All language subtitles for summerland_s01e13_on_the_last_night_of_summer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,760 --> 00:00:13,420 Why does society bother getting together at all if it's not for the star and 2 00:00:13,420 --> 00:00:14,159 help of the weak? 3 00:00:14,160 --> 00:00:16,780 Well, you know, there's an old saying, anyone who's under 30 who isn't a 4 00:00:16,780 --> 00:00:21,560 socialist has no heart, and anyone over 30 who is has no head. Oh, well then, 5 00:00:21,580 --> 00:00:24,420 I'll stand under 30 and then let the workers of the world unite! 6 00:00:25,360 --> 00:00:28,540 Let the workers of the world unite! 7 00:00:29,340 --> 00:00:31,680 Let the workers of the world unite! 8 00:00:32,299 --> 00:00:33,920 You know, I just had a scary thought. 9 00:00:34,380 --> 00:00:37,740 Well, summer's almost over. It's a few days until school starts, and this whole 10 00:00:37,740 --> 00:00:39,060 thing actually seems to be working. 11 00:00:40,460 --> 00:00:42,720 Johnny, I can't get the wheels to stop grinding. 12 00:00:43,360 --> 00:00:46,740 Think I need oil or something? You know what? I'll take it to Homer's bikes down 13 00:00:46,740 --> 00:00:48,400 on the promenade, and Homer will fix you right out. 14 00:00:48,920 --> 00:00:52,340 You know, actually, you just need to turn the barrel adjusters a quarter turn 15 00:00:52,340 --> 00:00:53,640 a time until these shifts are smooth. 16 00:00:54,020 --> 00:00:55,740 Barrel adjusters? Yeah. Let me show you. 17 00:00:58,540 --> 00:01:00,040 Turn it about six or seven times. 18 00:01:01,360 --> 00:01:02,360 Dr. 19 00:01:03,860 --> 00:01:05,780 O 'Keefe, you are a man of many surprises. 20 00:01:06,520 --> 00:01:09,680 My dad always used to tune up our bikes right before school started. 21 00:01:10,060 --> 00:01:11,820 He was going to show me how this year. 22 00:01:14,160 --> 00:01:19,280 Well, I hate to leave you lovely folks, but I, Supreme Monarch of Real Estate of 23 00:01:19,280 --> 00:01:23,160 Playa Linda, Admiral Bay, and the whole Sunshine Coast, am on my way to finalize 24 00:01:23,160 --> 00:01:25,980 a sale of 917 South Dinden Drive. 25 00:01:32,350 --> 00:01:37,990 oh and i have a uh x -ray sympathy anybody please okay anybody who thinks 26 00:01:37,990 --> 00:01:41,310 surfing near the rocks is fun deserves something but it ain't sympathy yeah i 27 00:01:41,310 --> 00:01:45,090 need setting a wonderful example for the next generation oh hey listen i gotta 28 00:01:45,090 --> 00:01:49,230 meet callie at the promenade you guys want to give me a ride okay kids the 29 00:01:49,230 --> 00:01:51,410 school supply bus is heading out of the station 30 00:01:52,280 --> 00:01:56,900 So I'm looking for kids to dinner and a movie and ice cream and maybe another 31 00:01:56,900 --> 00:01:57,900 movie. 32 00:01:59,960 --> 00:02:03,980 Are we actually alone? 33 00:02:04,460 --> 00:02:05,460 Where do we start? 34 00:02:16,220 --> 00:02:19,200 Thanks for stopping by, but I think Johnny can... 35 00:02:19,750 --> 00:02:22,770 Handle the axle rods all by himself. Screw the axle rods. 36 00:02:23,150 --> 00:02:24,750 We're former employees, Johnny. 37 00:02:25,710 --> 00:02:26,710 Both of us. 38 00:02:30,750 --> 00:02:31,750 Lauren? 39 00:02:32,010 --> 00:02:35,930 Took her eight short weeks to snake your promotion, get the head office wrapped 40 00:02:35,930 --> 00:02:38,790 around her bony, witch -like finger, and clear us out. 41 00:02:39,170 --> 00:02:41,630 She's having lunch with the axle rods as we speak. 42 00:02:43,710 --> 00:02:44,770 Where are you going? 43 00:02:45,010 --> 00:02:47,550 To get drunk. And to drive my car off the pier. 44 00:02:47,770 --> 00:02:48,770 Want to watch? 45 00:03:02,830 --> 00:03:04,290 You seem really good. 46 00:03:07,070 --> 00:03:09,070 I guess that when I'm with you, I just feel better. 47 00:03:09,350 --> 00:03:10,350 Me too. 48 00:03:11,230 --> 00:03:14,270 Do you realize that this is the first time it's been just you and me? 49 00:03:15,110 --> 00:03:16,830 There's always a million other people around. 50 00:03:17,190 --> 00:03:18,190 I know. 51 00:03:18,950 --> 00:03:22,350 Speaking of one of those millions of people, any news on the Sarah front? 52 00:03:23,470 --> 00:03:24,550 No, nothing. 53 00:03:25,070 --> 00:03:30,210 Except that her parents found out that she took her passport with her, so I... 54 00:03:30,210 --> 00:03:31,450 guess she could be anywhere in the world. 55 00:03:33,450 --> 00:03:38,030 I feel really guilty about things, but one person in the world, I'm glad she 56 00:03:38,030 --> 00:03:39,330 isn't, is here. 57 00:03:39,910 --> 00:03:41,450 Don't talk to me about feeling guilty. 58 00:04:02,510 --> 00:04:03,510 I thought I told you. 59 00:04:03,890 --> 00:04:04,890 Volleyball training. 60 00:04:05,130 --> 00:04:08,370 Six miles a day. You want to pace up? 61 00:04:09,850 --> 00:04:11,870 I don't even think you're getting out of this. 62 00:04:13,050 --> 00:04:15,230 Attention. The lighthouse is back on. 63 00:04:16,510 --> 00:04:22,930 Okay. Come on, guys. I really 64 00:04:22,930 --> 00:04:27,750 miss my sister. 65 00:04:28,380 --> 00:04:31,540 You should have seen her getting the kids ready for back to school. It was 66 00:04:31,540 --> 00:04:32,780 she was conducting an orchestra. 67 00:04:34,040 --> 00:04:35,840 Well, you've got four conductors. 68 00:04:36,880 --> 00:04:40,160 Could you imagine what that would sound like? Four conductors conducting one 69 00:04:40,160 --> 00:04:41,160 orchestra. 70 00:04:43,460 --> 00:04:44,980 We had a fight that morning. 