Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,310 --> 00:00:02,946
Oh, hey stepmom.
2
00:00:02,970 --> 00:00:04,906
Oh, hey sweetie.
3
00:00:04,930 --> 00:00:06,610
Um, whatcha doing?
4
00:00:06,710 --> 00:00:10,346
Um, I was actually hoping maybe you'd give me a massage.
5
00:00:10,370 --> 00:00:12,786
Oh, um, okay.
6
00:00:12,810 --> 00:00:14,046
Like, on your back?
7
00:00:14,070 --> 00:00:16,586
I mean, I guess you can start there.
8
00:00:16,610 --> 00:00:17,146
Okay.
9
00:00:17,170 --> 00:00:18,546
Oh God, your dad's texting.
10
00:00:18,570 --> 00:00:19,986
I need to call him.
11
00:00:20,010 --> 00:00:21,606
Um, let me do that.
12
00:00:21,630 --> 00:00:23,890
Why don't you just keep going though, okay?
13
00:00:24,270 --> 00:00:25,886
I'm getting positioned.
14
00:00:27,070 --> 00:00:27,950
Like this, right?
15
00:00:27,950 --> 00:00:32,926
Um, yeah, yeah, yeah, but shh, shh, shh, because I'm just gonna,
I'm just gonna talk to him first.
16
00:00:32,950 --> 00:00:34,570
Hey, sweetie.
17
00:00:34,630 --> 00:00:35,930
Mm-hmm...
18
00:00:36,350 --> 00:00:39,490
Yeah, how's, how's everything going at the house?
19
00:00:40,110 --> 00:00:41,410
Uh-huh...
20
00:00:41,610 --> 00:00:44,886
No, we are just having the best time.
21
00:00:44,910 --> 00:00:47,566
No, no, you don't, you don't need to come join us.
22
00:00:47,590 --> 00:00:55,126
I know, I know you want to,
but I have just been loving this alone time with my stepson.
23
00:00:55,150 --> 00:00:57,786
Just, yes, yes.
24
00:00:57,810 --> 00:01:02,610
You know it's really, really important that we have this time together.
25
00:01:02,910 --> 00:01:05,089
You said you wanted us to be closer.
26
00:01:06,167 --> 00:01:09,709
Hmm, yeah, yeah...
27
00:01:10,350 --> 00:01:12,866
Uh-huh, uh-huh.
28
00:01:12,890 --> 00:01:18,586
Oh! Oh, no, no, I was just...
I was just surprised by something I saw with the view.
29
00:01:18,610 --> 00:01:21,350
We have just the best view of the mountains.
30
00:01:21,390 --> 00:01:21,750
Mm-hmm...
31
00:01:22,375 --> 00:01:25,410
Yep, just... having room service...
32
00:01:25,590 --> 00:01:27,430
Really bonding.
33
00:01:27,730 --> 00:01:29,850
We've been really, really bonding.
34
00:01:30,550 --> 00:01:31,266
Yeah...
35
00:01:31,290 --> 00:01:32,446
Mm-hmm...
36
00:01:32,570 --> 00:01:34,586
Oh, and you know what, sweetie?
37
00:01:34,610 --> 00:01:37,710
We're gonna get massages at the spa today.
38
00:01:38,350 --> 00:01:39,650
Uh-huh...
39
00:01:39,990 --> 00:01:46,230
Yeah, you know I've been so stressed,
and I need really good stress, um, relief.
40
00:01:47,190 --> 00:01:47,790
Yeah...
41
00:01:48,390 --> 00:01:55,786
Um... Oh, uh, yeah, your son is just in the bathroom right now.
42
00:01:55,810 --> 00:01:58,726
Yes, he's in the bathroom, he can't talk.
43
00:01:58,750 --> 00:02:03,250
So, um, I'll have him call you back... later.
44
00:02:03,950 --> 00:02:05,270
Uh-huh...
