Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,879 --> 00:00:27,140
So, bachelor number one is 35, he's
never been married, he's a doctor, he
2
00:00:27,140 --> 00:00:28,140
kids and he's straight.
3
00:00:29,509 --> 00:00:30,830
You really like Johnny's pizza?
4
00:00:31,810 --> 00:00:32,810
Why? Why?
5
00:00:33,770 --> 00:00:35,350
Stop looking at the girls, man.
6
00:00:35,590 --> 00:00:36,590
Your new neighbor.
7
00:00:36,630 --> 00:00:37,630
The ringer.
8
00:00:38,130 --> 00:00:39,029
Where'd you move from?
9
00:00:39,030 --> 00:00:41,950
Chiefsville? If you can do that again,
bring it on, baby.
10
00:00:43,130 --> 00:00:46,310
You know, you can't judge a man by the
size of his beach dick. I can't subject
11
00:00:46,310 --> 00:00:47,910
man to my personal chaos right now.
12
00:00:48,130 --> 00:00:50,010
The kids just got here. It's all new to
me.
13
00:00:50,390 --> 00:00:53,070
It's not exactly what I would have
picked for you, but since the kids have
14
00:00:53,070 --> 00:00:54,890
here, you haven't done anything. You've
got to get back on that horse.
15
00:00:55,110 --> 00:00:56,650
Who knows? He could turn out to be a
thoroughbred.
16
00:00:57,350 --> 00:00:58,350
I got it.
17
00:01:02,000 --> 00:01:03,380
Then I got it.
18
00:01:08,420 --> 00:01:09,960
I hate people like that.
19
00:01:10,160 --> 00:01:11,840
I so hate people like that.
20
00:01:12,180 --> 00:01:17,980
The thing I still can't believe is she
wrote it when she was 16.
21
00:01:18,300 --> 00:01:21,640
She? Wait, you mean the guy who wrote
The Outsiders as a girl?
22
00:01:21,900 --> 00:01:22,900
Hello?
23
00:01:23,520 --> 00:01:25,580
Man, that ruins my whole image of the
book.
24
00:01:25,780 --> 00:01:26,780
I mean, he...
25
00:01:27,370 --> 00:01:30,550
She, you know, so gets them all, you
know, like Ponyboy and Johnny.
26
00:01:31,050 --> 00:01:32,970
And, I see Hinton's really a girl.
27
00:01:33,810 --> 00:01:34,548
That's it.
28
00:01:34,550 --> 00:01:37,450
No, I just don't think any woman should
understand a guy that way.
29
00:01:38,850 --> 00:01:42,370
So, uh, you hear they're having a big
party at the pier for Founders Day?
30
00:01:43,190 --> 00:01:45,010
You know, music, fireworks, ton of food.
31
00:01:45,770 --> 00:01:48,230
Yeah, I heard my aunt in Louisiana
talking about it.
32
00:01:48,570 --> 00:01:50,450
I think lame ass was the quote.
33
00:01:51,170 --> 00:01:52,270
Oh? Yeah.
34
00:01:52,710 --> 00:01:53,710
Oh.
35
00:01:54,150 --> 00:01:55,250
Well, my dad said...
36
00:01:55,919 --> 00:01:57,780
Oh, I don't know. I thought maybe I'd
check it out.
37
00:01:58,080 --> 00:01:59,340
I guess you don't have any interest?
38
00:01:59,640 --> 00:02:02,780
I don't know. I... Oh.
39
00:02:05,080 --> 00:02:08,479
Um... No, actually, that'd be great.
40
00:02:08,759 --> 00:02:10,240
Really. Great.
41
00:02:14,160 --> 00:02:18,720
All she can say is, have I told you
about my son, the doctor?
42
00:02:20,580 --> 00:02:22,380
Sounds like your mother's very proud.
43
00:02:23,910 --> 00:02:27,770
I pretty much have things covered here,
so if you want to go down to the beach
44
00:02:27,770 --> 00:02:29,590
and relax with Johnny... Until dinner,
then.
45
00:02:30,450 --> 00:02:31,450
Until dinner.
46
00:02:35,910 --> 00:02:38,370
Where are you hiding the beer at? I know
you don't expect us to drink this
47
00:02:38,370 --> 00:02:39,530
stuff. We should have got here quicker.
48
00:02:39,910 --> 00:02:42,710
Boy, I should have bought more beer. Try
the Fuzzy Nape. It's doctor
49
00:02:42,710 --> 00:02:43,710
-recommended.
50
00:02:44,150 --> 00:02:47,050
How about we split that one? How about
we don't? What, you don't think I've
51
00:02:47,050 --> 00:02:49,050
earned it, considering I led our team to
victory?
52
00:02:49,470 --> 00:02:51,110
You led our team to victory?
53
00:02:51,390 --> 00:02:52,390
Yeah.
54
00:02:52,670 --> 00:02:53,970
You sound like Johnny. Thanks.
55
00:02:54,310 --> 00:02:55,570
You really know how to hurt a guy.
56
00:02:57,490 --> 00:02:59,550
What's the matter? You having a hard
time killing that thing?
57
00:03:00,130 --> 00:03:01,109
Uh, no.
58
00:03:01,110 --> 00:03:02,990
You just prepping him for a diving
competition?
59
00:03:03,350 --> 00:03:04,630
Just getting ready to do a triple pike?
60
00:03:04,870 --> 00:03:06,230
It's just that Derek named him.
61
00:03:06,510 --> 00:03:07,630
How am I supposed to kill Lucy?
62
00:03:08,370 --> 00:03:10,550
Lucy? Or Linus. I can't tell them apart.
63
00:03:10,950 --> 00:03:13,350
Well, I can go grab the doctor and he
can check for you. You're very funny.
64
00:03:13,350 --> 00:03:14,670
don't you kill it? No, thanks.
65
00:03:15,070 --> 00:03:16,070
Don't tell me you're chicken.
66
00:03:17,510 --> 00:03:20,030
Let's just say an incident occurred when
I was a kid and we'll leave it at that.
67
00:03:20,940 --> 00:03:23,060
I'll do it. No, no, no. I can help you.
I can do it.
68
00:03:23,520 --> 00:03:27,240
No, I can do it. Seriously, I don't like
doing it. I can do it. I got it. Kyle,
69
00:03:27,400 --> 00:03:28,400
I can do it.
70
00:03:33,040 --> 00:03:34,040
Dad.
71
00:03:38,700 --> 00:03:40,700
Yeah. We're back. You ready to go?
72
00:03:41,860 --> 00:03:42,860
Yeah. How was camp?
73
00:03:43,420 --> 00:03:44,420
Excellent.
74
00:03:44,520 --> 00:03:45,520
How was volleyball?
75
00:03:46,420 --> 00:03:47,420
It was good.
76
00:03:52,940 --> 00:03:53,940
When I
77
00:04:43,599 --> 00:04:45,780
Exactly. Kyle, you cheated, volleyball.
