All language subtitles for Abduct.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,306 --> 00:01:15,338 Whoopsie. 2 00:01:30,510 --> 00:01:31,343 Hey, man. 3 00:01:32,610 --> 00:01:33,978 There's a construction crew. 4 00:01:34,020 --> 00:01:34,853 What's up? 5 00:01:39,023 --> 00:01:40,038 What? 6 00:01:40,080 --> 00:01:40,871 You said you were gonna be able 7 00:01:40,913 --> 00:01:42,443 To cover my shifts this weekend. 8 00:01:44,550 --> 00:01:45,948 Yeah, I mean, ask Brian 9 00:01:45,990 --> 00:01:46,781 I can't do it. 10 00:01:46,823 --> 00:01:47,928 I'm not gonna be here. 11 00:01:47,970 --> 00:01:49,218 Me and Emma are leaving to Santa Clarita 12 00:01:49,260 --> 00:01:50,310 In like five minutes. 13 00:02:02,970 --> 00:02:04,788 Just get Brian to do it. 14 00:02:04,830 --> 00:02:06,798 Okay, well, let me know what he says. 15 00:02:06,840 --> 00:02:09,063 All right, I gotta go, bye. 16 00:02:09,930 --> 00:02:10,721 Babe? 17 00:02:10,763 --> 00:02:12,233 Yeah, I'll be there in a second. 18 00:02:13,590 --> 00:02:15,688 Yeah, the guys are almost here. 19 00:02:46,415 --> 00:02:48,650 When's the last time we were all together? 20 00:02:48,692 --> 00:02:50,058 Um, Big Bear. 21 00:02:50,100 --> 00:02:52,188 Oh yeah, right, when you kept me awake 22 00:02:52,230 --> 00:02:53,328 Drunk all night in a hot tub. 23 00:02:53,370 --> 00:02:56,418 Okay, well, that's your fault for getting a room 24 00:02:56,460 --> 00:02:57,438 That was next to the hot tub. 25 00:02:57,480 --> 00:02:59,328 You were singing alone in a hot tub 26 00:02:59,370 --> 00:03:01,068 3:00 AM when everyone was trying to sleep 27 00:03:01,110 --> 00:03:01,901 Right outside my room. 28 00:03:01,943 --> 00:03:02,734 Well, I'm sorry 29 00:03:02,776 --> 00:03:04,357 But I'm gonna take advantage of a hot tub. 30 00:03:05,610 --> 00:03:07,188 Oh my God, is your work literally calling you again? 31 00:03:07,230 --> 00:03:08,628 Yeah, sorry. 32 00:03:08,670 --> 00:03:10,968 Mark says, "He can't cover my shift now." 33 00:03:11,010 --> 00:03:13,308 Even though he said he would. 34 00:03:13,350 --> 00:03:15,078 God, this bar's such a goddamn mess. 35 00:03:15,120 --> 00:03:17,148 Just text Jeff, he's the manager. 36 00:03:17,190 --> 00:03:19,488 It's his job to figure it out not yours. 37 00:03:19,530 --> 00:03:20,321 I know. 38 00:03:20,363 --> 00:03:22,038 It's just, that's the way that bar is. 39 00:03:22,080 --> 00:03:22,913 It's a mess. 40 00:03:23,940 --> 00:03:26,718 You know, it's like, last minute shift coverages. 41 00:03:26,760 --> 00:03:29,508 The thing's gonna be under in like a month. 42 00:03:29,550 --> 00:03:30,978 I think everything's gonna be fine. 43 00:03:31,020 --> 00:03:32,718 Dude, where are we going? 44 00:03:32,760 --> 00:03:33,551 Your uncle's place is seriously 45 00:03:33,593 --> 00:03:34,426 In the middle of nowhere. 46 00:03:35,790 --> 00:03:37,822 You will love it, all right? 47 00:03:37,864 --> 00:03:41,048 He's in-he's on vacation in Reno, or something 48 00:03:41,090 --> 00:03:42,381 And he said that 49 00:03:42,423 --> 00:03:43,986 "We could stay there for the weekend." 50 00:03:52,380 --> 00:03:54,798 Hey, why'd you bring like a big roller bag 51 00:03:54,840 --> 00:03:57,108 For a weekend trip, you weirdo? 52 00:03:57,150 --> 00:04:01,248 I'm OCD, and I just threw a bunch of shit in a bag. 53 00:04:01,290 --> 00:04:02,508 Don't judge me. 54 00:04:02,550 --> 00:04:03,468 I'm glad you're prepared 55 00:04:03,510 --> 00:04:05,523 Because I am severely under packed. 56 00:04:06,420 --> 00:04:08,007 I've got you. 57 00:04:08,049 --> 00:04:09,708 Wow. 58 00:04:09,750 --> 00:04:10,908 Where's the hot tub? 59 00:04:10,950 --> 00:04:12,048 I wanna be away from that room. 60 00:04:12,090 --> 00:04:13,714 Hot tub? Yeah. 61 00:04:13,756 --> 00:04:14,547 My uncle doesn't have a hot tub. 62 00:04:28,560 --> 00:04:29,968 No no no no no no. 63 00:04:34,100 --> 00:04:36,279 Get wide, get ready. 64 00:04:39,480 --> 00:04:42,018 Yeah, I basically started it so it's like 65 00:04:42,060 --> 00:04:43,638 Obviously gonna break on the next one. 66 00:04:43,680 --> 00:04:45,738 Yeah. Yeah. 67 00:04:45,780 --> 00:04:47,429 I don't even know why we're doing this. You know 68 00:04:47,471 --> 00:04:49,513 The fireplace is like a... 69 00:04:49,555 --> 00:04:51,664 It's like a candle or something. 70 00:04:51,706 --> 00:04:52,864 Really, doesn't need logs? 71 00:04:52,906 --> 00:04:54,318 No. 72 00:04:54,360 --> 00:04:56,508 Why don't you tell me that in the first place? 73 00:04:56,550 --> 00:04:59,943 You seemed really committed. 74 00:05:01,020 --> 00:05:03,708 All right, well, tell Emma that I cut it. 75 00:05:03,750 --> 00:05:05,000 I'm not gonna tell her. 76 00:05:05,910 --> 00:05:07,460 Victory piece! 77 00:05:33,090 --> 00:05:34,488 Hey. 78 00:05:34,530 --> 00:05:35,988 Hi. 79 00:05:36,030 --> 00:05:36,821 What? 80 00:05:36,863 --> 00:05:37,696 It was... 81 00:05:38,550 --> 00:05:40,698 How was the wood chopping? 82 00:05:40,740 --> 00:05:42,877 It was good, yeah. 83 00:05:42,919 --> 00:05:43,758 You know, it's actually not that hard. 84 00:05:43,800 --> 00:05:45,978 You just gotta settle at your stance 85 00:05:46,020 --> 00:05:49,563 And then just really drive through with your hips. 86 00:05:50,790 --> 00:05:51,581 Drive through? 87 00:05:51,623 --> 00:05:52,488 Yeah. 88 00:05:52,530 --> 00:05:54,417 You didn't chop a piece of wood, did you? 89 00:05:54,459 --> 00:05:56,613 No, I didn't chop any wood, yeah, busted. 90 00:05:57,971 --> 00:05:59,298 That's okay. 91 00:05:59,340 --> 00:06:00,490 That's okay, next time. 92 00:06:23,389 --> 00:06:24,281 Oh God. 93 00:06:24,323 --> 00:06:25,114 Cheers. 94 00:06:25,156 --> 00:06:25,947 He's had a few. 95 00:06:26,822 --> 00:06:28,878 Okay, Chris, your turn. 96 00:06:28,920 --> 00:06:30,064 Two truths and a lie. 97 00:06:30,106 --> 00:06:32,481 Right, okay. 98 00:06:32,523 --> 00:06:34,708 And actually play the game this time. 99 00:06:34,750 --> 00:06:38,268 I have chairophobia. That's not a thing. 100 00:06:38,310 --> 00:06:40,248 I believe the greatest actress 101 00:06:40,290 --> 00:06:42,828 In the world is Calista Flockhart. 102 00:06:42,870 --> 00:06:43,818 Nah, that one's a lie. 103 00:06:43,860 --> 00:06:46,368 And I can break glass with my voice. 104 00:06:46,410 --> 00:06:47,838 See? He doesn't get it. 105 00:06:47,880 --> 00:06:49,638 Those all sound like lies. 106 00:06:49,680 --> 00:06:51,648 Yeah, the last one's like a movie thing 107 00:06:51,690 --> 00:06:53,058 That's not even real. 108 00:06:53,100 --> 00:06:54,378 Oh, it's a thing. 109 00:06:54,420 --> 00:06:55,211 It's definitely a thing. 110 00:06:55,253 --> 00:06:56,044 It's like in cartoons only. 111 00:06:56,086 --> 00:06:57,235 Then do it. 112 00:06:57,277 --> 00:06:59,126 Yeah do it. Just break the glasses in our hands. 113 00:06:59,168 --> 00:06:59,959 Don't ask him to do it. 114 00:07:00,001 --> 00:07:01,938 Well, you guys should cover your ears 'cause... 115 00:07:01,980 --> 00:07:04,950 You're just drunk, that's impossible. 116 00:07:04,992 --> 00:07:06,028 Oh God. 117 00:07:06,070 --> 00:07:07,294 Okay, stop, stop, stop, stop. 118 00:07:07,336 --> 00:07:08,127 Yeah, you can stop. 119 00:07:08,169 --> 00:07:08,960 I never play this game, right. 120 00:07:09,002 --> 00:07:09,793 No, we know that. 121 00:07:09,835 --> 00:07:10,668 You're telling three lies. 122 00:07:13,020 --> 00:07:15,708 Oh, cool, it's good that you remembered the booze 123 00:07:15,750 --> 00:07:18,798 But you forgot to get our s'more stuff, bud. 124 00:07:18,840 --> 00:07:21,558 You've been calling me bud, like this whole trip. 125 00:07:21,600 --> 00:07:25,008 You realize like calling me bud or guy or boss 126 00:07:25,050 --> 00:07:27,408 It's actually kind of condescending. 127 00:07:27,450 --> 00:07:28,818 Okay, you're deflecting. 128 00:07:28,860 --> 00:07:30,108 And I'd like s'mores. 129 00:07:30,150 --> 00:07:31,771 And you're my bud. Yeah. 130 00:07:31,813 --> 00:07:32,604 It's not that big of a deal, honestly. 131 00:07:32,646 --> 00:07:33,437 We asked you last minute. 132 00:07:33,479 --> 00:07:35,148 I got gas for the car. 133 00:07:35,190 --> 00:07:37,518 Okay, I asked did you get s'more stuff 134 00:07:37,560 --> 00:07:38,351 And you got beer. 135 00:07:38,393 --> 00:07:39,184 I can't roast a beer. 136 00:07:39,226 --> 00:07:40,017 Well, I did... 137 00:07:40,059 --> 00:07:42,468 Just because you're sober does not mean I have to be. 138 00:07:42,510 --> 00:07:46,158 All right, so please stop quietly judging me. 139 00:07:46,200 --> 00:07:46,998 Aw, he's judged. 140 00:07:47,040 --> 00:07:48,684 Yeah. 141 00:07:48,726 --> 00:07:49,517 Nobody's judging you. 142 00:07:49,559 --> 00:07:50,350 Nobody's judging anyone. 143 00:07:50,392 --> 00:07:52,548 Guys, nobody's judging anyone. 144 00:07:52,590 --> 00:07:54,408 We love that you're sober. 145 00:07:54,450 --> 00:07:55,608 And you don't have to be. 146 00:07:55,650 --> 00:07:56,928 100% percent. Good. 147 00:07:56,970 --> 00:07:57,948 It's only my preference. 148 00:07:57,990 --> 00:07:58,788 'Cause I'm not gonna be. 149 00:07:58,830 --> 00:08:00,443 Who else would I drink with, right? 150 00:08:05,160 --> 00:08:05,993 What the hell? 151 00:08:07,079 --> 00:08:10,002 What? Did you see that? 152 00:08:11,250 --> 00:08:12,797 What is that? 153 00:08:17,790 --> 00:08:18,663 Hello? 