Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,190 --> 00:00:03,210
Your mother called.
2
00:00:03,550 --> 00:00:04,690
Ah, the announcement.
3
00:00:04,970 --> 00:00:08,750
Well, apparently we're not engaged
unless a photo and 200 words or less are
4
00:00:08,750 --> 00:00:12,110
published in the Marin County Gazette.
And we set a date. Well, it's been a
5
00:00:12,110 --> 00:00:14,450
little crazy around here. Well, when
isn't it?
6
00:00:14,670 --> 00:00:16,990
All right, I'll call her. Calm her down,
okay?
7
00:00:17,310 --> 00:00:21,370
You know, her friends, they want to send
gifts. Only your mother would dangle
8
00:00:21,370 --> 00:00:24,070
the perfect set of mixing bowls as a
form of motivation.
9
00:00:24,470 --> 00:00:26,910
No, not just mixing bowls. Measuring
cups, steak knives.
10
00:00:27,410 --> 00:00:30,450
Replicas of 18th century battlement
garb?
11
00:00:30,670 --> 00:00:32,229
Hmm. Britches.
12
00:00:33,610 --> 00:00:39,070
Corsets. You can register for corsets?
You can register for anything.
13
00:00:43,230 --> 00:00:46,110
She's right. We should get that calendar
out.
14
00:00:46,970 --> 00:00:51,950
But not now. Kids are waiting.
15
00:00:58,990 --> 00:00:59,990
Watch it. Hey!
16
00:01:00,890 --> 00:01:01,890
What?
17
00:01:02,310 --> 00:01:04,010
You really think those things are going
to get you elected?
18
00:01:04,269 --> 00:01:07,210
And you really think that carrying
around those books are going to make you
19
00:01:07,210 --> 00:01:08,850
remedial English?
20
00:01:09,110 --> 00:01:12,670
Mm -hmm. Oh, hey, hey, hey. Hey. Listen,
I've had three calls from the head of
21
00:01:12,670 --> 00:01:14,770
the high school athletic department in
the last two days.
22
00:01:14,990 --> 00:01:19,530
It seems somebody has recommended me for
the job of interim surf coach. So it's
23
00:01:19,530 --> 00:01:23,490
official. Andrew's got busted? Yeah, the
girl finally told her parent. 16 years
24
00:01:23,490 --> 00:01:24,490
old.
25
00:01:25,030 --> 00:01:26,030
It's so messed up.
26
00:01:26,990 --> 00:01:28,650
So you're going to go for it? Look.
27
00:01:28,960 --> 00:01:31,620
Even if I did want to follow in Andrew's
footsteps, which, believe me, I don't.
28
00:01:31,640 --> 00:01:34,200
I've got more than enough tin angst I
can handle right here with you.
29
00:01:34,460 --> 00:01:34,979
And me.
30
00:01:34,980 --> 00:01:35,980
Oh, especially you.
31
00:01:36,500 --> 00:01:41,060
Hey, Derek, practice for the
adventurer's boat races today. I don't
32
00:01:41,060 --> 00:01:44,660
to do the race. Derek, the Playa Linda
adventurer's boat race is a really big
33
00:01:44,660 --> 00:01:49,180
deal. You and Johnny were... I'll do the
race with you.
34
00:01:50,200 --> 00:01:51,560
The father -son race.
35
00:01:52,180 --> 00:01:54,080
And? Just not the same thing, okay?
36
00:01:54,960 --> 00:01:57,780
Derek, every family is unique in its own
special way.
37
00:01:58,700 --> 00:02:00,100
Hey, I'll do the race with you.
38
00:02:02,200 --> 00:02:03,200
What?
39
00:02:03,460 --> 00:02:05,600
Who did the father -son cookout with
him?
40
00:02:06,380 --> 00:02:07,380
Good morning.
41
00:02:07,920 --> 00:02:08,920
There's your ride.
42
00:02:09,139 --> 00:02:11,860
Have a good day. Bye, Anna. Take it back
to school.
43
00:02:13,760 --> 00:02:15,720
Okay, the tea isn't coming.
44
00:02:17,460 --> 00:02:18,920
It's changed since last week, okay?
45
00:02:19,620 --> 00:02:21,500
Oh, God!
46
00:02:24,280 --> 00:02:25,880
Oh, it's just Johnny. It's okay.
47
00:02:26,750 --> 00:02:27,689
We thought you were Simon.
48
00:02:27,690 --> 00:02:29,470
Um, yeah.
49
00:02:30,350 --> 00:02:35,270
He just has this thing where he doesn't
want to see me in the... So what are you
50
00:02:35,270 --> 00:02:35,969
doing here?
51
00:02:35,970 --> 00:02:36,970
Uh, blueprints.
52
00:02:37,330 --> 00:02:43,730
The contractor sent them here, and I
just need to get him straight about
53
00:02:43,970 --> 00:02:44,970
Ava!
54
00:02:46,690 --> 00:02:52,850
Ava, I just ran out of juice on my cell.
Can I just... borrow Ava's?
55
00:02:53,130 --> 00:02:54,130
Nightstand.
56
00:03:00,400 --> 00:03:05,320
When I see you smile, I know
everything's okay.
57
00:03:05,560 --> 00:03:10,620
When I hear you laugh, it's always a
brighter day.
58
00:03:11,620 --> 00:03:17,740
Gonna do my thing again. Rest as long as
you're with me, we'll be alright.
59
00:03:20,320 --> 00:03:23,040
It's a beautiful day.
60
00:03:25,360 --> 00:03:27,380
It's a beautiful day.
61
00:03:31,370 --> 00:03:34,910
It's a beautiful day, yeah, yeah.
62
00:03:35,850 --> 00:03:38,090
What a beautiful day.
63
00:03:45,950 --> 00:03:47,730
My dad and I have different blocks.
64
00:03:49,510 --> 00:03:53,610
I bet you five bucks my dad and I win.
We sailed all the way to Mexico this
65
00:03:53,610 --> 00:03:54,610
summer.
66
00:03:57,430 --> 00:03:58,530
So, aren't you going to watch?
67
00:04:02,380 --> 00:04:03,380
I think I'm going to race.
68
00:04:03,600 --> 00:04:07,320
My aunt's going to be my partner. But
she's a girl.
69
00:04:08,300 --> 00:04:10,040
This is a father -son race.
70
00:04:10,240 --> 00:04:12,020
Why don't you use one of your dads?
71
00:04:12,760 --> 00:04:14,240
Yeah, you got enough from them.
72
00:04:20,459 --> 00:04:21,459
What's so funny?
73
00:04:26,020 --> 00:04:27,020
What's going on here?
74
00:04:27,240 --> 00:04:30,660
Yeah, we got a call that you got into a
fight. A fight would mean he fought
75
00:04:30,660 --> 00:04:32,360
back. He's in time to win.
76
00:04:32,720 --> 00:04:35,680
They called all of you? I'm sorry, I'm
filling in temporarily.
77
00:04:36,000 --> 00:04:37,720
There were just so many numbers listed.
78
00:04:37,980 --> 00:04:41,200
Derek, what happened? Guys were all on
me about you doing the race.
79
00:04:41,580 --> 00:04:42,700
The Father -Son race?
80
00:04:42,940 --> 00:04:46,900
Well, didn't you tell them that I
happened to have graduated first in my
81
00:04:46,900 --> 00:04:51,000
at Playa Linda Sail School? I happened
to kick. I am great on the water. I
82
00:04:51,000 --> 00:04:53,320
care. I told you I didn't want to do the
race.
83
00:04:53,580 --> 00:04:55,560
Why can't you just leave me alone?
84
00:04:55,880 --> 00:04:59,860
I think what Derek's trying to say is
he, as talented as you may be on the
85
00:04:59,860 --> 00:05:03,140
with a sailing rudder, I think he wants
a father for the father -son race.