71 00:04:45,680 --> 00:04:50,200 Last thing I ever said to her was this really angry, I gotta go. 72 00:04:54,660 --> 00:04:55,660 Oh! 73 00:04:58,860 --> 00:05:00,400 Oh, no, no, no, no. Yes, yes, yes. 74 00:05:01,240 --> 00:05:03,760 You staying over would be too much of a statement right now. 75 00:05:05,520 --> 00:05:06,760 Would it be a false statement? 76 00:05:09,720 --> 00:05:12,460 Oh, he asks her again. 77 00:05:12,900 --> 00:05:14,020 Would it be a false statement? 78 00:05:38,460 --> 00:05:41,860 It's a beautiful day. 79 00:05:51,600 --> 00:05:56,800 Such a beautiful day. 80 00:05:59,500 --> 00:06:01,900 Nikki? I don't have the recipe. 81 00:06:02,180 --> 00:06:03,920 But you watched Mom make it. 82 00:06:04,160 --> 00:06:06,660 She always made me turn it around when she put in the secret ingredient. 83 00:06:07,160 --> 00:06:08,320 The nice gay Nathan. 84 00:06:08,720 --> 00:06:09,740 Oh, I don't know either. 85 00:06:10,320 --> 00:06:14,020 It's a family policy that you don't get the secret until you get married. 86 00:06:14,880 --> 00:06:19,060 Just not the last night of summer without great -grandma Charlotte's 87 00:06:19,060 --> 00:06:20,220 apple cobbler. 88 00:06:20,600 --> 00:06:23,500 You know, Nikki, your Aunt Grace sent a bunch of your mom's cookbooks and about 89 00:06:23,500 --> 00:06:26,760 a ton of handwritten recipes. They're in a box under the stairs on the way to 90 00:06:26,760 --> 00:06:29,480 your room. I'm really busy today, but maybe you could look through it. 91 00:06:30,220 --> 00:06:33,040 Um, actually, I was going to go hang out with Amber and Cameron. 92 00:06:37,660 --> 00:06:41,280 Um, actually, I'll look for them when we get back. 93 00:06:41,560 --> 00:06:42,560 Thanks, Nikki. 94 00:06:43,600 --> 00:06:46,100 Hey, Nick, um, are you okay? 95 00:06:47,160 --> 00:06:48,160 Yeah. 96 00:06:48,640 --> 00:06:49,559 You're sure? 97 00:06:49,560 --> 00:06:50,560 Yes. 98 00:06:51,630 --> 00:06:53,190 I'm really, really okay. 99 00:06:54,730 --> 00:06:55,730 All right. 100 00:06:56,330 --> 00:06:59,810 Clean the chimney, kids. Back -to -school Santa is coming down. 101 00:07:00,070 --> 00:07:02,350 With electronics for all, huh? 102 00:07:02,710 --> 00:07:06,950 And for the kid, with all the excuses as to why he can't make it out of bed in 103 00:07:06,950 --> 00:07:12,290 the morning, his very own combo CD radio alarm clock with six ambient sound 104 00:07:12,290 --> 00:07:13,290 settings. Huh? 105 00:07:13,550 --> 00:07:17,590 There you go. And for the girl, there's way too much on her plate. 106 00:07:18,120 --> 00:07:22,120 A 300 megabyte personal organizer with a built -in MP3 player and a little 107 00:07:22,120 --> 00:07:23,700 keyboard right there. Look at that. Wow. 108 00:07:23,960 --> 00:07:29,080 I love it. And for the surfer dude, who does not even have a computer of his 109 00:07:29,080 --> 00:07:30,080 own. 110 00:07:30,160 --> 00:07:31,980 Um, he's out. 111 00:07:32,420 --> 00:07:36,560 Johnny, you don't have to. I had a good week. Don't deprive me of my pleasure 112 00:07:36,560 --> 00:07:40,720 here, okay? I know how things are right now. So just let me pick up some of the 113 00:07:40,720 --> 00:07:42,040 slack. Whoa. 114 00:07:42,480 --> 00:07:45,280 Look, it's even got Twilight in the Amazon. 115 00:07:47,950 --> 00:07:50,210 Good, good, good, good. Look out. There you go. 116 00:07:51,130 --> 00:07:55,370 What are you talking about? Other people have said that I snore. I don't know 117 00:07:55,370 --> 00:07:59,370 why you're taking the minority position. Oh, how many other people? I'm doing 118 00:07:59,370 --> 00:08:01,550 the asking here, not tell me the truth. 119 00:08:02,230 --> 00:08:06,270 Okay, well, if you did snore, I wouldn't tell you because to my ears it would be 120 00:08:06,270 --> 00:08:10,650 sweet, sweet music serenading me to sleep and I wouldn't want you to stop. 121 00:08:12,890 --> 00:08:16,590 Three weeks under the same roof and we still haven't killed each other. 122 00:08:18,200 --> 00:08:19,200 Unbelievable. 123 00:08:21,080 --> 00:08:26,480 You think this or this one? Because this one matches the bedspread I like, but 124 00:08:26,480 --> 00:08:28,580 maybe contrast is better. 125 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 What was that? 126 00:08:33,220 --> 00:08:38,039 Nothing. The contrast is better. I hate it when you lie to me about what you're 127 00:08:38,039 --> 00:08:42,220 feeling. I'm trying to make this place ours, and if that freaks you out, then 128 00:08:42,220 --> 00:08:43,620 I... Okay, that's it. 129 00:08:44,740 --> 00:08:45,740 We're going. 130 00:08:45,820 --> 00:08:48,610 Where? So curtains are us, whatever this place is called. 131 00:08:49,030 --> 00:08:51,410 You don't have to do... I don't have to do anything. 132 00:08:51,830 --> 00:08:54,910 I do what I want to, when I want to, and I want this now. 133 00:08:55,810 --> 00:08:56,810 Let's go. 134 00:09:15,889 --> 00:09:22,130 I need to speak to you. I was in the middle of a... You were fantastic last 135 00:09:22,130 --> 00:09:23,130 night. Fantastic. 136 00:09:23,950 --> 00:09:25,850 You made Donatella laugh. 137 00:09:26,710 --> 00:09:28,850 Nobody makes Donatella laugh. 138 00:09:29,370 --> 00:09:32,530 Thanks. I mean, I was just trying to do what I... I'm saying something 139 00:09:32,530 --> 00:09:33,530 important. 140 00:09:33,790 --> 00:09:35,550 I need you close with me. 141 00:09:36,090 --> 00:09:37,430 I need you in New York. 142 00:09:37,810 --> 00:09:38,890 Full time. 143 00:09:42,430 --> 00:09:44,570 It's not now or never. 144 00:09:47,430 --> 00:09:52,090 It's not black and it's not white. 145 00:09:53,550 --> 00:09:54,890 Anything works. 146 00:09:55,890 --> 00:10:02,730 Anything takes more than a few days and a long, 147 00:10:02,750 --> 00:10:03,990 long night. 148 00:10:05,230 --> 00:10:08,270 Don't put your heart against the world. 