78
00:04:46,140 --> 00:04:48,980
You're just a sore loser. Hey, can you
pass me the mustard? The point is, my
79
00:04:48,980 --> 00:04:51,340
life is too complicated right now. I
shouldn't be dating anyone.
80
00:04:51,700 --> 00:04:52,700
I don't get it.
81
00:04:52,880 --> 00:04:56,000
I set you up with Mr. Right, and you
choose him.
82
00:04:57,440 --> 00:04:58,480
It doesn't matter anyway.
83
00:04:58,760 --> 00:05:01,160
I'm not going to go out with him. He's
Nicky's friend's dad.
84
00:05:01,460 --> 00:05:02,460
So?
85
00:05:02,940 --> 00:05:05,880
Nicky's finally got a friend. What
happens when Ava breaks his poor
86
00:05:05,880 --> 00:05:08,360
heart? Well, she's not marrying him.
She's just going to date him.
87
00:05:09,320 --> 00:05:10,320
Your funeral.
88
00:05:10,440 --> 00:05:11,520
Just do yourself a favor.
89
00:05:11,850 --> 00:05:12,850
Don't tell Nikki.
90
00:05:13,190 --> 00:05:14,190
Oh, she should lie?
91
00:05:15,610 --> 00:05:18,630
You really think the kids want to know
about Ava's love life? Hello?
92
00:05:18,850 --> 00:05:22,230
I'm right here. See, you're all missing
the point. The problem isn't Nikki. The
93
00:05:22,230 --> 00:05:23,370
problem is this guy.
94
00:05:24,450 --> 00:05:27,010
His divorce has been final how long? A
month?
95
00:05:27,710 --> 00:05:29,350
Two. Which makes him available.
96
00:05:29,810 --> 00:05:30,810
Technically.
97
00:05:30,950 --> 00:05:35,110
But either he's licking his wounds and
using her to escape how hurt he is, or
98
00:05:35,110 --> 00:05:37,530
he's looking to play around after years
of marital prison.
99
00:05:37,790 --> 00:05:41,230
Prison? Men can do whatever they want,
whenever they want, and when they
100
00:05:41,230 --> 00:05:44,410
come home, the only way they communicate
is when they ask for the remote or a
101
00:05:44,410 --> 00:05:46,050
beer. Did I kick prison?
102
00:05:46,450 --> 00:05:50,330
Out loud. Yeah. May I remind you how
ready you were to move on after you and
103
00:05:50,330 --> 00:05:51,810
Beth split? Yeah, but I'm evolved.
104
00:05:52,210 --> 00:05:53,210
A monkey's evolved.
105
00:05:53,610 --> 00:05:55,190
Look, we got a whole new reality here.
106
00:05:55,610 --> 00:05:57,030
Who are we going to be meeting and
dating?
107
00:05:57,490 --> 00:06:00,890
The kids' counselors, their teachers,
parents of their friends.
108
00:06:01,250 --> 00:06:02,390
It's a whole new peer group.
109
00:06:02,730 --> 00:06:05,910
Susanna's right. I'm not going to marry
the guy. I think we might have a lot in
110
00:06:05,910 --> 00:06:06,910
common. Kid.
111
00:06:07,340 --> 00:06:08,520
Volleyball. He makes furniture.
112
00:06:08,740 --> 00:06:09,780
I sit on furniture.
113
00:06:09,980 --> 00:06:13,380
I make clothes, and he... Where's
clothes you want to tear off? There you
114
00:06:13,840 --> 00:06:15,520
I'm going to go out with him. I am.
115
00:06:16,380 --> 00:06:17,380
Nicky, Derek!
116
00:06:24,660 --> 00:06:26,000
Hey, man. You did a good deal.
117
00:06:26,700 --> 00:06:28,060
Hey, I'm going to go take a picture.
118
00:06:29,680 --> 00:06:30,680
Hey.
119
00:06:31,260 --> 00:06:32,480
Another Sam Banker out there.
120
00:06:32,860 --> 00:06:33,860
You're awesome.
121
00:06:34,720 --> 00:06:35,720
Working too hard.
122
00:06:36,010 --> 00:06:37,730
Had to get you out of here and back on
the board.
123
00:06:39,210 --> 00:06:40,490
Can't you hear the waves calling?
124
00:06:40,790 --> 00:06:45,070
Well, unfortunately, I hear the rent
calling, and it is loud, baby.
125
00:06:47,750 --> 00:06:48,950
When do you finish shaping this?
126
00:06:49,750 --> 00:06:50,750
Hi.
127
00:06:51,490 --> 00:06:52,670
How about you let me take it out?
128
00:06:54,630 --> 00:06:56,450
Um, price tags on it.
129
00:06:59,550 --> 00:07:00,550
Erica.
130
00:07:01,290 --> 00:07:02,290
Anthony?
131
00:07:02,530 --> 00:07:03,530
Yeah, you working?
132
00:07:04,070 --> 00:07:05,070
Yeah.
133
00:07:17,450 --> 00:07:19,050
You know, Crocodile Dundee.
134
00:07:23,570 --> 00:07:24,570
Hey.
135
00:07:24,950 --> 00:07:28,270
I saw you last week at Mavericks. You
look great.
136
00:07:30,170 --> 00:07:31,170
Oh.
137
00:07:32,250 --> 00:07:35,530
Sweats were ripping, and I was, like,
dropping off a two -story building
138
00:07:35,930 --> 00:07:38,730
You're all over it. Hanging a one
-handed grabber, pretty cool.
139
00:07:38,990 --> 00:07:43,030
Thanks. Well, you know, if you need help
with your one -handed, I could, uh...
140
00:07:43,030 --> 00:07:44,230
I'd like that.
141
00:07:46,860 --> 00:07:49,560
How about Sunday? Yeah, I'll hit the
brakes before it comes to that, and then
142
00:07:49,560 --> 00:07:50,560
you can stay.
143
00:07:50,840 --> 00:07:52,280
That's the bonfire and the fireworks.
144
00:07:53,640 --> 00:07:55,280
Just make sure your board's waxed and
ready.
145
00:07:57,420 --> 00:07:58,420
Sit and keep up.
146
00:08:03,780 --> 00:08:07,000
You're dead.
147
00:08:08,180 --> 00:08:11,620
I told you not to touch my stuff. You
couldn't use a newspaper or something? I
148
00:08:11,620 --> 00:08:14,280
couldn't find one, and I didn't want the
paint to spill.
149
00:08:14,640 --> 00:08:15,640
Well, it did.
150
00:08:31,630 --> 00:08:35,510
off limits now get out and would you
please keep world war iii down a minute
151
00:08:35,510 --> 00:08:42,470
what's going on you out but braden
152
00:08:42,470 --> 00:08:47,110
if braden touches the hair on your head
i will rip his ears off oh okay cool
153
00:08:47,110 --> 00:08:53,630
he's such a pest well nine -year -old
boys are pests it's what they do
154
00:09:06,160 --> 00:09:07,180
Your top looks great on you.