154 00:08:19,500 --> 00:08:20,508 Oh, it stopped. 155 00:08:20,550 --> 00:08:21,890 I bet it's one of those 156 00:08:21,932 --> 00:08:22,765 The air, air... 157 00:08:23,623 --> 00:08:25,748 Air, hel-air... 158 00:08:25,790 --> 00:08:26,581 Air... 159 00:08:26,623 --> 00:08:27,648 Turbine? 160 00:08:27,690 --> 00:08:28,481 Wheel. 161 00:08:28,523 --> 00:08:29,628 You're talking about wind turbines? 162 00:08:29,670 --> 00:08:30,888 Yeah, the air turbine 163 00:08:30,930 --> 00:08:32,088 The air wind turbine. 164 00:08:32,130 --> 00:08:33,138 I said it, wind turbine. 165 00:08:33,180 --> 00:08:34,458 Wind propellers. I gave you the words. 166 00:08:34,500 --> 00:08:36,193 Okay, Wikipedia. 167 00:08:36,235 --> 00:08:37,446 Oh God. 168 00:08:38,700 --> 00:08:39,533 Sorry. 169 00:08:40,770 --> 00:08:42,693 I sat on your keys. Yeah give me my keys. 170 00:08:43,920 --> 00:08:44,920 Thank you. You are such an idiot. 171 00:08:48,720 --> 00:08:51,108 Green lights, weird noises 172 00:08:51,150 --> 00:08:52,188 That is my cue. 173 00:08:52,230 --> 00:08:53,148 I'm going inside. 174 00:08:53,190 --> 00:08:54,678 What? My cue, I'm going inside. 175 00:08:54,720 --> 00:08:56,265 No, what? Yeah. 176 00:08:56,307 --> 00:08:57,634 I'm too, I'm kind of cold, yeah. 177 00:08:57,676 --> 00:08:58,467 What? Yeah. 178 00:08:58,509 --> 00:08:59,300 Come on. Yeah. 179 00:08:59,342 --> 00:09:01,158 Guys, seriously, it's probably just a hiker or something. 180 00:09:01,200 --> 00:09:03,513 Put the fire out. What? 181 00:09:05,320 --> 00:09:07,278 I guess it's just you and me then. 182 00:09:07,320 --> 00:09:08,988 Can you relight these things? 183 00:09:09,030 --> 00:09:09,863 I don't know. 184 00:09:11,040 --> 00:09:12,168 You wanna put the top on? 185 00:09:12,210 --> 00:09:13,968 Maybe make you feel a little manlier? 186 00:09:14,010 --> 00:09:17,058 Yeah, yeah, you know what? 187 00:09:17,100 --> 00:09:18,050 That's a good call. 188 00:09:21,633 --> 00:09:22,963 Just let me know if you need me to do it. 189 00:09:25,503 --> 00:09:27,019 Ha! 190 00:09:27,061 --> 00:09:27,894 Oh! 191 00:09:29,258 --> 00:09:30,091 I got it. 192 00:09:42,390 --> 00:09:47,327 I'm... Very cute and very drunk. 193 00:09:48,960 --> 00:09:50,110 Yeah. Yeah. 194 00:09:51,960 --> 00:09:53,703 I love you. I love you too. 195 00:09:56,908 --> 00:09:57,741 What? 196 00:09:59,084 --> 00:10:01,409 Nothing. What? 197 00:10:03,436 --> 00:10:04,269 I was... 198 00:10:05,586 --> 00:10:07,594 I was thinking maybe... 199 00:10:08,627 --> 00:10:10,268 Maybe we could try, ya know? 200 00:10:11,593 --> 00:10:12,384 Tonight? 201 00:10:20,972 --> 00:10:22,830 I thought you weren't ready. 202 00:10:27,417 --> 00:10:30,513 I don't know, I think I am. 203 00:10:32,100 --> 00:10:33,050 You think you're. 204 00:10:35,520 --> 00:10:38,643 Why, why tonight, what's different? 205 00:10:39,571 --> 00:10:41,150 I don't know. 206 00:10:41,192 --> 00:10:45,678 I know, I know we talked before. 207 00:10:45,720 --> 00:10:48,738 You know, and it was always like my job 208 00:10:48,780 --> 00:10:52,728 And it was kind of just hard to... 209 00:10:52,770 --> 00:10:53,868 Yeah, money stuff 210 00:10:53,910 --> 00:10:55,848 And how it's hard and it's expensive. 211 00:10:55,890 --> 00:10:58,758 Yeah, and I can barely look after us 212 00:10:58,800 --> 00:11:02,178 But look, look I've been thinking about it 213 00:11:02,220 --> 00:11:06,078 And people do a lot more with a lot less. 214 00:11:06,120 --> 00:11:08,853 So, you know, why don't we give it a shot? 215 00:11:12,180 --> 00:11:15,978 I just don't, I think you're just drunk 216 00:11:16,020 --> 00:11:18,438 And you're gonna wake up and forget 217 00:11:18,480 --> 00:11:20,778 That you talked to me about this. 218 00:11:20,820 --> 00:11:22,368 Every other time we've talked about it 219 00:11:22,410 --> 00:11:23,760 You said you weren't ready. 220 00:11:24,630 --> 00:11:26,748 I'm pretty sure you said five years. 221 00:11:26,790 --> 00:11:28,188 Time, all right. 222 00:11:28,230 --> 00:11:29,021 How much did you get? 223 00:11:29,063 --> 00:11:31,923 I have tad, rad, and bad. 224 00:11:32,760 --> 00:11:34,158 Okay, I got those too. 225 00:11:34,200 --> 00:11:35,870 Those are my first words. 226 00:11:35,912 --> 00:11:37,848 So you have zero, that's zero words. 227 00:11:37,890 --> 00:11:39,230 That's like a record. 228 00:11:40,290 --> 00:11:41,123 Look at me. 229 00:11:42,480 --> 00:11:44,778 This game is death. 230 00:11:44,820 --> 00:11:45,720 We're not ready. 231 00:11:46,590 --> 00:11:48,164 We're not even engaged. 232 00:11:48,206 --> 00:11:48,997 Hey. We're not 233 00:11:49,039 --> 00:11:50,358 Hey, this doesn't need to be 234 00:11:50,400 --> 00:11:52,464 Ready financially. I know, I know. 235 00:11:52,506 --> 00:11:54,022 It's not the right time. Just forget. 236 00:11:54,064 --> 00:11:55,398 You know what, I'm stupid. 237 00:11:55,440 --> 00:11:56,781 I'm an idiot. 238 00:11:56,823 --> 00:11:57,797 But I mean, there's tons of e's on here. 239 00:11:57,839 --> 00:11:58,630 Okay. 240 00:11:58,672 --> 00:11:59,733 You could have just done read, read. 241 00:11:59,775 --> 00:12:01,338 S, tads, rads, bads. 242 00:12:01,380 --> 00:12:02,328 Yeah, that would've worked 243 00:12:02,370 --> 00:12:03,738 But the time has passed. 244 00:12:03,780 --> 00:12:06,184 All right, I'm gonna do my score. 245 00:12:06,226 --> 00:12:07,017 Okay. 246 00:12:07,059 --> 00:12:08,504 I don't think you have any scorable words. 247 00:12:08,546 --> 00:12:10,368 No, I don't think I do have any scorable words. 248 00:12:10,410 --> 00:12:11,508 I mean, we could do something else. 249 00:12:11,550 --> 00:12:12,550 We could play Catan. 250 00:12:13,860 --> 00:12:14,913 How about TV? 251 00:12:16,740 --> 00:12:17,898 Okay. 252 00:12:17,940 --> 00:12:21,408 There's this great new show called "The Bingo Boys." 253 00:12:21,450 --> 00:12:22,518 What's it about? 254 00:12:22,560 --> 00:12:26,598 I'm sorry. I didn't... I didn't mean to make you upset. 255 00:12:26,640 --> 00:12:28,056 This is totally my fault. 256 00:12:28,098 --> 00:12:30,388 I just... 257 00:12:30,430 --> 00:12:33,173 I had too much to drink and I got a little carried away. 258 00:12:35,370 --> 00:12:38,238 Let's just lie here, okay? 259 00:12:38,280 --> 00:12:40,008 So I guess I'm just playing 260 00:12:40,050 --> 00:12:42,288 For my personal best at this point. 261 00:12:42,330 --> 00:12:44,441 Yeah, yeah, your personal best. 262 00:12:45,316 --> 00:12:46,149 I need water. 263 00:12:47,728 --> 00:12:49,578 Agua. 264 00:12:49,620 --> 00:12:51,030 Do you Yeah. 265 00:12:51,072 --> 00:12:53,894 Do you want some water? Yeah, I do. 266 00:12:53,936 --> 00:12:55,317 Okay, I'll get you some. 267 00:12:55,359 --> 00:12:56,642 I'll be back in a second. 268 00:13:46,130 --> 00:13:46,963 Fuck this. 269 00:13:53,010 --> 00:13:55,473 Hey, whoever's out there, 270 00:13:57,180 --> 00:13:58,713 This is private property. 271 00:14:02,685 --> 00:14:04,548 Okay, okay, you want me to call the cops? 272 00:14:04,590 --> 00:14:05,740 I'm gonna call the cops on your asses. 273 00:14:17,250 --> 00:14:18,083 Okay. 274 00:14:19,860 --> 00:14:22,093 Yeah, yeah, okay. 275 00:14:24,810 --> 00:14:25,960 I'm too drunk for this. 276 00:14:27,240 --> 00:14:28,713 Hey, losers. Hey. 277 00:14:29,817 --> 00:14:31,788 Did you see Chris? 278 00:14:31,830 --> 00:14:32,921 I thought he was with you. 279 00:14:32,963 --> 00:14:35,208 No, and I looked everywhere. 280 00:14:35,250 --> 00:14:36,650 I feel like he went outside. 281 00:14:37,950 --> 00:14:41,275 Okay, well, give him a kiss. 282 00:14:41,317 --> 00:14:43,267 Yeah, bye bye. Bye. 283 00:14:44,520 --> 00:14:46,869 I'll kiss you if you can play a different game. 284 00:15:07,650 --> 00:15:10,597 Great, so this is how I die. 285 00:15:22,020 --> 00:15:22,923 Chris. 286 00:15:26,670 --> 00:15:29,636 So you just walk further into the hills, K. 287 00:15:53,161 --> 00:15:54,014 Chris? 288 00:15:57,889 --> 00:15:58,722 Chris. 289 00:16:01,649 --> 00:16:03,047 Chris. 290 00:16:03,089 --> 00:16:04,279 Oh my God. 291 00:16:04,321 --> 00:16:05,644 Chris. 292 00:16:10,805 --> 00:16:11,638 Chris. 293 00:16:16,710 --> 00:16:18,394 And you didn't see the face. 294 00:16:18,436 --> 00:16:19,516 You just saw the light? 295 00:16:19,558 --> 00:16:20,998 [Indistinct} 296 00:16:21,040 --> 00:16:22,158 Is he saying aliens, 297 00:16:22,200 --> 00:16:23,649 Or are you saying aliens? 298 00:16:23,691 --> 00:16:24,524 Emma? 299 00:16:26,302 --> 00:16:28,263 Emma, Emma, Emma. 300 00:16:29,130 --> 00:16:30,108 Sorry. 301 00:16:30,150 --> 00:16:31,998 So have you seen any, I don't know 302 00:16:32,040 --> 00:16:34,338 Hikers or anyone else coming on the property 303 00:16:34,380 --> 00:16:36,588 Since you've been here, anything unusual? 304 00:16:36,630 --> 00:16:38,988 Yes, yeah, it was very unusual. 305 00:16:39,030 --> 00:16:40,728 There was someone on the property. 306 00:16:40,770 --> 00:16:41,561 Okay, well. 307 00:16:41,603 --> 00:16:43,458 Someone with a green light. 308 00:16:43,500 --> 00:16:44,793 Oh yeah, I got that. 309 00:16:46,710 --> 00:16:48,348 Did anyone else see anything? 310 00:16:48,390 --> 00:16:51,140 'Cause all I have right now is abducted by green light. 311 00:16:53,340 --> 00:16:55,953 Thank you. Yeah, thank you, deputy. 