All language subtitles for perry_mason_s10e27_wicked_wives

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,830 --> 00:01:57,530 Mr. Palmer, you told police that you saw a suspicious -looking man outside of 2 00:01:57,530 --> 00:01:59,690 the apartment building when you left that evening. 3 00:02:00,170 --> 00:02:01,830 Is he here in court? 4 00:02:04,070 --> 00:02:05,550 The man in the red tie. 5 00:02:06,130 --> 00:02:10,050 I ask that the record reflect that the witness identified the defendant. 6 00:02:11,290 --> 00:02:12,490 No further questions. 7 00:02:13,010 --> 00:02:14,010 Mr. Caruso? 8 00:02:26,320 --> 00:02:29,240 In Reading jail by Reading town there is a pit of shame. 9 00:02:30,260 --> 00:02:33,980 And in it lies a wretched man eaten by teeth of flame. 10 00:02:34,360 --> 00:02:38,660 In a burning winding sheet he lies and his grave has got no name. 11 00:02:40,040 --> 00:02:43,920 And there till Christ call forth the dead in silence let him lie. 12 00:02:44,920 --> 00:02:48,320 No need to waste the foolish tear or heave the windy sigh. 13 00:02:49,020 --> 00:02:53,040 The man had killed the thing he loved and so he had to die. 14 00:02:53,540 --> 00:02:55,100 Do you recognize that, Mr. Palmer? 15 00:02:56,290 --> 00:02:57,290 No, I don't. 16 00:02:57,950 --> 00:03:00,950 It's called The Ballad of Reading Jail by Oscar Wilde. 17 00:03:01,930 --> 00:03:05,490 It was the subject of a lecture you said you attended the night of your wife's 18 00:03:05,490 --> 00:03:06,490 murder. 19 00:03:06,770 --> 00:03:08,670 You see, they changed the program that night. 20 00:03:09,570 --> 00:03:13,670 And the professor who was supposed to lecture on Lord Byron took ill. There 21 00:03:13,670 --> 00:03:14,670 a last -minute substitution. 22 00:03:15,290 --> 00:03:18,250 But you couldn't know that, could you, Mr. Farmer, because you weren't there. 23 00:03:18,810 --> 00:03:21,490 Of course I was. I just forgot about the poem. 24 00:03:21,910 --> 00:03:24,110 Where's this going, Your Honor? I'll be there shortly. 25 00:03:25,090 --> 00:03:26,090 Proceed. 26 00:03:26,510 --> 00:03:30,450 Mr. Palmer, when is the first time you met the defendant, Mr. Ramirez? 27 00:03:30,710 --> 00:03:33,650 The first time I saw him was outside my building. 28 00:03:34,190 --> 00:03:35,190 Are you sure? 29 00:03:36,630 --> 00:03:40,210 Are you sure you didn't first see him in a place called Dooley's Bar? 30 00:03:41,230 --> 00:03:44,850 Are you sure you didn't get him drunk and convince him to rob your apartment, 31 00:03:44,970 --> 00:03:46,350 which you told him would be empty? 32 00:03:46,830 --> 00:03:48,590 Why would I rob my own apartment? 33 00:03:49,610 --> 00:03:53,790 Your wife had a bad habit of buying expensive jewelry, which you needed to 34 00:03:53,790 --> 00:03:54,930 support your bad habit. 35 00:03:55,200 --> 00:03:59,920 Cocaine. Mr. Palmer is not on trial here, Your Honor. Your Honor, my client 36 00:03:59,920 --> 00:04:00,960 on trial for his life. 37 00:04:01,700 --> 00:04:05,860 And I must request a full exploration of the facts so that I may demonstrate his 38 00:04:05,860 --> 00:04:06,860 innocence. 39 00:04:07,740 --> 00:04:08,740 Overruled. 40 00:04:11,280 --> 00:04:16,060 Isn't it true, Mr. Palmer, that you set your door alarm so that when Mr. Ramirez 41 00:04:16,060 --> 00:04:19,680 came into the apartment, he would be caught there, along with the body of 42 00:04:19,680 --> 00:04:21,440 murdered wife, which you had left in the bathroom? 43 00:04:22,320 --> 00:04:26,060 Your Honor. Your wife was in the bathroom applying, I think they call 44 00:04:26,060 --> 00:04:27,060 acrylic nails. 