45
00:02:05,750 --> 00:02:12,966
Yeah, I just, uh...
I went to the gym, so I'm all out of breath.
46
00:02:13,290 --> 00:02:16,090
They have such a good gym here at the hotel.
47
00:02:16,790 --> 00:02:18,070
Mm-hmm...
48
00:02:18,310 --> 00:02:19,510
Yeah.?
49
00:02:19,570 --> 00:02:24,070
Oh... How's... Uh-huh. How is work?
50
00:02:25,810 --> 00:02:30,470
Oh... It's going well for you?
Oh.I'm so happy for you, sweetie.
51
00:02:30,710 --> 00:02:32,526
No, I- I can't wait to be home.
52
00:02:32,550 --> 00:02:39,090
Um, I'm... just really,
really enjoying this bonding time with my sweet, sweet stepson.
53
00:02:39,370 --> 00:02:49,786
Uh-huh! Uh-huh! Uh-huh!
Um, uh, sorry, I just- Ooh! Ooh! I'm just so out of breath. This-
54
00:02:50,310 --> 00:02:52,810
The air here is so dry.
55
00:02:52,950 --> 00:02:55,050
It's hard to breathe sometimes.
56
00:02:55,670 --> 00:02:56,970
Mm-hmm...
57
00:02:58,530 --> 00:03:00,610
Yes. Yes. Sweetie.
58
00:03:00,890 --> 00:03:02,190
Uh-huh...
59
00:03:02,410 --> 00:03:05,950
Yeah, I- I can't wait to come home and- and see you.
60
00:03:06,590 --> 00:03:07,890
Uh-huh...
61
00:03:08,490 --> 00:03:10,386
I know... I know...
62
00:03:10,410 --> 00:03:12,150
Yes. He's- He's just the best.
63
00:03:12,150 --> 00:03:17,646
He's such a thought-ful... sweet, deep... thinker...
64
00:03:17,670 --> 00:03:21,550
You know, just having this time is... is so great.
65
00:03:22,010 --> 00:03:24,826
It's so!... So great...
66
00:03:24,950 --> 00:03:26,250
Uh-huh...
67
00:03:27,950 --> 00:03:34,746
Uh, yes? Mm, honey, I can't- I mean I can't
talk to you about the housekeeper right now.
68
00:03:34,770 --> 00:03:39,550
N- No, I don't- I don't want to think about... any responsibilities...
69
00:03:40,310 --> 00:03:41,730
Uh...
70
00:03:42,410 --> 00:03:45,370
Uh... Uh-huh...
I just want to enjoy myself.
71
00:03:45,690 --> 00:03:46,950
Uh!
72
00:03:47,510 --> 00:03:48,810
Mm-hmm...
73
00:03:49,030 --> 00:03:50,330
Uh-huh...
74
00:03:50,810 --> 00:03:57,486
Oh! Honey... I wanted to ask you...
You don't mind if we stay... an extra night, right?
75
00:03:57,510 --> 00:03:59,670
You have everything at home, okay?
76
00:03:59,910 --> 00:04:01,010
Uh...
77
00:04:01,590 --> 00:04:02,690
Uh...
78
00:04:03,090 --> 00:04:04,470
Oh! You're the best!
79
00:04:05,070 --> 00:04:07,990
Such a thoughtful... sweet... husband.
80
00:04:08,150 --> 00:04:09,266
Mm-hmm...
81
00:04:09,290 --> 00:04:10,590
Yeah...
82
00:04:10,710 --> 00:04:11,326
Oh...
83
00:04:13,592 --> 00:04:17,410
Oh, um... No. No. I'm- I'm alone.
84
00:04:18,210 --> 00:04:19,770
I'm alone, sweetie.
85
00:04:21,370 --> 00:04:22,426
Mm... Mm-hmm...
86
00:04:22,450 --> 00:04:25,110
Yeah. No, we're going to go to the pool.