86
00:05:05,360 --> 00:05:07,200
Oh, God. Derek, I'm sorry.
87
00:05:07,640 --> 00:05:09,560
Well, if you want, I can... Cool? Great.
88
00:05:09,780 --> 00:05:10,780
You know.
89
00:05:10,940 --> 00:05:13,080
Oh, because I... It's great, right?
90
00:05:14,140 --> 00:05:16,100
Uh, Derek and Ms.
91
00:05:16,760 --> 00:05:18,200
Gregory. Oh.
92
00:05:24,060 --> 00:05:25,680
Look like our work is done here.
93
00:05:25,960 --> 00:05:26,960
Yeah.
94
00:05:36,680 --> 00:05:38,620
This is what Johnny came back for.
95
00:05:39,540 --> 00:05:40,760
Hey, easy there, killer.
96
00:05:41,000 --> 00:05:42,880
Hey, I'm sorry. Hey, you're back.
97
00:05:43,140 --> 00:05:44,760
Yeah, a couple weeks.
98
00:05:45,100 --> 00:05:46,680
Does Jay know?
99
00:05:47,600 --> 00:05:48,600
Not yet.
100
00:05:49,080 --> 00:05:54,760
No. Hey, listen, you're hiring, right?
Well, I can't exactly go back to the
101
00:05:54,760 --> 00:05:57,780
shop, and most of my surfing students
have other teachers.
102
00:05:58,120 --> 00:05:59,120
Oh, yeah, yeah.
103
00:05:59,460 --> 00:06:02,400
Unless it's awkward for you, which I
would understand.
104
00:06:02,720 --> 00:06:05,360
No, not at all.
105
00:06:09,520 --> 00:06:10,800
Come on, why don't I show you around?
106
00:06:13,720 --> 00:06:14,720
All right,
107
00:06:16,100 --> 00:06:18,020
now I know what you're thinking, right?
Money hit.
108
00:06:18,240 --> 00:06:21,260
Once I get this place cleaned up, cash
out.
109
00:06:45,470 --> 00:06:48,510
Esther. I think we actually have English
together.
110
00:06:48,830 --> 00:06:49,950
I sit in the way front.
111
00:06:51,750 --> 00:06:55,430
So, anyway, I'm trying to get enough
signatures to run for student body
112
00:06:55,430 --> 00:06:56,650
president, and... Why?
113
00:06:57,010 --> 00:07:01,270
Why? Because I care about this school,
and I think that I can make a
114
00:07:02,770 --> 00:07:04,670
Okay, look, I only need one more
signature.
115
00:07:06,870 --> 00:07:10,470
Thank you.
116
00:07:10,870 --> 00:07:11,870
Whatever.
117
00:07:12,950 --> 00:07:14,090
Hey, it's official.
118
00:07:17,390 --> 00:07:18,650
Like there's any way you could beat
Carrie.
119
00:07:18,950 --> 00:07:19,950
Or you.
120
00:07:20,390 --> 00:07:25,250
The ability to turn a car wash
fundraiser into a wet t -shirt contest
121
00:07:25,250 --> 00:07:26,129
president mate.
122
00:07:26,130 --> 00:07:29,110
Although she at least knows what she
stands for. Unlike you, whose position
123
00:07:29,110 --> 00:07:30,110
changes daily.
124
00:07:30,170 --> 00:07:32,390
Hey, you're the reason I'm doing this.
Don't forget it. Well, hello.
125
00:07:32,850 --> 00:07:34,090
Hey. How's it going?
126
00:07:36,670 --> 00:07:37,670
Congratulations.
127
00:07:38,030 --> 00:07:39,450
Welcome to the race. Thank you.
128
00:07:40,410 --> 00:07:41,319
See ya.
129
00:07:41,320 --> 00:07:44,080
You know, you get this, and you guys are
going to be spending a lot of time
130
00:07:44,080 --> 00:07:47,020
together. I never said that I didn't
like Dr. O 'Keefe as our principal.
131
00:07:47,620 --> 00:07:51,040
I just said he wasn't right for Ann Ava
on a permanent basis.
132
00:07:52,320 --> 00:07:53,700
Mickey Westerly for president!
133
00:07:56,640 --> 00:07:57,640
Don't take it personal.
134
00:08:11,850 --> 00:08:17,770
There's only one choice, it's clear to
see, for President Nicky.
135
00:08:18,890 --> 00:08:19,890
Here's one.
136
00:08:20,150 --> 00:08:22,610
Vote for me, Nicky.
137
00:08:25,510 --> 00:08:26,590
What, too self -centered?
138
00:08:27,510 --> 00:08:31,810
How about Nick is key for President?
139
00:08:33,250 --> 00:08:38,309
Okay, Cameron has, it's in your hands,
vote for Cam, and Cameron will...
140
00:08:38,669 --> 00:08:39,669
Mail on your school.
141
00:08:39,710 --> 00:08:42,210
Okay, Nessie, those are good. Nessie,
those are mine.
142
00:08:42,530 --> 00:08:43,530
Come on.
143
00:08:43,830 --> 00:08:46,490
Oh, vote for me, Nicky.
144
00:08:48,270 --> 00:08:49,410
Okay, fine, you're right.
145
00:08:50,090 --> 00:08:53,990
Nicky, Nicky, you can do this. You can.
We're just having temporary slogan
146
00:08:53,990 --> 00:08:58,570
issues. So you asked him? Oh, the guy
that got Ava G into the Time Style
147
00:08:58,570 --> 00:09:01,690
while you were busy being indicted for
aiding and abetting. I was a key
148
00:09:01,790 --> 00:09:04,630
Hello. Okay, Carrie doesn't even need
posters.
149
00:09:04,830 --> 00:09:07,370
And I thought Amber would help, but she
would never go against Carrie.
150
00:09:07,610 --> 00:09:10,470
Sweetheart, you are looking at the
former president of Beverly Glen High
151
00:09:10,470 --> 00:09:11,950
treasurer of Kappa Gamma Nu.
152
00:09:12,170 --> 00:09:16,190
My opponents cried when the results were
read. Don't worry about Cameron or
153
00:09:16,190 --> 00:09:17,590
Carrie or Amber.
154
00:09:18,090 --> 00:09:19,810
You are going to win this election.
155
00:09:32,430 --> 00:09:37,090
men truly are from Mars and women truly
are from Venus. What planet would you
156
00:09:37,090 --> 00:09:41,170
say a philandering twit... Yeah, Mona,
she's just kind of going from South by.
157
00:09:43,350 --> 00:09:44,350
All right.
158
00:09:45,950 --> 00:09:47,250
Have you ever worked in a restaurant?
159
00:09:47,750 --> 00:09:48,750
I've eaten in one.
160
00:09:48,950 --> 00:09:50,290
Good enough for me. Welcome.
161
00:09:54,490 --> 00:09:55,490
Shampoo?
162
00:09:57,250 --> 00:10:01,570
Yeah, you know, I'm just kind of staying
here.
163
00:10:03,660 --> 00:10:04,840
Just until I find a place.
164
00:10:05,340 --> 00:10:07,680
Brayden told me everything going on with
Ava and Simon.
165
00:10:08,680 --> 00:10:09,680
Yeah, well, hey.
166
00:10:09,800 --> 00:10:10,840
Bound to happen, right?
167
00:10:13,020 --> 00:10:14,020
And what about you?
168
00:10:14,340 --> 00:10:16,460
Jay was worried about you, you know.
169
00:10:17,420 --> 00:10:18,420
Whatever.
170
00:10:19,900 --> 00:10:20,900
He was.
171
00:10:21,200 --> 00:10:22,380
I grew up with Jay.
172
00:10:22,680 --> 00:10:28,240
I grew up watching my dad train him. We
went to exhibitions, tournaments, and we
173
00:10:28,240 --> 00:10:31,120
finally get together, and it was
amazing.
