All language subtitles for Brick

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,917 --> 00:00:09,125 [tense music playing] 2 00:00:14,167 --> 00:00:16,167 [whirring] 3 00:00:16,708 --> 00:00:18,708 [rumbling] 4 00:00:42,125 --> 00:00:43,965 [man 1, muffled] …that's what the client wants. 5 00:00:44,042 --> 00:00:46,292 And now, instead of solving the problem himself… 6 00:00:46,375 --> 00:00:47,750 [clear] …he's dumped it on us. 7 00:00:47,833 --> 00:00:51,250 The client can't just move the deadline up two months! We have a contract. 8 00:00:51,333 --> 00:00:53,167 We're nowhere near ready for the Beta test. 9 00:00:53,250 --> 00:00:55,583 It's gonna be a shit storm, I'm telling you guys! 10 00:00:55,667 --> 00:00:57,500 Nearly all the quests are riddled with bugs. 11 00:00:57,583 --> 00:00:59,417 [man 2] We need your input here, Tim. 12 00:00:59,500 --> 00:01:03,083 [woman 1] Tim, are you listening? We need your technical advice here, please. 13 00:01:03,167 --> 00:01:05,708 - [digital buzzing] - [voice distorting] Are you…? 14 00:01:05,792 --> 00:01:07,375 Come on, this is bullshit. 15 00:01:07,458 --> 00:01:08,458 [voices chattering] 16 00:01:08,542 --> 00:01:10,458 [Tim] Please, come on! Hello! 17 00:01:10,542 --> 00:01:14,917 - [static buzzing] - [voices distorting] 18 00:01:15,000 --> 00:01:16,667 [noise subsides] 19 00:01:18,292 --> 00:01:20,458 - [sighs] - [distant giggle echoes] 20 00:01:20,542 --> 00:01:21,625 [melancholy music playing] 21 00:01:21,708 --> 00:01:23,625 - [bird squawking] - [waves rolling] 22 00:01:25,375 --> 00:01:27,583 [woman 2] Tell me three things you love about me. 23 00:01:27,667 --> 00:01:30,750 [Tim] Your eyes, your heart, and your freckles, 24 00:01:30,833 --> 00:01:33,375 as shining stars in an infinite sky. 25 00:01:34,875 --> 00:01:36,833 I love your laugh. 26 00:01:36,917 --> 00:01:39,958 Every time you laugh, it makes me happy. 27 00:01:40,042 --> 00:01:41,292 [woman 2 giggles] 28 00:01:42,125 --> 00:01:43,833 - [woman 2] Hello. - [smooching] 29 00:01:43,917 --> 00:01:46,958 I love that you can tell such great stories, 30 00:01:47,042 --> 00:01:49,250 even if they're just for computer games. 31 00:01:49,333 --> 00:01:51,917 Look, you're in there. 32 00:01:54,917 --> 00:01:56,125 [lullaby chiming] 33 00:01:56,208 --> 00:01:57,375 [music distorts] 34 00:01:57,458 --> 00:01:58,917 [inaudible scream] 35 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 [melancholy music continues] 36 00:02:01,083 --> 00:02:03,000 [fly buzzing against glass] 37 00:02:07,500 --> 00:02:09,292 [buzzing continues] 38 00:02:15,417 --> 00:02:17,208 [melancholy music fades out] 39 00:02:25,208 --> 00:02:27,125 - Ah, shit. - [fly buzzing] 40 00:02:28,458 --> 00:02:29,583 [sighs deeply] 41 00:02:37,917 --> 00:02:39,500 [inhales, then exhales sharply] 42 00:02:40,875 --> 00:02:42,458 [tense music playing] 43 00:02:46,875 --> 00:02:49,750 - [gasping] - [monitor beeping] 44 00:02:51,917 --> 00:02:53,333 [woman, muffled] Tim? 45 00:02:54,625 --> 00:02:55,750 Are you all right? 46 00:02:57,542 --> 00:02:58,542 [loudly] Hey! 47 00:02:59,750 --> 00:03:01,875 Man, Liv, don't sneak up on me like that. 48 00:03:01,958 --> 00:03:03,875 [chuckles sardonically] Sorry. 49 00:03:04,708 --> 00:03:05,875 Everything okay? 50 00:03:05,958 --> 00:03:08,250 Yeah. All good. 51 00:03:08,333 --> 00:03:10,333 [sirens wailing in distance] 52 00:03:11,333 --> 00:03:13,042 [Liv] Come downstairs, you should see this. 53 00:03:13,125 --> 00:03:15,083 I should try to jump back on. 54 00:03:16,792 --> 00:03:17,667 Hey, Anton. 55 00:03:17,750 --> 00:03:18,750 Hey, Olivia. 56 00:03:20,708 --> 00:03:22,792 [man] And please make sure that your co-workers 57 00:03:22,875 --> 00:03:24,796 stop banging against the neighbors' door cameras. 58 00:03:24,875 --> 00:03:28,000 [Tim] Hey, Mr. Friedman, almost done with the renovations? 59 00:03:28,083 --> 00:03:29,750 Took us long enough, didn't it? 60 00:03:30,375 --> 00:03:32,250 [helicopter whirring] 61 00:03:38,333 --> 00:03:41,958 There's a big fire in the harbor district. It's been all over the news today. 62 00:03:42,042 --> 00:03:43,583 - [somber music playing] - Thank you. 63 00:03:43,667 --> 00:03:46,167 You've been patient, it's been a long three months. 64 00:03:46,667 --> 00:03:49,083 But, from now on, things will be much better. 65 00:03:49,958 --> 00:03:52,208 Yeah, I know they will. See you around. 66 00:03:52,292 --> 00:03:53,833 - [Tim] Have a good night. - You too. 67 00:03:54,458 --> 00:03:55,792 [Liv] You wanna grab some pizza? 68 00:03:55,875 --> 00:03:59,292 - Honey, I have a meeting with my team. - [Liv] It'll just be a minute. 69 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 [suspenseful music playing] 70 00:04:13,125 --> 00:04:14,250 [music ends] 71 00:04:16,917 --> 00:04:19,208 Look what I just got back from the shop. 72 00:04:20,208 --> 00:04:22,083 [dark, atonal music plays] 73 00:04:22,167 --> 00:04:23,250 [chuckles softly] 74 00:04:24,625 --> 00:04:25,667 Okay. 75 00:04:25,750 --> 00:04:27,708 - [high-pitched ringing] - [monitor beeping] 76 00:04:27,792 --> 00:04:30,667 [both exclaiming happily] Last road trip before the big day! 77 00:04:30,750 --> 00:04:32,917 - Whoo! - [screaming] 78 00:04:33,000 --> 00:04:34,792 [soft pop song plays on radio] 79 00:04:36,875 --> 00:04:37,875 Paris? 80 00:04:40,333 --> 00:04:42,042 - What do you mean? - Paris. 81 00:04:42,125 --> 00:04:46,208 We can leave now, drive all night, and have breakfast at the Café de Flore. 82 00:04:47,167 --> 00:04:49,292 After Paris, we keep going. Anywhere. 83 00:04:49,375 --> 00:04:50,375 A fresh start. 84 00:04:52,292 --> 00:04:53,875 A new life for us. 85 00:04:57,667 --> 00:04:58,958 I quit my job. 86 00:05:01,375 --> 00:05:03,292 I believe we need that, Tim. 87 00:05:05,208 --> 00:05:06,667 It'll be good for you. 88 00:05:07,167 --> 00:05:08,542 [Tim rubs hands] 89 00:05:10,750 --> 00:05:12,792 If we don't go to Paris now, we'll never do it. 90 00:05:13,750 --> 00:05:16,542 I know it's what I promised, and I still want to do it, okay? 91 00:05:16,625 --> 00:05:19,458 I just… I can't walk away from my job right now. 92 00:05:20,042 --> 00:05:21,833 I meant it, Liv, this game is my, um… 93 00:05:21,917 --> 00:05:23,583 [somber music playing] 94 00:05:24,750 --> 00:05:26,750 It… It's important to me, okay? 95 00:05:31,750 --> 00:05:33,417 Can we just go another day? 96 00:05:37,208 --> 00:05:38,417 Sure. Another day. 97 00:05:39,083 --> 00:05:40,417 [phone buzzing] 98 00:05:41,458 --> 00:05:42,458 [sighs] 99 00:05:42,792 --> 00:05:44,125 Sorry, I have to take this. 100 00:05:44,208 --> 00:05:47,708 Hey, they brought the release date forward by two months. Do you know why? 101 00:05:47,792 --> 00:05:49,750 [somber music continues] 102 00:05:55,667 --> 00:05:57,417 [long shuddering breath] 103 00:06:07,792 --> 00:06:09,792 [tense music playing] 104 00:06:14,667 --> 00:06:16,292 [wind howling] 105 00:06:19,250 --> 00:06:21,250 [music fades out] 106 00:06:21,333 --> 00:06:22,833 [clock ticking] 107 00:06:25,417 --> 00:06:27,417 [car engine roars in distance] 108 00:06:34,167 --> 00:06:35,625 [sounds distort] 109 00:06:35,708 --> 00:06:37,417 [soft buzzing] 110 00:06:40,125 --> 00:06:42,125 [siren wailing in distance] 111 00:06:48,875 --> 00:06:50,875 [dark, suspenseful noises play] 112 00:06:51,542 --> 00:06:53,542 [distorted siren continues wailing] 113 00:06:55,042 --> 00:06:59,583 [soft whirring] 114 00:06:59,667 --> 00:07:00,792 [noises subside] 115 00:07:00,875 --> 00:07:02,417 [high-pitched ringing] 116 00:07:03,500 --> 00:07:04,500 [Tim grunts softly] 117 00:07:06,000 --> 00:07:07,292 [bag zipping up] 118 00:07:09,167 --> 00:07:10,167 [sighs] 119 00:07:12,125 --> 00:07:13,125 Liv? 120 00:07:18,292 --> 00:07:19,708 - [inhales sharply] - Liv? 121 00:07:24,917 --> 00:07:26,250 I'm leaving without you. 122 00:07:28,500 --> 00:07:30,083 And I won't be coming back. 123 00:07:32,458 --> 00:07:33,750 [chuckles] Uh… 124 00:07:35,875 --> 00:07:38,708 - Are you serious? - I just know you'll never change. 125 00:07:44,125 --> 00:07:46,167 Wait a minute, does that mean you're leaving me? 126 00:07:46,250 --> 00:07:48,333 That this is it, or…? 127 00:07:48,958 --> 00:07:50,958 [dramatic stinger] 128 00:07:52,792 --> 00:07:54,458 [suspenseful music playing] 129 00:07:55,375 --> 00:07:56,625 What is this? 130 00:07:58,583 --> 00:07:59,833 I have no idea. 131 00:08:13,667 --> 00:08:15,208 [pounds softly] 132 00:08:15,292 --> 00:08:16,375 Let me go. 133 00:08:17,875 --> 00:08:20,035 I have nothing to do with this, how am I supposed to... 134 00:08:20,083 --> 00:08:21,875 - Let me go! - Hey, I… I just… 135 00:08:21,958 --> 00:08:25,042 I swear I have no idea what the fuck this is. Shit! 136 00:08:25,125 --> 00:08:26,125 Hello? 137 00:08:29,667 --> 00:08:30,667 [clicking] 138 00:08:31,375 --> 00:08:32,458 [dial turning] 139 00:08:34,958 --> 00:08:36,417 [static buzzing] 140 00:08:41,792 --> 00:08:42,875 [Liv] Tim? 141 00:08:55,417 --> 00:08:57,167 [whirring] 142 00:08:57,250 --> 00:08:58,542 [panting softly] 143 00:09:00,333 --> 00:09:01,417 [gasping] 144 00:09:07,458 --> 00:09:10,083 [dramatic music playing] 145 00:09:21,125 --> 00:09:23,417 Maybe it's connected to the renovation somehow? 146 00:09:24,917 --> 00:09:26,208 [shouting] Hello! 147 00:09:28,625 --> 00:09:30,542 Jesus, do something! Fuck! 148 00:09:33,042 --> 00:09:34,917 - [pounding] - [Tim] Hello? 149 00:09:35,333 --> 00:09:36,208 LANDLORD 150 00:09:36,292 --> 00:09:38,875 Hello? Can anyone hear me? 151 00:09:38,958 --> 00:09:41,042 Is anyone there? Hello? 152 00:09:42,208 --> 00:09:43,458 [straining] 153 00:09:45,000 --> 00:09:46,125 [grunts] 154 00:09:46,208 --> 00:09:47,542 {\an8}NO NETWORK CONNECTION! 155 00:09:49,792 --> 00:09:52,000 - [grunting painfully] - Do you have reception? 156 00:09:52,083 --> 00:09:53,667 - What? - Check your phone. 