All language subtitles for perry_mason_s10e30_jealous_jokester

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,090 --> 00:01:53,950 Hello, and welcome to another edition of Inside Coffee. 2 00:01:54,670 --> 00:01:59,790 Television's high -rated sitcom, Josie, is once again grabbing headlines due to 3 00:01:59,790 --> 00:02:05,150 the off -screen antics of its volatile star, Josie Joplin. This time, the 4 00:02:05,150 --> 00:02:10,810 explosive star is rumored to be divorcing her husband and co -star, Toby 5 00:02:10,949 --> 00:02:16,410 Even though their popular show extols family values, their real -life marriage 6 00:02:16,410 --> 00:02:17,830 is Battle of the Stars. 7 00:02:18,630 --> 00:02:25,210 So far, Josie and Toby have refused to confirm or deny the rumors. But here at 8 00:02:25,210 --> 00:02:30,630 Inside Copy, we don't take no comment for an answer. We take you now to Pendle 9 00:02:30,630 --> 00:02:33,810 Moss Studios, where Josie Joplin is arriving now. 10 00:02:35,130 --> 00:02:38,950 Good afternoon, ladies and gentlemen. We are here today at Pendle Moss Studios, 11 00:02:39,290 --> 00:02:42,750 home of the popular sitcom, Toby. And I believe that's her now. 12 00:02:51,000 --> 00:02:53,880 Any truth in the rumor that you and your husband are breaking up? 13 00:02:54,460 --> 00:02:59,300 Is there trouble with your marriage? 14 00:03:01,560 --> 00:03:05,800 They will not lose her. 15 00:03:06,540 --> 00:03:07,540 Toby! 16 00:03:07,940 --> 00:03:10,580 Toby Joplin. 17 00:03:11,140 --> 00:03:14,880 Nicky Slimeball. Hey, Josie. Hey, you can't come in here. 18 00:03:15,450 --> 00:03:16,790 Huh? You liar. What's she? 19 00:03:17,050 --> 00:03:19,230 Are you sleeping with my husband? Kiss a girl. Kiss a girl. 20 00:03:19,530 --> 00:03:22,710 No. Hey, leave me alone. This is all a mistake. 21 00:03:23,290 --> 00:03:26,130 Toby's just giving me notes for next week's script. That better be all he's 22 00:03:26,130 --> 00:03:29,570 giving you, honey, or you're dead. Now, what are you doing in here? You know 23 00:03:29,570 --> 00:03:31,770 you're not supposed to be out of here. Go on. Go away. 24 00:03:32,070 --> 00:03:36,570 Well, it looks like Josie Joplin has won this round, but if we know her, the 25 00:03:36,570 --> 00:03:37,990 fight is far from over. 26 00:03:41,130 --> 00:03:43,390 My client's offering you half a million, Mackenzie. 27 00:03:44,040 --> 00:03:47,580 It's a lot of money, Mr. Pullman. Well, he's in a lot of trouble. Of course, the 28 00:03:47,580 --> 00:03:50,580 evidence against him is all circumstantial. But you never know which 29 00:03:50,580 --> 00:03:51,399 jury's gonna go. 30 00:03:51,400 --> 00:03:54,140 Well, in my experience, most juries go for the truth. 31 00:03:54,380 --> 00:03:57,220 Sure, if it's presented properly. But you've seen the headlines. 32 00:03:57,600 --> 00:04:01,160 Mega -rich software tycoon indicted for murder of business rival. 33 00:04:01,800 --> 00:04:04,720 Mega -rich. You see the bias. Juries hate rich people. 34 00:04:05,700 --> 00:04:08,560 Ah, you should have watched your step. Those were nice shoes. 35 00:04:11,150 --> 00:04:14,390 You can convince the jury he didn't do it. Make him see the man behind the 36 00:04:14,390 --> 00:04:18,529 money. Talk about his charity work, all he's done for the poor and the rich. 37 00:04:18,829 --> 00:04:19,829 Exactly. 38 00:04:20,950 --> 00:04:24,110 I've seen you in court, McKenzie. Nobody works a jury like you. 39 00:04:31,510 --> 00:04:32,510 McKenzie? 40 00:04:33,130 --> 00:04:34,270 Oh, Iris, hello. 41 00:04:34,490 --> 00:04:36,870 Afraid I can't talk now. Call you back in ten minutes? 42 00:04:37,870 --> 00:04:38,870 Thanks. 43 00:04:39,920 --> 00:04:41,660 You think I manipulate juries? 44 00:04:41,880 --> 00:04:43,900 In the most positive way. You're the best. 45 00:04:44,300 --> 00:04:45,680 You know the figure I quoted? 46 00:04:46,140 --> 00:04:47,920 Between us, I think he'll go higher. 47 00:04:48,220 --> 00:04:51,320 There's only one problem with your proposition, Counselor. What's that? 48 00:04:51,560 --> 00:04:52,560 Your client's guilty. 49 00:04:53,020 --> 00:04:54,020 I don't understand. 50 00:04:54,280 --> 00:04:57,580 Don't expect you to. Have a safe trip back to New York, Mr. Pullman. 51 00:04:58,300 --> 00:04:59,840 Too bad about your shoes. 52 00:05:11,630 --> 00:05:12,630 What about Ivy? 53 00:05:13,890 --> 00:05:14,890 The what? 54 00:05:17,410 --> 00:05:18,410 What channel? 55 00:05:18,430 --> 00:05:19,970 You sneaky slimeball. 56 00:05:20,250 --> 00:05:22,610 All of them. Hey, you can't come in here. 57 00:05:22,850 --> 00:05:23,529 No girlfriend, huh? 58 00:05:23,530 --> 00:05:26,850 You liar. What's she? Are you sleeping with my husband? Get the girl. Get the 59 00:05:26,850 --> 00:05:30,450 girl. No, hey, leave me alone. This is all a mistake. 60 00:05:31,230 --> 00:05:35,990 Ivy, what in the name of blue snakes you've got yourself into? 61 00:05:39,660 --> 00:05:41,220 Yes, Iris, I saw it. 62 00:05:42,320 --> 00:05:43,980 Now, darling, stop crying. 63 00:05:45,280 --> 00:05:46,600 Don't worry, Iris. 64 00:05:47,020 --> 00:05:48,660 I'll go down there and bring her home. 65 00:05:55,520 --> 00:06:02,180 I think that's everything. 66 00:06:02,540 --> 00:06:08,320 Well, good to see you again. 67 00:06:09,420 --> 00:06:10,920 Are you flying the coop again? 68 00:06:11,160 --> 00:06:14,220 Well, I'm joining Perry at the Hague in Netherlands. 69 00:06:14,820 --> 00:06:17,080 He's arguing a case in the world court. 70 00:06:17,300 --> 00:06:19,180 The world court? Boy, am I impressed. 71 00:06:19,500 --> 00:06:21,320 He can't do it without you, though, can he? 72 00:06:21,620 --> 00:06:22,620 So he says. 73 00:06:25,180 --> 00:06:26,740 Oh, excuse me. 74 00:06:27,360 --> 00:06:28,960 Janice, this is Bill McKenzie. 75 00:06:29,360 --> 00:06:32,960 Janice, my assistant. You remember me? Oh, yeah. We talked on the phone. 76 00:06:33,160 --> 00:06:34,160 Nice to see you. 77 00:06:34,320 --> 00:06:35,620 You know, uh... 78 00:06:36,170 --> 00:06:39,010 You don't ever leave the ranch without there being a reason. 79 00:06:39,330 --> 00:06:43,430 There wouldn't be a problem now, would there? Well, it's my niece, Ivy. 80 00:06:43,970 --> 00:06:47,830 Wonderful girl. I helped my sister raise her when her daddy died. 81 00:06:48,370 --> 00:06:52,690 Well, she got herself mixed up with some woman on television, Josie Joplin. Oh, 82 00:06:52,870 --> 00:06:55,010 your niece is the Ivy West. 83 00:06:55,630 --> 00:07:01,170 Who's having the... with Toby Joplin. We don't know that for a fact, but I can't 84 00:07:01,170 --> 00:07:04,210 raise her on the phone, so I'm going over to the studio and track her down. 85 00:07:04,560 --> 00:07:06,120 That show tapes this afternoon. 86 00:07:06,820 --> 00:07:11,160 I have a friend who's in the production company there. I'll ring up and I'll get 87 00:07:11,160 --> 00:07:12,500 you a ticket. Oh, good going, Janet. 88 00:07:12,820 --> 00:07:13,820 That Janet. 89 00:07:14,080 --> 00:07:16,560 You see, she'll be there any time you need her, Bill. 90 00:07:16,860 --> 00:07:21,060 And Ken, he'll be here in the morning. I'm just sorry I can't help you, Bill. 91 00:07:21,080 --> 00:07:23,280 Oh, it's lovely to see you. I'm so late. 92 00:07:23,540 --> 00:07:25,120 I'm really late. Let me help you. 93 00:07:26,860 --> 00:07:29,400 Here's your coat. Oh, yes. Thank you. 94 00:07:30,460 --> 00:07:31,460 Bella. 95 00:07:32,280 --> 00:07:34,540 Next time I'm in town, will you have dinner with me? 96 00:07:34,860 --> 00:07:35,860 It's a date. 97 00:07:37,960 --> 00:07:38,960 Safe trip. 98 00:07:39,300 --> 00:07:40,300 Bye, Bill. 99 00:07:46,920 --> 00:07:48,200 Ivy? Ivy? 100 00:07:49,700 --> 00:07:50,700 Uncle Bill! 101 00:07:51,780 --> 00:07:54,380 What are you doing here? 102 00:07:55,080 --> 00:07:58,960 Well, it's the only way I can get to you. You're not answering your phone. 103 00:07:59,480 --> 00:08:02,780 Oh, it's been really hectic. The show's in production. I'm hardly ever home. 104 00:08:03,360 --> 00:08:06,160 After what I saw on the TV, I thought you might want to go home. 105 00:08:06,540 --> 00:08:08,860 Home? You mean home. 106 00:08:09,220 --> 00:08:10,099 Well, yeah. 107 00:08:10,100 --> 00:08:12,240 Your mother thought you might want to finish college. 108 00:08:13,100 --> 00:08:14,260 That sounds like Mom. 109 00:08:14,900 --> 00:08:18,260 Uncle Bill, do you know how many college graduates come to L .A. hoping to land 110 00:08:18,260 --> 00:08:20,380 a job as a production assistant on a television show? 111 00:08:20,760 --> 00:08:22,680 No, I haven't laid awake nights on that. 112 00:08:23,360 --> 00:08:27,260 Thousands. But I got the job. I am not going home. 113 00:08:27,840 --> 00:08:31,620 You don't care what the TV and newspapers are saying about you. You 114 00:08:31,620 --> 00:08:33,919 tabloids? You didn't take that seriously, did you? 115 00:08:34,539 --> 00:08:36,360 Are you involved with this married man? 116 00:08:37,179 --> 00:08:38,179 No. 117 00:08:38,919 --> 00:08:41,039 And if you don't believe me, you can ask him. Come on. 118 00:08:41,500 --> 00:08:42,500 I'll introduce him. 119 00:08:45,180 --> 00:08:46,180 Toby? 120 00:08:46,460 --> 00:08:47,460 I forgot. 121 00:08:47,800 --> 00:08:48,779 He's in makeup. 122 00:08:48,780 --> 00:08:51,380 I'll get him. You mind waiting here? No, no. I'm okay. 123 00:08:52,500 --> 00:08:53,980 No, I'll have some candy. 124 00:09:08,840 --> 00:09:09,880 Hello, cowboy. Who are you? 125 00:09:10,340 --> 00:09:13,080 I'm Bill McKenzie. I'm Ivy West's uncle. 126 00:09:13,440 --> 00:09:14,440 Oh, yeah. 127 00:09:14,500 --> 00:09:15,780 From Omaha, right? 128 00:09:16,180 --> 00:09:20,300 Utah. Utah. Utah. I flew over Utah once. There was nothing there. 129 00:09:21,180 --> 00:09:22,180 Excuse me. 130 00:09:23,520 --> 00:09:24,520 Hello? 131 00:09:25,280 --> 00:09:26,280 What? 132 00:09:26,840 --> 00:09:27,840 No. 133 00:09:28,480 --> 00:09:30,100 I said absolutely not. 134 00:09:31,240 --> 00:09:37,840 Look, you just tell your boss at the network that I ain't presenting no Emmy. 135 00:09:38,170 --> 00:09:41,550 to nobody unless I'm grabbing one of those suckers for myself. You got it? 136 00:09:42,090 --> 00:09:43,090 Thanks. 137 00:09:45,390 --> 00:09:47,590 You're so lucky you're from Utah, cowboy. 138 00:09:48,010 --> 00:09:49,730 You don't have to put up with all this crap. 139 00:09:50,410 --> 00:09:52,570 Oh, I'd rather fight a circle saw. 140 00:09:53,190 --> 00:09:54,190 They're eating me alive. 141 00:09:54,610 --> 00:09:55,610 I gotta get out. 142 00:09:55,890 --> 00:09:56,890 Why don't you? 143 00:09:58,450 --> 00:10:03,870 Yeah, I suppose I could go back to that crummy truck stop pouring coffee with 144 00:10:03,870 --> 00:10:05,550 all those big apes pinching my butt. 145 00:10:06,290 --> 00:10:07,290 You out of your mind? 146 00:10:08,730 --> 00:10:10,170 Not when I came in here. 147 00:10:11,790 --> 00:10:12,850 I can't get out. 148 00:10:13,890 --> 00:10:14,890 See, I'm a comic. 149 00:10:15,250 --> 00:10:16,590 It's the only thing I know how to do. 150 00:10:17,570 --> 00:10:22,190 Do you know that I played every crummy joint on the stand -up circuit in order 151 00:10:22,190 --> 00:10:23,190 to get where I am now? 152 00:10:23,830 --> 00:10:26,070 But see, this was supposed to be the big jackpot. 153 00:10:26,950 --> 00:10:28,930 All this was supposed to make me happy. 154 00:10:29,730 --> 00:10:33,870 Got what you prayed for. Yeah, but it wouldn't be so bad, really, if I just 155 00:10:33,870 --> 00:10:35,990 didn't have to look out for my butt every minute. 156 00:10:39,790 --> 00:10:42,250 Cowboy, people will get you if you let them. 157 00:10:43,490 --> 00:10:45,710 My daddy taught me that with the back of his hand. 158 00:10:47,650 --> 00:10:49,570 You might have heard me talk about that on Oprah. 159 00:10:50,330 --> 00:10:51,189 Missed that. 160 00:10:51,190 --> 00:10:56,070 Oh. Well, you know, they have reruns, so maybe if you could catch that one, then 161 00:10:56,070 --> 00:10:57,070 you'd know what I'm about. 162 00:10:58,690 --> 00:11:04,090 I think the only person needing you alive is you. 163 00:11:14,960 --> 00:11:15,960 Uncle Bill. 164 00:11:16,540 --> 00:11:17,880 My uncle Bill McKenzie. 165 00:11:18,120 --> 00:11:19,120 Toby Joplin. 