Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,917 --> 00:00:09,125
[tense music playing]
2
00:00:14,167 --> 00:00:16,167
[whirring]
3
00:00:16,708 --> 00:00:18,708
[rumbling]
4
00:00:42,125 --> 00:00:43,965
[man 1, muffled] …that's whatthe client wants.
5
00:00:44,042 --> 00:00:46,292
And now,
instead of solving the problem himself…
6
00:00:46,375 --> 00:00:47,750
[clear] …he's dumped it on us.
7
00:00:47,833 --> 00:00:51,250
The client can't just move the deadline
up two months! We have a contract.
8
00:00:51,333 --> 00:00:53,167
We're nowhere
near ready for the Beta test.
9
00:00:53,250 --> 00:00:55,583
It's gonna be a shit storm,
I'm telling you guys!
10
00:00:55,667 --> 00:00:57,500
Nearly all the quests
are riddled with bugs.
11
00:00:57,583 --> 00:00:59,417
[man 2] We need your input here, Tim.
12
00:00:59,500 --> 00:01:03,083
[woman 1] Tim, are you listening? We needyour technical advice here, please.
13
00:01:03,167 --> 00:01:05,708
- [digital buzzing]
- [voice distorting] Are you…?
14
00:01:05,792 --> 00:01:07,375
Come on, this is bullshit.
15
00:01:07,458 --> 00:01:08,458
[voices chattering]
16
00:01:08,542 --> 00:01:10,458
[Tim] Please, come on! Hello!
17
00:01:10,542 --> 00:01:14,917
- [static buzzing]
- [voices distorting]
18
00:01:15,000 --> 00:01:16,667
[noise subsides]
19
00:01:18,292 --> 00:01:20,458
- [sighs]
- [distant giggle echoes]
20
00:01:20,542 --> 00:01:21,625
[melancholy music playing]
21
00:01:21,708 --> 00:01:23,625
- [bird squawking]
- [waves rolling]
22
00:01:25,375 --> 00:01:27,583
[woman 2] Tell methree things you love about me.
23
00:01:27,667 --> 00:01:30,750
[Tim] Your eyes, your heart,and your freckles,
24
00:01:30,833 --> 00:01:33,375
as shining stars in an infinite sky.
25
00:01:34,875 --> 00:01:36,833
I love your laugh.
26
00:01:36,917 --> 00:01:39,958
Every time you laugh, it makes me happy.
27
00:01:40,042 --> 00:01:41,292
[woman 2 giggles]
28
00:01:42,125 --> 00:01:43,833
- [woman 2] Hello.
- [smooching]
29
00:01:43,917 --> 00:01:46,958
I love that
you can tell such great stories,
30
00:01:47,042 --> 00:01:49,250
even if they're just for computer games.
31
00:01:49,333 --> 00:01:51,917
Look, you're in there.
32
00:01:54,917 --> 00:01:56,125
[lullaby chiming]
33
00:01:56,208 --> 00:01:57,375
[music distorts]
34
00:01:57,458 --> 00:01:58,917
[inaudible scream]
35
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
[melancholy music continues]
36
00:02:01,083 --> 00:02:03,000
[fly buzzing against glass]
37
00:02:07,500 --> 00:02:09,292
[buzzing continues]
38
00:02:15,417 --> 00:02:17,208
[melancholy music fades out]
39
00:02:25,208 --> 00:02:27,125
- Ah, shit.
- [fly buzzing]
40
00:02:28,458 --> 00:02:29,583
[sighs deeply]
41
00:02:37,917 --> 00:02:39,500
[inhales, then exhales sharply]
42
00:02:40,875 --> 00:02:42,458
[tense music playing]
43
00:02:46,875 --> 00:02:49,750
- [gasping]
- [monitor beeping]
44
00:02:51,917 --> 00:02:53,333
[woman, muffled] Tim?
45
00:02:54,625 --> 00:02:55,750
Are you all right?
46
00:02:57,542 --> 00:02:58,542
[loudly] Hey!
47
00:02:59,750 --> 00:03:01,875
Man, Liv, don't sneak up on me like that.
48
00:03:01,958 --> 00:03:03,875
[chuckles sardonically] Sorry.
49
00:03:04,708 --> 00:03:05,875
Everything okay?
50
00:03:05,958 --> 00:03:08,250
Yeah. All good.
51
00:03:08,333 --> 00:03:10,333
[sirens wailing in distance]
52
00:03:11,333 --> 00:03:13,042
[Liv] Come downstairs,
you should see this.
53
00:03:13,125 --> 00:03:15,083
I should try to jump back on.
54
00:03:16,792 --> 00:03:17,667
Hey, Anton.
55
00:03:17,750 --> 00:03:18,750
Hey, Olivia.
56
00:03:20,708 --> 00:03:22,792
[man] And please make sure
that your co-workers
57
00:03:22,875 --> 00:03:24,796
stop banging against
the neighbors' door cameras.
58
00:03:24,875 --> 00:03:28,000
[Tim] Hey, Mr. Friedman,
almost done with the renovations?
59
00:03:28,083 --> 00:03:29,750
Took us long enough, didn't it?
60
00:03:30,375 --> 00:03:32,250
[helicopter whirring]
61
00:03:38,333 --> 00:03:41,958
There's a big fire in the harbor district.
It's been all over the news today.
62
00:03:42,042 --> 00:03:43,583
- [somber music playing]
- Thank you.
63
00:03:43,667 --> 00:03:46,167
You've been patient,
it's been a long three months.
64
00:03:46,667 --> 00:03:49,083
But, from now on,
things will be much better.
65
00:03:49,958 --> 00:03:52,208
Yeah, I know they will. See you around.
66
00:03:52,292 --> 00:03:53,833
- [Tim] Have a good night.
- You too.
67
00:03:54,458 --> 00:03:55,792
[Liv] You wanna grab some pizza?
68
00:03:55,875 --> 00:03:59,292
- Honey, I have a meeting with my team.
- [Liv] It'll just be a minute.
69
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
[suspenseful music playing]
70
00:04:13,125 --> 00:04:14,250
[music ends]
71
00:04:16,917 --> 00:04:19,208
Look what I just got back from the shop.
72
00:04:20,208 --> 00:04:22,083
[dark, atonal music plays]
73
00:04:22,167 --> 00:04:23,250
[chuckles softly]
74
00:04:24,625 --> 00:04:25,667
Okay.
75
00:04:25,750 --> 00:04:27,708
- [high-pitched ringing]
- [monitor beeping]
76
00:04:27,792 --> 00:04:30,667
[both exclaiming happily] Last road tripbefore the big day!
77
00:04:30,750 --> 00:04:32,917
- Whoo!
- [screaming]
78
00:04:33,000 --> 00:04:34,792
[soft pop song plays on radio]
79
00:04:36,875 --> 00:04:37,875
Paris?
80
00:04:40,333 --> 00:04:42,042
- What do you mean?
- Paris.
81
00:04:42,125 --> 00:04:46,208
We can leave now, drive all night,
and have breakfast at the Café de Flore.
82
00:04:47,167 --> 00:04:49,292
After Paris, we keep going. Anywhere.
83
00:04:49,375 --> 00:04:50,375
A fresh start.
84
00:04:52,292 --> 00:04:53,875
A new life for us.
85
00:04:57,667 --> 00:04:58,958
I quit my job.
86
00:05:01,375 --> 00:05:03,292
I believe we need that, Tim.
87
00:05:05,208 --> 00:05:06,667
It'll be good for you.
88
00:05:07,167 --> 00:05:08,542
[Tim rubs hands]
89
00:05:10,750 --> 00:05:12,792
If we don't go to Paris now,
we'll never do it.
90
00:05:13,750 --> 00:05:16,542
I know it's what I promised,
and I still want to do it, okay?
91
00:05:16,625 --> 00:05:19,458
I just…
I can't walk away from my job right now.
92
00:05:20,042 --> 00:05:21,833
I meant it, Liv, this game is my, um…
93
00:05:21,917 --> 00:05:23,583
[somber music playing]
94
00:05:24,750 --> 00:05:26,750
It… It's important to me, okay?
95
00:05:31,750 --> 00:05:33,417
Can we just go another day?
96
00:05:37,208 --> 00:05:38,417
Sure. Another day.
97
00:05:39,083 --> 00:05:40,417
[phone buzzing]
98
00:05:41,458 --> 00:05:42,458
[sighs]
99
00:05:42,792 --> 00:05:44,125
Sorry, I have to take this.
100
00:05:44,208 --> 00:05:47,708
Hey, they brought the release date
forward by two months. Do you know why?
101
00:05:47,792 --> 00:05:49,750
[somber music continues]
102
00:05:55,667 --> 00:05:57,417
[long shuddering breath]
103
00:06:07,792 --> 00:06:09,792
[tense music playing]
104
00:06:14,667 --> 00:06:16,292
[wind howling]
105
00:06:19,250 --> 00:06:21,250
[music fades out]
106
00:06:21,333 --> 00:06:22,833
[clock ticking]
107
00:06:25,417 --> 00:06:27,417
[car engine roars in distance]
108
00:06:34,167 --> 00:06:35,625
[sounds distort]
109
00:06:35,708 --> 00:06:37,417
[soft buzzing]
110
00:06:40,125 --> 00:06:42,125
[siren wailing in distance]
111
00:06:48,875 --> 00:06:50,875
[dark, suspenseful noises play]
112
00:06:51,542 --> 00:06:53,542
[distorted siren continues wailing]
113
00:06:55,042 --> 00:06:59,583
[soft whirring]
114
00:06:59,667 --> 00:07:00,792
[noises subside]
115
00:07:00,875 --> 00:07:02,417
[high-pitched ringing]
116
00:07:03,500 --> 00:07:04,500
[Tim grunts softly]
117
00:07:06,000 --> 00:07:07,292
[bag zipping up]
118
00:07:09,167 --> 00:07:10,167
[sighs]
119
00:07:12,125 --> 00:07:13,125
Liv?
120
00:07:18,292 --> 00:07:19,708
- [inhales sharply]
- Liv?
121
00:07:24,917 --> 00:07:26,250
I'm leaving without you.
122
00:07:28,500 --> 00:07:30,083
And I won't be coming back.
123
00:07:32,458 --> 00:07:33,750
[chuckles] Uh…
124
00:07:35,875 --> 00:07:38,708
- Are you serious?
- I just know you'll never change.
125
00:07:44,125 --> 00:07:46,167
Wait a minute,
does that mean you're leaving me?
126
00:07:46,250 --> 00:07:48,333
That this is it, or…?
127
00:07:48,958 --> 00:07:50,958
[dramatic stinger]
128
00:07:52,792 --> 00:07:54,458
[suspenseful music playing]
129
00:07:55,375 --> 00:07:56,625
What is this?
130
00:07:58,583 --> 00:07:59,833
I have no idea.
131
00:08:13,667 --> 00:08:15,208
[pounds softly]
132
00:08:15,292 --> 00:08:16,375
Let me go.
133
00:08:17,875 --> 00:08:20,035
I have nothing to do with this,
how am I supposed to...
134
00:08:20,083 --> 00:08:21,875
- Let me go!
- Hey, I… I just…
135
00:08:21,958 --> 00:08:25,042
I swear I have no idea
what the fuck this is. Shit!
136
00:08:25,125 --> 00:08:26,125
Hello?
137
00:08:29,667 --> 00:08:30,667
[clicking]
138
00:08:31,375 --> 00:08:32,458
[dial turning]
139
00:08:34,958 --> 00:08:36,417
[static buzzing]
140
00:08:41,792 --> 00:08:42,875
[Liv] Tim?
141
00:08:55,417 --> 00:08:57,167
[whirring]
142
00:08:57,250 --> 00:08:58,542
[panting softly]
143
00:09:00,333 --> 00:09:01,417
[gasping]
144
00:09:07,458 --> 00:09:10,083
[dramatic music playing]
145
00:09:21,125 --> 00:09:23,417
Maybe it's connected to
the renovation somehow?
146
00:09:24,917 --> 00:09:26,208
[shouting] Hello!
147
00:09:28,625 --> 00:09:30,542
Jesus, do something! Fuck!
148
00:09:33,042 --> 00:09:34,917
- [pounding]
- [Tim] Hello?
149
00:09:35,333 --> 00:09:36,208
LANDLORD
150
00:09:36,292 --> 00:09:38,875
Hello? Can anyone hear me?
151
00:09:38,958 --> 00:09:41,042
Is anyone there? Hello?
152
00:09:42,208 --> 00:09:43,458
[straining]
153
00:09:45,000 --> 00:09:46,125
[grunts]
154
00:09:46,208 --> 00:09:47,542
{\an8}NO NETWORK CONNECTION!
155
00:09:49,792 --> 00:09:52,000
- [grunting painfully]
- Do you have reception?
156
00:09:52,083 --> 00:09:53,667
- What?
- Check your phone.
157
00:09:59,042 --> 00:10:00,375
The Wi-Fi must be out.
158
00:10:01,583 --> 00:10:02,583
[static buzzing]
159
00:10:02,667 --> 00:10:04,458
Shit, it's completely dead.
160
00:10:05,542 --> 00:10:07,708
- Any luck?