87
00:04:25,650 --> 00:04:27,706
Ah... Just relax a little bit.
88
00:04:27,930 --> 00:04:29,766
It's gonna be so great.
89
00:04:29,790 --> 00:04:30,666
Mm-hmm...
90
00:04:30,890 --> 00:04:33,190
I'll tell you all about it.
91
00:04:34,710 --> 00:04:39,170
Yeah, I just want- I just want to stretch out by the pool.
92
00:04:39,250 --> 00:04:40,550
Mm-hmm...
93
00:04:40,990 --> 00:04:43,830
Oh, you know I've been so stressed.
94
00:04:45,470 --> 00:04:46,770
Mm-hmm...
95
00:04:48,050 --> 00:04:49,350
Oh...
96
00:04:49,750 --> 00:04:51,050
Oh...
97
00:04:51,430 --> 00:04:55,730
So, oh, tell me about- Tell me about, um, about your work day.
98
00:04:59,230 --> 00:05:00,690
Mm-hmm...
99
00:05:00,790 --> 00:05:02,090
Mm...
100
00:05:04,390 --> 00:05:09,450
I know, Cecilia is such a bitch.
God, when are you going to go to HR about her?
101
00:05:09,570 --> 00:05:10,870
Mm...
102
00:05:11,610 --> 00:05:12,750
Mm-hmm...
103
00:05:14,070 --> 00:05:15,370
Mm... Mm...
104
00:05:17,810 --> 00:05:21,910
Uh, no. Sweetie, I'm just slurping up some water.
It's just so dry here.
105
00:05:21,990 --> 00:05:23,290
Mm...
106
00:05:24,010 --> 00:05:25,310
Mm...
107
00:05:26,030 --> 00:05:26,590
Mm...
108
00:05:26,690 --> 00:05:29,030
Oh. Oh, I'm so thirsty...
109
00:05:30,450 --> 00:05:31,750
Mm...
110
00:05:32,170 --> 00:05:33,470
Mm...
111
00:05:34,430 --> 00:05:36,346
Do you think you'll be ready for the meeting in time?
112
00:05:36,370 --> 00:05:37,670
You think so?
113
00:05:40,110 --> 00:05:41,410
Mm...
114
00:05:43,810 --> 00:05:49,530
Oh, I'm so proud of you. I think-
I think you deserve... every promotion.
115
00:05:50,390 --> 00:05:51,690
Mm-hmm...
116
00:05:54,330 --> 00:05:55,917
Exactly...
117
00:05:56,070 --> 00:06:01,390
Oh... I'm just-
I'm just so proud of how hard you've been working.
118
00:06:01,770 --> 00:06:03,070
Mm-hmm...
119
00:06:03,150 --> 00:06:04,450
Yeah...
120
00:06:05,030 --> 00:06:08,366
Yeah... Your son and I were just talking about it.
121
00:06:08,390 --> 00:06:14,290
How we're both so proud of you, and... ah...
Can't wait to see you when we get home, and um...
122
00:06:14,470 --> 00:06:15,770
Mm-hmm...
123
00:06:16,210 --> 00:06:23,630
Yes, no, I promise...
He is being the man of the vacation and taking very good care of his stepmom.
124
00:06:24,210 --> 00:06:26,310
Very, good care. Uh...
125
00:06:29,570 --> 00:06:30,870
Yeah...
126
00:06:31,390 --> 00:06:32,306
Mm...
127
00:06:32,530 --> 00:06:35,150
Just so- So out of breath these days.
128
00:06:35,490 --> 00:06:37,770
Guess I have to get more cardio in, right?
129
00:06:37,850 --> 00:06:39,146
Mm-hmm...
130
00:06:39,170 --> 00:06:40,470
Yeah...
131
00:06:41,590 --> 00:06:45,170
No, honey. We'll for sure take you on the next one.
132
00:06:47,870 --> 00:06:50,166
I know. You deserve to relax, too.