157 00:09:59,042 --> 00:10:00,375 The Wi-Fi must be out. 158 00:10:01,583 --> 00:10:02,583 [static buzzing] 159 00:10:02,667 --> 00:10:04,458 Shit, it's completely dead. 160 00:10:05,542 --> 00:10:07,708 - Any luck? - No. 161 00:10:14,875 --> 00:10:15,875 [digital vibrations] 162 00:10:18,542 --> 00:10:20,542 [Liv] It's not carbon fiber. 163 00:10:21,042 --> 00:10:23,375 It's not liquid granite. 164 00:10:24,208 --> 00:10:26,000 What is this material? 165 00:10:33,083 --> 00:10:34,583 None of this makes sense. 166 00:10:34,667 --> 00:10:36,750 The way the tiles are arranged, the different sizes. 167 00:10:36,833 --> 00:10:38,833 Why would anyone build a wall like this? 168 00:10:38,917 --> 00:10:40,500 You're the architect. 169 00:10:42,292 --> 00:10:44,000 [tense music playing] 170 00:10:49,708 --> 00:10:51,208 [straining] 171 00:10:52,333 --> 00:10:54,125 - Want me to try it? - Get off me! 172 00:10:58,917 --> 00:11:00,125 [panting] 173 00:11:00,208 --> 00:11:01,208 Okay, come here. 174 00:11:04,042 --> 00:11:05,708 [sizzling] 175 00:11:20,542 --> 00:11:22,542 This thing must go through the stairwell. 176 00:11:30,583 --> 00:11:31,750 [groans] 177 00:11:38,417 --> 00:11:41,417 There's no way you can wall off an entire building overnight! 178 00:11:41,500 --> 00:11:45,167 [muffled shouting] 179 00:11:48,792 --> 00:11:49,833 [shouting continues] 180 00:12:01,417 --> 00:12:02,417 Hello? 181 00:12:03,833 --> 00:12:05,042 - Hey! - Hey! 182 00:12:05,125 --> 00:12:06,708 You guys okay in there? 183 00:12:07,875 --> 00:12:09,042 Hey! 184 00:12:09,125 --> 00:12:10,792 Do you have any idea what's going on? 185 00:12:10,875 --> 00:12:13,583 We can't reach our Airbnb host, and now nothing's working in here. 186 00:12:13,667 --> 00:12:15,292 - Same here! - Shit. 187 00:12:16,208 --> 00:12:17,625 I want a refund! 188 00:12:17,708 --> 00:12:19,833 - Before anything else... - Baby, that's not a good idea. 189 00:12:20,750 --> 00:12:21,750 - I know, but... - Leave it. 190 00:12:21,833 --> 00:12:24,125 Is there a black wall around your place too? 191 00:12:24,792 --> 00:12:26,042 Yeah, man. 192 00:12:26,125 --> 00:12:28,292 Is this Superhost trying to kill us, or what? 193 00:12:28,792 --> 00:12:31,125 [shuddering breaths] 194 00:12:31,750 --> 00:12:32,750 Fuck. 195 00:12:33,708 --> 00:12:34,708 Fuck. 196 00:12:35,583 --> 00:12:36,583 Fuck. 197 00:12:37,667 --> 00:12:38,500 Fuck. 198 00:12:38,583 --> 00:12:39,583 Fuck. 199 00:12:39,917 --> 00:12:41,557 - Fuck! - Okay, maybe you should take a hit. 200 00:12:41,583 --> 00:12:43,708 Did either of you see anything at all last night? 201 00:12:44,500 --> 00:12:46,643 - Like, what happened here, maybe? - [man panting softly] 202 00:12:46,667 --> 00:12:47,917 Anything at all? 203 00:12:48,000 --> 00:12:51,375 No. Uh, when we woke up just now, 204 00:12:52,750 --> 00:12:53,750 it was… 205 00:12:53,792 --> 00:12:55,333 It was already there. 206 00:12:57,000 --> 00:12:58,000 This… 207 00:12:58,792 --> 00:12:59,792 This thing. 208 00:13:06,000 --> 00:13:08,542 We're all going to die in here, aren't we? 209 00:13:09,500 --> 00:13:11,083 [tense music building] 210 00:13:11,167 --> 00:13:13,333 Hey, listen, you guys are not alone, okay? 211 00:13:13,417 --> 00:13:15,417 Everything will be all right. 212 00:13:16,333 --> 00:13:17,583 Shit. 213 00:13:18,417 --> 00:13:19,667 Shit. 214 00:13:23,250 --> 00:13:24,583 Baby? Don't. 215 00:13:24,667 --> 00:13:26,667 I need you to leave me some, okay? 216 00:13:37,083 --> 00:13:38,750 Shit. [Panicked breathing] 217 00:13:42,875 --> 00:13:44,667 Shit, shit, shit, fuck. 218 00:13:45,958 --> 00:13:47,625 [Liv whimpering] 219 00:13:48,792 --> 00:13:49,833 [music ends] 220 00:13:49,917 --> 00:13:51,042 [bottles jingle] 221 00:13:52,542 --> 00:13:53,625 [exhales sharply] 222 00:13:55,333 --> 00:13:56,792 Nothing in the fridge, of course. 223 00:14:00,250 --> 00:14:02,875 Hey, there must be a simple solution here. 224 00:14:02,958 --> 00:14:05,917 We just need to try everything, like… Like in a game. 225 00:14:07,250 --> 00:14:08,250 [scoffs] 226 00:14:10,542 --> 00:14:13,583 It's not one of your crappy, silly video games, Tim. 227 00:14:14,375 --> 00:14:16,000 [melancholy music playing] 228 00:14:16,083 --> 00:14:17,625 One of my crappy video games, Olivia? 229 00:14:18,208 --> 00:14:20,083 - What do you mean? - [sighs, sniffs] 230 00:14:20,167 --> 00:14:21,000 I can't do this. 231 00:14:21,083 --> 00:14:22,500 No, come on, what did you say? 232 00:14:22,583 --> 00:14:25,625 You realize we're going to be buried alive in this shitty apartment, right? 233 00:14:25,708 --> 00:14:29,625 If you saw a walled-off house suddenly appear in the middle of town, 234 00:14:29,708 --> 00:14:32,042 it would only be a matter of time before you called it in. 235 00:14:32,125 --> 00:14:34,167 Except this house 236 00:14:34,250 --> 00:14:37,333 is completely plastered with construction notices! 237 00:14:39,583 --> 00:14:42,208 We could've left here yesterday, if you weren't so… 238 00:14:43,583 --> 00:14:44,583 Say it. 239 00:14:45,125 --> 00:14:45,958 Go on. 240 00:14:46,042 --> 00:14:47,042 We're done. 241 00:14:50,958 --> 00:14:51,958 [scoff] 242 00:14:53,417 --> 00:14:54,833 It's all over anyway. 243 00:14:58,958 --> 00:14:59,958 Okay, cool. 244 00:15:00,000 --> 00:15:03,667 Just walk away! Thanks so much for talking things over! 245 00:15:05,583 --> 00:15:06,583 Fuck! 246 00:15:17,417 --> 00:15:19,292 [melancholy music continues] 247 00:15:23,917 --> 00:15:25,167 [fly buzzing] 248 00:15:29,208 --> 00:15:31,208 [music fades out] 249 00:15:47,875 --> 00:15:49,875 [intriguing music playing] 250 00:15:53,458 --> 00:15:55,458 [soft whirring] 251 00:16:10,750 --> 00:16:12,375 [music fades out] 252 00:16:17,708 --> 00:16:18,792 Sorry. 253 00:16:19,542 --> 00:16:20,708 I didn't mean it. 254 00:16:21,625 --> 00:16:22,667 Want a sip? 255 00:16:26,750 --> 00:16:27,958 Watch this. 256 00:16:28,833 --> 00:16:29,833 [spoon clinks] 257 00:16:33,292 --> 00:16:35,083 [exciting music playing] 258 00:17:00,667 --> 00:17:02,458 [music fades out] 259 00:17:03,083 --> 00:17:04,292 [Tim] Okay, now what? 260 00:17:10,958 --> 00:17:13,375 This is where the magnetic field is the strongest. 261 00:17:14,167 --> 00:17:16,833 Looks like it's on these squares. 262 00:17:18,208 --> 00:17:22,000 Maybe there's some way we can, you know, interact with it? 263 00:17:22,083 --> 00:17:23,333 Or something. 264 00:17:29,250 --> 00:17:31,250 [items clicking] 265 00:17:32,500 --> 00:17:33,875 What… What are you doing? 266 00:17:34,792 --> 00:17:36,250 I'm trying to interact with it. 267 00:17:49,833 --> 00:17:51,083 [rattling] 268 00:17:51,167 --> 00:17:52,333 [gasping softly] 269 00:17:53,000 --> 00:17:54,875 [jingling] 270 00:17:56,875 --> 00:17:57,958 Wow. 271 00:18:01,375 --> 00:18:02,583 [jingling intensifies] 272 00:18:04,083 --> 00:18:06,292 Liv, I don't think that was a good idea. Get down. 273 00:18:06,375 --> 00:18:07,917 Get down! [Grunting] 274 00:18:10,875 --> 00:18:12,250 [high-pitched ringing] 275 00:18:12,750 --> 00:18:13,750 Are you okay? 276 00:18:13,833 --> 00:18:15,542 [panting softly] 277 00:18:23,250 --> 00:18:24,250 Oh, shit. 278 00:18:32,875 --> 00:18:34,083 [sighs deeply] 279 00:18:34,167 --> 00:18:36,167 [sinister music playing] 280 00:18:42,250 --> 00:18:43,792 [somber music playing] 281 00:18:43,875 --> 00:18:45,042 [clinking] 282 00:18:47,250 --> 00:18:48,292 [grunts softly] 283 00:18:58,000 --> 00:18:59,125 [grunts] 284 00:18:59,208 --> 00:19:00,250 Ow. 285 00:19:01,875 --> 00:19:03,083 [item clinking] 286 00:19:08,500 --> 00:19:09,500 [Tim] Ouch. 287 00:19:10,083 --> 00:19:11,083 Sorry. 288 00:19:20,958 --> 00:19:21,958 All done? 289 00:19:22,458 --> 00:19:23,458 Yeah. 290 00:19:26,917 --> 00:19:27,917 [grunts softly] 291 00:19:35,375 --> 00:19:36,375 Thanks. 292 00:19:38,833 --> 00:19:39,833 Thank you. 293 00:20:08,250 --> 00:20:11,333 Just tell me it'll have disappeared by tomorrow, okay? 294 00:20:16,083 --> 00:20:19,042 - [loud banging] - [muffled shouting] 295 00:20:19,125 --> 00:20:20,917 [objects smashing] 296 00:20:21,000 --> 00:20:22,280 - [man] I want out! - [woman] Stop! 297 00:20:22,333 --> 00:20:23,500 - Hey! - [man] Get off me! 298 00:20:23,583 --> 00:20:25,125 - [Liv] Hey! - You guys need help? 299 00:20:25,208 --> 00:20:27,417 - [woman] Fuck, please! [Screams] - [man] Fuckin' hell! 300 00:20:27,500 --> 00:20:28,958 - Holy shit. - Hey! 301 00:20:29,750 --> 00:20:31,542 [drilling] 302 00:20:39,958 --> 00:20:41,000 Hello? 303 00:20:46,583 --> 00:20:47,708 Hello? 304 00:20:55,792 --> 00:20:57,250 Um… 305 00:20:57,333 --> 00:20:59,708 Okay, we're gonna enter now. All right? 306 00:21:02,000 --> 00:21:03,083 [grunts softly] 307 00:21:06,333 --> 00:21:07,833 [soft, tense music playing] 308 00:21:48,167 --> 00:21:49,167 [Liv] Hey… 309 00:21:49,958 --> 00:21:51,125 Hey, hey, hey, hey. 310 00:21:51,750 --> 00:21:52,917 Are you injured? 311 00:21:53,792 --> 00:21:55,708 Hey. You okay? 312 00:21:56,917 --> 00:21:59,000 [gasping softly] 313 00:21:59,083 --> 00:22:00,833 - Come here. - I… 314 00:22:00,917 --> 00:22:03,083 I… I hit… 315 00:22:03,667 --> 00:22:05,583 He, uh… 316 00:22:05,667 --> 00:22:07,375 Come on, let's get out of here. 317 00:22:17,792 --> 00:22:19,375 - [shouting] - [intense music playing 318 00:22:20,625 --> 00:22:22,125 [both straining] 319 00:22:24,625 --> 00:22:25,958 Leave her alone! 320 00:22:26,042 --> 00:22:27,417 Leave her alone! 321 00:22:27,500 --> 00:22:28,500 [screaming] 322 00:22:29,167 --> 00:22:31,125 Fuck! Ah! 323 00:22:31,208 --> 00:22:33,250 - [grunts loudly] - Don't you dare touch her again! 324 00:22:33,333 --> 00:22:35,934 - Hey, stop! What are you doing? - If you touch her one more time...! 325 00:22:35,958 --> 00:22:37,625 Are you crazy? 326 00:22:37,708 --> 00:22:39,375 He never touched me! Stop! 327 00:22:39,458 --> 00:22:40,375 You're bleeding though! 328 00:22:40,458 --> 00:22:42,083 - It's not my blood, it's his! - What? 329 00:22:42,167 --> 00:22:46,750 I was trying to break down the wall, and I hit him by mistake. 