312 00:16:56,880 --> 00:16:58,848 It's officer, actually. 313 00:16:58,890 --> 00:17:01,788 Sorry, officer. It's okay, officer, deputy. 314 00:17:01,830 --> 00:17:03,768 It's actually two different jurisdictions. 315 00:17:03,810 --> 00:17:05,688 Actually, that's kind of part of the problem. 316 00:17:05,730 --> 00:17:06,828 A problem, what does that mean? 317 00:17:06,870 --> 00:17:10,278 Well, we're most likely gonna have to request assistance 318 00:17:10,320 --> 00:17:12,348 From a neighboring department, maybe even state police. 319 00:17:12,390 --> 00:17:14,148 Will that take a long time? 320 00:17:14,190 --> 00:17:15,798 Well, we need to make the request first 321 00:17:15,840 --> 00:17:17,478 And then hopefully, they prioritize it 322 00:17:17,520 --> 00:17:20,328 And then, you know, not too long after that. 323 00:17:20,370 --> 00:17:21,468 Take care, you guys. 324 00:17:21,510 --> 00:17:24,121 And we're gonna figure this out. 325 00:17:24,163 --> 00:17:25,413 Thank you. 326 00:17:28,110 --> 00:17:30,003 Do not feel confident in that. 327 00:17:39,420 --> 00:17:42,138 We should all just get some sleep. 328 00:17:42,180 --> 00:17:43,518 I'm dead. 329 00:17:43,560 --> 00:17:45,560 I can hang out if you wanna go to bed. 330 00:17:46,410 --> 00:17:47,992 I don't think I'll be able to sleep. 331 00:18:17,790 --> 00:18:18,918 Hey, you've reached Chris. 332 00:18:18,960 --> 00:18:21,828 I am not available to answer the phone right now. 333 00:18:21,870 --> 00:18:23,305 What time is it? 334 00:18:23,347 --> 00:18:25,733 Will get back to you as soon as I can, ciao ciao. 335 00:18:34,170 --> 00:18:36,288 Barrs, let's go. 336 00:18:36,330 --> 00:18:37,121 Randy, stay here. 337 00:18:37,163 --> 00:18:38,087 What? 338 00:18:38,129 --> 00:18:39,387 Where are we going? 339 00:18:42,240 --> 00:18:44,358 Okay, so you're here. 340 00:18:44,400 --> 00:18:49,263 I appreciate you coming here and following up on the case. 341 00:18:50,250 --> 00:18:52,038 Hasn't been much progress. 342 00:18:52,080 --> 00:18:54,303 It's only been about eight hours, I think 343 00:18:55,187 --> 00:19:00,048 But we're still waiting to hear about additional support. 344 00:19:00,090 --> 00:19:01,638 Did anyone see anything? 345 00:19:01,680 --> 00:19:04,803 Did anyone else call it in, a neighbor or? 346 00:19:09,311 --> 00:19:11,178 No, not yet. 347 00:19:11,220 --> 00:19:12,053 Not yet. 348 00:19:13,080 --> 00:19:17,898 Not yet, but we'll let you know when they do. 349 00:19:17,940 --> 00:19:19,490 We'll promise, we'll let you know. 350 00:19:21,480 --> 00:19:22,893 Okay, so is that it? 351 00:19:24,180 --> 00:19:25,608 What are you doing to find him? 352 00:19:25,650 --> 00:19:27,033 We're working on it. 353 00:19:28,111 --> 00:19:31,608 Now now now the report was a little thin. 354 00:19:31,650 --> 00:19:32,958 If you don't mind me saying 355 00:19:33,000 --> 00:19:35,898 The story that was told to Officer Conrad 356 00:19:35,940 --> 00:19:38,388 Didn't make a hell of a lot of sense. 357 00:19:38,430 --> 00:19:40,218 It's not a story, it's what happened. 358 00:19:40,260 --> 00:19:43,278 Pretty sure you said, "Big green light". 359 00:19:43,320 --> 00:19:46,668 And he got "taken"? 360 00:19:46,710 --> 00:19:48,512 Is that still? Yes! 361 00:19:48,554 --> 00:19:49,728 Okay, all right. I'm sorry. 362 00:19:49,770 --> 00:19:52,278 I'm sorry that I don't have a more normal story for you 363 00:19:52,320 --> 00:19:54,258 Because what happened to me wasn't normal. 364 00:19:54,300 --> 00:19:55,308 It wasn't normal. 365 00:19:55,350 --> 00:19:58,398 I don't know what else to, it sounds crazy. 366 00:19:58,440 --> 00:19:59,613 I just don't know. 367 00:20:00,480 --> 00:20:01,308 I don't know what else to do. 368 00:20:01,350 --> 00:20:04,578 You guys are the ones who are supposed to help with this. 369 00:20:04,620 --> 00:20:05,849 I understand, ma'am. 370 00:20:05,891 --> 00:20:07,608 It seems like you don't. 371 00:20:07,650 --> 00:20:09,648 Because that's... I do, I understand. 372 00:20:09,690 --> 00:20:11,808 Every minute that passes, he could be dead, what's- 373 00:20:11,850 --> 00:20:14,808 Now, ma'am, no disrespect, but what 374 00:20:14,850 --> 00:20:16,548 You could be a little confused 375 00:20:16,590 --> 00:20:20,493 With what you saw, little bit. 376 00:20:22,170 --> 00:20:24,236 I'm confused. 377 00:20:24,278 --> 00:20:25,111 Yeah. 378 00:20:28,574 --> 00:20:31,315 Um, I just... Okay. 379 00:20:31,357 --> 00:20:34,098 Am I, am I at a police station? 380 00:20:34,980 --> 00:20:36,663 Or am I at fucking Disneyland? 381 00:20:37,770 --> 00:20:39,108 What is this? 382 00:20:39,150 --> 00:20:40,578 What's happening? 383 00:20:40,620 --> 00:20:41,864 Aren't you supposed to do your job? 384 00:20:41,906 --> 00:20:43,188 You're supposed to ask questions. 385 00:20:43,230 --> 00:20:44,748 You're supposed to look into things. 386 00:20:44,790 --> 00:20:47,682 I watch TV. Wow. 387 00:20:47,724 --> 00:20:49,878 So I came here for answers 388 00:20:49,920 --> 00:20:51,258 And you guys don't have any answers. 389 00:20:51,300 --> 00:20:53,238 And technically, you don't know anything 390 00:20:53,280 --> 00:20:54,258 And you haven't done anything 391 00:20:54,300 --> 00:20:55,758 And you don't have any plans to do anything. 392 00:20:55,800 --> 00:20:57,858 So basically, I should do everything 393 00:20:57,900 --> 00:20:59,268 And I should find him myself 394 00:20:59,310 --> 00:21:01,578 Because I'm a fucking policeman now, I guess. 395 00:21:01,620 --> 00:21:04,038 I'm just gonna fucking do it myself. 396 00:21:04,080 --> 00:21:07,233 Sorry, she's under a lot of stress, so. 397 00:21:09,090 --> 00:21:11,103 You guys are doing great. Thank you. 398 00:21:15,540 --> 00:21:17,853 So, what do you think? 399 00:21:19,293 --> 00:21:21,828 I don't know, it is odd. 400 00:21:21,870 --> 00:21:23,358 Two missing persons in the last year 401 00:21:23,400 --> 00:21:25,608 Both male, early 30s. 402 00:21:25,650 --> 00:21:28,743 And the profiles match up. 403 00:21:29,610 --> 00:21:30,610 Who kidnaps a guy? 404 00:21:33,660 --> 00:21:35,208 Who kidnaps anyone? 405 00:21:35,250 --> 00:21:40,250 Idiots, weirdos, lunatics, criminals. 406 00:21:42,300 --> 00:21:44,391 But not aliens, it's never aliens. 407 00:22:13,601 --> 00:22:14,934 What the fuck? 408 00:22:17,275 --> 00:22:18,525 Randy. 409 00:22:25,253 --> 00:22:26,808 I'm asking about this. 410 00:22:26,850 --> 00:22:30,648 I mean, should we call like the state police or the FBI? 411 00:22:30,690 --> 00:22:32,028 Isn't your cousin a cop? 412 00:22:32,070 --> 00:22:34,525 He's a beach cop. Okay, well, 413 00:22:34,567 --> 00:22:37,248 It'll probably be more helpful than, wait, wait. 414 00:22:37,290 --> 00:22:38,152 Do you hear that? 415 00:22:38,194 --> 00:22:39,261 Stop, stop swinging that. Just fucking stop. 416 00:22:39,303 --> 00:22:41,028 Stop swinging that. No, no, no, no, no. 417 00:22:41,070 --> 00:22:42,861 Randy, Randy, oh my God. Get out. 418 00:22:42,903 --> 00:22:44,385 Oh my God, what the fuck! 419 00:22:44,427 --> 00:22:47,150 Hey God, Randy's acting insane, ugh. 420 00:22:47,192 --> 00:22:49,548 This guy just came outta nowhere. 421 00:22:49,590 --> 00:22:50,958 He says he knows what happened to Chris. 422 00:22:51,000 --> 00:22:53,118 I am Chris, Randy. 423 00:22:53,160 --> 00:22:54,498 Did you tell him your name? 424 00:22:54,540 --> 00:22:55,398 How does he know your name? 425 00:22:55,440 --> 00:22:58,428 I don't know, I was eating some fucking Cocoa Puffs 426 00:22:58,470 --> 00:23:00,243 And this motherfucker comes in. 427 00:23:01,860 --> 00:23:03,648 Why are you looking at me like you don't know who I am? 428 00:23:03,690 --> 00:23:05,478 Sir. Emma. 429 00:23:05,520 --> 00:23:07,638 Okay, your name is Chris. 430 00:23:07,680 --> 00:23:10,128 We also have a Chris, he's missing. 431 00:23:10,170 --> 00:23:12,843 He's Asian, he's about your height 432 00:23:13,735 --> 00:23:16,803 Kind of like me but he shows it more. 433 00:23:17,656 --> 00:23:18,993 What? One second, one second. 434 00:23:19,035 --> 00:23:19,826 Stop, stop, stop, stop. 435 00:23:19,868 --> 00:23:21,492 What are you saying? 436 00:23:21,534 --> 00:23:22,325 I'm Chris. It's me! 437 00:23:22,367 --> 00:23:23,158 No! 438 00:23:23,200 --> 00:23:24,018 Sir, relax. 439 00:23:24,060 --> 00:23:25,818 Clearly, he is on some sort of drug trip. 440 00:23:25,860 --> 00:23:27,285 I'm not on drugs! I am Chris! 441 00:23:27,327 --> 00:23:28,278 Why are you naked? 442 00:23:28,320 --> 00:23:30,498 I was abducted last night, you don't understand! 443 00:23:30,540 --> 00:23:31,938 I am Chris! You gotta calm down, man. 444 00:23:31,980 --> 00:23:35,088 Just relax. I was there and then I was here 445 00:23:35,130 --> 00:23:36,528 And then I was abducted! 446 00:23:36,570 --> 00:23:37,881 You're not listening to me! 447 00:23:37,923 --> 00:23:39,618 Stay back, stay back. 448 00:23:39,660 --> 00:23:40,684 Relax, everybody relax. 449 00:23:40,726 --> 00:23:41,517 Dude. 450 00:23:41,559 --> 00:23:45,018 Sir, I don't know what type of mental illness you have 451 00:23:45,060 --> 00:23:46,518 But this is not your house. 452 00:23:46,560 --> 00:23:47,523 You need to leave. 453 00:23:49,830 --> 00:23:52,398 I know, this is Randy's uncle's place. 454 00:23:52,440 --> 00:23:53,538 Should we get him some clothes? 455 00:23:53,580 --> 00:23:54,766 What happened to you? Yes, Randy. 