- No.
161
00:10:14,875 --> 00:10:15,875
[digital vibrations]
162
00:10:18,542 --> 00:10:20,542
[Liv] It's not carbon fiber.
163
00:10:21,042 --> 00:10:23,375
It's not liquid granite.
164
00:10:24,208 --> 00:10:26,000
What is this material?
165
00:10:33,083 --> 00:10:34,583
None of this makes sense.
166
00:10:34,667 --> 00:10:36,750
The way the tiles are arranged,
the different sizes.
167
00:10:36,833 --> 00:10:38,833
Why would anyone build a wall like this?
168
00:10:38,917 --> 00:10:40,500
You're the architect.
169
00:10:42,292 --> 00:10:44,000
[tense music playing]
170
00:10:49,708 --> 00:10:51,208
[straining]
171
00:10:52,333 --> 00:10:54,125
- Want me to try it?
- Get off me!
172
00:10:58,917 --> 00:11:00,125
[panting]
173
00:11:00,208 --> 00:11:01,208
Okay, come here.
174
00:11:04,042 --> 00:11:05,708
[sizzling]
175
00:11:20,542 --> 00:11:22,542
This thing must go through the stairwell.
176
00:11:30,583 --> 00:11:31,750
[groans]
177
00:11:38,417 --> 00:11:41,417
There's no way you can wall off
an entire building overnight!
178
00:11:41,500 --> 00:11:45,167
[muffled shouting]
179
00:11:48,792 --> 00:11:49,833
[shouting continues]
180
00:12:01,417 --> 00:12:02,417
Hello?
181
00:12:03,833 --> 00:12:05,042
- Hey!
- Hey!
182
00:12:05,125 --> 00:12:06,708
You guys okay in there?
183
00:12:07,875 --> 00:12:09,042
Hey!
184
00:12:09,125 --> 00:12:10,792
Do you have any idea what's going on?
185
00:12:10,875 --> 00:12:13,583
We can't reach our Airbnb host,
and now nothing's working in here.
186
00:12:13,667 --> 00:12:15,292
- Same here!
- Shit.
187
00:12:16,208 --> 00:12:17,625
I want a refund!
188
00:12:17,708 --> 00:12:19,833
- Before anything else...
- Baby, that's not a good idea.
189
00:12:20,750 --> 00:12:21,750
- I know, but...
- Leave it.
190
00:12:21,833 --> 00:12:24,125
Is there a black wall
around your place too?
191
00:12:24,792 --> 00:12:26,042
Yeah, man.
192
00:12:26,125 --> 00:12:28,292
Is this Superhost trying to kill us,
or what?
193
00:12:28,792 --> 00:12:31,125
[shuddering breaths]
194
00:12:31,750 --> 00:12:32,750
Fuck.
195
00:12:33,708 --> 00:12:34,708
Fuck.
196
00:12:35,583 --> 00:12:36,583
Fuck.
197
00:12:37,667 --> 00:12:38,500
Fuck.
198
00:12:38,583 --> 00:12:39,583
Fuck.
199
00:12:39,917 --> 00:12:41,557
- Fuck!
- Okay, maybe you should take a hit.
200
00:12:41,583 --> 00:12:43,708
Did either of you
see anything at all last night?
201
00:12:44,500 --> 00:12:46,643
- Like, what happened here, maybe?
- [man panting softly]
202
00:12:46,667 --> 00:12:47,917
Anything at all?
203
00:12:48,000 --> 00:12:51,375
No. Uh, when we woke up just now,
204
00:12:52,750 --> 00:12:53,750
it was…
205
00:12:53,792 --> 00:12:55,333
It was already there.
206
00:12:57,000 --> 00:12:58,000
This…
207
00:12:58,792 --> 00:12:59,792
This thing.
208
00:13:06,000 --> 00:13:08,542
We're all going to die in here, aren't we?
209
00:13:09,500 --> 00:13:11,083
[tense music building]
210
00:13:11,167 --> 00:13:13,333
Hey, listen, you guys are not alone, okay?
211
00:13:13,417 --> 00:13:15,417
Everything will be all right.
212
00:13:16,333 --> 00:13:17,583
Shit.
213
00:13:18,417 --> 00:13:19,667
Shit.
214
00:13:23,250 --> 00:13:24,583
Baby? Don't.
215
00:13:24,667 --> 00:13:26,667
I need you to leave me some, okay?
216
00:13:37,083 --> 00:13:38,750
Shit. [Panicked breathing]
217
00:13:42,875 --> 00:13:44,667
Shit, shit, shit, fuck.
218
00:13:45,958 --> 00:13:47,625
[Liv whimpering]
219
00:13:48,792 --> 00:13:49,833
[music ends]
220
00:13:49,917 --> 00:13:51,042
[bottles jingle]
221
00:13:52,542 --> 00:13:53,625
[exhales sharply]
222
00:13:55,333 --> 00:13:56,792
Nothing in the fridge, of course.
223
00:14:00,250 --> 00:14:02,875
Hey, there must be a simple solution here.
224
00:14:02,958 --> 00:14:05,917
We just need to try everything, like…
Like in a game.
225
00:14:07,250 --> 00:14:08,250
[scoffs]
226
00:14:10,542 --> 00:14:13,583
It's not one of your crappy,
silly video games, Tim.
227
00:14:14,375 --> 00:14:16,000
[melancholy music playing]
228
00:14:16,083 --> 00:14:17,625
One of my crappy video games, Olivia?
229
00:14:18,208 --> 00:14:20,083
- What do you mean?
- [sighs, sniffs]
230
00:14:20,167 --> 00:14:21,000
I can't do this.
231
00:14:21,083 --> 00:14:22,500
No, come on, what did you say?
232
00:14:22,583 --> 00:14:25,625
You realize we're going to be buried alive
in this shitty apartment, right?
233
00:14:25,708 --> 00:14:29,625
If you saw a walled-off house
suddenly appear in the middle of town,
234
00:14:29,708 --> 00:14:32,042
it would only be a matter of time
before you called it in.
235
00:14:32,125 --> 00:14:34,167
Except this house
236
00:14:34,250 --> 00:14:37,333
is completely plastered
with construction notices!
237
00:14:39,583 --> 00:14:42,208
We could've left here yesterday,
if you weren't so…
238
00:14:43,583 --> 00:14:44,583
Say it.
239
00:14:45,125 --> 00:14:45,958
Go on.
240
00:14:46,042 --> 00:14:47,042
We're done.
241
00:14:50,958 --> 00:14:51,958
[scoff]
242
00:14:53,417 --> 00:14:54,833
It's all over anyway.
243
00:14:58,958 --> 00:14:59,958
Okay, cool.
244
00:15:00,000 --> 00:15:03,667
Just walk away!
Thanks so much for talking things over!
245
00:15:05,583 --> 00:15:06,583
Fuck!
246
00:15:17,417 --> 00:15:19,292
[melancholy music continues]
247
00:15:23,917 --> 00:15:25,167
[fly buzzing]
248
00:15:29,208 --> 00:15:31,208
[music fades out]
249
00:15:47,875 --> 00:15:49,875
[intriguing music playing]
250
00:15:53,458 --> 00:15:55,458
[soft whirring]
251
00:16:10,750 --> 00:16:12,375
[music fades out]
252
00:16:17,708 --> 00:16:18,792
Sorry.
253
00:16:19,542 --> 00:16:20,708
I didn't mean it.
254
00:16:21,625 --> 00:16:22,667
Want a sip?
255
00:16:26,750 --> 00:16:27,958
Watch this.
256
00:16:28,833 --> 00:16:29,833
[spoon clinks]
257
00:16:33,292 --> 00:16:35,083
[exciting music playing]
258
00:17:00,667 --> 00:17:02,458
[music fades out]
259
00:17:03,083 --> 00:17:04,292
[Tim] Okay, now what?
260
00:17:10,958 --> 00:17:13,375
This is where the magnetic field
is the strongest.
261
00:17:14,167 --> 00:17:16,833
Looks like it's on these squares.
262
00:17:18,208 --> 00:17:22,000
Maybe there's some way we can,
you know, interact with it?
263
00:17:22,083 --> 00:17:23,333
Or something.
264
00:17:29,250 --> 00:17:31,250
[items clicking]
265
00:17:32,500 --> 00:17:33,875
What… What are you doing?
266
00:17:34,792 --> 00:17:36,250
I'm trying to interact with it.
267
00:17:49,833 --> 00:17:51,083
[rattling]
268
00:17:51,167 --> 00:17:52,333
[gasping softly]
269
00:17:53,000 --> 00:17:54,875
[jingling]
270
00:17:56,875 --> 00:17:57,958
Wow.
271
00:18:01,375 --> 00:18:02,583
[jingling intensifies]
272
00:18:04,083 --> 00:18:06,292
Liv, I don't think that was a good idea.
Get down.
273
00:18:06,375 --> 00:18:07,917
Get down! [Grunting]
274
00:18:10,875 --> 00:18:12,250
[high-pitched ringing]
275
00:18:12,750 --> 00:18:13,750
Are you okay?
276
00:18:13,833 --> 00:18:15,542
[panting softly]
277
00:18:23,250 --> 00:18:24,250
Oh, shit.
278
00:18:32,875 --> 00:18:34,083
[sighs deeply]
279
00:18:34,167 --> 00:18:36,167
[sinister music playing]
280
00:18:42,250 --> 00:18:43,792
[somber music playing]
281
00:18:43,875 --> 00:18:45,042
[clinking]
282
00:18:47,250 --> 00:18:48,292
[grunts softly]
283
00:18:58,000 --> 00:18:59,125
[grunts]
284
00:18:59,208 --> 00:19:00,250
Ow.
285
00:19:01,875 --> 00:19:03,083
[item clinking]
286
00:19:08,500 --> 00:19:09,500
[Tim] Ouch.
287
00:19:10,083 --> 00:19:11,083
Sorry.
288
00:19:20,958 --> 00:19:21,958
All done?
289
00:19:22,458 --> 00:19:23,458
Yeah.
290
00:19:26,917 --> 00:19:27,917
[grunts softly]
291
00:19:35,375 --> 00:19:36,375
Thanks.
292
00:19:38,833 --> 00:19:39,833
Thank you.
293
00:20:08,250 --> 00:20:11,333
Just tell me
it'll have disappeared by tomorrow, okay?
294
00:20:16,083 --> 00:20:19,042
- [loud banging]
- [muffled shouting]
295
00:20:19,125 --> 00:20:20,917
[objects smashing]
296
00:20:21,000 --> 00:20:22,280
- [man] I want out!
- [woman] Stop!
297
00:20:22,333 --> 00:20:23,500
- Hey!
- [man] Get off me!
298
00:20:23,583 --> 00:20:25,125
- [Liv] Hey!
- You guys need help?
299
00:20:25,208 --> 00:20:27,417
- [woman] Fuck, please! [Screams]
- [man] Fuckin' hell!
300
00:20:27,500 --> 00:20:28,958
- Holy shit.
- Hey!
301
00:20:29,750 --> 00:20:31,542
[drilling]
302
00:20:39,958 --> 00:20:41,000
Hello?
303
00:20:46,583 --> 00:20:47,708
Hello?
304
00:20:55,792 --> 00:20:57,250
Um…
305
00:20:57,333 --> 00:20:59,708
Okay, we're gonna enter now. All right?
306
00:21:02,000 --> 00:21:03,083
[grunts softly]
307
00:21:06,333 --> 00:21:07,833
[soft, tense music playing]
308
00:21:48,167 --> 00:21:49,167
[Liv] Hey…
309
00:21:49,958 --> 00:21:51,125
Hey, hey, hey, hey.
310
00:21:51,750 --> 00:21:52,917
Are you injured?
311
00:21:53,792 --> 00:21:55,708
Hey. You okay?
312
00:21:56,917 --> 00:21:59,000
[gasping softly]
313
00:21:59,083 --> 00:22:00,833
- Come here.
- I…
314
00:22:00,917 --> 00:22:03,083
I… I hit…
315
00:22:03,667 --> 00:22:05,583
He, uh…
316
00:22:05,667 --> 00:22:07,375
Come on, let's get out of here.
317
00:22:17,792 --> 00:22:19,375
- [shouting]
- [intense music playing
318
00:22:20,625 --> 00:22:22,125
[both straining]
319
00:22:24,625 --> 00:22:25,958
Leave her alone!
320
00:22:26,042 --> 00:22:27,417
Leave her alone!
321
00:22:27,500 --> 00:22:28,500
[screaming]
322
00:22:29,167 --> 00:22:31,125
Fuck! Ah!
323
00:22:31,208 --> 00:22:33,250
- [grunts loudly]
- Don't you dare touch her again!
324
00:22:33,333 --> 00:22:35,934
- Hey, stop! What are you doing?
- If you touch her one more time...!
325
00:22:35,958 --> 00:22:37,625
Are you crazy?
326
00:22:37,708 --> 00:22:39,375
He never touched me! Stop!
327
00:22:39,458 --> 00:22:40,375
You're bleeding though!
328
00:22:40,458 --> 00:22:42,083
- It's not my blood, it's his!
- What?