155
00:09:07,680 --> 00:09:08,760
I look ridiculous.
156
00:09:10,320 --> 00:09:13,480
Ridiculous? Have you seen some of these
women in the magazine? Here, come here.
157
00:09:13,780 --> 00:09:14,780
They're freaks.
158
00:09:15,280 --> 00:09:16,280
I know.
159
00:09:16,540 --> 00:09:19,380
Not the hair and the makeup and the
airbrushing.
160
00:09:20,160 --> 00:09:23,080
Believe me, you're way prettier than
they are.
161
00:09:26,420 --> 00:09:27,800
You want to tell me what's going on?
162
00:09:28,960 --> 00:09:30,200
Do you promise not to tell?
163
00:09:31,180 --> 00:09:32,180
I swear.
164
00:09:33,460 --> 00:09:34,460
You got a hot date?
165
00:09:35,310 --> 00:09:36,310
I wish I knew.
166
00:09:37,010 --> 00:09:41,630
So you're trying to figure out if he
asked you out as friends or something
167
00:09:42,510 --> 00:09:43,510
Well, kind of.
168
00:09:46,230 --> 00:09:47,230
Exactly.
169
00:09:56,010 --> 00:09:59,690
So you blew off Ian Straub in front of
his entire company.
170
00:10:00,070 --> 00:10:01,610
I know. It was stupid.
171
00:10:02,050 --> 00:10:03,070
That's not stupid.
172
00:10:03,910 --> 00:10:05,430
That's what I call a defining moment.
173
00:10:05,650 --> 00:10:07,610
The definition being unemployed failure.
174
00:10:08,050 --> 00:10:09,050
You know what I think?
175
00:10:10,430 --> 00:10:14,150
I think you have no idea how amazingly
successful you're going to be.
176
00:10:17,210 --> 00:10:18,210
What?
177
00:10:19,110 --> 00:10:22,010
Just when you say it like that, I
actually believe you.
178
00:10:22,490 --> 00:10:23,650
That comes from experience.
179
00:10:24,370 --> 00:10:28,210
I mean, that's from the guy who told the
managing partner of Miller, Pearl, and
180
00:10:28,210 --> 00:10:30,690
Morrow exactly what the rest of the firm
thought about.
181
00:10:32,199 --> 00:10:33,980
In front of the whole executive board.
182
00:10:34,360 --> 00:10:35,460
Ouch. Yeah.
183
00:10:35,740 --> 00:10:38,500
Gave my wife a corn, Erin. That was the
day I woke up, though.
184
00:10:38,920 --> 00:10:39,920
Yeah, I know what you mean.
185
00:10:42,120 --> 00:10:43,940
Unfortunately, Rachel was never in love
with who I was.
186
00:10:44,380 --> 00:10:46,440
That's what I was trying to become.
187
00:10:47,520 --> 00:10:49,120
It's a problem with getting married so
young.
188
00:10:49,820 --> 00:10:50,940
Who really knows who they are?
189
00:10:51,960 --> 00:10:54,360
I think that's why I left Kansas the
minute I could.
190
00:10:54,680 --> 00:10:57,560
It was so oppressive and there was so
much expectation.
191
00:10:58,830 --> 00:11:00,830
I didn't think I'd ever figure out what
I really wanted.
192
00:11:01,070 --> 00:11:02,530
Well, you just said it wasn't there.
193
00:11:04,210 --> 00:11:06,050
Exactly. Come on, let's go.
194
00:11:12,410 --> 00:11:15,730
You, um, you do this a lot? Yeah, all
the time.
195
00:11:17,610 --> 00:11:18,610
Really?
196
00:11:19,030 --> 00:11:20,030
Yeah.
197
00:11:29,740 --> 00:11:30,740
you ready to push?
198
00:11:31,780 --> 00:11:32,780
Let's do it.
199
00:11:57,740 --> 00:11:59,440
Man, I can't wait to hit that.
200
00:12:00,600 --> 00:12:04,800
Yeah, I hate chicks who surf, but...
Yeah,
201
00:12:06,280 --> 00:12:08,340
I let her ride my wave, you know? Up and
down.
202
00:12:11,220 --> 00:12:12,740
Hey, look at this guy.
203
00:12:13,480 --> 00:12:14,480
Hey, whoa, yo, bro!
204
00:12:18,080 --> 00:12:19,800
You don't actually think you're gonna
surf here.
205
00:12:20,360 --> 00:12:21,440
Yeah, yeah, I am.
206
00:12:22,820 --> 00:12:23,980
Son of a private beach.
207
00:12:24,360 --> 00:12:27,040
Really? That's funny. I thought the
state owned it.
208
00:12:28,380 --> 00:12:29,800
You know, that guy's got a lawyer.
209
00:12:31,040 --> 00:12:35,280
Let me help you out, okay? Um, I
think... Chance, that way.
210
00:12:35,700 --> 00:12:36,700
That way? Yeah.
211
00:12:38,240 --> 00:12:39,059
Funny, right?
212
00:12:39,060 --> 00:12:40,640
Hey, now. You be like that.
213
00:12:42,020 --> 00:12:43,180
Politely inviting you to leave.
214
00:12:44,800 --> 00:12:46,380
Next time, I'm not gonna be so polite.
215
00:13:01,680 --> 00:13:03,640
I was shooting for a little better than
knives.
216
00:13:15,080 --> 00:13:20,600
Oh, my God, it's 2 o 'clock.
217
00:13:21,700 --> 00:13:23,920
Does it feel like it? No, but...
218
00:13:23,920 --> 00:13:30,640
Hey, what are you doing for Fonda's day?
219
00:13:31,790 --> 00:13:35,570
Yeah, I've never really gotten into
third -tier holidays. Ah, third -tier
220
00:13:35,570 --> 00:13:36,670
fun. Yeah.
221
00:13:37,090 --> 00:13:41,970
I was thinking you, me, a picnic at
Spanish Coal's. Oh, Spanish Coal.
222
00:13:42,310 --> 00:13:43,450
You are romantic.
223
00:13:48,230 --> 00:13:49,390
I'll call you in a few hours.
224
00:13:51,930 --> 00:13:53,130
Hey, how about lunch tomorrow?
225
00:13:53,890 --> 00:13:54,890
And dinner?
226
00:13:57,310 --> 00:13:58,310
I'll call you later.
227
00:14:10,900 --> 00:14:12,200
Nikki, what are you doing up?
228
00:14:13,500 --> 00:14:19,340
I couldn't sleep, and I was just... Are
you just getting home?
229
00:14:19,820 --> 00:14:20,820
What do you mean?
230
00:14:21,300 --> 00:14:22,300
Didn't you have a date?
231
00:14:22,520 --> 00:14:23,520
A date?
232
00:14:23,660 --> 00:14:24,660
With the doctor?
233
00:14:25,720 --> 00:14:26,720
Oh, yeah, a date.
234
00:14:27,220 --> 00:14:28,220
With the doctor.
235
00:14:28,340 --> 00:14:29,340
It was great.
