Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,689 --> 00:00:06,758
-Thanks.
-Mm-hmm.
2
00:00:11,655 --> 00:00:13,896
Wow, this can't be
from the break room.
3
00:00:14,000 --> 00:00:16,724
Eh, that's the least I can do
for you helping me out.
4
00:00:16,827 --> 00:00:18,620
Something tells me you're not
getting that type of hospitality
5
00:00:18,724 --> 00:00:19,793
from your partner anymore.
6
00:00:19,896 --> 00:00:21,965
The only time
I've seen Malone friendly,
7
00:00:22,068 --> 00:00:24,793
let alone "offering me coffee"
friendly,
8
00:00:24,896 --> 00:00:25,965
is when he wants something.
9
00:00:27,000 --> 00:00:29,206
And I got to admit, he's
been pretty talkative tonight.
10
00:00:29,310 --> 00:00:32,241
Volunteering information
about his "inheritance"?
11
00:00:32,344 --> 00:00:34,482
He's just stressing that you
out here trying to win
12
00:00:34,586 --> 00:00:36,413
- a Pulitzer at his expense.
- Oof, that's me,
13
00:00:36,517 --> 00:00:38,724
the bottom-feeder journalist
spinning hype
14
00:00:38,827 --> 00:00:40,862
about the poor
innocent detective.
15
00:00:41,827 --> 00:00:43,275
How nervous was he?
16
00:00:43,379 --> 00:00:45,586
It's the first time
that the untouchable
17
00:00:45,689 --> 00:00:49,241
Detective Malone
is absolutely shook.
18
00:00:52,241 --> 00:00:54,034
Thank God.
19
00:00:59,965 --> 00:01:01,931
Okay, I'm here.
What couldn't wait?
20
00:01:02,034 --> 00:01:03,482
It took you long enough.
21
00:01:03,586 --> 00:01:06,172
Keesha and I were in the middle
of a Wickedsing-along.
22
00:01:06,275 --> 00:01:07,862
It would've been
a major vibe killer
23
00:01:07,965 --> 00:01:09,448
to leave before
"Defying Gravity."
24
00:01:09,551 --> 00:01:12,620
So you left me waiting
and worried while you...
25
00:01:12,724 --> 00:01:14,862
I called you and said,
"Come straight home."
26
00:01:14,965 --> 00:01:17,137
Yeah, with zero context.
27
00:01:17,241 --> 00:01:19,517
- What's the emergency anyway?
- There is no emergency.
28
00:01:19,620 --> 00:01:21,241
Plans change.
You're here tonight.
29
00:01:21,344 --> 00:01:23,000
Uh, what?
But you knew Keesha and I
30
00:01:23,103 --> 00:01:24,793
had planned this sleepover
for over a week.
31
00:01:24,896 --> 00:01:26,275
Don't waste your breath.
32
00:01:26,379 --> 00:01:29,068
Pop is just bugging because
I had someone over for chess.
33
00:01:29,172 --> 00:01:30,482
What's that got to do with me?
34
00:01:30,586 --> 00:01:31,724
Nothing.
35
00:01:31,827 --> 00:01:34,206
If you ask me,
Pop's just overreacting.
36
00:02:09,517 --> 00:02:11,827
What the hell?
This ain't no arrest.
37
00:02:13,931 --> 00:02:15,620
Randy.
38
00:02:15,724 --> 00:02:17,931
Randy, Randy, Randy, Randy.
39
00:02:18,034 --> 00:02:20,965
Do you remember
when you first came in here?
40
00:02:21,068 --> 00:02:23,586
I gave you a job when no one
else would even look at you.
41
00:02:25,034 --> 00:02:27,241
I remember, Joey. I can explain.
42
00:02:27,344 --> 00:02:29,310
I started you counting chips
in the back,
43
00:02:29,413 --> 00:02:30,931
but that really
wasn't good enough.
44
00:02:31,034 --> 00:02:33,517
So, I moved you up because
I thought you were smart.
45
00:02:34,551 --> 00:02:36,379
And because I thought
you believed
46
00:02:36,482 --> 00:02:38,586
in what we were
trying to build here.
47
00:02:41,931 --> 00:02:44,137
I also thought you knew how
to keep your eyes open
48
00:02:44,241 --> 00:02:45,793
and your mouth shut.
49
00:02:46,758 --> 00:02:48,655
So, Randy.
50
00:02:49,965 --> 00:02:53,344
Just when did you start thinking
you were smarter than me?
51
00:02:53,448 --> 00:02:54,896
Boss, listen,
52
00:02:55,000 --> 00:02:57,103
I just need a little something
for a fresh start, okay?
53
00:02:57,206 --> 00:02:59,344
I was gonna pay you back
with interest.
54
00:02:59,448 --> 00:03:01,034
You hear that, Marcel?
55
00:03:01,137 --> 00:03:03,000
Our boy was gonna pay me back.
56
00:03:04,275 --> 00:03:05,965
Where did you find him again?
57
00:03:06,068 --> 00:03:09,310
International terminal
with a ticket to Bali.
58
00:03:09,413 --> 00:03:12,137
Bali. I hear Bali's nice.
59
00:03:13,137 --> 00:03:15,000
Paradise on Earth.
60
00:03:15,103 --> 00:03:18,344
Cliffside beaches.
Nice jungle vibe.
61
00:03:18,448 --> 00:03:20,310
And non-extradition laws.
62
00:03:20,413 --> 00:03:23,413
The perfect place to spend
someone else's ten grand.
63
00:03:23,517 --> 00:03:25,448
So what was the plan, Randy?
64
00:03:25,551 --> 00:03:27,896
You were gonna lay low
in a cheap hotel
65
00:03:28,000 --> 00:03:29,448
and then sneak back
into the country
66
00:03:29,551 --> 00:03:31,241
after I forgot about you?
67
00:03:31,344 --> 00:03:32,965
As if I could do that.
68
00:03:34,034 --> 00:03:36,310
After you'd lied to me.
69
00:03:36,413 --> 00:03:37,896
Stolen from me.
70
00:03:39,103 --> 00:03:40,517
- Boss, please.
- I bet you only packed
71
00:03:40,620 --> 00:03:42,724
for warm weather, didn't you?
72
00:03:44,034 --> 00:03:45,310
Well, that's too bad.
73
00:03:46,827 --> 00:03:49,241
Gets cold where you're going.
74
00:03:55,758 --> 00:03:57,551
I don't mean
to state the obvious,
75
00:03:57,655 --> 00:03:59,758
but Dani Dupree's
been burning a hole through you
76
00:03:59,862 --> 00:04:01,137
for the past few minutes.
77
00:04:01,241 --> 00:04:02,655
Just ignore her.
78
00:04:02,758 --> 00:04:03,758
I'm sure she's fine.
79
00:04:03,862 --> 00:04:07,620
- Okay.
- Well, isn't this a surprise?
80
00:04:07,724 --> 00:04:10,172
Yeah, you're telling me.
81
00:04:19,551 --> 00:04:21,931
Uh... Dani,
why don't you join us?
82
00:04:22,034 --> 00:04:23,931
One step ahead of you
as always, darling.
83
00:04:24,034 --> 00:04:26,206
Although, I do appreciate
the invitation.
84
00:04:26,310 --> 00:04:27,965
I hope I'm not interrupting
what seems to be
85
00:04:28,068 --> 00:04:30,172
such wholesome entertainment.
86
00:04:30,275 --> 00:04:34,517
Actually, um, we were kind of
in the middle of something,
87
00:04:34,620 --> 00:04:37,034
and we were having
a wonderful time.
88
00:04:37,137 --> 00:04:38,724
Weren't we, Andre?
89
00:04:40,068 --> 00:04:44,620
I must admit, I am surprised
to see you two together.
90
00:04:44,724 --> 00:04:46,517
- Mm?
- Is this a new development?
91
00:04:46,620 --> 00:04:47,827
We've been cool
since I got back. - Tonight's the first
92
00:04:47,931 --> 00:04:49,413
- night out together.
-Ooh...
93
00:04:49,517 --> 00:04:50,896
Seems like
there's some ambiguity
94
00:04:51,000 --> 00:04:52,241
in what we're witnessing here.
95
00:04:52,344 --> 00:04:54,896
No, there's nothing
ambiguous about it.