45 00:04:28,660 --> 00:04:32,300 But when the police found her body, three of those nails were not attached 46 00:04:32,300 --> 00:04:33,279 her fingers. 47 00:04:33,280 --> 00:04:36,240 Well, the police had their killer, so they didn't bother to look. 48 00:04:36,540 --> 00:04:37,540 But I did. 49 00:04:37,820 --> 00:04:40,680 And I found them on the bathroom floor. 50 00:04:41,260 --> 00:04:42,260 Defense Exhibit G. 51 00:04:44,660 --> 00:04:46,440 And do you know what I think, Mr. Palmer? 52 00:04:48,240 --> 00:04:49,860 I think you came up behind her. 53 00:04:50,170 --> 00:04:53,950 And when you were strangling the last bit of breath from her body, she reached 54 00:04:53,950 --> 00:04:59,530 back and scratched at her attacker and broke off those three acrylic nails. 55 00:05:03,470 --> 00:05:05,510 Do you always wear turnbull and asser? 56 00:05:06,750 --> 00:05:07,750 Excuse me? 57 00:05:07,850 --> 00:05:08,850 Your shirt. 58 00:05:10,370 --> 00:05:11,370 Sometimes. 59 00:05:12,710 --> 00:05:14,230 Will you show the court your neck? 60 00:05:16,390 --> 00:05:17,730 Show the court, Mr. Palmer. 61 00:05:25,130 --> 00:05:26,230 The other side, please. 62 00:05:35,450 --> 00:05:39,170 But all men kill the thing they love, by all let this be heard. 63 00:05:39,750 --> 00:05:42,830 Some do it with a bitter look, some with a flattering word. 64 00:05:43,350 --> 00:05:47,310 The coward does it with a kiss, the brave man with a sword. 65 00:05:49,310 --> 00:05:54,070 And now, Mr. Palmer, will you not finally tell us the truth? 66 00:06:02,890 --> 00:06:03,890 Move for a dismissal. 67 00:06:04,110 --> 00:06:05,250 The people concur. 68 00:06:06,290 --> 00:06:07,290 Case dismissed. 69 00:06:08,330 --> 00:06:10,010 Take the witness into custody. 70 00:06:11,490 --> 00:06:12,490 All rise. 71 00:06:13,790 --> 00:06:14,790 Congratulations. 72 00:06:21,070 --> 00:06:27,050 Did you know Ramirez was innocent when you took the case? From the moment I 73 00:06:27,050 --> 00:06:29,930 eyes on him. You can read mine, too, Anthony. Do you want me to read yours? 74 00:06:30,190 --> 00:06:31,190 So what's next? 75 00:06:31,560 --> 00:06:36,120 Well, oh, Milano, Firenze, Napoli, tutte le belle cose d 'Italia, Michelangelo. 76 00:06:36,480 --> 00:06:38,140 Will you excuse me? I see a friend. 77 00:06:39,060 --> 00:06:40,060 Steve! 78 00:06:41,040 --> 00:06:42,560 So nice to see you. 79 00:06:42,920 --> 00:06:46,640 I think I caught you at the wrong time. 80 00:06:46,920 --> 00:06:49,640 No, no, no. It's never the wrong time for you. How are you, my dear? 81 00:06:50,260 --> 00:06:51,380 David needs your help. 82 00:06:52,280 --> 00:06:53,280 Are you free for dinner? 83 00:06:54,300 --> 00:06:55,780 Yes. Let's go. 84 00:07:02,220 --> 00:07:04,520 Why didn't David tell me he was facing bankruptcy? 85 00:07:05,260 --> 00:07:07,860 He didn't want to admit he had made bad investments. 86 00:07:08,300 --> 00:07:10,080 Yeah, he knew I'd jump right down the throat. 87 00:07:11,080 --> 00:07:15,060 What about his work? 88 00:07:15,920 --> 00:07:20,460 The last I heard, David was in Paris photographing Dior's collection for 89 00:07:20,740 --> 00:07:22,760 That was five years ago, Anthony. 90 00:07:23,580 --> 00:07:24,960 David hasn't worked since. 91 00:07:25,760 --> 00:07:28,600 I'm afraid his style is thought of as passé. 92 00:07:30,310 --> 00:07:31,650 Elegance and beauty are now passe. 93 00:07:32,170 --> 00:07:34,990 I will never accept it. 94 00:07:35,670 --> 00:07:37,010 You sound like David. 