236
00:14:29,560 --> 00:14:34,840
Um, yeah, but we had to end it a little
early because I ran into an old friend,
237
00:14:34,900 --> 00:14:35,900
and then we were...
238
00:14:36,970 --> 00:14:39,870
Wow, it's so late. Shouldn't you go back
to bed? I mean, you have camp in the
239
00:14:39,870 --> 00:14:40,870
morning.
240
00:14:41,870 --> 00:14:43,310
Did you need to talk to me about
something?
241
00:14:45,010 --> 00:14:47,970
No, um... I was just heading up to bed.
242
00:14:48,610 --> 00:14:49,810
But I'm glad your date went good.
243
00:15:17,420 --> 00:15:18,420
with you today.
244
00:15:20,540 --> 00:15:21,540
Something?
245
00:15:23,000 --> 00:15:24,520
You know how to do a cutback.
246
00:15:25,420 --> 00:15:28,840
Mind and body. If you're not riding the
wave, the wave rides you.
247
00:15:34,400 --> 00:15:37,220
Look, Eric, that guy Tanner.
248
00:15:37,520 --> 00:15:38,520
What about him?
249
00:15:40,100 --> 00:15:41,100
What?
250
00:15:42,300 --> 00:15:43,320
Don't go out with him.
251
00:15:44,240 --> 00:15:45,240
Excuse me?
252
00:15:48,430 --> 00:15:53,070
I heard him talking trash about you and
what he was going to do.
253
00:15:55,930 --> 00:15:57,150
I heard him talking.
254
00:15:57,490 --> 00:15:58,850
Can I tell you something?
255
00:15:59,090 --> 00:16:03,710
Don't take this the wrong way, but it's
really not cool to tell girls what guys
256
00:16:03,710 --> 00:16:04,710
say.
257
00:16:06,150 --> 00:16:07,430
I just don't want you to get hurt.
258
00:16:08,050 --> 00:16:09,110
I can take care of myself.
259
00:16:20,140 --> 00:16:21,140
You need more fluid?
260
00:16:21,580 --> 00:16:22,580
Uh, yeah.
261
00:16:29,840 --> 00:16:30,840
Thanks.
262
00:16:31,060 --> 00:16:32,740
I was thinking about Founders Day.
263
00:16:34,040 --> 00:16:36,400
The word on the street is you're right.
It's going to be lame.
264
00:16:39,600 --> 00:16:40,479
It's okay.
265
00:16:40,480 --> 00:16:41,480
We don't have to go.
266
00:16:43,600 --> 00:16:44,600
Good.
267
00:16:45,180 --> 00:16:48,260
But I was thinking we could watch the
fireworks from my house.
268
00:16:48,880 --> 00:16:50,080
My dad's not going to be home.
269
00:16:51,320 --> 00:16:53,260
If he was better, we'd be alone.
270
00:16:53,980 --> 00:16:54,980
Alone?
271
00:16:56,760 --> 00:16:58,260
Yeah, sure.
272
00:17:01,840 --> 00:17:02,840
When's the date?
273
00:17:09,980 --> 00:17:10,980
Red peppers?
274
00:17:11,040 --> 00:17:12,440
Check. Lemon wedges?
275
00:17:12,720 --> 00:17:15,060
Check. Very good, Iron Chef.
276
00:17:15,579 --> 00:17:17,520
Here, why don't you put this on the
table and go have a seat.
277
00:17:18,040 --> 00:17:19,400
Great. I'm dark.
278
00:17:21,619 --> 00:17:22,780
Hi, Susanna. Hi, honey.
279
00:17:23,480 --> 00:17:26,180
Wow, did Martha Stewart stop by? Family
dinner.
280
00:17:26,619 --> 00:17:29,040
Hey, how did it go with the money
people? Well, they got a lot of money,
281
00:17:29,040 --> 00:17:30,640
they're not sure if we are fashion
forward.
282
00:17:30,880 --> 00:17:33,460
So I had a finesse little charm. We'll
see what happens.
283
00:17:34,120 --> 00:17:35,800
What are you doing here anyway? I
thought you were going with Kyle.
284
00:17:36,120 --> 00:17:39,220
Oh, it took longer with Derek and his
rocket at the hobby store.
285
00:17:39,660 --> 00:17:43,020
And then when I got back here, everybody
looked really hungry.
286
00:17:43,560 --> 00:17:44,560
Really hungry.
287
00:17:46,260 --> 00:17:47,260
You blew them off.
288
00:17:47,740 --> 00:17:49,740
I did not blow him off. I called him.
289
00:17:51,020 --> 00:17:53,120
I have a lot of work to catch up on. I'm
busy.
290
00:17:54,080 --> 00:17:58,120
Ava, it's me, your oldest and best
friend in the world.
291
00:17:58,840 --> 00:18:00,280
What? You like this guy?
292
00:18:00,740 --> 00:18:04,180
Yes. You think he's charming? You think
he's funny? Yes, but... Look, we've been
293
00:18:04,180 --> 00:18:05,019
here before.
294
00:18:05,020 --> 00:18:07,160
I don't know what you're talking about.
Every time you think you might have
295
00:18:07,160 --> 00:18:09,820
found the right guy, you start to back
off. Thank you, Dr. Phil.
296
00:18:10,120 --> 00:18:12,220
Look, you don't want to end up like your
parents. You don't think it's a perfect
297
00:18:12,220 --> 00:18:14,120
romance like your sister has. It's not
that.
298
00:18:15,340 --> 00:18:17,260
I should have never gone out with him in
the first place.
299
00:18:17,640 --> 00:18:19,460
I knew it. I did it anyway.
300
00:18:19,840 --> 00:18:21,000
And now I've lied to Nikki.
301
00:18:22,020 --> 00:18:23,260
I really hate that.
302
00:18:24,800 --> 00:18:25,940
What about Founders Day?
303
00:18:26,860 --> 00:18:28,640
Savannah, what part of this are you not
understanding?
304
00:18:29,100 --> 00:18:30,460
Now is not a good time.
305
00:18:34,620 --> 00:18:39,680
I know we said we wouldn't do anything
for Founders Day, but I thought we
306
00:18:39,680 --> 00:18:41,920
get into the spirit and really do
something fun.
307
00:18:46,570 --> 00:18:49,890
There's that festival at the pier. What,
that lame -ass thing we blow off every
308
00:18:49,890 --> 00:18:50,890
year?
309
00:18:51,250 --> 00:18:53,910
There's going to be a marching band, and
I hear they have some great bluegrass.
310
00:18:54,950 --> 00:18:57,330
Bluegrass as in banjo? I'm going to
launch my rocket.
311
00:18:58,010 --> 00:18:59,330
Well, we could still do that.
312
00:18:59,930 --> 00:19:04,610
I just thought it would be nice for us
to do something different as a family.
313
00:19:05,070 --> 00:19:07,510
Together. Well, you got another way to
be a family?
314
00:19:08,030 --> 00:19:09,030
Is there a problem?