329
00:22:42,167 --> 00:22:46,750
I was trying to break down the wall,
and I hit him by mistake.
330
00:22:46,833 --> 00:22:49,833
- He would never dream of hurting me, okay?
- [man groaning]
331
00:22:49,917 --> 00:22:50,917
Never!
332
00:22:52,042 --> 00:22:54,042
I know you mean well, but…
333
00:22:54,667 --> 00:22:56,667
We just had a bit too much…
334
00:22:56,750 --> 00:22:59,000
Too much last night. You know what I mean?
335
00:23:00,875 --> 00:23:02,292
He was trying to help.
336
00:23:02,375 --> 00:23:05,083
[man groaning]
337
00:23:09,792 --> 00:23:11,042
Is that necessary?
338
00:23:14,125 --> 00:23:16,000
Only until the drugs wear off.
339
00:23:18,417 --> 00:23:19,625
Are you okay?
340
00:23:21,375 --> 00:23:22,375
Are you?
341
00:23:24,250 --> 00:23:25,792
Here, hang onto this.
342
00:23:27,208 --> 00:23:28,375
I'll be right back.
343
00:23:32,292 --> 00:23:34,667
[snoring softly]
344
00:23:35,417 --> 00:23:37,417
Sorry. For all this.
345
00:23:39,917 --> 00:23:41,042
It's okay.
346
00:23:43,167 --> 00:23:44,708
I'm Ana, by the way.
347
00:23:45,667 --> 00:23:46,917
This is Marvin.
348
00:23:54,583 --> 00:23:56,500
[mysterious music playing]
349
00:24:01,042 --> 00:24:02,958
PRIVATE NO ENTRY
350
00:24:03,042 --> 00:24:05,417
We're planning a wedding next year.
351
00:24:05,500 --> 00:24:07,167
If you guys want to you can come.
352
00:24:07,792 --> 00:24:09,083
It's all good.
353
00:24:10,292 --> 00:24:11,292
[chuckles softly]
354
00:24:12,125 --> 00:24:13,750
I love you, baby.
355
00:24:14,625 --> 00:24:16,250
Just rest up, okay?
356
00:24:22,667 --> 00:24:23,792
[scoffs]
357
00:24:33,208 --> 00:24:34,917
[whirring]
358
00:24:40,958 --> 00:24:42,000
[Liv] Hi.
359
00:24:46,250 --> 00:24:48,500
Maybe there's something here
that could help us get out.
360
00:24:48,583 --> 00:24:49,583
Yeah.
361
00:24:52,583 --> 00:24:54,500
[intriguing music playing]
362
00:24:57,542 --> 00:24:58,583
[grunts softly]
363
00:25:12,917 --> 00:25:14,000
[Tim] Olivia.
364
00:25:19,083 --> 00:25:20,167
[loud clang]
365
00:25:24,250 --> 00:25:26,042
Just leave it, man.
366
00:25:26,125 --> 00:25:27,542
You'll only wreck the ax.
367
00:25:28,042 --> 00:25:29,042
Says who, huh?
368
00:25:29,625 --> 00:25:31,000
The guy who just tried to kill me?
369
00:25:31,917 --> 00:25:34,042
- What?
- Yeah, you totally went for him, babe.
370
00:25:41,792 --> 00:25:42,792
Sorry.
371
00:25:44,292 --> 00:25:46,792
I told you you should go easy on the MDE.
372
00:25:46,875 --> 00:25:49,167
- What?
- But you told me to take some more!
373
00:25:49,250 --> 00:25:51,458
What else could I have suggested?
Meditation?
374
00:25:53,833 --> 00:25:55,792
I was worried about you!
375
00:25:56,583 --> 00:25:57,667
I love you.
376
00:25:58,250 --> 00:26:00,625
- I love you too.
- [Marvin laughing]
377
00:26:00,708 --> 00:26:01,542
[Marvin] Mm…
378
00:26:01,625 --> 00:26:03,500
I don't think he's wrong.
379
00:26:03,583 --> 00:26:06,042
That thing is still
our best chance of getting out of here.
380
00:26:06,125 --> 00:26:07,206
Okay, so what should we do?
381
00:26:09,417 --> 00:26:10,583
Go through the floor.
382
00:26:11,458 --> 00:26:13,375
Our floor, the ground floor, the basement.
383
00:26:13,458 --> 00:26:15,917
- [upbeat music playing]
- What's in the basement?
384
00:26:17,917 --> 00:26:21,208
This building was constructed
a little before the turn of the century.
385
00:26:21,292 --> 00:26:23,125
1897, to be exact.
386
00:26:23,208 --> 00:26:26,417
An air-raid shelter was added
during the Second World War.
387
00:26:26,500 --> 00:26:28,333
I saw it when we moved in.
388
00:26:29,667 --> 00:26:31,583
And, uh, how does that get us out?
389
00:26:32,458 --> 00:26:34,667
Some of those shelters
connect to the subway system.
390
00:26:37,875 --> 00:26:39,875
[upbeat music continues]
391
00:26:56,292 --> 00:26:58,292
What do you think this is all about?
392
00:26:58,375 --> 00:26:59,667
No idea.
393
00:26:59,750 --> 00:27:02,792
Maybe it's like
some kind of twisted escape room.
394
00:27:02,875 --> 00:27:05,542
There have also been
a ton of alien videos on TikTok.
395
00:27:06,500 --> 00:27:08,917
- Maybe it's aliens.
- Yeah, could be.
396
00:27:09,000 --> 00:27:10,208
Who gives a crap what it is?
397
00:27:10,292 --> 00:27:12,292
I'm telling you guys, it's the Superhost!
398
00:27:12,375 --> 00:27:15,292
- He owns the whole place, doesn't he?
- He's also super nice.
399
00:27:16,333 --> 00:27:18,292
But it's always the nice guys.
400
00:27:18,833 --> 00:27:20,000
Let's just try to get out.
401
00:27:20,708 --> 00:27:22,208
[grunting]
402
00:27:30,500 --> 00:27:32,500
[music ends]
403
00:27:36,875 --> 00:27:38,083
Mr. Oswalt?
404
00:27:38,167 --> 00:27:39,500
Hello?
405
00:27:45,667 --> 00:27:46,667
[grunting]
406
00:27:55,000 --> 00:27:56,417
Mr. Oswalt?
407
00:27:58,958 --> 00:28:00,000
Hello?
408
00:28:00,500 --> 00:28:02,167
[Liv] Tim. Here.
409
00:28:03,375 --> 00:28:04,625
Thanks.
410
00:28:04,708 --> 00:28:06,708
[rattling]
411
00:28:11,417 --> 00:28:13,542
Fuck off. Go back upstairs.
412
00:28:18,208 --> 00:28:21,208
-I'm sorry about all this, I wanted–
-You're not getting any of my supplies.
413
00:28:21,292 --> 00:28:23,042
- Up the rope.
- We don't want your supplies.
414
00:28:23,125 --> 00:28:24,625
Get the hell out!
415
00:28:24,708 --> 00:28:26,292
[Liv] Mr. Oswalt.
416
00:28:26,375 --> 00:28:27,500
Please.
417
00:28:30,042 --> 00:28:31,083
We must get through here.
418
00:28:31,167 --> 00:28:33,875
Not through my apartment, you won't.
Just piss off.
419
00:28:41,250 --> 00:28:42,250
Grandpa, stop it.
420
00:28:43,167 --> 00:28:44,500
Go back to your room, Lea.
421
00:28:45,083 --> 00:28:47,042
They're our neighbors, not our enemies.
422
00:28:47,125 --> 00:28:48,708
Yeah, and in three days' time,
423
00:28:48,792 --> 00:28:51,542
these "neighbors"
will kill us for a sip of water.
424
00:28:51,625 --> 00:28:55,083
In three days, we could get out of here
if we help them find the tunnel.
425
00:28:57,625 --> 00:28:59,875
So that means
there is a tunnel in the basement?
426
00:29:01,667 --> 00:29:02,875
Just tell them.
427
00:29:06,875 --> 00:29:08,167
Yes, there is.
428
00:29:09,125 --> 00:29:10,625
Then help us, please, sir.
429
00:29:11,875 --> 00:29:13,167
Please, Grandpa.
430
00:29:20,333 --> 00:29:23,375
If anyone lays a finger on her, I…
431
00:29:24,167 --> 00:29:25,750
I won't give you second chance.
432
00:29:29,708 --> 00:29:30,917
Okay.
433
00:29:31,000 --> 00:29:32,875
[groaning]
434
00:29:33,875 --> 00:29:34,875
[grunting]
435
00:29:36,583 --> 00:29:37,917
[straining]
436
00:29:39,208 --> 00:29:40,208
[grunts]
437
00:29:41,000 --> 00:29:42,125
[moaning]
438
00:29:46,417 --> 00:29:47,708
We have a ladder here.
439
00:29:50,417 --> 00:29:51,667
We can use it later.
440
00:29:54,292 --> 00:29:56,708
Hey, I don't want to piss anybody off,
441
00:29:56,792 --> 00:29:59,500
but don't you think
it's time you let me out of this thing?
442
00:29:59,583 --> 00:30:01,750
Why do you have him all taped up?
443
00:30:06,292 --> 00:30:07,750
We had a misunderstanding.
444
00:30:10,125 --> 00:30:11,458
Absolutely.
445
00:30:15,250 --> 00:30:19,167
I suppose if you go crazy again,
Mr. Oswalt will blow your head off.
446
00:30:20,083 --> 00:30:21,958
[chuckles softly] Am I right?
447
00:30:23,333 --> 00:30:24,333
Mm-hm.
448
00:30:25,083 --> 00:30:27,458
Nothing like a bit of exercise
449
00:30:28,125 --> 00:30:29,792
to sober you up. Hm?
450
00:30:30,667 --> 00:30:31,833
[sighs] Yeah.
451
00:30:37,083 --> 00:30:38,083
[grunting]
452
00:30:45,750 --> 00:30:46,750
Shit.
453
00:30:47,333 --> 00:30:48,958
{\an8}NO IDEA WHAT'S HAPPENING HERE
454
00:30:49,042 --> 00:30:50,917
{\an8}I'M SO SORRY
I FEEL TERRIBLE PLEASE FORGIVE ME
455
00:30:51,000 --> 00:30:52,708
[SMS fail alert sounding]
456
00:30:52,792 --> 00:30:54,208
It's not gonna work.
457
00:31:01,000 --> 00:31:04,417
I… Last night,
I had a fight with my girlfriend.
458
00:31:07,125 --> 00:31:09,042
In the end, I told her to leave.
459
00:31:09,625 --> 00:31:11,917
And I just wish that…
460
00:31:14,042 --> 00:31:15,958
- I'd...
- You'll see her again.
461
00:31:18,125 --> 00:31:19,333
We're gonna get out.
462
00:31:21,833 --> 00:31:22,833
You sure?
463
00:31:23,750 --> 00:31:24,792
Very sure.
464
00:31:34,250 --> 00:31:35,375
[groaning softly]
465
00:31:37,292 --> 00:31:38,708
It happened so quickly.
466
00:31:43,542 --> 00:31:44,708
[sighing]
467
00:31:44,792 --> 00:31:47,292
I woke up just after 4:00
to go to the bathroom,
468
00:31:48,625 --> 00:31:50,250
and when I got back…
469
00:31:50,875 --> 00:31:51,875
[sniffs]
470
00:31:52,667 --> 00:31:54,250
[distorted] It was already there.
471
00:31:55,208 --> 00:31:56,750
Out of nowhere.
472
00:31:57,583 --> 00:31:58,708
Just like that.
473
00:32:01,167 --> 00:32:02,458
[sighs]
474
00:32:14,000 --> 00:32:15,750
[sinister music playing]
475
00:32:24,708 --> 00:32:26,042
Mr. Oswalt?
476
00:32:26,542 --> 00:32:27,583
Is… Is this yours?
477
00:32:28,667 --> 00:32:29,542
What is this?
478
00:32:29,625 --> 00:32:31,708
It's a camera. Did you have it installed?
479
00:32:32,292 --> 00:32:33,958
That thing isn't ours.
480
00:32:34,042 --> 00:32:36,833
It was Mr. Friedman
who installed the detectors.
481
00:32:38,417 --> 00:32:40,667
But, from now on,
things will be much better.
482
00:32:44,667 --> 00:32:46,667
[tense music playing]
483
00:32:54,417 --> 00:32:55,417
[straining]
484
00:33:05,375 --> 00:33:07,667
- What the hell's going on around here?
- Fuck.
485
00:33:07,750 --> 00:33:08,667
They're filming us?
486
00:33:08,750 --> 00:33:10,750
This is all a fucking game, man!
487
00:33:10,833 --> 00:33:13,083
It's a Squid Game, Big Brother thing!
488
00:33:13,167 --> 00:33:15,292
A bunch of super rich motherfuckers
are sitting around
489
00:33:15,375 --> 00:33:16,958
jerking off to our suffering.
490
00:33:17,042 --> 00:33:18,802
And your landlord
is the fucking game master.
491
00:33:18,875 --> 00:33:20,292
Yeah, just like I said!