166 00:11:19,780 --> 00:11:22,740 Toby's co -star and producer of the show. He's the boss. 167 00:11:22,980 --> 00:11:25,140 Well, I am when Josie lets me be. 168 00:11:25,560 --> 00:11:29,180 Mr. Joplin. Oh, just call me Mr. Josie, Bill. Everybody else does. 169 00:11:29,760 --> 00:11:33,620 My uncle's worried I might be in trouble with you. Oh, Bill, my intentions are 170 00:11:33,620 --> 00:11:34,620 entirely honorable. 171 00:11:34,720 --> 00:11:37,920 Actually, I'd marry the girl if my wife didn't take such a dim view of that 172 00:11:37,920 --> 00:11:38,920 whole harem thing. 173 00:11:39,600 --> 00:11:41,380 Women can be so jealous. 174 00:11:41,800 --> 00:11:44,220 Mostly when they have good reason, in my experience. 175 00:11:44,540 --> 00:11:45,540 Toby! 176 00:11:45,979 --> 00:11:47,420 Our mistress calls. 177 00:11:47,780 --> 00:11:50,940 Seriously, Bill, Ivy's the best production assistant I've ever had. And 178 00:11:50,940 --> 00:11:54,300 as far as it goes. You have my word. So the stories are all lies. 179 00:11:54,600 --> 00:11:57,740 Never believe what you read in the tabloids. That's my motto. 180 00:11:58,560 --> 00:11:59,900 Toby, we got problems. 181 00:12:00,320 --> 00:12:03,280 Will you stop all that yapping and get your ugly butt back here? 182 00:12:03,660 --> 00:12:04,660 I gotta go. 183 00:12:04,800 --> 00:12:06,160 Enjoy the show, okay? 184 00:12:06,460 --> 00:12:07,460 Excuse me. 185 00:12:07,680 --> 00:12:09,180 Toby, what is this? Huh? 186 00:12:09,400 --> 00:12:13,140 You're supposed to be making Josie happy. She's meaner than ever. Who's the 187 00:12:13,140 --> 00:12:14,200 with Mr. Joplin? 188 00:12:14,570 --> 00:12:15,830 Ben Landry, Josie's manager. 189 00:12:16,110 --> 00:12:17,250 She keeps him dancing. 190 00:12:17,690 --> 00:12:18,890 He likes doing that? 191 00:12:19,630 --> 00:12:21,190 Sure. He's a star. 192 00:12:22,410 --> 00:12:27,150 Well, Uncle Bill, are you satisfied that I'm not in trouble? 193 00:12:27,810 --> 00:12:30,010 I'm satisfied you're doing what you want to. 194 00:12:30,290 --> 00:12:32,490 And I'm happy. No, Mom, I'm happy. 195 00:12:32,750 --> 00:12:33,750 That's important. 196 00:12:34,370 --> 00:12:37,590 Hey, would you like to watch the show from the wings? Sure. That'd be fun. 197 00:12:52,939 --> 00:12:57,660 Okay, so you know the whole deal. Try not to nod off on me, okay? For the rest 198 00:12:57,660 --> 00:13:02,280 of you, a sitcom taping is a lot like watching a TV show at home, but there's 199 00:13:02,280 --> 00:13:03,119 couple differences. 200 00:13:03,120 --> 00:13:05,000 On the plus side, there's no commercials. 201 00:13:05,200 --> 00:13:06,200 Yay! 202 00:13:07,280 --> 00:13:12,600 And on the minus side, it takes about twice as long, and there's no zapping 203 00:13:12,600 --> 00:13:15,620 channels to catch the latest celebrity trial updates on Court TV. 204 00:14:58,730 --> 00:15:00,910 He thought no meant come on, come on, try a little harder. 205 00:15:02,830 --> 00:15:06,270 Well, just because that happened to me doesn't mean it's going to happen to 206 00:15:07,130 --> 00:15:08,130 Cut! 207 00:15:08,210 --> 00:15:09,210 You're an idiot. 208 00:15:09,250 --> 00:15:12,770 The line is, just because it happened to you doesn't mean it's going to happen 209 00:15:12,770 --> 00:15:13,669 to me. 210 00:15:13,670 --> 00:15:16,770 It's all that peroxide, you know, that blonde stuff that's eating up your 211 00:15:17,630 --> 00:15:19,190 You're really obnoxious, you know that? 212 00:15:21,290 --> 00:15:23,530 What did you say to me? Come on, Josie, don't get upset. 213 00:15:23,730 --> 00:15:26,150 What do you mean, don't get upset? Wait a minute, are you siding with her 214 00:15:26,150 --> 00:15:28,170 against me? Are you sleeping with her, too? 215 00:15:30,760 --> 00:15:31,459 I fired you. 216 00:15:31,460 --> 00:15:34,260 Josie, there are people watching. Hey, get out of my room. We don't want to 217 00:15:34,260 --> 00:15:35,840 to you. You're such a loser. Do you know that? 218 00:15:36,180 --> 00:15:39,380 You're sleeping with all these women and fighting with them against me, your 219 00:15:39,380 --> 00:15:43,200 wife. Don't you know that I know, honey? How could... Do you think that I'm 220 00:15:43,200 --> 00:15:44,980 stupid? I want you to know something. 221 00:15:45,780 --> 00:15:47,060 I am not stupid. 222 00:15:47,420 --> 00:15:49,220 No, you're not stupid. You're just crazy. 223 00:16:01,100 --> 00:16:03,520 You just all go to hell, okay? Especially you. Yeah? 224 00:16:03,760 --> 00:16:04,820 Over your dead body. 225 00:16:12,340 --> 00:16:13,680 Promise you it's a surprise. 226 00:16:16,140 --> 00:16:17,660 It's going to get even better tomorrow. 227 00:16:18,300 --> 00:16:19,300 Can I hear it? 228 00:16:37,480 --> 00:16:40,920 Listen, about what happened in there, I... Boy, that was quite a performance. 229 00:16:42,400 --> 00:16:43,400 How did you know? 230 00:16:43,700 --> 00:16:47,160 Well, I saw Josie Joplin give the high sign to that girl's photographer. 231 00:16:48,700 --> 00:16:50,660 Publicity. It was Josie's idea. 232 00:16:50,980 --> 00:16:53,440 What about you, Ivy? Why do you go along with this? 233 00:16:54,800 --> 00:16:57,600 Every time Josie does something outrageous, the ratings go up. 234 00:16:58,100 --> 00:16:59,260 That's good for me, too. 235 00:17:00,840 --> 00:17:02,540 I didn't expect her to slap me. 236 00:17:03,000 --> 00:17:04,140 I was just rotten. 237 00:17:05,480 --> 00:17:07,220 It was a little lower than that, darling. 238 00:17:08,079 --> 00:17:10,660 She doesn't seem to care what folks think about you. 239 00:17:11,319 --> 00:17:12,319 You mean Mom? 240 00:17:14,140 --> 00:17:16,520 Tell her it's just showbiz. Tell her that I... Ivy! 241 00:17:16,880 --> 00:17:21,720 I gotta go. 242 00:17:23,280 --> 00:17:25,720 Oh, it's so good to see you, Uncle Bill. 243 00:17:26,220 --> 00:17:29,380 Tell Mom I'll call. 244 00:17:29,860 --> 00:17:30,860 You do that. 245 00:17:45,350 --> 00:17:46,350 Just call. 246 00:18:26,970 --> 00:18:28,570 Have you seen the police? 247 00:19:10,920 --> 00:19:12,020 Call 911? 248 00:19:12,340 --> 00:19:13,920 Yeah, sorry. This way. 249 00:19:28,120 --> 00:19:29,120 Josie? 250 00:19:33,920 --> 00:19:34,920 Josie? 251 00:19:52,590 --> 00:19:54,310 Sounded like an awful fight. 252 00:19:54,550 --> 00:19:57,870 They were screaming, furniture crashing. I called you right away. 253 00:20:09,150 --> 00:20:10,150 Mrs. Joplin. 254 00:20:10,590 --> 00:20:11,590 Are you all right? 255 00:20:12,830 --> 00:20:13,830 Mrs. Joplin. 256 00:20:14,910 --> 00:20:15,910 Open it. 257 00:20:21,710 --> 00:20:22,710 Police. 258 00:20:27,679 --> 00:20:28,679 Oh, 259 00:20:29,680 --> 00:20:30,680 my God. 260 00:20:30,980 --> 00:20:32,480 Oh, my God, she's killed her. 261 00:20:47,150 --> 00:20:50,710 Stevie West has been arrested for the murder of Jocelyn Joplin, star of the 262 00:20:50,710 --> 00:20:52,430 popular situation comedy, Josie. 263 00:20:56,510 --> 00:20:58,770 Holy mother of pearl. 264 00:21:13,630 --> 00:21:14,930 Here's Daniel. I got there. 265 00:21:16,490 --> 00:21:18,090 I didn't kill her, Uncle Bill. 266 00:21:18,910 --> 00:21:21,630 Why? I never one moment thought you did. 267 00:21:24,410 --> 00:21:25,810 How's Mom holding up? 268 00:21:26,830 --> 00:21:27,830 She's worried. 269 00:21:30,790 --> 00:21:37,210 I've embarrassed her 270 00:21:37,210 --> 00:21:38,490 and you. 271 00:21:38,950 --> 00:21:42,650 Stop it, Ivy. Beating up on yourself won't help. Come on. 272 00:21:43,450 --> 00:21:45,170 Tell me what happened last night. 273 00:21:46,920 --> 00:21:49,040 Um, I was working in the production office. 274 00:21:49,940 --> 00:21:51,640 And I got a page from Josie. 275 00:21:51,880 --> 00:21:52,880 Calling from where? 276 00:21:53,020 --> 00:21:54,020 The hotel. 277 00:21:54,100 --> 00:22:00,280 She moved into the hotel because, um, she wanted the press to think that she'd 278 00:22:00,280 --> 00:22:01,800 walked off the show and disappeared. 279 00:22:02,600 --> 00:22:04,120 You know, more publicity. 280 00:22:05,280 --> 00:22:08,080 So her hotel phone number was on the pager. 281 00:22:08,520 --> 00:22:12,660 No, it was one of those pagers where you phone in to a central service. 282 00:22:13,390 --> 00:22:16,710 and then they send you a typed message on the pager screen. 283 00:22:17,030 --> 00:22:19,790 Yeah, well, how do you know the call was from Josie? 284 00:22:20,310 --> 00:22:22,410 The message said, get your butt over here. 285 00:22:23,070 --> 00:22:24,450 Oh. Yeah. 286 00:22:25,210 --> 00:22:27,350 Vintage Josie. Mm -hmm. 287 00:22:28,210 --> 00:22:30,010 So I got my butt over there. 288 00:22:30,810 --> 00:22:33,650 Did you tell anyone you were going over to Josie's hotel? 289 00:22:34,930 --> 00:22:35,930 No. 290 00:22:36,150 --> 00:22:40,410 Outside the cleaning crew, I was the only one in the office. 291 00:22:41,050 --> 00:22:42,650 Why'd you sneak into the hotel? 292 00:22:43,070 --> 00:22:44,070 By the back stairs. 293 00:22:45,170 --> 00:22:50,170 Because Josie wanted... She didn't want anyone from the show seen at the hotel. 294 00:22:50,590 --> 00:22:51,590 Oh. 295 00:22:51,730 --> 00:22:52,730 I see. 296 00:22:53,930 --> 00:22:55,570 So you kept out of sight. 297 00:22:56,750 --> 00:22:57,750 Yeah. 298 00:22:59,830 --> 00:23:01,510 The door to her room was open. 299 00:23:04,470 --> 00:23:05,890 It was dark inside. 300 00:23:09,590 --> 00:23:11,430 And somebody knocked me down. 301 00:23:14,320 --> 00:23:15,360 You get a look at him? 302 00:23:16,300 --> 00:23:17,300 Nope. 303 00:23:18,060 --> 00:23:19,200 It's too dark. 304 00:23:20,880 --> 00:23:22,820 Everything just happened so fast. 305 00:23:24,180 --> 00:23:30,080 Did anything else happen last night at the studio or your home? Anything 306 00:23:30,080 --> 00:23:31,080 unusual? 307 00:23:32,520 --> 00:23:33,520 No. 308 00:23:36,220 --> 00:23:37,740 The jerk in the Jeep. 309 00:23:38,160 --> 00:23:39,160 What Jeep? 310 00:23:39,360 --> 00:23:43,760 What? This guy almost ran me down in the studio parking lot. 311 00:23:44,280 --> 00:23:45,480 Had you seen him before? 312 00:23:45,880 --> 00:23:50,160 Never. And I know everyone that works at the studio. Now, this guy was in a 313 00:23:50,160 --> 00:23:51,160 really big hurry. 314 00:23:51,280 --> 00:23:55,700 I remember his license plate because it had an odd number. 315 00:23:55,960 --> 00:23:58,340 It looked like it was a vanity plate, but it wasn't. 316 00:23:58,880 --> 00:24:02,040 You know, it was 777 something. 317 00:24:03,300 --> 00:24:04,860 Yeah, 777. 318 00:24:06,320 --> 00:24:10,120 All right, now, just one last question, and this is important. 319 00:24:11,340 --> 00:24:16,800 Besides you, Who else knew that Josie was moved over to that hotel last night? 320 00:24:17,280 --> 00:24:22,020 Toby, Claire, Ben Landry, Lisa. 321 00:24:23,320 --> 00:24:24,320 That's all. 322 00:24:25,400 --> 00:24:29,500 One of them could have framed you for murder. 323 00:24:31,680 --> 00:24:35,600 Your client and the deceased were in a public fight just one week before the 324 00:24:35,600 --> 00:24:40,160 murder. An audience of over 200 people heard your client threaten Josie 325 00:24:40,340 --> 00:24:42,220 Oh, that was a publicity stunt, Lieutenant. 326 00:24:42,840 --> 00:24:45,540 It might have started out as a publicity stunt, and then it got serious. 327 00:24:46,020 --> 00:24:49,340 Josie Joplin threatened to fire your client. Your client knew she was going 328 00:24:49,340 --> 00:24:51,060 do it and came here planning a murder. 329 00:24:52,120 --> 00:24:55,920 My client came here because Josie Joplin paged her. 330 00:24:56,160 --> 00:24:57,160 Wrong. 331 00:24:57,620 --> 00:25:01,260 We checked the hotel's computerized billing systems. No calls came into this 332 00:25:01,260 --> 00:25:05,020 room last night. No calls went out of this room last night. Know what I think, 333 00:25:05,080 --> 00:25:06,560 Counselor? What do you think, Lieutenant? 334 00:25:06,840 --> 00:25:09,780 I think your client called that paging service itself, and that obviously would 335 00:25:09,780 --> 00:25:10,780 give her an alibi. 336 00:25:10,840 --> 00:25:14,220 Well, you're entitled to your opinion, but I'm partial to the facts, myself. 337 00:25:14,620 --> 00:25:15,419 All right. 338 00:25:15,420 --> 00:25:16,420 Let's check the facts. 339 00:25:17,300 --> 00:25:22,120 Fact. The desk clerk phoned 911 to report hearing a violent struggle in 340 00:25:22,120 --> 00:25:23,120 Joplin's hotel suite. 341 00:25:23,520 --> 00:25:27,020 Fact. That call was clocked in at 11 .40 p .m. 342 00:25:27,260 --> 00:25:30,860 Fact. A patrol car arrived on the scene at 11 .51. 