95 00:07:38,770 --> 00:07:41,530 But he's had an idea that could turn things around for him. 96 00:07:42,330 --> 00:07:45,950 So he sent you to get me so I can help him pull off this brainstorm, whatever 97 00:07:45,950 --> 00:07:51,210 is. He wants to reunite the models he made famous in the 70s and 80s. 98 00:07:51,670 --> 00:07:55,270 Abby, Jane, Shelley, and Nina for one fabulous session. 99 00:07:56,330 --> 00:07:58,790 He's not talking about photography, Anthony. 100 00:07:59,150 --> 00:08:00,850 He's talking about art. 101 00:08:01,550 --> 00:08:02,550 Contemporary art. 102 00:08:03,230 --> 00:08:04,910 Warhol's Marilyn times five. 103 00:08:05,170 --> 00:08:06,410 He's including me, too. 104 00:08:07,470 --> 00:08:08,470 What do you think? 105 00:08:09,070 --> 00:08:11,230 I think David has lost his mind. 106 00:08:12,250 --> 00:08:13,930 Let me iterate the obvious. 107 00:08:14,410 --> 00:08:16,930 David's ex -models are also David's ex -wives. 108 00:08:17,210 --> 00:08:19,710 I'm the fellow who negotiated all four divorces. 109 00:08:20,380 --> 00:08:25,580 And if memory serves, Jane, Shelley, Nina, and Abby are not exactly fond of 110 00:08:25,720 --> 00:08:27,380 David Morrison at this point in history. 111 00:08:27,940 --> 00:08:29,600 But they like you, Anthony. 112 00:08:29,920 --> 00:08:32,240 You were as kind to them as you've been to me. 113 00:08:32,919 --> 00:08:33,980 They'll do it for you. 114 00:08:34,340 --> 00:08:36,020 I admire you, Dee. I really do. 115 00:08:36,539 --> 00:08:40,600 There's no other woman in the world who would want her husband reunited with his 116 00:08:40,600 --> 00:08:43,419 ex -wives, no matter how important, whatever the reason. 117 00:08:43,700 --> 00:08:44,800 I love David. 118 00:08:46,320 --> 00:08:48,160 I believe in his love for me. 119 00:08:48,720 --> 00:08:50,400 His talent in this project. 120 00:08:51,840 --> 00:08:54,040 Well, David is an artist. 121 00:08:54,980 --> 00:08:57,620 The Modern Art Museum is funding this, Anthony. 122 00:08:58,220 --> 00:09:01,200 Eventually, these photographs will become part of a major exhibit. 123 00:09:01,760 --> 00:09:04,060 What model wouldn't want to be a part of this project? 124 00:09:05,440 --> 00:09:07,520 Are you and David still in Denver? 125 00:09:08,320 --> 00:09:09,320 Yes, we are. 126 00:09:10,320 --> 00:09:16,100 I have an old friend there who has an office. Maybe I can make arrangements to 127 00:09:16,100 --> 00:09:17,100 use it. 128 00:09:19,420 --> 00:09:23,860 Thank you. Okay. Listen, you carry the salad. We are about to experience 129 00:09:23,860 --> 00:09:25,600 linguine a la Caruso. 130 00:09:27,240 --> 00:09:28,240 Avanti, cara. 131 00:09:34,000 --> 00:09:35,000 Hello, Anthony. 132 00:09:35,720 --> 00:09:37,420 How nice to hear from you. 133 00:09:40,560 --> 00:09:44,280 Yeah, I suppose I could come. You want me to fly out Wednesday, October 3rd? 134 00:09:45,380 --> 00:09:46,380 Anthony. 135 00:09:47,490 --> 00:09:48,850 Why do you want to see me? 136 00:10:01,930 --> 00:10:02,789 You're Mr. 137 00:10:02,790 --> 00:10:07,510 Powell's thumb dynamo, running his company and his banks and making all the 138 00:10:07,510 --> 00:10:10,750 plans for your wedding. And now I hear he's thinking of politics. 139 00:10:11,010 --> 00:10:12,810 How do you keep up with him? 140 00:10:13,750 --> 00:10:15,230 He thrives on activity. 141 00:10:15,470 --> 00:10:17,010 That's why he's so successful. 142 00:10:18,010 --> 00:10:20,330 Miss Marlowe, it's a Mr. Caruso. 143 00:10:20,570 --> 00:10:21,570 Oh. 144 00:10:24,290 --> 00:10:25,290 Anthony. 145 00:10:26,210 --> 00:10:27,330 How delightful. 146 00:10:27,730 --> 00:10:28,750 How are you? 147 00:10:30,550 --> 00:10:31,650 You want me to go where? 