315
00:19:09,230 --> 00:19:10,730
No. No problem.
316
00:19:11,350 --> 00:19:13,030
I just don't think I want to go.
317
00:19:13,740 --> 00:19:16,440
Come on, you're new to Playa Linda.
Let's get into the spirit.
318
00:19:16,680 --> 00:19:21,700
Actually, I got invited out to that
festival thing by some girl at a camp
319
00:19:21,700 --> 00:19:22,700
some of her friends.
320
00:19:23,060 --> 00:19:24,060
That's great. Who?
321
00:19:25,740 --> 00:19:26,740
Carol Nathanson.
322
00:19:27,240 --> 00:19:30,520
Okay, well, why don't I call Carol's
mother and see if I can drive one way or
323
00:19:30,520 --> 00:19:31,520
something?
324
00:19:31,980 --> 00:19:33,600
Actually, I think her mother's out of
town.
325
00:19:34,460 --> 00:19:37,680
So who would you be going with then?
326
00:19:39,040 --> 00:19:40,220
As in an adult?
327
00:19:41,080 --> 00:19:42,080
I'm not sure.
328
00:19:42,780 --> 00:19:43,780
Really?
329
00:19:46,180 --> 00:19:49,680
Well, I'll get Carol's number and I'll
call over. You think I'm some sort of a
330
00:19:49,680 --> 00:19:51,880
baby? Whoa, whoa, whoa. That's not what
she's saying.
331
00:19:52,700 --> 00:19:56,020
I'm not going to have you calling
Carol's house like I'm a three -year
332
00:19:56,080 --> 00:19:57,080
I'll look like an idiot.
333
00:19:57,500 --> 00:20:01,880
Nikki, I need to know what you're doing
and who you're doing it with or you're
334
00:20:01,880 --> 00:20:02,880
not going anywhere.
335
00:20:02,940 --> 00:20:06,300
I can't believe this. I cannot believe
you're actually doing this.
336
00:20:15,310 --> 00:20:18,490
The thing that really upsets me is when
I hated my parents, I really hated my
337
00:20:18,490 --> 00:20:20,070
parents. I thought they were mean and
unreasonable.
338
00:20:20,410 --> 00:20:21,410
And now that's you.
339
00:20:21,590 --> 00:20:23,770
Oh, somebody shoot me now.
340
00:20:24,030 --> 00:20:25,170
Oh, come on. She's 13.
341
00:20:25,550 --> 00:20:27,590
You busted her for lying. She makes it
your fault.
342
00:20:28,030 --> 00:20:29,150
And you're worried about that?
343
00:20:29,830 --> 00:20:30,830
What?
344
00:20:31,210 --> 00:20:33,770
Maybe this is a good time for me to
mention that I had a little chat with
345
00:20:33,770 --> 00:20:34,749
the other day.
346
00:20:34,750 --> 00:20:35,750
We were talking about dating.
347
00:20:36,090 --> 00:20:37,550
She wanted to know if she had a date.
348
00:20:38,170 --> 00:20:39,410
And I'm guessing maybe she did.
349
00:20:40,050 --> 00:20:41,370
Well, hey, thanks for sharing that.
350
00:20:41,720 --> 00:20:45,800
Now? Well, she made me swear. You know,
when a 13 -year -old makes you swear not
351
00:20:45,800 --> 00:20:49,140
to tell, that's when you know there's
something to tell.
352
00:20:49,960 --> 00:20:52,260
I thought maybe they're going clamming
or something.
353
00:20:52,980 --> 00:20:55,320
Clamming? I'm new to the parenting
thing.
354
00:20:55,660 --> 00:20:56,660
We all are.
355
00:20:56,860 --> 00:20:58,300
But she's 13.
356
00:20:58,740 --> 00:21:00,000
And you saw the movie.
357
00:21:00,420 --> 00:21:02,400
Okay, she's not that 13.
358
00:21:02,980 --> 00:21:04,980
You know, I do think it's kind of cool
that we're sitting around the hot tub
359
00:21:04,980 --> 00:21:05,980
talking about parenting.
360
00:21:07,380 --> 00:21:08,960
Has anyone had the, uh...
361
00:21:10,070 --> 00:21:11,750
What do you mean? Birds and the bees?
362
00:21:12,910 --> 00:21:14,470
What would I say exactly?
363
00:21:14,870 --> 00:21:16,230
You don't want me to explain it to you?
364
00:21:17,370 --> 00:21:18,710
Why don't you explain it to Nikki?
365
00:21:19,350 --> 00:21:22,970
Me? No. No way. Ain't doing it. Not
going to do it. No.
366
00:21:23,870 --> 00:21:25,810
One of us has to do it. Why does it have
to be Ava?
367
00:21:26,190 --> 00:21:28,290
Yeah. I say we draw the straws.
368
00:21:28,490 --> 00:21:30,210
You're missing the key thing here.
369
00:21:30,630 --> 00:21:33,030
She's a girl and you two are girls.
370
00:21:33,450 --> 00:21:34,449
We draw.
371
00:21:34,450 --> 00:21:35,450
We draw.
372
00:21:36,520 --> 00:21:39,500
Now we've launched your rocket. Do you
understand what you've done to my board?
373
00:21:39,700 --> 00:21:41,140
Good idea, Jerry.
374
00:21:41,700 --> 00:21:42,700
He didn't drop.
375
00:21:43,500 --> 00:21:44,680
He's good. He didn't drop.
376
00:21:45,000 --> 00:21:47,680
Typical. You know what? You don't want
to do it?
377
00:21:48,140 --> 00:21:49,140
I'll do it.
378
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
Really?
379
00:21:51,220 --> 00:21:53,100
Really. It's not that hard.
380
00:21:54,120 --> 00:21:55,120
Okay.
381
00:21:55,560 --> 00:21:56,560
You're Nikki.
382
00:21:56,780 --> 00:22:01,460
When you and a guy start perving on each
other, you're like dark biscuits in the
383
00:22:01,460 --> 00:22:05,120
dating world. And all a guy wants to do
is pull out the old filler and get in
384
00:22:05,120 --> 00:22:05,819
the nutty.
385
00:22:05,820 --> 00:22:08,220
Which may not be your ball of rice.
386
00:22:08,420 --> 00:22:10,820
You may want to pash and snog. You're
just doing that on purpose.
387
00:22:11,180 --> 00:22:12,180
I'm Australian.
388
00:22:12,320 --> 00:22:14,300
Men are pathetic cowards.
389
00:22:15,280 --> 00:22:16,960
Okay. Rock, paper, scissors.
390
00:22:17,460 --> 00:22:18,460
All right.
391
00:22:22,560 --> 00:22:24,580
Maybe she'll learn about it in school
like the rest of us.
392
00:22:26,400 --> 00:22:29,220
Maybe next time you'll think before you
touch my stuff.
393
00:22:30,500 --> 00:22:31,940
John, get off me. You don't know.