343 00:25:31,600 --> 00:25:34,360 Fact. They entered the room at 11 .54. 344 00:25:35,260 --> 00:25:38,960 Fact. Know what they found, Counselor? Not till you tell me. 345 00:25:39,180 --> 00:25:40,180 The deceased. 346 00:25:40,270 --> 00:25:43,930 Your client crouched over the deceased with the murder weapon in her hand. 347 00:25:44,450 --> 00:25:50,270 Fact. What about the 14 minutes between the time the desk clerk called 911 and 348 00:25:50,270 --> 00:25:53,510 the police arrived? What do you think my client was doing all that time, waiting 349 00:25:53,510 --> 00:25:55,570 around to be caught or catching butterflies? 350 00:25:56,150 --> 00:25:56,829 Ask her. 351 00:25:56,830 --> 00:26:00,930 Doesn't it strike you maybe my client was set up? That's an interesting 352 00:26:01,030 --> 00:26:04,830 Counselor, but personally I prefer the facts. And the facts tell me we have 353 00:26:04,830 --> 00:26:05,589 one nailed. 354 00:26:05,590 --> 00:26:07,430 Murder one, open and shut. 355 00:26:12,110 --> 00:26:16,950 That partial license plate ivy gave you dmv lifts over 200 plates starting with 356 00:26:16,950 --> 00:26:21,150 the number seven seven seven But only one is a jeep in the los angeles area. 357 00:26:21,150 --> 00:26:22,150 you get a name and address? 358 00:26:22,310 --> 00:26:26,310 Yeah, martin kester dmv has him in an apartment out on morrison avenue in the 359 00:26:26,310 --> 00:26:30,230 valley Thought i'd drive out and meet him watch yourself You might ask him 360 00:26:30,230 --> 00:26:33,990 he was doing at the studio that night and why he was in such a hurry darn near 361 00:26:33,990 --> 00:26:40,000 ran over ivy Uh, well, let's uh, see where we stand ken Okay, according to 362 00:26:40,120 --> 00:26:42,060 only four other people knew where Josie was that night. 363 00:26:42,280 --> 00:26:46,700 That would be Toby Joplin, Ben Landry, Claire Howard, and Lisa Kay. That's all. 364 00:26:46,900 --> 00:26:49,900 Her husband, her business manager, her co -star, and her best friend. They all 365 00:26:49,900 --> 00:26:50,699 knew where she was. 366 00:26:50,700 --> 00:26:54,800 Which means that any one of them had the means and the opportunity to plan and 367 00:26:54,800 --> 00:26:55,840 execute her murder. 368 00:26:56,100 --> 00:26:57,420 But did any of them have a motive? 369 00:26:57,720 --> 00:26:59,760 We need to know more about these folks, Janet. 370 00:26:59,960 --> 00:27:01,540 That isn't going to be hard, Mr. McKenzie. 371 00:27:01,800 --> 00:27:05,180 The people around Josie had their lives all over the tabloids. I know more about 372 00:27:05,180 --> 00:27:06,380 them than I do my own family. 373 00:27:06,890 --> 00:27:08,130 You read the tabloids? 374 00:27:08,530 --> 00:27:10,270 Uh, no. 375 00:27:10,510 --> 00:27:11,790 No, I don't read them. 376 00:27:12,550 --> 00:27:15,930 They're there at the checkout counter. You can't help but glance at the 377 00:27:15,930 --> 00:27:18,470 headlines. How else would we know where Elvis is appearing? 378 00:28:16,780 --> 00:28:20,120 Hey, hey, you're right. What the hell are you doing with my Jeep? 379 00:28:20,360 --> 00:28:21,380 Relax. Relax? 380 00:28:21,660 --> 00:28:22,680 Are you Martin Kester? 381 00:28:22,980 --> 00:28:23,980 Who's Aspen? 382 00:28:24,680 --> 00:28:26,100 My name's Ken Malansky. 383 00:28:30,520 --> 00:28:33,760 I was wondering what you were doing outside the Candlemoss Studios the other 384 00:28:33,760 --> 00:28:34,760 night. 385 00:28:35,800 --> 00:28:36,800 Oh. 386 00:28:37,780 --> 00:28:38,780 Sure, I... 387 00:29:18,640 --> 00:29:19,780 Thank you very much. Bye. 388 00:29:21,680 --> 00:29:26,240 Big pardon, miss. My name's McKenzie, and I'm looking for Toby Joplin. Oh, 389 00:29:26,300 --> 00:29:27,340 He's expecting you. 390 00:29:27,880 --> 00:29:28,940 Just a second. 391 00:29:31,160 --> 00:29:33,820 I'll walk you down. I've got to drop these on Lisa's desk. 392 00:29:34,060 --> 00:29:35,060 Oh, thank you. 393 00:29:35,480 --> 00:29:36,480 Uh, Lisa. 394 00:29:37,440 --> 00:29:39,880 Would that be, uh, Lisa Kay, the comedian? 395 00:29:40,320 --> 00:29:41,079 Mm -hmm. 396 00:29:41,080 --> 00:29:42,820 She does the audience warm -up. 397 00:29:44,000 --> 00:29:45,000 I'm all right. 398 00:29:45,420 --> 00:29:46,359 I'm fine. 399 00:29:46,360 --> 00:29:47,700 Huh? Yes. 400 00:29:47,900 --> 00:29:50,480 I don't know what happens to me. 401 00:29:50,840 --> 00:29:52,200 I'm sorry about that. 402 00:29:52,560 --> 00:29:58,100 The floor is slippery. They waxed it last night. I guess they did. You don't 403 00:29:58,100 --> 00:29:59,920 want to lose these now, huh? Thank you. 404 00:30:01,020 --> 00:30:03,800 Toby should be back any minute. You can wait in his office. 405 00:30:04,040 --> 00:30:05,040 Oh, thank you. 406 00:30:05,340 --> 00:30:08,140 Are you sure you're all right? Yes, I'm fine. Thank you. 407 00:30:36,650 --> 00:30:38,310 I'll call your agent first thing in the morning. 408 00:30:40,410 --> 00:30:41,470 Bill! Hi. 409 00:30:42,750 --> 00:30:43,810 You know Claire? 410 00:30:44,570 --> 00:30:45,790 Oh, I haven't had the pleasure. 411 00:30:46,190 --> 00:30:47,710 I'm Bill McKenzie, Miss Howard. 412 00:30:48,190 --> 00:30:51,730 Hi. I saw you on the news leaving the hotel where Josie died. 413 00:30:51,950 --> 00:30:52,950 You're Ivy's attorney. 414 00:30:53,370 --> 00:30:55,570 That I am. Well, you photograph great. 415 00:30:55,870 --> 00:30:57,090 Too bad Ivy's guilty. 416 00:30:58,410 --> 00:31:00,510 Thanks again, and I will have Bob call you. 417 00:31:01,310 --> 00:31:02,310 Terrific. 418 00:31:05,709 --> 00:31:08,250 Gee, I've been thinking a lot about Ivyville. 419 00:31:09,390 --> 00:31:10,390 Arrested for murder? 420 00:31:10,490 --> 00:31:11,490 That must be awful. 421 00:31:12,210 --> 00:31:13,510 Girl's tougher than she looks. 422 00:31:13,870 --> 00:31:15,550 I'd like to ask you a few questions. 423 00:31:16,010 --> 00:31:17,010 Now's a good time. 424 00:31:17,790 --> 00:31:18,790 Let's go for a walk. 425 00:31:21,150 --> 00:31:23,030 The network wants us to stay in production. 426 00:31:23,270 --> 00:31:25,970 We'll change the name. Call it Josie's Family. 427 00:31:26,590 --> 00:31:30,330 Introduce a new character, Josie's mean old Aunt Maggie. This must be a very 428 00:31:30,330 --> 00:31:32,930 difficult time for you. Oh, it's been brutal. 429 00:31:33,710 --> 00:31:35,970 Hey. Sally, looking good. 430 00:31:36,650 --> 00:31:39,710 I understand you and your wife had a colorful relationship. 431 00:31:40,410 --> 00:31:42,490 I had the bruises to prove it. 432 00:31:42,710 --> 00:31:46,710 She claimed you came after her with a baseball bat. Now, is that really true? 433 00:31:46,950 --> 00:31:50,370 That's a lie. It was a tire iron, and she hit me. 434 00:31:50,610 --> 00:31:53,050 The woman had a temper like a volcano. 435 00:31:53,690 --> 00:31:54,770 Why'd you stay with her? 436 00:31:56,250 --> 00:31:58,830 Josie almost killed me, but she never bored me. 437 00:31:59,350 --> 00:32:00,370 I loved her. 438 00:32:01,520 --> 00:32:05,980 Is it true that she made you sign a prenuptial agreement so if you divorced 439 00:32:06,020 --> 00:32:07,720 you'd be left without a cent? 440 00:32:09,720 --> 00:32:10,840 Now, who told you that? 441 00:32:11,080 --> 00:32:12,540 Who sold me out? 442 00:32:12,880 --> 00:32:15,740 Well, you talked about it on Oprah. 443 00:32:16,960 --> 00:32:18,400 Who knew anyone was listening? 444 00:32:20,060 --> 00:32:22,860 Luckily for me, Josie and I were happily married. 445 00:32:23,960 --> 00:32:29,060 According to an interview in the National Informer the day she died, said 446 00:32:29,060 --> 00:32:30,060 was, uh... 447 00:32:31,240 --> 00:32:35,180 Divorcing you? Oh, that's a lie. They made it up. Josie were here. She'd tell 448 00:32:35,180 --> 00:32:39,120 them. Just what is the truth here, Mr. Joplin? 449 00:32:44,500 --> 00:32:48,800 Uh, just one more, uh, question, Mr. Joplin. 450 00:32:49,400 --> 00:32:54,360 Where were you when your wife was being murdered, sir? I was right here in my 451 00:32:54,360 --> 00:32:55,840 office. Anybody see you? 452 00:32:56,820 --> 00:32:59,000 No. Well, what about Ivy? 453 00:32:59,850 --> 00:33:01,550 She and Josie hated each other. 454 00:33:01,790 --> 00:33:04,590 The story's right here. 455 00:33:06,530 --> 00:33:07,530 Read it. 456 00:33:07,990 --> 00:33:10,070 All right. You read this. 457 00:33:10,450 --> 00:33:11,730 What's this, another interview? 458 00:33:12,550 --> 00:33:14,170 I'm going to have to see you in court. 459 00:33:56,170 --> 00:33:58,150 Hi, Patricia McDonald, Ken Molanski. 460 00:33:58,390 --> 00:33:59,450 Mind if I come on in? 461 00:34:00,250 --> 00:34:02,350 Excuse me, am I supposed to know you? 462 00:34:02,690 --> 00:34:03,690 You ought to. 463 00:34:03,990 --> 00:34:08,050 You took my picture outside Martin Kester's apartment building just before 464 00:34:08,050 --> 00:34:09,050 almost ran me down. 465 00:34:09,929 --> 00:34:11,449 You're a photographer. 466 00:34:12,750 --> 00:34:14,110 How did you find me? 467 00:34:15,010 --> 00:34:17,270 Well, I got your license plate number as you drove away. 468 00:34:18,630 --> 00:34:19,630 You're good. 469 00:34:21,510 --> 00:34:23,710 The DMV says your name's Patricia McDonald. 470 00:34:25,040 --> 00:34:27,620 You work for the National Informer. 471 00:34:29,120 --> 00:34:33,880 Are you checking me out because you like me, or is snooping your hobby? 472 00:34:34,260 --> 00:34:35,500 You tell me. You're the reporter. 473 00:34:36,639 --> 00:34:38,940 What were you doing outside Martin Kessler's apartment building? 474 00:34:39,699 --> 00:34:41,139 I don't have to tell you anything. 475 00:34:42,820 --> 00:34:46,120 You know, cameras have always fascinated me. 476 00:34:46,960 --> 00:34:49,159 Now, let's see. Where do we put the film in? 477 00:34:49,699 --> 00:34:50,699 Oh. 478 00:34:51,639 --> 00:34:52,639 Here. 479 00:34:53,960 --> 00:34:54,960 Let's look at it this way. 480 00:34:55,880 --> 00:34:57,380 You owe me what's on this film. 481 00:35:00,700 --> 00:35:01,700 Okay, look. 482 00:35:01,960 --> 00:35:04,180 I'm covering the Josie Joplin case. 483 00:35:04,500 --> 00:35:07,660 I followed you from Perry Mason's office. You're working for Bill 484 00:35:08,240 --> 00:35:09,320 You were my best lead. 485 00:35:09,620 --> 00:35:10,880 What can you tell me about Kester? 486 00:35:11,840 --> 00:35:13,080 You mean the guy in the Jeep? 487 00:35:14,100 --> 00:35:15,100 Nothing. 488 00:35:15,840 --> 00:35:18,020 What's his story anyway? How's he connected to the case? 489 00:35:18,300 --> 00:35:19,300 Who says he's connected? 490 00:35:20,640 --> 00:35:23,880 Right. Like you'd be doing all this if he wasn't. 491 00:35:24,160 --> 00:35:25,300 And what am I doing? 492 00:35:26,580 --> 00:35:27,580 Tracking me down. 493 00:35:28,040 --> 00:35:29,360 Asking me if I know the guy. 494 00:35:30,740 --> 00:35:32,560 You don't know where he is. 495 00:35:32,980 --> 00:35:34,440 And you need to find him, right? 496 00:35:36,540 --> 00:35:37,540 Right. 497 00:35:38,040 --> 00:35:39,040 Maybe I can help. 498 00:35:39,320 --> 00:35:42,400 How? Do I get an inside crack at the story from you? 499 00:35:43,280 --> 00:35:45,680 You tell me where to find Kester and we'll talk about it. 500 00:35:47,900 --> 00:35:48,900 Give me my phone. 501 00:35:50,340 --> 00:35:51,340 Why? 502 00:35:51,760 --> 00:35:53,080 That's how we find Kester. 503 00:35:57,460 --> 00:35:58,460 After you. 504 00:36:11,700 --> 00:36:13,760 Hollywood agents? Don't get me started. 505 00:36:14,140 --> 00:36:17,700 You know why a lot of medical labs across the country are using agents 506 00:36:17,700 --> 00:36:19,040 of rats in their experiments? 507 00:36:19,720 --> 00:36:22,280 They found the students don't get as attached to agents. 508 00:36:24,440 --> 00:36:25,439 Who's there? 509 00:36:25,440 --> 00:36:28,060 Bill McKenzie. Go ahead. I'm enjoying your monologue. 510 00:36:31,120 --> 00:36:35,460 Speaking of animals, I just found out what you get when you cross a lawyer and 511 00:36:35,460 --> 00:36:37,900 snake. You get an agent who can shed his skin. 512 00:36:40,220 --> 00:36:42,680 I hear you're chuckling. Are you sure you're an attorney? 513 00:36:43,140 --> 00:36:44,138 Oh, yeah. 514 00:36:44,140 --> 00:36:45,140 Forty years now. 515 00:36:45,340 --> 00:36:46,680 Just getting the hang of it. 516 00:36:47,540 --> 00:36:48,820 Where'd you learn about lighting? 