456 00:23:54,808 --> 00:23:55,728 Get him some of your clothes. 457 00:23:55,770 --> 00:23:57,618 Why my clothes? 458 00:23:57,660 --> 00:23:59,448 Okay, we do have a similar body type 459 00:23:59,490 --> 00:24:01,398 But I feel like your clothes would be better fit. 460 00:24:01,440 --> 00:24:02,958 I don't wanna give him my clothes. 461 00:24:03,000 --> 00:24:03,791 I'm fucking losing my mind. 462 00:24:03,833 --> 00:24:04,624 I don't know where I am 463 00:24:04,666 --> 00:24:06,511 I don't know the world I'm in right now. 464 00:24:06,553 --> 00:24:08,298 I think I'm losing my mind. 465 00:24:08,340 --> 00:24:10,956 I don't know if I'm dreaming or something. 466 00:24:12,573 --> 00:24:13,741 Whoa, what the hell? 467 00:24:13,783 --> 00:24:15,288 This guy's fucking losing it. 468 00:24:15,330 --> 00:24:16,908 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, what is this? 469 00:24:16,950 --> 00:24:18,138 What is this? 470 00:24:18,180 --> 00:24:20,013 Oh my god, what is this face? 471 00:24:21,030 --> 00:24:22,398 What is this face? 472 00:24:22,440 --> 00:24:24,588 Guys, guys! What is this? 473 00:24:24,630 --> 00:24:25,698 What is happening? 474 00:24:25,740 --> 00:24:26,610 What is this face? 475 00:24:31,080 --> 00:24:32,133 He's on meth. 476 00:24:34,290 --> 00:24:35,648 That's good job. 477 00:24:52,380 --> 00:24:53,868 We gotta call the cops. 478 00:24:53,910 --> 00:24:54,701 No. 479 00:24:54,743 --> 00:24:55,728 We don't gotta call the cops. 480 00:24:55,770 --> 00:24:56,716 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 481 00:24:56,758 --> 00:24:59,328 What, why the hell no? I think that was assault. 482 00:24:59,370 --> 00:25:00,161 What the heck? 483 00:25:00,203 --> 00:25:02,658 And and then I think technically, we kidnapped him. 484 00:25:02,700 --> 00:25:05,298 Also just, we need answers. 485 00:25:05,340 --> 00:25:07,953 He was naked, indecent proposal or... 486 00:25:10,650 --> 00:25:12,918 I don't know who you are or what you're fucking on. 487 00:25:12,960 --> 00:25:14,568 I just need to know what happened to Chris. 488 00:25:14,610 --> 00:25:16,078 What the fuck do you know about Chris? 489 00:25:16,120 --> 00:25:17,328 Emma, it's me. 490 00:25:17,370 --> 00:25:18,648 I'm Chris, you're Emma, 491 00:25:18,690 --> 00:25:21,246 Obviously babe, Randy, Barrs. 492 00:25:21,288 --> 00:25:22,308 You're not my fucking boyfriend. 493 00:25:22,350 --> 00:25:23,598 What the fuck did you take? 494 00:25:23,640 --> 00:25:26,118 Whatever game this is, it's not funny. 495 00:25:26,160 --> 00:25:27,948 I don't like boar-I don't like games. 496 00:25:27,990 --> 00:25:29,328 Okay, calm, calm down. Look 497 00:25:29,370 --> 00:25:31,578 There's no reason this person's clearly insane. 498 00:25:31,620 --> 00:25:34,008 No offense, but you are on meth. 499 00:25:34,050 --> 00:25:35,628 I've been there. 500 00:25:35,670 --> 00:25:38,568 I mean, not meth, but I get it. 501 00:25:38,610 --> 00:25:39,528 You're outta sorts. 502 00:25:39,570 --> 00:25:41,208 Emma, babe, babe, please. Don't fucking call me Emma. 503 00:25:41,250 --> 00:25:42,524 You don't know me, and I don't know you. 504 00:25:42,566 --> 00:25:44,234 Guys, guys, guys, I know this is nuts 505 00:25:44,276 --> 00:25:45,648 And this is fucking crazy, okay? 506 00:25:45,690 --> 00:25:46,481 I know. 507 00:25:46,523 --> 00:25:48,078 I was up in the hills, the green light happened 508 00:25:48,120 --> 00:25:49,320 And then I was abducted. 509 00:25:52,380 --> 00:25:53,898 When we saw the green light by the fire, okay? 510 00:25:53,940 --> 00:25:55,008 I thought it was some hiker or something 511 00:25:55,050 --> 00:25:57,138 Just some local messing with us. 512 00:25:57,180 --> 00:25:58,998 And then I saw it again in the kitchen 513 00:25:59,040 --> 00:26:01,788 And then I just went after it like a fucking idiot. 514 00:26:01,830 --> 00:26:03,228 And I went up the hill, I saw the green light 515 00:26:03,270 --> 00:26:04,638 And then it was a noise. 516 00:26:04,680 --> 00:26:06,018 It was a noise, a crazy noise 517 00:26:06,060 --> 00:26:07,981 Like a whirling sound from Contact or something, okay? 518 00:26:08,023 --> 00:26:09,666 And I know this sounds crazy. 519 00:26:09,708 --> 00:26:10,499 I know this sounds crazy 520 00:26:10,541 --> 00:26:12,348 Just listening to the words that I'm telling you. 521 00:26:12,390 --> 00:26:14,838 I was taken, and when I woke up 522 00:26:14,880 --> 00:26:16,578 I was paralyzed. 523 00:26:16,620 --> 00:26:19,188 And next to me, on the table 524 00:26:19,230 --> 00:26:23,399 Was this body, the body that I am in right now. 525 00:26:30,420 --> 00:26:31,458 You're pitching us aliens. 526 00:26:31,500 --> 00:26:32,688 That's that's what you're saying? 527 00:26:32,730 --> 00:26:34,788 You're saying an alien abducted you? 528 00:26:34,830 --> 00:26:35,621 What? And now 529 00:26:35,663 --> 00:26:36,678 That's what they're trying to say. 530 00:26:36,720 --> 00:26:37,816 No, no, no, no, 531 00:26:37,858 --> 00:26:38,877 Absolutely not. Aliens took you 532 00:26:38,919 --> 00:26:41,028 Aliens took you and boyfriend and then switched bodies 533 00:26:41,070 --> 00:26:41,991 And your him now. 534 00:26:42,033 --> 00:26:43,368 Yes, please, please, just please. 535 00:26:43,410 --> 00:26:45,588 You expect me to believe that you are my boyfriend? 536 00:26:45,630 --> 00:26:46,428 No, I don't, no, I don't. 537 00:26:46,470 --> 00:26:47,388 I actually do not 538 00:26:47,430 --> 00:26:48,978 'Cause I understand how crazy the situation is. 539 00:26:49,020 --> 00:26:50,448 But it is me, Emma. 540 00:26:50,490 --> 00:26:53,178 We got in a fight in the bedroom, I left to go get water. 541 00:26:53,220 --> 00:26:55,373 How do you fucking know we got in a fight? 542 00:26:56,550 --> 00:26:58,158 It's me that's why. 543 00:26:58,200 --> 00:27:00,048 None of this makes fucking any sense. 544 00:27:00,090 --> 00:27:01,908 Chris is Asian, you're white. 545 00:27:01,950 --> 00:27:04,398 Very good. Just ask me anything. 546 00:27:04,440 --> 00:27:05,526 Just talk to me. 547 00:27:07,490 --> 00:27:09,408 What now? You don't fucking move. 548 00:27:09,450 --> 00:27:10,998 We're gonna get this out of you. 549 00:27:11,040 --> 00:27:13,833 Just throw up or shit out whatever you fucking took. 550 00:27:14,730 --> 00:27:16,484 Hello? 551 00:27:17,970 --> 00:27:19,053 Hello. 552 00:27:20,970 --> 00:27:23,688 Wow, wow, $200 later. 553 00:27:23,730 --> 00:27:25,788 Thanks, Uber Black. 554 00:27:25,830 --> 00:27:26,965 Oh, hey bud. Hey. 555 00:27:27,007 --> 00:27:28,308 Hey. Hey, What's going on? 556 00:27:28,350 --> 00:27:30,708 You find the place okay? Yeah, no problem. 557 00:27:30,750 --> 00:27:31,541 Cool. 558 00:27:31,583 --> 00:27:34,188 I love a great road trip off the beaten path. 559 00:27:34,230 --> 00:27:35,073 What's going on? 560 00:27:36,648 --> 00:27:37,818 What's happening? 561 00:27:37,860 --> 00:27:39,828 Patrick, listen, fuck. 562 00:27:39,870 --> 00:27:41,028 I'm just gonna say it. 563 00:27:41,070 --> 00:27:43,770 Chris is missing, and there's a random guy downstairs. 564 00:27:44,790 --> 00:27:45,678 What do you mean? He was naked? 565 00:27:45,720 --> 00:27:46,518 He's not naked anymore. 566 00:27:46,560 --> 00:27:47,568 We gave him Randy's clothes. 567 00:27:47,610 --> 00:27:49,848 Wait, is this some fun game? 568 00:27:49,890 --> 00:27:51,144 No, it's not a game. 569 00:27:51,186 --> 00:27:53,568 And we need your help because we're gonna go into town 570 00:27:53,610 --> 00:27:54,708 And keep looking for Chris. 571 00:27:54,750 --> 00:27:57,708 And we need you to stay here and watch the guy. 572 00:27:57,750 --> 00:27:58,713 Wait, what guy? 573 00:28:00,000 --> 00:28:03,198 Hey Patrick. Hey. 574 00:28:03,240 --> 00:28:04,347 Lucky fucking guess. 575 00:28:05,777 --> 00:28:07,668 Wait, wait, how does he know my name? 576 00:28:07,710 --> 00:28:09,078 He probably just heard us say it a million times 577 00:28:09,120 --> 00:28:09,948 At the top of the stairs. 578 00:28:09,990 --> 00:28:11,418 Yeah, right, but that's like not cool, right? 579 00:28:11,460 --> 00:28:12,528 No, it's not cool 580 00:28:12,570 --> 00:28:14,088 None of this is cool. 581 00:28:14,130 --> 00:28:16,458 All we need you to do is just watch him. 582 00:28:16,500 --> 00:28:18,588 Don't listen to anything he says. 583 00:28:18,630 --> 00:28:20,688 He's on drugs, and he's not Chris. 584 00:28:20,730 --> 00:28:22,938 He could be a Chris, he's not our Chris. 585 00:28:22,980 --> 00:28:25,698 He's gonna keep saying that he's Chris, he's not Chris. 586 00:28:25,740 --> 00:28:27,438 So don't believe anything he says 587 00:28:27,480 --> 00:28:28,271 Okay? Okay. 588 00:28:28,313 --> 00:28:30,138 And just whatever you do 589 00:28:30,180 --> 00:28:32,733 If it gets scary, don't call the cops. 590 00:28:34,260 --> 00:28:35,226 Yeah. 591 00:28:41,670 --> 00:28:43,509 Come on, let's go. 592 00:28:43,551 --> 00:28:45,108 God, where are my keys? 593 00:28:45,150 --> 00:28:46,539 Shoddy ass wifi. 594 00:28:46,581 --> 00:28:47,372 Hey, do you have any ibuprofen? 595 00:28:47,414 --> 00:28:48,408 I have like the worst headache ever. 596 00:28:48,450 --> 00:28:49,385 I don't know. 597 00:28:49,427 --> 00:28:50,218 Could you just hurry? 598 00:28:50,260 --> 00:28:51,528 Yeah, I'll look. 599 00:28:51,570 --> 00:28:53,886 Slept on a freaking recliner last night. 