96
00:04:55,000 --> 00:04:56,206
Friends with benefits, then.
97
00:04:56,310 --> 00:04:57,931
- Not exactly.
- Definitely friends...
98
00:04:58,034 --> 00:05:00,827
Forgive me.
99
00:05:00,931 --> 00:05:02,310
I'm just trying to keep up.
100
00:05:02,413 --> 00:05:04,344
You, you're newly single,
101
00:05:04,448 --> 00:05:06,724
but you,
102
00:05:06,827 --> 00:05:09,103
you are known as the king
of the revolving door.
103
00:05:09,206 --> 00:05:11,551
Famous for having a lady
in every zip code.
104
00:05:11,655 --> 00:05:13,482
So, does that mean that Ashley
105
00:05:13,586 --> 00:05:15,551
is just another pit stop
on your map?
106
00:05:18,172 --> 00:05:19,862
Huh.
107
00:05:19,965 --> 00:05:21,620
Keesha's mom just texted me
108
00:05:21,724 --> 00:05:23,413
asking if everything's
all right.
109
00:05:23,517 --> 00:05:25,172
What am I supposed to say?
110
00:05:25,275 --> 00:05:27,482
Sorry, my brother played chess
with the wrong person,
111
00:05:27,586 --> 00:05:31,000
- so now I'm on lockdown?
- Yo, don't put this on me.
112
00:05:31,103 --> 00:05:34,551
It's not my fault Pop is handing
out punishments for nothing.
113
00:05:34,655 --> 00:05:39,448
Listen, no one is on punishment.
I'm just not taking any chances.
114
00:05:39,551 --> 00:05:41,655
This is Keesha
we're talking about here.
115
00:05:41,758 --> 00:05:44,000
You've known her and
her family since middle school.
116
00:05:44,103 --> 00:05:46,586
Watch out, sis.
They could be running a...
117
00:05:46,689 --> 00:05:49,482
a underground chess ring
on the low.
118
00:05:49,586 --> 00:05:51,551
We might have to call the Feds
for this one.
119
00:05:51,655 --> 00:05:55,344
Enough. Look, there's some
things you don't understand.
120
00:05:55,448 --> 00:05:59,517
As a congressman, I have to push
for funding and incentives
121
00:05:59,620 --> 00:06:01,862
that people don't care for,
122
00:06:01,965 --> 00:06:03,827
which makes me a target.
123
00:06:03,931 --> 00:06:06,689
And add on the fact that
I'm openly gay and Black,
124
00:06:06,793 --> 00:06:09,000
and the numbers
of threats increase.
125
00:06:09,103 --> 00:06:12,965
Threats your dad and I
don't want to share with you.
126
00:06:13,068 --> 00:06:15,482
Is that what's happening?
Is someone threatening you?
127
00:06:15,586 --> 00:06:18,793
I'm just trying to explain
why we have to be careful.
128
00:06:18,896 --> 00:06:21,793
And why you shouldn't invite
strangers into our home.
129
00:06:21,896 --> 00:06:25,034
I told you, he wasn't just
some rando from off the street.
130
00:06:25,137 --> 00:06:26,172
I thought you and Dad
was gonna be home...
131
00:06:26,275 --> 00:06:28,103
Enough.
132
00:06:28,206 --> 00:06:30,103
I don't have to explain myself.
133
00:06:30,206 --> 00:06:31,931
How is any of this fair?
134
00:06:32,034 --> 00:06:35,379
It's not. Dad's just being
helicopter parent.
135
00:06:39,137 --> 00:06:40,793
They grow up so fast.
136
00:06:40,896 --> 00:06:42,655
One minute they're home safe,
and then the next...
137
00:06:42,758 --> 00:06:45,827
Hello. Earth to Pop.
Are-are you even listening?
138
00:06:45,931 --> 00:06:49,655
It's my job to keep
you guys safe. Both of you.
139
00:06:49,758 --> 00:06:51,827
There's no need
for an explanation.
140
00:06:54,965 --> 00:06:58,310
Man, talk about coming at you
from all angles.
141
00:06:58,413 --> 00:06:59,896
First, my pops
is playing defense,
142
00:07:00,000 --> 00:07:01,344
telling me to watch out for you.
143
00:07:01,448 --> 00:07:02,620
Well, like you said,
it could just be
144
00:07:02,724 --> 00:07:04,137
the chief protecting his people.
145
00:07:04,241 --> 00:07:06,965
Yeah, but then Marcel comes
at me with the same exact play.
146
00:07:07,068 --> 00:07:08,689
Make it make sense.
147
00:07:08,793 --> 00:07:10,793
Yeah, they're
running interference.
148
00:07:10,896 --> 00:07:12,965
Thinking they're protecting you
from the journalist
149
00:07:13,068 --> 00:07:14,517
who's threatening
the brotherhood.
150
00:07:14,620 --> 00:07:16,655
But that's what
got me heated the most.
151
00:07:16,758 --> 00:07:18,655
It's like Marcel was--
is abusing
152
00:07:18,758 --> 00:07:20,482
my dad's trust for his own gain.
153
00:07:20,586 --> 00:07:23,793
- And when you say gain...?
- What's a crooked cop going for these days?
154
00:07:23,896 --> 00:07:25,448
And how dirty of a deed
do you have to do
155
00:07:25,551 --> 00:07:27,137
to stack that much paper?
156
00:07:27,241 --> 00:07:30,586
That is the
half-a-million-dollar question.
157
00:07:30,689 --> 00:07:33,724
I got to admit, I wasn't
expecting him to go there
158
00:07:33,827 --> 00:07:35,931
when he said
you hacked his accounts.
159
00:07:36,034 --> 00:07:39,000
But, obviously, he felt that
defense was the best offense.
160
00:07:39,103 --> 00:07:42,310
But it's crazy because he knew
the exact two deposits
161
00:07:42,413 --> 00:07:43,896
that you were referring to,
162
00:07:44,000 --> 00:07:45,965
and he admitted that
it would make him look bad.
163
00:07:46,068 --> 00:07:49,758
And he had a story for each
that we couldn't verify.
164
00:07:49,862 --> 00:07:53,482
See, that's the thing
about corrupt cops.
165
00:07:53,586 --> 00:07:56,137
They always underestimate
us journalists.
166
00:07:56,241 --> 00:07:57,448
Well, not anymore.
167
00:07:57,551 --> 00:08:00,172
Not since you left those
breadcrumbs in his accounts.
168
00:08:00,275 --> 00:08:02,896
I knew that Marcel was gonna
figure out he was hacked.
169
00:08:03,000 --> 00:08:05,620
I wanted him to know it was me.
170
00:08:05,724 --> 00:08:08,896
You played him like a fiddle.
Damn, man.
171
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
Yeah. See, that's the thing.
172
00:08:11,103 --> 00:08:12,965
When people feel like
their secrets are slipping,
173
00:08:13,068 --> 00:08:15,379
that's when their mask
starts to crack.
174
00:08:15,482 --> 00:08:17,586
That's how you know
you're getting close.
175
00:08:17,689 --> 00:08:19,827
But we can't forget one thing.
176
00:08:19,931 --> 00:08:21,551
What's that?
177
00:08:21,655 --> 00:08:26,103
That something big
happened two years ago.
178
00:08:26,206 --> 00:08:28,551
This isn't about
some cop on the take.
179
00:08:28,655 --> 00:08:30,137
Something so heavy happened
180
00:08:30,241 --> 00:08:33,793
that someone paid a fortune to
make everybody forget about it.
181
00:08:37,172 --> 00:08:41,827
On my mama, Joey, I-I was gonna
make this up to you, okay?
182
00:08:41,931 --> 00:08:43,655
You know how I do.
I just needed a little...
183
00:08:43,758 --> 00:08:47,586
A fresh start. A stake.
Blah, blah, blah.
184
00:08:47,689 --> 00:08:50,172
Don't insult my intelligence.
185
00:08:51,793 --> 00:08:55,413
Especially when we haven't even
talked about your original sin.
186
00:08:55,517 --> 00:08:58,310
There's a man walking around
out there on borrowed time.
187
00:08:58,413 --> 00:09:01,310
Time that you
were supposed to make short.
188
00:09:01,413 --> 00:09:04,655
I tried, okay?
