All language subtitles for 24B Jupiter Jim Ahoy!

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,650 --> 00:00:34,450 Outro Music 2 00:00:42,390 --> 00:00:44,050 You are finished. 3 00:00:44,430 --> 00:00:47,270 For we are 50. And you are just one. 4 00:00:47,770 --> 00:00:51,710 Ah, that's what you think. For Master Greenberg, before he was eaten by a 5 00:00:51,790 --> 00:00:54,090 taught me the 50 -man punch. 6 00:00:55,710 --> 00:01:00,690 A fun trivia fact about this scene. 7 00:01:01,610 --> 00:01:04,690 What are you doing? Play the punch. 8 00:01:04,970 --> 00:01:06,190 Punch, punch, punch. 9 00:01:06,880 --> 00:01:12,740 I thought you'd enjoy some inside tidbit info from your movie hero, me. 10 00:01:13,920 --> 00:01:20,380 Bunch! Bunch! Bunch! Whoever said never meet your idols never met me. Am I 11 00:01:20,380 --> 00:01:21,179 right, boys? 12 00:01:21,180 --> 00:01:24,620 I can still remember every stuntman's name. 13 00:01:25,160 --> 00:01:30,120 Riker, Chad, Wilder, the Brian twins. 14 00:01:30,920 --> 00:01:36,700 Chris with a K, Josh... Is it just me, or was Lujitsu a lot cooler before he 15 00:01:36,700 --> 00:01:37,700 our dad? 16 00:01:38,740 --> 00:01:43,460 Good Galileo, the original Jupiter Jim is gonna be at GalaxyCon! 17 00:01:43,880 --> 00:01:48,420 Marcus Moncrief? He's my all -time favorite actor slash role model slash 18 00:01:48,420 --> 00:01:55,360 figure. I am standing right here. And really, Marcus Moncrief? That guy 19 00:01:55,360 --> 00:01:57,240 couldn't hold my lobster bib. 20 00:01:57,480 --> 00:02:00,930 Hey! We should get him to sign our special edition Jupiter Gym 1000. 21 00:02:01,190 --> 00:02:02,790 To the comic book safe. 22 00:02:03,930 --> 00:02:06,330 Chris with a K would never treat me like that. 23 00:02:11,770 --> 00:02:13,510 Begin voice match ID. 24 00:02:13,850 --> 00:02:14,970 We don't have time for this. 25 00:02:15,210 --> 00:02:16,370 Voice not recognized. 26 00:02:18,510 --> 00:02:20,230 Booty shaker 9000. 27 00:02:21,890 --> 00:02:23,210 Act as granted. 28 00:02:31,880 --> 00:02:32,880 It's beautiful. 29 00:02:34,680 --> 00:02:35,800 Galaxy Con. 30 00:02:36,140 --> 00:02:38,560 The one place we fit right in. 31 00:02:38,840 --> 00:02:42,240 Now, if the masses puncture the Mylar, save the comet, leave me behind. 32 00:02:42,480 --> 00:02:44,320 But build statues to my sacrifice. 33 00:02:48,020 --> 00:02:49,020 It's him. 34 00:02:51,500 --> 00:02:52,740 Mr. Moncrief? 35 00:02:53,320 --> 00:02:54,320 Ho, ho, ho. 36 00:02:54,520 --> 00:02:56,600 Looks like I'm being invaded. 37 00:02:57,260 --> 00:02:59,640 Last warning, turtle alien. 38 00:02:59,940 --> 00:03:03,160 Come get off this planet. 39 00:03:03,560 --> 00:03:05,020 He's doing the movie. 40 00:03:05,420 --> 00:03:07,620 Prepare to be blasted, human. 41 00:03:08,080 --> 00:03:12,060 Jupiter Jim's prime directive is to maintain interplanetary peace. 