394
00:22:32,160 --> 00:22:35,540
All right. Heard what happened. Let go
of me. I don't know who you think you
395
00:22:35,540 --> 00:22:36,720
are. Who do you think you are?
396
00:22:37,260 --> 00:22:41,200
He's always in my stuff, and this time
it was my board. He's a nine -year -old
397
00:22:41,200 --> 00:22:43,460
boy, all right, breaking his stuff. You
think that's mature?
398
00:22:43,980 --> 00:22:45,700
You know how important this thing is to
him.
399
00:22:47,600 --> 00:22:52,260
Look, buddy, I don't know what's up with
you, but it's time to let it go.
400
00:22:53,760 --> 00:22:54,860
You want to talk about it?
401
00:22:56,900 --> 00:22:58,660
Fine, but whatever your problem is...
402
00:22:58,880 --> 00:23:02,060
I strongly suggest you deal with it
instead of taking it out on your little
403
00:23:02,060 --> 00:23:04,040
brother. We are not done. I am.
404
00:23:04,280 --> 00:23:05,720
No, we're not.
405
00:23:07,340 --> 00:23:09,960
You're going to help your brother fix
this, and you ain't going anywhere for
406
00:23:09,960 --> 00:23:11,880
rest of the weekend. You are not my
father.
407
00:23:12,100 --> 00:23:13,840
No, but I am grounding you.
408
00:23:36,500 --> 00:23:37,500
They're dead.
409
00:23:37,980 --> 00:23:40,000
What? The lobsters.
410
00:23:41,640 --> 00:23:45,640
I killed them myself. I figured, screw
childhood trauma.
411
00:23:48,460 --> 00:23:50,880
Kyle, what are you doing here?
412
00:23:51,280 --> 00:23:52,560
Well, you haven't returned my calls.
413
00:23:52,840 --> 00:23:56,620
I know. I've been busy. I have a lot of
work to catch up on. You don't have a
414
00:23:56,620 --> 00:23:59,240
night like we did. It just... I like
you.
415
00:23:59,800 --> 00:24:00,920
Well, it's your friends, right?
416
00:24:01,460 --> 00:24:04,440
Johnny, because I know he doesn't like
me. No, I have nothing to do with
417
00:24:05,160 --> 00:24:07,010
Kyle... Nikki and Cameron are friends.
418
00:24:08,290 --> 00:24:10,930
I feel like it's wrong to be sneaking
around with you.
419
00:24:11,190 --> 00:24:12,590
Well, we're not sneaking around.
420
00:24:14,050 --> 00:24:15,049
We're adults.
421
00:24:15,050 --> 00:24:16,050
All right? We have lives.
422
00:24:16,510 --> 00:24:19,810
And yet, there are some things that our
kids need to know. And if this becomes
423
00:24:19,810 --> 00:24:21,250
one of them, then we'll tell them.
424
00:24:22,630 --> 00:24:24,010
Put yourself back at 13.
425
00:24:24,990 --> 00:24:28,770
I don't normally go around knocking on
people's doors that blow me off.
426
00:24:29,030 --> 00:24:32,970
But if I were to let you run because of
our kids, what kind of idiot would I be?
427
00:24:34,070 --> 00:24:38,090
Now, it's... Founders Day, okay? And
third -tier holiday or not, I'm taking
428
00:24:38,090 --> 00:24:40,630
to Spanish Co. for fireworks and
lobsters.
429
00:24:41,770 --> 00:24:42,770
Nice speech.
430
00:24:43,270 --> 00:24:45,770
Don't be a schmuck. Johnny and I have
the kids. Go.
431
00:24:48,770 --> 00:24:49,770
Hover for him.
432
00:25:18,229 --> 00:25:21,290
Listen to me.
433
00:25:47,850 --> 00:25:49,090
Okay, so tell me the truth.
434
00:25:50,130 --> 00:25:51,690
You didn't really kill them, did you?
435
00:25:52,870 --> 00:25:53,870
Truth?
436
00:25:54,610 --> 00:25:59,350
I thought about having them steamed over
at Freddy's, but I figured that might
437
00:25:59,350 --> 00:26:00,350
ruin the gesture.
438
00:26:03,310 --> 00:26:04,930
So men slay dragons?
439
00:26:35,400 --> 00:26:36,960
Hey, Jimmy, you got a bottle opener?
440
00:26:37,640 --> 00:26:38,960
No, actually, I don't need one.
441
00:26:41,380 --> 00:26:42,380
Okay,
442
00:26:48,700 --> 00:26:54,560
so there's this Australian, there's this
Englishman, and there's an American,
443
00:26:54,740 --> 00:26:57,220
and they... What, man?
444
00:26:58,080 --> 00:27:00,240
Come on.
445
00:27:04,080 --> 00:27:05,080
Tell the story.
446
00:27:06,840 --> 00:27:09,840
She's an Australian, American, and an
Englishman.
447
00:27:10,720 --> 00:27:14,780
What's up, Jay?
448
00:27:17,440 --> 00:27:17,980
So
449
00:27:17,980 --> 00:27:26,700
you
450
00:27:26,700 --> 00:27:28,740
want a drink or something?
451
00:27:31,880 --> 00:27:33,380
We've got cream soda.
452
00:27:33,950 --> 00:27:35,410
Celery tonic, birch beer.
453
00:27:36,350 --> 00:27:39,250
My dad doesn't buy anything from a
multinational.
454
00:27:39,590 --> 00:27:42,210
Oh, um, birch beer's good.
455
00:27:58,590 --> 00:27:59,590
Sure.
456
00:28:00,930 --> 00:28:02,790
Well, if I were supposed to stay for a
while, I guess.
457
00:28:03,500 --> 00:28:06,080
Tell it's really dark. Yeah, you're
probably right.
458
00:28:07,440 --> 00:28:08,440
Go.
459
00:28:11,860 --> 00:28:13,300
So, uh, what do you want to do?
460
00:28:25,960 --> 00:28:26,960
Hey,
461
00:28:27,660 --> 00:28:30,220
I promised I wasn't going to show you a
one -handed grab, remember?
462
00:28:39,240 --> 00:28:40,039
over here, buddy.
463
00:28:40,040 --> 00:28:42,360
Are you sure you know what you're doing?
Why, it's a toy.
464
00:28:42,840 --> 00:28:44,380
I'm sure you don't want me to do it.
465
00:28:44,640 --> 00:28:45,980
I got it, I got it.
466
00:28:47,500 --> 00:28:48,500
I got it.
467
00:28:48,800 --> 00:28:51,260
All right, so what's your record we're
shooting for here, huh?
468
00:28:51,660 --> 00:28:53,780
Chris says he's from 100 feet.
469
00:28:54,080 --> 00:28:55,220
So we're going for 150.
470
00:28:55,540 --> 00:28:56,239
No way.
471
00:28:56,240 --> 00:28:58,480
Way. All right, this thing's ready to
launch.