517 00:36:50,900 --> 00:36:55,020 Well, I used to work backstage when my wife was an amateur actress. 518 00:36:56,400 --> 00:36:59,580 She was good, too. A lot of folks said she ought to make a career of it. 519 00:36:59,860 --> 00:37:04,180 But she said she didn't want to leave the ranch. 520 00:37:04,800 --> 00:37:05,940 Didn't want to leave me. 521 00:37:07,280 --> 00:37:08,500 Said she was content. 522 00:37:09,920 --> 00:37:12,620 I hope so. God knows I was contented with her. 523 00:37:13,720 --> 00:37:15,480 You enjoy working on your material. 524 00:37:18,220 --> 00:37:19,220 The truth. 525 00:37:19,770 --> 00:37:21,110 Doing stand -up terrifies me. 526 00:37:21,390 --> 00:37:24,930 Is that why you haven't played club since you and Josie Joplin split up? 527 00:37:25,530 --> 00:37:29,070 Josie and I were a team. When she went off to do her sitcom, I couldn't get any 528 00:37:29,070 --> 00:37:30,070 solo bookings. 529 00:37:30,490 --> 00:37:32,670 Oh, gosh, I find that hard to believe. 530 00:37:33,630 --> 00:37:37,290 I read a lot of reviews of your act together. A lot of critics thought you 531 00:37:37,290 --> 00:37:39,230 funnier than she was. 532 00:37:40,310 --> 00:37:42,890 Am I supposed to be flattered? 533 00:37:43,570 --> 00:37:47,250 So, instead of striking off on your own... 534 00:37:48,170 --> 00:37:51,450 Took a job warming up Josie's audience. Why would you do that? 535 00:37:52,530 --> 00:37:55,990 Well, maybe I was afraid of performing without Josie. 536 00:37:56,610 --> 00:37:58,910 Maybe she was afraid of you, the competition. 537 00:37:59,550 --> 00:38:00,750 Wanted you in her shadow. 538 00:38:02,150 --> 00:38:04,410 No, she couldn't force me to do that. 539 00:38:05,610 --> 00:38:08,830 A couple of years ago, you two had a real knockdown fight. 540 00:38:10,290 --> 00:38:15,110 Josie withdrew felony assault charges, but only after you signed a long -term 541 00:38:15,110 --> 00:38:17,630 contract with her production company. 542 00:38:18,040 --> 00:38:20,660 Right? So you're saying she blackmailed me? 543 00:38:21,980 --> 00:38:23,740 I'm saying she cut you a deal. 544 00:38:25,780 --> 00:38:26,840 No, you're wrong. 545 00:38:27,660 --> 00:38:30,060 Josie dropped the charges because we're old friends. 546 00:38:31,880 --> 00:38:35,220 Well, your older friend wouldn't release you from your contract a couple of 547 00:38:35,220 --> 00:38:37,860 weeks ago when you were offered a Showtime comedy special. 548 00:38:39,660 --> 00:38:45,740 Or six months ago when another network wanted you for your own sitcom or... 549 00:38:46,570 --> 00:38:52,590 A year ago, when you were offered a job in a movie, she had you boxed in as a 550 00:38:52,590 --> 00:38:54,410 gay, didn't she? 551 00:38:56,330 --> 00:38:57,830 Josie and I would have worked it out. 552 00:38:58,450 --> 00:38:59,970 Not according to your agent. 553 00:39:00,970 --> 00:39:03,050 He said she was killing off your career. 554 00:39:03,830 --> 00:39:05,270 I know I hate agents. 555 00:39:05,950 --> 00:39:08,890 Can you tell me where you were the night Josie died? 556 00:39:10,270 --> 00:39:15,340 Yeah. I was in the production office working on material for my warm -up 557 00:39:15,340 --> 00:39:16,740 routine. Did anyone see you? 558 00:39:18,340 --> 00:39:20,600 No, but I've got it on tape. 559 00:39:21,580 --> 00:39:22,580 Want to hear it? 560 00:39:22,800 --> 00:39:23,800 Sure. 561 00:39:25,400 --> 00:39:29,660 Gentiles and ladies, men. Oh, sorry I'm late, but I ran into my agent on the way 562 00:39:29,660 --> 00:39:30,538 over here. 563 00:39:30,540 --> 00:39:31,680 Unfortunately, he survived. 564 00:39:32,600 --> 00:39:36,040 Anyway, I got hassled by a panhandler on the way in. Why don't you hang on to 565 00:39:36,040 --> 00:39:37,040 that? 566 00:39:37,060 --> 00:39:38,300 Maybe we'll play it in court. 567 00:39:52,680 --> 00:39:53,680 Not my best side. 568 00:39:54,360 --> 00:39:56,620 I didn't know lawyers had a best side, Melancy. 569 00:39:57,900 --> 00:39:59,820 Go ahead, sweet talk me. I can take it. 570 00:40:00,760 --> 00:40:05,080 Oh, careful. Try not to bump into anything. Some of that stuff with side 571 00:40:05,080 --> 00:40:06,200 processing can be flammable. 572 00:40:07,440 --> 00:40:09,180 I thought it was getting kind of hot in here. 573 00:40:11,400 --> 00:40:14,860 I seem to know what you're doing, so why are you wasting all that talent on the 574 00:40:14,860 --> 00:40:15,860 National Informer? 575 00:40:16,400 --> 00:40:18,480 The Informer is a good paper. 576 00:40:18,780 --> 00:40:19,718 Oh, yeah. 577 00:40:19,720 --> 00:40:21,800 Space aliens advising Bill and Hillary. 578 00:40:22,440 --> 00:40:25,320 Four -year -old girls giving birth, that's real Pulitzer stuff. 579 00:40:25,660 --> 00:40:28,960 Well, we all gotta do what we gotta do till we get what we want. 580 00:40:29,720 --> 00:40:31,120 And this is just the beginning. 581 00:40:34,120 --> 00:40:35,120 One of yours? 582 00:40:35,640 --> 00:40:36,640 No. 583 00:40:37,520 --> 00:40:41,340 While all the excitement was happening, I was taking pictures at a rock club. 584 00:40:41,500 --> 00:40:42,640 The next page, check it out. 585 00:40:43,760 --> 00:40:44,860 Just my dumb luck. 586 00:40:45,760 --> 00:40:48,340 When the story hit, I was halfway across town. 587 00:40:49,580 --> 00:40:53,240 Which is why I need a hot lead from you, Melancy. 588 00:40:57,860 --> 00:40:58,860 Bingo. 589 00:41:02,000 --> 00:41:04,300 But Kester's a masseur at the Beverly Hills Health Spot. 590 00:41:04,880 --> 00:41:05,880 I'll check it out. 591 00:41:06,040 --> 00:41:07,040 Great. 592 00:41:07,280 --> 00:41:08,280 I'll come with you. 593 00:41:08,840 --> 00:41:10,680 I said I might give you a story. 594 00:41:11,200 --> 00:41:12,200 Hey, fair is fair. 595 00:41:12,460 --> 00:41:14,860 I never said that you could tag along in my investigation. 596 00:41:16,100 --> 00:41:17,100 Really? 597 00:41:17,320 --> 00:41:18,320 That's great. 598 00:41:19,580 --> 00:41:20,580 Wait a minute. 599 00:41:21,140 --> 00:41:24,940 I have something that might change your mind. There's another picture you ought 600 00:41:24,940 --> 00:41:25,940 to see. Come here. 601 00:41:33,260 --> 00:41:38,440 I didn't just fall for that, did I? 602 00:41:45,160 --> 00:41:46,160 I did. 603 00:41:49,000 --> 00:41:50,000 Patricia! 604 00:42:19,340 --> 00:42:20,340 Thank you. 605 00:44:01,930 --> 00:44:02,930 came back. 606 00:44:03,910 --> 00:44:04,910 Yeah. 607 00:44:05,990 --> 00:44:09,030 I was in my car when I noticed Kester go into the building. 608 00:44:09,550 --> 00:44:11,810 By the time I got here, he'd already started the fire. 609 00:44:13,610 --> 00:44:14,610 Oh, yeah. 610 00:44:15,210 --> 00:44:17,330 I know, partner. 611 00:44:20,710 --> 00:44:24,830 Oh, we're talking total multimedia, gentlemen. You get the entertainment 612 00:44:24,830 --> 00:44:27,010 software you need for your electronics hardware. 613 00:44:27,250 --> 00:44:29,250 We get a new outlet for our product. 614 00:44:29,880 --> 00:44:35,060 Everybody's happy. We must be clear. You personally control all rights to this 615 00:44:35,060 --> 00:44:39,260 material. 16 hours, gentlemen. 16 hours of Josie Joplin concert tapes previously 616 00:44:39,260 --> 00:44:45,360 unseen and unedited. Perfect for video and CD and yours for a seven -figure 617 00:44:45,360 --> 00:44:47,100 song. What do you think? 618 00:44:53,900 --> 00:44:58,080 Gentlemen, um, would you excuse me for just a minute? Irene, get the boys 619 00:44:58,080 --> 00:44:59,080 whatever they want. 620 00:45:02,350 --> 00:45:04,450 Mr. McKenzie, this is a surprise. 621 00:45:04,710 --> 00:45:08,930 Well, I see you're busy. I just need a few moments of your time. I could wait. 622 00:45:09,070 --> 00:45:13,030 Well, yes, I am in a meeting. Could you make it fast? Oh, I'll make it right to 623 00:45:13,030 --> 00:45:18,130 it. Now, you were Josie Joplin's business manager. Yes, I was, yes. Poor 624 00:45:18,170 --> 00:45:19,850 Well, she was my favorite client. 625 00:45:20,090 --> 00:45:21,570 Oh, she was your only client. 626 00:45:21,790 --> 00:45:27,410 Well, she... When you're handling someone as big as Josie Joplin who needs 627 00:45:27,410 --> 00:45:28,410 clients, right? 628 00:45:28,520 --> 00:45:32,300 No, I mean, when she became a star, she made you drop all your other clients. 629 00:45:32,520 --> 00:45:35,680 No, that's... No, that's just wrong. Now, you're making things up here, Mr. 630 00:45:35,700 --> 00:45:38,080 McKenzie. No, I don't make things up, Mr. Landry. 631 00:45:39,460 --> 00:45:44,760 Sure, Josie needed full -time handling, yes. But you see, she made so much money 632 00:45:44,760 --> 00:45:47,140 for the company, I was happy to do it. 633 00:45:47,420 --> 00:45:49,980 We owned her production company together. Did you know that? 634 00:45:50,220 --> 00:45:52,420 No. Now, get out of here. 635 00:45:53,820 --> 00:45:57,500 Josie Joplin was ending your partnership. You're lying, Mr. Landry. 636 00:45:58,350 --> 00:46:02,370 Two days before her murder, she filed papers cutting you out of her production 637 00:46:02,370 --> 00:46:06,730 company. She was firing you. Ah, gentlemen, gentlemen, I'll be right with 638 00:46:06,770 --> 00:46:08,750 Irene, get them whatever they want. 639 00:46:10,330 --> 00:46:12,550 What does that lawsuit have to do with anything? 640 00:46:12,930 --> 00:46:15,490 Oh, it shows he's dead, then it shows a lawsuit, huh? 641 00:46:15,890 --> 00:46:19,750 I mean, that leaves you in control of her company. Now, that's a pretty good 642 00:46:19,750 --> 00:46:21,250 reason for wanting your client dead. 643 00:46:22,310 --> 00:46:25,570 Obviously, you don't understand the business, Mr. McKenzie. 644 00:46:26,090 --> 00:46:27,090 Could be. 645 00:46:27,710 --> 00:46:28,710 Enlighten me. 646 00:46:29,330 --> 00:46:34,090 To put it in terms that you would understand, Josie was the cow. 647 00:46:34,670 --> 00:46:37,270 And without the cow, there's no milk, now is there? 648 00:46:37,630 --> 00:46:41,990 So even if I keep my share of the company, how do I profit now that she's 649 00:46:42,690 --> 00:46:48,130 Well, counting domestic syndication and cable rights to her show, foreign sales 650 00:46:48,130 --> 00:46:49,990 to multiple markets, not to mention... 651 00:46:50,580 --> 00:46:54,940 exploitation of ancillary rights and interactive and multimedia, I'd say that 652 00:46:54,940 --> 00:46:59,480 you're looking at potential annual revenue stream in the $100 million range 653 00:46:59,480 --> 00:47:03,820 the rest of this decade. Your cow is going to be given milk for some time, 654 00:47:03,980 --> 00:47:05,700 Landry, dead or not. 655 00:47:06,040 --> 00:47:07,040 I didn't kill her. 656 00:47:07,960 --> 00:47:08,960 Oh. 657 00:47:09,660 --> 00:47:14,380 Then you won't mind telling me where you were while Josie was being murdered. 658 00:47:15,600 --> 00:47:20,010 I was at the studio. I was in her office on a... conference call with investors. 659 00:47:20,450 --> 00:47:25,830 I was on from 1130 to almost 1145. You can check with my people back there and 660 00:47:25,830 --> 00:47:27,430 they will tell you. I'll do that. 661 00:47:30,150 --> 00:47:31,690 Have a nice day, gentlemen. 662 00:47:34,810 --> 00:47:35,950 I'll see you in court. 663 00:48:37,230 --> 00:48:38,790 Pardon me. Excuse me. Excuse me. 664 00:48:54,990 --> 00:48:55,990 Wait! 665 00:48:56,170 --> 00:48:59,190 That man that you were with, Martin Kessler, can you tell me where to find 666 00:48:59,270 --> 00:49:00,990 What man? I don't know what you're talking about. 667 00:49:08,230 --> 00:49:09,230 Kester got away. 668 00:49:09,790 --> 00:49:11,490 Yeah, so did she. 669 00:49:13,210 --> 00:49:14,490 I hate dead ends. 670 00:49:15,690 --> 00:49:16,690 Come on. 671 00:49:18,350 --> 00:49:24,930 Excuse me. Please, Ms. Howard would like to tell all her fans that she's 672 00:49:24,930 --> 00:49:27,730 heartened by their love and support in this time of tragedy. 673 00:49:28,090 --> 00:49:30,110 Will Claire stay or leave the show? 674 00:49:30,330 --> 00:49:33,410 Well, she'll stay through the end of this season. As for next season, it'll 675 00:49:33,410 --> 00:49:35,170 depend entirely on her feature film career. 676 00:49:35,450 --> 00:49:36,490 Has Claire had any offers? 677 00:49:36,880 --> 00:49:39,660 Several. All for starring roles in a number of upcoming films. 