All language subtitles for stacked_s02ex3_skyler_dayton_s_guide_to_dating

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,810 --> 00:00:09,030 I'm an open book with pages left to write. 2 00:00:09,630 --> 00:00:15,690 We can't wait to see what's inside. This is the new story of my life. 3 00:00:22,510 --> 00:00:26,810 The night I met my boyfriend, Eddie, she saw me talking to him. So she totally 4 00:00:26,810 --> 00:00:29,830 came over and started flirting with him. She hiked her skirt up so high it 5 00:00:29,830 --> 00:00:30,830 looked like a tube top. 6 00:00:33,800 --> 00:00:36,760 I had to bust out the big guns. You just whipped him out at a party? 7 00:00:39,460 --> 00:00:42,600 No, no. I charmed him with my famous impression of Woody Allen. 8 00:00:44,620 --> 00:00:47,240 Get me back to Manhattan. I'm so neurotic. 9 00:00:49,760 --> 00:00:50,760 It was the boo. 10 00:00:56,040 --> 00:00:58,820 I was going through a really tough breakup, and that's why I invited her 11 00:00:58,820 --> 00:00:59,820 tonight. 12 00:00:59,880 --> 00:01:01,740 Yeah, my boyfriend turned out to be a real jerk. 13 00:01:02,490 --> 00:01:04,190 I stayed with him way too long. Why? 14 00:01:06,130 --> 00:01:08,610 Well... Plus, 15 00:01:11,290 --> 00:01:13,950 he really knows how to get to you. Like, he'll compliment the way you look. 16 00:01:14,230 --> 00:01:15,750 Man, you look great in that jacket. 17 00:01:15,970 --> 00:01:18,070 It really shows off your upper body strength. 18 00:01:20,590 --> 00:01:22,250 It's a silly thing to make you laugh. 19 00:01:22,470 --> 00:01:23,470 Wait, huh? 20 00:01:24,170 --> 00:01:25,270 I didn't order the duck. 21 00:01:29,420 --> 00:01:32,820 And every so often he'll just gaze into your eyes and kiss you like you're the 22 00:01:32,820 --> 00:01:34,080 only person in the world. 23 00:01:35,420 --> 00:01:36,800 Did I tell you I like the jacket? 24 00:01:43,660 --> 00:01:47,640 Well, I'm not really much of a group of women type of girl. What's wrong with 25 00:01:47,640 --> 00:01:48,640 women? 26 00:01:48,660 --> 00:01:50,500 Nothing. If they're by themselves. 27 00:01:50,940 --> 00:01:53,700 But get them together and they become catty and competitive and they want 28 00:01:53,700 --> 00:01:54,700 everything that you have. 29 00:01:54,720 --> 00:01:56,040 When did you get so cynical? 30 00:01:56,500 --> 00:01:57,458 Oh, I don't know. 31 00:01:57,460 --> 00:01:58,800 Can I have my earrings back? 32 00:02:01,520 --> 00:02:02,520 Let me get this straight. 33 00:02:03,480 --> 00:02:09,380 Your sexy rocker boyfriend keeps sending you expensive jewelry because he wants 34 00:02:09,380 --> 00:02:10,479 you back so badly. 35 00:02:10,960 --> 00:02:12,360 Yeah, that is tough. 36 00:02:14,060 --> 00:02:16,660 Well, it's a little more complicated than that. 37 00:02:17,500 --> 00:02:19,440 I don't think I've ever really been without a boyfriend. 38 00:02:20,300 --> 00:02:23,520 Don't take this the wrong way, but I hate you. 39 00:02:29,780 --> 00:02:30,780 Groupies don't get dinner. 40 00:02:31,120 --> 00:02:32,120 Did you get dinner? 41 00:02:32,480 --> 00:02:35,340 No, but... Uh -huh. 42 00:02:36,060 --> 00:02:37,160 Groupies don't spend the night. 43 00:02:37,380 --> 00:02:38,380 Did you spend the night? 44 00:02:38,660 --> 00:02:39,820 She had an early appointment. 45 00:02:41,380 --> 00:02:43,460 Oh, so I slept with her longer at the book reading. 46 00:02:45,100 --> 00:02:49,000 Not that I even feel the need to dignify this discussion, but if I'm just a 47 00:02:49,000 --> 00:02:51,540 groupie, then why did she give me her phone number? 