148 00:10:51,960 --> 00:10:52,960 Anthony? Ralph? 149 00:10:57,420 --> 00:10:58,420 Oh, sure. 150 00:10:59,460 --> 00:11:00,460 Sure, I'll come. 151 00:11:04,900 --> 00:11:08,820 Anthony, can you loan me some money, please? 152 00:11:15,210 --> 00:11:16,210 It's taking forever. 153 00:11:16,350 --> 00:11:19,990 Just a sec, babe. We're going for perfect. Perfect? I am perfect. This 154 00:11:19,990 --> 00:11:23,370 my 14th elegance. Oh, you're great. You're great, babe. Could you take just 155 00:11:23,370 --> 00:11:27,310 step closer? Excuse me. What is this? I'm sorry, Nina. It's from America. 156 00:11:27,730 --> 00:11:31,350 It better be Hillary. Or at least Bill. It's Mr. Anthony Caruso. 157 00:11:33,410 --> 00:11:35,530 Anthony, how are you? 158 00:11:43,630 --> 00:11:44,630 Morning, Della. 159 00:11:44,829 --> 00:11:45,829 Morning, Ken. 160 00:11:45,850 --> 00:11:49,910 You never told me you had 20 admirers. Oh, they're all from Anthony Caruso. 161 00:11:50,350 --> 00:11:53,230 The Anthony Caruso? Mm -hmm. Oh, wonderful man. 162 00:11:53,510 --> 00:11:54,770 What's he doing sending you flowers? 163 00:11:55,090 --> 00:11:57,790 Well, he's going to be using the office while Perry's in Washington. 164 00:11:58,010 --> 00:11:59,010 I can't wait to meet him. 165 00:11:59,210 --> 00:12:00,210 What's he like? 166 00:12:30,960 --> 00:12:32,660 You are lovelier every time I see you. 167 00:12:33,200 --> 00:12:36,980 Anthony Caruso, you'll never change. Thank God. 168 00:12:38,900 --> 00:12:42,320 Good to see you. It's good to see you. This has got to be Ken Malansky. 169 00:12:42,600 --> 00:12:43,960 Perry's told me a lot about you. 170 00:12:44,240 --> 00:12:47,160 It's a pleasure to meet you. The pleasure's mine. You've tried some very 171 00:12:47,160 --> 00:12:50,020 impressive cases, sir. Well, thank you. You call me Anthony, all right? 172 00:12:50,380 --> 00:12:53,900 Listen, when the ladies get here, and this is quite a group, would you send 173 00:12:53,900 --> 00:12:54,900 right in? 174 00:12:54,940 --> 00:12:55,940 Okay. 175 00:12:59,400 --> 00:13:01,700 Whoever would have thought we'd all be meeting like this? 176 00:13:02,740 --> 00:13:05,640 What is this, anyway? The David Morrison Ex -Wives Club? 177 00:13:06,400 --> 00:13:09,080 Maybe this is Anthony's idea of a joke. 178 00:13:09,380 --> 00:13:10,380 Ah. 179 00:13:10,760 --> 00:13:15,060 Is that the designer grunge look, Shelley, or did you find that outfit in 180 00:13:15,060 --> 00:13:16,060 dumpster? 181 00:13:17,660 --> 00:13:20,060 I hear you're marrying an old, fat man with money. 182 00:13:23,120 --> 00:13:25,820 What else can she do? Her exercise video bombed. 183 00:13:26,120 --> 00:13:28,340 Darling, I've heard elegance fired you. 184 00:13:28,760 --> 00:13:30,380 Hardly. I made them fire the director. 185 00:13:31,240 --> 00:13:33,300 Hey, did they have videos back in your day? 186 00:13:34,920 --> 00:13:35,920 You're funny, Abby. 187 00:13:35,940 --> 00:13:36,980 Oh, all of us. 188 00:13:37,640 --> 00:13:38,780 Showing away at one another. 189 00:13:39,420 --> 00:13:40,420 Meow. 190 00:13:41,480 --> 00:13:44,440 The last time I saw you, you went for my throat. 191 00:13:44,720 --> 00:13:45,940 You mean when I caught you in bed with David? 192 00:13:46,180 --> 00:13:48,700 Well, you couldn't hold on to him. Neither could you. 193 00:13:49,300 --> 00:13:50,300 Can't fight. 194 00:13:51,140 --> 00:13:52,240 Excuse me, ladies. 