149 00:10:10,610 --> 00:10:13,510 You can't do it all alone. 150 00:10:13,870 --> 00:10:16,670 And if you could, would you really want to? 151 00:10:17,310 --> 00:10:20,590 Even though you're a big, strong girl. 152 00:10:22,350 --> 00:10:24,170 Come on, come on. 153 00:10:24,490 --> 00:10:30,270 It wasn't in there. I'm really sorry, Derek, but you know what? 154 00:10:30,770 --> 00:10:33,810 I've got a great idea for something special we can do tonight. 155 00:10:34,510 --> 00:10:35,510 You don't have to do anything. 156 00:10:35,550 --> 00:10:36,389 Yes, we do. 157 00:10:36,390 --> 00:10:37,390 Come on. 158 00:10:40,790 --> 00:10:44,950 I saw one of his dresses in the magazine when I was six years old, and I knew 159 00:10:44,950 --> 00:10:46,450 then I wanted to be a fashion designer. 160 00:10:47,030 --> 00:10:48,030 Wow. 161 00:10:48,850 --> 00:10:49,849 That one. 162 00:10:49,850 --> 00:10:53,370 That one he designed for Grace Kelly. She wore it once, and then it went 163 00:10:53,370 --> 00:10:54,490 straight to a museum. 164 00:10:55,730 --> 00:10:56,810 Cristobal Valenciaga. 165 00:10:57,070 --> 00:10:58,690 Oh, even the name is a work of art. 166 00:11:01,270 --> 00:11:02,390 Cristobal Valenciaga. 167 00:11:02,650 --> 00:11:03,870 Oh, I like the way you say that. 168 00:11:05,340 --> 00:11:11,100 Okay, I hereby declare, firstly, that it's a crime to try to do any work or 169 00:11:11,100 --> 00:11:13,240 anything useful on the second to last night of summer. 170 00:11:13,480 --> 00:11:16,560 And secondly, it is now officially limbo time! 171 00:11:17,000 --> 00:11:18,260 Limbo time, everybody! 172 00:11:18,920 --> 00:11:19,920 Let's get started! 173 00:11:20,360 --> 00:11:21,360 Okay, 174 00:11:21,880 --> 00:11:22,880 here we go. 175 00:11:33,160 --> 00:11:34,820 Somebody's going to have to start thinking about dinner. 176 00:11:35,120 --> 00:11:36,720 It's not dinner I'm interested in. 177 00:11:36,980 --> 00:11:37,980 It's breakfast. 178 00:11:38,020 --> 00:11:39,020 Oh. 179 00:11:39,120 --> 00:11:40,120 Come on, my place. 180 00:11:40,600 --> 00:11:42,440 You can be home before the brood even wakes up. 181 00:11:42,660 --> 00:11:44,280 I don't think the brood is ready for that. 182 00:11:45,500 --> 00:11:48,480 I spend too much time out of the day saying goodbye to you. 183 00:11:49,460 --> 00:11:50,580 Come on, keep going. 184 00:11:53,300 --> 00:11:57,480 I told you, I told you. 185 00:12:24,810 --> 00:12:25,749 Who's hungry here, huh? 186 00:12:25,750 --> 00:12:29,590 I am. Yeah, well, everybody put on something moderately presentable because 187 00:12:29,590 --> 00:12:34,390 are going to be celebrating the end of summer at... The Pelican's Nest. Oh, 188 00:12:34,530 --> 00:12:37,930 really? That is so expensive. Hey, hey, hey. 189 00:12:38,230 --> 00:12:40,030 That's just none of your business, young lady. Okay. 190 00:12:40,650 --> 00:12:44,390 Johnny, you're going to have to keep... And that is none of your business 191 00:12:44,390 --> 00:12:45,390 either, young lady. 192 00:12:46,370 --> 00:12:49,810 Johnny! Yeah? Come on. You want to play with us? You got it. All right. 193 00:12:53,570 --> 00:12:57,350 The world has officially ended. I had my plan again for European history. 194 00:12:58,450 --> 00:12:59,450 Guess who else is? 195 00:13:00,230 --> 00:13:01,290 Good, we can stuff together. 196 00:13:01,770 --> 00:13:02,910 What, is she really that bad? 197 00:13:03,170 --> 00:13:04,530 Three hours of homework a night is not unknown. 198 00:13:04,870 --> 00:13:05,870 Well, let's do study together. 199 00:13:06,050 --> 00:13:07,050 My place or yours? 200 00:13:14,090 --> 00:13:15,090 What is it? 201 00:13:15,250 --> 00:13:16,250 Nothing. 202 00:13:20,370 --> 00:13:22,250 Callie, I'm really here. 203 00:13:25,200 --> 00:13:27,660 I swear, for the first time all summer, I'm here. 204 00:13:27,940 --> 00:13:30,220 And it's not because of Sarah. I know that. 205 00:13:31,420 --> 00:13:32,420 Really, it's nothing. 206 00:13:44,900 --> 00:13:45,980 Hey, you got me. 207 00:13:46,980 --> 00:13:52,520 How did he know we were here? 208 00:13:53,040 --> 00:13:54,660 I called the board. I had them back. 209 00:13:55,370 --> 00:13:56,370 I figured it out. 210 00:13:58,310 --> 00:13:59,470 Do it, do it, do it. 211 00:14:03,210 --> 00:14:04,210 Nice! 212 00:14:12,790 --> 00:14:15,370 I'm sorry I didn't include that fact in the press release. 213 00:14:15,830 --> 00:14:19,050 Perhaps if I'd been informed of the existence of that fact before I issued 214 00:14:19,050 --> 00:14:21,390 No, Anastasia. 215 00:14:22,310 --> 00:14:23,310 I didn't say anything. 216 00:14:24,620 --> 00:14:28,340 Oh, my God, there is a horrible car accident up ahead. I'm going to have to 217 00:14:28,340 --> 00:14:29,340 you back. 218 00:14:31,160 --> 00:14:32,160 Excellent. 219 00:14:32,520 --> 00:14:33,780 Perfect. Thank you. 220 00:14:35,800 --> 00:14:41,120 Okay, your swim jacket in the plum, I think, will be appearing as a hot pick 221 00:14:41,120 --> 00:14:45,500 the new and notable section of the next issue of Gotham Weekly. You did it. You 222 00:14:45,500 --> 00:14:46,680 got me in new and notables. 223 00:14:46,960 --> 00:14:48,620 You are a genius. 224 00:14:48,880 --> 00:14:49,880 I know. 225 00:14:50,180 --> 00:14:53,400 Okay, so back to the important stuff. A guy... 226 00:14:53,840 --> 00:14:57,580 who appreciates early Balenciaga. Is there something you want to tell the 227 00:14:57,580 --> 00:14:58,580 about Dr. O 'Keefe? 228 00:14:58,920 --> 00:15:00,400 Oh, no, my friend. 