330 00:22:46,833 --> 00:22:49,833 - He would never dream of hurting me, okay? - [man groaning] 331 00:22:49,917 --> 00:22:50,917 Never! 332 00:22:52,042 --> 00:22:54,042 I know you mean well, but… 333 00:22:54,667 --> 00:22:56,667 We just had a bit too much… 334 00:22:56,750 --> 00:22:59,000 Too much last night. You know what I mean? 335 00:23:00,875 --> 00:23:02,292 He was trying to help. 336 00:23:02,375 --> 00:23:05,083 [man groaning] 337 00:23:09,792 --> 00:23:11,042 Is that necessary? 338 00:23:14,125 --> 00:23:16,000 Only until the drugs wear off. 339 00:23:18,417 --> 00:23:19,625 Are you okay? 340 00:23:21,375 --> 00:23:22,375 Are you? 341 00:23:24,250 --> 00:23:25,792 Here, hang onto this. 342 00:23:27,208 --> 00:23:28,375 I'll be right back. 343 00:23:32,292 --> 00:23:34,667 [snoring softly] 344 00:23:35,417 --> 00:23:37,417 Sorry. For all this. 345 00:23:39,917 --> 00:23:41,042 It's okay. 346 00:23:43,167 --> 00:23:44,708 I'm Ana, by the way. 347 00:23:45,667 --> 00:23:46,917 This is Marvin. 348 00:23:54,583 --> 00:23:56,500 [mysterious music playing] 349 00:24:01,042 --> 00:24:02,958 PRIVATE NO ENTRY 350 00:24:03,042 --> 00:24:05,417 We're planning a wedding next year. 351 00:24:05,500 --> 00:24:07,167 If you guys want to you can come. 352 00:24:07,792 --> 00:24:09,083 It's all good. 353 00:24:10,292 --> 00:24:11,292 [chuckles softly] 354 00:24:12,125 --> 00:24:13,750 I love you, baby. 355 00:24:14,625 --> 00:24:16,250 Just rest up, okay? 356 00:24:22,667 --> 00:24:23,792 [scoffs] 357 00:24:33,208 --> 00:24:34,917 [whirring] 358 00:24:40,958 --> 00:24:42,000 [Liv] Hi. 359 00:24:46,250 --> 00:24:48,500 Maybe there's something here that could help us get out. 360 00:24:48,583 --> 00:24:49,583 Yeah. 361 00:24:52,583 --> 00:24:54,500 [intriguing music playing] 362 00:24:57,542 --> 00:24:58,583 [grunts softly] 363 00:25:12,917 --> 00:25:14,000 [Tim] Olivia. 364 00:25:19,083 --> 00:25:20,167 [loud clang] 365 00:25:24,250 --> 00:25:26,042 Just leave it, man. 366 00:25:26,125 --> 00:25:27,542 You'll only wreck the ax. 367 00:25:28,042 --> 00:25:29,042 Says who, huh? 368 00:25:29,625 --> 00:25:31,000 The guy who just tried to kill me? 369 00:25:31,917 --> 00:25:34,042 - What? - Yeah, you totally went for him, babe. 370 00:25:41,792 --> 00:25:42,792 Sorry. 371 00:25:44,292 --> 00:25:46,792 I told you you should go easy on the MDE. 372 00:25:46,875 --> 00:25:49,167 - What? - But you told me to take some more! 373 00:25:49,250 --> 00:25:51,458 What else could I have suggested? Meditation? 374 00:25:53,833 --> 00:25:55,792 I was worried about you! 375 00:25:56,583 --> 00:25:57,667 I love you. 376 00:25:58,250 --> 00:26:00,625 - I love you too. - [Marvin laughing] 377 00:26:00,708 --> 00:26:01,542 [Marvin] Mm… 378 00:26:01,625 --> 00:26:03,500 I don't think he's wrong. 379 00:26:03,583 --> 00:26:06,042 That thing is still our best chance of getting out of here. 380 00:26:06,125 --> 00:26:07,206 Okay, so what should we do? 381 00:26:09,417 --> 00:26:10,583 Go through the floor. 382 00:26:11,458 --> 00:26:13,375 Our floor, the ground floor, the basement. 383 00:26:13,458 --> 00:26:15,917 - [upbeat music playing] - What's in the basement? 384 00:26:17,917 --> 00:26:21,208 This building was constructed a little before the turn of the century. 385 00:26:21,292 --> 00:26:23,125 1897, to be exact. 386 00:26:23,208 --> 00:26:26,417 An air-raid shelter was added during the Second World War. 387 00:26:26,500 --> 00:26:28,333 I saw it when we moved in. 388 00:26:29,667 --> 00:26:31,583 And, uh, how does that get us out? 389 00:26:32,458 --> 00:26:34,667 Some of those shelters connect to the subway system. 390 00:26:37,875 --> 00:26:39,875 [upbeat music continues] 391 00:26:56,292 --> 00:26:58,292 What do you think this is all about? 392 00:26:58,375 --> 00:26:59,667 No idea. 393 00:26:59,750 --> 00:27:02,792 Maybe it's like some kind of twisted escape room. 394 00:27:02,875 --> 00:27:05,542 There have also been a ton of alien videos on TikTok. 395 00:27:06,500 --> 00:27:08,917 - Maybe it's aliens. - Yeah, could be. 396 00:27:09,000 --> 00:27:10,208 Who gives a crap what it is? 397 00:27:10,292 --> 00:27:12,292 I'm telling you guys, it's the Superhost! 398 00:27:12,375 --> 00:27:15,292 - He owns the whole place, doesn't he? - He's also super nice. 399 00:27:16,333 --> 00:27:18,292 But it's always the nice guys. 400 00:27:18,833 --> 00:27:20,000 Let's just try to get out. 401 00:27:20,708 --> 00:27:22,208 [grunting] 402 00:27:30,500 --> 00:27:32,500 [music ends] 403 00:27:36,875 --> 00:27:38,083 Mr. Oswalt? 404 00:27:38,167 --> 00:27:39,500 Hello? 405 00:27:45,667 --> 00:27:46,667 [grunting] 406 00:27:55,000 --> 00:27:56,417 Mr. Oswalt? 407 00:27:58,958 --> 00:28:00,000 Hello? 408 00:28:00,500 --> 00:28:02,167 [Liv] Tim. Here. 409 00:28:03,375 --> 00:28:04,625 Thanks. 410 00:28:04,708 --> 00:28:06,708 [rattling] 411 00:28:11,417 --> 00:28:13,542 Fuck off. Go back upstairs. 412 00:28:18,208 --> 00:28:21,208 -I'm sorry about all this, I wanted– -You're not getting any of my supplies. 413 00:28:21,292 --> 00:28:23,042 - Up the rope. - We don't want your supplies. 414 00:28:23,125 --> 00:28:24,625 Get the hell out! 415 00:28:24,708 --> 00:28:26,292 [Liv] Mr. Oswalt. 416 00:28:26,375 --> 00:28:27,500 Please. 417 00:28:30,042 --> 00:28:31,083 We must get through here. 418 00:28:31,167 --> 00:28:33,875 Not through my apartment, you won't. Just piss off. 419 00:28:41,250 --> 00:28:42,250 Grandpa, stop it. 420 00:28:43,167 --> 00:28:44,500 Go back to your room, Lea. 421 00:28:45,083 --> 00:28:47,042 They're our neighbors, not our enemies. 422 00:28:47,125 --> 00:28:48,708 Yeah, and in three days' time, 423 00:28:48,792 --> 00:28:51,542 these "neighbors" will kill us for a sip of water. 424 00:28:51,625 --> 00:28:55,083 In three days, we could get out of here if we help them find the tunnel. 425 00:28:57,625 --> 00:28:59,875 So that means there is a tunnel in the basement? 426 00:29:01,667 --> 00:29:02,875 Just tell them. 427 00:29:06,875 --> 00:29:08,167 Yes, there is. 428 00:29:09,125 --> 00:29:10,625 Then help us, please, sir. 429 00:29:11,875 --> 00:29:13,167 Please, Grandpa. 430 00:29:20,333 --> 00:29:23,375 If anyone lays a finger on her, I… 431 00:29:24,167 --> 00:29:25,750 I won't give you second chance. 432 00:29:29,708 --> 00:29:30,917 Okay. 433 00:29:31,000 --> 00:29:32,875 [groaning] 434 00:29:33,875 --> 00:29:34,875 [grunting] 435 00:29:36,583 --> 00:29:37,917 [straining] 436 00:29:39,208 --> 00:29:40,208 [grunts] 437 00:29:41,000 --> 00:29:42,125 [moaning] 438 00:29:46,417 --> 00:29:47,708 We have a ladder here. 439 00:29:50,417 --> 00:29:51,667 We can use it later. 440 00:29:54,292 --> 00:29:56,708 Hey, I don't want to piss anybody off, 441 00:29:56,792 --> 00:29:59,500 but don't you think it's time you let me out of this thing? 442 00:29:59,583 --> 00:30:01,750 Why do you have him all taped up? 443 00:30:06,292 --> 00:30:07,750 We had a misunderstanding. 444 00:30:10,125 --> 00:30:11,458 Absolutely. 445 00:30:15,250 --> 00:30:19,167 I suppose if you go crazy again, Mr. Oswalt will blow your head off. 446 00:30:20,083 --> 00:30:21,958 [chuckles softly] Am I right? 447 00:30:23,333 --> 00:30:24,333 Mm-hm. 448 00:30:25,083 --> 00:30:27,458 Nothing like a bit of exercise 449 00:30:28,125 --> 00:30:29,792 to sober you up. Hm? 450 00:30:30,667 --> 00:30:31,833 [sighs] Yeah. 451 00:30:37,083 --> 00:30:38,083 [grunting] 452 00:30:45,750 --> 00:30:46,750 Shit. 453 00:30:47,333 --> 00:30:48,958 {\an8}NO IDEA WHAT'S HAPPENING HERE 454 00:30:49,042 --> 00:30:50,917 {\an8}I'M SO SORRY I FEEL TERRIBLE PLEASE FORGIVE ME 455 00:30:51,000 --> 00:30:52,708 [SMS fail alert sounding] 456 00:30:52,792 --> 00:30:54,208 It's not gonna work. 457 00:31:01,000 --> 00:31:04,417 I… Last night, I had a fight with my girlfriend. 458 00:31:07,125 --> 00:31:09,042 In the end, I told her to leave. 459 00:31:09,625 --> 00:31:11,917 And I just wish that… 460 00:31:14,042 --> 00:31:15,958 - I'd... - You'll see her again. 461 00:31:18,125 --> 00:31:19,333 We're gonna get out. 462 00:31:21,833 --> 00:31:22,833 You sure? 463 00:31:23,750 --> 00:31:24,792 Very sure. 464 00:31:34,250 --> 00:31:35,375 [groaning softly] 465 00:31:37,292 --> 00:31:38,708 It happened so quickly. 466 00:31:43,542 --> 00:31:44,708 [sighing] 467 00:31:44,792 --> 00:31:47,292 I woke up just after 4:00 to go to the bathroom, 468 00:31:48,625 --> 00:31:50,250 and when I got back… 469 00:31:50,875 --> 00:31:51,875 [sniffs] 470 00:31:52,667 --> 00:31:54,250 [distorted] It was already there. 471 00:31:55,208 --> 00:31:56,750 Out of nowhere. 472 00:31:57,583 --> 00:31:58,708 Just like that. 473 00:32:01,167 --> 00:32:02,458 [sighs] 474 00:32:14,000 --> 00:32:15,750 [sinister music playing] 475 00:32:24,708 --> 00:32:26,042 Mr. Oswalt? 476 00:32:26,542 --> 00:32:27,583 Is… Is this yours? 477 00:32:28,667 --> 00:32:29,542 What is this? 478 00:32:29,625 --> 00:32:31,708 It's a camera. Did you have it installed? 479 00:32:32,292 --> 00:32:33,958 That thing isn't ours. 480 00:32:34,042 --> 00:32:36,833 It was Mr. Friedman who installed the detectors. 481 00:32:38,417 --> 00:32:40,667 But, from now on, things will be much better. 482 00:32:44,667 --> 00:32:46,667 [tense music playing] 483 00:32:54,417 --> 00:32:55,417 [straining] 484 00:33:05,375 --> 00:33:07,667 - What the hell's going on around here? - Fuck. 485 00:33:07,750 --> 00:33:08,667 They're filming us? 486 00:33:08,750 --> 00:33:10,750 This is all a fucking game, man! 487 00:33:10,833 --> 00:33:13,083 It's a Squid Game, Big Brother thing! 488 00:33:13,167 --> 00:33:15,292 A bunch of super rich motherfuckers are sitting around 489 00:33:15,375 --> 00:33:16,958 jerking off to our suffering. 490 00:33:17,042 --> 00:33:18,802 And your landlord is the fucking game master. 