42 00:03:12,320 --> 00:03:18,520 And if you pose a threat to that, I say... Jupiter Jim, ahoy! 43 00:03:25,430 --> 00:03:28,310 Oh, Jupiter Jim fake -blastered me. 44 00:03:28,530 --> 00:03:30,090 I can die now. 45 00:03:32,390 --> 00:03:33,850 Excuse me, Mr. 46 00:03:34,070 --> 00:03:39,370 Jampeter Joop. I mean, Jampeter June. Well, I mean, fans, we is. 47 00:03:39,610 --> 00:03:43,090 What my brother's trying to say is, we're your biggest fans, Mr. Monkey. We 48 00:03:43,090 --> 00:03:44,710 so happy to meet you. 49 00:03:44,990 --> 00:03:50,270 But not happy to eat you. As they said in Jupiter Jim in Sharp People of Planet 50 00:03:50,270 --> 00:03:51,270 Shark. 51 00:03:51,590 --> 00:03:57,910 Impressive. Hey, how do reptilians like to see the harpoon ray I dispatched 52 00:03:57,910 --> 00:04:01,330 those shark people with? I have it at my headquarters. 53 00:04:02,310 --> 00:04:03,310 Uh, 54 00:04:03,890 --> 00:04:05,050 like come to your house? 55 00:04:05,370 --> 00:04:08,490 Rap, when the single greatest actor in the history of low -budget sci -fi 56 00:04:08,490 --> 00:04:11,750 invites you to his headquarters, you say yes. 57 00:04:13,630 --> 00:04:14,630 Yes. 58 00:04:15,410 --> 00:04:17,410 Okay, then. Shall we? 59 00:04:17,870 --> 00:04:18,970 Jupiter Jam! 60 00:04:23,980 --> 00:04:26,320 Can somebody cover me? I'm all out of Earth dollars. 61 00:04:27,140 --> 00:04:29,060 Welcome to my humble abode. 62 00:04:31,100 --> 00:04:33,060 The SS Starbolt! 63 00:04:34,120 --> 00:04:35,120 Wow. 64 00:04:39,620 --> 00:04:43,360 This place is so mint. I wish I could wrap it up in a mile, please. 65 00:04:44,740 --> 00:04:46,520 Oh, it's beautiful. 66 00:04:47,000 --> 00:04:50,920 The only thing Splinter ever showed us was Lujitsu's old chess wig. 67 00:04:51,180 --> 00:04:52,700 Yeah, those were lame. 68 00:04:53,310 --> 00:04:54,189 And itchy. 69 00:04:54,190 --> 00:04:55,990 Whoa, the captain's chair! 70 00:04:56,950 --> 00:04:59,130 Welcome aboard the Starboat. 71 00:04:59,470 --> 00:05:03,030 Wait a minute. Did he just change into a Jupiter Jim cocktail? 72 00:05:03,430 --> 00:05:05,770 No, but he's giving us the ultimate fan experience. 73 00:05:06,130 --> 00:05:11,550 And this ultimate fan is loving every second of it. You rock, Mr. Moncrief. 74 00:05:11,550 --> 00:05:13,130 me Jupiter Jim. 75 00:05:13,710 --> 00:05:16,110 Now, how about that harpoon ray? 76 00:05:17,590 --> 00:05:21,770 Solar sabers, digian thumb cups, deltaroid torture sticks, oh! 77 00:05:22,750 --> 00:05:24,830 Gentlemen, if you need me, I will be living inside this cabin. 78 00:05:27,990 --> 00:05:29,190 Here she is. 79 00:05:29,490 --> 00:05:30,490 Who wants a go? 80 00:05:30,970 --> 00:05:32,630 Me, me, me, me, me, me, me, me, me. 81 00:05:33,030 --> 00:05:34,030 Whoa. 82 00:05:36,870 --> 00:05:42,390 Mr. Jim, wasn't that laser a little real? I was almost incinerated. 83 00:05:42,810 --> 00:05:43,810 Cool. 84 00:05:45,310 --> 00:05:49,770 Sorry. I'm not worthy to handle your surprisingly real space laser. 85 00:05:50,010 --> 00:05:51,010 I'll say. 86 00:05:51,160 --> 00:05:54,100 I should never have given such a weapon to the scourge of the galaxy. 87 00:05:55,240 --> 00:05:56,340 Keep it together, Jim. 88 00:05:56,600 --> 00:05:58,240 Another misstep like that and you're toast. 