I shot him, he went down.
189
00:09:04,758 --> 00:09:06,551
I was gonna make sure
and shoot him again,
190
00:09:06,655 --> 00:09:08,172
but the gun jammed.
191
00:09:08,275 --> 00:09:11,517
The gun that you gave me, Joey,
so I don't know what happened.
192
00:09:12,551 --> 00:09:14,103
Next thing I know,
he's up and running,
193
00:09:14,206 --> 00:09:17,000
and I'm pretty sure
I nicked him.
194
00:09:18,827 --> 00:09:21,586
Anyway, he's in the wind.
195
00:09:23,551 --> 00:09:25,068
So, you took the money.
196
00:09:26,551 --> 00:09:29,310
Because I knew I blew it.
197
00:09:30,344 --> 00:09:32,862
A-And I knew you'd be mad.
198
00:09:35,000 --> 00:09:37,068
Even knowing that, I...
199
00:09:37,172 --> 00:09:39,344
I came back to look you in
your eye and tell you the truth.
200
00:09:39,448 --> 00:09:41,517
Like that story
about the witness.
201
00:09:41,620 --> 00:09:44,827
Okay. I lied.
202
00:09:44,931 --> 00:09:48,413
Because I was scared. I figured
if you sent me out of town, I...
203
00:09:48,517 --> 00:09:49,551
that would buy me enough time
204
00:09:49,655 --> 00:09:50,724
to figure out
how to make this right.
205
00:09:50,827 --> 00:09:52,758
By running with my money?
206
00:09:52,862 --> 00:09:57,310
$10K, Joey? You doing
all this to me for $10K?
207
00:09:57,413 --> 00:09:59,379
'Cause that's all
I took from the bag.
208
00:09:59,482 --> 00:10:01,413
Just enough to get away
for a little while
209
00:10:01,517 --> 00:10:03,344
until I figure out
how to make it up to you.
210
00:10:05,827 --> 00:10:09,241
Everything you have ever
asked me to do,
211
00:10:09,344 --> 00:10:10,827
I've handled.
212
00:10:10,931 --> 00:10:12,724
No hesitation.
213
00:10:12,827 --> 00:10:15,689
I didn't flinch. I didn't blink.
214
00:10:19,206 --> 00:10:21,931
Until this.
215
00:10:22,034 --> 00:10:23,586
I messed up.
216
00:10:23,689 --> 00:10:27,655
So, you admit
that you're useless to me.
217
00:10:29,172 --> 00:10:32,275
Marcel, tell me again
what we do with toys
218
00:10:32,379 --> 00:10:34,620
that are no longer useful.
219
00:10:34,724 --> 00:10:37,931
I swear. Okay? I can fix this.
220
00:10:38,034 --> 00:10:41,172
I will find him.
I will finish this. I promise.
221
00:10:41,275 --> 00:10:44,137
Well, look who just grew a pair.
222
00:10:44,241 --> 00:10:46,206
Sorry, Randy.
223
00:10:46,310 --> 00:10:48,068
That ship has sailed.
224
00:10:48,172 --> 00:10:50,103
You had your chance.
225
00:10:50,206 --> 00:10:52,275
And you know
you don't get another one.
226
00:10:54,448 --> 00:10:55,620
My kid?
227
00:10:55,724 --> 00:10:58,931
He and his mother
have nothing to fear from me.
228
00:11:00,310 --> 00:11:03,344
So what are you and...
229
00:11:03,448 --> 00:11:06,068
Temu Shaft over here
gonna do with me now?
230
00:11:07,586 --> 00:11:10,655
Randy, you know
I don't get my hands dirty.
231
00:11:10,758 --> 00:11:13,965
That's what
Detective Malone is for.
232
00:11:15,689 --> 00:11:17,344
Time to go.
233
00:11:26,482 --> 00:11:27,689
- You good?
- Both of you need to get
234
00:11:27,793 --> 00:11:29,482
the hell out of here right now.
235
00:11:29,586 --> 00:11:32,034
Interesting hospitality, Joey.
236
00:11:32,137 --> 00:11:34,655
Usually, when I find you
entertaining after hours,
237
00:11:34,758 --> 00:11:36,448
the guns stay holstered.
238
00:11:36,551 --> 00:11:40,448
You both need to listen
to the man. Walk away.
239
00:11:40,551 --> 00:11:44,448
That's Detective Malone, right?
Your poker buddy.
240
00:11:44,551 --> 00:11:47,379
Funny, I, I don't see
any poker chips anywhere.
241
00:11:47,482 --> 00:11:48,793
Tell me something, Detective.
242
00:11:48,896 --> 00:11:50,517
What does Internal Affairs
have to say
243
00:11:50,620 --> 00:11:52,655
- about your moonlighting gig?
- You're gonna want to watch...
244
00:11:52,758 --> 00:11:55,068
Malone. Give us the room.
245
00:11:55,172 --> 00:11:56,655
You heard the man.
246
00:11:58,517 --> 00:12:03,206
I know the house always wins,
247
00:12:03,310 --> 00:12:06,620
but Randy's had my back
since day one,
248
00:12:06,724 --> 00:12:08,896
and I'm here
to return the favor.
249
00:12:09,000 --> 00:12:11,931
Unless the favor becomes
more trouble than it's worth.
250
00:12:12,965 --> 00:12:15,793
You two need to mind
your own damn business.
251
00:12:15,896 --> 00:12:18,068
You have no idea
what you're stepping into.
252
00:12:18,172 --> 00:12:20,137
Oh, we have enough.
253
00:12:20,241 --> 00:12:23,689
We saw Randy spooked,
so we tailed him to the airport.
254
00:12:23,793 --> 00:12:25,448
Next thing we know,
your enforcer
255
00:12:25,551 --> 00:12:27,758
brings him back here
at gunpoint.
256
00:12:27,862 --> 00:12:29,758
That makes it our business.
257
00:12:33,448 --> 00:12:35,344
We don't get to go anywhere.
258
00:12:35,448 --> 00:12:38,241
Like, not even to kick it with
friends that you already know.
259
00:12:38,344 --> 00:12:40,620
We're grounded,
but we didn't do anything wrong.
260
00:12:40,724 --> 00:12:41,655
That's barbaric.
261
00:12:41,758 --> 00:12:44,068
This is not about
being grounded.
262
00:12:44,172 --> 00:12:46,724
- That's not what this is.
- It sure looks like it, though.
263
00:12:46,827 --> 00:12:49,896
It's about being safe
and you guys understanding
264
00:12:50,000 --> 00:12:52,344
that, in this house,
in this family,
265
00:12:52,448 --> 00:12:54,206
we have to be more careful.
266
00:12:54,310 --> 00:12:57,206
What else do I have to do
to be more careful?
267
00:12:57,310 --> 00:12:59,482
I always text you and Dad
where I'm going,
268
00:12:59,586 --> 00:13:01,896
who I'm with,
and when I'll be back.
269
00:13:02,000 --> 00:13:06,103
I text you if plans change. I
even keep the family finder on.
270
00:13:06,206 --> 00:13:09,103
Keesha and I were gonna,
you know, do facials
271
00:13:09,206 --> 00:13:11,379
and order in Ethiopian
or wings with Mumbo sauce.
272
00:13:11,482 --> 00:13:13,000
You can do all of that here,
273
00:13:13,103 --> 00:13:14,724
and you can see your friends
at school.
274
00:13:16,931 --> 00:13:19,724
It's summer vacation.
There is no school.
275
00:13:19,827 --> 00:13:22,034
Are you straight, Pops?
Because you're acting weird.
276
00:13:22,137 --> 00:13:24,793
Of course I'm straight. I'm just
making sure you both are.
277
00:13:24,896 --> 00:13:26,586
I mean, you guys
are on social media.
278
00:13:26,689 --> 00:13:28,965
You see what's happening
out there.
279
00:13:29,068 --> 00:13:32,034
The world is getting
harder and darker.
280
00:13:32,137 --> 00:13:34,586
Wait, aren't you
supposed to be the positive,
281
00:13:34,689 --> 00:13:36,482
"anything is possible" guy?
282
00:13:36,586 --> 00:13:40,000
And that goes for negative, too.
That's why I want you home.
283
00:13:40,103 --> 00:13:43,000
- For how long?