174
00:10:32,100 --> 00:10:33,100
And then it wasn't.
175
00:10:33,670 --> 00:10:36,550
And he always said no matter what, he'd
be there for me.
176
00:10:37,490 --> 00:10:42,270
I spent the past four months watching
another part of my mother's body break
177
00:10:42,270 --> 00:10:46,570
down every day until it was over.
178
00:10:47,950 --> 00:10:52,770
And that guy that said he'd always be
there for me never called.
179
00:10:53,090 --> 00:10:54,090
Not once.
180
00:10:55,850 --> 00:10:59,370
Erica, I'm... I'm sorry.
181
00:11:00,450 --> 00:11:02,630
It's okay. That's not what I...
182
00:11:04,520 --> 00:11:06,860
I was just saying, I get it.
183
00:11:15,520 --> 00:11:19,220
And they have the most beautiful gazebo
right on the cliff that we can have the
184
00:11:19,220 --> 00:11:20,119
ceremony in.
185
00:11:20,120 --> 00:11:22,340
Wait, just because you're getting
married to the Grafton doesn't mean I
186
00:11:22,340 --> 00:11:23,340
when the time comes, right?
187
00:11:23,620 --> 00:11:24,620
If the time comes.
188
00:11:24,660 --> 00:11:25,660
What? Really?
189
00:11:26,140 --> 00:11:27,960
Yeah, really.
190
00:11:29,400 --> 00:11:30,940
Another night in paradise, huh?
191
00:11:31,240 --> 00:11:32,600
Hey, join us.
192
00:11:32,920 --> 00:11:33,920
No.
193
00:11:34,520 --> 00:11:37,440
So how did it go with Derek today?
Everything okay with Robbie and Ethan?
194
00:11:37,760 --> 00:11:38,719
Oh, it was unreal.
195
00:11:38,720 --> 00:11:40,560
We even went for pizza with Robbie and
his dad after.
196
00:11:41,640 --> 00:11:43,320
Wow. You're turning so domestic.
197
00:11:44,640 --> 00:11:46,460
You know, we should talk to him about
what happened.
198
00:11:47,880 --> 00:11:48,880
When are you done?
199
00:11:50,960 --> 00:11:55,380
He tackled a kid in a gym class football
game. Let's not make a big deal out of
200
00:11:55,380 --> 00:11:56,600
it. It was flag football.
201
00:11:57,420 --> 00:11:58,399
He's 10.
202
00:11:58,400 --> 00:11:59,400
That's an excuse.
203
00:11:59,720 --> 00:12:00,880
What are you going to do, ground him?
204
00:12:01,240 --> 00:12:02,240
That's what it takes.
205
00:12:02,610 --> 00:12:05,070
Am I teaching them what he did was
unacceptable, that his actions have
206
00:12:05,070 --> 00:12:07,050
consequences? He was hurt and confused.
207
00:12:07,430 --> 00:12:09,670
Yeah. He just needed to chill out,
figure things out.
208
00:12:10,690 --> 00:12:11,690
He's okay.
209
00:12:12,110 --> 00:12:13,290
It's not going to happen again.
210
00:12:22,390 --> 00:12:23,390
Okay.
211
00:12:23,670 --> 00:12:27,910
I guess in terms of the tag team
parenting that goes on here, you're it
212
00:12:27,910 --> 00:12:28,910
one.
213
00:12:39,530 --> 00:12:41,770
What did you want me to say? That you
were right and they were wrong?
214
00:12:42,370 --> 00:12:43,370
I'm going for a run.
215
00:12:43,610 --> 00:12:44,610
Are you coming back?
216
00:12:44,690 --> 00:12:45,690
I don't know.
217
00:12:47,210 --> 00:12:52,050
Look, Ava, I just want to know where I
stand with you and with this family.
218
00:12:53,690 --> 00:12:55,850
Simon. Think about it.
219
00:12:57,270 --> 00:12:58,270
Let me know.
220
00:13:06,370 --> 00:13:07,370
Good morning.
221
00:13:08,560 --> 00:13:09,560
What you doing?
222
00:13:10,900 --> 00:13:13,600
Jay said I should write a letter
apologizing to Ethan.
223
00:13:14,000 --> 00:13:18,100
Not to send, just to explore and
acknowledge my emotions.
224
00:13:21,080 --> 00:13:23,320
I'm not going to have to go to a
psychiatrist, am I?
225
00:13:23,860 --> 00:13:27,260
Everyone already looks at me like they
feel bad for me. I don't want them
226
00:13:27,260 --> 00:13:28,320
thinking I'm a freak, too.
227
00:13:28,620 --> 00:13:32,660
Tarek, why would you... Do you feel bad
for you?
228
00:13:34,420 --> 00:13:35,520
Ah, morning.
229
00:13:36,460 --> 00:13:37,560
Oh, good morning.
230
00:13:38,090 --> 00:13:40,830
I'm heading in the direction of Playa
Linda Elementary. Can I give you a ride?
231
00:13:42,250 --> 00:13:43,250
Sure.
232
00:13:44,530 --> 00:13:45,530
Here's your backpack.
233
00:13:45,830 --> 00:13:46,830
Here's your lunch.
234
00:13:46,970 --> 00:13:49,370
Bye, Neva. Bye, babe. Thanks, Johnny.
235
00:13:50,910 --> 00:13:52,350
From that door. There you go.
236
00:13:52,650 --> 00:13:53,650
Thank you, buddy.
237
00:13:54,630 --> 00:14:00,430
Hey, good morning.
238
00:14:01,210 --> 00:14:02,210
Good morning.
239
00:14:02,490 --> 00:14:03,369
What's this?
240
00:14:03,370 --> 00:14:04,530
Uh, Jay's idea.
241
00:14:05,590 --> 00:14:06,590
I guess.
242
00:14:06,860 --> 00:14:07,860
He's trying.
243
00:14:07,960 --> 00:14:11,020
It's not exactly what I would have done,
but it's very creative.
244
00:14:12,500 --> 00:14:14,800
You know, I should apologize to them for
last night.
245
00:14:16,460 --> 00:14:17,460
Simon.
246
00:14:17,900 --> 00:14:24,120
Check this. Make sure the spelling's
okay. Oh, for the announcement?
247
00:14:25,960 --> 00:14:30,180
Dr. Simon O 'Keefe and Ava Gregory,
along with Braden, Nicky, and Derek
248
00:14:30,180 --> 00:14:32,220
Westerly, announced their engagement.
249
00:14:34,320 --> 00:14:35,320
You know, he...
250
00:14:35,660 --> 00:14:37,060
It does have excellent payments, though.
251
00:14:41,620 --> 00:14:44,000
You want to get noticed? This will get
you noticed.
252
00:14:44,300 --> 00:14:45,860
This is something Carrie would do.
253
00:14:46,340 --> 00:14:47,660
So not even close.
254
00:14:49,100 --> 00:14:50,360
Come and get them, girls.
255
00:14:51,220 --> 00:14:52,640
Mickey Westerly, president.
256
00:14:53,220 --> 00:14:58,680
Here we go. Here we go for you. Oh,
these are going to be heaven on you.
257
00:14:58,920 --> 00:15:02,000
These are so cool. I didn't know you
were running.
258
00:15:02,240 --> 00:15:03,240
Oh, April.
259
00:15:03,740 --> 00:15:08,100
You know Nikki, right? Excuse me. What
is going on here? Dr. O 'Keefe, Ms.
260
00:15:08,180 --> 00:15:12,460
Westerly is in complete violation of
school code 35, section B, paragraph D.
261
00:15:14,240 --> 00:15:15,880
You've exceeded campaign budget?
262
00:15:16,300 --> 00:15:19,720
Ms. Ford, to be fair, Nikki is new here,
and perhaps she wasn't aware of the
263
00:15:19,720 --> 00:15:20,720
$100 budget.