491 00:33:18,875 --> 00:33:20,292 Yeah, just like I said! 492 00:33:20,375 --> 00:33:23,167 - Why don't we just ask him ourselves? - [tense music rises] 493 00:33:24,208 --> 00:33:25,875 He lives just behind this wall. 494 00:33:28,167 --> 00:33:29,833 - [music ends] - Another hole then? 495 00:33:38,375 --> 00:33:39,250 [exhaling deeply] 496 00:33:39,333 --> 00:33:40,333 Mr. Friedman? 497 00:33:42,167 --> 00:33:43,333 Mr. Friedman! 498 00:33:49,542 --> 00:33:50,542 Here we go. 499 00:33:52,625 --> 00:33:54,167 We'd prefer to stay back here. 500 00:33:57,000 --> 00:33:58,000 Okay. 501 00:34:04,542 --> 00:34:06,917 Anyone got a problem with me borrowing that thing? 502 00:34:07,958 --> 00:34:09,333 [Liv] Yeah. 503 00:34:10,125 --> 00:34:11,167 We all do. 504 00:34:14,958 --> 00:34:16,667 [tense music continues] 505 00:34:42,625 --> 00:34:44,333 This is way cooler. 506 00:35:18,167 --> 00:35:19,167 [gasping] 507 00:35:20,458 --> 00:35:21,458 Fuck. 508 00:35:23,000 --> 00:35:24,500 - Oh, Jesus. - Fuck. 509 00:35:25,375 --> 00:35:26,375 [Ana gasps] 510 00:35:26,458 --> 00:35:27,750 Where are they? 511 00:35:27,833 --> 00:35:28,875 [Ana] What? 512 00:35:28,958 --> 00:35:30,000 His hands? 513 00:35:38,125 --> 00:35:39,250 [Liv whimpering softly] 514 00:35:45,958 --> 00:35:47,083 [Marvin retching] 515 00:35:50,042 --> 00:35:51,292 [Liv whimpering] 516 00:35:51,375 --> 00:35:52,583 He's got no hands. 517 00:35:52,667 --> 00:35:54,208 [Liv hyperventilating] 518 00:35:56,458 --> 00:36:00,417 Hey, Liv? Liv, hey! Hey, let's try not to panic, okay? 519 00:36:00,500 --> 00:36:03,875 Liv, you have to focus on breathing, okay? 520 00:36:03,958 --> 00:36:07,333 You're gonna be fine. Just breathe, please. Keep breathing in and out, please! 521 00:36:07,417 --> 00:36:10,333 - Liv, come on, you can do this. - I have to get out. I have to get out. 522 00:36:10,833 --> 00:36:12,708 [Liv coughing, panting] 523 00:36:16,625 --> 00:36:17,875 [faint scream] 524 00:36:23,167 --> 00:36:24,167 [Marvin retching] 525 00:36:25,125 --> 00:36:26,250 [groans] 526 00:36:28,708 --> 00:36:29,917 Do we have any more drugs? 527 00:36:30,000 --> 00:36:31,625 Babe, fuck no! 528 00:36:31,708 --> 00:36:32,583 [Marvin panting] 529 00:36:32,667 --> 00:36:36,500 We should just have gone to Munich and hung out in some fucking beer garden! 530 00:36:37,333 --> 00:36:38,625 [groaning] 531 00:36:38,708 --> 00:36:39,833 [Marvin moans] 532 00:36:46,875 --> 00:36:49,083 [sinister music playing] 533 00:36:56,750 --> 00:36:57,750 [grunts] 534 00:37:19,542 --> 00:37:20,875 [smashing] 535 00:37:23,250 --> 00:37:28,167 - And you, um, searched everywhere, right? - Yes, but no killer, no nothing! 536 00:37:28,250 --> 00:37:31,458 Mr. Oswalt, did you hear anyone besides Friedman? 537 00:37:31,542 --> 00:37:33,542 - Did he have company or... - No, he was alone. 538 00:37:34,667 --> 00:37:36,625 - Saturday, Grandpa. It's Saturday. - Mm. 539 00:37:36,708 --> 00:37:38,458 [Ana] Maybe none of this is real. 540 00:37:39,000 --> 00:37:41,208 Maybe it's all just a nightmare. 541 00:37:41,292 --> 00:37:44,000 Yeah. Or just a really bad trip. 542 00:37:44,083 --> 00:37:45,083 [grunts softly] 543 00:37:46,292 --> 00:37:47,917 - Mm-mm. - Forget about the supplies! 544 00:37:48,000 --> 00:37:49,375 Just let it go now. 545 00:37:50,042 --> 00:37:52,250 Maybe we're actually hooked up to machines. 546 00:37:52,333 --> 00:37:54,292 Some kind of sick AI or something. 547 00:37:54,375 --> 00:37:57,083 Babe, that's… That's the plot of the Matrix. 548 00:37:57,167 --> 00:37:59,417 It could still be happening. That movie is really old! 549 00:37:59,500 --> 00:38:02,042 [Marvin] Just break, you stupid fucking floor! 550 00:38:02,125 --> 00:38:03,500 [grunts] Break! 551 00:38:04,875 --> 00:38:08,583 Tim, what if this has something to do with the fire in the harbor district? 552 00:38:09,250 --> 00:38:12,292 FIRE IN HARBOR DISTRICT BRINGS TRAFFIC TO A STANDSTILL 553 00:38:12,375 --> 00:38:13,958 It's too far away. 554 00:38:14,042 --> 00:38:15,042 This fucking… 555 00:38:16,292 --> 00:38:17,292 [Ana screams] 556 00:38:30,500 --> 00:38:31,500 Tim! 557 00:38:36,583 --> 00:38:38,917 [high-pitched ringing] 558 00:38:40,250 --> 00:38:41,833 [rattling] 559 00:38:41,917 --> 00:38:44,125 [somber music playing] 560 00:38:46,375 --> 00:38:47,375 Tim! 561 00:38:49,458 --> 00:38:50,542 Can you hear me? 562 00:38:54,000 --> 00:38:56,208 Tim. Everything okay? 563 00:38:56,833 --> 00:38:57,875 Oh, shit. 564 00:38:57,958 --> 00:38:59,167 [sigh of relief] 565 00:39:02,708 --> 00:39:03,708 Ah. 566 00:39:05,042 --> 00:39:06,125 [grunts painfully] 567 00:39:07,583 --> 00:39:08,583 [groans] 568 00:39:09,167 --> 00:39:10,667 [coughing] 569 00:39:11,250 --> 00:39:13,625 - Oh my God. Hey, hey! - Marvin. 570 00:39:14,458 --> 00:39:15,875 Oh, fuck. Shit. 571 00:39:15,958 --> 00:39:17,000 Let me see… 572 00:39:18,250 --> 00:39:20,167 [Ana] Fuck. We fucked up again. 573 00:39:21,042 --> 00:39:22,125 Are you okay? 574 00:39:23,208 --> 00:39:24,417 [Marvin] Yeah. 575 00:39:24,500 --> 00:39:25,500 [Liv] Yeah. 576 00:39:32,792 --> 00:39:35,375 Okay. Come on. We have to get down somehow. 577 00:39:35,458 --> 00:39:37,958 No, my dear, I'm not going down there. 578 00:39:38,042 --> 00:39:39,583 I don't wanna break my neck. 579 00:39:39,667 --> 00:39:41,625 No! I'm staying up here. 580 00:39:44,250 --> 00:39:46,333 There's no way I'll leave you here alone, okay? 581 00:39:48,625 --> 00:39:49,625 God… 582 00:39:57,875 --> 00:40:00,542 Here. Take this and go, dear. 583 00:40:01,708 --> 00:40:02,875 For your safety. 584 00:40:04,167 --> 00:40:05,333 Have you lost your mind? 585 00:40:07,417 --> 00:40:10,958 I'm not leaving you behind, even if I have to carry you on my shoulders. 586 00:40:11,042 --> 00:40:13,333 So just hide that gun, and come with us. 587 00:40:22,208 --> 00:40:23,500 [bag zipping] 588 00:40:26,500 --> 00:40:29,792 Your mother wouldn't have listened to me either. 589 00:40:29,875 --> 00:40:31,083 That's for sure. 590 00:40:36,708 --> 00:40:37,833 [Marvin] You got this. 591 00:40:43,833 --> 00:40:44,875 [man] Wow. 592 00:40:45,833 --> 00:40:47,500 Now that's what I call an entrance. 593 00:40:50,792 --> 00:40:52,083 [chuckles softly] 594 00:40:53,375 --> 00:40:55,625 You're like angels descending from heaven. 595 00:40:55,708 --> 00:40:58,042 Though you don't look like angels, I know. 596 00:41:01,083 --> 00:41:02,708 Sorry, you are…? 597 00:41:03,292 --> 00:41:04,875 Sorry, I'm Yuri. 598 00:41:04,958 --> 00:41:07,833 I'm a good friend of Anton's. I'm visiting for a few days. 599 00:41:07,917 --> 00:41:11,417 Tell me, what's the idea with the ceiling? I don't get it. 600 00:41:11,500 --> 00:41:13,667 It's the only way to get to the basement. 601 00:41:13,750 --> 00:41:16,417 There's an old air raid shelter down there that leads to an exit. 602 00:41:16,500 --> 00:41:17,500 [chuckles softly] 603 00:41:19,333 --> 00:41:21,250 You have no idea what's going on here, do you? 604 00:41:25,750 --> 00:41:27,083 Contamination. 605 00:41:31,458 --> 00:41:34,292 Old guy, you know what I'm talking about, don't you? 606 00:41:34,375 --> 00:41:37,875 I was in offensives during the war, but they were nothing like this. 607 00:41:37,958 --> 00:41:40,079 My friend, you have no idea what you're talking about. 608 00:41:40,125 --> 00:41:41,125 [Yuri] I'm telling you. 609 00:41:41,708 --> 00:41:45,000 This thing, this thing here, is a defense measure. 610 00:41:45,750 --> 00:41:48,292 Super, ultra, high tech. 611 00:41:50,333 --> 00:41:52,958 Designed to protect us, of course, you know guys? 612 00:41:53,042 --> 00:41:54,792 Against any type of attack. 613 00:41:54,875 --> 00:41:57,458 Okay, do you have any proof to support this theory? 614 00:41:58,042 --> 00:41:59,833 Don't you guys watch the news? 615 00:41:59,917 --> 00:42:02,542 And I'm not talking about any of that lying, mainstream bullshit. 616 00:42:06,250 --> 00:42:07,375 Deep State. 617 00:42:08,167 --> 00:42:10,000 New world order, ever heard of it? 618 00:42:13,167 --> 00:42:14,875 Where exactly is Anton? 619 00:42:16,042 --> 00:42:17,292 [tense music playing] 620 00:42:18,000 --> 00:42:19,958 [Yuri] Heart failure, probably. 621 00:42:22,542 --> 00:42:24,417 All of a sudden, he just collapsed. 622 00:42:24,500 --> 00:42:26,417 Right in front of that wall over there. 623 00:42:27,000 --> 00:42:30,000 [distorted] Maybe his pacemaker shorted out, who knows? 624 00:42:30,958 --> 00:42:32,958 Here one second, gone the next. 625 00:42:33,042 --> 00:42:34,417 [vibrating] 626 00:42:38,000 --> 00:42:40,292 He's always been very sensitive. 627 00:42:40,375 --> 00:42:42,333 But always a genius at what he did. 628 00:42:44,208 --> 00:42:45,208 [Liv] I'm sorry. 629 00:42:45,875 --> 00:42:48,000 Yeah, our condolences. 630 00:42:49,292 --> 00:42:50,417 Thank you. 631 00:42:52,708 --> 00:42:54,542 - We have to keep going. - You should stay. 632 00:42:57,167 --> 00:43:00,583 What if he's right? What if everything out there is contaminated? 633 00:43:00,667 --> 00:43:02,000 Then we'll die out there. 634 00:43:02,583 --> 00:43:03,417 And if it's not? 635 00:43:03,500 --> 00:43:04,333 But if it is? 636 00:43:04,417 --> 00:43:06,583 We'll just get murdered like the Superhost. 637 00:43:09,958 --> 00:43:11,625 [somber music playing] 638 00:43:12,958 --> 00:43:14,000 We'll take our chances. 639 00:43:14,083 --> 00:43:15,583 Yep, sorry, we're out. 640 00:43:15,667 --> 00:43:16,667 Yep. 641 00:43:23,542 --> 00:43:24,583 Wait, um.. 642 00:43:28,500 --> 00:43:31,167 - I'll carry this myself, honey. - Oh. 643 00:43:31,917 --> 00:43:32,833 Thank you. 644 00:43:32,917 --> 00:43:33,917 I'm coming. 645 00:43:55,333 --> 00:43:56,458 It killed him. 646 00:44:01,417 --> 00:44:02,417 The wall? 647 00:44:03,750 --> 00:44:06,500 The stress over what the wall could be killed him. 648 00:44:06,583 --> 00:44:08,500 It was like he was possessed by it. 649 00:44:09,292 --> 00:44:11,750 Not everyone can handle the truth, you know? 650 00:44:12,250 --> 00:44:14,500 Some people lose their minds over it. 651 00:44:18,833 --> 00:44:20,417 I'm sorry about your friend. 