- Until I let you know.
284
00:13:43,103 --> 00:13:46,758
That's crazy. This is
not like you and Dad at all.
285
00:13:46,862 --> 00:13:48,551
You're really starting
to scare us.
286
00:13:48,655 --> 00:13:51,103
Yeah, like, is there something
we need to be worried about?
287
00:13:51,206 --> 00:13:54,206
All I'm saying is that
I know you're good kids,
288
00:13:54,310 --> 00:13:56,896
but sometimes
being good is just...
289
00:13:58,034 --> 00:13:59,896
It won't keep you safe.
290
00:14:00,000 --> 00:14:04,068
Now please give your father
some peace. Please.
291
00:14:07,896 --> 00:14:10,758
I can't prove anything yet,
but I am not gonna let this go.
292
00:14:10,862 --> 00:14:12,793
That's what makes you
a dangerous reporter.
293
00:14:15,172 --> 00:14:18,586
Now that you've been warned
by the chief and your partner,
294
00:14:18,689 --> 00:14:20,310
are you still in this?
295
00:14:22,724 --> 00:14:24,827
Let's break it down.
296
00:14:24,931 --> 00:14:26,620
Okay.
297
00:14:26,724 --> 00:14:28,793
All right. Um, well, we'll start
298
00:14:28,896 --> 00:14:32,724
with that five grand
that he claims are winnings
299
00:14:32,827 --> 00:14:34,689
from the sting operation
at Armstrong's casino.
300
00:14:34,793 --> 00:14:36,758
Yeah, I would've bought that
if I didn't actually see
301
00:14:36,862 --> 00:14:39,620
Joey Armstrong hand Marcel
an envelope full of cash.
302
00:14:39,724 --> 00:14:42,172
Well, and the five grand alone
could paint him as a dirty cop,
303
00:14:42,275 --> 00:14:43,758
but then there's
the half a million.
304
00:14:43,862 --> 00:14:45,620
I mean, that
is life-changing money.
305
00:14:45,724 --> 00:14:47,310
Hence why he's got
one foot out of the door
306
00:14:47,413 --> 00:14:48,586
with his retirement plans.
307
00:14:48,689 --> 00:14:50,724
And that brings up
the timing, too,
308
00:14:50,827 --> 00:14:53,310
because this all links back to
the night that Martin came home
309
00:14:53,413 --> 00:14:55,586
looking like he'd seen a ghost.
310
00:14:55,689 --> 00:14:57,413
Well, have you tried
just asking him straight up?
311
00:14:57,517 --> 00:14:58,793
Every chance I get,
312
00:14:58,896 --> 00:15:00,724
but I-I keep on
hitting this wall.
313
00:15:00,827 --> 00:15:02,275
He keeps on feeding me
this story
314
00:15:02,379 --> 00:15:04,517
about how he got a flat tire
with Vernon.
315
00:15:04,620 --> 00:15:07,862
And then you have Vernon defend
Malone at his I.A. hearing?
316
00:15:07,965 --> 00:15:10,862
It's not adding up, is it?
317
00:15:11,862 --> 00:15:13,793
I wonder...
318
00:15:13,896 --> 00:15:16,413
That night two years ago...
319
00:15:16,517 --> 00:15:19,689
I mean, was Malone even here?
Did anybody even see him?
320
00:15:19,793 --> 00:15:22,034
Are you calling up
Malone's personnel records?
321
00:15:22,137 --> 00:15:24,379
Nah, he could've doctored his,
so I'm calling up mine.
322
00:15:24,482 --> 00:15:26,379
- Okay.
- And looking at the calendar.
323
00:15:26,482 --> 00:15:28,413
It's a long shot, but maybe...
324
00:15:29,655 --> 00:15:31,551
You see anything
that stands out?
325
00:15:33,448 --> 00:15:35,344
Well, not the day that Malone
made the deposits,
326
00:15:35,448 --> 00:15:36,896
but the day before.
327
00:15:38,862 --> 00:15:41,000
That's the day
I took my detective exam.
328
00:15:42,241 --> 00:15:43,931
And it was a work day,
so I still had to work,
329
00:15:44,034 --> 00:15:45,034
so I was here late.
330
00:15:45,137 --> 00:15:47,965
Okay. Do you remember
seeing Malone?
331
00:15:48,068 --> 00:15:49,482
No, I...
332
00:15:53,517 --> 00:15:54,724
Yo, hold up.
333
00:16:03,344 --> 00:16:05,551
Well, I'd be lying if I said
that I've been a monk
334
00:16:05,655 --> 00:16:06,655
since I've been back.
335
00:16:06,758 --> 00:16:09,413
But actually there was someone.
336
00:16:09,517 --> 00:16:11,965
Yeah, uh, someone who I thought
could be something real.
337
00:16:12,068 --> 00:16:13,862
Or at least it could've been.
338
00:16:13,965 --> 00:16:16,482
But this woman--
she kept her foot in the past
339
00:16:16,586 --> 00:16:17,965
and she didn't know
what she wanted.
340
00:16:18,068 --> 00:16:19,655
She made me nothing more than
341
00:16:19,758 --> 00:16:21,655
her little side plot
in her story.
342
00:16:21,758 --> 00:16:23,172
- Oh.
- Yeah.
343
00:16:23,275 --> 00:16:24,862
Well, paint us a picture.
344
00:16:24,965 --> 00:16:28,413
What drew your wandering lens to
this woman? What was she like?
345
00:16:29,275 --> 00:16:32,793
Funny you should ask.
She's a lot like you, actually.
346
00:16:32,896 --> 00:16:35,000
Yeah, main character
energy always.
347
00:16:36,103 --> 00:16:37,310
She runs through people's lives
348
00:16:37,413 --> 00:16:39,379
like she's the only one
who matters.
349
00:16:41,103 --> 00:16:42,448
Do I know her?
350
00:16:42,551 --> 00:16:43,551
Who she is isn't important.
351
00:16:43,655 --> 00:16:44,862
On the contrary.
352
00:16:44,965 --> 00:16:46,827
I think she sounds
absolutely riveting.
353
00:16:46,931 --> 00:16:49,896
- Well, yes and no.
- Excuse you.
354
00:16:50,000 --> 00:16:51,413
Well, I just think that anyone
355
00:16:51,517 --> 00:16:54,448
who had a shot with someone
this genuine and...
356
00:16:54,551 --> 00:16:56,965
let it slip through
their fingers is crazy.
357
00:16:58,068 --> 00:16:59,275
Valid point.
358
00:17:00,310 --> 00:17:02,931
This woman clearly needs
her head examined.
359
00:17:11,793 --> 00:17:14,689
Calling this woman "crazy,"
I wouldn't go that far.
360
00:17:14,793 --> 00:17:16,103
When someone's
been burned before,
361
00:17:16,206 --> 00:17:18,689
I can understand how
certain feelings stay around.
362
00:17:18,793 --> 00:17:20,689
- For a while, at least.
- But don't you think that she just...
363
00:17:20,793 --> 00:17:23,551
No, why don't you enlighten us,
dear Andre?
364
00:17:23,655 --> 00:17:25,931
What was this woman's
cardinal sin?
365
00:17:26,034 --> 00:17:27,586
How did she fail to meet
366
00:17:27,689 --> 00:17:29,827
the exacting eye
of Andre Richardson,
367
00:17:29,931 --> 00:17:32,862
globe-trotting photographer
to the stars?
368
00:17:33,689 --> 00:17:35,793
I try not to judge
anybody's journey,
369
00:17:35,896 --> 00:17:37,724
- but consistency matters.
-Does it now?
370
00:17:37,827 --> 00:17:39,758
Yes, it does.
371
00:17:39,862 --> 00:17:42,137
It helps you know
where you stand.
372
00:17:42,241 --> 00:17:45,206
And if someone is gonna
hold out a torch for their ex,
373
00:17:45,310 --> 00:17:47,137
at least be real about it,
you know?
374
00:17:47,241 --> 00:17:50,689
Especially since we all can see
the smoke signals anyway.
375
00:17:50,793 --> 00:17:52,137
That's an interesting
perspective.
376
00:17:52,241 --> 00:17:55,172
- Yeah.
- Or there may be another angle.
377
00:17:55,275 --> 00:17:56,344
Enlighten us.