48 00:02:52,360 --> 00:02:53,380 Did you try it yet? 49 00:02:55,640 --> 00:02:57,340 No, but why would I even doubt it? 50 00:02:58,400 --> 00:02:59,560 What are you doing? 51 00:03:00,209 --> 00:03:03,130 Oh, okay, good. Yeah, sure, call her. I need to speak to her anyway. 52 00:03:05,030 --> 00:03:06,030 Carpet Emporium. 53 00:03:09,170 --> 00:03:15,850 Right before Gavin went into surgery, he kind of said something to me. 54 00:03:16,250 --> 00:03:20,410 What? Well, he said that he had feelings for me and that we should be together. 55 00:03:22,090 --> 00:03:23,090 Oh, my God. 56 00:03:24,870 --> 00:03:26,270 You and Gavin? 57 00:03:33,690 --> 00:03:37,690 Dainty, fragile butterfly mating with, I don't know, whatever you'd be. 58 00:03:42,690 --> 00:03:46,310 And if you sign up for our membership card, I can take 20 % off right now. 59 00:03:46,690 --> 00:03:49,410 I know exactly which 20 % I want you to take off. 60 00:04:01,260 --> 00:04:02,620 Pick up women, and then I'll ate. 61 00:04:02,860 --> 00:04:03,860 Yes, ma 'am. 62 00:04:10,480 --> 00:04:11,480 Excuse me. 63 00:04:11,500 --> 00:04:13,320 I called about an iPod I left here. 64 00:04:13,920 --> 00:04:15,820 You? Yeah, me. 65 00:04:17,000 --> 00:04:19,800 I can't believe it. I mean, you're so young and pretty. 66 00:04:21,260 --> 00:04:22,260 Uh, thank you. 67 00:04:23,460 --> 00:04:25,900 No, no, I didn't mean it like that. I just mean that you seem so cool. 68 00:04:27,300 --> 00:04:28,340 Are you seeing anybody? 69 00:04:30,600 --> 00:04:31,700 Kind of just like my iPod. 70 00:04:32,000 --> 00:04:32,819 No, no, no. 71 00:04:32,820 --> 00:04:35,180 No. No, I didn't mean it like that. I mean, I'm not gay. 72 00:04:36,300 --> 00:04:37,300 Though I have dabbled. 73 00:04:37,660 --> 00:04:38,660 But, uh, 74 00:04:41,460 --> 00:04:42,760 there's always been a guy watching. 75 00:04:43,720 --> 00:04:44,720 I'll be right back. 76 00:04:46,120 --> 00:04:46,979 Isn't it crazy? 77 00:04:46,980 --> 00:04:47,980 I mean, look at her. 78 00:04:48,100 --> 00:04:50,620 Great hair, beautiful smile, sexy little body. 79 00:04:51,180 --> 00:04:52,180 I'm really confused. 80 00:04:52,880 --> 00:04:55,000 Really? Sounds to me like you've made up your mind. 81 00:05:01,480 --> 00:05:06,260 want nothing more than to bring you back to my hotel for a night of the wildest, 82 00:05:06,300 --> 00:05:08,820 kinkiest sex of your life. 83 00:05:09,480 --> 00:05:11,680 And Skylar never has to know. 84 00:05:12,400 --> 00:05:13,400 So what do you say? 85 00:05:14,540 --> 00:05:18,600 Hey, she may be my girlfriend, but she doesn't own me. 86 00:05:25,840 --> 00:05:30,000 I can imagine using what you got to get little things like free drinks, a nice 87 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 dinner. 88 00:05:31,300 --> 00:05:32,300 Condo. 89 00:05:33,040 --> 00:05:35,620 But not marriage. Someone gave you a condo? 90 00:05:35,900 --> 00:05:38,740 One bedroom, no ocean view. It was like a slap in the face. 91 00:05:40,540 --> 00:05:41,540 So what are you going to do? 92 00:05:41,760 --> 00:05:43,580 I don't know, sell it before the market crashes? 93 00:05:48,860 --> 00:05:50,160 I love you, Kat. 94 00:05:50,560 --> 00:05:54,580 Harold, I love you. Oh, and Stuart, I love you. 95 00:05:58,860 --> 00:05:59,860 What did you say? 96 00:06:00,400 --> 00:06:01,500 I love you, Stuart. 97 00:06:03,420 --> 00:06:04,840 Oh, my God, I love you, too. 98 00:06:05,720 --> 00:06:06,720 Yeah. 99 00:06:06,760 --> 00:06:09,160 You don't know how long it would be to say those words to me. I love you, too. 100 00:06:09,160 --> 00:06:10,620 love you so much. I love you. 101 00:06:12,380 --> 00:06:14,120 Thanks, bro. I love you, too. Now, kiss. 102 00:06:47,400 --> 00:06:48,400 R. Kelly. 