472
00:28:59,440 --> 00:29:03,580
Should we go get them, the lyre and the
saboteur? They'll come down when they're
473
00:29:03,580 --> 00:29:05,740
ready. I hope I wasn't too hard on them.
474
00:29:06,280 --> 00:29:09,040
Are you kidding? If you pulled a stunt
like that, your mother would have tanned
475
00:29:09,040 --> 00:29:09,979
your hiney.
476
00:29:09,980 --> 00:29:11,100
Grounding them? That's nothing.
477
00:29:11,520 --> 00:29:12,860
True. Okay, boss.
478
00:29:13,100 --> 00:29:15,900
Let's do it, baby. Give me that
flashlight. Grab the detonator. Here you
479
00:29:16,240 --> 00:29:18,640
Back her up. Watch the fire, man. Watch
the fire, buddy.
480
00:29:19,200 --> 00:29:20,420
Here we go. Come on, now.
481
00:29:22,000 --> 00:29:23,120
Alpha Charlie Bravo.
482
00:29:23,680 --> 00:29:28,300
Counting. Five, four, three, two, one.
483
00:29:32,160 --> 00:29:33,720
Houston, we have a problem.
484
00:29:46,990 --> 00:29:47,990
You are in trouble.
485
00:29:50,670 --> 00:29:51,670
Holy.
486
00:29:55,490 --> 00:29:57,930
Well, on the bright side, I think the
kitchen's more than 100 feet.
487
00:29:59,510 --> 00:30:00,510
Let's get out of here.
488
00:30:16,940 --> 00:30:18,240
What is it? Get off!
489
00:30:19,240 --> 00:30:22,620
Get off!
490
00:30:23,040 --> 00:30:26,080
Brayden! I made a big mistake. Not a
mistake.
491
00:30:28,540 --> 00:30:29,620
Is this your puppy?
492
00:30:40,460 --> 00:30:41,980
It's so beautiful out there.
493
00:30:43,640 --> 00:30:45,160
Bring them over the ocean.
494
00:30:48,490 --> 00:30:49,490
Different than in Kansas?
495
00:30:49,830 --> 00:30:50,830
Yeah.
496
00:30:52,010 --> 00:30:53,050
I like it here.
497
00:31:02,230 --> 00:31:05,670
This is nice.
498
00:31:31,300 --> 00:31:32,440
Yeah, okay, I'm cool too.
499
00:32:16,080 --> 00:32:17,320
You've got to teach the smut manners.
500
00:32:18,980 --> 00:32:19,980
Get him down!
501
00:32:20,260 --> 00:32:21,260
Oh!
502
00:32:23,720 --> 00:32:24,720
Terrible plan!
503
00:32:25,260 --> 00:32:29,280
Come on, Terry, dude!
504
00:32:31,720 --> 00:32:32,720
Hey!
505
00:32:34,320 --> 00:32:35,640
Why don't you pick on someone you're an
age?
506
00:32:39,200 --> 00:32:40,099
Let him up.
507
00:32:40,100 --> 00:32:42,000
I don't need your help. Shut up,
Brayden.
508
00:32:42,440 --> 00:32:43,600
So who do you think you are, huh?
509
00:32:44,379 --> 00:32:45,379
Walking tall?
510
00:32:51,780 --> 00:32:52,780
It's fine.
511
00:32:58,620 --> 00:33:00,300
Get out of here, Brady.
512
00:33:01,020 --> 00:33:03,300
I'm not going anywhere. This isn't a
game.
513
00:33:03,500 --> 00:33:04,500
Get out of here.
514
00:33:04,720 --> 00:33:05,720
Now!
515
00:33:09,020 --> 00:33:10,020
Let's go.
516
00:33:24,410 --> 00:33:27,390
Nikki, we are going to talk about this.
I don't want to talk to you. Well,
517
00:33:27,390 --> 00:33:28,390
you're going to have to.
518
00:33:28,610 --> 00:33:29,790
You disobeyed me.
519
00:33:30,050 --> 00:33:34,090
You snuck out. You lied to me. You said
that you were dating a doctor or
520
00:33:34,090 --> 00:33:35,610
something. You were drinking beer,
Nikki.
521
00:33:36,130 --> 00:33:37,850
And what were you doing under that
blanket?
522
00:33:38,070 --> 00:33:40,350
It was root beer, and I wasn't the one
taking my clothes off.
523
00:33:40,570 --> 00:33:43,110
Oh, if you thought you were grounded
before.
524
00:33:43,390 --> 00:33:44,750
You lied to my fate.
525
00:33:45,210 --> 00:33:46,830
Do you know what you made me look like?
526
00:33:47,150 --> 00:33:48,270
What you looked like?
527
00:33:48,590 --> 00:33:50,590
You are 13 years old, Nikki.
528
00:33:51,370 --> 00:33:53,870
What you and I do are two entirely
different things.
529
00:33:54,170 --> 00:33:55,790
I didn't even kiss him, okay?
530
00:33:57,030 --> 00:33:59,430
And after what you did, I'll never get
the chance.
531
00:34:31,210 --> 00:34:34,969
It's kind of early, isn't it? Bring me
breakfast in bed, huh? You are not my
532
00:34:34,969 --> 00:34:35,969
protector.
533
00:34:36,690 --> 00:34:38,150
Braden. I can take care of myself.
534
00:34:39,489 --> 00:34:43,750
You made me look like an idiot last
night. And I don't need a father. Or an
535
00:34:43,750 --> 00:34:44,589
older brother.
536
00:34:44,590 --> 00:34:45,590
Or... Braden.
537
00:34:45,650 --> 00:34:46,989
I didn't go there to save you.
538
00:34:48,449 --> 00:34:49,850
I didn't even know you were going to be
there.
539
00:34:53,969 --> 00:34:54,969
Wait a second.
540
00:34:55,030 --> 00:34:57,010
You want to find me? Bring it on.
541
00:34:57,730 --> 00:34:58,990
Seems to me you want to find everybody.
542
00:34:59,590 --> 00:35:01,440
Me. Your brother, Johnny Tanner?
543
00:35:01,740 --> 00:35:02,740
Give it a rest.
544
00:35:02,960 --> 00:35:04,100
I don't blame you.
545
00:35:04,840 --> 00:35:07,900
If I lost what you lost... That's not
it. That's not it.
546
00:35:08,680 --> 00:35:09,680
Isn't it?
547
00:35:10,720 --> 00:35:12,960
Look, whatever it is, you can't bottle
it up inside.
548
00:35:13,840 --> 00:35:15,200
Believe me, I know that feeling.
549
00:35:16,180 --> 00:35:20,280
When I was your age, I was an angry
little man. I was picking fights left,
550
00:35:20,280 --> 00:35:21,280
and center.
551
00:35:21,880 --> 00:35:23,820
So now I'm going to hear your sob story,
huh?
552
00:35:24,680 --> 00:35:25,680
No, you're not.
553
00:35:26,360 --> 00:35:27,980
I haven't been through half of what you
have.
554
00:35:30,160 --> 00:35:31,600
But it doesn't mean I don't get it.