492
00:33:20,375 --> 00:33:23,167
- Why don't we just ask him ourselves?
- [tense music rises]
493
00:33:24,208 --> 00:33:25,875
He lives just behind this wall.
494
00:33:28,167 --> 00:33:29,833
- [music ends]
- Another hole then?
495
00:33:38,375 --> 00:33:39,250
[exhaling deeply]
496
00:33:39,333 --> 00:33:40,333
Mr. Friedman?
497
00:33:42,167 --> 00:33:43,333
Mr. Friedman!
498
00:33:49,542 --> 00:33:50,542
Here we go.
499
00:33:52,625 --> 00:33:54,167
We'd prefer to stay back here.
500
00:33:57,000 --> 00:33:58,000
Okay.
501
00:34:04,542 --> 00:34:06,917
Anyone got a problem
with me borrowing that thing?
502
00:34:07,958 --> 00:34:09,333
[Liv] Yeah.
503
00:34:10,125 --> 00:34:11,167
We all do.
504
00:34:14,958 --> 00:34:16,667
[tense music continues]
505
00:34:42,625 --> 00:34:44,333
This is way cooler.
506
00:35:18,167 --> 00:35:19,167
[gasping]
507
00:35:20,458 --> 00:35:21,458
Fuck.
508
00:35:23,000 --> 00:35:24,500
- Oh, Jesus.
- Fuck.
509
00:35:25,375 --> 00:35:26,375
[Ana gasps]
510
00:35:26,458 --> 00:35:27,750
Where are they?
511
00:35:27,833 --> 00:35:28,875
[Ana] What?
512
00:35:28,958 --> 00:35:30,000
His hands?
513
00:35:38,125 --> 00:35:39,250
[Liv whimpering softly]
514
00:35:45,958 --> 00:35:47,083
[Marvin retching]
515
00:35:50,042 --> 00:35:51,292
[Liv whimpering]
516
00:35:51,375 --> 00:35:52,583
He's got no hands.
517
00:35:52,667 --> 00:35:54,208
[Liv hyperventilating]
518
00:35:56,458 --> 00:36:00,417
Hey, Liv? Liv, hey!
Hey, let's try not to panic, okay?
519
00:36:00,500 --> 00:36:03,875
Liv, you have to focus on breathing, okay?
520
00:36:03,958 --> 00:36:07,333
You're gonna be fine. Just breathe,
please. Keep breathing in and out, please!
521
00:36:07,417 --> 00:36:10,333
- Liv, come on, you can do this.
- I have to get out. I have to get out.
522
00:36:10,833 --> 00:36:12,708
[Liv coughing, panting]
523
00:36:16,625 --> 00:36:17,875
[faint scream]
524
00:36:23,167 --> 00:36:24,167
[Marvin retching]
525
00:36:25,125 --> 00:36:26,250
[groans]
526
00:36:28,708 --> 00:36:29,917
Do we have any more drugs?
527
00:36:30,000 --> 00:36:31,625
Babe, fuck no!
528
00:36:31,708 --> 00:36:32,583
[Marvin panting]
529
00:36:32,667 --> 00:36:36,500
We should just have gone to Munich
and hung out in some fucking beer garden!
530
00:36:37,333 --> 00:36:38,625
[groaning]
531
00:36:38,708 --> 00:36:39,833
[Marvin moans]
532
00:36:46,875 --> 00:36:49,083
[sinister music playing]
533
00:36:56,750 --> 00:36:57,750
[grunts]
534
00:37:19,542 --> 00:37:20,875
[smashing]
535
00:37:23,250 --> 00:37:28,167
- And you, um, searched everywhere, right?
- Yes, but no killer, no nothing!
536
00:37:28,250 --> 00:37:31,458
Mr. Oswalt, did you hear
anyone besides Friedman?
537
00:37:31,542 --> 00:37:33,542
- Did he have company or...
- No, he was alone.
538
00:37:34,667 --> 00:37:36,625
- Saturday, Grandpa. It's Saturday.
- Mm.
539
00:37:36,708 --> 00:37:38,458
[Ana] Maybe none of this is real.
540
00:37:39,000 --> 00:37:41,208
Maybe it's all just a nightmare.
541
00:37:41,292 --> 00:37:44,000
Yeah. Or just a really bad trip.
542
00:37:44,083 --> 00:37:45,083
[grunts softly]
543
00:37:46,292 --> 00:37:47,917
- Mm-mm.
- Forget about the supplies!
544
00:37:48,000 --> 00:37:49,375
Just let it go now.
545
00:37:50,042 --> 00:37:52,250
Maybe we're actually
hooked up to machines.
546
00:37:52,333 --> 00:37:54,292
Some kind of sick AI or something.
547
00:37:54,375 --> 00:37:57,083
Babe, that's…
That's the plot of the Matrix.
548
00:37:57,167 --> 00:37:59,417
It could still be happening.
That movie is really old!
549
00:37:59,500 --> 00:38:02,042
[Marvin] Just break,
you stupid fucking floor!
550
00:38:02,125 --> 00:38:03,500
[grunts] Break!
551
00:38:04,875 --> 00:38:08,583
Tim, what if this has something to do
with the fire in the harbor district?
552
00:38:09,250 --> 00:38:12,292
FIRE IN HARBOR DISTRICT
BRINGS TRAFFIC TO A STANDSTILL
553
00:38:12,375 --> 00:38:13,958
It's too far away.
554
00:38:14,042 --> 00:38:15,042
This fucking…
555
00:38:16,292 --> 00:38:17,292
[Ana screams]
556
00:38:30,500 --> 00:38:31,500
Tim!
557
00:38:36,583 --> 00:38:38,917
[high-pitched ringing]
558
00:38:40,250 --> 00:38:41,833
[rattling]
559
00:38:41,917 --> 00:38:44,125
[somber music playing]
560
00:38:46,375 --> 00:38:47,375
Tim!
561
00:38:49,458 --> 00:38:50,542
Can you hear me?
562
00:38:54,000 --> 00:38:56,208
Tim. Everything okay?
563
00:38:56,833 --> 00:38:57,875
Oh, shit.
564
00:38:57,958 --> 00:38:59,167
[sigh of relief]
565
00:39:02,708 --> 00:39:03,708
Ah.
566
00:39:05,042 --> 00:39:06,125
[grunts painfully]
567
00:39:07,583 --> 00:39:08,583
[groans]
568
00:39:09,167 --> 00:39:10,667
[coughing]
569
00:39:11,250 --> 00:39:13,625
- Oh my God. Hey, hey!
- Marvin.
570
00:39:14,458 --> 00:39:15,875
Oh, fuck. Shit.
571
00:39:15,958 --> 00:39:17,000
Let me see…
572
00:39:18,250 --> 00:39:20,167
[Ana] Fuck. We fucked up again.
573
00:39:21,042 --> 00:39:22,125
Are you okay?
574
00:39:23,208 --> 00:39:24,417
[Marvin] Yeah.
575
00:39:24,500 --> 00:39:25,500
[Liv] Yeah.
576
00:39:32,792 --> 00:39:35,375
Okay. Come on.
We have to get down somehow.
577
00:39:35,458 --> 00:39:37,958
No, my dear, I'm not going down there.
578
00:39:38,042 --> 00:39:39,583
I don't wanna break my neck.
579
00:39:39,667 --> 00:39:41,625
No! I'm staying up here.
580
00:39:44,250 --> 00:39:46,333
There's no way
I'll leave you here alone, okay?
581
00:39:48,625 --> 00:39:49,625
God…
582
00:39:57,875 --> 00:40:00,542
Here. Take this and go, dear.
583
00:40:01,708 --> 00:40:02,875
For your safety.
584
00:40:04,167 --> 00:40:05,333
Have you lost your mind?
585
00:40:07,417 --> 00:40:10,958
I'm not leaving you behind, even if
I have to carry you on my shoulders.
586
00:40:11,042 --> 00:40:13,333
So just hide that gun, and come with us.
587
00:40:22,208 --> 00:40:23,500
[bag zipping]
588
00:40:26,500 --> 00:40:29,792
Your mother
wouldn't have listened to me either.
589
00:40:29,875 --> 00:40:31,083
That's for sure.
590
00:40:36,708 --> 00:40:37,833
[Marvin] You got this.
591
00:40:43,833 --> 00:40:44,875
[man] Wow.
592
00:40:45,833 --> 00:40:47,500
Now that's what I call an entrance.
593
00:40:50,792 --> 00:40:52,083
[chuckles softly]
594
00:40:53,375 --> 00:40:55,625
You're like angels descending from heaven.
595
00:40:55,708 --> 00:40:58,042
Though you don't look like angels, I know.
596
00:41:01,083 --> 00:41:02,708
Sorry, you are…?
597
00:41:03,292 --> 00:41:04,875
Sorry, I'm Yuri.
598
00:41:04,958 --> 00:41:07,833
I'm a good friend of Anton's.
I'm visiting for a few days.
599
00:41:07,917 --> 00:41:11,417
Tell me, what's the idea with the ceiling?
I don't get it.
600
00:41:11,500 --> 00:41:13,667
It's the only way to get to the basement.
601
00:41:13,750 --> 00:41:16,417
There's an old air raid shelter down there
that leads to an exit.
602
00:41:16,500 --> 00:41:17,500
[chuckles softly]
603
00:41:19,333 --> 00:41:21,250
You have no idea
what's going on here, do you?
604
00:41:25,750 --> 00:41:27,083
Contamination.
605
00:41:31,458 --> 00:41:34,292
Old guy, you know
what I'm talking about, don't you?
606
00:41:34,375 --> 00:41:37,875
I was in offensives during the war,
but they were nothing like this.
607
00:41:37,958 --> 00:41:40,079
My friend, you have no idea
what you're talking about.
608
00:41:40,125 --> 00:41:41,125
[Yuri] I'm telling you.
609
00:41:41,708 --> 00:41:45,000
This thing, this thing here,
is a defense measure.
610
00:41:45,750 --> 00:41:48,292
Super, ultra, high tech.
611
00:41:50,333 --> 00:41:52,958
Designed to protect us,
of course, you know guys?
612
00:41:53,042 --> 00:41:54,792
Against any type of attack.
613
00:41:54,875 --> 00:41:57,458
Okay, do you have
any proof to support this theory?
614
00:41:58,042 --> 00:41:59,833
Don't you guys watch the news?
615
00:41:59,917 --> 00:42:02,542
And I'm not talking about
any of that lying, mainstream bullshit.
616
00:42:06,250 --> 00:42:07,375
Deep State.
617
00:42:08,167 --> 00:42:10,000
New world order, ever heard of it?
618
00:42:13,167 --> 00:42:14,875
Where exactly is Anton?
619
00:42:16,042 --> 00:42:17,292
[tense music playing]
620
00:42:18,000 --> 00:42:19,958
[Yuri] Heart failure, probably.
621
00:42:22,542 --> 00:42:24,417
All of a sudden, he just collapsed.
622
00:42:24,500 --> 00:42:26,417
Right in front of that wall over there.
623
00:42:27,000 --> 00:42:30,000
[distorted] Maybe his pacemaker
shorted out, who knows?
624
00:42:30,958 --> 00:42:32,958
Here one second, gone the next.
625
00:42:33,042 --> 00:42:34,417
[vibrating]
626
00:42:38,000 --> 00:42:40,292
He's always been very sensitive.
627
00:42:40,375 --> 00:42:42,333
But always a genius at what he did.
628
00:42:44,208 --> 00:42:45,208
[Liv] I'm sorry.
629
00:42:45,875 --> 00:42:48,000
Yeah, our condolences.
630
00:42:49,292 --> 00:42:50,417
Thank you.
631
00:42:52,708 --> 00:42:54,542
- We have to keep going.
- You should stay.
632
00:42:57,167 --> 00:43:00,583
What if he's right? What if
everything out there is contaminated?
633
00:43:00,667 --> 00:43:02,000
Then we'll die out there.
634
00:43:02,583 --> 00:43:03,417
And if it's not?
635
00:43:03,500 --> 00:43:04,333
But if it is?
636
00:43:04,417 --> 00:43:06,583
We'll just get murdered
like the Superhost.
637
00:43:09,958 --> 00:43:11,625
[somber music playing]
638
00:43:12,958 --> 00:43:14,000
We'll take our chances.
639
00:43:14,083 --> 00:43:15,583
Yep, sorry, we're out.
640
00:43:15,667 --> 00:43:16,667
Yep.
641
00:43:23,542 --> 00:43:24,583
Wait, um..
642
00:43:28,500 --> 00:43:31,167
- I'll carry this myself, honey.
- Oh.
643
00:43:31,917 --> 00:43:32,833
Thank you.
644
00:43:32,917 --> 00:43:33,917
I'm coming.
645
00:43:55,333 --> 00:43:56,458
It killed him.
646
00:44:01,417 --> 00:44:02,417
The wall?
647
00:44:03,750 --> 00:44:06,500
The stress over
what the wall could be killed him.
648
00:44:06,583 --> 00:44:08,500
It was like he was possessed by it.
649
00:44:09,292 --> 00:44:11,750
Not everyone can handle the truth,
you know?
650
00:44:12,250 --> 00:44:14,500
Some people lose their minds over it.