229 00:15:01,060 --> 00:15:02,060 Believe me. 230 00:15:02,080 --> 00:15:05,640 Oh, ho, ho. I like the sound of that. Details, please. Not if you stretch me 231 00:15:05,640 --> 00:15:09,080 across a rack. Oh, come on. It is better to live vicariously than not at all. 232 00:15:09,140 --> 00:15:10,460 I'm sure you do just fine. 233 00:15:10,680 --> 00:15:13,400 Yeah, I will tell you all about it when you have a free decade or so. 234 00:15:14,120 --> 00:15:15,360 So tell me, is that a good thing? 235 00:15:15,860 --> 00:15:16,860 Is what a good thing? 236 00:15:17,420 --> 00:15:18,420 Being stretched on a rack? 237 00:15:24,330 --> 00:15:26,390 I mean, last week I'm fine. 238 00:15:26,590 --> 00:15:30,630 And I'm standing here today and all I want to do is see Simon. Just to tell 239 00:15:30,630 --> 00:15:35,310 about my day or to have him... Oh, ridiculous. 240 00:15:35,910 --> 00:15:37,030 Oh, come on. To have him what? 241 00:15:39,670 --> 00:15:43,850 Have him tell me a hundred random facts about something I've never heard of. 242 00:15:44,590 --> 00:15:46,610 You don't get it. I hated school. 243 00:15:47,530 --> 00:15:49,210 Something is seriously up with me. 244 00:15:53,479 --> 00:15:55,880 You know what? I have a lot of phone calls to make, and you are making it 245 00:15:55,880 --> 00:15:57,180 impossible for me to get any work done. 246 00:15:57,680 --> 00:15:58,740 Very funny. No, no. 247 00:15:59,240 --> 00:16:00,159 Funny nothing. 248 00:16:00,160 --> 00:16:02,680 I do not want to see your face around here until tomorrow. You scram. 249 00:16:04,520 --> 00:16:05,520 Yes, sir. 250 00:16:06,580 --> 00:16:07,580 Thank you. 251 00:16:17,940 --> 00:16:18,940 So, do you like it? 252 00:16:20,140 --> 00:16:22,620 Oh, baby. I love it. I'm wild for it. 253 00:16:23,210 --> 00:16:24,710 I mean, look at these flowers. 254 00:16:25,270 --> 00:16:29,270 I put them everywhere. This is for the alien who's taking control of Jay 255 00:16:29,270 --> 00:16:30,270 Robertson's body. 256 00:16:30,490 --> 00:16:32,670 Go home to your galaxy. 257 00:16:33,270 --> 00:16:37,050 Baby, this is me. You know, I'm making the place beautiful for you. I mean, 258 00:16:37,050 --> 00:16:38,050 at this. 259 00:16:38,150 --> 00:16:39,950 This. Don't you like it? 260 00:16:40,370 --> 00:16:42,890 Yes, it's exactly what I wanted. 261 00:16:43,390 --> 00:16:46,350 I guess it just comes down to those three little words. 262 00:16:47,790 --> 00:16:49,130 Cut the crap. 263 00:16:49,770 --> 00:16:52,170 I was at the shop today, and Sheila called. 264 00:16:52,730 --> 00:16:57,310 She said, can you tell Jay that I can't make it to lunch tomorrow? 265 00:16:59,490 --> 00:17:02,230 Sheila, yeah, I ran into her. 266 00:17:02,530 --> 00:17:04,849 And we kind of made a lunch date. 267 00:17:05,630 --> 00:17:08,390 Not really a date, but I haven't spoken to her in a year. 268 00:17:08,630 --> 00:17:09,690 So why now? 269 00:17:12,450 --> 00:17:14,369 Baby, I... Don't even. 270 00:17:17,910 --> 00:17:21,270 Okay, you know when you wipe out and you feel like the wave is... 271 00:17:22,520 --> 00:17:23,800 Crushing the breath out of you. 272 00:17:25,040 --> 00:17:31,380 Well, that isn't exactly how I feel right now, but it also isn't exactly not 273 00:17:31,380 --> 00:17:32,319 I'm feeling. 274 00:17:32,320 --> 00:17:37,600 So you deal with that by going to see your ex -girlfriends and telling me what 275 00:17:37,600 --> 00:17:38,459 want to hear. 276 00:17:38,460 --> 00:17:42,480 Don't I get any points for being honest just now? A heartfelt confession is the 277 00:17:42,480 --> 00:17:43,500 ace up a liar's sleeve. 278 00:17:45,460 --> 00:17:49,640 If this was a bad idea, if there's something out there calling you... 279 00:17:49,850 --> 00:17:52,650 Go answer it. No, no, no, no, no, no. The answer is here. 280 00:17:53,470 --> 00:17:54,470 The answer is you. 281 00:17:56,430 --> 00:17:57,810 I just get scared. 282 00:18:00,330 --> 00:18:01,330 But I'm here. 283 00:18:02,630 --> 00:18:03,630 I'm here. 284 00:18:07,970 --> 00:18:11,770 You know, it seems like it's been a billion years since the day we met. I 285 00:18:11,990 --> 00:18:15,090 Like, it's amazing we were eaten by dinosaurs on the way home from camp. 286 00:18:16,330 --> 00:18:17,330 How do you think of Jordan? 287 00:18:18,670 --> 00:18:19,670 Jordan? 288 00:18:20,889 --> 00:18:22,310 Cool. Really, really cool. 289 00:18:23,430 --> 00:18:25,210 I could have done without that second really. 290 00:18:26,310 --> 00:18:31,290 Oh, it's okay. One of these days, you and me. No, no, no, no, no. This world 291 00:18:31,290 --> 00:18:32,830 does not need another Ava and Johnny. 292 00:18:33,150 --> 00:18:39,170 I mean, she finally realized that although Johnny is a very nice fantasy, 293 00:18:39,170 --> 00:18:40,049 is the real deal. 294 00:18:40,050 --> 00:18:42,070 Yeah, well, my dad thought my mom was the real deal. 295 00:18:42,990 --> 00:18:46,650 Now she's dating her yoga teacher, and he's gone from a glass of Merlot before 296 00:18:46,650 --> 00:18:48,590 bedtime to a bottle of Merlot before dinner. 297 00:18:52,080 --> 00:18:52,999 You know what? 298 00:18:53,000 --> 00:18:56,160 How about we join everything this school year so we don't have to think about 299 00:18:56,160 --> 00:18:56,999 anything bad? 300 00:18:57,000 --> 00:19:00,620 I mean, we'll join the literary magazine, the French club, auto shop, 301 00:19:00,700 --> 00:19:01,700 everything. 302 00:19:01,780 --> 00:19:04,400 Will you do that? Will you join absolutely everything with me? 303 00:19:05,880 --> 00:19:06,980 I don't think that'll help. 304 00:19:09,500 --> 00:19:12,120 You know what? I have to go inside because I promised Eric that I would 305 00:19:12,120 --> 00:19:12,779 with him today. 306 00:19:12,780 --> 00:19:15,400 Um, Nikki, are you sure you're okay? 307 00:19:18,060 --> 00:19:19,060 I'm great. 308 00:19:19,820 --> 00:19:20,820 Really. 