378
00:17:56,448 --> 00:17:57,655
Now, I don't know this woman
personally,
379
00:17:57,758 --> 00:18:00,551
- so I'm just theorizing.
- Right.
380
00:18:00,655 --> 00:18:05,137
But maybe the problem
wasn't her torch.
381
00:18:05,241 --> 00:18:07,724
Maybe you just weren't worth
keeping it lit for.
382
00:18:09,655 --> 00:18:11,448
As you've already pointed out,
383
00:18:11,551 --> 00:18:14,689
I've got options, and
my references are impeccable.
384
00:18:14,793 --> 00:18:17,103
I never leave a lady
unsatisfied.
385
00:18:17,206 --> 00:18:18,551
Except for one, apparently.
386
00:18:24,206 --> 00:18:26,793
Vanessa,
take your husband and go.
387
00:18:26,896 --> 00:18:29,655
You never seemed to mind
my company before.
388
00:18:29,758 --> 00:18:31,206
What happened
to that charming man
389
00:18:31,310 --> 00:18:32,758
who always had time for a drink?
390
00:18:32,862 --> 00:18:35,172
Does potential homicide
make you antisocial?
391
00:18:35,275 --> 00:18:36,965
- Vanessa.
- What?
392
00:18:37,068 --> 00:18:39,068
I'm just calling the scene
as I see it.
393
00:18:39,172 --> 00:18:41,827
My husband's closest friend
looks like death warmed over.
394
00:18:41,931 --> 00:18:44,827
Your pet cop delivering him
to you at gunpoint.
395
00:18:44,931 --> 00:18:46,655
What's the next act?
396
00:18:46,758 --> 00:18:48,172
A midnight swim
in concrete shoes?
397
00:18:48,275 --> 00:18:50,241
That's how it works
in the movies, right?
398
00:18:50,344 --> 00:18:52,793
Maybe you shouldn't
antagonize the man.
399
00:18:52,896 --> 00:18:56,758
Maybe you should listen
to your husband and hear me.
400
00:18:56,862 --> 00:18:58,758
This conversation is over.
401
00:18:58,862 --> 00:19:01,931
You know what? You're right.
402
00:19:02,034 --> 00:19:03,862
No more talk needed.
We're leaving.
403
00:19:03,965 --> 00:19:06,965
- Wise choice.
- And we're taking Randy with us.
404
00:19:10,931 --> 00:19:14,482
We're gonna head upstairs.
Got some shows to catch up on.
405
00:19:14,586 --> 00:19:17,241
- I'll check on you later.
- Dang, Pop.
406
00:19:17,344 --> 00:19:19,517
You act like we finna jump
out the window or something.
407
00:19:20,655 --> 00:19:23,275
He was just playing. Promise.
408
00:19:23,379 --> 00:19:25,275
Read the room, bro.
409
00:19:54,931 --> 00:19:57,000
You know,
410
00:19:57,103 --> 00:19:58,620
for me,
411
00:19:58,724 --> 00:19:59,965
this thing with Martin
is everything.
412
00:20:00,068 --> 00:20:02,172
My husband's in danger.
413
00:20:02,275 --> 00:20:03,689
We don't know that for sure.
414
00:20:03,793 --> 00:20:06,448
Really? He's walking around,
having nightmares
415
00:20:06,551 --> 00:20:07,655
that are eating at him,
416
00:20:07,758 --> 00:20:10,448
and I can't even get him
to admit they exist.
417
00:20:10,551 --> 00:20:13,586
But if you want to pull back...
418
00:20:13,689 --> 00:20:15,517
I didn't say that.
419
00:20:15,620 --> 00:20:18,931
I need these answers, too.
More than you know.
420
00:20:19,034 --> 00:20:20,517
Okay.
421
00:20:20,620 --> 00:20:23,068
Well, we should at least
call it quits for tonight.
422
00:20:23,172 --> 00:20:25,103
It's getting late, and
I don't want Naomi to blame me
423
00:20:25,206 --> 00:20:27,413
for you not being home
at a reasonable time.
424
00:20:27,517 --> 00:20:28,724
Yeah.
425
00:20:33,620 --> 00:20:35,413
And...
426
00:20:35,517 --> 00:20:37,034
Jacob, I just...
427
00:20:38,344 --> 00:20:41,896
I want to say I appreciate you
having my back on this.
428
00:20:42,000 --> 00:20:44,103
I wouldn't be able
to crack this without you.
429
00:20:44,206 --> 00:20:45,620
The feeling's mutual.
430
00:20:49,241 --> 00:20:50,586
But hang on.
431
00:20:50,689 --> 00:20:53,000
Earlier, you said if Martin
was mixed up in anything,
432
00:20:53,103 --> 00:20:54,448
you'd keep quiet?
433
00:20:55,620 --> 00:20:57,965
I know we're together on this,
but yeah.
434
00:20:58,068 --> 00:21:00,206
Protecting him
would have to come first.
435
00:21:00,310 --> 00:21:02,517
I just needed
to hear it out loud.
436
00:21:03,517 --> 00:21:05,206
- Night, partner.
- Night.
437
00:21:10,206 --> 00:21:12,241
You good, son?
438
00:21:18,724 --> 00:21:22,413
Well, look at you strutting
in here like you own the place,
439
00:21:22,517 --> 00:21:26,413
playing lady protector.
440
00:21:26,517 --> 00:21:27,793
Well, playtime is over.
441
00:21:27,896 --> 00:21:29,758
It's time for you both
to get back behind those gates
442
00:21:29,862 --> 00:21:31,482
where you belong.
443
00:21:31,586 --> 00:21:33,586
I hear the country club
has a hell of a wine list.
444
00:21:33,689 --> 00:21:37,379
It does, but you know it's
not that simple anymore, Joey.
445
00:21:37,482 --> 00:21:39,413
Doug, it's time for you
to check your woman
446
00:21:39,517 --> 00:21:40,620
before this gets ugly.
447
00:21:40,724 --> 00:21:42,448
That's not how we operate.
448
00:21:42,551 --> 00:21:45,827
Besides, there's no forcing
my wife to do anything.
449
00:21:45,931 --> 00:21:48,310
You're aware how focused
and determined I can be.
450
00:21:48,413 --> 00:21:51,482
Qualities I usually admire
but not in this situation.
451
00:21:51,586 --> 00:21:53,758
Then we'll get out of your way.
452
00:21:53,862 --> 00:21:57,931
But Randy walks with us, or else
things will get complicated.
453
00:21:58,034 --> 00:22:01,344
Mm, that ship has sailed.
Maybe even sunk.
454
00:22:01,448 --> 00:22:02,655
Think carefully, Joey.
455
00:22:02,758 --> 00:22:05,758
Our arrangement
has been mutually beneficial.
456
00:22:05,862 --> 00:22:07,793
It'd be a shame
to throw it all away.
457
00:22:10,758 --> 00:22:13,413
You are playing
a dangerous game.
458
00:22:13,517 --> 00:22:15,620
And you're not?
You have a lot to gain,
459
00:22:15,724 --> 00:22:18,517
but if you harm Randy, it
not only could inconvenience you
460
00:22:18,620 --> 00:22:21,310
in a number of ways,
it could cost you.
461
00:22:21,413 --> 00:22:22,551
Weighing the odds,
462
00:22:22,655 --> 00:22:24,689
isn't it better for you
if Randy disappears?
463
00:22:24,793 --> 00:22:26,482
- Just what I had in mind.
- In my mind,
464
00:22:26,586 --> 00:22:29,655
he remains perfectly healthy
but is removed from your domain.
465
00:22:29,758 --> 00:22:32,344
You won't have him followed,
tracked down,
466
00:22:32,448 --> 00:22:35,344
or most importantly,
harmed in any way.
467
00:22:35,448 --> 00:22:37,689
And in exchange he'll promise
to stay gone, won't you, Randy?
468
00:22:37,793 --> 00:22:38,896
I swear it.
469
00:22:39,000 --> 00:22:40,310
And Doug will make sure of it.
Right, Doug?
470
00:22:40,413 --> 00:22:41,551
You can count on it.
471
00:22:45,896 --> 00:22:48,241
And what if I refuse?
472
00:22:48,344 --> 00:22:52,034
Then I walk. Permanently.