264
00:15:21,080 --> 00:15:23,940
Even so, she... And how much are your
nightly rages costing you?
265
00:15:24,240 --> 00:15:28,980
Rages? Intimate gatherings, all of which
took place off school grounds outside
266
00:15:28,980 --> 00:15:29,980
school jurisdictions.
267
00:15:30,900 --> 00:15:34,680
As current student body president, I
must recommend that Ms. Westerly be
268
00:15:34,680 --> 00:15:36,140
disqualified from the election.
269
00:15:36,400 --> 00:15:38,060
Okay. Okay, Simon!
270
00:15:38,340 --> 00:15:41,040
Okay, I will take into consideration
your recommendation.
271
00:15:44,780 --> 00:15:45,780
Just call me Simon.
272
00:15:46,040 --> 00:15:49,940
Dr. O 'Keefe, maybe our vice principal
would take this offense more seriously,
273
00:15:49,940 --> 00:15:52,140
because obviously you have a conflict of
interest.
274
00:15:52,520 --> 00:15:54,840
Ms. Ford, I can assure you there is no
conflict.
275
00:15:56,720 --> 00:15:59,060
But I'm going to have to ask you to take
the sweatpants back. What?
276
00:15:59,860 --> 00:16:00,900
Oh, come on.
277
00:16:01,320 --> 00:16:02,640
Fine. I don't care.
278
00:16:05,040 --> 00:16:08,240
Simon, she is new to the election. She's
just finally getting through to them.
279
00:16:08,360 --> 00:16:09,600
There's been bribery, Susanna?
280
00:16:09,900 --> 00:16:12,560
That's your solution? Okay, well, I've
seen you around. I haven't seen you
281
00:16:12,560 --> 00:16:16,300
offering to help. Well, I didn't think
you and Colby... There.
282
00:16:17,540 --> 00:16:18,540
Are you satisfied?
283
00:16:23,060 --> 00:16:24,060
Nikki.
284
00:16:26,680 --> 00:16:28,380
Why don't you head back to class?
285
00:16:39,850 --> 00:16:41,470
Here, let me take those from you.
286
00:16:41,710 --> 00:16:45,510
Wait, wait, wait. What are you... What's
going on?
287
00:16:46,530 --> 00:16:49,450
Erica's going to help us out for a while
at the restaurant.
288
00:16:50,270 --> 00:16:51,570
You gave her a job?
289
00:16:53,930 --> 00:16:55,330
Exactly how long have you been back?
290
00:16:58,190 --> 00:16:59,190
Never mind.
291
00:17:02,370 --> 00:17:04,970
What happened between us has nothing to
do with Johnny.
292
00:17:05,170 --> 00:17:08,290
Did I say I did? You just castigated him
for giving me a job.
293
00:17:09,980 --> 00:17:14,280
Chastised? I wouldn't say I chastised
him, but I'll apologize to him if it
294
00:17:14,280 --> 00:17:15,280
you feel better.
295
00:17:18,260 --> 00:17:19,260
How are you?
296
00:17:19,280 --> 00:17:20,280
I mean, how are things?
297
00:17:20,700 --> 00:17:24,380
Brayden said business has been picking
up. Oh, you two have caught up, huh?
298
00:17:25,380 --> 00:17:27,900
Because it would be nice to know someone
could sleep at night knowing you
299
00:17:27,900 --> 00:17:29,780
weren't lying dead on the side of a
highway somewhere.
300
00:17:31,040 --> 00:17:32,039
You know what?
301
00:17:32,040 --> 00:17:33,900
You've done a pretty good job of making
yourself scarce.
302
00:17:35,320 --> 00:17:36,320
Why don't you keep it up?
303
00:17:42,220 --> 00:17:43,220
Screw you, Jay.
304
00:17:43,760 --> 00:17:44,760
Hey.
305
00:17:58,880 --> 00:18:01,180
I know you're not hungry, but... I hate
it here.
306
00:18:03,580 --> 00:18:09,820
No, I don't mean that. It's just... I
mean... Sometimes.
307
00:18:11,500 --> 00:18:13,180
None of this would have happened back
home.
308
00:18:13,620 --> 00:18:17,900
When I ran for secretary in the fifth
grade, Macy and I made our posters, gave
309
00:18:17,900 --> 00:18:20,060
our speeches, and the best candidate
won.
310
00:18:21,040 --> 00:18:22,040
Me.
311
00:18:23,360 --> 00:18:25,420
And I'm not saying that this is just
about winning.
312
00:18:25,860 --> 00:18:32,280
Nikki, it's great that things used to be
easy for you, but you're not in Kansas
313
00:18:32,280 --> 00:18:33,280
anymore.
314
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
I know.
315
00:18:36,520 --> 00:18:38,160
And I didn't mean...
316
00:18:40,360 --> 00:18:41,420
I do like it here.
317
00:18:42,780 --> 00:18:43,780
I know.
318
00:18:44,060 --> 00:18:47,520
I don't know what to do.
319
00:18:48,940 --> 00:18:50,960
Well, you gotta get back on that horse
again.
320
00:18:51,560 --> 00:18:52,740
But I don't know if I can.
321
00:18:52,980 --> 00:18:55,160
Oh, Nikki, you can. You can do anything
you want.
322
00:18:56,600 --> 00:19:01,220
You know, overcoming adversity, it
really does make you a stronger person.
323
00:19:02,440 --> 00:19:05,600
That is such a grown -up thing to say.
Yes, well, you've been known to say some
324
00:19:05,600 --> 00:19:06,620
pretty grown -up things yourself.
325
00:19:08,000 --> 00:19:09,080
Unsolicited, may I add.
326
00:19:12,590 --> 00:19:13,590
I love you.
327
00:19:15,350 --> 00:19:20,250
Come on.
328
00:19:20,570 --> 00:19:22,790
I know just the person to help us with
this.
329
00:19:26,350 --> 00:19:29,490
Okay, why don't you show Simon the list
you made of all the things that could be
330
00:19:29,490 --> 00:19:30,790
improved at your school. Okay.
331
00:19:38,210 --> 00:19:39,210
Wow.
332
00:19:39,510 --> 00:19:40,890
I guess you don't.
333
00:19:41,150 --> 00:19:42,490
Think much of the current
administration.
334
00:19:44,370 --> 00:19:45,590
But it's good.
335
00:19:45,890 --> 00:19:49,690
I think that the two things that people
respond to the most are no dissecting in
336
00:19:49,690 --> 00:19:51,230
science and getting rid of gym uniforms.
337
00:19:51,750 --> 00:19:54,770
Gym uniforms. That's actually something
that I lobbied to bring back.
338
00:19:55,190 --> 00:19:57,770
From the 1950s. Well, they evoke
sportsmanship.
339
00:19:58,110 --> 00:19:59,430
They keep students focused.
340
00:19:59,630 --> 00:20:00,449
And they're disgusting.
341
00:20:00,450 --> 00:20:02,210
Okay, why don't we talk about
dissecting?
342
00:20:02,990 --> 00:20:03,990
Okay.
343
00:20:04,610 --> 00:20:08,070
Although I'm not quite sure how you
teach A grade bio without dissection.
344
00:20:08,290 --> 00:20:09,450
You know what? This is pointless.
345
00:20:10,120 --> 00:20:13,340
Carrie was right. There is a conflict of
interest, and it's not in a good way.
346
00:20:20,460 --> 00:20:21,460
She's right.
347
00:20:22,120 --> 00:20:23,240
How about the gym uniforms?
348
00:20:23,660 --> 00:20:26,580
Well, I wouldn't expect a fashion
designer... About the conflict of
349
00:20:27,040 --> 00:20:29,080
Simon, we didn't come up here to talk to
the principal.