600 00:29:11,010 --> 00:29:12,753 Hey. Hey. 601 00:29:14,250 --> 00:29:15,923 Why aren't you screaming or anything? 602 00:29:16,770 --> 00:29:19,098 Brother, I am so tired. 603 00:29:19,140 --> 00:29:19,973 You're tired? 604 00:29:20,948 --> 00:29:22,074 Okay. 605 00:29:29,160 --> 00:29:30,211 This is a video called 606 00:29:30,253 --> 00:29:31,278 "Kumburgaz Video." 607 00:29:31,320 --> 00:29:33,408 It's a closeup of an alien and craft 608 00:29:33,450 --> 00:29:35,011 So close you can see the occupants. 609 00:29:35,053 --> 00:29:36,108 Barrs, can you put that away please? 610 00:29:36,150 --> 00:29:37,066 There's no doubt about it 611 00:29:37,108 --> 00:29:37,912 This is real. Yeah, yeah, yeah, got it. 612 00:29:37,954 --> 00:29:38,852 And we should be paying attention. 613 00:29:38,894 --> 00:29:39,810 Stop fidgeting. 614 00:29:39,852 --> 00:29:40,643 You're making me nervous. 615 00:29:40,685 --> 00:29:41,598 Yeah, do we have any water in here? 616 00:29:41,640 --> 00:29:42,798 It's like so hot in here. 617 00:29:42,840 --> 00:29:44,398 My mouth is so dry here. 618 00:29:44,440 --> 00:29:45,953 Here. Thank you. 619 00:29:47,043 --> 00:29:47,958 Ah, it's like the desert. 620 00:29:48,000 --> 00:29:49,098 What are we doing first? 621 00:29:49,140 --> 00:29:49,931 We're gonna get out 622 00:29:49,973 --> 00:29:52,188 And we're gonna ask everyone if they've seen Chris 623 00:29:52,230 --> 00:29:53,538 Or anything suspicious. 624 00:29:53,580 --> 00:29:55,198 All we have to do is just stay focused. 625 00:29:55,240 --> 00:29:57,168 We have to stay focused, stay centered 626 00:29:57,210 --> 00:29:59,823 Keep our eye on the prize, and just keep our cool. 627 00:30:01,410 --> 00:30:06,410 You look so good in this light. 628 00:30:07,560 --> 00:30:10,863 What? No, you look so good. 629 00:30:13,002 --> 00:30:15,468 Okay, sleepy time. 630 00:30:15,510 --> 00:30:16,698 What are we looking for? 631 00:30:16,740 --> 00:30:17,688 Chris. 632 00:30:17,730 --> 00:30:19,758 And what is the other things that we're doing? 633 00:30:19,800 --> 00:30:21,085 Nothing. Chris. 634 00:30:28,087 --> 00:30:30,858 Anything? No, same as everywhere else. 635 00:30:30,900 --> 00:30:32,478 No one knows what I'm talking about. 636 00:30:32,520 --> 00:30:33,438 Great. 637 00:30:33,480 --> 00:30:35,568 Okay, I think we should just go back to the house. 638 00:30:35,610 --> 00:30:36,503 Where's Barrs? 639 00:30:37,517 --> 00:30:38,350 Fuck. 640 00:30:40,170 --> 00:30:42,288 Okay, can you just find him and meet me there? 641 00:30:42,330 --> 00:30:44,688 I'm afraid Chris is home. Oh, so I'm just supposed 642 00:30:44,730 --> 00:30:45,603 To Uber back? 643 00:30:48,030 --> 00:30:49,204 Great. 644 00:30:52,800 --> 00:30:54,588 Using specialized equipment 645 00:30:54,630 --> 00:30:56,958 The workers swiftly puncture the cow's skull 646 00:30:57,000 --> 00:30:57,978 With a metal rod. 647 00:30:58,020 --> 00:30:58,811 Patrick. Ending its life in a 648 00:30:58,853 --> 00:30:59,644 In a matter of seconds 649 00:30:59,686 --> 00:31:00,477 No. 650 00:31:00,519 --> 00:31:02,253 And minimizing discomfort. 651 00:31:02,295 --> 00:31:04,386 Can I just please have some water or anything? 652 00:31:04,428 --> 00:31:05,261 No. 653 00:31:06,470 --> 00:31:09,738 Okay, Patrick, I can prove that it's me. 654 00:31:09,780 --> 00:31:11,982 Sorry, but I'm not talking to you. 655 00:31:12,024 --> 00:31:13,338 Okay, then just listen 656 00:31:13,380 --> 00:31:14,830 Then just listen to my words. 657 00:31:16,470 --> 00:31:18,348 Two years ago, in Big Bear 658 00:31:18,390 --> 00:31:20,388 I tried to teach you how to ski, remember that? 659 00:31:20,430 --> 00:31:22,098 You took both of your skis off 660 00:31:22,140 --> 00:31:23,628 You walked all the way down the mountain bitching 661 00:31:23,670 --> 00:31:24,798 About how you actually hate skiing. 662 00:31:24,840 --> 00:31:25,938 I had to carry them down with you. 663 00:31:25,980 --> 00:31:27,798 It was your first time and you... 664 00:31:27,840 --> 00:31:29,598 Where you going, man? Thank you, but no thank you. 665 00:31:29,640 --> 00:31:31,640 You're trying to brainwash me, hard pass. 666 00:31:39,270 --> 00:31:40,113 Barrs? 667 00:31:43,950 --> 00:31:46,218 If a humpback whale were to swallow you 668 00:31:46,260 --> 00:31:47,683 You'd be safe because they don't 669 00:31:47,725 --> 00:31:48,516 Oh hi. 670 00:31:48,558 --> 00:31:49,349 Have conventional teeth like a shark. 671 00:31:49,391 --> 00:31:50,425 Whad'ja you find, anything? 672 00:31:50,467 --> 00:31:51,508 So they wouldn't cause you any harm. 673 00:31:51,550 --> 00:31:52,383 Dude. 674 00:31:53,643 --> 00:31:54,476 What? 675 00:31:55,470 --> 00:31:56,898 What, he's fine. 676 00:31:56,940 --> 00:31:59,808 He's downstairs in a basement sitting down. 677 00:31:59,850 --> 00:32:01,543 If you were to ingest a live snake 678 00:32:01,585 --> 00:32:03,595 Hello, looking for Randy. 679 00:32:03,637 --> 00:32:05,478 Hello? Or the snake. 680 00:32:05,520 --> 00:32:07,308 Let's explore the outcome. 681 00:32:07,350 --> 00:32:08,261 You wanna get that? 682 00:32:08,303 --> 00:32:09,094 The snake might assume it's moving 683 00:32:09,136 --> 00:32:10,000 Through a narrow space. 684 00:32:13,770 --> 00:32:15,213 Hello? 685 00:32:17,354 --> 00:32:19,668 Hello, looking for Randy. 686 00:32:19,710 --> 00:32:20,958 He's not here right now. 687 00:32:21,000 --> 00:32:22,458 Could you come back later? 688 00:32:22,500 --> 00:32:24,618 That wasn't the arrangement, ma'am. 689 00:32:24,660 --> 00:32:26,607 Why is he looking for Randy? 690 00:32:33,120 --> 00:32:35,093 Open the door. Okay. 691 00:32:38,873 --> 00:32:41,614 Ah, thank you. 692 00:32:43,367 --> 00:32:45,078 You've met Russ, I'm Terry. 693 00:32:45,120 --> 00:32:45,953 Hey Terry. 694 00:32:47,280 --> 00:32:48,753 Nice fucking house. 695 00:32:50,280 --> 00:32:51,353 Thank you. 696 00:32:55,080 --> 00:32:56,530 Come on. Okay. 697 00:33:08,160 --> 00:33:10,458 Anything? Nope. 698 00:33:10,500 --> 00:33:14,088 Whatever you're looking for, I don't think it's here. 699 00:33:14,130 --> 00:33:16,230 It's not here. It's not, it's not here. 700 00:33:17,843 --> 00:33:18,918 Fucking bitch. 701 00:33:18,960 --> 00:33:20,748 Look, could I just call Randy? 702 00:33:20,790 --> 00:33:23,996 'Cause I think your Randy and our Randy are just 703 00:33:24,038 --> 00:33:25,458 Yeah, they're not. Two different Randys. 704 00:33:25,500 --> 00:33:26,291 They're not the same Randys. 705 00:33:26,333 --> 00:33:27,498 You might be at the wrong house. 706 00:33:27,540 --> 00:33:30,138 I think our Randy, he's like 707 00:33:30,180 --> 00:33:32,883 Fun, Fun, gay, 708 00:33:33,720 --> 00:33:34,938 Not into trouble. 709 00:33:34,980 --> 00:33:36,978 I'm also gay, but... 710 00:33:37,020 --> 00:33:38,520 That's what I'm looking for. 711 00:33:39,510 --> 00:33:40,308 Check the basement. 712 00:33:40,350 --> 00:33:43,713 Oh no, don't go to the No, 'cause, no. 713 00:33:50,190 --> 00:33:51,378 Look, I just don't know who to trust here, okay? 714 00:33:51,420 --> 00:33:52,818 You're trying to keep me from finding our stuff. 715 00:33:52,860 --> 00:33:55,308 So you're gonna sit here and just behave yourselves 716 00:33:55,350 --> 00:33:57,750 And I'm sure Randy will be back here soon, okay? 717 00:34:00,540 --> 00:34:01,373 Ha. 718 00:34:02,580 --> 00:34:03,678 Emma, we're gonna be fine. 719 00:34:03,720 --> 00:34:05,598 Shut up, don't look at me. 720 00:34:05,640 --> 00:34:06,431 Okay. 721 00:34:06,473 --> 00:34:07,264 So what do we do with them? 722 00:34:07,306 --> 00:34:08,988 This is so fucked. Just leave them here 723 00:34:09,030 --> 00:34:09,821 Randy will find them. 724 00:34:09,863 --> 00:34:10,654 They've seen our faces. 725 00:34:10,696 --> 00:34:11,928 It's fine. 726 00:34:11,970 --> 00:34:13,398 I think we're done here. 727 00:34:13,440 --> 00:34:15,498 Okay, so just let them go assholes 728 00:34:15,540 --> 00:34:17,190 They had nothing to do with this. 729 00:34:19,440 --> 00:34:21,918 Dude, we've already had a terrible 24 hours 730 00:34:21,960 --> 00:34:24,132 So if you could just- 731 00:34:25,620 --> 00:34:27,769 What the hell man? God. 732 00:34:29,730 --> 00:34:31,143 Got anything else to say? 733 00:34:33,660 --> 00:34:38,253 Oh, you're just a little baby underneath, so scared. 734 00:34:40,740 --> 00:34:42,988 It's like blowjob eyes, but fear. 735 00:34:43,030 --> 00:34:43,821 What? 736 00:34:43,863 --> 00:34:45,198 Russ, that's terrifying. 737 00:34:45,240 --> 00:34:47,853 Come on, man, come on. 738 00:34:48,960 --> 00:34:51,573 Good luck getting outta your zip ties, sorry. 739 00:34:58,445 --> 00:34:59,718 This is such fucking bullshit. 740 00:34:59,760 --> 00:35:01,375 I'm gonna kill Randy. 741 00:35:10,650 --> 00:35:11,483 Damn it. 742 00:35:12,900 --> 00:35:14,508 Patrick, stop trying to hold my hand. 743 00:35:14,550 --> 00:35:15,978 I'm not holding... 744 00:35:16,020 --> 00:35:17,820 Oh, wait, that's your hand? Em? 745 00:35:19,200 --> 00:35:21,678 Emma. What? 746 00:35:21,720 --> 00:35:22,511 For the fourth 747 00:35:22,553 --> 00:35:24,987 Are we gonna go to your mom's or my parents'? 748 00:35:25,920 --> 00:35:27,213 Shut up. 749 00:35:28,110 --> 00:35:29,208 This has been fun day, guys. 750 00:35:29,250 --> 00:35:30,400 This been real fun. 751 00:35:40,500 --> 00:35:41,609 What are you doing? 