651
00:44:18,833 --> 00:44:20,417
I'm sorry about your friend.
652
00:44:21,625 --> 00:44:22,875
Yeah, me too.
653
00:44:25,167 --> 00:44:26,167
[sighs]
654
00:44:27,958 --> 00:44:28,958
Hey.
655
00:44:32,083 --> 00:44:33,083
Good luck, okay?
656
00:44:40,208 --> 00:44:41,667
[pounding]
657
00:44:48,042 --> 00:44:49,625
[intriguing music playing]
658
00:44:51,583 --> 00:44:52,583
The way's clear.
659
00:45:15,917 --> 00:45:16,917
Okay.
660
00:45:18,958 --> 00:45:20,250
You can come down.
661
00:45:27,542 --> 00:45:29,458
- You think you can manage it?
- Yeah.
662
00:45:30,250 --> 00:45:31,250
Okay.
663
00:45:36,042 --> 00:45:37,042
Okay, come.
664
00:45:40,208 --> 00:45:41,333
Wait, wait.
665
00:45:42,708 --> 00:45:43,708
[grunts]
666
00:45:57,625 --> 00:45:59,625
[sinister music playing]
667
00:46:41,208 --> 00:46:42,500
[straining]
668
00:46:49,292 --> 00:46:51,583
[both breathing heavily]
669
00:46:53,583 --> 00:46:54,583
That's it?
670
00:46:56,125 --> 00:46:57,750
Yeah, looks like it.
671
00:46:58,583 --> 00:47:00,375
- [hopeful music playing]
- Yes!
672
00:47:17,208 --> 00:47:18,958
[clanging continues]
673
00:47:25,500 --> 00:47:26,750
[latch opening]
674
00:47:30,250 --> 00:47:31,792
[dramatic stinger]
675
00:47:32,708 --> 00:47:35,875
- [Liv] No! No! This can't be happening!
- [Ana] This is bullshit!
676
00:47:35,958 --> 00:47:38,167
Hey, Liv? Liv, step back, okay?
677
00:47:38,250 --> 00:47:39,458
[distorted gurgling]
678
00:47:39,542 --> 00:47:43,167
[Liv] No! How's that even possible?
We're seven feet underground.
679
00:47:43,250 --> 00:47:45,171
- [Marvin] Damn it! Those…
- What the fuck is this?
680
00:47:45,250 --> 00:47:47,333
…fucking capitalist scumbags!
681
00:47:47,417 --> 00:47:49,875
- [Lea hyperventilating]
- It's all right.
682
00:47:50,875 --> 00:47:52,833
- We will get out of here.
- [Marvin shouting]
683
00:47:52,917 --> 00:47:56,875
- [screams] Fucking pigs!
- Marvin! Stop, Marvin! Stop, man!
684
00:47:56,958 --> 00:47:58,167
We still need this thing.
685
00:47:58,250 --> 00:48:00,125
- You're gonna break it! Enough!
- [Ana] Stop it!
686
00:48:00,208 --> 00:48:02,667
- Stop it, baby!
- Get out of my way before I break you!
687
00:48:02,750 --> 00:48:04,208
Enough, boy. Calm down.
688
00:48:06,375 --> 00:48:07,667
Fuck.
689
00:48:07,750 --> 00:48:09,292
[breathing deeply]
690
00:48:13,000 --> 00:48:14,333
I'm chill you guys.
691
00:48:20,833 --> 00:48:22,167
Sorry. I'm calm now.
692
00:48:22,958 --> 00:48:25,208
[grunts] I'm very calm.
693
00:48:26,875 --> 00:48:29,958
- [dramatic stinger]
- This goddamn stupid fucking shit.
694
00:48:30,042 --> 00:48:32,083
Stupid fucking wall!
695
00:48:32,167 --> 00:48:34,167
[intense, atonal music plays]
696
00:48:35,375 --> 00:48:37,375
[buzzing]
697
00:48:43,417 --> 00:48:45,667
Get down! Everyone down!
698
00:48:48,458 --> 00:48:50,000
[ricochets firing]
699
00:48:52,667 --> 00:48:53,667
[gasp]
700
00:48:54,167 --> 00:48:56,250
- Liv, you okay?
- Yeah.
701
00:48:59,792 --> 00:49:01,000
Grandpa?
702
00:49:01,083 --> 00:49:02,250
[wheezing]
703
00:49:03,875 --> 00:49:05,333
- [canister clangs]
- Grandpa!
704
00:49:05,417 --> 00:49:09,458
No, no, no, no, no, no, no, no.
705
00:49:10,458 --> 00:49:12,542
No, no, no, no, no, no!
706
00:49:13,917 --> 00:49:15,167
It'll all be okay.
707
00:49:16,125 --> 00:49:18,000
Come on, you guys, help me!
708
00:49:18,500 --> 00:49:19,792
[sobbing]
709
00:49:23,500 --> 00:49:24,500
It'll be okay.
710
00:49:24,542 --> 00:49:26,000
[gasping]
711
00:49:26,083 --> 00:49:28,375
First aid kit.
Is there a first aid kit anywhere?
712
00:49:28,458 --> 00:49:30,667
- You have to apply pressure...
- Fuck off, Marvin!
713
00:49:35,625 --> 00:49:37,500
I love you.
714
00:49:37,583 --> 00:49:39,083
[sobbing continues]
715
00:49:41,292 --> 00:49:44,917
It'll all be okay. It'll all be okay.
716
00:49:49,333 --> 00:49:51,125
[shuddering breaths]
717
00:49:56,500 --> 00:49:58,500
[emotional music swells]
718
00:50:40,583 --> 00:50:42,583
[music becomes somber]
719
00:50:48,958 --> 00:50:50,625
[Yuri] I'm really sorry.
720
00:50:56,708 --> 00:50:59,833
But you should be grateful. I mean it.
721
00:51:07,292 --> 00:51:10,583
Don't you understand
you would've probably all died out there?
722
00:51:18,083 --> 00:51:19,083
Hey.
723
00:51:19,792 --> 00:51:21,417
You can trust me.
724
00:51:27,083 --> 00:51:30,042
I just wanted to say that
it'll probably take a while for us
725
00:51:30,125 --> 00:51:32,875
to get all the backup systems
to be fully operational.
726
00:51:34,375 --> 00:51:37,250
I'm 100% sure
this thing has an air filter system
727
00:51:37,333 --> 00:51:39,708
that we have
no technical understanding of.
728
00:51:41,792 --> 00:51:42,833
[Ana] Why us?
729
00:51:47,833 --> 00:51:50,042
Maybe there's a reason we're all here.
730
00:51:52,750 --> 00:51:56,250
Maybe there are similarities
in our lives, you know?
731
00:51:59,708 --> 00:52:03,292
Like, when I was 15
I was dead for two minutes.
732
00:52:04,208 --> 00:52:05,500
Bike accident.
733
00:52:08,708 --> 00:52:11,083
Has anyone else
had a near-death experience?
734
00:52:11,167 --> 00:52:12,208
How about you guys?
735
00:52:19,958 --> 00:52:21,875
My mom died of cancer two years ago.
736
00:52:24,458 --> 00:52:26,083
I was with her when she died.
737
00:52:32,708 --> 00:52:34,042
I've killed someone.
738
00:52:40,958 --> 00:52:43,375
On duty. I'm a policeman.
739
00:52:47,583 --> 00:52:48,958
I'm still not over it.
740
00:52:49,708 --> 00:52:51,708
[somber music continues]
741
00:52:53,208 --> 00:52:54,875
We already know what you did.
742
00:52:56,750 --> 00:52:57,792
It was an accident.
743
00:52:57,875 --> 00:52:59,750
No, it was your fault, Marvin!
744
00:53:01,417 --> 00:53:02,833
I'm sorry.
745
00:53:02,917 --> 00:53:05,542
I had no idea that
the bullets would come back at us.
746
00:53:07,708 --> 00:53:08,708
I'm sorry, Lea.
747
00:53:10,417 --> 00:53:11,583
I'm sorry!
748
00:53:12,375 --> 00:53:13,833
[distorted] I'm so sorry.
749
00:53:17,583 --> 00:53:19,304
[Yuri, distorted] What about
the two of you?
750
00:53:19,333 --> 00:53:21,208
What about the two of you?
751
00:53:35,458 --> 00:53:36,458
[sighs]
752
00:53:36,917 --> 00:53:38,542
Tim and I have lost a child.
753
00:53:43,167 --> 00:53:44,333
Liv, please…
754
00:53:47,167 --> 00:53:48,167
A miscarriage.
755
00:53:57,000 --> 00:53:58,000
[softly] Fuck.
756
00:53:59,583 --> 00:54:01,792
How could you bring that up?
It's not their business!
757
00:54:01,875 --> 00:54:03,667
Sure it is. It's our business.
758
00:54:03,750 --> 00:54:05,393
You think this is the time to bring it up?
759
00:54:05,417 --> 00:54:07,375
Yes, maybe it is, Tim.
760
00:54:08,083 --> 00:54:10,375
Because I don't know
if we're going to survive this.
761
00:54:14,917 --> 00:54:16,958
Okay. What do you want me to say?
762
00:54:19,833 --> 00:54:21,708
Yeah. It's what happened to us.
763
00:54:24,833 --> 00:54:26,250
"What happened to us?"
764
00:54:31,250 --> 00:54:32,250
Say it.
765
00:54:33,833 --> 00:54:34,833
[Tim exhales deeply]
766
00:54:34,917 --> 00:54:37,000
- Say it!
- Fine! We lost our child!
767
00:54:37,667 --> 00:54:40,417
That's what happened!
And it really fucking hurt!
768
00:54:40,500 --> 00:54:42,542
Now you're leaving me after seven years,
769
00:54:42,625 --> 00:54:45,917
because I didn't have the balls
to quit my job at the drop of a hat!
770
00:54:46,000 --> 00:54:47,125
It was for us!
771
00:54:48,042 --> 00:54:50,083
It was a way
to get our lives back on track!
772
00:54:50,167 --> 00:54:52,208
It was never about your crappy job!
773
00:54:52,875 --> 00:54:55,292
It was how we would find each other again!
774
00:54:55,375 --> 00:54:57,135
To start healing.
But you weren't interested.
775
00:54:57,167 --> 00:55:00,250
- That's total bullshit!
- You didn't say anything at all!
776
00:55:00,333 --> 00:55:01,333
Nothing!
777
00:55:05,917 --> 00:55:07,458
When we came back from the hospital,
778
00:55:07,542 --> 00:55:11,208
you sat down
in front of your computer and that was it!
779
00:55:12,417 --> 00:55:14,333
We never talked about it again!
780
00:55:14,417 --> 00:55:18,625
Our life is made up of silence, and
a few promises of "I'll do that later."
781
00:55:18,708 --> 00:55:21,667
Later, later, later.
But "later" never comes!
782
00:55:21,750 --> 00:55:22,625
That's not fair.
783
00:55:22,708 --> 00:55:24,958
- I kept working, that was my way…
- Not fair?
784
00:55:25,042 --> 00:55:26,167
…to deal with it somehow.
785
00:55:26,250 --> 00:55:27,417
Will you just listen!
786
00:55:27,500 --> 00:55:30,221
For two whole years, I have held
myself back and that was your fault!
787
00:55:30,667 --> 00:55:32,125
And it's making me sick!
788
00:55:33,292 --> 00:55:36,583
All I want is to start again
but I can't because of you!
789
00:55:41,500 --> 00:55:43,625
When I needed you back then…
790
00:55:45,833 --> 00:55:47,333
That's when you ran away.
791
00:55:48,625 --> 00:55:52,250
You built a fucking wall around yourself
so no one can ever reach you!
792
00:55:53,125 --> 00:55:55,375
You don't exist anymore!
793
00:55:58,792 --> 00:56:00,708
[inaudible]
794
00:56:19,083 --> 00:56:20,625
[sighs]
795
00:56:33,833 --> 00:56:34,833
[sniffs]
796
00:56:35,542 --> 00:56:37,500
We can't just sit around
and hope for a miracle.
797
00:56:38,292 --> 00:56:39,292
We have to get out.
798
00:56:39,333 --> 00:56:40,333
But how?
799
00:56:41,542 --> 00:56:44,500
- [intriguing music playing]
- We search Friedman's apartment.
800
00:56:45,958 --> 00:56:48,958
Maybe there are some documents
or plans for the renovation,
801
00:56:49,042 --> 00:56:51,917
the video surveillance,
something, some kind of explanation.
802
00:56:54,583 --> 00:56:55,583
[laughs softly]
803
00:56:56,417 --> 00:56:57,617
Action for the sake of action.
804
00:56:57,667 --> 00:56:59,167
Do you have a better idea?
805
00:56:59,958 --> 00:57:01,167
Hm. Yeah, tell us.
806
00:57:01,250 --> 00:57:03,208
We could play cards, pass the time.
807
00:57:03,292 --> 00:57:04,750
Poker, if you like, or…
808
00:57:06,125 --> 00:57:07,125
Monopoly.
809
00:57:10,583 --> 00:57:13,000
You know, this tastes really good.
You're missing out.