350
00:20:29,640 --> 00:20:33,380
The second the 312 school bell rings and
you walk through the front door of this
351
00:20:33,380 --> 00:20:35,520
house, you're supposed to be... What?
What am I supposed to be?
352
00:20:36,060 --> 00:20:37,060
Your fiancé?
353
00:20:37,210 --> 00:20:40,950
Another roommate? A dad on the off days
that Jay and Johnny aren't? You're
354
00:20:40,950 --> 00:20:45,350
supposed to be on Nikki's side. You're
supposed to support her, no matter what.
355
00:20:46,810 --> 00:20:47,810
Really?
356
00:20:51,170 --> 00:20:52,870
You want me to choose, don't you?
357
00:20:53,430 --> 00:20:56,050
Between you, Susanna, Jay, and Johnny.
358
00:20:57,690 --> 00:21:01,370
The thing is, uh, Ava, I kind of thought
you already had.
359
00:21:03,650 --> 00:21:05,230
And you asked me to marry you?
360
00:21:07,630 --> 00:21:11,370
All right, look, we're going to make
this work. I mean, you know, really make
361
00:21:11,370 --> 00:21:13,510
this work. Let me do the boat race with
Derek.
362
00:21:14,410 --> 00:21:16,610
Okay, just at least let me do that.
363
00:21:20,090 --> 00:21:22,210
Erica and I, I thought we were on our
way.
364
00:21:23,750 --> 00:21:24,750
I don't know.
365
00:21:25,010 --> 00:21:26,670
But then she was gone.
366
00:21:27,830 --> 00:21:28,830
Vanished.
367
00:21:29,890 --> 00:21:33,430
Well, if you want, I can get her a job
someplace else if it's too much to...
368
00:21:33,430 --> 00:21:34,430
Hey, hey.
369
00:21:34,700 --> 00:21:38,080
Is he gonna handle coming around here?
Yeah, well, denial's wearing a little
370
00:21:38,080 --> 00:21:39,080
thin these days.
371
00:21:41,300 --> 00:21:42,300
The school again.
372
00:21:43,300 --> 00:21:45,900
They won't get off my back about taking
this coaching position.
373
00:21:46,180 --> 00:21:48,100
Why are you so against it? It's like you
can't use the cash.
374
00:21:48,980 --> 00:21:49,980
Hey.
375
00:21:51,560 --> 00:21:53,040
Looks like a party in here.
376
00:21:53,720 --> 00:21:54,720
No, not exactly.
377
00:21:55,820 --> 00:21:56,820
Come on in.
378
00:21:58,800 --> 00:21:59,800
Thanks.
379
00:22:00,940 --> 00:22:01,960
Hey, um...
380
00:22:02,790 --> 00:22:06,550
Listen, I need to talk to you guys about
the kids.
381
00:22:09,770 --> 00:22:10,950
We need some space.
382
00:22:12,530 --> 00:22:13,530
Simon and I do.
383
00:22:14,010 --> 00:22:15,010
Is this about Nikki?
384
00:22:15,230 --> 00:22:17,010
I mean, I totally went overboard.
385
00:22:17,230 --> 00:22:20,770
Or is it the whole apology letter I had
Derek do? No. That was a bit extreme.
386
00:22:21,150 --> 00:22:22,190
It's not that.
387
00:22:22,890 --> 00:22:23,890
Look,
388
00:22:25,210 --> 00:22:26,189
I love you guys.
389
00:22:26,190 --> 00:22:30,030
I can't begin to thank you for
everything you've done.
390
00:22:30,270 --> 00:22:32,010
You've devoted your lives to us.
391
00:22:33,800 --> 00:22:35,300
And I know how much you sacrificed.
392
00:22:36,120 --> 00:22:39,700
This is about Simon. The truth is, we
don't know how much longer we're all
393
00:22:39,700 --> 00:22:43,640
to be living like this. And then it's
just going to be the five of us.
394
00:22:45,140 --> 00:22:46,880
So we just need to figure some things
out.
395
00:22:47,480 --> 00:22:50,180
Well, if you just want us to lay low
with the kids for a while, that's...
396
00:22:50,180 --> 00:22:52,400
understandable.
397
00:22:53,260 --> 00:22:56,000
Give Simon a chance to... Do the boat
race with Derek.
398
00:22:59,340 --> 00:23:01,220
Simon on a Hobie Cat, that's your
solution?
399
00:23:05,260 --> 00:23:06,260
He should do it.
400
00:23:07,460 --> 00:23:11,040
He is going to be the dad around here.
401
00:23:13,020 --> 00:23:14,020
Soon enough.
402
00:23:18,840 --> 00:23:20,020
God, this sucks.
403
00:23:48,600 --> 00:23:49,600
Hey.
404
00:23:50,400 --> 00:23:51,400
Must be free.
405
00:23:51,860 --> 00:23:52,860
Thanks.
406
00:23:54,880 --> 00:23:56,060
Think this is rough on you?
407
00:23:56,980 --> 00:23:58,660
Think about Johnny, what he's going
through.
408
00:23:58,940 --> 00:24:01,640
You guys just stood there like wimps.
What do you want us to do?
409
00:24:01,880 --> 00:24:03,380
Fight. Fight for what's yours.
410
00:24:03,700 --> 00:24:06,580
Brayden, Derek, Nikki, they're not ours,
Susanna. Yeah, well, possession's nine
411
00:24:06,580 --> 00:24:07,580
-tenths of the law.
412
00:24:08,200 --> 00:24:11,180
I mean, think about Nikki. Think about
Brayden and all the things you guys have
413
00:24:11,180 --> 00:24:12,180
been through together.
414
00:24:12,580 --> 00:24:13,559
And Derek.
415
00:24:13,560 --> 00:24:16,640
Needs something that we're not able to
give him. You think he wants this? You
416
00:24:16,640 --> 00:24:17,640
think any of them do?
417
00:24:17,920 --> 00:24:19,180
It doesn't matter what I think.
418
00:24:19,780 --> 00:24:20,780
Yeah, well, they don't.
419
00:24:21,660 --> 00:24:23,300
And Ava, she's just not... No.
420
00:24:24,880 --> 00:24:26,720
You were all set to move to New York.
421
00:24:27,440 --> 00:24:28,440
To leave them.
422
00:24:29,160 --> 00:24:31,160
All right, I'm a hypocrite. Fine. You're
right.
423
00:24:32,640 --> 00:24:34,360
It just didn't seem so final.
424
00:24:41,740 --> 00:24:42,740
No, it's funny.
425
00:24:42,860 --> 00:24:45,900
They drive me crazy on a daily basis.
426
00:24:46,300 --> 00:24:48,210
I mean, we have... No privacy.
427
00:24:48,690 --> 00:24:49,690
Next to no freedom.
428
00:24:50,610 --> 00:24:54,610
And yet, they're the only constant in my
life.
429
00:24:55,930 --> 00:24:58,790
The only thing I can count on.
430
00:25:03,270 --> 00:25:05,390
Well, I guess it's back to sweet
freedom, huh?
431
00:25:06,750 --> 00:25:07,750
Carefree living, baby.
432
00:25:25,219 --> 00:25:29,460
Yeah. Good morning. And Ava said you
were going to do the race with me. We
433
00:25:29,460 --> 00:25:33,180
to beat Robbie Adams and his dad.
They're way too confident. Yeah.
434
00:25:33,820 --> 00:25:35,060
Yes, of course. Absolutely.
435
00:25:36,040 --> 00:25:36,440
Good
436
00:25:36,440 --> 00:25:50,820
morning.
437
00:25:52,460 --> 00:25:53,460
Hey.
438
00:25:54,760 --> 00:25:56,500
Is that the last of it? One down.
439
00:25:56,980 --> 00:25:58,840
Susanna and Jay to go. Yeah.
440
00:26:02,140 --> 00:26:05,520
I'm sorry, Johnny. Hey, hey, don't,
don't, don't apologize.
