,847 Someone stole the tape, sold it to the Russians. 815 00:41:56,889 --> 00:41:58,182 But they knew they could get a better price 816 00:41:58,265 --> 00:41:59,850 on the black market. 817 00:41:59,934 --> 00:42:01,310 So we bought it. 818 00:42:01,352 --> 00:42:02,311 Why? 819 00:42:02,353 --> 00:42:04,188 We have a plan. 820 00:42:04,271 --> 00:42:06,357 Something tells me there's a place in it for you, too. 821 00:42:06,440 --> 00:42:08,067 I'm going to call Xavier 822 00:42:08,150 --> 00:42:09,693 and coordinate the briefcase drop. 823 00:42:09,735 --> 00:42:11,403 Won't be but a moment. 824 00:42:16,367 --> 00:42:18,285 So what's this news about Jim? 825 00:42:18,369 --> 00:42:21,705 Godless criminals were sent to attack me sent by Jim Ellis! 826 00:42:21,747 --> 00:42:23,791 And while the good Lord may forgive him 827 00:42:23,874 --> 00:42:27,044 that particular sin, I, for one, do not! 828 00:42:27,127 --> 00:42:28,671 Well, shit. 829 00:42:28,712 --> 00:42:30,381 All Jim does is bang birds and drive fast. 830 00:42:30,464 --> 00:42:32,550 Why would he do something like that? 831 00:42:32,633 --> 00:42:34,510 Look, I ain't proud. 832 00:42:34,552 --> 00:42:38,138 I may have seen him talking to someone he shouldn't have. 833 00:42:39,265 --> 00:42:41,058 I tried to squeeze him. 834 00:42:41,100 --> 00:42:44,228 But that's no reason to try and kill a man, 835 00:42:44,270 --> 00:42:47,231 an officer of the law at that. 836 00:42:47,273 --> 00:42:50,067 What did you see? 837 00:42:50,109 --> 00:42:56,949 I saw him meeting with that colored girl, agent of the FBI, 838 00:42:57,032 --> 00:43:01,453 same one I spoke to about the night Joey Ellis died. 839 00:43:01,537 --> 00:43:03,914 She's coming after Saxton. 840 00:43:03,998 --> 00:43:07,585 And you know what that means. 841 00:43:07,626 --> 00:43:11,589 You got two snakes in your garden. 842 00:43:19,346 --> 00:43:23,100 You know, you got a point about 843 00:43:23,183 --> 00:43:25,185 women truckers deserving their fair shake. 844 00:43:25,269 --> 00:43:29,773 But every day this protest drags on, it costs me money. 845 00:43:29,857 --> 00:43:32,443 Your mom and her friends stall my shipments. 846 00:43:32,484 --> 00:43:36,447 And that puts a big rig-sized hole in my pocket. 847 00:43:36,530 --> 00:43:39,450 And I've got workers to worry about, too. 848 00:43:39,491 --> 00:43:42,286 I need those trucks back on the road where they belong. 849 00:43:42,328 --> 00:43:43,954 You know, there might be another way to get 850 00:43:43,996 --> 00:43:45,956 your trucks moving again. 851 00:43:46,040 --> 00:43:47,625 How? 852 00:43:47,666 --> 00:43:49,793 Remember those photos I took of Bob Temple? 853 00:43:49,877 --> 00:43:51,128 A little nudge never hurt. 854 00:43:51,170 --> 00:43:52,630 We can end it tomorrow. 855 00:43:54,923 --> 00:43:55,841 Yeah. 856 00:43:55,924 --> 00:43:57,301 Nothing beats blackmail. 857 00:43:59,762 --> 00:44:01,305 Who the fuck is Cyrus Baker? 858 00:44:01,347 --> 00:44:02,765 He's the one who was sending the LSD to Bree... 859 00:44:02,806 --> 00:44:03,849 Stop. 860 00:44:03,932 --> 00:44:05,267 You break into his house, 861 00:44:05,309 --> 00:44:06,769 and he sets off a fucking grenade? 862 00:44:06,810 --> 00:44:08,270 - Well, that was because... - No, no, no! 863 00:44:08,312 --> 00:44:10,105 Don't talk again. 864 00:44:10,147 --> 00:44:12,483 You know what hurts my heart the most? 865 00:44:12,566 --> 00:44:15,986 That you dragged Agent Bitsui, a perfectly respectable agent 866 00:44:16,070 --> 00:44:17,780 in prior years, into your shit show! 867 00:44:17,821 --> 00:44:19,114 This is not on Agent Bitsui. 