752 00:35:41,651 --> 00:35:42,921 Oh, we're just having fun. What does it fucking look like? 753 00:35:42,963 --> 00:35:44,004 We're tied up! 754 00:35:44,046 --> 00:35:44,837 Okay- 755 00:35:44,879 --> 00:35:47,110 Because you did a fucking drug deal, you piece of shit. 756 00:35:47,152 --> 00:35:48,798 They were-I'm gonna kill you. 757 00:35:48,840 --> 00:35:50,028 What is this? Just some scissors? 758 00:35:50,070 --> 00:35:51,399 Yes, it zip ties. 759 00:35:51,441 --> 00:35:52,668 They're really good zip ties. Oh my God. 760 00:35:52,710 --> 00:35:53,871 They were really prepared. 761 00:35:53,913 --> 00:35:54,704 God. 762 00:35:54,746 --> 00:35:55,537 What are you looking for? 763 00:35:55,579 --> 00:35:56,645 Scissors! 764 00:35:59,537 --> 00:36:02,538 Look, I lost my health insurance, I'm broke. 765 00:36:02,580 --> 00:36:05,808 My cousin said that, "It would be some fast money." 766 00:36:05,850 --> 00:36:09,648 And I'm sorry, I didn't know that they would have guns. 767 00:36:09,690 --> 00:36:11,358 They're drug dealers, Randy. 768 00:36:11,400 --> 00:36:12,873 Of course, they have guns. 769 00:36:15,240 --> 00:36:17,448 Okay, where's where's Barrs? 770 00:36:17,490 --> 00:36:20,418 Last I saw him, he was taking off his clothes 771 00:36:20,460 --> 00:36:22,146 And running to nowhere. 772 00:36:22,188 --> 00:36:24,522 Okay. What? 773 00:36:26,640 --> 00:36:30,528 Okay, look, you two leave 774 00:36:30,570 --> 00:36:32,478 I need to talk to this guy alone. 775 00:36:32,520 --> 00:36:34,128 What? Emma, I don't think that- 776 00:36:34,170 --> 00:36:36,918 I don't think that you have a say, Randy. 777 00:36:36,960 --> 00:36:38,568 Just think about what you did. 778 00:36:38,610 --> 00:36:39,408 This is crazy. 779 00:36:39,450 --> 00:36:42,218 I need to get some air. Also, your fly is down. 780 00:36:44,160 --> 00:36:46,923 Okay, I don't have a lot of patience right now. 781 00:36:47,984 --> 00:36:50,148 Okay. You know, it's crazy, right 782 00:36:50,190 --> 00:36:51,168 That you think you're Chris. 783 00:36:51,210 --> 00:36:53,088 That would be crazy. I know, I get it, I know. 784 00:36:53,130 --> 00:36:56,148 Just in a world where you're Chris 785 00:36:56,190 --> 00:36:57,708 You would know everything he knows, right? 786 00:36:57,750 --> 00:36:59,118 Exactly, yes, yes, yes, 787 00:36:59,160 --> 00:37:00,663 Just ask me anything. 788 00:37:03,240 --> 00:37:04,068 When's your birthday? 789 00:37:04,110 --> 00:37:06,247 September 18th, 1985. 790 00:37:06,289 --> 00:37:08,148 That was a stupid fucking question. 791 00:37:08,190 --> 00:37:10,218 How many siblings do I have? One. 792 00:37:10,260 --> 00:37:11,508 Who are your parents? 793 00:37:11,550 --> 00:37:12,948 Dad is Theodore Chan from England 794 00:37:12,990 --> 00:37:14,148 Mom is Ut Lai Hoi from a Macau 795 00:37:14,190 --> 00:37:16,308 Which is technically a Portuguese colony 796 00:37:16,350 --> 00:37:17,141 Most people think it's in Asia. 797 00:37:17,183 --> 00:37:18,138 Oh my God. 798 00:37:18,180 --> 00:37:20,808 Emma, like, ask me personal stuff 799 00:37:20,850 --> 00:37:23,450 Stuff that only I would know. I know, I'm trying. 800 00:37:24,710 --> 00:37:27,378 At my cousin's wedding, where did we have sex? 801 00:37:27,420 --> 00:37:30,813 In the gazebo by the pond. Oh my God. 802 00:37:32,400 --> 00:37:33,918 It's me Emma, it's me. 803 00:37:33,960 --> 00:37:35,988 I'm not in my body, but it's me. 804 00:37:36,030 --> 00:37:37,308 I love you, and I know you 805 00:37:37,350 --> 00:37:39,468 And I know you take two drops of CBD oil every night 806 00:37:39,510 --> 00:37:41,448 Because you have borderline insomnia 807 00:37:41,490 --> 00:37:43,240 Ever since your father passed away. 808 00:37:45,678 --> 00:37:47,811 You, you, you flew across the country 809 00:37:47,853 --> 00:37:50,943 And you took care of him for a year. 810 00:37:52,650 --> 00:37:55,412 And it was a really, really dark time for us. 811 00:37:55,454 --> 00:38:00,288 And I'm really sorry that you had to go through any of that. 812 00:38:00,330 --> 00:38:03,715 I can't. 456 Bloomfield. 813 00:38:08,186 --> 00:38:09,708 456 Bloomfield, before he got sick 814 00:38:09,750 --> 00:38:11,208 Christmas was our favorite time of year. 815 00:38:11,250 --> 00:38:12,468 It was yours. 816 00:38:12,510 --> 00:38:14,028 I mean, we used to go to that same house every year 817 00:38:14,070 --> 00:38:15,108 With our homemade hot chocolate. 818 00:38:15,150 --> 00:38:16,638 It was this huge house lit up 819 00:38:16,680 --> 00:38:18,888 With all these Christmas lights at an elf castle 820 00:38:18,930 --> 00:38:19,721 Santa was there. 821 00:38:19,763 --> 00:38:21,250 This guy, this guy went all out. 822 00:38:22,380 --> 00:38:23,213 It's me. 823 00:38:27,810 --> 00:38:28,710 I need your help. 824 00:38:30,660 --> 00:38:31,493 Chris. 825 00:38:42,510 --> 00:38:46,498 If you try anything, I'm gonna fucking kill you with these. 826 00:38:47,773 --> 00:38:49,248 Yep, understood. 827 00:39:05,447 --> 00:39:06,720 Hey man. 828 00:39:07,740 --> 00:39:10,758 So we're just going along with this? 829 00:39:10,800 --> 00:39:13,218 No, we're not going along with it. 830 00:39:13,260 --> 00:39:15,558 This is Chris. 831 00:39:15,600 --> 00:39:17,508 He, he, he proved it. 832 00:39:17,550 --> 00:39:20,178 This is him or some version of him. 833 00:39:20,220 --> 00:39:21,483 I know it's crazy. 834 00:39:22,770 --> 00:39:26,313 There's no way he would've known, just, just trust me, okay? 835 00:39:27,360 --> 00:39:28,843 Something is going on. 836 00:39:28,885 --> 00:39:30,438 This is, this is Chris. 837 00:39:30,480 --> 00:39:32,538 His consciousness is in his body 838 00:39:32,580 --> 00:39:36,123 Or he has Chris's brain or something. 839 00:39:36,165 --> 00:39:38,118 He's safe. Randy, it's me. 840 00:39:38,160 --> 00:39:39,468 You missed a lot, all right? 841 00:39:39,510 --> 00:39:42,048 I think we should get the fuck outta here. 842 00:39:42,090 --> 00:39:43,428 Get out of this house, get out of this town. 843 00:39:43,470 --> 00:39:45,961 We just to, we just need to go. 844 00:39:47,160 --> 00:39:48,768 Sheriff's department. 845 00:39:48,810 --> 00:39:50,523 We got your friend here. 846 00:39:55,779 --> 00:39:57,295 Hello again. 847 00:40:00,660 --> 00:40:01,908 Oh my God. 848 00:40:01,950 --> 00:40:04,158 Couple hikers dropped him off the station. 849 00:40:04,200 --> 00:40:05,148 Hikers? 850 00:40:05,190 --> 00:40:07,968 Yeah, they found him face down 851 00:40:08,010 --> 00:40:10,308 In the ground completely naked. 852 00:40:10,350 --> 00:40:11,141 What? 853 00:40:11,183 --> 00:40:13,570 So I found, we found some clothes for him and 854 00:40:15,150 --> 00:40:17,150 And put them on. Thank you, officers. 855 00:40:18,510 --> 00:40:20,260 Sorry about this. Not a problem. 856 00:40:21,570 --> 00:40:24,348 Has anything come up about Chris? 857 00:40:24,390 --> 00:40:25,848 We're still working on it. 858 00:40:25,890 --> 00:40:27,048 Got word back from state 859 00:40:27,090 --> 00:40:28,890 But they're unclear about their ETA. 860 00:40:30,277 --> 00:40:31,444 Right. 861 00:40:35,013 --> 00:40:36,258 521. 862 00:40:36,300 --> 00:40:38,283 Well, we'll keep you posted. 863 00:40:40,350 --> 00:40:41,358 Thank you. 864 00:40:41,400 --> 00:40:42,349 Yeah, thank you. Yeah. 865 00:40:42,391 --> 00:40:43,668 Thank you, officers. 866 00:40:43,710 --> 00:40:45,018 Take care, okay? 867 00:40:45,060 --> 00:40:46,218 Stay safe. 868 00:40:46,260 --> 00:40:48,318 Thank you. Thanks, deputy. 869 00:40:48,360 --> 00:40:49,908 It's officer. 870 00:40:49,950 --> 00:40:53,628 Okay, when did we let this guy out? 871 00:40:53,670 --> 00:40:54,558 What's, what's going on? 872 00:40:54,600 --> 00:40:56,928 Just don't, it's okay, come on. 873 00:40:56,970 --> 00:41:00,795 Is it, I mean, he was, he came in naked, what? 874 00:41:05,460 --> 00:41:09,383 I was so thirsty, and I was getting so hot in the car 875 00:41:09,425 --> 00:41:12,738 And my body just started feeling all weird 876 00:41:12,780 --> 00:41:14,808 And I just felt like I had to get my clothes off. 877 00:41:14,850 --> 00:41:17,238 So I just, I was so thirsty. 878 00:41:17,280 --> 00:41:19,908 I ran into the woods just like looking for water. 879 00:41:19,950 --> 00:41:21,168 I don't even know. 880 00:41:21,210 --> 00:41:24,888 I was watching that alien video in the car 881 00:41:24,930 --> 00:41:26,868 And I started thinking about the green light in the hills 882 00:41:26,910 --> 00:41:29,148 And just thinking about aliens, area 51 883 00:41:29,190 --> 00:41:30,843 All kinds of stupid shit. 884 00:41:32,400 --> 00:41:34,788 I don't even know, I just felt like I was gonna wake up 885 00:41:34,830 --> 00:41:36,663 On the hull of a ship or something. 886 00:41:37,620 --> 00:41:38,838 I don't know. 887 00:41:38,880 --> 00:41:42,228 Maybe you were just severely dehydrated. 888 00:41:42,270 --> 00:41:43,061 I don't know. 889 00:41:43,103 --> 00:41:44,058 I've been dehydrated before 890 00:41:44,100 --> 00:41:46,578 And this was not, this was something else. 891 00:41:46,620 --> 00:41:47,453 Oh shit. 892 00:41:52,200 --> 00:41:54,318 Did you take an ibuprofen? 893 00:41:54,360 --> 00:41:55,998 Yeah, I went into his room 894 00:41:56,040 --> 00:41:57,740 And took ibuprofen before we left. 895 00:41:59,040 --> 00:42:01,128 Randy, tell him what happened. 