441
00:26:06,140 --> 00:26:07,980
You've been really good to me and the
kids.
442
00:26:08,720 --> 00:26:13,360
And yeah, I know Susanna and Jay have
been too, but it was just different with
443
00:26:13,360 --> 00:26:14,360
you.
444
00:26:20,680 --> 00:26:22,280
You, uh, know how.
445
00:26:24,000 --> 00:26:26,080
Hard at once to see you in your wedding
dress.
446
00:26:31,700 --> 00:26:32,880
I'm a phone call away.
447
00:26:33,660 --> 00:26:34,960
Same area code this time.
448
00:27:14,890 --> 00:27:15,890
You okay there?
449
00:27:16,330 --> 00:27:17,710
Did you care if I wasn't?
450
00:27:20,170 --> 00:27:21,170
A little rough.
451
00:27:22,210 --> 00:27:27,530
Really? I figured you went to Mexico or
Costa Rica, somewhere exotic.
452
00:27:27,950 --> 00:27:29,010
I was in the desert, Jay.
453
00:27:31,790 --> 00:27:32,790
Your mother?
454
00:27:33,310 --> 00:27:34,390
About a month ago.
455
00:27:38,910 --> 00:27:41,390
God, Erica, I'm sorry.
456
00:27:44,200 --> 00:27:46,280
No, I thought you would have at least
called.
457
00:27:46,540 --> 00:27:47,600
How was I supposed to?
458
00:27:48,080 --> 00:27:50,920
You left the boathouse and three days
later your phone was turned off.
459
00:27:51,280 --> 00:27:52,360
There was a forwarding number.
460
00:27:52,720 --> 00:27:54,020
Well, I didn't think it was meant for
me.
461
00:27:54,500 --> 00:27:56,880
I didn't think you wanted me to contact
you. You left.
462
00:27:57,240 --> 00:27:59,580
You were fighting us every step of the
way, Jay.
463
00:27:59,920 --> 00:28:01,380
I know you don't want to think so.
464
00:28:02,020 --> 00:28:03,020
We both were.
465
00:28:03,400 --> 00:28:05,480
I just didn't want to lose everything
else.
466
00:28:06,480 --> 00:28:07,480
What we used to have.
467
00:28:07,780 --> 00:28:08,780
But you did.
468
00:28:09,300 --> 00:28:10,300
I know.
469
00:28:13,290 --> 00:28:14,590
I would have come out to help.
470
00:28:15,950 --> 00:28:16,950
You know that, right?
471
00:28:21,510 --> 00:28:23,250
You're not really going to work with
Johnny, though.
472
00:28:24,710 --> 00:28:27,370
Yeah, well, the phone's not exactly
ringing with offers.
473
00:28:28,050 --> 00:28:29,050
Got to make rent.
474
00:28:29,210 --> 00:28:30,230
You go back to teaching.
475
00:28:30,730 --> 00:28:32,870
The word is player Linda's looking for a
new coach.
476
00:28:33,730 --> 00:28:35,150
Andrew's got into some legal trouble.
477
00:28:35,450 --> 00:28:38,730
I mean, if you're saying, if a steady
gig is what you want.
478
00:28:45,649 --> 00:28:50,230
If we replaced dissecting with computer
simulation, this school would actually
479
00:28:50,230 --> 00:28:51,230
save money.
480
00:28:51,930 --> 00:28:54,530
Yep. It would be very beneficial on our
part.
481
00:28:55,350 --> 00:28:57,170
Okay. What are you doing?
482
00:28:57,870 --> 00:28:59,810
Well, they were just walking by.
483
00:29:00,050 --> 00:29:01,650
Do you remember what you said to me last
week?
484
00:29:02,070 --> 00:29:03,610
That my promises you can't keep?
485
00:29:03,810 --> 00:29:06,110
No. No, that my platform was a joke.
486
00:29:06,310 --> 00:29:08,030
Well, now I have some advice for you.
487
00:29:08,390 --> 00:29:09,630
Cam, I don't need your advice.
488
00:29:11,990 --> 00:29:12,990
You're too serious.
489
00:29:13,580 --> 00:29:16,640
I mean, you had all these days for me
about things kids actually care about.
490
00:29:17,000 --> 00:29:18,480
I mean, you think that's what they care
about?
491
00:29:19,000 --> 00:29:20,200
Dissection? We should.
492
00:29:20,600 --> 00:29:21,880
Oh, come on, Nick.
493
00:29:22,860 --> 00:29:23,920
I'm sorry, Cameron.
494
00:29:24,320 --> 00:29:29,700
For everything. For making you run and
bossing you around and getting mad at
495
00:29:29,700 --> 00:29:31,960
and this.
496
00:29:32,940 --> 00:29:33,940
Hey, we're okay.
497
00:29:34,420 --> 00:29:36,620
I mean, that's something you'll never
have to worry about.
498
00:29:38,540 --> 00:29:40,500
Ice cream cart in the quad.
499
00:29:40,960 --> 00:29:42,100
Isn't that something you've always
wanted?
500
00:29:43,969 --> 00:29:45,250
Yeah? Then go for that.
501
00:29:46,150 --> 00:29:51,870
It's realistic. I promise you can keep
something attainable.
502
00:30:03,550 --> 00:30:04,870
Hey, how was practice?
503
00:30:05,110 --> 00:30:08,470
Well, you wouldn't exactly say that I
was great on the water.
504
00:30:08,670 --> 00:30:09,670
Oh.
505
00:30:09,690 --> 00:30:11,250
Hey, Derek, would you set the table?
Sure.
506
00:30:13,030 --> 00:30:14,370
What's this? You got bug problems?
507
00:30:14,950 --> 00:30:17,030
No. That's a splatter screen.
508
00:30:17,390 --> 00:30:21,070
I picked it up when I was registering,
and I called the Grafton. Memorial Day
509
00:30:21,070 --> 00:30:22,070
weekend is ours.
510
00:30:22,590 --> 00:30:23,590
Really? Mm -hmm.
511
00:30:25,310 --> 00:30:26,310
You cooked?
512
00:30:26,770 --> 00:30:27,770
Well, we're celebrating.
513
00:30:27,970 --> 00:30:29,730
We finally set a date for the wedding.
514
00:30:33,070 --> 00:30:36,230
There are only five places, then. Well,
it's just going to be us tonight.
515
00:30:36,430 --> 00:30:37,790
Johnny J. and Susanna were busy.
516
00:30:39,550 --> 00:30:40,550
All of them?
517
00:30:41,220 --> 00:30:44,840
What, did you tell them to leave? No,
but guys... You did tell them to leave.
518
00:30:44,980 --> 00:30:47,420
This is because of me, isn't it? Because
of the election?
519
00:30:47,740 --> 00:30:50,380
No, no, no, it's because of me and
everything that happened with Jay and
520
00:30:50,380 --> 00:30:54,720
surf team. No, because of me. Look, this
is nobody's fault.
521
00:30:55,580 --> 00:30:59,600
Johnny, Jay, and Susanna are still here.
It's just once we get married, us, the
522
00:30:59,600 --> 00:31:01,740
five of us, we're becoming a family.
523
00:31:12,620 --> 00:31:13,620
What are you doing?
524
00:31:13,820 --> 00:31:14,840
I'm leaving. Where to?
525
00:31:15,080 --> 00:31:18,660
Who knows? But this is not how it was
supposed to be. Nothing is how it was
526
00:31:18,660 --> 00:31:21,300
supposed to be, Nick. We'd still be in
Kansas if things were how they were
527
00:31:21,300 --> 00:31:23,900
supposed to be. And you didn't like the
initial setup around here either,
528
00:31:23,980 --> 00:31:27,840
remember? But you got used to it. Things
got better. I'm not going to get used
529
00:31:27,840 --> 00:31:28,659
to him, okay?