89 00:06:00,520 --> 00:06:05,180 Well, uh, thanks for the tour, but we should probably be going. No, I'm not 90 00:06:05,180 --> 00:06:09,460 going back to watch his rat. I want to see his, um, his... Hall of Victory! 91 00:06:11,520 --> 00:06:13,760 Can't leave without seeing this, fellas. 92 00:06:16,040 --> 00:06:17,360 That, yes. 93 00:06:18,280 --> 00:06:20,440 Splinter's only got a hall of dirty road. 94 00:06:21,040 --> 00:06:23,860 You guys go ahead. I'll initiate the comic signing protocol. 95 00:06:25,140 --> 00:06:27,460 Yeah, I'll, uh, supervise. 96 00:06:29,760 --> 00:06:35,200 Behold! A testament to my greatest intergalactic victories. 97 00:06:35,940 --> 00:06:36,579 Look out! 98 00:06:36,580 --> 00:06:38,960 Jupiter, Jupiter, the robo -bloodsuckers! Look out! 99 00:06:39,540 --> 00:06:42,360 Ah, that's the desert where you thump the kangaroos! 100 00:06:42,660 --> 00:06:47,340 And then, uh, that's Crushasaurus Mech! Want to see something really special? 101 00:06:50,380 --> 00:06:52,640 Jupiter Jim on planet Reptilian? 102 00:06:53,720 --> 00:06:54,720 Wow. 103 00:06:56,460 --> 00:07:00,020 You look right at home. 104 00:07:01,660 --> 00:07:08,660 The Jupiter Jim nerve pinch is real? You paralyzed him. 105 00:07:09,140 --> 00:07:10,240 Do me! Do me! 106 00:07:10,900 --> 00:07:12,860 Sure thing, Pally. 107 00:07:14,460 --> 00:07:18,400 I don't know. Something about this dude is creeping me out. Let's just get the 108 00:07:18,400 --> 00:07:19,500 autograph and jet, all right? 109 00:07:20,400 --> 00:07:21,840 Do not rush me. 110 00:07:22,100 --> 00:07:25,440 Exposing interior pages to the elements could impact its ultimate condition. 111 00:07:26,740 --> 00:07:31,060 He's got some cool stuff, though. I mean, this statue really looks like his 112 00:07:31,060 --> 00:07:32,560 panda sidekick, Red Fox. 113 00:07:34,160 --> 00:07:35,520 Ah! It blinked! 114 00:07:36,440 --> 00:07:40,480 I'm sure it is merely an optical illusion caused by... Oh, no! 115 00:07:41,880 --> 00:07:43,260 Help me. 116 00:07:44,520 --> 00:07:46,020 She... She's alive! 117 00:07:55,020 --> 00:07:57,040 Moncrie thinks he's the real Jupiter Jim! 118 00:07:57,300 --> 00:07:59,320 And these poor fans are real villains! 119 00:08:00,300 --> 00:08:01,500 Theo and Moncrie! 120 00:08:03,300 --> 00:08:04,300 Where's Moncrie? 121 00:08:04,500 --> 00:08:06,460 Jupiter Jim, ahoy! 122 00:08:09,540 --> 00:08:13,000 Hand over our brothers, Moncrie. 123 00:08:13,960 --> 00:08:14,960 Moncrie? 124 00:08:15,420 --> 00:08:19,480 That's just an Earth name I use to lull villains such as you into a false sense 125 00:08:19,480 --> 00:08:20,480 of security. 126 00:08:22,719 --> 00:08:28,100 Jupiter Jim neutralizes the threat and once again keeps the galaxy safe from 127 00:08:28,100 --> 00:08:29,100 evil. 128 00:08:29,840 --> 00:08:32,419 Oh, I see. You're full -on crazy. 129 00:08:32,720 --> 00:08:36,559 Donnie, you go get Leo and Mikey. I'll handle this big thing. 130 00:08:37,679 --> 00:08:39,440 Leo, help me. You're the superfan. 