896 00:42:01,170 --> 00:42:03,958 You took ecstasy, Barrs. 897 00:42:04,000 --> 00:42:06,884 What do you mean I took ecstasy, Barrs? 898 00:42:06,926 --> 00:42:10,065 You took ecstasy, comma, Barrs, your name. 899 00:42:10,107 --> 00:42:11,910 No, I know. 900 00:42:11,952 --> 00:42:14,268 I'm saying, what are you talking about? 901 00:42:14,310 --> 00:42:16,758 Right, or were there ecstasy bars in there, Randy? 902 00:42:16,800 --> 00:42:17,591 I don't know. 903 00:42:17,633 --> 00:42:19,188 I don't know, what else did you have in there? 904 00:42:19,230 --> 00:42:23,748 I had um, ecstasy in ibuprofen bottles. 905 00:42:23,790 --> 00:42:27,288 It was, it was, um, part of the guy's stash. The stash? 906 00:42:27,330 --> 00:42:28,121 What are you talking about- 907 00:42:28,163 --> 00:42:30,228 Because he tried to do a drug deal 908 00:42:30,270 --> 00:42:31,743 That almost got us killed. 909 00:42:33,240 --> 00:42:37,818 God, you son of a bitch, man, for real. 910 00:42:37,860 --> 00:42:39,858 Six year, I know you don't take it seriously 911 00:42:39,900 --> 00:42:42,498 But it's six years of sobriety for me. 912 00:42:42,540 --> 00:42:44,958 Get it through your fucking head. 913 00:42:45,000 --> 00:42:47,808 I'm so sick of taking care of you all the time 914 00:42:47,850 --> 00:42:49,653 Making excuses for you! 915 00:42:50,610 --> 00:42:52,728 I can't do it anymore! 916 00:42:52,770 --> 00:42:53,808 We're done, dude! 917 00:42:53,850 --> 00:42:55,233 We're not friends! 918 00:43:00,780 --> 00:43:03,618 It's not all your fault. 919 00:43:03,660 --> 00:43:04,668 You didn't make him take it. 920 00:43:04,710 --> 00:43:05,718 It was an accident. 921 00:43:05,760 --> 00:43:06,948 I mean, most of it's your fault. 922 00:43:06,990 --> 00:43:08,808 I mean, the fact that they were there. 923 00:43:08,850 --> 00:43:10,173 Look, he'll be fine. 924 00:43:11,400 --> 00:43:13,608 I'm gonna get some rest. 925 00:43:35,730 --> 00:43:36,563 Fuck it. 926 00:44:48,180 --> 00:44:50,088 I can't, I'm sorry. 927 00:44:50,130 --> 00:44:52,368 I know, shit, I'm sorry. 928 00:44:52,410 --> 00:44:54,685 God, this is too weird. 929 00:44:57,611 --> 00:45:00,761 I just, I- 930 00:45:02,818 --> 00:45:05,333 I just, I don't know what's happening, I just 931 00:45:05,375 --> 00:45:08,268 I want, I want it to be normal again. 932 00:45:08,310 --> 00:45:12,751 I just want my, the Chris, my Chris back. 933 00:45:15,480 --> 00:45:16,878 I don't have any answers for you, Emma. 934 00:45:16,920 --> 00:45:20,628 I don't have a plan, but- 935 00:45:21,728 --> 00:45:23,061 All I can say is... 936 00:45:24,840 --> 00:45:26,748 Thank you for believing me. 937 00:45:58,005 --> 00:45:59,163 Thanks, deputy. 938 00:45:59,205 --> 00:46:01,602 Well, it's, uh, officer, actually. 939 00:46:01,644 --> 00:46:02,860 Sorry, officer. 940 00:46:02,902 --> 00:46:03,693 It's okay. 941 00:46:03,735 --> 00:46:06,712 Officer, deputy, it's actually two different jurisdictions. 942 00:46:06,754 --> 00:46:08,058 That's actually part of the problem. 943 00:46:08,100 --> 00:46:09,318 What does that mean? 944 00:46:09,360 --> 00:46:12,682 Well, we're most likely gonna have to request 945 00:46:12,724 --> 00:46:14,150 Assistance from a neighboring department 946 00:46:14,192 --> 00:46:15,123 Maybe even state police. 947 00:46:15,165 --> 00:46:15,956 What else do you have for me, Chris? 948 00:46:15,998 --> 00:46:19,674 Will that take a long time? Stop, please. 949 00:46:19,716 --> 00:46:20,838 Shhhhhh. Why are you doing this? 950 00:46:20,880 --> 00:46:23,913 Please stop. Stop, thank you. 951 00:46:25,700 --> 00:46:29,882 Okay, so I have- 952 00:46:29,924 --> 00:46:31,950 I have most of the details 953 00:46:31,992 --> 00:46:33,048 Bits and pieces 954 00:46:33,090 --> 00:46:34,308 Been tapping your phones for a while 955 00:46:34,350 --> 00:46:36,498 I've been watching you here and there. 956 00:46:36,540 --> 00:46:38,058 I just need to like fill in the gaps. 957 00:46:38,100 --> 00:46:39,048 Do you understand? 958 00:46:39,090 --> 00:46:42,378 So gazebo, sister's wedding 959 00:46:42,420 --> 00:46:44,205 And then doctor's appointment, whatever. 960 00:46:44,247 --> 00:46:46,338 And you love Calista Flockhart. 961 00:46:46,380 --> 00:46:50,958 So, what is the deal with this video on your phone? 962 00:46:51,000 --> 00:46:52,458 Seems pretty special. 963 00:46:52,500 --> 00:46:53,291 She posted about it. 964 00:46:55,800 --> 00:46:57,468 Did I hit a sweet spot? 965 00:46:57,510 --> 00:46:59,418 I think we did. 966 00:47:02,066 --> 00:47:03,288 What is it? 967 00:47:03,330 --> 00:47:05,177 What's the deal with the video? 968 00:47:05,219 --> 00:47:06,168 Just go fuck yourself. 969 00:47:06,210 --> 00:47:07,370 Okay. 970 00:47:12,239 --> 00:47:14,972 Chris, you're making it harder on yourself. 971 00:47:18,763 --> 00:47:19,638 It's just not that hard. 972 00:47:19,680 --> 00:47:21,438 It's like, just answer my questions 973 00:47:21,480 --> 00:47:23,718 And then you can maybe live and maybe not 974 00:47:23,760 --> 00:47:27,174 But that's up to me, so. 975 00:47:33,485 --> 00:47:34,318 All right. 976 00:47:37,140 --> 00:47:40,353 Chris, buddy. Dude. 977 00:47:43,140 --> 00:47:45,411 Chris, look at me, look at me. 978 00:47:45,453 --> 00:47:49,038 Look, I need to know all the details 979 00:47:49,080 --> 00:47:51,813 Every single thing, okay? 980 00:47:52,950 --> 00:47:54,558 Or else I'm gonna have to kill her 981 00:47:54,600 --> 00:47:56,238 And I'm gonna have to kill them all. 982 00:47:56,280 --> 00:47:57,588 Do you understand? 983 00:47:57,630 --> 00:47:58,533 It's that simple. 984 00:47:59,790 --> 00:48:01,398 And to be honest, I've killed a few people 985 00:48:01,440 --> 00:48:04,608 So it's not really that foreign of a territory for me. 986 00:48:04,650 --> 00:48:08,866 If you fucking touch her, I'll kill you. 987 00:48:09,784 --> 00:48:10,617 Mhmm. 988 00:48:15,203 --> 00:48:17,303 Dude, come on. 989 00:48:28,362 --> 00:48:31,728 Stacey. Yes, Sheriff. 990 00:48:31,770 --> 00:48:33,348 Have Conrad swing back around 991 00:48:33,390 --> 00:48:35,208 And check on our group at the house. 992 00:48:35,250 --> 00:48:36,700 Something doesn't feel right. 993 00:48:38,010 --> 00:48:39,110 What is it? 994 00:48:40,227 --> 00:48:42,363 Not sure, could be nothing. 995 00:48:43,260 --> 00:48:44,852 Copy that. 996 00:48:46,140 --> 00:48:47,631 Help! 997 00:48:53,584 --> 00:48:54,375 Help! 998 00:48:58,727 --> 00:48:59,560 Help! 999 00:49:01,744 --> 00:49:02,651 Help. 1000 00:50:38,007 --> 00:50:40,278 Oh, hi. Hi. 1001 00:50:40,320 --> 00:50:41,748 Just wanted to check back in 1002 00:50:41,790 --> 00:50:42,858 Make sure everything's all right. 1003 00:50:42,900 --> 00:50:44,598 Oh yeah, no, we're all good 1004 00:50:44,640 --> 00:50:47,028 On the following up, yeah. Okay. 1005 00:50:47,070 --> 00:50:49,389 It's been a weird day. Right. 1006 00:50:49,431 --> 00:50:52,398 You know, I didn't get your name. 1007 00:50:52,440 --> 00:50:53,538 Where'd you come from again? 1008 00:50:53,580 --> 00:50:54,925 I'm Chris. 1009 00:50:54,967 --> 00:50:57,018 It's a little complicated. 1010 00:50:57,060 --> 00:51:01,098 There's two Chris's, so it's, yeah. 1011 00:51:01,140 --> 00:51:02,148 Is there anything else? 1012 00:51:03,150 --> 00:51:07,113 Yeah, I just wanted to take a look around again. 1013 00:51:08,730 --> 00:51:10,077 You want to take a look around? 1014 00:51:10,119 --> 00:51:10,952 Mmhmm. 1015 00:51:13,063 --> 00:51:15,517 Sure, man, yeah, of course. 1016 00:51:15,559 --> 00:51:16,906 Anything you need? 1017 00:51:16,948 --> 00:51:18,198 Thanks. Yeah. 1018 00:51:18,240 --> 00:51:19,890 Thank you again for coming again. 1019 00:51:30,030 --> 00:51:30,863 Fuck! 1020 00:51:55,950 --> 00:51:56,783 Hi. 1021 00:52:02,430 --> 00:52:05,373 I'm sorry. Yeah, I don't really care. 1022 00:52:07,170 --> 00:52:09,108 You put us all in danger, man. 1023 00:52:09,150 --> 00:52:10,413 People were here with guns. 1024 00:52:12,270 --> 00:52:13,370 What are you thinking? 1025 00:52:16,080 --> 00:52:16,965 If I could just explain the situation. 1026 00:52:17,007 --> 00:52:19,548 No, you can't, I told you. 1027 00:52:19,590 --> 00:52:21,258 I don't care, I'm done. 1028 00:52:21,300 --> 00:52:23,838 So actually, I'm gonna go to the bathroom real quick. 1029 00:52:23,880 --> 00:52:24,978 Let me help you real quick. 1030 00:52:25,020 --> 00:52:26,061 Go away, thank you. 1031 00:53:48,143 --> 00:53:51,433 Hey, hi. 1032 00:53:51,475 --> 00:53:52,968 Are you okay? 1033 00:53:53,010 --> 00:53:54,438 What's wrong? 1034 00:53:54,480 --> 00:53:55,818 You're shaking. 1035 00:53:55,860 --> 00:53:57,558 Emma, hey, hey, hey, it's okay. 1036 00:53:57,600 --> 00:53:58,818 It's okay, it's okay. 1037 00:53:58,860 --> 00:54:00,513 Come here, come here. 1038 00:54:01,770 --> 00:54:05,314 It's okay, it is okay. 1039 00:54:05,356 --> 00:54:08,389 We're gonna be just fine, Emma. 1040 00:54:08,431 --> 00:54:10,282 It's gonna be okay. 1041 00:54:11,573 --> 00:54:13,623 Come here, come here. 1042 00:54:17,887 --> 00:54:19,428 Come here. 1043 00:54:27,911 --> 00:54:31,428 Hey, hey, hey, hey, hey, it's okay. 1044 00:54:31,470 --> 00:54:33,078 Hey, it's okay. 1045 00:54:33,120 --> 00:54:34,573 Emma, it's me. 1046 00:54:34,615 --> 00:54:36,269 It's me, it's still me. 1047 00:54:36,311 --> 00:54:38,541 You're okay, you're okay. 1048 00:54:38,583 --> 00:54:40,188 I know, I know you're scared. 