195 00:13:52,560 --> 00:13:54,660 Mr. Caruso is waiting for you. 196 00:14:06,630 --> 00:14:07,630 Okay. 197 00:14:08,270 --> 00:14:13,470 You've all come a long way, and I want to get right to the point. I want to 198 00:14:13,470 --> 00:14:17,330 explain what David has in mind. Before you do, Anthony, I want you to know that 199 00:14:17,330 --> 00:14:21,750 I'm here because you're a dear friend, not because I have any interest in what 200 00:14:21,750 --> 00:14:22,750 David wants. 201 00:14:23,330 --> 00:14:24,330 Right. 202 00:14:24,470 --> 00:14:27,030 Well, I thank you for that, all of you. 203 00:14:27,570 --> 00:14:29,750 But I also think you're going to like David's idea. 204 00:14:30,090 --> 00:14:31,090 I doubt it. 205 00:14:31,590 --> 00:14:32,590 So what does he want? 206 00:14:34,030 --> 00:14:39,730 David wants all of you to join him at a photographic retrospective funded by and 207 00:14:39,730 --> 00:14:43,550 exhibited at the American Museum of Modern Art. 208 00:14:45,530 --> 00:14:48,410 Well, if David wants me to do this, it's going to cost him. 209 00:14:48,970 --> 00:14:52,410 I mean, Anthony, even you have to admit, David treated us like something he'd 210 00:14:52,410 --> 00:14:55,010 scrape off his shoe. As you may have guessed, David is broke. 211 00:14:55,290 --> 00:14:58,650 And no one knows better than I how difficult a man he is. He's been my 212 00:14:58,650 --> 00:14:59,690 and client for 20 years. 213 00:15:00,130 --> 00:15:01,570 I don't want any part of it. 214 00:15:03,950 --> 00:15:06,370 I'm going to ask you to consider something, all right? 215 00:15:06,770 --> 00:15:10,290 Think back when David was the number one guy in the fashion industry. 216 00:15:11,570 --> 00:15:16,790 He took each one of you from obscurity and made you famous. 217 00:15:18,250 --> 00:15:25,230 So the money, the success, the glamour, the fame is all due to David. 218 00:15:26,290 --> 00:15:27,290 David's allowed. 219 00:15:29,110 --> 00:15:33,050 Far be it from me to talk you out of your feelings, but on the other hand... 220 00:15:33,340 --> 00:15:37,420 Who but David could offer you the opportunity to be in the American Museum 221 00:15:37,420 --> 00:15:38,239 Modern Art? 222 00:15:38,240 --> 00:15:39,240 Immortal. 223 00:15:44,380 --> 00:15:45,860 Anthony, you fox. 224 00:15:47,020 --> 00:15:49,980 You're saying David is going to immortalize us. 225 00:15:52,400 --> 00:15:53,400 All right. 226 00:15:54,440 --> 00:15:55,800 I'm going to take a chance here. 227 00:15:57,160 --> 00:15:58,400 I'm going to go out on a limb. 228 00:15:59,860 --> 00:16:01,680 If you won't do it for David... 229 00:16:03,000 --> 00:16:04,000 Will you do it for me? 230 00:16:33,449 --> 00:16:34,630 Hi, I'm Dee. 231 00:16:34,990 --> 00:16:35,990 I remember. 232 00:16:36,010 --> 00:16:38,350 We're all experts on David's marriages. 233 00:16:39,850 --> 00:16:41,410 It's the club you can't quit. 234 00:16:43,010 --> 00:16:44,630 I just want to get this over with. 235 00:16:50,050 --> 00:16:53,730 I'm really very grateful to all of you for doing this. 236 00:16:54,290 --> 00:16:55,510 And so is David. 237 00:16:55,830 --> 00:16:57,390 It means a lot to him. 238 00:16:57,990 --> 00:17:00,090 Oh, don't thank us. Thank Anthony Caruso. 239 00:17:04,000 --> 00:17:05,880 David seems to be running a little late. 240 00:17:13,079 --> 00:17:15,000 Witches, they'll be sweet. That's what you look like. 241 00:17:16,339 --> 00:17:20,099 Luscious assortment of extraordinarily beautiful ladies. 242 00:17:20,560 --> 00:17:21,560 Hello, darling. 243 00:17:24,460 --> 00:17:25,460 Hello, Shelley. 244 00:17:26,400 --> 00:17:27,720 You still angry with me? 245 00:17:30,280 --> 00:17:32,080 All of you as beautiful as ever. 246 00:17:33,390 --> 00:17:36,230 All will be again when I get through with you. 247 00:17:40,650 --> 00:17:42,870 Kindly take these beautiful ladies to the dressing room. 248 00:17:43,390 --> 00:17:46,830 Okay? And I will be with you. I'm just going to prepare the shoot. 