133
00:06:50,190 --> 00:06:56,210
But... I just really, REALLY... like this time with him.
134
00:06:56,570 --> 00:06:57,870
Yeah...
135
00:06:58,130 --> 00:07:01,846
Yeah... He feels so, I mean, he's been so good.
136
00:07:02,070 --> 00:07:04,210
He's been so good to me.
137
00:07:04,270 --> 00:07:05,026
Mm-hmm...
138
00:07:05,050 --> 00:07:06,006
Yeah...
139
00:07:06,030 --> 00:07:07,330
Uh-huh...
140
00:07:07,850 --> 00:07:09,150
Oh...
141
00:07:10,230 --> 00:07:11,530
Yeah...
142
00:07:11,810 --> 00:07:13,306
Oh, yeah, I definitely...
143
00:07:13,330 --> 00:07:18,186
Uh... Yeah. I think you should-
You should go and get... a good lunch... a good healthy lunch.
144
00:07:18,210 --> 00:07:22,166
I'll be sure... to eat a lot... while I'm here.
145
00:07:22,190 --> 00:07:22,806
Mm-hmm...
146
00:07:23,430 --> 00:07:25,390
I'll be nice and filled up.
147
00:07:25,690 --> 00:07:26,790
Yeah...
148
00:07:27,230 --> 00:07:28,186
Yeah...
149
00:07:28,210 --> 00:07:29,510
Mm-hmm...
150
00:07:29,670 --> 00:07:30,970
Oh...
151
00:07:32,110 --> 00:07:33,410
Uh-huh...
152
00:07:33,890 --> 00:07:35,810
Great. Great, sweetie. I'm-
153
00:07:36,110 --> 00:07:41,430
I'm just excited that everything's going well for you,
cause it's going sooo great for me...
154
00:07:41,470 --> 00:07:42,550
Mm...
155
00:07:42,850 --> 00:07:43,866
Mm...
156
00:07:44,190 --> 00:07:49,530
I think we should do a lot more of these vacations,
these... bonding vacations.
157
00:07:50,550 --> 00:07:51,890
Uh-huh...
158
00:07:52,150 --> 00:07:53,406
Uh...
159
00:07:53,430 --> 00:07:54,726
Yeah...
160
00:07:54,750 --> 00:07:58,206
Oh! Um. Yeah, that's a good question.
We definitely got the two beds.
161
00:07:58,230 --> 00:08:02,130
Yes, I would never want to make him... uncomfortable, you know.
162
00:08:02,350 --> 00:08:03,650
Yeah...
163
00:08:04,670 --> 00:08:09,850
I know. I know...
He's been paying a lot more attention to girls lately, and...
164
00:08:10,150 --> 00:08:12,830
No! He doesn't look at me like that.
165
00:08:12,850 --> 00:08:14,006
That's so silly.
166
00:08:14,030 --> 00:08:16,730
Oh, he barely even noticed when I wore the bikini.
167
00:08:18,070 --> 00:08:19,430
I know...
168
00:08:20,010 --> 00:08:21,410
Yeah, sweetie.
169
00:08:21,710 --> 00:08:23,010
Uh-huh...
170
00:08:23,290 --> 00:08:24,590
Yeah...
171
00:08:25,170 --> 00:08:26,470
I know...
172
00:08:26,990 --> 00:08:28,946
Uh... I appreciate you saying that.
173
00:08:28,970 --> 00:08:29,646
It's okay.
174
00:08:29,670 --> 00:08:32,710
I know we don't have a lot of sex, but I'm okay with it.
175
00:08:33,070 --> 00:08:34,690
It's fine...
176
00:08:35,690 --> 00:08:38,726
No. We'll- We'll definitely do more when I get home.
177
00:08:38,750 --> 00:08:43,390
I'm sure I'll- I won't be satisfied, and I'll really need it.
178
00:08:46,530 --> 00:08:48,266
Yeah... That's sweet of you to say.