810
00:57:13,500 --> 00:57:14,958
I hate beans!
811
00:57:19,500 --> 00:57:22,292
Hey, Marvin! What's life like in Madrid?
812
00:57:22,375 --> 00:57:23,458
I dunno.
813
00:57:24,708 --> 00:57:26,125
We live in Barcelona.
814
00:57:29,625 --> 00:57:30,708
Anton.
815
00:57:31,417 --> 00:57:32,458
What?
816
00:57:33,333 --> 00:57:34,333
Hm?
817
00:57:35,875 --> 00:57:39,125
[Lea] The notes he made.Maybe there's something in them.
818
00:57:39,208 --> 00:57:40,542
We could check them out.
819
00:57:41,250 --> 00:57:43,375
[Yuri] I already checked.
It's just gibberish.
820
00:57:43,458 --> 00:57:45,208
You'd only be wasting your time.
821
00:57:45,292 --> 00:57:47,875
I think it's good idea. Let's split up.
822
00:57:49,417 --> 00:57:50,417
Okay.
823
00:57:56,125 --> 00:57:58,125
[intriguing music continues]
824
00:58:07,833 --> 00:58:08,917
The pattern of the tiles.
825
00:58:10,833 --> 00:58:12,958
Looks like he was
trying to find something in it.
826
00:58:13,958 --> 00:58:15,875
Maybe they've been arranged somehow.
827
00:58:16,583 --> 00:58:18,042
In terms of size or shape.
828
00:58:21,458 --> 00:58:23,625
Yeah. Four squares.
829
00:58:23,708 --> 00:58:26,542
Arranged exactly
how they were in our unit.
830
00:58:28,292 --> 00:58:31,250
We discovered
that the magnetic field is strongest here.
831
00:58:34,792 --> 00:58:35,875
What is it?
832
00:58:35,958 --> 00:58:37,042
You guys are lucky.
833
00:58:38,000 --> 00:58:39,042
Why's that?
834
00:58:39,125 --> 00:58:41,167
At least you're both stuck here together.
835
00:58:44,042 --> 00:58:45,042
Sorry.
836
00:58:48,167 --> 00:58:50,125
The Tibetan Book of the Dead.
837
00:58:51,375 --> 00:58:53,250
"How to Win Friends."
838
00:58:54,875 --> 00:58:56,875
A lot of very different interests.
839
00:58:56,958 --> 00:58:58,167
A lot of shit.
840
00:58:59,375 --> 00:59:00,375
"No Exit."
841
00:59:14,958 --> 00:59:17,917
Am I crazy, or is this room
smaller than the one upstairs?
842
00:59:19,958 --> 00:59:20,958
I don't know.
843
00:59:40,958 --> 00:59:42,458
[knocking continues]
844
00:59:45,667 --> 00:59:46,708
There's another room!
845
00:59:47,333 --> 00:59:48,500
Are you sure?
846
00:59:48,583 --> 00:59:49,750
Yeah, it's behind this wall.
847
00:59:49,833 --> 00:59:50,958
How do we get in?
848
01:00:01,042 --> 01:00:02,167
This is a door.
849
01:00:03,833 --> 01:00:04,833
Look at this.
850
01:00:07,000 --> 01:00:08,000
Show me.
851
01:00:12,000 --> 01:00:13,417
[beeps]
852
01:00:14,167 --> 01:00:15,542
[error alert sounds]
853
01:00:18,833 --> 01:00:19,833
Stop, don't touch it!
854
01:00:21,000 --> 01:00:23,542
Ten numbers,
millions of different combinations.
855
01:00:24,417 --> 01:00:25,458
That's just great.
856
01:00:27,708 --> 01:00:29,375
- We need flour.
- What?
857
01:00:31,125 --> 01:00:32,125
We need flour.
858
01:00:34,000 --> 01:00:36,000
[music becomes somber]
859
01:00:39,542 --> 01:00:40,583
[Liv] Look.
860
01:00:42,667 --> 01:00:43,667
His business card.
861
01:00:46,042 --> 01:00:47,500
"Nano Defense?"
862
01:00:55,292 --> 01:00:57,125
Epsilon Nano Defense?
863
01:00:57,625 --> 01:00:59,083
Do you know about this, Yuri?
864
01:00:59,583 --> 01:01:00,583
He was a programmer.
865
01:01:01,250 --> 01:01:02,667
He never talked about his work.
866
01:01:03,708 --> 01:01:05,875
Didn't want to talk, or couldn't?
867
01:01:07,417 --> 01:01:08,625
[sighs]
868
01:01:21,292 --> 01:01:22,417
What happened to this?
869
01:01:22,500 --> 01:01:25,500
He smashed things against the wall
whenever he couldn't find a solution.
870
01:01:30,917 --> 01:01:32,125
Like I said…
871
01:01:40,125 --> 01:01:42,042
[unsettling music playing]
872
01:01:55,958 --> 01:01:56,958
Look at this.
873
01:01:57,625 --> 01:01:59,542
[Liv] Code. Code for what?
874
01:02:00,708 --> 01:02:01,708
A code to open it?
875
01:02:01,750 --> 01:02:04,083
[laughing]
876
01:02:04,792 --> 01:02:06,542
Do you have a problem with that, Yuri?
877
01:02:07,125 --> 01:02:10,333
That lethal radiation will seep in here
as soon as we open the wall?
878
01:02:13,250 --> 01:02:14,292
Yeah, sure.
879
01:02:19,250 --> 01:02:22,792
Okay, that narrows the number
of combinations from millions
880
01:02:24,042 --> 01:02:25,125
to 24.
881
01:02:26,917 --> 01:02:29,125
- You did that all in your head?
- Yeah.
882
01:02:29,833 --> 01:02:30,708
Hmm.
883
01:02:30,792 --> 01:02:31,833
I'll get the others.
884
01:02:33,208 --> 01:02:35,042
Okay, come on.
885
01:02:41,750 --> 01:02:45,375
Um, listen, I don't mean to scare you.
I'm sorry, okay?
886
01:02:46,083 --> 01:02:49,000
I just don't want anyone else to get hurt.
You understand?
887
01:02:50,375 --> 01:02:52,167
Hey, come on. We found something upstairs.
888
01:02:54,000 --> 01:02:55,000
I'll stay here.
889
01:02:58,167 --> 01:02:59,500
[Liv] Come on, Yuri.
890
01:03:01,583 --> 01:03:03,917
[controller beeping]
891
01:03:04,875 --> 01:03:06,917
- [controller beeps, then buzzes]
- [sigh]
892
01:03:13,667 --> 01:03:14,958
[buzzing]
893
01:03:15,542 --> 01:03:17,417
Are you sure we should go in there?
894
01:03:17,500 --> 01:03:21,958
What if it's the secret hideout of
some kind of psychopathic hand collector?
895
01:03:22,667 --> 01:03:25,208
Or else,
what if the killer is still in there?
896
01:03:25,292 --> 01:03:27,167
- Marvin.
- Yeah?
897
01:03:28,042 --> 01:03:29,542
Shut up, man. Come on.
898
01:03:30,667 --> 01:03:32,167
[beeping]
899
01:03:35,292 --> 01:03:36,750
[rumbling]
900
01:03:39,542 --> 01:03:40,625
[softly] Fuck…
901
01:03:49,167 --> 01:03:50,167
Hello?
902
01:03:53,125 --> 01:03:54,292
[grunts encouragingly]
903
01:03:55,958 --> 01:03:57,125
Gun beats machete.
904
01:04:03,833 --> 01:04:04,833
Hello?
905
01:04:10,500 --> 01:04:11,500
Holy shit.
906
01:04:13,417 --> 01:04:15,208
Fucking game master.
907
01:04:17,375 --> 01:04:19,292
I told you this was a death game.
908
01:04:19,792 --> 01:04:21,583
This was a total death game, man!
909
01:04:28,083 --> 01:04:30,083
[sinister music playing]
910
01:04:31,333 --> 01:04:32,333
[Ana] Marvin!
911
01:04:32,750 --> 01:04:33,833
We're in here!
912
01:04:35,708 --> 01:04:36,708
Shit…
913
01:04:39,458 --> 01:04:41,667
Hey. He was recording everything.
914
01:04:41,750 --> 01:04:44,167
He was streaming everything
for the super-elite.
915
01:04:45,125 --> 01:04:46,333
No way…
916
01:04:47,125 --> 01:04:48,333
[Ana] Fucking game master.
917
01:04:48,417 --> 01:04:49,792
[Marvin] Just like I said.
918
01:04:50,625 --> 01:04:52,708
[Liv] Or he's a crazy peeping Tom.
919
01:04:55,458 --> 01:04:57,042
There, click on that.
920
01:05:06,542 --> 01:05:08,625
We had sex four times in one hour.
921
01:05:11,875 --> 01:05:13,583
Could you please delete that?
922
01:05:13,667 --> 01:05:14,542
[computer beeps]
923
01:05:14,625 --> 01:05:15,917
- There you go.
- Thanks.
924
01:05:21,500 --> 01:05:23,083
This is the day it happened.
925
01:05:23,167 --> 01:05:25,333
Wait, hold on. I'll drag that over here.
926
01:05:27,250 --> 01:05:28,250
Okay.
927
01:05:28,583 --> 01:05:30,500
- [clicking]
- [computer beeps]
928
01:05:31,042 --> 01:05:32,042
Do you see that?
929
01:05:32,083 --> 01:05:33,083
Yes.
930
01:05:33,167 --> 01:05:35,917
- The wall wasn't there yet.
- Exactly.
931
01:05:39,042 --> 01:05:40,625
- [whooshing]
- [Liv] Stop.
932
01:05:40,708 --> 01:05:42,708
[dramatic music playing]
933
01:05:57,917 --> 01:05:58,750
[music ends]
934
01:05:58,833 --> 01:06:01,542
Can somebody
explain to me what we just saw? Hm?
935
01:06:17,292 --> 01:06:19,083
What did you find out, Anton?
936
01:06:21,708 --> 01:06:23,708
[soft, unsettling music playing]
937
01:06:52,792 --> 01:06:55,458
[shaky breaths]
938
01:07:01,292 --> 01:07:05,250
Yuri, didn't you tell us
that Anton collapsed in his bedroom?
939
01:07:06,167 --> 01:07:07,167
Yuri?
940
01:07:09,417 --> 01:07:12,042
I'll go check on him. Yuri?
941
01:07:14,000 --> 01:07:15,500
[Tim] This was right before.
942
01:07:21,167 --> 01:07:23,625
What's he doing? Selfies?
943
01:07:25,167 --> 01:07:27,167
[unsettling music continues]
944
01:07:31,042 --> 01:07:32,042
Lea?
945
01:07:41,208 --> 01:07:42,292
Yuri?
946
01:07:53,125 --> 01:07:54,167
What is that?
947
01:07:58,833 --> 01:08:00,314
It's light coming from the stairwell.
948
01:08:00,375 --> 01:08:01,375
[Liv gasps softly]
949
01:08:03,583 --> 01:08:05,500
Anton had found a way to get it open.
950
01:08:09,042 --> 01:08:11,042
[unsettling music continues]
951
01:08:15,167 --> 01:08:16,167
Yuri?
952
01:08:20,958 --> 01:08:21,958
What are you doing?
953
01:08:26,250 --> 01:08:27,333
Where's Lea?
954
01:08:34,708 --> 01:08:36,000
[gasps softly]
955
01:08:40,417 --> 01:08:42,125
[unsettling music rises]
956
01:08:47,500 --> 01:08:48,875
What have you done, Yuri?
957
01:08:49,583 --> 01:08:50,583
I warned her.
958
01:08:56,417 --> 01:08:57,750
Ah, fuck!
959
01:08:57,833 --> 01:08:59,667
[panicked breaths] Lea?
960
01:09:02,083 --> 01:09:03,375
Listen, I'm so sorry…
961
01:09:04,042 --> 01:09:07,500
What are you crazy, man?
You just murdered her!
962
01:09:09,083 --> 01:09:10,875
- Don't move.
- [shushing]
963
01:09:10,958 --> 01:09:14,333
Marvin,
the wall is just here to protect us.
964
01:09:15,667 --> 01:09:17,917
If you don't want to understand that,
965
01:09:18,000 --> 01:09:20,542
then I'll just have to make sure you do.
966
01:09:23,500 --> 01:09:24,417
Oh, my God.
967
01:09:24,500 --> 01:09:26,208
[intense music playing]
968
01:09:30,417 --> 01:09:31,917
- [grunting]
- [Marvin choking]
969
01:09:32,583 --> 01:09:33,792
Hey!
970
01:09:33,875 --> 01:09:34,875
Hey, that's enough!
971
01:09:34,958 --> 01:09:36,333
[both straining]
972
01:09:36,417 --> 01:09:37,542
Yuri, let him go!