868 00:44:19,156 --> 00:44:20,407 Please don't blame Agent Hayes. 869 00:44:20,491 --> 00:44:21,742 - No, it's on... - I'm my own man. 870 00:44:21,825 --> 00:44:24,495 - It's on me. It's on me. - Shut up. 871 00:44:24,578 --> 00:44:26,914 I do not want to hear how you're on the right track, 872 00:44:26,997 --> 00:44:28,499 how you need one more day, how you're so close, 873 00:44:28,540 --> 00:44:30,626 how your CI is just about to get 874 00:44:30,668 --> 00:44:31,752 evidence on Saxton. 875 00:44:31,835 --> 00:44:32,920 Well, he is. 876 00:44:33,003 --> 00:44:35,130 Stop! 877 00:44:35,172 --> 00:44:38,884 After action reports on my desk tomorrow. 878 00:44:39,885 --> 00:44:42,471 Get the hell out of here. 879 00:44:48,435 --> 00:44:50,729 I assume you'll be in touch about next steps? 880 00:44:50,813 --> 00:44:51,897 As always. 881 00:44:51,980 --> 00:44:54,733 I just need a minute with Jim. 882 00:44:55,943 --> 00:44:58,362 Come on, Lu. 883 00:45:16,088 --> 00:45:18,716 Joey was a K-129. 884 00:45:18,757 --> 00:45:19,883 What? 885 00:45:19,925 --> 00:45:21,802 It's why I asked you to come. 886 00:45:21,885 --> 00:45:24,888 That was the call sign of a secret nuclear sub 887 00:45:24,972 --> 00:45:26,974 the CIA wanted me to raise 888 00:45:27,057 --> 00:45:29,893 from the bottom of the Pacific, K-129. 889 00:45:29,977 --> 00:45:34,314 Then they fucked me over, turned my life upside down. 890 00:45:34,398 --> 00:45:36,233 So now, it's the code name 891 00:45:36,275 --> 00:45:38,569 I use when they pull a ruse that shatters 892 00:45:38,652 --> 00:45:40,404 the pillars of your life. 893 00:45:40,446 --> 00:45:45,200 What the CIA did with your brother, that was a K-129. 894 00:45:45,242 --> 00:45:47,244 What did the CIA do? 895 00:45:47,286 --> 00:45:49,163 It was them. 896 00:45:49,246 --> 00:45:51,457 It's always been them. 897 00:45:51,540 --> 00:45:57,296 Son, what happened to Joey 898 00:45:57,379 --> 00:45:59,423 was entirely their doing. 899 00:46:25,657 --> 00:46:27,576 - Hey, Sal. - Are they out? 900 00:46:27,618 --> 00:46:31,205 Yes, but some of the guys just left with the briefcase. 901 00:46:31,288 --> 00:46:32,623 Fuck Saxton. 902 00:46:32,706 --> 00:46:35,584 Whatever's in that case, I want it. 903 00:46:44,134 --> 00:46:45,469 What are you telling me? 904 00:46:45,552 --> 00:46:47,137 You let her shake you again? 905 00:46:47,221 --> 00:46:49,556 She's one month out of fucking Quantico. 906 00:46:49,640 --> 00:46:51,266 She hasn't made a move on Saxton yet. 907 00:46:51,308 --> 00:46:52,810 I'll stick to her. You have my word. 908 00:46:52,851 --> 00:46:54,186 I don't need your fucking word. 909 00:46:54,269 --> 00:46:55,479 She's in with Saxton. 910 00:46:55,521 --> 00:46:57,272 She got to Cyrus. 911 00:46:57,314 --> 00:46:58,816 She's too damn close. 912 00:46:58,857 --> 00:46:59,817 It's time. 913 00:46:59,900 --> 00:47:00,859 For what? 914 00:47:00,943 --> 00:47:02,152 To take her out. 915 00:47:02,194 --> 00:47:03,821 That's on you. 916 00:47:40,566 --> 00:47:42,860 Not a word since we left the Strip. 917 00:47:42,901 --> 00:47:45,320 So what did Howard say? 918 00:47:47,364 --> 00:47:50,200 He told me the CIA killed Joey. 919 00:47:52,119 --> 00:47:55,038 Well, the way I see it, with Howard, 920 00:47:55,080 --> 00:47:57,708 everything he says is the ramblings of a crazy man. 921 00:48:00,502 --> 00:48:02,379 Or it ain't. 922 00:48:50,260 --> 00:48:51,762 Xavier? 923 00:48:51,845 --> 00:48:53,180 Afraid not. 924 00:50:56,553 --> 00:50:58,180 Bad Robot. 57977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.