309 00:19:26,800 --> 00:19:27,800 See you later. 310 00:19:35,620 --> 00:19:36,680 Oh, yeah. 311 00:19:37,440 --> 00:19:38,800 Oh, and look at that one. 312 00:19:40,360 --> 00:19:42,740 Wow. Make a wish. 313 00:19:44,040 --> 00:19:45,040 Me too. 314 00:19:51,280 --> 00:19:52,280 Ava. 315 00:19:53,610 --> 00:19:57,370 Whenever anybody says my name, Ava, followed by a period, I know something 316 00:19:57,370 --> 00:19:58,289 is coming. 317 00:19:58,290 --> 00:20:00,550 No, it's good. It's all good. It's too good. 318 00:20:00,750 --> 00:20:01,750 See, I knew it. 319 00:20:03,430 --> 00:20:07,290 See, um... We're at the event horizon. 320 00:20:09,570 --> 00:20:13,650 It's a point in a black hole where once you cross it, the gravity is so intense 321 00:20:13,650 --> 00:20:14,650 that there's no going back. 322 00:20:15,910 --> 00:20:19,530 And, uh... See, I'm not afraid of that line, but there's just something I need 323 00:20:19,530 --> 00:20:20,650 to know before I can cross it. 324 00:20:21,990 --> 00:20:22,990 If this... 325 00:20:25,340 --> 00:20:28,900 It's just a little fun before school starts. 326 00:20:29,300 --> 00:20:30,820 I can take that as it comes. 327 00:20:31,200 --> 00:20:33,340 But it's gotten a lot bigger for me. 328 00:20:33,880 --> 00:20:38,580 And for me to keep going down the road like this, I just need to know that we 329 00:20:38,580 --> 00:20:40,560 see at least the same hazy outline of what's ahead. 330 00:20:41,660 --> 00:20:43,820 I've had a hand in raising maybe 2 ,000 kids. 331 00:20:44,680 --> 00:20:48,620 But I never for one second didn't want at least one of my own. 332 00:20:51,180 --> 00:20:52,180 Go on. 333 00:20:52,880 --> 00:20:54,220 Look, I'm not asking for her. 334 00:20:54,520 --> 00:20:55,980 Yes or no, this second. 335 00:20:57,220 --> 00:21:02,780 Okay? But I do need to know whether or not you want that, too. 336 00:21:04,500 --> 00:21:07,580 Well, I've known you for a month. 337 00:21:08,240 --> 00:21:09,240 It's true. 338 00:21:09,260 --> 00:21:11,780 And I have three kids. 339 00:21:16,320 --> 00:21:23,320 I just learned you know what's in 340 00:21:23,320 --> 00:21:24,320 my heart. 341 00:21:26,160 --> 00:21:29,140 the only guy I know that would say in my heart. 342 00:21:31,300 --> 00:21:32,720 I hope that's a good thing. 343 00:21:33,720 --> 00:21:37,200 Yeah, that's a good thing. 344 00:21:40,660 --> 00:21:47,620 When I came here 345 00:21:47,620 --> 00:21:54,500 last year, I thought, wow, new school, new people, no preconceptions. I can be 346 00:21:54,500 --> 00:21:55,500 whoever I want. 347 00:21:56,390 --> 00:21:57,830 But I ended up being the same old me. 348 00:21:59,270 --> 00:22:02,330 Do you think the same old me is, like, pathetically over -eager and uncool? 349 00:22:02,630 --> 00:22:04,910 Well, if you weren't that way, I never would have met you. 350 00:22:07,190 --> 00:22:08,230 This is really nice. 351 00:22:12,650 --> 00:22:13,930 Wait a sec. Do you hear that? 352 00:22:14,670 --> 00:22:18,510 Is that the marching band I hear coming out for a little night practice? Very 353 00:22:18,510 --> 00:22:19,510 funny. 354 00:22:44,950 --> 00:22:47,230 Six years of Scouts wasn't for nothing. 355 00:22:48,430 --> 00:22:49,430 Be prepared. 356 00:22:51,990 --> 00:22:53,110 Kelly, what's wrong? 357 00:22:53,890 --> 00:22:55,050 I knew this would happen. 358 00:22:56,330 --> 00:22:58,930 Why do you think I was so afraid to be alone with you when the only thing in 359 00:22:58,930 --> 00:23:00,430 world I wanted was to be alone with you? 360 00:23:00,630 --> 00:23:04,390 I rush things. It's what I do. Look, I'm an idiot. 361 00:23:04,630 --> 00:23:05,650 You didn't rush anything. 362 00:23:06,670 --> 00:23:07,670 You're wonderful. 363 00:23:08,450 --> 00:23:10,410 It's me. I'm just, I'm not going to do that. 364 00:23:10,770 --> 00:23:11,890 And that's fine. 365 00:23:12,910 --> 00:23:13,910 We're in no hurry. 366 00:23:15,270 --> 00:23:17,490 It's still okay if I tell you that it's not about you at all. 367 00:23:18,170 --> 00:23:20,810 I'm not going to have sex, not at this point in my life. 368 00:23:22,300 --> 00:23:23,840 You waiting until you get married? 369 00:23:24,060 --> 00:23:27,320 Why does there have to be a reason? It's just the wrong thing for me for right 370 00:23:27,320 --> 00:23:28,980 now. I'm sorry I'm not Sarah. 371 00:23:29,200 --> 00:23:30,300 I don't want you to be. 372 00:23:30,760 --> 00:23:32,500 Callie, why are you getting angry with me? 373 00:23:32,740 --> 00:23:33,900 I'm not mad at you. 374 00:23:36,000 --> 00:23:37,000 I love you. 375 00:23:37,940 --> 00:23:40,200 That's me being crazy again to say that, but it's true. 376 00:23:40,880 --> 00:23:43,380 I love looking at you. I love the sound of your voice. 377 00:23:44,100 --> 00:23:47,260 I want to be with you all the time. Do I have to have sex with you for all that 378 00:23:47,260 --> 00:23:48,260 to count? 379 00:23:49,140 --> 00:23:50,140 No. 380 00:23:50,400 --> 00:23:53,360 You're going to have to be more convincing than that. Come on, that's 381 00:23:53,360 --> 00:23:56,300 unfair. What kind of guy do you think I am? 382 00:23:56,500 --> 00:23:57,500 Just a guy. 383 00:24:00,000 --> 00:24:03,980 I should go now. No, Kelly, please, just stay. Look, I understand. 384 00:24:04,700 --> 00:24:06,140 No, I should go. 385 00:24:07,600 --> 00:24:08,600 I'll see you in school. 386 00:24:08,640 --> 00:24:09,780 No, no, Kelly. 387 00:24:42,440 --> 00:24:43,440 Churches. 388 00:25:15,140 --> 00:25:16,360 Did it help? 389 00:25:17,220 --> 00:25:18,280 Did what help? 390 00:25:18,620 --> 00:25:20,820 Surfing like that. I saw you out there. 391 00:25:21,200 --> 00:25:25,320 Did all that wild, abandoned blow the crawling ants of uncertainty and 392 00:25:25,320 --> 00:25:26,320 out of your brain? 