652 00:44:21,625 --> 00:44:22,875 Yeah, me too. 653 00:44:25,167 --> 00:44:26,167 [sighs] 654 00:44:27,958 --> 00:44:28,958 Hey. 655 00:44:32,083 --> 00:44:33,083 Good luck, okay? 656 00:44:40,208 --> 00:44:41,667 [pounding] 657 00:44:48,042 --> 00:44:49,625 [intriguing music playing] 658 00:44:51,583 --> 00:44:52,583 The way's clear. 659 00:45:15,917 --> 00:45:16,917 Okay. 660 00:45:18,958 --> 00:45:20,250 You can come down. 661 00:45:27,542 --> 00:45:29,458 - You think you can manage it? - Yeah. 662 00:45:30,250 --> 00:45:31,250 Okay. 663 00:45:36,042 --> 00:45:37,042 Okay, come. 664 00:45:40,208 --> 00:45:41,333 Wait, wait. 665 00:45:42,708 --> 00:45:43,708 [grunts] 666 00:45:57,625 --> 00:45:59,625 [sinister music playing] 667 00:46:41,208 --> 00:46:42,500 [straining] 668 00:46:49,292 --> 00:46:51,583 [both breathing heavily] 669 00:46:53,583 --> 00:46:54,583 That's it? 670 00:46:56,125 --> 00:46:57,750 Yeah, looks like it. 671 00:46:58,583 --> 00:47:00,375 - [hopeful music playing] - Yes! 672 00:47:17,208 --> 00:47:18,958 [clanging continues] 673 00:47:25,500 --> 00:47:26,750 [latch opening] 674 00:47:30,250 --> 00:47:31,792 [dramatic stinger] 675 00:47:32,708 --> 00:47:35,875 - [Liv] No! No! This can't be happening! - [Ana] This is bullshit! 676 00:47:35,958 --> 00:47:38,167 Hey, Liv? Liv, step back, okay? 677 00:47:38,250 --> 00:47:39,458 [distorted gurgling] 678 00:47:39,542 --> 00:47:43,167 [Liv] No! How's that even possible? We're seven feet underground. 679 00:47:43,250 --> 00:47:45,171 - [Marvin] Damn it! Those… - What the fuck is this? 680 00:47:45,250 --> 00:47:47,333 …fucking capitalist scumbags! 681 00:47:47,417 --> 00:47:49,875 - [Lea hyperventilating] - It's all right. 682 00:47:50,875 --> 00:47:52,833 - We will get out of here. - [Marvin shouting] 683 00:47:52,917 --> 00:47:56,875 - [screams] Fucking pigs! - Marvin! Stop, Marvin! Stop, man! 684 00:47:56,958 --> 00:47:58,167 We still need this thing. 685 00:47:58,250 --> 00:48:00,125 - You're gonna break it! Enough! - [Ana] Stop it! 686 00:48:00,208 --> 00:48:02,667 - Stop it, baby! - Get out of my way before I break you! 687 00:48:02,750 --> 00:48:04,208 Enough, boy. Calm down. 688 00:48:06,375 --> 00:48:07,667 Fuck. 689 00:48:07,750 --> 00:48:09,292 [breathing deeply] 690 00:48:13,000 --> 00:48:14,333 I'm chill you guys. 691 00:48:20,833 --> 00:48:22,167 Sorry. I'm calm now. 692 00:48:22,958 --> 00:48:25,208 [grunts] I'm very calm. 693 00:48:26,875 --> 00:48:29,958 - [dramatic stinger] - This goddamn stupid fucking shit. 694 00:48:30,042 --> 00:48:32,083 Stupid fucking wall! 695 00:48:32,167 --> 00:48:34,167 [intense, atonal music plays] 696 00:48:35,375 --> 00:48:37,375 [buzzing] 697 00:48:43,417 --> 00:48:45,667 Get down! Everyone down! 698 00:48:48,458 --> 00:48:50,000 [ricochets firing] 699 00:48:52,667 --> 00:48:53,667 [gasp] 700 00:48:54,167 --> 00:48:56,250 - Liv, you okay? - Yeah. 701 00:48:59,792 --> 00:49:01,000 Grandpa? 702 00:49:01,083 --> 00:49:02,250 [wheezing] 703 00:49:03,875 --> 00:49:05,333 - [canister clangs] - Grandpa! 704 00:49:05,417 --> 00:49:09,458 No, no, no, no, no, no, no, no. 705 00:49:10,458 --> 00:49:12,542 No, no, no, no, no, no! 706 00:49:13,917 --> 00:49:15,167 It'll all be okay. 707 00:49:16,125 --> 00:49:18,000 Come on, you guys, help me! 708 00:49:18,500 --> 00:49:19,792 [sobbing] 709 00:49:23,500 --> 00:49:24,500 It'll be okay. 710 00:49:24,542 --> 00:49:26,000 [gasping] 711 00:49:26,083 --> 00:49:28,375 First aid kit. Is there a first aid kit anywhere? 712 00:49:28,458 --> 00:49:30,667 - You have to apply pressure... - Fuck off, Marvin! 713 00:49:35,625 --> 00:49:37,500 I love you. 714 00:49:37,583 --> 00:49:39,083 [sobbing continues] 715 00:49:41,292 --> 00:49:44,917 It'll all be okay. It'll all be okay. 716 00:49:49,333 --> 00:49:51,125 [shuddering breaths] 717 00:49:56,500 --> 00:49:58,500 [emotional music swells] 718 00:50:40,583 --> 00:50:42,583 [music becomes somber] 719 00:50:48,958 --> 00:50:50,625 [Yuri] I'm really sorry. 720 00:50:56,708 --> 00:50:59,833 But you should be grateful. I mean it. 721 00:51:07,292 --> 00:51:10,583 Don't you understand you would've probably all died out there? 722 00:51:18,083 --> 00:51:19,083 Hey. 723 00:51:19,792 --> 00:51:21,417 You can trust me. 724 00:51:27,083 --> 00:51:30,042 I just wanted to say that it'll probably take a while for us 725 00:51:30,125 --> 00:51:32,875 to get all the backup systems to be fully operational. 726 00:51:34,375 --> 00:51:37,250 I'm 100% sure this thing has an air filter system 727 00:51:37,333 --> 00:51:39,708 that we have no technical understanding of. 728 00:51:41,792 --> 00:51:42,833 [Ana] Why us? 729 00:51:47,833 --> 00:51:50,042 Maybe there's a reason we're all here. 730 00:51:52,750 --> 00:51:56,250 Maybe there are similarities in our lives, you know? 731 00:51:59,708 --> 00:52:03,292 Like, when I was 15 I was dead for two minutes. 732 00:52:04,208 --> 00:52:05,500 Bike accident. 733 00:52:08,708 --> 00:52:11,083 Has anyone else had a near-death experience? 734 00:52:11,167 --> 00:52:12,208 How about you guys? 735 00:52:19,958 --> 00:52:21,875 My mom died of cancer two years ago. 736 00:52:24,458 --> 00:52:26,083 I was with her when she died. 737 00:52:32,708 --> 00:52:34,042 I've killed someone. 738 00:52:40,958 --> 00:52:43,375 On duty. I'm a policeman. 739 00:52:47,583 --> 00:52:48,958 I'm still not over it. 740 00:52:49,708 --> 00:52:51,708 [somber music continues] 741 00:52:53,208 --> 00:52:54,875 We already know what you did. 742 00:52:56,750 --> 00:52:57,792 It was an accident. 743 00:52:57,875 --> 00:52:59,750 No, it was your fault, Marvin! 744 00:53:01,417 --> 00:53:02,833 I'm sorry. 745 00:53:02,917 --> 00:53:05,542 I had no idea that the bullets would come back at us. 746 00:53:07,708 --> 00:53:08,708 I'm sorry, Lea. 747 00:53:10,417 --> 00:53:11,583 I'm sorry! 748 00:53:12,375 --> 00:53:13,833 [distorted] I'm so sorry. 749 00:53:17,583 --> 00:53:19,304 [Yuri, distorted] What about the two of you? 750 00:53:19,333 --> 00:53:21,208 What about the two of you? 751 00:53:35,458 --> 00:53:36,458 [sighs] 752 00:53:36,917 --> 00:53:38,542 Tim and I have lost a child. 753 00:53:43,167 --> 00:53:44,333 Liv, please… 754 00:53:47,167 --> 00:53:48,167 A miscarriage. 755 00:53:57,000 --> 00:53:58,000 [softly] Fuck. 756 00:53:59,583 --> 00:54:01,792 How could you bring that up? It's not their business! 757 00:54:01,875 --> 00:54:03,667 Sure it is. It's our business. 758 00:54:03,750 --> 00:54:05,393 You think this is the time to bring it up? 759 00:54:05,417 --> 00:54:07,375 Yes, maybe it is, Tim. 760 00:54:08,083 --> 00:54:10,375 Because I don't know if we're going to survive this. 761 00:54:14,917 --> 00:54:16,958 Okay. What do you want me to say? 762 00:54:19,833 --> 00:54:21,708 Yeah. It's what happened to us. 763 00:54:24,833 --> 00:54:26,250 "What happened to us?" 764 00:54:31,250 --> 00:54:32,250 Say it. 765 00:54:33,833 --> 00:54:34,833 [Tim exhales deeply] 766 00:54:34,917 --> 00:54:37,000 - Say it! - Fine! We lost our child! 767 00:54:37,667 --> 00:54:40,417 That's what happened! And it really fucking hurt! 768 00:54:40,500 --> 00:54:42,542 Now you're leaving me after seven years, 769 00:54:42,625 --> 00:54:45,917 because I didn't have the balls to quit my job at the drop of a hat! 770 00:54:46,000 --> 00:54:47,125 It was for us! 771 00:54:48,042 --> 00:54:50,083 It was a way to get our lives back on track! 772 00:54:50,167 --> 00:54:52,208 It was never about your crappy job! 773 00:54:52,875 --> 00:54:55,292 It was how we would find each other again! 774 00:54:55,375 --> 00:54:57,135 To start healing. But you weren't interested. 775 00:54:57,167 --> 00:55:00,250 - That's total bullshit! - You didn't say anything at all! 776 00:55:00,333 --> 00:55:01,333 Nothing! 777 00:55:05,917 --> 00:55:07,458 When we came back from the hospital, 778 00:55:07,542 --> 00:55:11,208 you sat down in front of your computer and that was it! 779 00:55:12,417 --> 00:55:14,333 We never talked about it again! 780 00:55:14,417 --> 00:55:18,625 Our life is made up of silence, and a few promises of "I'll do that later." 781 00:55:18,708 --> 00:55:21,667 Later, later, later. But "later" never comes! 782 00:55:21,750 --> 00:55:22,625 That's not fair. 783 00:55:22,708 --> 00:55:24,958 - I kept working, that was my way… - Not fair? 784 00:55:25,042 --> 00:55:26,167 …to deal with it somehow. 785 00:55:26,250 --> 00:55:27,417 Will you just listen! 786 00:55:27,500 --> 00:55:30,221 For two whole years, I have held myself back and that was your fault! 787 00:55:30,667 --> 00:55:32,125 And it's making me sick! 788 00:55:33,292 --> 00:55:36,583 All I want is to start again but I can't because of you! 789 00:55:41,500 --> 00:55:43,625 When I needed you back then… 790 00:55:45,833 --> 00:55:47,333 That's when you ran away. 791 00:55:48,625 --> 00:55:52,250 You built a fucking wall around yourself so no one can ever reach you! 792 00:55:53,125 --> 00:55:55,375 You don't exist anymore! 793 00:55:58,792 --> 00:56:00,708 [inaudible] 794 00:56:19,083 --> 00:56:20,625 [sighs] 795 00:56:33,833 --> 00:56:34,833 [sniffs] 796 00:56:35,542 --> 00:56:37,500 We can't just sit around and hope for a miracle. 797 00:56:38,292 --> 00:56:39,292 We have to get out. 798 00:56:39,333 --> 00:56:40,333 But how? 799 00:56:41,542 --> 00:56:44,500 - [intriguing music playing] - We search Friedman's apartment. 800 00:56:45,958 --> 00:56:48,958 Maybe there are some documents or plans for the renovation, 801 00:56:49,042 --> 00:56:51,917 the video surveillance, something, some kind of explanation. 802 00:56:54,583 --> 00:56:55,583 [laughs softly] 803 00:56:56,417 --> 00:56:57,617 Action for the sake of action. 804 00:56:57,667 --> 00:56:59,167 Do you have a better idea? 805 00:56:59,958 --> 00:57:01,167 Hm. Yeah, tell us. 806 00:57:01,250 --> 00:57:03,208 We could play cards, pass the time. 807 00:57:03,292 --> 00:57:04,750 Poker, if you like, or… 808 00:57:06,125 --> 00:57:07,125 Monopoly. 