555
00:35:33,060 --> 00:35:34,060
That I don't want to help.
556
00:35:36,740 --> 00:35:37,740
Are you done?
557
00:35:40,500 --> 00:35:41,520
I get the anger.
558
00:35:43,840 --> 00:35:45,980
I just wish I could tell you to bring
back your parents.
559
00:35:47,340 --> 00:35:48,340
Or Candy.
560
00:36:01,520 --> 00:36:02,520
We need to talk.
561
00:36:03,320 --> 00:36:05,700
Yeah, I'm going to apologize about last
night, I suppose.
562
00:36:06,240 --> 00:36:07,620
That would be a start, yes.
563
00:36:08,740 --> 00:36:10,720
Nikki, you said some terrible things to
me.
564
00:36:11,340 --> 00:36:15,180
You were angry and hurt, and I
understand that, but it doesn't make
565
00:36:15,180 --> 00:36:16,280
said or what you did okay.
566
00:36:16,520 --> 00:36:17,520
What about what you did?
567
00:36:23,180 --> 00:36:24,180
You're right.
568
00:36:24,640 --> 00:36:25,640
I lied to you.
569
00:36:26,880 --> 00:36:28,900
And you don't know how sorry I am for
that.
570
00:36:29,740 --> 00:36:33,120
I tried to pretend that it wasn't any of
your business.
571
00:36:33,940 --> 00:36:35,160
That it was my life.
572
00:36:35,800 --> 00:36:37,800
But you're a part of that life now.
573
00:36:38,600 --> 00:36:41,900
And my lie put you in a horrible
situation last night.
574
00:36:44,220 --> 00:36:45,220
Look, Nikki.
575
00:36:47,040 --> 00:36:48,500
This is all new to me.
576
00:36:50,020 --> 00:36:53,280
Trying to figure out how to take care of
you guys and still be me.
577
00:36:54,100 --> 00:36:56,480
I'm going to make many more mistakes.
578
00:36:57,160 --> 00:36:58,160
Me too.
579
00:36:59,760 --> 00:37:04,240
Well, I guess if we start by being
honest with each other, we might not get
580
00:37:04,240 --> 00:37:05,240
so much trouble.
581
00:37:06,000 --> 00:37:10,460
I don't think I'd do anything bad with
Cameron.
582
00:37:14,020 --> 00:37:15,720
But I'm not a little girl anymore.
583
00:37:16,360 --> 00:37:17,380
I see that.
584
00:37:17,720 --> 00:37:23,100
I mean that I'm old enough to deal with
you dating whoever you want to date.
585
00:37:25,220 --> 00:37:26,560
Cam's dad is really cool.
586
00:37:42,250 --> 00:37:46,830
Hey. I'm sorry. I should have come by
last night to make at least talk, but...
587
00:37:46,830 --> 00:37:51,250
Yeah, things got pretty ugly at my
house, too. Well, I can only imagine
588
00:37:51,250 --> 00:37:52,250
must have looked like to them.
589
00:37:52,530 --> 00:37:53,810
Camera kind of spelt things out.
590
00:37:55,010 --> 00:37:57,650
Nikki had some pretty unprintable words
for me, too.
591
00:37:58,730 --> 00:37:59,730
But you were right.
592
00:38:00,770 --> 00:38:02,730
When they needed to know, they'd know.
593
00:38:03,490 --> 00:38:04,490
And now they do.
594
00:38:05,230 --> 00:38:07,310
I think Nikki's actually going to be
okay.
595
00:38:07,550 --> 00:38:08,670
She thinks you're cool.
596
00:38:11,799 --> 00:38:12,799
Hello?
597
00:38:14,800 --> 00:38:17,200
I swear, Ava, I'm so ready for this.
598
00:38:18,580 --> 00:38:22,040
I wasn't lying. I mean, this has nothing
to do with my divorce. I really want
599
00:38:22,040 --> 00:38:26,000
this, but... Cameron doesn't.
600
00:38:28,440 --> 00:38:31,860
I didn't want this to be an issue, you
know, but this is a whole new world for
601
00:38:31,860 --> 00:38:32,860
me.
602
00:38:35,420 --> 00:38:36,420
About my son.
603
00:38:39,820 --> 00:38:41,100
He just needs more time.
604
00:39:20,710 --> 00:39:22,650
Hey. I thought you were grounded.
605
00:39:23,110 --> 00:39:24,110
I am.
606
00:39:24,430 --> 00:39:25,990
You're turning into a regular
delinquent.
607
00:39:26,670 --> 00:39:27,850
How many weeks?
608
00:39:28,730 --> 00:39:30,570
Two. I got three.
609
00:39:31,590 --> 00:39:34,730
Sorry. Well, at least there'll still be
some summer laughs after I get to bed.
610
00:39:36,110 --> 00:39:38,150
Well, I just wanted to say I'm sorry.
611
00:39:38,490 --> 00:39:41,470
I bolted last night like I was some
stupid... Stupid?
612
00:39:41,790 --> 00:39:43,110
No, you were freaked.
613
00:39:43,470 --> 00:39:44,470
I was freaked.
614
00:39:44,510 --> 00:39:46,770
It was... It was freaky.
615
00:39:47,090 --> 00:39:49,030
Yeah, I knew it was freaky.
616
00:39:49,980 --> 00:39:51,700
Probably years of therapy. Both of them.
617
00:39:52,380 --> 00:39:57,880
Yeah. Well, I just wanted to say... I
better get going.
618
00:39:58,140 --> 00:39:59,200
I get surgery, too.
619
00:40:28,500 --> 00:40:32,820
I'm tired of being alone.
620
00:40:33,120 --> 00:40:36,240
So hurry up and get it.
621
00:40:36,480 --> 00:40:39,440
I'm so tired of being alone.
622
00:40:40,160 --> 00:40:43,000
So hurry up and get it.
623
00:40:44,040 --> 00:40:46,680
I could have met you in a sandbox.
624
00:40:47,760 --> 00:40:50,020
I could have passed you on the sidewalk.
625
00:40:50,940 --> 00:40:54,860
Could I have missed my chance and
watched you walk away?
626
00:40:57,380 --> 00:40:58,660
Oh, no way.
627
00:41:12,560 --> 00:41:15,000
I could have met you in a sandbox.
628
00:41:16,300 --> 00:41:18,340
I could have passed on a sidewalk.
629
00:41:19,080 --> 00:41:23,180
Could I have missed my chance? Why'd you
walk away?
630
00:41:25,280 --> 00:41:27,900
I'm tired of being alone.
631
00:41:28,600 --> 00:41:30,720
So hurry up and go.
632
00:41:31,640 --> 00:41:34,440
I'm so tired of being alone.
633
00:41:35,560 --> 00:41:38,540
So hurry up and get still again.
634
00:41:38,840 --> 00:41:41,940
I'm tired of being alone. I'm sorry I
pushed you.
635
00:41:44,720 --> 00:41:45,720
I'm not.
47913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.