973
01:09:38,792 --> 01:09:40,750
[all grunting]
974
01:09:40,833 --> 01:09:42,292
- [gunshot]
- [both straining]
975
01:09:45,625 --> 01:09:46,625
[groaning]
976
01:09:48,750 --> 01:09:49,792
[exhaling sharply]
977
01:09:49,875 --> 01:09:51,042
[straining]
978
01:09:55,750 --> 01:09:57,125
[growling]
979
01:10:00,500 --> 01:10:01,500
[groans]
980
01:10:04,708 --> 01:10:05,792
[panting]
981
01:10:06,708 --> 01:10:07,708
[grunting]
982
01:10:10,542 --> 01:10:11,958
[ragged panting]
983
01:10:13,167 --> 01:10:15,000
Don't! Don't shoot!
984
01:10:16,375 --> 01:10:18,333
He might know the way out.
985
01:10:20,708 --> 01:10:21,792
[laughing]
986
01:10:22,833 --> 01:10:23,917
[Tim grunting]
987
01:10:24,000 --> 01:10:25,375
[music fades out]
988
01:10:25,958 --> 01:10:26,958
You okay?
989
01:10:30,625 --> 01:10:32,625
[faint buzzing]
990
01:10:39,500 --> 01:10:41,500
[somber music playing]
991
01:11:13,625 --> 01:11:14,750
[bag unzipping]
992
01:11:26,542 --> 01:11:28,333
APOCALYPTICAL
993
01:11:34,958 --> 01:11:36,583
I was worried about you.
994
01:11:36,667 --> 01:11:38,000
Don't worry, I'm okay.
995
01:11:38,500 --> 01:11:39,750
Everything's all right.
996
01:11:41,833 --> 01:11:43,500
I'm taking care of us both, Ana.
997
01:11:44,500 --> 01:11:46,958
- I love you like crazy.
- Me too.
998
01:11:48,083 --> 01:11:50,417
And later on, when we're out of here,
999
01:11:51,125 --> 01:11:52,125
we'll get married.
1000
01:11:52,208 --> 01:11:54,208
Right away. No more waiting around.
1001
01:11:55,125 --> 01:11:56,125
Okay?
1002
01:12:05,042 --> 01:12:07,000
- I love you, baby.
- I love you.
1003
01:12:10,667 --> 01:12:11,667
Hey.
1004
01:12:13,292 --> 01:12:15,042
Can you keep an eye on him?
1005
01:12:17,708 --> 01:12:18,708
Yeah.
1006
01:12:36,500 --> 01:12:37,500
Liv, um…
1007
01:12:39,833 --> 01:12:41,292
This isn't your fault.
1008
01:12:43,458 --> 01:12:44,500
You couldn't have known.
1009
01:12:46,292 --> 01:12:47,292
You're right.
1010
01:12:55,958 --> 01:12:56,958
Hey.
1011
01:13:00,458 --> 01:13:01,708
I'm sorry.
1012
01:13:04,667 --> 01:13:05,667
I don't get it.
1013
01:13:06,292 --> 01:13:07,958
What did he kill her for?
1014
01:13:09,500 --> 01:13:11,292
Because of what she'd found.
1015
01:13:11,375 --> 01:13:13,417
A way out, just like Anton.
1016
01:13:21,167 --> 01:13:22,167
God…
1017
01:13:22,583 --> 01:13:25,083
Maybe there's something on the video.
1018
01:13:25,167 --> 01:13:26,417
I'll go take a look.
1019
01:13:34,333 --> 01:13:36,250
What if the wall is a code?
1020
01:13:36,333 --> 01:13:37,417
What kind of code?
1021
01:13:37,500 --> 01:13:39,542
Normally, you build
a wall with identical bricks,
1022
01:13:39,625 --> 01:13:41,083
all in the same pattern.
1023
01:13:42,667 --> 01:13:44,167
Okay, but this is total chaos.
1024
01:13:44,250 --> 01:13:45,667
- Nothing's the same.
- Exactly.
1025
01:13:47,958 --> 01:13:48,958
Look at this.
1026
01:13:49,958 --> 01:13:50,958
Intervals.
1027
01:13:51,625 --> 01:13:53,625
Short, long, long, short.
1028
01:13:54,208 --> 01:13:55,417
Maybe it's an interval code.
1029
01:13:56,417 --> 01:13:58,917
- Like Morse code.
- Only much more complex than that.
1030
01:13:59,000 --> 01:14:01,250
Which Anton was able to figure out.
1031
01:14:03,375 --> 01:14:04,542
But why him?
1032
01:14:05,583 --> 01:14:07,083
Because he worked for these guys.
1033
01:14:09,125 --> 01:14:11,208
"Epsilon Nano Defense."
1034
01:14:13,292 --> 01:14:14,625
You know where this is?
1035
01:14:16,542 --> 01:14:17,750
In the harbor district.
1036
01:14:18,583 --> 01:14:19,583
[gasps]
1037
01:14:19,958 --> 01:14:20,958
Wake up, asshole.
1038
01:14:21,792 --> 01:14:24,000
How did Anton get the wall open? Tell us.
1039
01:14:26,250 --> 01:14:27,792
You should be thanking me, Marvin.
1040
01:14:27,875 --> 01:14:30,917
No, you should be thanking us
for not smashing your head in.
1041
01:14:32,042 --> 01:14:32,875
[Yuri moans]
1042
01:14:32,958 --> 01:14:35,375
- [laughs]
- Tell us about the code.
1043
01:14:35,458 --> 01:14:36,917
Yuri, tell us how the wall opens!
1044
01:14:37,500 --> 01:14:39,542
"All of humanity's problems
1045
01:14:39,625 --> 01:14:42,375
stem from man's inability
to sit quietly in a room alone."
1046
01:14:42,458 --> 01:14:45,375
- Blaise Pascal, 17th century.
- What the hell are you talking about?
1047
01:14:45,458 --> 01:14:46,833
The story of mankind.
1048
01:14:46,917 --> 01:14:50,583
Always going further,
marching forward towards our doom.
1049
01:14:51,167 --> 01:14:53,167
Listen. Two options.
1050
01:14:53,250 --> 01:14:54,958
Option one, you talk.
1051
01:14:55,042 --> 01:14:56,333
And option two?
1052
01:14:57,708 --> 01:14:58,708
[scoff]
1053
01:15:00,833 --> 01:15:02,292
[high-pitched ringing]
1054
01:15:04,000 --> 01:15:05,000
[muffled] Fuck!
1055
01:15:07,333 --> 01:15:09,958
The harbor district fire,
was that at Epsilon?
1056
01:15:10,042 --> 01:15:11,042
[groans]
1057
01:15:13,000 --> 01:15:14,000
Yeah.
1058
01:15:15,167 --> 01:15:16,958
Did they build this wall, Yuri?
1059
01:15:17,458 --> 01:15:19,750
It's a defense system,
that's all I know about it.
1060
01:15:21,875 --> 01:15:22,875
Yeah? Against what?
1061
01:15:24,708 --> 01:15:26,333
[shouting] Against what?
1062
01:15:28,292 --> 01:15:30,167
It's against any kind of attack.
1063
01:15:32,333 --> 01:15:34,292
Atomic, biological, chemical.
1064
01:15:34,375 --> 01:15:35,625
Take your pick.
1065
01:15:36,792 --> 01:15:38,083
We're at war.
1066
01:15:43,000 --> 01:15:45,125
Is that really so hard to believe?
1067
01:15:46,250 --> 01:15:47,250
Yeah.
1068
01:15:47,917 --> 01:15:49,917
Especially hard coming from you!
1069
01:15:50,000 --> 01:15:52,292
If everything out there is contaminated,
1070
01:15:55,167 --> 01:15:58,792
then why did Anton
try to get out of this place?
1071
01:15:59,542 --> 01:16:01,375
If it's so dangerous out there.
1072
01:16:03,833 --> 01:16:06,583
Why get out,
if everything outside is dead?
1073
01:16:11,542 --> 01:16:14,458
He thought that it was
only a system malfunction.
1074
01:16:15,417 --> 01:16:16,500
Because of the fire.
1075
01:16:16,583 --> 01:16:18,917
But you think it's a state of emergency.
1076
01:16:21,333 --> 01:16:23,000
It's his opinion against yours.
1077
01:16:24,833 --> 01:16:27,333
Crazy versus tech genius,
I know which side to choose.
1078
01:16:29,042 --> 01:16:30,750
You know, Marvin,
1079
01:16:30,833 --> 01:16:34,333
you can judge everyone and judge me
all you want, but at the end of the day…
1080
01:16:35,917 --> 01:16:38,208
You'll fuck it up for everyone.
1081
01:16:39,208 --> 01:16:40,250
[chuckles]
1082
01:16:41,792 --> 01:16:45,458
Tell us how to get out of here,
you fucking dipshit! Fucking asshole!
1083
01:16:46,250 --> 01:16:48,083
You're fucking sick! Start talking!
1084
01:16:48,167 --> 01:16:49,167
Pull yourself together!
1085
01:16:49,250 --> 01:16:51,167
- You have to stop!
- He's trying to kill us!
1086
01:16:51,708 --> 01:16:55,083
He killed the one person who could
get us out of here, and now he won't talk!
1087
01:16:55,167 --> 01:16:56,583
If he won't talk, we're stuck!
1088
01:16:56,667 --> 01:16:59,083
We're all screwed, bro.
1089
01:17:00,875 --> 01:17:01,958
I think I found something!
1090
01:17:02,042 --> 01:17:03,542
Come take a look.
1091
01:17:08,750 --> 01:17:10,208
This goes on for hours.
1092
01:17:11,958 --> 01:17:13,083
What's he doing?
1093
01:17:20,375 --> 01:17:22,875
[intriguing music playing]
1094
01:17:23,542 --> 01:17:24,625
He's programming.
1095
01:17:24,708 --> 01:17:25,708
May I?
1096
01:17:33,375 --> 01:17:36,667
He was programming something.
An app that he could open the wall with.
1097
01:17:45,083 --> 01:17:46,208
We need his phone.
1098
01:17:46,292 --> 01:17:48,292
[upbeat music playing]
1099
01:17:55,833 --> 01:17:56,833
[chuckles softly]
1100
01:17:57,917 --> 01:17:58,958
It's no interval code.
1101
01:17:59,542 --> 01:18:01,917
It's an optical code
that his cellphone could interpret!
1102
01:18:02,000 --> 01:18:03,458
- A QR code?
- Exactly.
1103
01:18:08,625 --> 01:18:10,833
But if his cellphone is the key,
1104
01:18:10,917 --> 01:18:13,250
and the wall is the door, what's the lock?
1105
01:18:14,625 --> 01:18:15,625
Here.
1106
01:18:19,917 --> 01:18:20,917
The magnetic field.
1107
01:18:27,542 --> 01:18:28,625
Light!
1108
01:18:29,917 --> 01:18:32,083
Light is an electromagnetic wave.
1109
01:18:39,208 --> 01:18:40,208
There it is.
1110
01:18:42,500 --> 01:18:44,375
We just need a phone that works.
1111
01:18:53,500 --> 01:18:54,833
[phone trilling softly]
1112
01:19:03,583 --> 01:19:04,750
Everything okay, babe?
1113
01:19:06,083 --> 01:19:07,417
We're getting out of here.
1114
01:19:10,125 --> 01:19:11,500
It's a mistake.
1115
01:19:12,083 --> 01:19:13,958
- It's a huge mistake.
- Shut your mouth.
1116
01:19:20,125 --> 01:19:21,708
- [music ends]
- [phone dings]
1117
01:19:27,708 --> 01:19:28,708
It works.
1118
01:19:30,333 --> 01:19:31,708
Those are buttons?
1119
01:19:32,875 --> 01:19:34,167
Look at the squares.
1120
01:19:36,500 --> 01:19:37,750
Try them.
1121
01:19:42,125 --> 01:19:44,583
[suspenseful music playing]
1122
01:19:58,167 --> 01:19:59,542
[gasping softly] There.
1123
01:20:01,000 --> 01:20:03,000
[whirring]
1124
01:20:06,083 --> 01:20:08,083
[mystical music playing]
1125
01:20:10,792 --> 01:20:12,208
[Ana] Whoa!
1126
01:20:26,417 --> 01:20:27,667
You seeing this?
1127
01:20:34,958 --> 01:20:37,583
Maybe it's a kind of portal.
1128
01:20:41,083 --> 01:20:42,083
Be careful, Ana.
1129
01:20:45,542 --> 01:20:47,042
[crackling softly]
1130
01:20:47,708 --> 01:20:48,792
[sloshing]
1131
01:20:49,458 --> 01:20:50,458
Wow.
1132
01:21:01,583 --> 01:21:03,917
It's so warm.
1133
01:21:06,042 --> 01:21:07,167
[Marvin sighs]
1134
01:21:10,667 --> 01:21:14,083
Hey, Marvin.
If that door opens, we're all dead.
1135
01:21:16,000 --> 01:21:17,625
I can feel something.
1136
01:21:23,875 --> 01:21:25,167
Something's moving back there.
1137
01:21:27,875 --> 01:21:28,875
All dead.
1138
01:21:29,917 --> 01:21:31,167
[grunts]
1139
01:21:32,833 --> 01:21:34,250
Babe, get your hand out!
1140
01:21:35,292 --> 01:21:37,500
- [tense music playing]
- I can't.
1141
01:21:38,583 --> 01:21:40,458
- What?
- My hand's stuck!
1142
01:21:40,958 --> 01:21:42,917
[grunts] It is stuck!