103 00:06:49,640 --> 00:06:51,820 What? You went on two dates with her. How could you not realize she was a 104 00:06:51,820 --> 00:06:55,560 teenager? Because she pretended to be old and she was very convincing. You saw 105 00:06:55,560 --> 00:06:57,260 her. She looked nothing like a high school student. 106 00:06:57,840 --> 00:06:58,840 Hey, Gavin. 107 00:07:01,080 --> 00:07:04,520 I want you to meet my friend Skyler. Skyler, this is my fiancé, Charlie 108 00:07:04,520 --> 00:07:06,760 Rosenberg. Very nice to meet you, Charlie. 109 00:07:07,000 --> 00:07:07,879 Don't squeeze. 110 00:07:07,880 --> 00:07:08,880 You'll break a finger. 111 00:07:10,980 --> 00:07:14,370 Oh, and this is Charlie's caregiver, Nixie. Not that he really... he needs 112 00:07:14,410 --> 00:07:16,430 He's very independent and healthy. 113 00:07:16,690 --> 00:07:18,590 I've restarted his heart four times. 114 00:07:21,350 --> 00:07:22,490 Twice since he met me. 115 00:07:24,210 --> 00:07:26,530 Reduce plus the register at Bed Bath & The Great Beyond. 116 00:07:33,890 --> 00:07:37,270 Well, she doesn't need much for the wedding. She's already got something old 117 00:07:37,270 --> 00:07:38,270 blue. 118 00:07:43,560 --> 00:07:45,100 The pyramids aren't as old as he looks. 119 00:07:47,380 --> 00:07:50,520 Maybe he likes her because she reminds him of his first girlfriend, also named 120 00:07:50,520 --> 00:07:51,520 Eve. 121 00:07:54,020 --> 00:07:57,460 That's not nice. You know, a lot of women like older men. Oh, please. He's 122 00:07:57,460 --> 00:07:58,460 enough to be her father. 123 00:07:58,620 --> 00:08:00,160 He's old enough to be her forefather. 124 00:08:07,320 --> 00:08:09,880 Don't flirt with Gary, okay? That's probably why this whole thing started. 125 00:08:09,980 --> 00:08:10,980 You're very flirty. 126 00:08:13,590 --> 00:08:14,710 Flirty. Oh, please. 127 00:08:14,910 --> 00:08:16,310 You were totally flirting with me yesterday. 128 00:08:16,710 --> 00:08:18,930 Well, that was because I wanted the weekend off. 129 00:08:20,750 --> 00:08:24,370 By the way, have you made a decision on that? 130 00:08:26,090 --> 00:08:27,230 Yeah, take whatever you need. 131 00:08:28,650 --> 00:08:29,629 Thank you. 132 00:08:29,630 --> 00:08:30,730 It's not your fault. 133 00:08:31,470 --> 00:08:33,890 Unless you're being flirty with him like you are with me. 134 00:08:36,010 --> 00:08:39,010 I'm not flirty with you. Hey, my eyes are up here. 135 00:08:49,100 --> 00:08:50,100 You know what that means. 136 00:08:50,620 --> 00:08:51,620 Skylar, come on. 137 00:08:51,700 --> 00:08:52,700 No, no, no. What does it mean? 138 00:08:54,680 --> 00:08:55,680 Come on. 139 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 Tonight's the night. 140 00:08:57,460 --> 00:08:58,460 For what? 141 00:08:59,940 --> 00:09:02,260 Chicka -bam -bam, chicka -bam -bam. Woo! 142 00:09:03,740 --> 00:09:05,280 You haven't had sex yet? 143 00:09:05,700 --> 00:09:07,100 Kat, we've only been on two dates. 144 00:09:07,700 --> 00:09:09,200 What are you, playing hard to get? 145 00:09:10,200 --> 00:09:14,280 Kat, you know, a woman will only wait so long before she finds someone else to 146 00:09:14,280 --> 00:09:15,280 get the job done. 147 00:09:20,490 --> 00:09:21,490 You don't wait for the third date? 148 00:09:21,650 --> 00:09:24,270 What is the third date thing? Does everybody know about this? 149 00:09:25,510 --> 00:09:27,410 I can't believe we let you handle food. 150 00:09:29,490 --> 00:09:31,530 Yes, Kat, it's a common dating standard. 151 00:09:31,850 --> 00:09:33,450 Yeah, maybe if you're Amit. 11662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.