393 00:25:26,840 --> 00:25:28,900 Actually, it did. Well, that's good. 394 00:25:29,420 --> 00:25:30,640 Guess who's here. 395 00:25:40,360 --> 00:25:42,140 I can't believe he came over just like that. 396 00:25:42,400 --> 00:25:45,340 He had a bike repair appointment with the little one who's getting dressed 397 00:25:45,340 --> 00:25:48,580 now. So, I take it there was drama last night. 398 00:25:48,780 --> 00:25:50,540 He jumped about 20 squares. 399 00:25:50,820 --> 00:25:53,780 How can he do that when I've finally cleared a little bit of the chaos out of 400 00:25:53,780 --> 00:25:54,780 life? 401 00:25:54,800 --> 00:25:56,380 I guess I'd better go talk to him. 402 00:25:58,680 --> 00:26:02,760 Well, no, no. Actually, I was inquiring about the sales management position, but 403 00:26:02,760 --> 00:26:07,040 plain sales would be fine for prep work. 404 00:26:07,980 --> 00:26:11,000 You mean like sprucing up the houses for the sales force before the buyers even 405 00:26:11,000 --> 00:26:16,560 get to... No, no, no, no, no, no, no, no. 406 00:26:16,980 --> 00:26:21,960 I do know how tough the economy is right now. Believe me. And I will do... 407 00:26:36,340 --> 00:26:38,980 Okay, now you've got to make sure when you torque the adjuster that you're not 408 00:26:38,980 --> 00:26:41,780 just moving it along the spoke thread. All right? Give it a shot. 409 00:26:42,940 --> 00:26:46,720 Now, when you tighten the spoke one -quarter turn, there's a risk that first 410 00:26:46,720 --> 00:26:48,860 -eighth turn, they'll get counter -torqued in the spoke. 411 00:26:49,320 --> 00:26:51,140 All right? And then the threads only get a one -eighth turn. Hey, hey. 412 00:26:51,880 --> 00:26:55,660 Easy on the kid. You're stressing him out. He just wanted to learn how to true 413 00:26:55,660 --> 00:26:58,460 wheel. Well, why don't you tell him in English? Tony, it's okay. Hold on a 414 00:26:58,460 --> 00:26:59,439 second, Derek. Hold on. 415 00:26:59,440 --> 00:27:01,960 He's not getting his Ph .D. in bicycle repair. 416 00:27:02,160 --> 00:27:04,680 I think if it was over his head, he'd tell me. It shows how much you know 417 00:27:04,680 --> 00:27:06,160 the mind of a westerly. Excuse me? 418 00:27:06,460 --> 00:27:07,800 He was telling you. 419 00:27:08,000 --> 00:27:11,060 Kids don't always use their words. You know that? I think I know a little bit 420 00:27:11,060 --> 00:27:12,060 about how kids communicate. 421 00:27:12,200 --> 00:27:13,200 Let me tell you something, Mr. 422 00:27:13,360 --> 00:27:14,179 Communicator, Mr. 423 00:27:14,180 --> 00:27:17,780 Educator. That kid was hurt, and you're stressing him out. Stop raising your 424 00:27:17,780 --> 00:27:20,520 voice at me. You know better how to raise that kid than I do. I'm not going 425 00:27:20,520 --> 00:27:21,520 back off. Hey! 426 00:27:22,120 --> 00:27:24,440 Knock it off. What are you two doing? 427 00:27:24,660 --> 00:27:28,590 And in front of Derek. And if anybody says... He started it. I'm the one who's 428 00:27:28,590 --> 00:27:29,590 going to get physical. 429 00:27:29,890 --> 00:27:30,769 I should go. 430 00:27:30,770 --> 00:27:32,150 It's probably not a bad idea. 431 00:27:32,950 --> 00:27:33,950 Derek, I'll see you later. 432 00:27:35,090 --> 00:27:36,170 Derek, give us a second. 433 00:27:37,070 --> 00:27:38,070 Go. 434 00:27:43,290 --> 00:27:46,230 You need to get a hold of yourself, or you're going to do more damage than 435 00:27:46,230 --> 00:27:48,690 you've already done. I'm sorry, but I'm under a lot of pressure. We're all under 436 00:27:48,690 --> 00:27:51,350 a lot of pressure, but what you did out there was outrageously out of line. 437 00:27:51,610 --> 00:27:53,130 I've got to go to work. No, you know what, Johnny? 438 00:27:53,610 --> 00:27:54,610 You've got to stop. 439 00:27:55,550 --> 00:27:59,690 You and I have been doing this dance for a really long time and I am finally 440 00:27:59,690 --> 00:28:01,890 ready to move on and I think that you need to face that. 441 00:28:09,130 --> 00:28:11,990 There is nothing I'm not facing. 442 00:28:30,570 --> 00:28:33,350 You know how you're going along in life, and you're doing this, you're doing 443 00:28:33,350 --> 00:28:38,430 that, and everything seems so important until then there's, like, no reason to 444 00:28:38,430 --> 00:28:39,430 any of it? 445 00:28:39,650 --> 00:28:43,330 Kind of like when Wile E. Coyote runs off the edge of a cliff and everything's 446 00:28:43,330 --> 00:28:44,049 going fine. 447 00:28:44,050 --> 00:28:48,190 Until he realizes that there's nothing underneath him. Yeah, and then... Wow. 448 00:28:48,910 --> 00:28:49,910 Yeah. 449 00:28:53,170 --> 00:28:54,910 Why were my parents even born? 450 00:28:56,330 --> 00:28:58,710 Why? I think I'm looking at part of the answer to that. 451 00:28:59,600 --> 00:29:01,640 Are you born so that I can miss them like this? 452 00:29:03,140 --> 00:29:06,840 And then for me to grow up and have kids of my own, and then for me to die? 453 00:29:08,980 --> 00:29:12,980 I know what end of discussion, because if I let myself think about my mom and 454 00:29:12,980 --> 00:29:15,560 dad, then I'm just going to start crying, and I'm never going to stop, and 455 00:29:15,560 --> 00:29:17,560 I'll just dissolve into this puddle of nothing. 456 00:29:21,840 --> 00:29:25,540 You know, I don't think that Catcher in the Rye is exactly what you should be 457 00:29:25,540 --> 00:29:26,540 reading right now. 458 00:29:26,660 --> 00:29:27,660 Why? 459 00:29:28,010 --> 00:29:31,110 Holden Caulfield had it all figured out. I mean, everything was so stupid and 460 00:29:31,110 --> 00:29:32,210 there's no point to any of it. 461 00:29:32,750 --> 00:29:37,170 Yeah, but I think you should be reading about the Greek myths. 