131 00:08:40,240 --> 00:08:42,620 Answer in comment. 132 00:08:45,360 --> 00:08:48,880 You cannot possibly be suggesting I expose this mint -conditioned Jupiter 133 00:08:48,880 --> 00:08:50,040 1000 to the elements. 134 00:08:50,500 --> 00:08:52,320 Donnie! Can't we just get new brothers? 135 00:08:52,540 --> 00:08:54,360 Donnie! Okay, okay. 136 00:08:59,980 --> 00:09:01,880 Mint. You're mint. 137 00:09:02,320 --> 00:09:05,140 What? Oh, very good. No, I can't look. 138 00:09:06,720 --> 00:09:09,080 Jupiter Gym's nerve pinch reverse technique. 139 00:09:26,990 --> 00:09:29,530 the rest of us, Moncreep. Come on, guys. Let's do it! 140 00:09:30,250 --> 00:09:36,110 Take that, alien scum! I will protect this Earth from all evil! 141 00:09:36,450 --> 00:09:40,810 If he thinks we're real aliens, let's be real aliens. 142 00:09:41,230 --> 00:09:47,350 Freeze, Jupiter Jim, or I will blast you with the invisible blaster from, uh, 143 00:09:47,350 --> 00:09:51,950 Zeta Alpha 9, as seen in Jupiter Jim and the Invisible Blaster from Zeta Alpha 144 00:09:51,950 --> 00:09:52,950 9. 145 00:09:52,970 --> 00:09:54,550 Hey, Dad, don't shoot! 146 00:09:55,530 --> 00:09:57,970 I should have planned for your devious reptilian cunning. 147 00:09:58,250 --> 00:10:04,030 Now, it doesn't have to be this way. For Senshalons, our species have been at 148 00:10:04,030 --> 00:10:09,270 war. But the one thing I know Jupiter Jim values above all else is 149 00:10:09,270 --> 00:10:10,970 interplanetary peace. 150 00:10:11,230 --> 00:10:14,070 That is my prime directive. 151 00:10:14,390 --> 00:10:17,750 And peace begins with a hug. What do you say? 152 00:10:18,070 --> 00:10:19,290 Bring it in, bro. 153 00:10:19,730 --> 00:10:21,730 Peace ahoy! 154 00:10:24,200 --> 00:10:28,760 A little mustard on that hug, but all good. Now that our species have a 155 00:10:28,760 --> 00:10:31,820 alliance, I'll be seeing you around the galaxy. 156 00:10:32,360 --> 00:10:34,220 I would love that. 157 00:10:34,480 --> 00:10:36,240 Peace wins the day. 158 00:10:36,660 --> 00:10:38,060 But I'll be watching you. 159 00:10:38,620 --> 00:10:43,220 Uh, guys, just wanted to point out that these villains are actually regular 160 00:10:43,220 --> 00:10:44,220 people in costumes. 161 00:10:44,580 --> 00:10:47,280 Just wanted to make it clear so we're all on the same page moving forward. 162 00:10:49,900 --> 00:10:51,460 Until we meet again. 163 00:10:54,830 --> 00:10:57,810 How I miss my spandex onesies. 164 00:10:58,010 --> 00:11:00,250 Ah, right where we left you. 165 00:11:00,570 --> 00:11:01,570 Oh, well, hello, 166 00:11:02,530 --> 00:11:05,690 sons. How was your day hanging out with Jupiter Jerk? 167 00:11:06,330 --> 00:11:10,770 Eh, it had its ups and downs, but who needs that guy? As far as we're 168 00:11:10,930 --> 00:11:13,930 we live with our hero. Our non -kidnappy hero. 169 00:11:14,650 --> 00:11:17,210 Yeah, tell us about that stuntman again. 170 00:11:18,170 --> 00:11:19,170 Oh, Chad! 171 00:11:20,090 --> 00:11:21,710 What a prankster. 12422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.