179
00:08:48,290 --> 00:08:49,770
I miss you, too.
180
00:08:50,010 --> 00:08:52,310
Yes. I miss you so much...
181
00:08:53,790 --> 00:08:55,090
Oh...
182
00:08:55,390 --> 00:08:56,446
Yeah...
183
00:08:56,470 --> 00:08:57,770
Mm-hmm...
184
00:08:57,890 --> 00:08:58,646
Yeah...
185
00:08:58,870 --> 00:08:59,946
Oh...
186
00:08:59,970 --> 00:09:01,270
Yeah...
187
00:09:01,950 --> 00:09:04,083
Oh...
Oh! Um...
188
00:09:04,830 --> 00:09:06,450
Oh, my gosh... Uh-
189
00:09:06,650 --> 00:09:07,826
Yeah. No. No.
190
00:09:07,850 --> 00:09:09,150
Oh, shit.
191
00:09:09,990 --> 00:09:12,986
Everything's fine...
No. Yep. He just- He just came back.
192
00:09:13,010 --> 00:09:15,010
He just came back from the bathroom, and...
193
00:09:15,010 --> 00:09:20,066
Um... Yeah, apparently he made, uh, like a mess on the counter with some water.
I'm going to help him... clean it up.
194
00:09:20,090 --> 00:09:22,030
He's just such a messy boy.
195
00:09:22,330 --> 00:09:25,250
You know that.
Okay, sweetie. I'll talk to you later, okay?
196
00:09:25,250 --> 00:09:27,910
Okay. Yep. I'll call you. I'll call you.
197
00:09:27,970 --> 00:09:30,230
Oh, shit. Do you- Do you think he knew?
198
00:09:30,890 --> 00:09:33,306
No way.
He told you...
No way.
199
00:09:33,330 --> 00:09:35,846
When you were talking about that...
Oh, I loved it...
200
00:09:36,070 --> 00:09:37,970
That was so dirty...
201
00:09:39,390 --> 00:09:42,690
God, that turned me on so much.
I love that you filled me up.
202
00:09:44,550 --> 00:09:48,746
Just give me for like a moment to recharge, and...
Uh-huh...
We'll- We'll try it again.
203
00:09:48,770 --> 00:09:50,250
Yeah, we'll try it again.
204
00:09:50,750 --> 00:09:51,626
Yeah...
205
00:09:51,950 --> 00:09:55,030
I'll just keep telling him how much fun I'm fucking having.
206
00:09:57,430 --> 00:10:00,390
God... It's gonna be so hard to keep this secret.
207
00:10:00,970 --> 00:10:02,506
You're on birth control, right?
208
00:10:02,530 --> 00:10:04,330
Oh? Uh...
209
00:10:05,150 --> 00:10:08,450
Um, I don't know.
I have to check on that, sweetie.
Uh-Oh...
210
00:10:09,090 --> 00:10:10,406
It'll be fine. It'll be fine!
211
00:10:10,430 --> 00:10:10,966
Promise?
212
00:10:10,990 --> 00:10:12,550
Yeah, it'll be fine.
213
00:10:14,290 --> 00:10:17,690
Alright. Let's, uh... Let's go get some- something to eat.
Yes, please.
214
00:10:17,690 --> 00:10:18,666
I'm kind of hungry.
215
00:10:19,190 --> 00:10:20,866
Well, I'm full.
216
00:10:20,890 --> 00:10:22,190
Oh.
217
00:10:22,430 --> 00:10:23,790
You know what I mean.
Yeah.
218
00:10:23,850 --> 00:10:25,646
Uh-Huh...
Well, there's more where that came from.
219
00:10:25,670 --> 00:10:28,125
Good, good boy.
Okay, Stepmom...
220
00:10:28,149 --> 00:10:30,149
Subtitles generated by Turboscribe.ai
Edited by Asian Master for AVSubtitles.com
15293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.