473
00:22:56,689 --> 00:22:58,655
Something eating at you, son?
474
00:22:58,758 --> 00:23:01,034
Nah, nah, I'm just,
I'm just beat.
475
00:23:01,137 --> 00:23:03,241
You sure? You look more stressed
476
00:23:03,344 --> 00:23:05,000
than that time you were
playing ball in the house
477
00:23:05,103 --> 00:23:07,586
and cracked your mama's
Boyz II Men collection.
478
00:23:13,172 --> 00:23:15,758
Yo, Chief, hold up.
479
00:23:15,862 --> 00:23:18,620
I just crushed
the detective exam.
480
00:23:18,724 --> 00:23:21,655
Chief-- I mean, Dad.
481
00:23:21,758 --> 00:23:25,034
About this whole Smitty
investigating Malone thing.
482
00:23:25,137 --> 00:23:28,034
Let me guess.
Couldn't leave it be, could you?
483
00:23:28,137 --> 00:23:29,793
You know how I move.
484
00:23:29,896 --> 00:23:32,413
I can't take something
like this lightly.
485
00:23:32,517 --> 00:23:34,551
You're the standard
I measure against.
486
00:23:34,655 --> 00:23:36,344
You're the kind of cop
I want to become.
487
00:23:36,448 --> 00:23:39,310
Yeah, and you're
already making me proud, son.
488
00:23:39,413 --> 00:23:41,931
In ways I can't even explain.
489
00:23:42,034 --> 00:23:43,931
Look, the thing is,
490
00:23:44,034 --> 00:23:46,413
Smitty dug up proof
of some crazy deposits
491
00:23:46,517 --> 00:23:49,655
into Malone's account,
and one was from two years ago.
492
00:23:49,758 --> 00:23:52,448
I told you this reporter
is on a witch hunt,
493
00:23:52,551 --> 00:23:54,344
so why are we even
talking about this?
494
00:23:54,448 --> 00:23:56,310
Because I don't think he is.
495
00:23:56,413 --> 00:23:58,793
Something major went down
around the same time
496
00:23:58,896 --> 00:24:02,275
that Malone deposited $500,000
cash into his account.
497
00:24:02,379 --> 00:24:04,896
- Cash, Dad.
- So are you saying there's no explanation for it?
498
00:24:05,000 --> 00:24:06,379
Yeah, he said something about
499
00:24:06,482 --> 00:24:08,862
his sister sharing
an inheritance
500
00:24:08,965 --> 00:24:10,379
from selling
their family property.
501
00:24:10,482 --> 00:24:12,172
Okay, well that's
easy enough to confirm.
502
00:24:12,275 --> 00:24:13,827
Yeah, but apparently his sister
503
00:24:13,931 --> 00:24:16,586
was involved in some kind of
untraceable cash deal.
504
00:24:16,689 --> 00:24:17,896
And now the sister's dead,
505
00:24:18,000 --> 00:24:20,758
so now the transaction
can't even be verified.
506
00:24:20,862 --> 00:24:24,310
So, then, what exactly
are you asking me, son?
507
00:24:25,827 --> 00:24:29,000
Look, I think Marcel thinks this
thing will be buried forever.
508
00:24:29,103 --> 00:24:31,586
But Smitty is like
a pit bull with a bone.
509
00:24:32,965 --> 00:24:36,206
So I guess what
I'm really asking is,
510
00:24:36,310 --> 00:24:38,413
do you know what he'll find?
511
00:24:40,310 --> 00:24:41,413
SMITTY:Martin.
512
00:24:41,517 --> 00:24:42,517
What do we got here?
513
00:24:42,620 --> 00:24:43,724
Let's see what color's
your money.
514
00:24:43,827 --> 00:24:44,827
- Thank you, gentlemen.
-Martin.
515
00:24:44,931 --> 00:24:46,413
Get him the hell out of here.
516
00:24:46,517 --> 00:24:47,758
Martin!
517
00:24:47,862 --> 00:24:49,965
You're home. You're safe.
518
00:24:51,931 --> 00:24:53,103
I've got you.
519
00:24:53,206 --> 00:24:54,689
Okay?
520
00:24:54,793 --> 00:24:57,931
Okay, as fascinating
as this is to hear, I...
521
00:24:58,034 --> 00:24:59,448
You think so, too?
522
00:24:59,551 --> 00:25:02,758
Please, please, then regale us
with your wide-eyed wisdom.
523
00:25:02,862 --> 00:25:04,758
Which side of the fence
do you fall on?
524
00:25:06,551 --> 00:25:08,724
The side with my bed on it.
525
00:25:09,620 --> 00:25:12,379
I don't mean to be rude, Dani,
but we were here for a while
526
00:25:12,482 --> 00:25:15,172
before you showed up,
and I think
527
00:25:15,275 --> 00:25:16,344
it's time to call it a night.
528
00:25:16,448 --> 00:25:17,862
I've got
an early shift tomorrow.
529
00:25:17,965 --> 00:25:20,172
- Oh...
- Yeah, I'm sorry. Um, my bad.
530
00:25:20,275 --> 00:25:21,896
I shouldn't have
let that drag on so long.
531
00:25:22,000 --> 00:25:25,620
It's okay. I'm just gonna go
freshen up, and then we can go?
532
00:25:25,724 --> 00:25:27,862
-Yeah. Yeah.
- Okay.
533
00:25:27,965 --> 00:25:29,241
Okay.
534
00:25:30,482 --> 00:25:34,413
She's absolutely
precious, Andre.
535
00:25:34,517 --> 00:25:37,724
Like a little baby deer finding
its footing in the forest.
536
00:25:37,827 --> 00:25:39,620
How nice of you.
How charitable
537
00:25:39,724 --> 00:25:41,448
to offer your mentorship
538
00:25:41,551 --> 00:25:43,655
to someone so naive
and impressionable.
539
00:25:43,758 --> 00:25:45,896
Okay, can you drop
the performance now, Dani?
540
00:25:46,000 --> 00:25:49,206
- I'm not entertained.
- Oh, you're not? Well, what, then?
541
00:25:49,310 --> 00:25:50,689
- You're seething.
- Me?
542
00:25:50,793 --> 00:25:52,344
- Yeah.
- Jealous? Of her?
543
00:25:52,448 --> 00:25:55,068
No, no, no, no. If anything,
I'm just experiencing
544
00:25:55,172 --> 00:25:57,586
secondhand embarrassment
from this narrative
545
00:25:57,689 --> 00:25:59,275
that you're creating.
546
00:25:59,379 --> 00:26:02,517
The anger isn't for me, Dani.
547
00:26:02,620 --> 00:26:04,758
You're furious because
you finally realized
548
00:26:04,862 --> 00:26:06,931
what you so carelessly lost.
549
00:26:07,034 --> 00:26:08,551
What you threw away.
550
00:26:14,965 --> 00:26:17,000
Oh, my God.
If only I had known.
551
00:26:17,103 --> 00:26:21,344
If only someone explained to me
the-the absolute privilege
552
00:26:21,448 --> 00:26:24,655
of catching the eye of legendary
lothario Andre Richardson,
553
00:26:24,758 --> 00:26:26,103
well, I-I-I would have
lit candles,
554
00:26:26,206 --> 00:26:28,620
I would have been
praying prayers of gratitude
555
00:26:28,724 --> 00:26:30,310
that you even deigned
to notice little old me.
556
00:26:30,413 --> 00:26:32,137
Are you finished yet?
557
00:26:32,241 --> 00:26:34,000
If-if not, I-I'd like
to be done and move on.
558
00:26:34,103 --> 00:26:36,689
Done? Oh, darling, you know me.
559
00:26:36,793 --> 00:26:38,413
I'm just warming up.
560
00:26:38,517 --> 00:26:40,655
Dani...
561
00:26:40,758 --> 00:26:43,310
Look, I'm not saying
that you have to be grateful.
562
00:26:43,413 --> 00:26:45,586
All right? But you could
at least be honest for once.
563
00:26:45,689 --> 00:26:48,620
Honestly, this conversation
is starting to bore me.
564
00:26:48,724 --> 00:26:50,827
Like I apparently bored you.
565
00:26:50,931 --> 00:26:52,448
You entice me. All right?
566
00:26:52,551 --> 00:26:55,068
I give you that,
and you challenge me.