462 00:29:37,670 --> 00:29:39,210 No, I wouldn't sacrifice to the gods. 463 00:29:39,550 --> 00:29:42,030 No, no, no. The Greek myths aren't about the gods. 464 00:29:43,050 --> 00:29:44,050 They're about the heroes. 465 00:29:45,150 --> 00:29:46,190 Nikki, you're a hero. 466 00:29:47,470 --> 00:29:52,530 Right. Oh, come on. With everything that you've been through and the spirit that 467 00:29:52,530 --> 00:29:57,060 you bring to everyone around you, What did every one of those heroes have to go 468 00:29:57,060 --> 00:29:59,020 through before they could fulfill their quest? 469 00:30:00,940 --> 00:30:04,660 They all had to go into some really dark place and face this great thing they 470 00:30:04,660 --> 00:30:05,660 could think of. 471 00:30:06,340 --> 00:30:11,140 Before Ulysses could make his way back home, he had to go down into the 472 00:30:11,140 --> 00:30:16,560 underworld, right? Meet all his comrades that he lost and mourned for in the 473 00:30:16,560 --> 00:30:17,560 war. 474 00:30:26,730 --> 00:30:29,050 Walk away, Jay. Baby, baby, what do you think of this? 475 00:30:29,710 --> 00:30:30,810 Jay, it's not centered. 476 00:30:32,390 --> 00:30:33,390 Why does it have to be centered? 477 00:30:34,630 --> 00:30:35,630 It's off balance. 478 00:30:35,910 --> 00:30:36,990 Paintings should be centered. 479 00:30:38,230 --> 00:30:39,109 Says who? 480 00:30:39,110 --> 00:30:41,910 Says nobody. I just think it looks better that way. 481 00:30:42,210 --> 00:30:44,950 No, no, you said they should be centered, like it was some sort of rule. 482 00:30:46,090 --> 00:30:48,310 Some things just look better a certain way. 483 00:30:49,170 --> 00:30:52,590 Really? Well, let me tell you this. I'm not following any rules in my own house. 484 00:30:53,450 --> 00:30:54,450 Your house? 485 00:30:54,690 --> 00:30:55,690 Yeah. Well. 486 00:30:56,060 --> 00:30:59,600 Why don't you call Sheila? I'm sure she wouldn't mind things thrown about 487 00:30:59,600 --> 00:31:00,600 wherever they may fall. 488 00:31:00,940 --> 00:31:05,420 What's she... You know what? Put it wherever the hell you want it. 489 00:31:09,480 --> 00:31:12,400 Hi, gang. 490 00:31:15,720 --> 00:31:16,720 You okay? 491 00:31:18,060 --> 00:31:22,120 Colby, would you mind if Dave and I... Oh, fine, fine. 492 00:31:22,420 --> 00:31:24,200 I know when I'm not wanted. 493 00:31:24,980 --> 00:31:25,859 Coffee anyone? 494 00:31:25,860 --> 00:31:28,400 You know what? You can just bring the grounds. I'll eat them with a spoon. 495 00:31:30,760 --> 00:31:37,200 Well, I can't wait to hear. I had one of the most amazing 496 00:31:37,200 --> 00:31:39,080 nights of my life last night. 497 00:31:39,760 --> 00:31:42,260 Sean Combs is asking me advice. Whoa, whoa, whoa. 498 00:31:43,340 --> 00:31:44,340 P. Diddy? 499 00:31:44,700 --> 00:31:49,140 Sean is asking me advice on how to approach the Scandinavian market. 500 00:31:49,380 --> 00:31:51,260 Diane von Furstenberg borrowed my lipstick. 501 00:31:51,800 --> 00:31:52,800 And then... 502 00:31:53,310 --> 00:31:54,430 Anastasia hit a waiter. 503 00:31:54,630 --> 00:31:57,330 What? Right in front of me because he smirked at her. 504 00:31:57,710 --> 00:31:58,710 Wow, you think he'll sue? 505 00:32:00,070 --> 00:32:04,890 She cried, she begged his forgiveness, and then she offered him a job. 506 00:32:05,390 --> 00:32:06,390 No. 507 00:32:10,230 --> 00:32:15,950 She's asked me to move to New York, apartment included, so I can be close to 508 00:32:15,950 --> 00:32:16,950 all the time. 509 00:32:19,030 --> 00:32:20,030 And? 510 00:32:20,310 --> 00:32:21,930 I have to let her know right away. 511 00:32:35,470 --> 00:32:37,770 Hi, delivery from Playa Linda Realty. Please sign. 512 00:32:38,970 --> 00:32:42,410 Last few things out of Johnny Durant's desk. We need to get him out before the 513 00:32:42,410 --> 00:32:43,410 new crew came in. 514 00:32:43,910 --> 00:32:44,909 New crew? 515 00:32:44,910 --> 00:32:46,270 Wait, does Mr. 516 00:32:46,490 --> 00:32:48,590 Durant no longer work for Playa Linda Realty? 517 00:32:48,910 --> 00:32:50,570 That's certainly the impression I got. 518 00:32:50,810 --> 00:32:51,810 Well, since when? 519 00:32:52,050 --> 00:32:53,050 Beginning of the week. 520 00:32:54,610 --> 00:32:55,610 See you later. 521 00:33:09,550 --> 00:33:10,550 Yeah, Johnny Duran here. 522 00:33:11,570 --> 00:33:12,590 Hey, Ava. 523 00:33:12,890 --> 00:33:16,550 Yeah, I'm just showing some places in Admiral Bay. I'll be home. 524 00:33:20,130 --> 00:33:24,130 I guess there's no secrets in Violinda. Come home now. 525 00:33:24,570 --> 00:33:25,810 No, I'm not coming home. 526 00:33:26,530 --> 00:33:28,370 Okay, then I'm just going to come there. 527 00:33:28,770 --> 00:33:31,850 Hey, Ava. Just stay put. I will be there in five minutes. 528 00:33:37,230 --> 00:33:40,830 I've spent my whole life trying not to be my father, and now I'm finally him. 529 00:33:42,050 --> 00:33:43,230 Without a job. 530 00:33:44,570 --> 00:33:45,730 Letting everybody down. 531 00:33:46,910 --> 00:33:50,890 When your father lost a job, did he spend his last dime buying expensive 532 00:33:50,890 --> 00:33:51,749 for everybody? 533 00:33:51,750 --> 00:33:54,610 Yeah, except it was usually somebody else's last dime. 534 00:33:54,970 --> 00:33:58,350 Johnny, the kids don't have to keep that stuff. Just tell them. I'm not telling 535 00:33:58,350 --> 00:33:59,350 them anything. 536 00:33:59,990 --> 00:34:03,430 Not until I get another job, and it appears that nobody in Southern 537 00:34:03,430 --> 00:34:04,570 is hiring at the moment. 