678 00:49:40,000 --> 00:49:44,240 Are those the same film roles that Josie Joplin wouldn't let you take a couple 679 00:49:44,240 --> 00:49:45,440 of weeks back, Miss Howard? 680 00:49:45,660 --> 00:49:46,860 I'm sorry. Who are you? 681 00:49:47,460 --> 00:49:50,620 Bill McKenzie. I've been trying to reach Miss Howard. She keeps ducking my 682 00:49:50,620 --> 00:49:54,860 calls. Is it true that Josie Joplin tried to sidetrack your movie career? 683 00:49:57,820 --> 00:49:58,779 I'm sorry. 684 00:49:58,780 --> 00:50:02,000 Miss Howard has to get back to the set. I'd be glad to answer any other 685 00:50:02,000 --> 00:50:04,860 questions you might have. What does Claire know about Josie's murder? I'll 686 00:50:04,860 --> 00:50:08,140 something for the district. attorney's office to handle it who's the guy with 687 00:50:08,140 --> 00:50:10,920 claire are they going to get married you'll have to ask her 688 00:50:10,920 --> 00:50:17,920 you're a hard lady to talk to why 689 00:50:17,920 --> 00:50:23,160 is that you stay away from her do you want her to answer my questions here or 690 00:50:23,160 --> 00:50:29,420 court in front of the tv cameras what is it that you want to know i just need to 691 00:50:29,420 --> 00:50:35,500 clear up a few things now you had an exclusive contract with Josie Joplin's 692 00:50:35,500 --> 00:50:37,020 production company. Am I right? 693 00:50:37,240 --> 00:50:38,240 Everyone knows that. 694 00:50:38,440 --> 00:50:41,600 And she had the right to veto any movie roles you might be offered. 695 00:50:42,140 --> 00:50:45,220 If she felt it would harm the show's family reputation, yeah. 696 00:50:45,600 --> 00:50:47,660 It's a standard clause in a lot of show contracts. 697 00:50:48,040 --> 00:50:51,560 Yeah, I know, but didn't she use that clause to keep you from taking any movie 698 00:50:51,560 --> 00:50:52,560 jobs at all? 699 00:50:52,920 --> 00:50:56,320 It didn't bother me, Mr. McKenzie. I mean, after all, even the most 700 00:50:56,320 --> 00:50:59,140 TV show ends. I knew I'd have other opportunities. 701 00:50:59,500 --> 00:51:00,500 I'm young. 702 00:51:00,880 --> 00:51:02,640 Well, not as young as you want folks to think. 703 00:51:03,800 --> 00:51:05,200 What is that supposed to mean? 704 00:51:05,560 --> 00:51:10,080 Well, forgive me, Miss Howard, but your publicity says you're 22. That's about 705 00:51:10,080 --> 00:51:11,960 10 years off the truth, isn't it? 706 00:51:13,020 --> 00:51:14,080 Tabloid gossip, Mr. 707 00:51:14,280 --> 00:51:18,840 McKenzie. Not if Josie told him you were born 32 years ago in Wahoo, Nebraska. 708 00:51:19,240 --> 00:51:22,720 We've located your birth certificate, Miss Howard, the real one. 709 00:51:22,980 --> 00:51:23,980 You're 32? 710 00:51:25,180 --> 00:51:27,020 For God's sake, Steve, shut up. 711 00:51:27,530 --> 00:51:31,530 So I play younger than my age, so what? But how long could you go on doing that? 712 00:51:31,570 --> 00:51:34,670 She was robbing you of a movie career, wasn't she? What does she have against 713 00:51:34,670 --> 00:51:35,890 you? Not a thing. 714 00:51:36,150 --> 00:51:38,030 Josie didn't need a reason to be mean. 715 00:51:38,270 --> 00:51:41,850 Boy, you must have hated her for that and wanted her out of the way. 716 00:51:42,430 --> 00:51:46,490 Right. Look at me. I couldn't beat Josie in a cat fight. Never mind kill her. 717 00:51:46,590 --> 00:51:47,690 I'm not strong enough. 718 00:51:48,010 --> 00:51:49,370 Oh, maybe not, but he is. 719 00:51:49,890 --> 00:51:54,090 Hey, a couple of minutes ago, you were mighty eager to defend your lady. Back 720 00:51:54,090 --> 00:51:57,820 off. A man who's quick to anger usually feels he's got something to prove. 721 00:51:58,060 --> 00:51:59,060 Get out of my way. 722 00:51:59,080 --> 00:52:02,660 Steve! What have you got to prove, huh? You don't have a name, do you? I'm 723 00:52:02,660 --> 00:52:05,640 warning you. Maybe you don't need a name. Maybe it's enough to be Claire 724 00:52:05,640 --> 00:52:06,640 Howard's boyfriend. 725 00:52:06,960 --> 00:52:09,120 Steve! Boy, he's got a temper. 726 00:52:09,520 --> 00:52:14,120 A smart girl like you might find that temper useful. Where were you when Josie 727 00:52:14,120 --> 00:52:18,100 was being killed, Mr. Boyfriend? He was with me in my dressing room at the 728 00:52:18,100 --> 00:52:22,420 studio. The guards saw us. Ask him. I'll do that. And I'll see you both in 729 00:52:22,420 --> 00:52:24,500 court. Early tomorrow morning. 730 00:52:34,420 --> 00:52:39,540 Miss Mitch, as night clerk at the Belmont Hotel on the evening of Josie 731 00:52:39,540 --> 00:52:44,420 death, did something unusual occur which caused you to summon police to the 732 00:52:44,420 --> 00:52:48,740 hotel? Yes, sir. Please tell the court what happened the night of the murder at 733 00:52:48,740 --> 00:52:50,820 approximately 11 .40 p .m. 734 00:52:51,740 --> 00:52:57,340 Well... I heard sounds of a struggle, a violent struggle in Miss Joplin's room. 735 00:52:57,540 --> 00:52:59,220 I immediately called 911. 736 00:52:59,780 --> 00:53:04,060 The police arrived about ten minutes later. 737 00:53:04,700 --> 00:53:09,000 We all went upstairs. We knocked on Miss Joplin's door, but there was no answer. 738 00:53:09,300 --> 00:53:12,440 Did you enter Miss Joplin's room with the police at that time? 739 00:53:12,700 --> 00:53:13,700 Yes, sir, I did. 740 00:53:13,860 --> 00:53:14,860 And what did you see? 741 00:53:16,720 --> 00:53:18,980 I saw her. 742 00:53:19,640 --> 00:53:22,440 Indicating the defendant, Ivy West, Your Honor. 743 00:53:23,180 --> 00:53:26,020 Her clothes were all messed up. Her sleeves were torn. 744 00:53:26,680 --> 00:53:29,020 She was bending over Miss Joplin's body. 745 00:53:29,700 --> 00:53:30,940 Thank you, Miss Michener. 746 00:53:31,640 --> 00:53:32,840 Your witness, Counselor. 747 00:53:34,940 --> 00:53:41,580 Miss Michener, um... Now, you called the police at 11 .40, 748 00:53:41,640 --> 00:53:48,300 and, uh, you entered the, uh, Mrs. Joplin's hotel suite at 11 .54. Is that 749 00:53:48,300 --> 00:53:50,000 correct? Yes, sir, that's correct. 750 00:53:50,780 --> 00:53:55,640 Now... During those 14 minutes, did you see anyone enter or leave Miss Joplin's 751 00:53:55,640 --> 00:53:56,439 hotel suite? 752 00:53:56,440 --> 00:53:57,880 Oh, no. There was no one. 753 00:53:58,140 --> 00:53:59,140 Where were you? 754 00:53:59,980 --> 00:54:04,280 Me? Yeah. I was outside, waiting for the police. 755 00:54:04,600 --> 00:54:09,680 So anyone could have entered or left the hotel suite during those 14 minutes you 756 00:54:09,680 --> 00:54:14,300 were outside waiting for the police, and you wouldn't have seen them, would you? 757 00:54:15,080 --> 00:54:16,080 No, sir. 758 00:54:16,760 --> 00:54:17,760 That's what I thought. 759 00:54:18,840 --> 00:54:20,580 I have no further questions. 760 00:54:22,760 --> 00:54:24,920 The people call Lieutenant Ed Brock. 761 00:54:25,940 --> 00:54:31,100 I am showing you People's Exhibit 7, which has already been identified as the 762 00:54:31,100 --> 00:54:32,100 murder weapon. 763 00:54:33,080 --> 00:54:37,360 Can you tell us if any fingerprints were discovered on this lamp by the forensic 764 00:54:37,360 --> 00:54:41,920 team? We found several prints on the lamp, all belonging to the defendant, 765 00:54:41,920 --> 00:54:42,920 West. 766 00:54:43,160 --> 00:54:46,400 Were any other fingerprints found on the murder weapon, Lieutenant? 767 00:54:47,080 --> 00:54:48,220 Only Miss West's. 768 00:54:48,840 --> 00:54:50,960 The people have no further questions, Your Honor. 769 00:54:53,799 --> 00:54:55,360 Lieutenant, oh, thank you, thank you. 770 00:54:56,120 --> 00:55:01,220 Now, you say the only fingerprints found on this lamp... 771 00:55:01,520 --> 00:55:04,580 Were those belonging to my client? That's what I just testified. 772 00:55:04,800 --> 00:55:08,500 Now, how do you explain that? I'm not sure what you're asking. Well, in a busy 773 00:55:08,500 --> 00:55:12,360 hotel room, people are coming and going all the time, turning lamps off, feeling 774 00:55:12,360 --> 00:55:16,180 them and all. How do you explain the fact there's only one set of 775 00:55:16,180 --> 00:55:17,480 on this particular lamp? 776 00:55:17,720 --> 00:55:20,600 Well, maybe the hotel maid wiped the lamp when she came in to clean the room. 777 00:55:20,680 --> 00:55:23,060 Didn't you ask her if she did? No, Counselor, I didn't ask her if she did. 778 00:55:23,060 --> 00:55:24,240 now, what if I tell you? 779 00:55:24,730 --> 00:55:29,090 That the hotel maid did not clean the room that day because Mrs. Joplin 780 00:55:29,090 --> 00:55:32,850 let her in. Then that means someone else must have wiped this lab clean. 781 00:55:33,230 --> 00:55:34,970 Probably the real murderer. 782 00:55:35,210 --> 00:55:36,210 Objection, Your Honor. 783 00:55:36,570 --> 00:55:40,470 Argumentative. Assumes facts not in evidence. Calls for speculation. 784 00:55:40,470 --> 00:55:45,330 the question and thank this officer for testifying here today. Nothing further. 785 00:55:47,050 --> 00:55:49,310 You may step down, Lieutenant. 786 00:55:49,630 --> 00:55:50,630 Thank you. 787 00:55:52,990 --> 00:55:54,130 We're doing fine. 788 00:55:56,740 --> 00:55:57,598 Where's Ken? 789 00:55:57,600 --> 00:55:59,720 He called in earlier. He's tracking down a lead. 790 00:56:01,220 --> 00:56:02,600 I hope he got a good one. 791 00:56:04,140 --> 00:56:05,140 Five, 792 00:56:05,820 --> 00:56:09,940 six, and seven, and eight. All right! 793 00:56:10,880 --> 00:56:12,560 Will you please tell me what we're doing here? 794 00:56:13,060 --> 00:56:16,160 Listen, Melanconi, if you want to find Kester, just do as I say. 795 00:56:16,440 --> 00:56:19,600 Now, I snatched the appointment sheet off of his hospital staff. 796 00:56:19,840 --> 00:56:22,160 The woman's name is Rosa Westbite. 797 00:56:22,580 --> 00:56:24,080 Like I thought, she comes in every day. 798 00:56:24,630 --> 00:56:26,430 Michael told me she has a jealous husband. 799 00:56:27,090 --> 00:56:28,090 She's in there. 800 00:56:28,170 --> 00:56:29,170 She's waiting. 801 00:56:31,290 --> 00:56:32,290 Waiting for who? 802 00:56:33,330 --> 00:56:35,650 You. Oh, this is as far as I go. 803 00:56:36,530 --> 00:56:37,530 Good luck. 804 00:56:49,690 --> 00:56:52,410 Make it real deep. I'm very tense. 805 00:57:16,330 --> 00:57:19,270 Excuse me. Mrs. Westlake requested another masseur today. 806 00:57:19,570 --> 00:57:20,650 Take over an 18. 807 00:57:23,990 --> 00:57:25,070 Oh, yeah. 808 00:57:26,790 --> 00:57:29,730 You must be new here. You have marvelous hands. 809 00:57:30,550 --> 00:57:31,550 We're an attorney. 810 00:57:32,510 --> 00:57:33,510 You're an attorney? 811 00:57:33,950 --> 00:57:35,450 What, is business that bad? 812 00:57:35,870 --> 00:57:37,570 Oh, actually, business is booming. 813 00:57:38,310 --> 00:57:41,990 We have to work on this muscle. You're holding a lot of tension here. 814 00:57:44,590 --> 00:57:45,770 on life in the big city. 815 00:57:47,290 --> 00:57:48,290 Actually, 816 00:57:48,870 --> 00:57:51,110 I'm working on the Josie Joplin murder case. 817 00:57:51,990 --> 00:57:55,930 And I think that you could be a very important witness. 818 00:57:56,750 --> 00:57:59,570 We're looking into a Martin Kester. I believe you know him. 819 00:58:01,370 --> 00:58:03,830 I don't remember a Martin Kester. 820 00:58:04,050 --> 00:58:05,070 Let me give you a hint. 821 00:58:06,150 --> 00:58:07,630 He gave you a gold necklace. 822 00:58:08,390 --> 00:58:09,390 Oh, God. 823 00:58:09,590 --> 00:58:11,210 Just don't tell Sidney. 824 00:58:12,570 --> 00:58:13,570 It's your choice. 825 00:58:14,800 --> 00:58:17,480 Tell me about it here, where I can hear your side of the story. 826 00:58:18,680 --> 00:58:21,140 Or if you'd rather, Bill McKenzie can take you apart in court. 827 00:58:21,380 --> 00:58:22,380 In court? 828 00:58:23,080 --> 00:58:24,080 Or here. 829 00:58:27,860 --> 00:58:31,720 Request permission to examine Mr. Joplin as an adverse witness, Your Honor. 830 00:58:32,560 --> 00:58:33,840 Within reason, Mr. Walsh. 831 00:58:35,740 --> 00:58:41,060 Mr. Joplin, on more than one occasion, your wife accused you and the defendant 832 00:58:41,060 --> 00:58:42,500 of having a love affair, didn't she? 833 00:58:43,440 --> 00:58:44,440 Actually, yes. 834 00:58:44,620 --> 00:58:46,000 Once he did, yes. 835 00:58:46,380 --> 00:58:50,540 And there was truth to that accusation, wasn't there? Where? Could you define 836 00:58:50,540 --> 00:58:53,720 truth? Just answer the question, Mr. Johnson. 