530
00:31:28,660 --> 00:31:31,600
He's ruined everything with Ava and
Johnny and... You're going to have to
531
00:31:31,600 --> 00:31:35,080
that fantasy go. And with the election
and he's taking over with Derek. I mean,
532
00:31:35,120 --> 00:31:37,340
could you see how upset...
533
00:31:37,610 --> 00:31:38,730
Bet you it was about the boat race?
534
00:31:38,930 --> 00:31:39,930
No. Well, I could.
535
00:31:40,050 --> 00:31:43,670
And do you want Dr. O 'Keefe to be your
father? Nikki, he is not going to be.
536
00:31:43,750 --> 00:31:44,750
Yes, he is!
537
00:31:46,350 --> 00:31:47,470
Derek thinks he is.
538
00:31:52,630 --> 00:31:53,630
Dad in my room.
539
00:31:56,110 --> 00:31:57,110
That's good, Dee.
540
00:31:59,130 --> 00:32:00,130
What you doing?
541
00:32:00,190 --> 00:32:04,430
Simon found this rigging and turning
guide online, and we figured if the
542
00:32:04,430 --> 00:32:07,800
are anywhere from 5 to 10 miles per
hour... Do you want to win this race?
543
00:32:08,120 --> 00:32:09,400
Because that's not the way to do it.
544
00:32:09,620 --> 00:32:10,840
Have you asked Jay or Johnny?
545
00:32:11,080 --> 00:32:12,400
It's a father -son race.
546
00:32:12,680 --> 00:32:15,200
Yeah? Okay, well, newsflash. Simon's not
your father.
547
00:32:15,400 --> 00:32:16,400
Not yet.
548
00:32:16,520 --> 00:32:19,100
But once Aunt Ava and him get married...
All right, Derek, listen.
549
00:32:20,740 --> 00:32:24,840
You need to forget about Aunt Ava and
Simon and their leave -it -to -beaver
550
00:32:24,840 --> 00:32:29,720
thing. Things are good now, the way they
are. You, me, Nikki, we're our family.
551
00:32:29,940 --> 00:32:33,220
And we've got to stick together, dude. I
mean, I... I can even do the race with
552
00:32:33,220 --> 00:32:34,440
you if you want. Oh, yeah, right.
553
00:32:34,820 --> 00:32:36,340
We never do stuff anymore.
554
00:32:36,800 --> 00:32:39,780
All you ever do is yell at me and tell
me to go away. What are you talking
555
00:32:39,780 --> 00:32:42,780
about? We do stuff together all the
time. Not like we used to.
556
00:32:43,060 --> 00:32:46,920
We never have Sunday movie nights. We
never make ice cream sundaes the way we
557
00:32:46,920 --> 00:32:49,420
used to. Or have pillow fights in mom
and dad's bed.
558
00:32:49,680 --> 00:32:51,820
Yeah, Derek, that's because we don't
have a mom and dad anymore.
559
00:32:52,120 --> 00:32:53,120
Well, yeah.
560
00:32:53,520 --> 00:32:57,120
But what's even Simon get married? Did
you hear what I just said? They might
561
00:32:57,120 --> 00:32:59,980
even want to adopt us. I mean, I haven't
asked them yet. It's not going to
562
00:32:59,980 --> 00:33:02,890
happen, okay? You don't know that. Yes,
I do. Would you stop?
563
00:33:03,110 --> 00:33:06,630
Come on. Get off of me. Don't you ever
listen to me. You don't understand. I
564
00:33:06,630 --> 00:33:09,370
hate you. Eric, get off of me. What is
going on in here?
565
00:33:10,350 --> 00:33:11,350
Derek.
566
00:33:17,570 --> 00:33:18,710
What was that about?
567
00:33:18,950 --> 00:33:21,450
Oh, nothing. Just your new, big, happy
family.
568
00:33:31,410 --> 00:33:33,850
So you want to take it all back?
Everybody is miserable.
569
00:33:35,290 --> 00:33:38,470
I'll be right there. The kids are
miserable. Is that what you want? No, of
570
00:33:38,470 --> 00:33:40,570
course not. Simon, you signed on for
this.
571
00:33:40,870 --> 00:33:44,130
You knew going in that this is what we
were and this is how we live. Yeah, that
572
00:33:44,130 --> 00:33:46,950
was until Jay and Johnny and Susanna got
lives of their own.
573
00:33:49,730 --> 00:33:50,689
That's not what I meant.
574
00:33:50,690 --> 00:33:53,310
Look, I don't know what's going to
happen in the future. I only know what's
575
00:33:53,310 --> 00:33:54,310
happening now.
576
00:33:54,890 --> 00:33:59,070
And you know what? I know that we are
not experts on parenting around here,
577
00:33:59,070 --> 00:34:00,350
we do the best that we can.
578
00:34:01,200 --> 00:34:04,580
And there are a lot of families that do
a lot worse. I know that, and I'm not
579
00:34:04,580 --> 00:34:07,160
saying that I... Simon, I need you to be
okay with this.
580
00:34:08,340 --> 00:34:09,500
Hot off the press.
581
00:34:09,780 --> 00:34:12,639
Every copy of the Marin County Gazette
in Playa Linda.
582
00:34:12,940 --> 00:34:13,940
Wait, can you see this?
583
00:34:17,620 --> 00:34:20,699
There. So romantic. Just like Babs and
James.
584
00:34:20,980 --> 00:34:21,980
Beep, beep.
585
00:34:23,280 --> 00:34:24,920
Look who I found disturbing the peace.
586
00:34:25,900 --> 00:34:26,900
Uh, okay.
587
00:34:27,199 --> 00:34:28,199
I'm coming.
588
00:34:28,260 --> 00:34:30,460
Hey, Derek. So, uh, what are...
589
00:34:30,670 --> 00:34:32,130
Jay did the race with you after all.
590
00:34:32,449 --> 00:34:36,710
No, see, I didn't realize that he placed
in the Sydney International Regatta.
591
00:34:36,770 --> 00:34:37,770
Look back home.
592
00:34:38,350 --> 00:34:39,350
Honest, he told me himself.
593
00:34:41,449 --> 00:34:44,969
And, you know, I know how important it
is for you to beat Robbie Adams instead.
594
00:34:45,850 --> 00:34:46,929
It's not that important.
595
00:34:53,190 --> 00:34:55,270
Derek, think about how lucky you are.
596
00:34:55,969 --> 00:34:58,470
I mean, you've got all these people here
that care about you and they want to
597
00:34:58,470 --> 00:34:59,470
spend time with you.
598
00:35:01,970 --> 00:35:03,090
Derek, look at me.
599
00:35:05,030 --> 00:35:06,590
I'll always be here for you.
600
00:35:07,890 --> 00:35:10,470
Whatever you need, whenever you need it.
601
00:35:12,310 --> 00:35:14,250
But you got a great setup here.
602
00:35:16,250 --> 00:35:17,250
You're very lucky.
603
00:35:19,250 --> 00:35:20,250
All right, you ready?
604
00:35:29,450 --> 00:35:31,050
Making progress every day, huh?
605
00:35:31,660 --> 00:35:33,280
Well, hoping to open in two weeks.
606
00:35:34,640 --> 00:35:35,640
Yeah, we'll see.
607
00:35:36,240 --> 00:35:39,280
So what's up? You got more friends you
want me to give jobs to? Dude.
608
00:35:40,440 --> 00:35:43,100
No, it's just, you know, Derek's race
with today. I wanted to make sure you
609
00:35:43,100 --> 00:35:43,819
still coming.
610
00:35:43,820 --> 00:35:49,440
Ah, Brayden, I would love to, but
Derek's race, it's not really my place
611
00:35:49,440 --> 00:35:53,760
anymore. Look, I know I told you when
you got back that Derek didn't, we
612
00:35:53,760 --> 00:35:55,700
want you there, but... This isn't about
that, all right?