1143
01:21:43,708 --> 01:21:44,958
Help me! Come on.
1144
01:21:45,042 --> 01:21:46,542
[Ana] It's too strong!
1145
01:21:47,042 --> 01:21:48,292
[Tim] Pull, pull!
1146
01:21:48,375 --> 01:21:50,958
- [screaming]
- Pull! Pull!
1147
01:21:51,042 --> 01:21:52,125
All together.
1148
01:21:52,208 --> 01:21:53,792
- Pull!
- [screaming]
1149
01:21:53,875 --> 01:21:55,417
[Marvin] Come on! Pull her out!
1150
01:21:56,750 --> 01:21:58,833
Pull, pull, pull! Pull her out!
1151
01:22:01,542 --> 01:22:03,083
[screaming continues]
1152
01:22:03,167 --> 01:22:05,375
- [digital whirring]
- [all straining]
1153
01:22:05,458 --> 01:22:08,292
It's closing up. It's closing up! Harder!
1154
01:22:09,875 --> 01:22:10,875
Harder!
1155
01:22:10,917 --> 01:22:12,583
[screaming]
1156
01:22:16,375 --> 01:22:17,875
- [ripping]
- [Tim] Ah!
1157
01:22:18,708 --> 01:22:20,208
[Liv and Tim gasping]
1158
01:22:34,750 --> 01:22:36,750
- [inaudible]
- [emotional music swells]
1159
01:22:46,083 --> 01:22:48,208
[laughing softly]
1160
01:22:50,250 --> 01:22:51,875
[laughter becomes maniacal]
1161
01:22:51,958 --> 01:22:53,958
[emotional music continues]
1162
01:22:54,042 --> 01:22:55,792
[inaudible]
1163
01:23:01,542 --> 01:23:03,583
It's not going to let us out.
1164
01:23:05,542 --> 01:23:06,542
None of us.
1165
01:23:10,625 --> 01:23:11,625
[laughs]
1166
01:23:12,333 --> 01:23:14,042
[laughter continues]
1167
01:23:14,125 --> 01:23:17,708
Marvin! No, no, no! Marvin! No! No, wait!
1168
01:23:17,792 --> 01:23:19,167
[both gasping]
1169
01:23:25,375 --> 01:23:27,458
[shuddering breath]
1170
01:23:31,000 --> 01:23:32,250
Oh, fuck…
1171
01:23:36,708 --> 01:23:38,792
[Tim panting]
1172
01:23:45,625 --> 01:23:46,625
[gunshot]
1173
01:24:07,958 --> 01:24:08,958
I'm sorry, Liv.
1174
01:24:12,958 --> 01:24:16,250
[sniff] I didn't say anything then
because when it happened…
1175
01:24:20,500 --> 01:24:23,380
Something broke inside of me that
I didn't know how to put back together.
1176
01:24:25,083 --> 01:24:27,875
And that's why you
completely ignored me for two years.
1177
01:24:33,083 --> 01:24:35,708
I needed you to talk to me about it.
1178
01:24:39,250 --> 01:24:42,750
I just felt less and less alive
with every passing day.
1179
01:24:45,667 --> 01:24:49,083
Like you had just decided
to bury me along with her.
1180
01:25:00,000 --> 01:25:01,000
[sigh]
1181
01:25:08,875 --> 01:25:09,875
I never wanted that.
1182
01:25:15,208 --> 01:25:17,125
I would've liked to be a family together.
1183
01:25:19,208 --> 01:25:21,000
I know you would've been a great mom.
1184
01:25:21,083 --> 01:25:23,083
[melancholy music playing]
1185
01:25:29,042 --> 01:25:30,917
One thing that you love about me.
1186
01:25:33,333 --> 01:25:36,667
I love that you did everything
you could to keep us together.
1187
01:25:37,417 --> 01:25:39,167
Even though I was a fool.
1188
01:25:43,333 --> 01:25:45,500
That's what you do when you love someone.
1189
01:25:50,917 --> 01:25:53,375
[melancholy music swells]
1190
01:26:11,375 --> 01:26:12,667
You wanna get out of here?
1191
01:26:13,333 --> 01:26:15,333
[music fades out]
1192
01:26:15,417 --> 01:26:18,000
[app chime plays]
1193
01:26:18,833 --> 01:26:21,583
Okay, when I pressed these buttons,
the wall liquefied.
1194
01:26:22,583 --> 01:26:23,583
Top to bottom?
1195
01:26:25,583 --> 01:26:27,958
- I'll try the other way round.
- And if that's wrong?
1196
01:26:29,250 --> 01:26:30,958
There's a one in 24 chance.
1197
01:26:32,792 --> 01:26:33,792
Okay.
1198
01:26:35,708 --> 01:26:37,125
[hopeful music playing]
1199
01:26:37,208 --> 01:26:38,500
Okay.
1200
01:26:42,375 --> 01:26:43,750
The light flashes…
1201
01:26:47,083 --> 01:26:48,083
Stop, hang on!
1202
01:26:49,625 --> 01:26:53,042
Every key flashes the phone
a certain number of times, am I right?
1203
01:26:53,125 --> 01:26:57,417
So the first button you just pressed
flashed it once, right?
1204
01:26:58,083 --> 01:26:59,083
Yeah.
1205
01:26:59,833 --> 01:27:01,625
The second had four, the next six.
1206
01:27:04,583 --> 01:27:08,292
Which means we can figure out
the correct button order
1207
01:27:09,333 --> 01:27:11,458
if we just count
the number of light flashes.
1208
01:27:11,958 --> 01:27:13,458
And we have those on video.
1209
01:27:15,708 --> 01:27:17,500
- The selfies.
- Yeah.
1210
01:27:20,750 --> 01:27:23,750
There. That was six. Six light flashes.
1211
01:27:24,417 --> 01:27:25,792
It was this one, the third button.
1212
01:27:26,583 --> 01:27:27,583
Okay.
1213
01:27:29,750 --> 01:27:31,292
One. Just one.
1214
01:27:32,208 --> 01:27:33,375
The bottom one.
1215
01:27:34,792 --> 01:27:36,125
Four.
1216
01:27:37,167 --> 01:27:38,167
Second from the bottom.
1217
01:27:40,250 --> 01:27:41,333
And that's the last one.
1218
01:27:43,417 --> 01:27:44,583
Twice.
1219
01:27:45,208 --> 01:27:46,208
This one.
1220
01:27:47,042 --> 01:27:48,125
That means,
1221
01:27:49,167 --> 01:27:50,792
this is the right order,
1222
01:27:50,875 --> 01:27:52,833
starting with this one
and going clockwise.
1223
01:27:54,583 --> 01:27:55,708
So we have it?
1224
01:27:56,333 --> 01:27:57,333
We have it.
1225
01:27:58,875 --> 01:28:00,542
[music becomes suspenseful]
1226
01:28:09,583 --> 01:28:11,250
[dramatic stinger]
1227
01:28:14,250 --> 01:28:15,583
Okay, come.
1228
01:28:19,292 --> 01:28:20,292
[sighs deeply]
1229
01:28:25,458 --> 01:28:27,167
What if everything really is contaminated?
1230
01:28:27,250 --> 01:28:28,583
What if it's not?
1231
01:28:29,458 --> 01:28:30,917
We have to take the risk.
1232
01:28:31,000 --> 01:28:32,750
Okay. Ready?
1233
01:28:32,833 --> 01:28:33,893
- [Yuri yells]
- [Liv shrieks]
1234
01:28:33,917 --> 01:28:35,167
[knife slices]
1235
01:28:35,250 --> 01:28:36,542
- Tim!
- [Yuri shouting]
1236
01:28:36,625 --> 01:28:37,792
Tim!
1237
01:28:37,875 --> 01:28:39,042
Get off!
1238
01:28:40,208 --> 01:28:41,542
Stop!
1239
01:28:49,792 --> 01:28:50,708
[gasps]
1240
01:28:50,792 --> 01:28:51,875
[groaning]
1241
01:28:56,208 --> 01:28:58,208
[music intensifies]
1242
01:29:05,542 --> 01:29:06,958
[screams]
1243
01:29:09,208 --> 01:29:11,208
[Liv coughing]
1244
01:29:15,292 --> 01:29:16,333
[gasps]
1245
01:29:21,333 --> 01:29:22,875
[shushing]
1246
01:29:24,042 --> 01:29:24,875
[grunts]
1247
01:29:24,958 --> 01:29:26,500
[Liv screams]
1248
01:29:26,583 --> 01:29:27,583
Tim!
1249
01:29:35,083 --> 01:29:36,208
[intense music playing]
1250
01:29:36,292 --> 01:29:38,042
[Tim] Run. Run!
1251
01:29:39,833 --> 01:29:41,083
Run, Olivia!
1252
01:29:42,000 --> 01:29:43,000
Run, Olivia!
1253
01:29:48,667 --> 01:29:51,083
Open the wall! Open the wall!
1254
01:29:51,875 --> 01:29:52,875
[app chime sounding]
1255
01:29:52,917 --> 01:29:54,375
[straining]
1256
01:29:56,167 --> 01:29:57,167
- Fuck!
- [yelling]
1257
01:29:57,667 --> 01:29:58,667
[gasping]
1258
01:29:59,333 --> 01:30:01,292
Come on, Olivia, hurry, please!
1259
01:30:01,375 --> 01:30:02,375
[Yuri straining]
1260
01:30:03,083 --> 01:30:04,167
Come on, come on, come on.
1261
01:30:07,292 --> 01:30:08,375
- [Tim shouting]
- [gasping]
1262
01:30:14,333 --> 01:30:15,542
[whirring]
1263
01:30:16,125 --> 01:30:18,542
It's opening! It's opening!
1264
01:30:20,667 --> 01:30:21,875
[grunting]
1265
01:30:24,375 --> 01:30:25,417
[groans]
1266
01:30:29,750 --> 01:30:30,750
[growling]
1267
01:30:31,500 --> 01:30:33,583
Go! Run! Go!
1268
01:30:35,083 --> 01:30:36,083
Go now!
1269
01:30:36,708 --> 01:30:38,417
Olivia! Please, go!
1270
01:30:38,500 --> 01:30:40,042
[whirring]
1271
01:30:48,083 --> 01:30:49,458
[growling in fury]
1272
01:30:55,375 --> 01:30:56,542
[grunts]
1273
01:30:59,458 --> 01:31:01,542
[high-pitched ringing]
1274
01:31:08,250 --> 01:31:09,292
[clanging]
1275
01:31:09,375 --> 01:31:11,125
[gasping]
1276
01:31:25,208 --> 01:31:27,208
[gentle music playing]
1277
01:31:30,542 --> 01:31:31,833
[panting]
1278
01:31:37,208 --> 01:31:38,208
Thanks.
1279
01:31:38,292 --> 01:31:40,292
[dramatic music playing]
1280
01:32:12,542 --> 01:32:14,542
[uplifting music playing]
1281
01:32:38,000 --> 01:32:40,000
[music fades out]
1282
01:33:04,542 --> 01:33:05,667
[Tim groans softly]
1283
01:33:06,833 --> 01:33:08,833
[unsettling music playing]
1284
01:33:32,125 --> 01:33:33,125
Tim.
1285
01:33:42,625 --> 01:33:43,750
[Liv grunts]
1286
01:33:43,833 --> 01:33:45,042
[Tim winces]
1287
01:33:45,125 --> 01:33:46,250
[both sigh]
1288
01:33:59,583 --> 01:34:00,667
[chuckles softly]
1289
01:34:03,875 --> 01:34:06,167
[woman on radio] …state ofemergency in Hamburg,
1290
01:34:06,250 --> 01:34:10,667
with government officials confirming
that a fire at Epsilon Nano Defense
1291
01:34:10,750 --> 01:34:14,500
is what triggered a serious malfunction in
the secret defense system that's been in…
1292
01:34:14,583 --> 01:34:16,934
[man 1 on radio] …still investigatingthe cause of the fire.
1293
01:34:16,958 --> 01:34:19,375
Whether it was an electrical issue
or an act of sabotage,
1294
01:34:19,458 --> 01:34:20,958
- it appears as though…
- [fly buzzing]
1295
01:34:21,042 --> 01:34:25,125
[man 2 on radio] …are encouraging everyonewho has already been able to reach safety
1296
01:34:25,208 --> 01:34:27,792
to remain calm and stay together.
1297
01:34:27,875 --> 01:34:29,875
[dramatic music playing]
1298
01:34:42,917 --> 01:34:44,917
[music fades out]
1299
01:34:45,875 --> 01:34:47,875
[upbeat electronic music playing]
1300
01:35:24,750 --> 01:35:26,750
[music fades out]
1301
01:35:26,833 --> 01:35:28,833
[unsettling music playing]
1302
01:36:24,333 --> 01:36:26,333
[music becomes dramatic]
1303
01:37:10,792 --> 01:37:12,792
[music fades out]
1304
01:37:17,542 --> 01:37:19,542
[dark music playing]
1305
01:38:39,750 --> 01:38:41,750
[music intensifies]
1306
01:38:51,042 --> 01:38:53,042
[music fades out]
86955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.