837 00:58:54,300 --> 00:58:55,300 The question. 838 00:58:55,600 --> 00:58:57,040 Were we having an affair? 839 00:58:57,760 --> 00:59:00,700 You mean me and Ivy? Ivy West. 840 00:59:01,020 --> 00:59:02,020 Okay. 841 00:59:02,540 --> 00:59:03,540 All right. 842 00:59:04,420 --> 00:59:07,800 We'd been seeing each other. The truth is that you and Ivy West have been 843 00:59:07,800 --> 00:59:08,800 intimate for months. 844 00:59:09,130 --> 00:59:13,870 Well, by intimate, do you mean a drink after work or an early bird dinner or... 845 00:59:13,870 --> 00:59:17,150 Mr. Joplin, you are under oath. 846 00:59:17,390 --> 00:59:18,390 Okay. 847 00:59:18,590 --> 00:59:19,590 Okay. 848 00:59:19,990 --> 00:59:21,450 We were intimate. 849 00:59:21,950 --> 00:59:27,490 So, your wife's jealous rage wasn't publicity. 850 00:59:28,350 --> 00:59:30,710 She was madder than hell. 851 00:59:30,950 --> 00:59:35,510 And your wife had a reputation for, shall we say, getting back at people who 852 00:59:35,510 --> 00:59:36,990 made her madder than hell, didn't she? 853 00:59:37,210 --> 00:59:41,290 Oh, sure. Well, everybody knew that Josie liked squashing people. Not that 854 00:59:41,290 --> 00:59:43,190 wasn't sweet. She loved animals. 855 00:59:44,170 --> 00:59:47,930 Why, you show Josie a stray dog or a cat and she'd just... Thank you, Mr. 856 00:59:48,070 --> 00:59:49,330 Joplin. No further questions. 857 00:59:51,090 --> 00:59:52,090 Mr. McKenzie? 858 00:59:52,590 --> 00:59:58,130 Uh, no questions at this time, Your Honor, but defense reserves the right to 859 00:59:58,130 --> 01:00:00,470 recall this witness at a later time. 860 01:00:00,850 --> 01:00:02,970 Noted. The witness may step down. 861 01:00:05,580 --> 01:00:06,960 The people rest, Your Honor. 862 01:00:10,520 --> 01:00:12,540 Toby's lying. You know he's lying. 863 01:00:13,180 --> 01:00:14,420 He's good at it, too. 864 01:00:14,780 --> 01:00:16,720 Tosses him off like he believes in himself. 865 01:00:18,140 --> 01:00:19,140 We'll get him. 866 01:00:19,320 --> 01:00:23,740 Mr. McKenzie, is the defense ready to call its first witness? 867 01:00:24,180 --> 01:00:25,360 We are, Your Honor. 868 01:00:25,880 --> 01:00:27,720 Defense calls Lisa Kay. 869 01:00:29,260 --> 01:00:31,620 Mr. McKenzie, this is Ken. Good. 870 01:00:32,200 --> 01:00:33,200 I'll be right back. 871 01:00:41,589 --> 01:00:42,589 Janice? Janice! 872 01:00:43,630 --> 01:00:44,850 I'm losing you. It's a connection. 873 01:00:45,510 --> 01:00:46,510 I'm going to call you back. 874 01:00:46,950 --> 01:00:47,950 Here, try mine. 875 01:00:48,170 --> 01:00:49,170 It gets great reception. 876 01:00:49,870 --> 01:00:50,870 Thanks. 877 01:00:55,830 --> 01:00:56,830 Is this any better? 878 01:00:58,030 --> 01:01:01,250 Tell Bill that we're up the road from 1300 Malibu Ridge. It's a mountain 879 01:01:02,430 --> 01:01:03,430 Yeah, Kester's there. 880 01:01:04,510 --> 01:01:06,290 We'll just keep an eye on him until we hear back from Bill. 881 01:01:07,210 --> 01:01:08,210 Thanks, Janice. 882 01:01:09,270 --> 01:01:10,550 What's her friend up to now? 883 01:01:11,230 --> 01:01:12,230 I don't know. 884 01:01:12,570 --> 01:01:14,150 He was in there a few minutes ago. 885 01:01:15,150 --> 01:01:16,450 I can't see him now. 886 01:01:17,230 --> 01:01:18,310 Try looking over here. 887 01:01:21,130 --> 01:01:22,130 Come on. 888 01:01:23,210 --> 01:01:24,270 Gentiles and ladies, men. 889 01:01:25,150 --> 01:01:27,790 Sorry I'm late, but I ran into my agent on the way over here. 890 01:01:28,610 --> 01:01:29,810 Unfortunately, he survived. 891 01:01:31,310 --> 01:01:34,270 Anyway, I got hassled by a panhandler on the way in. 892 01:01:35,030 --> 01:01:36,170 You say... 893 01:01:38,030 --> 01:01:44,530 While Josie Joplin was being murdered at the Belmont Hotel, you were in the 894 01:01:44,530 --> 01:01:48,770 production office at the studio making this recording of your warm -up routine. 895 01:01:49,570 --> 01:01:50,570 That's right. 896 01:01:50,730 --> 01:01:54,230 Now, on the part of the tape we just heard, the sound is very clear. Is the 897 01:01:54,230 --> 01:01:55,590 whole tape that clear? 898 01:01:55,950 --> 01:01:56,888 Yes, it is. 899 01:01:56,890 --> 01:01:58,510 Well, that's odd. 900 01:01:59,950 --> 01:02:06,850 You see, the morning after the murder, I was at the studio being escorted 901 01:02:06,850 --> 01:02:10,490 down the hall by a secretary who slipped right outside the production office 902 01:02:10,490 --> 01:02:16,610 door. I had to catch her because the floor had just been waxed the night 903 01:02:16,990 --> 01:02:18,490 Your Honor, what's the point of this? 904 01:02:18,910 --> 01:02:23,430 Your Honor, there's a 14 -minute gap between the time the police were called 905 01:02:23,430 --> 01:02:27,690 about this murder and the time my client was discovered in Mrs. Joplin's hotel 906 01:02:27,690 --> 01:02:29,410 suite. Now, I believe... 907 01:02:30,080 --> 01:02:34,420 The real murder used those 14 minutes to frame my client, and I want to 908 01:02:34,420 --> 01:02:38,480 establish that there were several other people who had both the motive and the 909 01:02:38,480 --> 01:02:39,740 opportunity to do so. 910 01:02:40,700 --> 01:02:45,560 I'll permit this line of testimony within reason. You can go ahead. Thank 911 01:02:45,920 --> 01:02:47,640 Your Honor. Now, Mr. 912 01:02:47,900 --> 01:02:51,420 Ryan of the studio cleanup crew is in this court. 913 01:02:52,700 --> 01:02:54,960 Mr. Ryan is prepared to testify. 914 01:02:56,080 --> 01:03:01,140 that on the night of the murder, his cleanup crew waxed the hallway outside 915 01:03:01,140 --> 01:03:03,660 production office door from 11 p .m. 916 01:03:04,000 --> 01:03:09,200 until just past midnight with an industrial waxing machine. 917 01:03:10,420 --> 01:03:12,600 They make an awful racket. 918 01:03:13,640 --> 01:03:18,500 You could never have recorded anything on this tape without picking up that 919 01:03:18,500 --> 01:03:23,360 sound. So, if you weren't... 920 01:03:23,880 --> 01:03:29,220 at the studio making this recording while Josie Joplin was being killed. 921 01:03:31,140 --> 01:03:32,780 What were you doing, Miss Kay? 922 01:03:36,280 --> 01:03:40,160 We've established that Josie Joplin's lawsuit would have cost you everything 923 01:03:40,160 --> 01:03:44,400 had, Mr. Landry, and yet you say that while she was being murdered, you were 924 01:03:44,400 --> 01:03:46,080 a conference call to investors? 925 01:03:46,700 --> 01:03:49,700 From 11 .30 to 11 .45 p .m., that's right. 926 01:03:50,320 --> 01:03:55,500 You made that call from Josie's office at the studio. Yes, I did. From a studio 927 01:03:55,500 --> 01:03:56,500 phone. 928 01:03:56,760 --> 01:03:58,960 No, not exactly. Oh. 929 01:04:00,060 --> 01:04:03,260 You made that call from a cellular phone, didn't you? 930 01:04:03,780 --> 01:04:10,420 And the call lasted from 1125 to 1131, not 1145. 931 01:04:10,900 --> 01:04:12,920 So you could have made that call from anywhere. 932 01:04:13,580 --> 01:04:18,340 Even from your car on the way to Miss Joplin's hotel, so you don't really have 933 01:04:18,340 --> 01:04:22,460 an alibi for the time of the murder, do you, Mr. Landry? 934 01:04:24,940 --> 01:04:27,960 Steve and I were in my dressing room. A studio guard saw us. 935 01:04:28,200 --> 01:04:32,120 Yes, that studio guard is right here in the courtroom, Mr. Serbic. 936 01:04:33,160 --> 01:04:37,820 Yes, Mr. Serbic will indeed testify he saw you in a passionate embrace. 937 01:04:38,410 --> 01:04:41,410 I told you. But not with your boyfriend, Mr. Gelson. 938 01:04:41,630 --> 01:04:43,510 You may sit down, Mr. Kirby. 939 01:04:44,190 --> 01:04:45,310 How is that possible? 940 01:04:45,750 --> 01:04:49,670 Well, because he saw your boyfriend driving away from the studio a half hour 941 01:04:49,670 --> 01:04:50,670 earlier. 942 01:04:51,470 --> 01:04:58,150 Now, you may have an alibi for the time of the murder, but Steve Gelson doesn't. 943 01:04:58,710 --> 01:05:04,510 Which makes me wonder, why would you purgy yourself for no reason? 944 01:05:05,630 --> 01:05:06,890 Do you have a reason? 945 01:05:08,110 --> 01:05:09,350 What are you trying to hide? 946 01:05:10,250 --> 01:05:13,610 Or whom are you trying to hide? 947 01:05:16,190 --> 01:05:18,550 I got people coming after me. 948 01:05:18,790 --> 01:05:21,990 I do not like that. 949 01:05:23,230 --> 01:05:24,230 What? 950 01:05:25,910 --> 01:05:29,350 No, shut up. Shut up. Shut up. 951 01:05:29,790 --> 01:05:32,790 You're already in this too deep, pal. Now, you listen to me. 952 01:05:33,510 --> 01:05:35,410 Unless you want to see your name in the paper. 953 01:05:36,400 --> 01:05:39,440 You better get over here with some cash and you better do it right now. 954 01:05:39,940 --> 01:05:40,940 You got that? 955 01:05:44,320 --> 01:05:47,280 You know, Marty, can I call you Marty? 956 01:05:48,860 --> 01:05:52,420 The informer has a very generous tips to reimbursement policy. 957 01:05:52,760 --> 01:05:55,580 She's going to say anything to get a story. Her paper's never going to pay. 958 01:05:56,620 --> 01:06:01,380 Why did you say that? 959 01:06:01,700 --> 01:06:02,700 He's an exclusive. 960 01:06:03,580 --> 01:06:07,540 Because if you pay him, it ruins his credibility as a possible defense 961 01:06:08,160 --> 01:06:10,000 Oh, right. You think you're going to see him in court? 962 01:06:10,440 --> 01:06:11,660 He's holding as prisoner. 963 01:06:11,980 --> 01:06:13,040 Think positively, Patricia. 964 01:06:13,700 --> 01:06:16,700 Besides, I said potential witness. Now, why don't you help me with these ropes? 965 01:06:17,640 --> 01:06:18,640 How do I do that? 966 01:06:19,400 --> 01:06:23,200 See if I can work this rope through that Indian bracelet of yours. 967 01:06:34,600 --> 01:06:35,960 Let's see if I can sneak up on him. 968 01:06:36,240 --> 01:06:37,238 You stay here. 969 01:06:37,240 --> 01:06:38,580 Oh, and lose my story? 970 01:06:39,060 --> 01:06:40,060 You're nuts. 971 01:06:40,300 --> 01:06:42,100 Pardon me, son. I'm a little lost. 972 01:06:42,500 --> 01:06:44,060 How far to Malibu Canyon? 973 01:06:45,420 --> 01:06:46,420 He's got a gun. 974 01:06:46,680 --> 01:06:48,320 That's all right. So do I. Drop it. 975 01:06:49,740 --> 01:06:50,740 All right. 976 01:06:54,940 --> 01:06:58,100 What were you doing outside the studio the night Josie Joplin was killed? Did 977 01:06:58,100 --> 01:06:59,480 someone hire you to kill her? 978 01:06:59,920 --> 01:07:01,220 Hey, look, I didn't kill anybody. 979 01:07:01,540 --> 01:07:04,040 All right? All you got to do is ask him. He'll tell you. Who? 980 01:07:04,560 --> 01:07:05,560 Ask who? 981 01:07:05,600 --> 01:07:06,600 Ask who? 982 01:07:17,900 --> 01:07:19,980 I like your timing, McKenzie. 983 01:07:21,480 --> 01:07:24,020 The girl with the camera still following the story. 984 01:07:24,940 --> 01:07:26,920 Yeah, it just keeps getting bigger and better. 985 01:07:27,720 --> 01:07:29,220 That's one way to look at it. 986 01:07:31,460 --> 01:07:33,180 He might have proved I be innocent. 987 01:07:44,940 --> 01:07:48,720 Whoever killed Martin Kester could have killed Joseph Joplin. Boy, oh, boy. 988 01:07:49,740 --> 01:07:52,400 I give my prize Appaloosa for a new lead. 989 01:07:54,040 --> 01:07:56,600 Well, I've always wanted a horse. 990 01:07:57,540 --> 01:07:58,540 Try that. 991 01:07:58,700 --> 01:08:00,000 You keep it in storage. 992 01:08:00,220 --> 01:08:01,820 Storage locker key. Where'd you get this? 993 01:08:02,120 --> 01:08:04,520 From Martin Kester's gym bag. He left it in his car. 994 01:08:05,600 --> 01:08:07,260 You took evidence from the crime scene? 995 01:08:08,200 --> 01:08:11,240 No. The car was on the street. It was unlocked. 996 01:08:12,360 --> 01:08:13,360 Perfectly legal. 997 01:08:14,350 --> 01:08:15,350 Pretty clever, huh? 998 01:08:15,650 --> 01:08:17,630 This should have been turned over to the police. 999 01:08:19,790 --> 01:08:21,149 I thought you'd be pleased. 1000 01:08:22,109 --> 01:08:26,189 I'll be pleased when Lieutenant Brock gets this key, then we'll ask him to 1001 01:08:26,189 --> 01:08:27,529 out what's in the storage locker. 1002 01:08:28,069 --> 01:08:32,490 Well, you do it any way you like, but I am not losing the phone. 1003 01:08:33,810 --> 01:08:34,970 You never quit? 1004 01:08:35,310 --> 01:08:36,310 Neither do you. 1005 01:08:39,189 --> 01:08:41,130 Oh, they just made for each other. 