809 00:57:10,583 --> 00:57:13,000 You know, this tastes really good. You're missing out. 810 00:57:13,500 --> 00:57:14,958 I hate beans! 811 00:57:19,500 --> 00:57:22,292 Hey, Marvin! What's life like in Madrid? 812 00:57:22,375 --> 00:57:23,458 I dunno. 813 00:57:24,708 --> 00:57:26,125 We live in Barcelona. 814 00:57:29,625 --> 00:57:30,708 Anton. 815 00:57:31,417 --> 00:57:32,458 What? 816 00:57:33,333 --> 00:57:34,333 Hm? 817 00:57:35,875 --> 00:57:39,125 [Lea] The notes he made. Maybe there's something in them. 818 00:57:39,208 --> 00:57:40,542 We could check them out. 819 00:57:41,250 --> 00:57:43,375 [Yuri] I already checked. It's just gibberish. 820 00:57:43,458 --> 00:57:45,208 You'd only be wasting your time. 821 00:57:45,292 --> 00:57:47,875 I think it's good idea. Let's split up. 822 00:57:49,417 --> 00:57:50,417 Okay. 823 00:57:56,125 --> 00:57:58,125 [intriguing music continues] 824 00:58:07,833 --> 00:58:08,917 The pattern of the tiles. 825 00:58:10,833 --> 00:58:12,958 Looks like he was trying to find something in it. 826 00:58:13,958 --> 00:58:15,875 Maybe they've been arranged somehow. 827 00:58:16,583 --> 00:58:18,042 In terms of size or shape. 828 00:58:21,458 --> 00:58:23,625 Yeah. Four squares. 829 00:58:23,708 --> 00:58:26,542 Arranged exactly how they were in our unit. 830 00:58:28,292 --> 00:58:31,250 We discovered that the magnetic field is strongest here. 831 00:58:34,792 --> 00:58:35,875 What is it? 832 00:58:35,958 --> 00:58:37,042 You guys are lucky. 833 00:58:38,000 --> 00:58:39,042 Why's that? 834 00:58:39,125 --> 00:58:41,167 At least you're both stuck here together. 835 00:58:44,042 --> 00:58:45,042 Sorry. 836 00:58:48,167 --> 00:58:50,125 The Tibetan Book of the Dead. 837 00:58:51,375 --> 00:58:53,250 "How to Win Friends." 838 00:58:54,875 --> 00:58:56,875 A lot of very different interests. 839 00:58:56,958 --> 00:58:58,167 A lot of shit. 840 00:58:59,375 --> 00:59:00,375 "No Exit." 841 00:59:14,958 --> 00:59:17,917 Am I crazy, or is this room smaller than the one upstairs? 842 00:59:19,958 --> 00:59:20,958 I don't know. 843 00:59:40,958 --> 00:59:42,458 [knocking continues] 844 00:59:45,667 --> 00:59:46,708 There's another room! 845 00:59:47,333 --> 00:59:48,500 Are you sure? 846 00:59:48,583 --> 00:59:49,750 Yeah, it's behind this wall. 847 00:59:49,833 --> 00:59:50,958 How do we get in? 848 01:00:01,042 --> 01:00:02,167 This is a door. 849 01:00:03,833 --> 01:00:04,833 Look at this. 850 01:00:07,000 --> 01:00:08,000 Show me. 851 01:00:12,000 --> 01:00:13,417 [beeps] 852 01:00:14,167 --> 01:00:15,542 [error alert sounds] 853 01:00:18,833 --> 01:00:19,833 Stop, don't touch it! 854 01:00:21,000 --> 01:00:23,542 Ten numbers, millions of different combinations. 855 01:00:24,417 --> 01:00:25,458 That's just great. 856 01:00:27,708 --> 01:00:29,375 - We need flour. - What? 857 01:00:31,125 --> 01:00:32,125 We need flour. 858 01:00:34,000 --> 01:00:36,000 [music becomes somber] 859 01:00:39,542 --> 01:00:40,583 [Liv] Look. 860 01:00:42,667 --> 01:00:43,667 His business card. 861 01:00:46,042 --> 01:00:47,500 "Nano Defense?" 862 01:00:55,292 --> 01:00:57,125 Epsilon Nano Defense? 863 01:00:57,625 --> 01:00:59,083 Do you know about this, Yuri? 864 01:00:59,583 --> 01:01:00,583 He was a programmer. 865 01:01:01,250 --> 01:01:02,667 He never talked about his work. 866 01:01:03,708 --> 01:01:05,875 Didn't want to talk, or couldn't? 867 01:01:07,417 --> 01:01:08,625 [sighs] 868 01:01:21,292 --> 01:01:22,417 What happened to this? 869 01:01:22,500 --> 01:01:25,500 He smashed things against the wall whenever he couldn't find a solution. 870 01:01:30,917 --> 01:01:32,125 Like I said… 871 01:01:40,125 --> 01:01:42,042 [unsettling music playing] 872 01:01:55,958 --> 01:01:56,958 Look at this. 873 01:01:57,625 --> 01:01:59,542 [Liv] Code. Code for what? 874 01:02:00,708 --> 01:02:01,708 A code to open it? 875 01:02:01,750 --> 01:02:04,083 [laughing] 876 01:02:04,792 --> 01:02:06,542 Do you have a problem with that, Yuri? 877 01:02:07,125 --> 01:02:10,333 That lethal radiation will seep in here as soon as we open the wall? 878 01:02:13,250 --> 01:02:14,292 Yeah, sure. 879 01:02:19,250 --> 01:02:22,792 Okay, that narrows the number of combinations from millions 880 01:02:24,042 --> 01:02:25,125 to 24. 881 01:02:26,917 --> 01:02:29,125 - You did that all in your head? - Yeah. 882 01:02:29,833 --> 01:02:30,708 Hmm. 883 01:02:30,792 --> 01:02:31,833 I'll get the others. 884 01:02:33,208 --> 01:02:35,042 Okay, come on. 885 01:02:41,750 --> 01:02:45,375 Um, listen, I don't mean to scare you. I'm sorry, okay? 886 01:02:46,083 --> 01:02:49,000 I just don't want anyone else to get hurt. You understand? 887 01:02:50,375 --> 01:02:52,167 Hey, come on. We found something upstairs. 888 01:02:54,000 --> 01:02:55,000 I'll stay here. 889 01:02:58,167 --> 01:02:59,500 [Liv] Come on, Yuri. 890 01:03:01,583 --> 01:03:03,917 [controller beeping] 891 01:03:04,875 --> 01:03:06,917 - [controller beeps, then buzzes] - [sigh] 892 01:03:13,667 --> 01:03:14,958 [buzzing] 893 01:03:15,542 --> 01:03:17,417 Are you sure we should go in there? 894 01:03:17,500 --> 01:03:21,958 What if it's the secret hideout of some kind of psychopathic hand collector? 895 01:03:22,667 --> 01:03:25,208 Or else, what if the killer is still in there? 896 01:03:25,292 --> 01:03:27,167 - Marvin. - Yeah? 897 01:03:28,042 --> 01:03:29,542 Shut up, man. Come on. 898 01:03:30,667 --> 01:03:32,167 [beeping] 899 01:03:35,292 --> 01:03:36,750 [rumbling] 900 01:03:39,542 --> 01:03:40,625 [softly] Fuck… 901 01:03:49,167 --> 01:03:50,167 Hello? 902 01:03:53,125 --> 01:03:54,292 [grunts encouragingly] 903 01:03:55,958 --> 01:03:57,125 Gun beats machete. 904 01:04:03,833 --> 01:04:04,833 Hello? 905 01:04:10,500 --> 01:04:11,500 Holy shit. 906 01:04:13,417 --> 01:04:15,208 Fucking game master. 907 01:04:17,375 --> 01:04:19,292 I told you this was a death game. 908 01:04:19,792 --> 01:04:21,583 This was a total death game, man! 909 01:04:28,083 --> 01:04:30,083 [sinister music playing] 910 01:04:31,333 --> 01:04:32,333 [Ana] Marvin! 911 01:04:32,750 --> 01:04:33,833 We're in here! 912 01:04:35,708 --> 01:04:36,708 Shit… 913 01:04:39,458 --> 01:04:41,667 Hey. He was recording everything. 914 01:04:41,750 --> 01:04:44,167 He was streaming everything for the super-elite. 915 01:04:45,125 --> 01:04:46,333 No way… 916 01:04:47,125 --> 01:04:48,333 [Ana] Fucking game master. 917 01:04:48,417 --> 01:04:49,792 [Marvin] Just like I said. 918 01:04:50,625 --> 01:04:52,708 [Liv] Or he's a crazy peeping Tom. 919 01:04:55,458 --> 01:04:57,042 There, click on that. 920 01:05:06,542 --> 01:05:08,625 We had sex four times in one hour. 921 01:05:11,875 --> 01:05:13,583 Could you please delete that? 922 01:05:13,667 --> 01:05:14,542 [computer beeps] 923 01:05:14,625 --> 01:05:15,917 - There you go. - Thanks. 924 01:05:21,500 --> 01:05:23,083 This is the day it happened. 925 01:05:23,167 --> 01:05:25,333 Wait, hold on. I'll drag that over here. 926 01:05:27,250 --> 01:05:28,250 Okay. 927 01:05:28,583 --> 01:05:30,500 - [clicking] - [computer beeps] 928 01:05:31,042 --> 01:05:32,042 Do you see that? 929 01:05:32,083 --> 01:05:33,083 Yes. 930 01:05:33,167 --> 01:05:35,917 - The wall wasn't there yet. - Exactly. 931 01:05:39,042 --> 01:05:40,625 - [whooshing] - [Liv] Stop. 932 01:05:40,708 --> 01:05:42,708 [dramatic music playing] 933 01:05:57,917 --> 01:05:58,750 [music ends] 934 01:05:58,833 --> 01:06:01,542 Can somebody explain to me what we just saw? Hm? 935 01:06:17,292 --> 01:06:19,083 What did you find out, Anton? 936 01:06:21,708 --> 01:06:23,708 [soft, unsettling music playing] 937 01:06:52,792 --> 01:06:55,458 [shaky breaths] 938 01:07:01,292 --> 01:07:05,250 Yuri, didn't you tell us that Anton collapsed in his bedroom? 939 01:07:06,167 --> 01:07:07,167 Yuri? 940 01:07:09,417 --> 01:07:12,042 I'll go check on him. Yuri? 941 01:07:14,000 --> 01:07:15,500 [Tim] This was right before. 942 01:07:21,167 --> 01:07:23,625 What's he doing? Selfies? 943 01:07:25,167 --> 01:07:27,167 [unsettling music continues] 944 01:07:31,042 --> 01:07:32,042 Lea? 945 01:07:41,208 --> 01:07:42,292 Yuri? 946 01:07:53,125 --> 01:07:54,167 What is that? 947 01:07:58,833 --> 01:08:00,314 It's light coming from the stairwell. 948 01:08:00,375 --> 01:08:01,375 [Liv gasps softly] 949 01:08:03,583 --> 01:08:05,500 Anton had found a way to get it open. 950 01:08:09,042 --> 01:08:11,042 [unsettling music continues] 951 01:08:15,167 --> 01:08:16,167 Yuri? 952 01:08:20,958 --> 01:08:21,958 What are you doing? 953 01:08:26,250 --> 01:08:27,333 Where's Lea? 954 01:08:34,708 --> 01:08:36,000 [gasps softly] 955 01:08:40,417 --> 01:08:42,125 [unsettling music rises] 956 01:08:47,500 --> 01:08:48,875 What have you done, Yuri? 957 01:08:49,583 --> 01:08:50,583 I warned her. 958 01:08:56,417 --> 01:08:57,750 Ah, fuck! 959 01:08:57,833 --> 01:08:59,667 [panicked breaths] Lea? 960 01:09:02,083 --> 01:09:03,375 Listen, I'm so sorry… 961 01:09:04,042 --> 01:09:07,500 What are you crazy, man? You just murdered her! 962 01:09:09,083 --> 01:09:10,875 - Don't move. - [shushing] 963 01:09:10,958 --> 01:09:14,333 Marvin, the wall is just here to protect us. 964 01:09:15,667 --> 01:09:17,917 If you don't want to understand that, 965 01:09:18,000 --> 01:09:20,542 then I'll just have to make sure you do. 966 01:09:23,500 --> 01:09:24,417 Oh, my God. 967 01:09:24,500 --> 01:09:26,208 [intense music playing] 968 01:09:30,417 --> 01:09:31,917 - [grunting] - [Marvin choking] 969 01:09:32,583 --> 01:09:33,792 Hey! 970 01:09:33,875 --> 01:09:34,875 Hey, that's enough! 