1049 00:54:40,230 --> 00:54:41,103 I'm scared too. 1050 00:54:41,940 --> 00:54:43,398 I'm so fucking scared. 1051 00:54:43,440 --> 00:54:45,183 And it's okay, it's okay, okay? 1052 00:54:46,860 --> 00:54:51,483 Emma, Em, hey, hey, it's okay. 1053 00:54:52,470 --> 00:54:53,898 It's fine, nothing's happened yet. 1054 00:54:53,940 --> 00:54:55,817 So we're just gonna go, you and me 1055 00:54:57,000 --> 00:54:58,100 And we're gonna leave. 1056 00:54:59,040 --> 00:55:03,438 Emma, I love you, I love everybody. 1057 00:55:03,480 --> 00:55:05,298 And I'm sorry I lost my temper a little bit, okay? 1058 00:55:05,340 --> 00:55:09,063 So let's just take a beat, and just talk this out. 1059 00:55:09,937 --> 00:55:11,930 We love each other. 1060 00:55:14,180 --> 00:55:16,283 Get the fuck outta my uncle's house. 1061 00:55:29,760 --> 00:55:31,278 Relax, Emma, relax. 1062 00:55:31,320 --> 00:55:32,838 Get off me, you fuck! 1063 00:55:32,880 --> 00:55:35,084 Stop it. 1064 00:55:35,126 --> 00:55:36,817 Emma, run. 1065 00:55:36,859 --> 00:55:38,327 Let's go, motherfucker. 1066 00:55:43,952 --> 00:55:46,119 My God, my legs hurt. 1067 00:55:47,280 --> 00:55:49,158 I feel like I've been walking for like seven hours. 1068 00:55:49,200 --> 00:55:50,268 Patrick, get in the car. 1069 00:55:50,310 --> 00:55:51,183 What, why? 1070 00:55:59,760 --> 00:56:01,612 We seem to be missing a bottle. 1071 00:56:02,910 --> 00:56:06,086 Oh, it looks like we got an escape artist, huh? 1072 00:56:44,919 --> 00:56:47,413 Hey. 1073 00:56:51,516 --> 00:56:53,249 Patrick. Emma. 1074 00:56:55,566 --> 00:56:56,357 Oh no! 1075 00:57:00,150 --> 00:57:00,983 Please. 1076 00:57:18,600 --> 00:57:22,158 Where are we going? 1077 00:57:22,200 --> 00:57:23,950 You wanna see Chris again, right? 1078 00:57:25,110 --> 00:57:27,967 Yes. Then keep driving. 1079 00:57:45,016 --> 00:57:45,849 Help. 1080 00:58:07,862 --> 00:58:10,670 Put it in park and put the keys in the passenger seat. 1081 00:58:15,480 --> 00:58:16,730 Why are you doing this? 1082 00:58:20,970 --> 00:58:25,023 Because I saw you, I've seen a lot of you actually 1083 00:58:27,510 --> 00:58:28,868 Both of you. 1084 00:58:43,596 --> 00:58:45,378 It's just alarming. 1085 00:58:45,420 --> 00:58:47,733 Yeah, that's how it is. 1086 00:58:49,950 --> 00:58:51,858 Can I get a just a drip coffee? 1087 00:58:51,900 --> 00:58:54,348 Yeah. Regular or medium? 1088 00:58:54,390 --> 00:58:55,223 Thank you. 1089 00:59:02,520 --> 00:59:04,878 Been watching you for so long. 1090 00:59:04,920 --> 00:59:06,318 Sorry, there's a construction crew. 1091 00:59:06,360 --> 00:59:07,776 What's up? 1092 00:59:09,955 --> 00:59:10,746 What? 1093 00:59:10,788 --> 00:59:13,608 You said you were gonna be able to 1094 00:59:13,650 --> 00:59:14,718 I played some weird audio 1095 00:59:14,760 --> 00:59:16,488 Got a green light, and kidnapped your boyfriend 1096 00:59:16,530 --> 00:59:17,956 And you thought it was aliens? 1097 00:59:22,020 --> 00:59:23,420 You must feel like an idiot. 1098 00:59:26,974 --> 00:59:28,121 I need your help. 1099 00:59:30,030 --> 00:59:31,793 You were gonna kiss me, weren't you? 1100 00:59:33,810 --> 00:59:34,643 Yeah. 1101 00:59:38,100 --> 00:59:39,213 God, we almost kissed. 1102 00:59:43,620 --> 00:59:46,938 And now, Emma, you should come inside. 1103 00:59:46,980 --> 00:59:48,146 I got a surprise for ya. 1104 00:59:55,997 --> 00:59:57,045 Get the fuck inside. 1105 01:00:05,663 --> 01:00:09,018 He was using a taser and I don't know. 1106 01:00:09,060 --> 01:00:09,978 Calm down, calm down. 1107 01:00:10,020 --> 01:00:10,811 Sheriff, you there? 1108 01:00:10,853 --> 01:00:11,644 Go for Jim. 1109 01:00:11,686 --> 01:00:14,628 Yeah, we got a 187 at 122 Sycamore 1110 01:00:14,670 --> 01:00:17,089 And two beat up pretty bad, EMT's are on route. 1111 01:00:17,131 --> 01:00:18,738 122 Sycamore, that's our place. 1112 01:00:18,780 --> 01:00:20,016 That's our house. 1113 01:00:20,058 --> 01:00:22,113 What's a 187? We're on our way. 1114 01:00:23,533 --> 01:00:25,169 Give me that. 1115 01:00:25,211 --> 01:00:26,002 Is Emma there? 1116 01:00:26,044 --> 01:00:27,018 Is she okay? 1117 01:00:27,060 --> 01:00:27,978 Negative, no, girl. 1118 01:00:28,020 --> 01:00:29,511 He took her. 1119 01:00:29,553 --> 01:00:30,738 Turn around. 1120 01:00:30,780 --> 01:00:31,571 What? 1121 01:00:31,613 --> 01:00:32,785 Turn the fucking car around. 1122 01:00:34,530 --> 01:00:36,213 I can't see a goddamn thing. 1123 01:00:38,130 --> 01:00:42,288 Hey, I'm so sorry. 1124 01:00:42,330 --> 01:00:43,788 It's fine, man. 1125 01:00:43,830 --> 01:00:45,423 You came in with a fire poker. 1126 01:00:47,910 --> 01:00:51,438 Hey, if the doctors give you the drugs 1127 01:00:51,480 --> 01:00:52,653 Are you still sober? 1128 01:00:54,120 --> 01:00:57,618 I don't know if ecstasy count as doctor drugs 1129 01:00:57,660 --> 01:00:59,808 But you know what? 1130 01:00:59,850 --> 01:01:01,969 I'm not gonna count this one. 1131 01:01:02,011 --> 01:01:03,961 Good you shouldn't. I love you, bud. 1132 01:01:04,830 --> 01:01:06,430 I love you, and I love Vicodin. 1133 01:01:12,891 --> 01:01:13,974 Shit, shit! 1134 01:01:18,523 --> 01:01:19,356 Chris! 1135 01:01:20,874 --> 01:01:21,665 Damn it! 1136 01:01:22,540 --> 01:01:23,331 All right, here's the plan. 1137 01:01:23,373 --> 01:01:24,318 No, you don't make the plan. 1138 01:01:24,360 --> 01:01:25,398 I make the plan. 1139 01:01:25,440 --> 01:01:27,738 Well, I figure we just kill the guy, and save Emma. 1140 01:01:27,780 --> 01:01:29,617 No, we don't kill people. 1141 01:01:29,659 --> 01:01:31,848 I might badly injure and take down 1142 01:01:31,890 --> 01:01:33,438 But we don't do anything. 1143 01:01:33,480 --> 01:01:34,683 You just stay behind me. 1144 01:01:36,540 --> 01:01:39,033 But if you need to defend yourself, use this. 1145 01:01:40,999 --> 01:01:44,113 Great. Back up. 1146 01:01:44,988 --> 01:01:46,368 I just wanted to fuck with you. 1147 01:01:46,410 --> 01:01:50,013 I mean, pretending to be someone else is just too much fun. 1148 01:01:51,608 --> 01:01:53,433 I just got so tired of being me. 1149 01:01:54,300 --> 01:01:56,913 You ever wanna be somebody else, Emma, huh? 1150 01:01:58,140 --> 01:02:00,998 You know what I learned throughout this whole thing? 1151 01:02:01,040 --> 01:02:02,988 Is that people are so quick to believe 1152 01:02:03,030 --> 01:02:04,218 That something is inhuman 1153 01:02:04,260 --> 01:02:07,548 That they forget how strange humans can actually be. 1154 01:02:07,590 --> 01:02:09,014 And that's where he messed up. 1155 01:02:10,314 --> 01:02:11,755 That's where you messed up. 1156 01:02:14,427 --> 01:02:15,218 What? 1157 01:02:20,880 --> 01:02:21,987 What are you saying? 1158 01:02:26,810 --> 01:02:27,643 What? 1159 01:02:28,877 --> 01:02:30,736 You know where you messed up? 1160 01:02:32,214 --> 01:02:33,047 What? 1161 01:02:34,561 --> 01:02:36,261 You know where you messed up? 1162 01:02:36,303 --> 01:02:37,309 Where? 1163 01:02:39,019 --> 01:02:40,139 Fucking. 1164 01:02:40,181 --> 01:02:42,491 Fucking bitch! 1165 01:02:42,533 --> 01:02:43,324 Fuck you. 1166 01:02:43,366 --> 01:02:44,549 Go fuck yourself. 1167 01:02:44,591 --> 01:02:45,736 Shut the fuck up. 1168 01:02:48,546 --> 01:02:49,624 Fucking. 1169 01:03:11,026 --> 01:03:15,069 Help me! 1170 01:03:29,490 --> 01:03:30,453 Stay behind me. 1171 01:03:36,030 --> 01:03:38,523 Did you hear that? Yes. 1172 01:03:39,570 --> 01:03:41,237 Chris. 1173 01:03:42,540 --> 01:03:44,298 Get to the house, I'll handle this. 1174 01:03:44,340 --> 01:03:45,131 What? 1175 01:03:45,173 --> 01:03:47,478 Good to see you, sheriff. 1176 01:03:47,520 --> 01:03:48,353 Go. 1177 01:04:27,429 --> 01:04:28,262 Emma. 1178 01:04:30,480 --> 01:04:31,988 What did he do to you? 1179 01:04:32,030 --> 01:04:33,183 Hold on. 1180 01:04:33,225 --> 01:04:34,225 Hey. 1181 01:04:35,670 --> 01:04:37,983 Hi brother, up, yeah. 1182 01:04:41,640 --> 01:04:42,473 Hi. 1183 01:04:45,839 --> 01:04:47,253 Why are you doing this? 1184 01:04:47,295 --> 01:04:50,208 Why? 1185 01:04:50,250 --> 01:04:51,798 Gee, I don't know, man. 1186 01:04:51,840 --> 01:04:53,631 How about you drop the knife and we talk about it? 1187 01:04:55,806 --> 01:04:56,971 Come on. 1188 01:04:57,871 --> 01:05:01,202 There you go. 1189 01:05:02,302 --> 01:05:03,711 How'd you get out? 1190 01:05:03,753 --> 01:05:04,713 Just please. 1191 01:05:06,799 --> 01:05:08,099 You don't need to do this. 1192 01:05:09,870 --> 01:05:11,544 I really do though. 1193 01:05:53,271 --> 01:05:54,729 Okay. 1194 01:06:31,711 --> 01:06:34,325 You okay? 1195 01:06:34,367 --> 01:06:36,568 You're okay. 1196 01:07:06,958 --> 01:07:07,749 Fuck you. 1197 01:08:04,100 --> 01:08:05,253 Is he breathing? 1198 01:08:09,750 --> 01:08:12,483 Yeah, yeah, he's passed out. 1199 01:08:14,520 --> 01:08:17,133 Good, we'll be there soon. 1200 01:08:23,190 --> 01:08:26,973 Chris, I'm pregnant. 1201 01:08:29,760 --> 01:08:30,843 Congratulations. 1202 01:08:37,372 --> 01:08:38,461 Oh God, I love you. 1203 01:08:38,503 --> 01:08:39,753 I love you too. 1204 01:08:42,540 --> 01:08:44,147 Let's get married. 1205 01:08:46,573 --> 01:08:48,243 This is how you ask me? 80862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.