613
00:35:56,040 --> 00:35:58,520
It's, um, it's complicated.
614
00:35:59,310 --> 00:36:03,310
Derek needs you, Johnny. How complicated
can it be? Brayden, Ava wants this. She
615
00:36:03,310 --> 00:36:07,010
wants you guys to be a family. You guys
and Simon. She told us that. Oh, and
616
00:36:07,010 --> 00:36:08,930
that's all that matters? What Aunt Ava
wants?
617
00:36:09,810 --> 00:36:14,790
Mine. Do you know how much Ava has
sacrificed for you? You did, too? No,
618
00:36:14,790 --> 00:36:15,408
even close.
619
00:36:15,410 --> 00:36:18,710
It's Ava that sits up and waits for you
every night that you're out. And she's
620
00:36:18,710 --> 00:36:21,070
the one studying those, how do you talk
to your teenager books?
621
00:36:21,390 --> 00:36:25,450
Studying. All right? And she's the one
who's going to take you to look at
622
00:36:25,450 --> 00:36:26,450
colleges next year.
623
00:36:26,460 --> 00:36:30,820
They are, Ava and Simon. And, Brayden,
I'm telling you, you'd better get used
624
00:36:30,820 --> 00:36:31,820
it.
625
00:36:35,440 --> 00:36:36,600
They set a date, you know.
626
00:36:44,660 --> 00:36:45,660
Give me C!
627
00:36:45,760 --> 00:36:47,220
C! Give me A!
628
00:36:47,580 --> 00:36:48,800
A! Give me R!
629
00:36:49,140 --> 00:36:50,680
R! What were we thinking?
630
00:36:50,900 --> 00:36:52,480
R! Give me R! R! Give me E!
631
00:36:53,540 --> 00:36:54,540
E! Yeah.
632
00:36:56,140 --> 00:36:57,140
Maybe next year.
633
00:36:58,940 --> 00:36:59,940
Hey,
634
00:37:10,160 --> 00:37:16,860
Simon.
635
00:37:18,540 --> 00:37:20,200
Hey. Can I help you with something?
636
00:37:20,540 --> 00:37:21,540
No.
637
00:37:24,650 --> 00:37:28,630
I'm really sorry about what happened
yesterday and the day before that.
638
00:37:31,690 --> 00:37:32,690
Yeah, me too.
639
00:37:33,270 --> 00:37:35,230
Are you sure I can't help you with
something?
640
00:37:36,390 --> 00:37:37,390
Yeah.
641
00:37:39,090 --> 00:37:40,310
No, I'm just kidding.
642
00:37:41,330 --> 00:37:42,330
Okay,
643
00:37:43,450 --> 00:37:44,450
one slide.
644
00:37:44,970 --> 00:37:49,850
Thanks. Welcome to the Maya Linda father
and son catamaran race.
645
00:37:50,510 --> 00:37:54,650
Mailers, this is your five minutes. Now
that's called a bowler knot.
646
00:37:56,550 --> 00:37:57,550
Hey,
647
00:37:57,730 --> 00:37:58,770
don't you worry, muscles.
648
00:37:59,090 --> 00:38:00,730
The competition will be just as fit.
649
00:38:00,990 --> 00:38:01,990
I bet.
650
00:38:02,270 --> 00:38:04,110
Stick some stones, baby. Get out of
here.
651
00:38:06,210 --> 00:38:08,850
Now if we win the race, it's because
you're a ringer. What?
652
00:38:09,170 --> 00:38:10,350
Don't worry about him.
653
00:38:10,550 --> 00:38:13,050
You're just saying that because you got
what you wanted and Jay's doing the
654
00:38:13,050 --> 00:38:15,330
race. Come on, it'll be all Simon soon
enough, right?
655
00:38:15,550 --> 00:38:17,750
Now get out there and win this thing
while you still got a shot.
656
00:38:18,510 --> 00:38:19,890
Simon on the water, I don't know.
657
00:38:21,870 --> 00:38:22,870
Three, go.
658
00:38:23,730 --> 00:38:24,950
Two, three, go.
659
00:38:25,390 --> 00:38:26,390
And that.
660
00:38:31,770 --> 00:38:32,770
Hey,
661
00:38:33,010 --> 00:38:34,010
how you doing, buddy?
662
00:38:34,890 --> 00:38:36,870
No, no, it's all you.
663
00:38:37,230 --> 00:38:38,230
Good luck.
664
00:38:38,430 --> 00:38:39,430
Okay,
665
00:38:39,650 --> 00:38:40,650
come on, you guys.
666
00:38:44,450 --> 00:38:45,448
You're here.
667
00:38:45,450 --> 00:38:46,950
Yeah, well, I signed up, didn't I?
668
00:39:01,610 --> 00:39:02,610
You know what?
669
00:39:46,240 --> 00:39:47,440
Second place. Yep.
670
00:39:47,760 --> 00:39:48,760
All J.
671
00:39:48,900 --> 00:39:50,780
Oh, that's great. Add that to the
celebration.
672
00:39:52,000 --> 00:39:55,260
Celebration? Uh, yeah. I hear you guys
set a date.
673
00:39:56,760 --> 00:39:57,760
Yeah.
674
00:40:00,660 --> 00:40:02,040
And I got the job.
675
00:40:02,320 --> 00:40:03,940
Playa Linda surf coach. Wow.
676
00:40:04,490 --> 00:40:06,250
Until they find somebody more qualified.
677
00:40:06,550 --> 00:40:08,990
Well, no special consideration for this
one, you hear?
678
00:40:09,730 --> 00:40:11,010
I think that calls for toast.
679
00:40:11,250 --> 00:40:12,250
Yeah. Hey, where's Vicki?
680
00:40:12,750 --> 00:40:14,210
Apparently she's on a hunger strike.
681
00:40:14,470 --> 00:40:15,550
Oh. I don't know. Sorry.
682
00:40:15,850 --> 00:40:18,370
Good job, buddy.
683
00:40:20,850 --> 00:40:24,810
I know what you said about you guys
needing space. I'm glad you're here.
684
00:40:34,540 --> 00:40:38,280
I told you she'd be up here, wallowing
away in self -pity. Get out!
685
00:40:39,060 --> 00:40:40,140
Not bad, huh, Dee?
686
00:40:41,180 --> 00:40:42,180
Needs some work.
687
00:40:42,800 --> 00:40:45,500
Don't you know there's a party going on?
Don't say that there's anything to
688
00:40:45,500 --> 00:40:46,500
celebrate.
689
00:40:47,520 --> 00:40:48,840
I heard about the election.
690
00:40:49,920 --> 00:40:51,020
Yeah, it sucks.
691
00:40:55,020 --> 00:40:57,080
Come on, Nick, it's not that bad.
692
00:40:57,480 --> 00:40:58,500
You don't know anything.
693
00:40:58,820 --> 00:41:02,200
I do know that, for the most part, we're
pretty okay here.
694
00:41:02,440 --> 00:41:03,560
And we're even happy.
695
00:41:04,230 --> 00:41:07,310
And you're getting used to the sun now,
right? I mean, what, you're down to SPF
696
00:41:07,310 --> 00:41:08,310
30? Congratulations.
697
00:41:08,830 --> 00:41:09,830
It's not funny.
698
00:41:10,850 --> 00:41:17,390
I also know that we're all together,
which ultimately, Nick, is the most
699
00:41:17,390 --> 00:41:18,390
important thing.
700
00:41:24,150 --> 00:41:26,990
You know, Derek here was telling me how
much he misses some of the stuff we did
701
00:41:26,990 --> 00:41:27,689
back home.
702
00:41:27,690 --> 00:41:31,290
Sunday night movies, ice cream sundaes,
pillow fights.
703
00:41:53,320 --> 00:41:54,320
Do you think we should go up there?
54637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.