971 01:09:34,958 --> 01:09:36,333 [both straining] 972 01:09:36,417 --> 01:09:37,542 Yuri, let him go! 973 01:09:38,792 --> 01:09:40,750 [all grunting] 974 01:09:40,833 --> 01:09:42,292 - [gunshot] - [both straining] 975 01:09:45,625 --> 01:09:46,625 [groaning] 976 01:09:48,750 --> 01:09:49,792 [exhaling sharply] 977 01:09:49,875 --> 01:09:51,042 [straining] 978 01:09:55,750 --> 01:09:57,125 [growling] 979 01:10:00,500 --> 01:10:01,500 [groans] 980 01:10:04,708 --> 01:10:05,792 [panting] 981 01:10:06,708 --> 01:10:07,708 [grunting] 982 01:10:10,542 --> 01:10:11,958 [ragged panting] 983 01:10:13,167 --> 01:10:15,000 Don't! Don't shoot! 984 01:10:16,375 --> 01:10:18,333 He might know the way out. 985 01:10:20,708 --> 01:10:21,792 [laughing] 986 01:10:22,833 --> 01:10:23,917 [Tim grunting] 987 01:10:24,000 --> 01:10:25,375 [music fades out] 988 01:10:25,958 --> 01:10:26,958 You okay? 989 01:10:30,625 --> 01:10:32,625 [faint buzzing] 990 01:10:39,500 --> 01:10:41,500 [somber music playing] 991 01:11:13,625 --> 01:11:14,750 [bag unzipping] 992 01:11:26,542 --> 01:11:28,333 APOCALYPTICAL 993 01:11:34,958 --> 01:11:36,583 I was worried about you. 994 01:11:36,667 --> 01:11:38,000 Don't worry, I'm okay. 995 01:11:38,500 --> 01:11:39,750 Everything's all right. 996 01:11:41,833 --> 01:11:43,500 I'm taking care of us both, Ana. 997 01:11:44,500 --> 01:11:46,958 - I love you like crazy. - Me too. 998 01:11:48,083 --> 01:11:50,417 And later on, when we're out of here, 999 01:11:51,125 --> 01:11:52,125 we'll get married. 1000 01:11:52,208 --> 01:11:54,208 Right away. No more waiting around. 1001 01:11:55,125 --> 01:11:56,125 Okay? 1002 01:12:05,042 --> 01:12:07,000 - I love you, baby. - I love you. 1003 01:12:10,667 --> 01:12:11,667 Hey. 1004 01:12:13,292 --> 01:12:15,042 Can you keep an eye on him? 1005 01:12:17,708 --> 01:12:18,708 Yeah. 1006 01:12:36,500 --> 01:12:37,500 Liv, um… 1007 01:12:39,833 --> 01:12:41,292 This isn't your fault. 1008 01:12:43,458 --> 01:12:44,500 You couldn't have known. 1009 01:12:46,292 --> 01:12:47,292 You're right. 1010 01:12:55,958 --> 01:12:56,958 Hey. 1011 01:13:00,458 --> 01:13:01,708 I'm sorry. 1012 01:13:04,667 --> 01:13:05,667 I don't get it. 1013 01:13:06,292 --> 01:13:07,958 What did he kill her for? 1014 01:13:09,500 --> 01:13:11,292 Because of what she'd found. 1015 01:13:11,375 --> 01:13:13,417 A way out, just like Anton. 1016 01:13:21,167 --> 01:13:22,167 God… 1017 01:13:22,583 --> 01:13:25,083 Maybe there's something on the video. 1018 01:13:25,167 --> 01:13:26,417 I'll go take a look. 1019 01:13:34,333 --> 01:13:36,250 What if the wall is a code? 1020 01:13:36,333 --> 01:13:37,417 What kind of code? 1021 01:13:37,500 --> 01:13:39,542 Normally, you build a wall with identical bricks, 1022 01:13:39,625 --> 01:13:41,083 all in the same pattern. 1023 01:13:42,667 --> 01:13:44,167 Okay, but this is total chaos. 1024 01:13:44,250 --> 01:13:45,667 - Nothing's the same. - Exactly. 1025 01:13:47,958 --> 01:13:48,958 Look at this. 1026 01:13:49,958 --> 01:13:50,958 Intervals. 1027 01:13:51,625 --> 01:13:53,625 Short, long, long, short. 1028 01:13:54,208 --> 01:13:55,417 Maybe it's an interval code. 1029 01:13:56,417 --> 01:13:58,917 - Like Morse code. - Only much more complex than that. 1030 01:13:59,000 --> 01:14:01,250 Which Anton was able to figure out. 1031 01:14:03,375 --> 01:14:04,542 But why him? 1032 01:14:05,583 --> 01:14:07,083 Because he worked for these guys. 1033 01:14:09,125 --> 01:14:11,208 "Epsilon Nano Defense." 1034 01:14:13,292 --> 01:14:14,625 You know where this is? 1035 01:14:16,542 --> 01:14:17,750 In the harbor district. 1036 01:14:18,583 --> 01:14:19,583 [gasps] 1037 01:14:19,958 --> 01:14:20,958 Wake up, asshole. 1038 01:14:21,792 --> 01:14:24,000 How did Anton get the wall open? Tell us. 1039 01:14:26,250 --> 01:14:27,792 You should be thanking me, Marvin. 1040 01:14:27,875 --> 01:14:30,917 No, you should be thanking us for not smashing your head in. 1041 01:14:32,042 --> 01:14:32,875 [Yuri moans] 1042 01:14:32,958 --> 01:14:35,375 - [laughs] - Tell us about the code. 1043 01:14:35,458 --> 01:14:36,917 Yuri, tell us how the wall opens! 1044 01:14:37,500 --> 01:14:39,542 "All of humanity's problems 1045 01:14:39,625 --> 01:14:42,375 stem from man's inability to sit quietly in a room alone." 1046 01:14:42,458 --> 01:14:45,375 - Blaise Pascal, 17th century. - What the hell are you talking about? 1047 01:14:45,458 --> 01:14:46,833 The story of mankind. 1048 01:14:46,917 --> 01:14:50,583 Always going further, marching forward towards our doom. 1049 01:14:51,167 --> 01:14:53,167 Listen. Two options. 1050 01:14:53,250 --> 01:14:54,958 Option one, you talk. 1051 01:14:55,042 --> 01:14:56,333 And option two? 1052 01:14:57,708 --> 01:14:58,708 [scoff] 1053 01:15:00,833 --> 01:15:02,292 [high-pitched ringing] 1054 01:15:04,000 --> 01:15:05,000 [muffled] Fuck! 1055 01:15:07,333 --> 01:15:09,958 The harbor district fire, was that at Epsilon? 1056 01:15:10,042 --> 01:15:11,042 [groans] 1057 01:15:13,000 --> 01:15:14,000 Yeah. 1058 01:15:15,167 --> 01:15:16,958 Did they build this wall, Yuri? 1059 01:15:17,458 --> 01:15:19,750 It's a defense system, that's all I know about it. 1060 01:15:21,875 --> 01:15:22,875 Yeah? Against what? 1061 01:15:24,708 --> 01:15:26,333 [shouting] Against what? 1062 01:15:28,292 --> 01:15:30,167 It's against any kind of attack. 1063 01:15:32,333 --> 01:15:34,292 Atomic, biological, chemical. 1064 01:15:34,375 --> 01:15:35,625 Take your pick. 1065 01:15:36,792 --> 01:15:38,083 We're at war. 1066 01:15:43,000 --> 01:15:45,125 Is that really so hard to believe? 1067 01:15:46,250 --> 01:15:47,250 Yeah. 1068 01:15:47,917 --> 01:15:49,917 Especially hard coming from you! 1069 01:15:50,000 --> 01:15:52,292 If everything out there is contaminated, 1070 01:15:55,167 --> 01:15:58,792 then why did Anton try to get out of this place? 1071 01:15:59,542 --> 01:16:01,375 If it's so dangerous out there. 1072 01:16:03,833 --> 01:16:06,583 Why get out, if everything outside is dead? 1073 01:16:11,542 --> 01:16:14,458 He thought that it was only a system malfunction. 1074 01:16:15,417 --> 01:16:16,500 Because of the fire. 1075 01:16:16,583 --> 01:16:18,917 But you think it's a state of emergency. 1076 01:16:21,333 --> 01:16:23,000 It's his opinion against yours. 1077 01:16:24,833 --> 01:16:27,333 Crazy versus tech genius, I know which side to choose. 1078 01:16:29,042 --> 01:16:30,750 You know, Marvin, 1079 01:16:30,833 --> 01:16:34,333 you can judge everyone and judge me all you want, but at the end of the day… 1080 01:16:35,917 --> 01:16:38,208 You'll fuck it up for everyone. 1081 01:16:39,208 --> 01:16:40,250 [chuckles] 1082 01:16:41,792 --> 01:16:45,458 Tell us how to get out of here, you fucking dipshit! Fucking asshole! 1083 01:16:46,250 --> 01:16:48,083 You're fucking sick! Start talking! 1084 01:16:48,167 --> 01:16:49,167 Pull yourself together! 1085 01:16:49,250 --> 01:16:51,167 - You have to stop! - He's trying to kill us! 1086 01:16:51,708 --> 01:16:55,083 He killed the one person who could get us out of here, and now he won't talk! 1087 01:16:55,167 --> 01:16:56,583 If he won't talk, we're stuck! 1088 01:16:56,667 --> 01:16:59,083 We're all screwed, bro. 1089 01:17:00,875 --> 01:17:01,958 I think I found something! 1090 01:17:02,042 --> 01:17:03,542 Come take a look. 1091 01:17:08,750 --> 01:17:10,208 This goes on for hours. 1092 01:17:11,958 --> 01:17:13,083 What's he doing? 1093 01:17:20,375 --> 01:17:22,875 [intriguing music playing] 1094 01:17:23,542 --> 01:17:24,625 He's programming. 1095 01:17:24,708 --> 01:17:25,708 May I? 1096 01:17:33,375 --> 01:17:36,667 He was programming something. An app that he could open the wall with. 1097 01:17:45,083 --> 01:17:46,208 We need his phone. 1098 01:17:46,292 --> 01:17:48,292 [upbeat music playing] 1099 01:17:55,833 --> 01:17:56,833 [chuckles softly] 1100 01:17:57,917 --> 01:17:58,958 It's no interval code. 1101 01:17:59,542 --> 01:18:01,917 It's an optical code that his cellphone could interpret! 1102 01:18:02,000 --> 01:18:03,458 - A QR code? - Exactly. 1103 01:18:08,625 --> 01:18:10,833 But if his cellphone is the key, 1104 01:18:10,917 --> 01:18:13,250 and the wall is the door, what's the lock? 1105 01:18:14,625 --> 01:18:15,625 Here. 1106 01:18:19,917 --> 01:18:20,917 The magnetic field. 1107 01:18:27,542 --> 01:18:28,625 Light! 1108 01:18:29,917 --> 01:18:32,083 Light is an electromagnetic wave. 1109 01:18:39,208 --> 01:18:40,208 There it is. 1110 01:18:42,500 --> 01:18:44,375 We just need a phone that works. 1111 01:18:53,500 --> 01:18:54,833 [phone trilling softly] 1112 01:19:03,583 --> 01:19:04,750 Everything okay, babe? 1113 01:19:06,083 --> 01:19:07,417 We're getting out of here. 1114 01:19:10,125 --> 01:19:11,500 It's a mistake. 1115 01:19:12,083 --> 01:19:13,958 - It's a huge mistake. - Shut your mouth. 1116 01:19:20,125 --> 01:19:21,708 - [music ends] - [phone dings] 1117 01:19:27,708 --> 01:19:28,708 It works. 1118 01:19:30,333 --> 01:19:31,708 Those are buttons? 1119 01:19:32,875 --> 01:19:34,167 Look at the squares. 1120 01:19:36,500 --> 01:19:37,750 Try them. 1121 01:19:42,125 --> 01:19:44,583 [suspenseful music playing] 1122 01:19:58,167 --> 01:19:59,542 [gasping softly] There. 1123 01:20:01,000 --> 01:20:03,000 [whirring] 1124 01:20:06,083 --> 01:20:08,083 [mystical music playing] 1125 01:20:10,792 --> 01:20:12,208 [Ana] Whoa! 1126 01:20:26,417 --> 01:20:27,667 You seeing this? 1127 01:20:34,958 --> 01:20:37,583 Maybe it's a kind of portal. 1128 01:20:41,083 --> 01:20:42,083 Be careful, Ana. 1129 01:20:45,542 --> 01:20:47,042 [crackling softly] 1130 01:20:47,708 --> 01:20:48,792 [sloshing] 1131 01:20:49,458 --> 01:20:50,458 Wow. 1132 01:21:01,583 --> 01:21:03,917 It's so warm. 1133 01:21:06,042 --> 01:21:07,167 [Marvin sighs] 1134 01:21:10,667 --> 01:21:14,083 Hey, Marvin. If that door opens, we're all dead. 1135 01:21:16,000 --> 01:21:17,625 I can feel something. 1136 01:21:23,875 --> 01:21:25,167 Something's moving back there. 1137 01:21:27,875 --> 01:21:28,875 All dead. 1138 01:21:29,917 --> 01:21:31,167 [grunts] 1139 01:21:32,833 --> 01:21:34,250 Babe, get your hand out! 1140 01:21:35,292 --> 01:21:37,500 - [tense music playing] - I can't. 1141 01:21:38,583 --> 01:21:40,458 - What? - My hand's stuck! 