1006 01:08:41,550 --> 01:08:43,210 It's over Bonnie and Clyde. 1007 01:08:44,140 --> 01:08:45,140 Think so? 1008 01:08:45,319 --> 01:08:47,160 The girl cuts too many corners. 1009 01:08:47,380 --> 01:08:49,100 Gonna get her into trouble someday. 1010 01:08:49,399 --> 01:08:51,460 Let's hope Ken's not there when it happens. 1011 01:08:53,740 --> 01:08:54,740 Lieutenant, 1012 01:08:58,140 --> 01:09:07,120 in 1013 01:09:07,120 --> 01:09:11,100 your investigation into the homicide of Martin Kester, have you been able to 1014 01:09:11,100 --> 01:09:12,620 find anything out about his lifestyle? 1015 01:09:13,319 --> 01:09:16,979 Well, we learned that Martin Kester lived way beyond his means. He had an 1016 01:09:16,979 --> 01:09:20,500 apartment filled with expensive clothes. He also had a vacation house under a 1017 01:09:20,500 --> 01:09:24,979 false name. Yet his only apparent source of income was his job as a mature at 1018 01:09:24,979 --> 01:09:26,779 the Beverly Hills Health Spa. 1019 01:09:27,200 --> 01:09:30,180 As far as we've been able to determine, Counselor, that is correct. 1020 01:09:30,680 --> 01:09:35,760 Now, Lieutenant, I'm opening People's Exhibit D, a shoebox, which the police 1021 01:09:35,760 --> 01:09:38,319 removed this morning from Martin Kester's... 1022 01:09:38,560 --> 01:09:42,800 Storage locker. Has your lab been able to identify the white powdery substance? 1023 01:09:43,279 --> 01:09:46,080 The lab identified that as cocaine, Counselor. 1024 01:09:46,319 --> 01:09:47,380 Thank you, Lieutenant. 1025 01:09:47,800 --> 01:09:51,279 No further questions from this witness? Your Honor. 1026 01:09:51,680 --> 01:09:54,200 This witness may be excused. 1027 01:09:55,120 --> 01:09:59,480 Your Honor, the people fail to see the relevance of this line of testimony. 1028 01:09:59,940 --> 01:10:03,920 Storage lockers and shoeboxes. Where's this all going? 1029 01:10:04,420 --> 01:10:06,120 The court is equally as curious. 1030 01:10:06,540 --> 01:10:07,540 Mr. McKenzie. 1031 01:10:08,650 --> 01:10:12,170 Where are you taking us? I need to ask the court's indulgence, Your Honor. 1032 01:10:12,950 --> 01:10:15,490 If you have my word, this is all going somewhere. 1033 01:10:16,510 --> 01:10:18,950 Well, then I suggest you get us to there. And quickly. 1034 01:10:19,970 --> 01:10:21,330 The defense calls Mrs. 1035 01:10:21,550 --> 01:10:23,170 Rosa Westlake to the stand. 1036 01:10:25,650 --> 01:10:26,549 Now, Mrs. 1037 01:10:26,550 --> 01:10:31,130 Westlake, you understand that you are in a court of law and under oath. 1038 01:10:32,150 --> 01:10:33,150 Yes. 1039 01:10:34,790 --> 01:10:37,890 Now, will you tell us, please, what is Martin Kester to you? 1040 01:10:39,340 --> 01:10:40,340 Mama, sir. 1041 01:10:41,360 --> 01:10:42,380 And what else? 1042 01:10:45,680 --> 01:10:46,680 My lover. 1043 01:10:48,080 --> 01:10:50,940 Who gave you the gold necklace you're now wearing. 1044 01:10:51,700 --> 01:10:52,700 Yes. 1045 01:10:54,660 --> 01:10:56,080 He stole it, didn't he? 1046 01:10:56,420 --> 01:10:59,040 No. But someone else did. 1047 01:10:59,560 --> 01:11:00,560 Thank you. 1048 01:11:01,700 --> 01:11:03,200 No more questions, Your Honor. 1049 01:11:05,620 --> 01:11:06,780 Mr. Joplin. 1050 01:11:07,530 --> 01:11:09,690 You said you had an affair with Ivy West. 1051 01:11:11,190 --> 01:11:13,050 That was untrue, wasn't it? 1052 01:11:13,350 --> 01:11:14,350 Oh, right. 1053 01:11:15,010 --> 01:11:18,510 Like I'd sit here in court telling the world I was cheating on my wife if I 1054 01:11:18,510 --> 01:11:23,190 wasn't. Now, why would I pull a bozo stunt like that? To cover up something 1055 01:11:23,190 --> 01:11:24,190 wanted to hide. 1056 01:11:24,890 --> 01:11:28,750 How much money do you have in your personal bank account? Who knows? 1057 01:11:29,530 --> 01:11:30,570 Ask my accountant. 1058 01:11:32,170 --> 01:11:35,890 The other day while I was waiting for you in your office, your bank statement 1059 01:11:35,890 --> 01:11:37,650 was laying on the table there. 1060 01:11:38,710 --> 01:11:42,790 My assistant subpoenaed a copy this morning. I was struck by the size of 1061 01:11:42,790 --> 01:11:43,790 balance. 1062 01:11:44,150 --> 01:11:45,150 $300. 1063 01:11:46,950 --> 01:11:50,450 I don't need much money. You mean you don't have much money, don't you? 1064 01:11:50,670 --> 01:11:56,530 When you married Josie Joplin, she made you sign a prenuptial agreement so that 1065 01:11:56,530 --> 01:12:01,010 all your acting and producing fees went directly into a joint account. 1066 01:12:01,640 --> 01:12:03,460 And then she put you on a strict allowance. 1067 01:12:04,100 --> 01:12:08,580 Your own personal bank account never rose much above $1 ,000, did it? 1068 01:12:08,960 --> 01:12:10,420 I had all I wanted. 1069 01:12:10,760 --> 01:12:11,860 I don't think you did. 1070 01:12:17,500 --> 01:12:19,260 You recognize this necklace? 1071 01:12:21,400 --> 01:12:22,560 Never saw it before. 1072 01:12:22,940 --> 01:12:24,860 Oh, look again, Mr. 1073 01:12:25,060 --> 01:12:26,060 Joplin. 1074 01:12:27,020 --> 01:12:31,660 Your wife was wearing this necklace in the wedding photo you keep on your desk. 1075 01:12:31,840 --> 01:12:35,940 That same picture was reprinted on the front page of this newspaper. 1076 01:12:37,720 --> 01:12:39,240 I thought it looked familiar. 1077 01:12:39,480 --> 01:12:40,480 Yeah. 1078 01:12:41,380 --> 01:12:42,840 Very unique necklace. 1079 01:12:44,540 --> 01:12:47,100 Gold choker with a raised diamond design. 1080 01:12:48,480 --> 01:12:51,940 It was given to Rosa Westlake by Martin Kester. 1081 01:12:52,800 --> 01:12:55,980 Kester got it from you, didn't he? 1082 01:12:56,330 --> 01:13:00,690 Well, now, I might give him flowers and candy, but why would I give him my 1083 01:13:00,690 --> 01:13:01,690 wife's necklace? 1084 01:13:01,770 --> 01:13:03,410 To pay for an ounce of cocaine. 1085 01:13:04,110 --> 01:13:07,610 Kester was a drug dealer and you were his biggest customer, weren't you? Hey, 1086 01:13:07,770 --> 01:13:11,550 expect a call from my lawyer. That's defamation. 1087 01:13:12,530 --> 01:13:13,550 Not if it's true. 1088 01:13:19,210 --> 01:13:21,570 Kester kept a ledger of all his transactions. 1089 01:13:24,110 --> 01:13:31,070 On the night your wife was murdered, a customer called T .J. traded a gold 1090 01:13:31,070 --> 01:13:33,390 necklace for an ounce of cocaine. 1091 01:13:35,150 --> 01:13:38,630 T .J.? Toby Joplin? 1092 01:13:40,470 --> 01:13:44,670 Were you up at Kester's house yesterday when he was murdered? 1093 01:13:44,990 --> 01:13:47,550 No. I mean, I didn't kill him. 1094 01:13:48,530 --> 01:13:52,310 Right now, the police are up there at Kester's house looking for your tire 1095 01:13:52,310 --> 01:13:53,310 tracks. 1096 01:13:55,280 --> 01:13:56,920 A lot of T .J.'s in this lady. 1097 01:13:58,180 --> 01:13:59,620 811, a diamond pin. 1098 01:14:00,200 --> 01:14:02,340 921, a sapphire bracelet. 1099 01:14:03,500 --> 01:14:04,500 Emerald earrings. 1100 01:14:04,900 --> 01:14:05,920 On and on. 1101 01:14:07,000 --> 01:14:09,920 Did your wife find out you were stealing from her to buy drugs? 1102 01:14:11,140 --> 01:14:12,220 Did you kill her? 1103 01:14:13,120 --> 01:14:14,880 When she threatened to divorce you? 1104 01:14:15,300 --> 01:14:17,840 The tabloids made that up. 1105 01:14:18,640 --> 01:14:19,640 She loved me. 1106 01:14:20,180 --> 01:14:23,060 No, I think she loved your television show even more. 1107 01:14:24,200 --> 01:14:29,000 It was a family show, a sitcom about an American family. Now, Josie knew the 1108 01:14:29,000 --> 01:14:34,120 show wouldn't be on the air very long if the public found out that its co -star 1109 01:14:34,120 --> 01:14:37,680 and producer was buying drugs like some back -alley junkie. 1110 01:14:38,440 --> 01:14:43,740 She had to choose between the show and you, and you lost out, D .J. 1111 01:14:45,360 --> 01:14:48,720 Well, you tell a good story, Mr. McKenzie, but where's the punchline? 1112 01:14:49,900 --> 01:14:53,800 If Kester was blackmailing me, threatening to tell Josie, then why 1113 01:14:53,800 --> 01:14:56,660 murder Kester after Josie was already dead? 1114 01:14:57,080 --> 01:15:00,480 Why, for the same reason your wife was divorcing you to protect the show. 1115 01:15:01,400 --> 01:15:04,480 You're now the sole star, the sole executive producer. 1116 01:15:05,780 --> 01:15:09,180 Kester could have taken all that away from you, and he threatened to do just 1117 01:15:09,180 --> 01:15:10,180 that, didn't he? 1118 01:15:10,380 --> 01:15:11,820 Come on, Mr. Joplin. 1119 01:15:12,500 --> 01:15:15,140 Your tire tracks are up there at Kester's house. 1120 01:15:15,520 --> 01:15:17,700 It's time to fish or cut bait. 1121 01:15:27,850 --> 01:15:29,150 What if they would have ruined me? 1122 01:15:31,410 --> 01:15:32,710 I wouldn't kill Josie. 1123 01:15:33,270 --> 01:15:37,050 The truth just doesn't want to come out of your mouth, does it? Why don't you... 1124 01:15:37,050 --> 01:15:39,110 The night Josie was murdered, I was with Claire. 1125 01:15:40,390 --> 01:15:41,950 Claire and I were having an affair. 1126 01:15:44,150 --> 01:15:45,230 More like a fling. 1127 01:15:46,390 --> 01:15:47,650 A small fling. 1128 01:15:50,970 --> 01:15:52,230 But I love Josie. 1129 01:15:53,970 --> 01:15:55,330 I never would have hurt her. 1130 01:16:11,150 --> 01:16:14,850 I suggest under the circumstances that the people hold off a cross -examination 1131 01:16:14,850 --> 01:16:17,090 allow Mr. Joplin to confer with his attorney. 1132 01:16:18,990 --> 01:16:22,490 This court is recessed until tomorrow. 1133 01:16:25,690 --> 01:16:27,890 Well, I'm sorry, Mr. McKenzie. 1134 01:16:29,590 --> 01:16:30,590 Oh, my. 1135 01:16:31,270 --> 01:16:33,650 Toby didn't kill Josie, and Claire didn't. 1136 01:16:34,110 --> 01:16:37,130 That leaves Ben Landry and Lisa Kay. 1137 01:16:38,070 --> 01:16:39,750 One of them must be the murderer. 1138 01:16:40,520 --> 01:16:42,780 Yeah, but which one? And how do we prove it? 1139 01:16:43,820 --> 01:16:45,260 That's the hound we're after. 1140 01:16:52,040 --> 01:16:53,960 I hear Chinese food for breakfast. 1141 01:16:55,160 --> 01:16:56,360 Old pizza, though. 1142 01:16:56,620 --> 01:16:58,680 Now that is different. 1143 01:16:59,780 --> 01:17:02,300 How about popcorn inside of cold beans? 1144 01:17:02,520 --> 01:17:03,520 Oh, God, no. 1145 01:17:04,300 --> 01:17:05,540 So you got the photos? 1146 01:17:07,180 --> 01:17:08,180 Great. 1147 01:17:09,350 --> 01:17:10,870 I will have the story ready for you by deadline. 1148 01:17:11,470 --> 01:17:12,470 Thanks, Jack. 1149 01:17:14,970 --> 01:17:17,410 I've got the front page locked for tomorrow's edition. 1150 01:17:18,210 --> 01:17:20,570 Well, if you worked for a real paper, you'd have a Pulitzer. 1151 01:17:20,890 --> 01:17:22,410 You don't get it, do you, Malansky? 1152 01:17:23,090 --> 01:17:25,690 The National Informer is just my first step. 1153 01:17:26,210 --> 01:17:27,770 On to bigger and better things, huh? 1154 01:17:28,050 --> 01:17:29,050 You bet. 1155 01:17:29,210 --> 01:17:30,850 And you will have to stop by sometime. 1156 01:17:31,370 --> 01:17:32,770 Help me polish my Pulitzer. 1157 01:17:33,790 --> 01:17:34,790 Thanks. 1158 01:17:36,190 --> 01:17:37,190 The both of you. 1159 01:17:39,400 --> 01:17:40,400 See you in court. 1160 01:17:41,720 --> 01:17:45,940 You like Patricia McDonald, don't you, Kenneth? 1161 01:17:47,720 --> 01:17:51,500 Well, she's smart, but she's tough. She gets what she wants. 1162 01:17:52,560 --> 01:17:55,220 She goes after someone and she gets them, whatever it takes. 1163 01:17:56,160 --> 01:17:57,160 She does that. 1164 01:17:58,440 --> 01:17:59,640 Boy, I can't get it. 1165 01:18:00,400 --> 01:18:04,820 I just can't take it in. Why would Josie Joplin give Patricia McDonald a story 1166 01:18:04,820 --> 01:18:08,280 that was untrue and would make her look foolish? 1167 01:18:08,840 --> 01:18:09,860 You know, for publicity. 1168 01:18:10,660 --> 01:18:13,560 Say whatever you want about me, just spell my name right. 1169 01:18:13,800 --> 01:18:16,320 No, but some stars do present those kinds of stories. 1170 01:18:16,600 --> 01:18:18,340 Josie Joplin was threatening a lawsuit. 1171 01:18:18,840 --> 01:18:19,840 Yeah. 1172 01:18:20,080 --> 01:18:22,780 Toby said the divorce story was a lie. 1173 01:18:25,200 --> 01:18:26,500 There's something wrong here. 1174 01:18:28,760 --> 01:18:29,760 Bucket of snakes. 