538 00:34:09,290 --> 00:34:13,650 I had lined up an outfit out in Dallas and no one has to bring me in. 539 00:34:14,870 --> 00:34:19,350 You mean move to Dallas, Texas? I'll tell the kids that there's a better 540 00:34:19,350 --> 00:34:22,150 opportunity and that's something I had to take. But I don't want you to go. 541 00:34:29,010 --> 00:34:30,010 Maybe it's for the best. 542 00:34:46,899 --> 00:34:47,899 Stupid bike. 543 00:34:51,300 --> 00:34:52,300 I'm sorry, Derek. 544 00:34:53,060 --> 00:34:56,100 I lied to you. I never really looked in the box for the recipe. 545 00:34:57,460 --> 00:34:59,020 I guess I was too scared to. 546 00:35:00,220 --> 00:35:02,360 But maybe if we do it together, it won't be so scary. 547 00:35:03,780 --> 00:35:04,780 Okay. 548 00:35:28,330 --> 00:35:29,330 You should. 549 00:35:35,610 --> 00:35:36,610 Mom, 550 00:35:39,910 --> 00:35:41,430 the timer went off. 551 00:35:57,420 --> 00:35:58,420 Mom's handwriting. 552 00:35:59,760 --> 00:36:02,700 You can barely tell with all the food that's all over it. 553 00:36:04,320 --> 00:36:07,600 That was when I spilled the molasses on it a few years ago. 554 00:36:08,320 --> 00:36:10,360 You were chasing your imaginary cat. 555 00:36:10,800 --> 00:36:12,220 It wasn't imaginary. 556 00:36:12,600 --> 00:36:14,100 It was just invisible. 557 00:36:14,420 --> 00:36:15,420 Right. 558 00:36:17,160 --> 00:36:18,780 I have a secret ingredient. 559 00:36:22,360 --> 00:36:24,300 All that, and that's what it is? 560 00:36:32,080 --> 00:36:33,360 That's Daddy's class ring. 561 00:36:36,620 --> 00:36:40,160 That's the ring Dad gave to Mom when he asked her to go steady with him. 562 00:36:42,160 --> 00:36:44,820 Can you believe they were younger than you are now, Braden? 563 00:37:53,220 --> 00:37:57,020 Sorry. Everything is going to be exactly the way you want it. Everything. 564 00:37:58,980 --> 00:38:03,540 You don't get that it's not about making me feel like everything's okay. 565 00:38:04,840 --> 00:38:06,400 It's not about playing house. 566 00:38:08,440 --> 00:38:15,300 We're just starting. Starting down the road 567 00:38:15,300 --> 00:38:16,300 to hell. 568 00:38:18,740 --> 00:38:21,940 Erica, this... Look, I found a place. I'm going to go look at it. 569 00:38:27,210 --> 00:38:28,210 I love you, Jay. 570 00:38:29,130 --> 00:38:30,130 I do. 571 00:38:30,810 --> 00:38:32,270 But this... 572 00:39:09,540 --> 00:39:10,540 Hi. 573 00:39:12,060 --> 00:39:13,360 Can I ask you something? 574 00:39:14,940 --> 00:39:18,760 No. No. It's not about that. Who cares about that? 575 00:39:19,820 --> 00:39:23,100 Kelly, will you go steady with me? 576 00:39:26,020 --> 00:39:29,700 Varsity. Kennedy High. We're the All -State Champs 2003. 577 00:39:31,380 --> 00:39:34,020 So, what's your answer? 578 00:39:37,500 --> 00:39:39,080 What do you think? 579 00:39:41,339 --> 00:39:42,339 I'm happy. 580 00:39:43,900 --> 00:39:45,140 Ava. Hey. 581 00:39:45,480 --> 00:39:49,460 Hey. Listen, I want us to raise children together. 582 00:39:51,560 --> 00:39:53,720 Brayden and Derek and Nikki. 583 00:39:54,480 --> 00:40:01,100 Not that I could do as good a job as Susanna and Jay and Johnny, but I want 584 00:40:01,100 --> 00:40:02,100 be part of the team. 585 00:40:02,720 --> 00:40:05,780 The other day I called my folks and I said, I'm done. 586 00:40:06,360 --> 00:40:09,700 You make sure that there's tornadoes with Sini and baked Alaska on the menu 587 00:40:09,700 --> 00:40:11,240 the rehearsal dinner because I found her. 588 00:40:14,260 --> 00:40:15,260 Ava. 589 00:40:19,920 --> 00:40:20,920 I'm in love with you. 590 00:40:22,160 --> 00:40:23,700 And I know that you're not where I am. 591 00:40:23,960 --> 00:40:28,820 But I just need to know, before I get any closer to the event horizon, that 592 00:40:28,820 --> 00:40:31,260 there's at least a chance that someday you might be. 593 00:40:34,640 --> 00:40:36,160 Because I want you to be my wife. 594 00:40:42,780 --> 00:40:43,800 We found it! 595 00:40:44,700 --> 00:40:45,700 And Ava! 596 00:40:46,160 --> 00:40:48,380 We found the blueberry apple cobbler recipe. 597 00:40:48,600 --> 00:40:49,600 Oh, that's great! 598 00:40:49,780 --> 00:40:52,360 Hey, Simon, could you run to the store and grab some apples? 599 00:40:53,180 --> 00:40:54,440 Yeah. Thank you. Sure, sure. 600 00:40:57,780 --> 00:40:59,400 Well, come on! 601 00:41:00,980 --> 00:41:03,580 Thank you so much for helping, Simon. 602 00:41:03,790 --> 00:41:05,210 We just need to take this cobweb. 603 00:41:09,770 --> 00:41:10,770 Ava! 604 00:41:12,310 --> 00:41:13,310 Ava! 605 00:41:13,430 --> 00:41:14,430 Look, Ava. 606 00:41:14,950 --> 00:41:19,830 Everything I've been fighting my whole life, I just want to throw it into the 607 00:41:19,830 --> 00:41:20,830 fire and burn it. 608 00:41:20,930 --> 00:41:23,590 I want to give it a shot. 609 00:41:29,670 --> 00:41:31,010 Johnny, what does that mean? 610 00:41:31,410 --> 00:41:32,410 It means... 611 00:41:33,290 --> 00:41:39,930 I mean, so we walk out onto the tightrope, and we... Aunt Ava! 612 00:41:40,370 --> 00:41:41,810 Can we have dinner on the beach? 613 00:41:42,470 --> 00:41:46,770 Um, well, sure, but there's so much to carry, honey. We have extra hands. 614 00:41:47,190 --> 00:41:49,270 Johnny, can you help me out with the table? 615 00:41:49,570 --> 00:41:50,570 Uh -huh. Come on. 616 00:41:54,570 --> 00:42:01,510 Thank you for bringing us to the end 617 00:42:01,510 --> 00:42:02,510 of summer. 618 00:42:02,520 --> 00:42:05,780 Thank you for everybody being here, happy and healthy. 619 00:42:07,400 --> 00:42:10,120 Thanks for taking us to whatever lies ahead. 620 00:42:11,280 --> 00:42:12,920 Amen. Amen. 621 00:42:14,640 --> 00:42:15,940 Can you get me one? 622 00:42:16,300 --> 00:42:18,580 Thank you. 49359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.