567
00:26:55,172 --> 00:26:58,103
- You confuse me, annoy me.
- Hurt you?
568
00:26:58,206 --> 00:27:00,241
- Avoiding that.
- As am I.
569
00:27:00,344 --> 00:27:02,310
What you don't do is bore me.
All right?
570
00:27:02,413 --> 00:27:03,965
That's not what this
back-and-forth is about.
571
00:27:04,068 --> 00:27:05,620
Then what?
572
00:27:06,758 --> 00:27:09,206
It's about intention, Dani.
573
00:27:09,310 --> 00:27:11,655
Either you want what we have
or you don't.
574
00:27:11,758 --> 00:27:13,551
Either you're defending us
to Nicole,
575
00:27:13,655 --> 00:27:16,068
or you're running every time
Bill Hamilton snaps his fingers.
576
00:27:16,172 --> 00:27:18,655
- Which one is it gonna be?
- Both.
577
00:27:18,758 --> 00:27:20,551
Or neither.
578
00:27:20,655 --> 00:27:22,620
Life isn't that simple, Andre.
579
00:27:22,724 --> 00:27:24,137
And maybe that's
what you couldn't handle.
580
00:27:24,241 --> 00:27:26,103
Maybe that's why you ran off
to someone so basic,
581
00:27:26,206 --> 00:27:27,689
she makes vanilla seem spicy.
582
00:27:27,793 --> 00:27:30,068
I swear to God, I've never met
someone like you in my life.
583
00:27:30,172 --> 00:27:32,068
And you won't either.
Not as long as you're chasing
584
00:27:32,172 --> 00:27:34,034
after barely
postpubescent nurses
585
00:27:34,137 --> 00:27:36,413
who still get carded
at happy hour.
586
00:27:36,517 --> 00:27:39,448
Oh, I'm sorry.
Are we talking about nurses now?
587
00:27:44,379 --> 00:27:45,896
Randy.
588
00:27:46,862 --> 00:27:50,000
I'm tired of seeing your face.
Get the hell out of here.
589
00:27:50,758 --> 00:27:52,000
Really?
590
00:27:52,103 --> 00:27:53,862
I have a long memory
when it comes to someone
591
00:27:53,965 --> 00:27:55,862
who did me a solid.
592
00:27:55,965 --> 00:27:58,620
You turned me on to my wife
cheating with that dealer.
593
00:27:58,724 --> 00:28:00,655
And that's gonna
buy you your life.
594
00:28:00,758 --> 00:28:02,482
For now.
595
00:28:04,586 --> 00:28:06,103
Randy.
596
00:28:06,206 --> 00:28:08,413
Wherever you end up,
597
00:28:08,517 --> 00:28:10,689
count your blessings.
598
00:28:10,793 --> 00:28:13,206
Every single one.
599
00:28:14,689 --> 00:28:16,068
Vanessa.
600
00:28:17,517 --> 00:28:18,551
Yes?
601
00:28:19,689 --> 00:28:21,034
You stay.
602
00:28:25,034 --> 00:28:27,620
Why do you think I know
what Smitty might find?
603
00:28:27,724 --> 00:28:30,724
I mean, two years
is a long time, son,
604
00:28:30,827 --> 00:28:33,655
and plus memories get fuzzy,
especially at this age.
605
00:28:33,758 --> 00:28:36,379
I'm talking about
one specific night.
606
00:28:36,482 --> 00:28:38,000
That memory
is crystal clear to me
607
00:28:38,103 --> 00:28:40,413
because I've just taken
the detective's exam.
608
00:28:40,517 --> 00:28:42,724
Oh, that night.
609
00:28:42,827 --> 00:28:44,862
It was a proud day for us both.
610
00:28:44,965 --> 00:28:46,275
Was it?
611
00:28:46,379 --> 00:28:48,724
Because there's something else
I remember that night.
612
00:28:48,827 --> 00:28:50,413
Something that wasn't clear
to me then
613
00:28:50,517 --> 00:28:52,965
but is becoming clear
to me tonight.
614
00:28:53,068 --> 00:28:55,034
I wanted to get out
of here that night.
615
00:28:55,137 --> 00:28:57,551
Go home and celebrate
with Naomi.
616
00:28:57,655 --> 00:29:00,034
But I was stuck here working,
doing grunt work, you know?
617
00:29:00,137 --> 00:29:01,482
And then, all of a sudden,
618
00:29:01,586 --> 00:29:02,482
that's when you came runningthrough here
619
00:29:02,586 --> 00:29:03,689
like the devil was on you.
620
00:29:03,793 --> 00:29:04,689
Yo, Chief, hold up.
621
00:29:04,793 --> 00:29:05,896
I tried calling out to you,
622
00:29:06,000 --> 00:29:07,000
but it's likeyou didn't hear me.
623
00:29:09,068 --> 00:29:11,172
Why would something that small
stick with you?
624
00:29:11,275 --> 00:29:13,034
Because you were
in street clothes, Pops.
625
00:29:13,137 --> 00:29:14,689
That was strange to me.
626
00:29:14,793 --> 00:29:16,344
Not even the chief of police
himself
627
00:29:16,448 --> 00:29:18,310
would be caught dead at work
not looking the part.
628
00:29:19,379 --> 00:29:21,551
And, look, that was the same
night that Smitty said Martin
629
00:29:21,655 --> 00:29:24,620
came home in different clothes
than he left the house with.
630
00:29:24,724 --> 00:29:28,137
And then he started feeding him
some BS about changing a tire.
631
00:29:28,241 --> 00:29:31,310
These puzzle pieces are
adding up to something ugly.
632
00:29:31,413 --> 00:29:33,517
Something that's got
a sitting U.S. congressman
633
00:29:33,620 --> 00:29:35,206
having nightmares years after.
634
00:29:37,379 --> 00:29:38,896
You're home, you're safe.
635
00:29:39,000 --> 00:29:40,517
Where's that report?
636
00:29:40,620 --> 00:29:44,655
- I-I know I put it somewhere.
- Before you dozed off?
637
00:29:44,758 --> 00:29:47,517
That wasn't dozing off, Martin.
That was the nightmare.
638
00:29:47,620 --> 00:29:49,655
Again, the same one
that's been haunting you.
639
00:29:49,758 --> 00:29:53,655
Please. I'm begging you,
Smitty, please.
640
00:29:53,758 --> 00:29:54,965
Not now.
641
00:29:58,000 --> 00:29:59,931
No more smoke screens.
642
00:30:00,034 --> 00:30:03,068
No more hiding
behind paperwork or politics.
643
00:30:03,172 --> 00:30:04,620
Something happened that night.
644
00:30:04,724 --> 00:30:09,103
Something that is breaking the
man I love apart piece by piece.
645
00:30:09,206 --> 00:30:10,758
We don't have
to do this tonight.
646
00:30:10,862 --> 00:30:12,689
We should have done this
months ago.
647
00:30:14,862 --> 00:30:16,620
You want to tell me why
you were laying down
648
00:30:16,724 --> 00:30:19,551
with a weapon by your side?
649
00:30:19,655 --> 00:30:21,724
I can't help you
carry this burden
650
00:30:21,827 --> 00:30:23,862
if you leave me in the dark.
651
00:30:25,068 --> 00:30:27,793
Even if it turns out...
652
00:30:28,620 --> 00:30:30,586
Even if what?
653
00:30:30,689 --> 00:30:32,827
Everything this badge
means to me,
654
00:30:32,931 --> 00:30:35,103
every principle I stand on,
655
00:30:35,206 --> 00:30:36,620
that's you.
656
00:30:36,724 --> 00:30:40,620
You taught me that justice
doesn't care about convenience.
657
00:30:40,724 --> 00:30:42,586
That standing on what matters
658
00:30:42,689 --> 00:30:45,172
has to mean more
than standing by your people.
659
00:30:45,275 --> 00:30:46,896
Even if it costs you.
660
00:30:48,000 --> 00:30:50,172
So I'm-a ask you
one more time, Pops.
661
00:30:54,517 --> 00:30:56,551
What happened that night?
662
00:31:00,793 --> 00:31:04,448
If this is worse
than anything I imagined...
663
00:31:06,310 --> 00:31:10,379
If you did something,
you need to tell me.