1175 01:18:31,600 --> 01:18:32,600 What? 1176 01:18:39,600 --> 01:18:40,780 Ken, you got some calls for me. 1177 01:18:43,040 --> 01:18:48,680 Now, Miss Kay, you told this court that while Josie Joplin was being murdered, 1178 01:18:48,760 --> 01:18:51,720 you were taping your comedy act. You lied about that, didn't you? 1179 01:18:52,820 --> 01:18:53,900 Yes, I lied. 1180 01:18:54,200 --> 01:18:56,080 Will you tell us what you were really doing that night? 1181 01:18:57,440 --> 01:19:00,260 I was making a telephone call. 1182 01:19:00,760 --> 01:19:05,920 To Jack at 315 -555 -7232. Am I correct? 1183 01:19:06,480 --> 01:19:07,620 How did you know that? 1184 01:19:08,090 --> 01:19:09,430 We subpoenaed your phone log. 1185 01:19:10,370 --> 01:19:12,410 You made a lot of calls to Jack, didn't you? 1186 01:19:13,430 --> 01:19:14,550 Jack's an old friend. 1187 01:19:15,010 --> 01:19:21,870 315 -555 -7232 is the phone number 1188 01:19:21,870 --> 01:19:23,450 of the National Informer. 1189 01:19:24,090 --> 01:19:25,590 Jack Handley is the editor. 1190 01:19:26,930 --> 01:19:30,730 You were his source for the stories about Josie Joplin, weren't you? 1191 01:19:31,570 --> 01:19:32,910 Yes, most of them. 1192 01:19:35,400 --> 01:19:37,960 Exclusive interview. Josie confirms divorce. 1193 01:19:39,360 --> 01:19:40,700 Blames girl Friday. 1194 01:19:41,160 --> 01:19:44,060 Did you give Jack the tip for this story? 1195 01:19:44,480 --> 01:19:47,180 No. That story was a stunt. 1196 01:19:47,800 --> 01:19:51,340 And when I read it, I called Jack and I warned him that he'd been ripped off. 1197 01:19:52,000 --> 01:19:55,440 This story in the National Informer was a fraud? 1198 01:19:56,380 --> 01:19:57,380 Yes. 1199 01:19:57,980 --> 01:19:59,940 See, Josie was a shark. 1200 01:20:00,660 --> 01:20:03,740 And once she sunk her teeth into you, she'd never let go. 1201 01:20:05,450 --> 01:20:10,450 She'd been trying for years to catch the informer, and that story was a lie, and 1202 01:20:10,450 --> 01:20:14,830 the writer didn't cross -check it, and Josie was going to nail him. 1203 01:20:16,950 --> 01:20:18,530 You hated her, didn't you? 1204 01:20:19,170 --> 01:20:22,690 Yeah, and I still hate her, but I didn't kill her. 1205 01:20:24,390 --> 01:20:25,390 Thank you. 1206 01:20:28,110 --> 01:20:29,330 I have no faith in you. 1207 01:20:31,970 --> 01:20:32,970 Your Honor. 1208 01:20:33,100 --> 01:20:36,280 The people reserve their right to cross -examine this witness later. 1209 01:20:38,040 --> 01:20:39,240 You may step down. 1210 01:20:41,080 --> 01:20:42,080 Mr. McKenzie? 1211 01:20:42,540 --> 01:20:45,480 Defense calls Patricia McDonald to the stand. 1212 01:20:47,320 --> 01:20:52,500 Miss McDonald, how long have you worked for the National Informer? 1213 01:20:53,040 --> 01:20:54,060 Six years. 1214 01:20:54,520 --> 01:20:55,660 You well -paid? 1215 01:20:56,880 --> 01:20:57,980 Very well -paid. 1216 01:20:58,900 --> 01:21:02,080 So you like working for the National Informer. 1217 01:21:02,540 --> 01:21:06,320 Big bucks and front page bylines. What's not to like? 1218 01:21:06,600 --> 01:21:11,260 Then why have you applied for a job at almost every major news organization in 1219 01:21:11,260 --> 01:21:13,020 the country over the last six years? 1220 01:21:13,660 --> 01:21:19,060 The Denver Post, Cleveland Plain Dealer, San Francisco Chronicle, 1221 01:21:19,240 --> 01:21:25,180 Washington Post, New York Times, L .A. Times, on and on. These are copies of 1222 01:21:25,180 --> 01:21:27,320 your job applications, aren't they? 1223 01:21:29,140 --> 01:21:30,460 Something wrong with that? 1224 01:21:30,760 --> 01:21:32,540 Well, they turned you down, all of them. 1225 01:21:33,760 --> 01:21:37,540 Working for the informer has wrecked your credibility as a legitimate 1226 01:21:37,540 --> 01:21:38,860 journalist, hasn't it? 1227 01:21:39,400 --> 01:21:42,600 It's difficult for any reporter to get on those papers. 1228 01:21:43,320 --> 01:21:49,320 Miss McDonald, what would happen to a writer who caused the national informer 1229 01:21:49,320 --> 01:21:52,100 lose a libel suit costing millions of dollars? 1230 01:21:53,360 --> 01:21:56,100 The writer would be fired. 1231 01:22:03,600 --> 01:22:05,300 Your byline is on this story. 1232 01:22:07,220 --> 01:22:11,200 Josie Joplin gave you an exclusive interview in which she told you that she 1233 01:22:11,200 --> 01:22:12,640 planned to divorce her husband. 1234 01:22:13,160 --> 01:22:14,160 Am I right? 1235 01:22:14,500 --> 01:22:15,580 Yes, that's correct. 1236 01:22:15,880 --> 01:22:17,380 Did you cross -check this story? 1237 01:22:17,920 --> 01:22:21,900 Well, I got it straight from Josie, in her own words. In her own words? 1238 01:22:22,180 --> 01:22:26,540 Isn't it true that so long as the tabloids don't use direct quotes, they 1239 01:22:26,540 --> 01:22:28,720 print all kinds of lies, filth, and trash? 1240 01:22:29,320 --> 01:22:31,040 And the day had come for a quote. 1241 01:22:31,700 --> 01:22:33,160 reliable sources, unquote. 1242 01:22:34,400 --> 01:22:37,600 Well, some tabloids may do that. 1243 01:22:37,820 --> 01:22:43,520 But a direct quote in her own words, that opens the door to a libel suit, 1244 01:22:43,640 --> 01:22:44,640 doesn't it? 1245 01:22:45,340 --> 01:22:46,340 It can. 1246 01:22:46,780 --> 01:22:52,560 Knowing that, and knowing Josie Joplin's reputation for having a mean streak, 1247 01:22:52,680 --> 01:22:54,740 why would you trust her own words? 1248 01:22:55,500 --> 01:22:58,140 Well, I had no reason not to. 1249 01:22:59,060 --> 01:23:01,600 Because this wasn't the first story she'd given you, was it? 1250 01:23:01,920 --> 01:23:05,880 No, it wasn't. She flipped you other stories from time to time. Nothing as 1251 01:23:05,880 --> 01:23:07,060 spectacular as this. 1252 01:23:07,460 --> 01:23:08,920 And you printed them, didn't you? 1253 01:23:09,940 --> 01:23:10,980 Yes, I did. 1254 01:23:11,520 --> 01:23:12,760 And they were all accurate? 1255 01:23:13,500 --> 01:23:14,500 Yes. 1256 01:23:14,880 --> 01:23:18,980 She fed you accurate stories so you wouldn't be suspicious when she fed you 1257 01:23:18,980 --> 01:23:20,880 lie. She set you up, Miss McDonald. 1258 01:23:21,740 --> 01:23:23,500 She put your paper on the spot. 1259 01:23:23,900 --> 01:23:28,380 for a $20 or $30 million libel suit for a story she would deny every giving to 1260 01:23:28,380 --> 01:23:29,380 you. 1261 01:23:29,440 --> 01:23:34,300 And that would have meant the end of your high -priced job and your career as 1262 01:23:34,300 --> 01:23:35,620 even a tabloid reporter. 1263 01:23:35,860 --> 01:23:41,980 And if you couldn't get a job on the informer at the bottom of the barrel, 1264 01:23:41,980 --> 01:23:42,980 be finished. 1265 01:23:45,300 --> 01:23:48,740 You had a motive for murder, didn't you? 1266 01:23:50,350 --> 01:23:53,610 I was halfway across town when Josie was killed. 1267 01:23:53,950 --> 01:23:56,090 I was taking pictures at the Roxy. 1268 01:23:58,850 --> 01:23:59,890 This picture? 1269 01:24:01,030 --> 01:24:02,590 Yeah, see that clock? 1270 01:24:02,810 --> 01:24:04,270 It says 1140. 1271 01:24:04,630 --> 01:24:07,070 And Josie was killed at 1140. 1272 01:24:07,390 --> 01:24:10,690 How could I be at two different places at the same time? 1273 01:24:11,210 --> 01:24:13,370 Maybe you can explain something to me. 1274 01:24:14,270 --> 01:24:15,330 Oh, what's that? 1275 01:24:15,930 --> 01:24:18,050 The woman in this picture is a... 1276 01:24:18,540 --> 01:24:20,980 Movie star, very famous, very married. 1277 01:24:21,820 --> 01:24:24,460 Well, that's the point, Mr. McKenzie. 1278 01:24:24,720 --> 01:24:29,720 She's married, and she's dancing with some guy that isn't her husband. 1279 01:24:30,360 --> 01:24:31,700 That's what makes it a story. 1280 01:24:32,040 --> 01:24:33,280 I understand that. 1281 01:24:34,600 --> 01:24:40,020 But why is this married woman wearing her wedding band on her right hand? 1282 01:24:42,780 --> 01:24:44,280 Now, let me show you the negative. 1283 01:24:47,720 --> 01:24:50,840 We call this defense exhibit G for identification. 1284 01:24:53,360 --> 01:24:57,940 We acquired this negative under subpoena from the National Informer's Archives. 1285 01:24:57,980 --> 01:25:01,460 Now, while you're trying to decide whether you want to recognize this 1286 01:25:01,580 --> 01:25:07,340 let me show you two enlargements of it. We'll call them defense exhibit H and I 1287 01:25:07,340 --> 01:25:08,340 for identification. 1288 01:25:09,900 --> 01:25:14,680 The married woman is wearing her wedding band on the wrong hand. 1289 01:25:15,200 --> 01:25:19,320 in this enlargement of the newspaper photograph because you flipped the image 1290 01:25:19,320 --> 01:25:20,480 when you developed it. 1291 01:25:21,640 --> 01:25:24,020 You reversed it to give yourself an alibi. 1292 01:25:26,120 --> 01:25:32,440 In this enlargement of the original photograph, the clock does not say 11 1293 01:25:32,900 --> 01:25:34,720 It says 12 .20. 1294 01:25:37,400 --> 01:25:40,860 You were at this nightclub after midnight, not before. 1295 01:25:41,870 --> 01:25:46,190 Which means you had more than enough time to kill Josie Joplin and get across 1296 01:25:46,190 --> 01:25:47,190 town. 1297 01:25:50,390 --> 01:25:52,830 You can't even prove I was at her hotel. 1298 01:26:00,210 --> 01:26:07,170 Your cellular phone bill shows that you called Ivy West Pager Service at 1299 01:26:07,170 --> 01:26:10,090 11 .38 and left a message. 1300 01:26:10,620 --> 01:26:11,760 Get your butt over here. 1301 01:26:12,160 --> 01:26:16,820 Ivy thought that call came from Josie Joplin, but it really came from you. 1302 01:26:17,680 --> 01:26:20,600 You had only one reason to make that call, Miss McDonald. 1303 01:26:21,440 --> 01:26:24,680 To frame my client for the murder that you committed. 1304 01:26:26,720 --> 01:26:28,020 Time for the truth. 1305 01:26:28,680 --> 01:26:29,680 The truth. 1306 01:26:36,380 --> 01:26:38,200 Reporters are supposed to like the truth. 1307 01:26:39,720 --> 01:26:42,560 That's all I ever wanted to be, a good reporter. 1308 01:26:44,340 --> 01:26:49,000 I told myself I'd take a job at the Informer for a few years just for the 1309 01:26:49,020 --> 01:26:52,420 and then I'd get a job back in mainstream press. 1310 01:26:54,920 --> 01:26:56,320 But you can't go back. 1311 01:26:59,320 --> 01:27:00,640 You can never go back. 1312 01:27:02,860 --> 01:27:04,680 The Informer was all I had. 1313 01:27:07,180 --> 01:27:08,880 She was going to take it from me. 1314 01:27:10,350 --> 01:27:14,310 I begged her not to do it, but she said the trial would be good publicity. 1315 01:27:15,610 --> 01:27:18,010 She was going to destroy me for publicity. 1316 01:27:21,410 --> 01:27:22,750 I had to kill her. 1317 01:27:23,430 --> 01:27:24,430 I had to. 1318 01:27:27,030 --> 01:27:29,090 I was asking for it, wasn't I? 1319 01:27:50,960 --> 01:27:55,680 Under the circumstances, Your Honor, the people move for a dismissal of all 1320 01:27:55,680 --> 01:27:57,240 charges against Ivy West. 1321 01:27:59,400 --> 01:28:00,400 Case dismissed. 1322 01:28:01,240 --> 01:28:02,360 Court is adjourned. 1323 01:28:05,420 --> 01:28:09,760 Bailiff, will you please take this witness into custody? 1324 01:28:10,180 --> 01:28:12,140 Oh, Mr. McKenzie, congratulations. 1325 01:28:13,080 --> 01:28:14,960 Uncle Bill, you were great. 1326 01:28:16,160 --> 01:28:18,040 You're very important to me, Ivy. 1327 01:28:21,960 --> 01:28:25,020 I was thinking about college. 1328 01:28:25,460 --> 01:28:28,720 Yeah. Would I be crazy to change my mind and go back? No. 1329 01:28:29,460 --> 01:28:31,380 You're supposed to change your mind. You're young. 1330 01:28:33,100 --> 01:28:34,920 Young people get off track sometimes. 1331 01:28:35,960 --> 01:28:37,500 Sometimes they find their way back. 1332 01:28:41,500 --> 01:28:42,660 Sometimes they don't. 1333 01:28:48,440 --> 01:28:49,440 Right this way, miss. 1334 01:28:52,840 --> 01:28:55,220 It's the biggest story in town, and she won't be the one writing it. 1335 01:28:55,980 --> 01:28:57,880 Yeah. Let's get out of here. 1336 01:29:02,400 --> 01:29:03,680 Don't even think about it, John. 1337 01:29:04,340 --> 01:29:07,720 We're all out of the woodwork, whatever you know. You sure took care of him. 1338 01:29:08,100 --> 01:29:09,100 Yeah. 1339 01:30:09,070 --> 01:30:10,070 Viacom. 107565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.