1142 01:21:40,958 --> 01:21:42,917 [grunts] It is stuck! 1143 01:21:43,708 --> 01:21:44,958 Help me! Come on. 1144 01:21:45,042 --> 01:21:46,542 [Ana] It's too strong! 1145 01:21:47,042 --> 01:21:48,292 [Tim] Pull, pull! 1146 01:21:48,375 --> 01:21:50,958 - [screaming] - Pull! Pull! 1147 01:21:51,042 --> 01:21:52,125 All together. 1148 01:21:52,208 --> 01:21:53,792 - Pull! - [screaming] 1149 01:21:53,875 --> 01:21:55,417 [Marvin] Come on! Pull her out! 1150 01:21:56,750 --> 01:21:58,833 Pull, pull, pull! Pull her out! 1151 01:22:01,542 --> 01:22:03,083 [screaming continues] 1152 01:22:03,167 --> 01:22:05,375 - [digital whirring] - [all straining] 1153 01:22:05,458 --> 01:22:08,292 It's closing up. It's closing up! Harder! 1154 01:22:09,875 --> 01:22:10,875 Harder! 1155 01:22:10,917 --> 01:22:12,583 [screaming] 1156 01:22:16,375 --> 01:22:17,875 - [ripping] - [Tim] Ah! 1157 01:22:18,708 --> 01:22:20,208 [Liv and Tim gasping] 1158 01:22:34,750 --> 01:22:36,750 - [inaudible] - [emotional music swells] 1159 01:22:46,083 --> 01:22:48,208 [laughing softly] 1160 01:22:50,250 --> 01:22:51,875 [laughter becomes maniacal] 1161 01:22:51,958 --> 01:22:53,958 [emotional music continues] 1162 01:22:54,042 --> 01:22:55,792 [inaudible] 1163 01:23:01,542 --> 01:23:03,583 It's not going to let us out. 1164 01:23:05,542 --> 01:23:06,542 None of us. 1165 01:23:10,625 --> 01:23:11,625 [laughs] 1166 01:23:12,333 --> 01:23:14,042 [laughter continues] 1167 01:23:14,125 --> 01:23:17,708 Marvin! No, no, no! Marvin! No! No, wait! 1168 01:23:17,792 --> 01:23:19,167 [both gasping] 1169 01:23:25,375 --> 01:23:27,458 [shuddering breath] 1170 01:23:31,000 --> 01:23:32,250 Oh, fuck… 1171 01:23:36,708 --> 01:23:38,792 [Tim panting] 1172 01:23:45,625 --> 01:23:46,625 [gunshot] 1173 01:24:07,958 --> 01:24:08,958 I'm sorry, Liv. 1174 01:24:12,958 --> 01:24:16,250 [sniff] I didn't say anything then because when it happened… 1175 01:24:20,500 --> 01:24:23,380 Something broke inside of me that I didn't know how to put back together. 1176 01:24:25,083 --> 01:24:27,875 And that's why you completely ignored me for two years. 1177 01:24:33,083 --> 01:24:35,708 I needed you to talk to me about it. 1178 01:24:39,250 --> 01:24:42,750 I just felt less and less alive with every passing day. 1179 01:24:45,667 --> 01:24:49,083 Like you had just decided to bury me along with her. 1180 01:25:00,000 --> 01:25:01,000 [sigh] 1181 01:25:08,875 --> 01:25:09,875 I never wanted that. 1182 01:25:15,208 --> 01:25:17,125 I would've liked to be a family together. 1183 01:25:19,208 --> 01:25:21,000 I know you would've been a great mom. 1184 01:25:21,083 --> 01:25:23,083 [melancholy music playing] 1185 01:25:29,042 --> 01:25:30,917 One thing that you love about me. 1186 01:25:33,333 --> 01:25:36,667 I love that you did everything you could to keep us together. 1187 01:25:37,417 --> 01:25:39,167 Even though I was a fool. 1188 01:25:43,333 --> 01:25:45,500 That's what you do when you love someone. 1189 01:25:50,917 --> 01:25:53,375 [melancholy music swells] 1190 01:26:11,375 --> 01:26:12,667 You wanna get out of here? 1191 01:26:13,333 --> 01:26:15,333 [music fades out] 1192 01:26:15,417 --> 01:26:18,000 [app chime plays] 1193 01:26:18,833 --> 01:26:21,583 Okay, when I pressed these buttons, the wall liquefied. 1194 01:26:22,583 --> 01:26:23,583 Top to bottom? 1195 01:26:25,583 --> 01:26:27,958 - I'll try the other way round. - And if that's wrong? 1196 01:26:29,250 --> 01:26:30,958 There's a one in 24 chance. 1197 01:26:32,792 --> 01:26:33,792 Okay. 1198 01:26:35,708 --> 01:26:37,125 [hopeful music playing] 1199 01:26:37,208 --> 01:26:38,500 Okay. 1200 01:26:42,375 --> 01:26:43,750 The light flashes… 1201 01:26:47,083 --> 01:26:48,083 Stop, hang on! 1202 01:26:49,625 --> 01:26:53,042 Every key flashes the phone a certain number of times, am I right? 1203 01:26:53,125 --> 01:26:57,417 So the first button you just pressed flashed it once, right? 1204 01:26:58,083 --> 01:26:59,083 Yeah. 1205 01:26:59,833 --> 01:27:01,625 The second had four, the next six. 1206 01:27:04,583 --> 01:27:08,292 Which means we can figure out the correct button order 1207 01:27:09,333 --> 01:27:11,458 if we just count the number of light flashes. 1208 01:27:11,958 --> 01:27:13,458 And we have those on video. 1209 01:27:15,708 --> 01:27:17,500 - The selfies. - Yeah. 1210 01:27:20,750 --> 01:27:23,750 There. That was six. Six light flashes. 1211 01:27:24,417 --> 01:27:25,792 It was this one, the third button. 1212 01:27:26,583 --> 01:27:27,583 Okay. 1213 01:27:29,750 --> 01:27:31,292 One. Just one. 1214 01:27:32,208 --> 01:27:33,375 The bottom one. 1215 01:27:34,792 --> 01:27:36,125 Four. 1216 01:27:37,167 --> 01:27:38,167 Second from the bottom. 1217 01:27:40,250 --> 01:27:41,333 And that's the last one. 1218 01:27:43,417 --> 01:27:44,583 Twice. 1219 01:27:45,208 --> 01:27:46,208 This one. 1220 01:27:47,042 --> 01:27:48,125 That means, 1221 01:27:49,167 --> 01:27:50,792 this is the right order, 1222 01:27:50,875 --> 01:27:52,833 starting with this one and going clockwise. 1223 01:27:54,583 --> 01:27:55,708 So we have it? 1224 01:27:56,333 --> 01:27:57,333 We have it. 1225 01:27:58,875 --> 01:28:00,542 [music becomes suspenseful] 1226 01:28:09,583 --> 01:28:11,250 [dramatic stinger] 1227 01:28:14,250 --> 01:28:15,583 Okay, come. 1228 01:28:19,292 --> 01:28:20,292 [sighs deeply] 1229 01:28:25,458 --> 01:28:27,167 What if everything really is contaminated? 1230 01:28:27,250 --> 01:28:28,583 What if it's not? 1231 01:28:29,458 --> 01:28:30,917 We have to take the risk. 1232 01:28:31,000 --> 01:28:32,750 Okay. Ready? 1233 01:28:32,833 --> 01:28:33,893 - [Yuri yells] - [Liv shrieks] 1234 01:28:33,917 --> 01:28:35,167 [knife slices] 1235 01:28:35,250 --> 01:28:36,542 - Tim! - [Yuri shouting] 1236 01:28:36,625 --> 01:28:37,792 Tim! 1237 01:28:37,875 --> 01:28:39,042 Get off! 1238 01:28:40,208 --> 01:28:41,542 Stop! 1239 01:28:49,792 --> 01:28:50,708 [gasps] 1240 01:28:50,792 --> 01:28:51,875 [groaning] 1241 01:28:56,208 --> 01:28:58,208 [music intensifies] 1242 01:29:05,542 --> 01:29:06,958 [screams] 1243 01:29:09,208 --> 01:29:11,208 [Liv coughing] 1244 01:29:15,292 --> 01:29:16,333 [gasps] 1245 01:29:21,333 --> 01:29:22,875 [shushing] 1246 01:29:24,042 --> 01:29:24,875 [grunts] 1247 01:29:24,958 --> 01:29:26,500 [Liv screams] 1248 01:29:26,583 --> 01:29:27,583 Tim! 1249 01:29:35,083 --> 01:29:36,208 [intense music playing] 1250 01:29:36,292 --> 01:29:38,042 [Tim] Run. Run! 1251 01:29:39,833 --> 01:29:41,083 Run, Olivia! 1252 01:29:42,000 --> 01:29:43,000 Run, Olivia! 1253 01:29:48,667 --> 01:29:51,083 Open the wall! Open the wall! 1254 01:29:51,875 --> 01:29:52,875 [app chime sounding] 1255 01:29:52,917 --> 01:29:54,375 [straining] 1256 01:29:56,167 --> 01:29:57,167 - Fuck! - [yelling] 1257 01:29:57,667 --> 01:29:58,667 [gasping] 1258 01:29:59,333 --> 01:30:01,292 Come on, Olivia, hurry, please! 1259 01:30:01,375 --> 01:30:02,375 [Yuri straining] 1260 01:30:03,083 --> 01:30:04,167 Come on, come on, come on. 1261 01:30:07,292 --> 01:30:08,375 - [Tim shouting] - [gasping] 1262 01:30:14,333 --> 01:30:15,542 [whirring] 1263 01:30:16,125 --> 01:30:18,542 It's opening! It's opening! 1264 01:30:20,667 --> 01:30:21,875 [grunting] 1265 01:30:24,375 --> 01:30:25,417 [groans] 1266 01:30:29,750 --> 01:30:30,750 [growling] 1267 01:30:31,500 --> 01:30:33,583 Go! Run! Go! 1268 01:30:35,083 --> 01:30:36,083 Go now! 1269 01:30:36,708 --> 01:30:38,417 Olivia! Please, go! 1270 01:30:38,500 --> 01:30:40,042 [whirring] 1271 01:30:48,083 --> 01:30:49,458 [growling in fury] 1272 01:30:55,375 --> 01:30:56,542 [grunts] 1273 01:30:59,458 --> 01:31:01,542 [high-pitched ringing] 1274 01:31:08,250 --> 01:31:09,292 [clanging] 1275 01:31:09,375 --> 01:31:11,125 [gasping] 1276 01:31:25,208 --> 01:31:27,208 [gentle music playing] 1277 01:31:30,542 --> 01:31:31,833 [panting] 1278 01:31:37,208 --> 01:31:38,208 Thanks. 1279 01:31:38,292 --> 01:31:40,292 [dramatic music playing] 1280 01:32:12,542 --> 01:32:14,542 [uplifting music playing] 1281 01:32:38,000 --> 01:32:40,000 [music fades out] 1282 01:33:04,542 --> 01:33:05,667 [Tim groans softly] 1283 01:33:06,833 --> 01:33:08,833 [unsettling music playing] 1284 01:33:32,125 --> 01:33:33,125 Tim. 1285 01:33:42,625 --> 01:33:43,750 [Liv grunts] 1286 01:33:43,833 --> 01:33:45,042 [Tim winces] 1287 01:33:45,125 --> 01:33:46,250 [both sigh] 1288 01:33:59,583 --> 01:34:00,667 [chuckles softly] 1289 01:34:03,875 --> 01:34:06,167 [woman on radio] …state of emergency in Hamburg, 1290 01:34:06,250 --> 01:34:10,667 with government officials confirming that a fire at Epsilon Nano Defense 1291 01:34:10,750 --> 01:34:14,500 is what triggered a serious malfunction in the secret defense system that's been in… 1292 01:34:14,583 --> 01:34:16,934 [man 1 on radio] …still investigating the cause of the fire. 1293 01:34:16,958 --> 01:34:19,375 Whether it was an electrical issue or an act of sabotage, 1294 01:34:19,458 --> 01:34:20,958 - it appears as though… - [fly buzzing] 1295 01:34:21,042 --> 01:34:25,125 [man 2 on radio] …are encouraging everyone who has already been able to reach safety 1296 01:34:25,208 --> 01:34:27,792 to remain calm and stay together. 1297 01:34:27,875 --> 01:34:29,875 [dramatic music playing] 1298 01:34:42,917 --> 01:34:44,917 [music fades out] 1299 01:34:45,875 --> 01:34:47,875 [upbeat electronic music playing] 1300 01:35:24,750 --> 01:35:26,750 [music fades out] 1301 01:35:26,833 --> 01:35:28,833 [unsettling music playing] 1302 01:36:24,333 --> 01:36:26,333 [music becomes dramatic] 1303 01:37:10,792 --> 01:37:12,792 [music fades out] 1304 01:37:17,542 --> 01:37:19,542 [dark music playing] 1305 01:38:39,750 --> 01:38:41,750 [music intensifies] 1306 01:38:51,042 --> 01:38:53,042 [music fades out] 86955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.