664
00:31:13,103 --> 00:31:14,172
Tell me.
665
00:31:17,000 --> 00:31:18,000
I can't.
666
00:31:19,413 --> 00:31:21,103
Yes, you can.
667
00:31:22,448 --> 00:31:24,413
You have to.
668
00:31:24,517 --> 00:31:26,034
Babe, tell me,
669
00:31:26,137 --> 00:31:27,965
so we can face this.
670
00:31:28,068 --> 00:31:29,793
Together.
671
00:31:29,896 --> 00:31:31,000
Please.
672
00:31:32,206 --> 00:31:33,827
You've got to trust me,
673
00:31:33,931 --> 00:31:37,000
before whatever this is
ruins us both.
674
00:31:44,965 --> 00:31:46,689
As much as I hate to cut
this conversation short,
675
00:31:46,793 --> 00:31:47,862
are you ready to go?
676
00:31:47,965 --> 00:31:51,103
Uh, yeah.
Check's been taken care of.
677
00:31:51,206 --> 00:31:53,379
Sorry. Let's bounce.
678
00:31:53,482 --> 00:31:55,551
Dani, do you want us
to drive you?
679
00:31:55,655 --> 00:31:56,793
You need a ride?
680
00:31:56,896 --> 00:31:59,448
Oh, no. Don't trouble yourself,
darling.
681
00:31:59,551 --> 00:32:02,275
I think I'll stay here
and have a nightcap, huh?
682
00:32:02,379 --> 00:32:05,655
Then I can toast my empty house.
683
00:32:05,758 --> 00:32:07,379
My empty bed. My empty life.
684
00:32:07,482 --> 00:32:11,448
- Well, that sounds dour.
- No. It's fine, really.
685
00:32:11,551 --> 00:32:15,000
When you've lived as long
as I have, you get used to it.
686
00:32:15,103 --> 00:32:17,413
Youth is fleeting, huh?
687
00:32:17,517 --> 00:32:19,000
You kids have fun.
688
00:32:20,448 --> 00:32:21,758
We will.
689
00:32:21,862 --> 00:32:23,586
- Shall we?
-Yeah.
690
00:32:25,137 --> 00:32:26,517
Look, I'm sorry.
691
00:32:26,620 --> 00:32:28,827
No, it's okay. You don't have to apologize.
692
00:32:28,931 --> 00:32:30,103
Her, on the other hand...
693
00:32:35,241 --> 00:32:36,758
It's okay, Doug.
I'll see you at home.
694
00:32:36,862 --> 00:32:38,758
Are you sure that's wise?
695
00:32:38,862 --> 00:32:41,517
Joey's not exactly known
for his forgiveness.
696
00:32:41,620 --> 00:32:43,586
Then it's a good thing
I'm not asking for any.
697
00:32:43,689 --> 00:32:46,034
- Vanessa.
- It's fine.
698
00:32:46,137 --> 00:32:47,206
Really.
699
00:32:48,344 --> 00:32:51,034
Come on, man.
Let's go grab a beer.
700
00:32:51,137 --> 00:32:53,689
Something tells me
we might need one.
701
00:32:53,793 --> 00:32:54,827
Or ten.
702
00:33:00,517 --> 00:33:03,724
- Is there a problem between us?
- Yes.
703
00:33:03,827 --> 00:33:05,689
The problem is you.
704
00:33:05,793 --> 00:33:07,758
The way you stick your nose
into my business.
705
00:33:07,862 --> 00:33:09,206
I thought we were
in business together.
706
00:33:09,310 --> 00:33:11,896
A business. Not this one.
707
00:33:12,000 --> 00:33:14,758
Do you have any idea
the risks you just took?
708
00:33:14,862 --> 00:33:16,689
The lines you just crossed?
709
00:33:16,793 --> 00:33:18,965
Maybe you should tell me
and make it crystal clear.
710
00:33:19,068 --> 00:33:22,793
Draw me a map of all these lines
I shouldn't cross.
711
00:33:22,896 --> 00:33:24,034
I think it's clear enough.
712
00:33:24,137 --> 00:33:25,724
Would I be standing here
if it was?
713
00:33:25,827 --> 00:33:27,310
- Don't.
- Don't what?
714
00:33:28,551 --> 00:33:30,931
Or am I supposed to guess?
715
00:33:32,758 --> 00:33:35,931
Don't ever do that again.
716
00:33:36,034 --> 00:33:39,310
Sage advice, but you know
I probably will anyway.
717
00:33:43,000 --> 00:33:44,448
You drive me crazy,
you know that?
718
00:33:44,551 --> 00:33:46,206
How crazy exactly?
719
00:33:58,931 --> 00:34:00,241
Dad.
720
00:34:03,172 --> 00:34:05,206
Son, what I'm about to say...
721
00:34:09,379 --> 00:34:10,724
Martin.
722
00:34:15,931 --> 00:34:17,413
This isn't easy...
723
00:34:18,620 --> 00:34:20,758
...because I think you're
becoming a fine detective.
724
00:34:20,862 --> 00:34:22,482
The way you chase justice
725
00:34:22,586 --> 00:34:25,068
like it's the air
you need to breathe.
726
00:34:27,655 --> 00:34:29,517
But you want to know
how all this adds up,
727
00:34:29,620 --> 00:34:31,379
and the simple answer is...
728
00:34:33,137 --> 00:34:35,068
...it doesn't.
729
00:34:37,482 --> 00:34:39,448
I love you so much.
730
00:34:39,551 --> 00:34:41,931
And I know I keep things
locked away,
731
00:34:42,034 --> 00:34:43,827
but, baby,
you have to understand,
732
00:34:43,931 --> 00:34:45,965
if I'm holding back,
733
00:34:46,068 --> 00:34:49,275
it's not because I'm scared
you might think less of me.
734
00:34:49,379 --> 00:34:52,241
It's because I want to...
735
00:34:52,344 --> 00:34:55,551
I need to protect our family.
736
00:34:56,724 --> 00:34:58,206
Our future.
737
00:34:59,689 --> 00:35:03,000
Your passion for justice is blinding you.
738
00:35:03,103 --> 00:35:05,586
You're seeing conspiracies
and coincidences.
739
00:35:05,689 --> 00:35:07,758
I mean, patterns of chaos.
740
00:35:07,862 --> 00:35:10,551
No proof, nothing concrete.
741
00:35:10,655 --> 00:35:12,758
I'm sorry, Jacob.
742
00:35:12,862 --> 00:35:14,206
I can't tell you anything
743
00:35:14,310 --> 00:35:16,413
'cause there's simply
nothing to tell.
744
00:35:16,517 --> 00:35:18,310
You believe me, don't you?
745
00:35:18,413 --> 00:35:21,379
I believe that you think
you're protecting me.
746
00:35:21,482 --> 00:35:23,379
And I'm telling you
that's the wrong move.
747
00:35:23,482 --> 00:35:25,896
You need to be honest with me.
748
00:35:28,344 --> 00:35:30,689
My advice?
749
00:35:30,793 --> 00:35:32,620
Let the ghosts rest.
750
00:35:32,724 --> 00:35:36,034
Stick to your assigned cases
that you can solve.
751
00:35:36,137 --> 00:35:38,206
No more manufacturing crimes
that don't exist.
752
00:35:38,310 --> 00:35:39,379
You understand?
753
00:35:42,551 --> 00:35:44,344
Whatever you say, Pops.
754
00:35:45,344 --> 00:35:47,000
That's my boy.
755
00:35:52,379 --> 00:35:54,551
It's been a day.
756
00:35:54,655 --> 00:35:57,137
You have no idea how tired I am.
757
00:35:57,241 --> 00:35:58,862
And I...
758
00:35:58,965 --> 00:36:00,517
I just can't.
759
00:36:02,275 --> 00:36:03,344
Yeah.
760
00:36:04,655 --> 00:36:06,275
Yeah, it is late.
761
00:36:07,620 --> 00:36:09,275
Maybe we can talk
about it in the morning?
762
00:36:10,482 --> 00:36:12,068
Yeah.
763
00:36:12,172 --> 00:36:13,379
Maybe.
764
00:36:14,862 --> 00:36:17,793
Captioning sponsored by
CBS
765
00:36:17,896 --> 00:36:20,000
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
57842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.