249 00:17:49,530 --> 00:17:50,530 I love you. 250 00:17:54,590 --> 00:17:58,570 Where have you been? I asked you to get David back. You're on time. Look, I did 251 00:17:58,570 --> 00:17:59,810 my best, all right? I'm sorry. 252 00:18:00,320 --> 00:18:01,320 David does what he wants. 253 00:18:01,360 --> 00:18:04,120 Listen, part of your job is to keep David on schedule. 254 00:18:05,360 --> 00:18:06,660 I don't hear David complaining. 255 00:18:08,540 --> 00:18:09,540 Would you like to follow me? 256 00:18:16,000 --> 00:18:17,580 Keep an eye on her, darling. 257 00:18:24,620 --> 00:18:25,740 Oh, my God. 258 00:18:26,480 --> 00:18:27,640 Gorgeous. Love it. 259 00:18:29,400 --> 00:18:30,810 Perfect. I love it. 260 00:18:31,910 --> 00:18:33,310 Love it. Just like that. 261 00:18:34,310 --> 00:18:39,990 Absolutely gorgeous. 262 00:18:41,610 --> 00:18:45,290 Oh, my God, the memories it brings back. Will you stop doing that, please? 263 00:18:47,950 --> 00:18:48,950 Beautiful. 264 00:18:49,110 --> 00:18:50,810 I love it. There we go. 265 00:18:51,550 --> 00:18:53,090 Can I move a little bit more to the left over there? 266 00:18:53,370 --> 00:18:58,430 Can you please stop doing that? You're supposed to shoot pictures of me 267 00:18:59,180 --> 00:19:00,440 Not getting in my way, all right? 268 00:19:00,740 --> 00:19:01,900 I'm sorry, Mr. Morrison. 269 00:19:02,160 --> 00:19:04,460 Did you say you study photography? Yes. Pay attention. 270 00:19:08,560 --> 00:19:11,020 Will you tell those idiots across the hall to turn down the music? 271 00:19:12,180 --> 00:19:13,180 Now, please. 272 00:19:15,460 --> 00:19:19,460 I'm sorry, girls. Here we go. Oh, forget it. My hip's killing me. I'm hungry. Is 273 00:19:19,460 --> 00:19:20,460 anybody else hungry? 274 00:19:20,540 --> 00:19:22,260 David? We need a break. 275 00:19:22,900 --> 00:19:24,300 And I need a break. 276 00:19:24,660 --> 00:19:27,140 Okay. Take a break for now. Come back at 9 o 'clock. 277 00:19:28,460 --> 00:19:29,460 And no desserts. 278 00:19:31,240 --> 00:19:35,660 Hey. How are we doing? We're doing very well. Why did you join them? 279 00:19:36,380 --> 00:19:39,940 I'm feeling awkward around them. But don't feel awkward around them. Think of 280 00:19:39,940 --> 00:19:40,940 them as relatives. 281 00:19:41,340 --> 00:19:45,120 I've got work to do, sweetheart. Make them feel at home, please. 282 00:20:11,479 --> 00:20:13,820 Margo, what the hell is going on? 283 00:20:15,740 --> 00:20:16,740 Nothing. 284 00:20:17,140 --> 00:20:18,720 Don't lie to me, you little tramp. 285 00:20:19,520 --> 00:20:21,160 Who are you to call me? 286 00:20:43,530 --> 00:20:48,790 me do what to you oh the famous puzzle book you're having an affair with margo 287 00:20:48,790 --> 00:20:54,570 am not the innocent voice margo made it obvious well then she's lying he's lying 288 00:20:54,570 --> 00:20:59,990 where's she now i threw her out come ladies unless you want to watch a replay 289 00:20:59,990 --> 00:21:03,510 your own divorce wait a minute we haven't finished working yet tomorrow 290 00:21:03,510 --> 00:21:08,030 have a nice night you'd be i told you good night sweetheart 291 00:21:13,770 --> 00:21:17,290 What the hell did she say? I'll tell you what she did. She was coming out of the 292 00:21:17,290 --> 00:21:20,650 dark room, buttoning up her blouse. Well, for your information, she wasn't 293 00:21:20,650 --> 00:21:22,070 the dark room with me. All right? 294 00:21:22,670 --> 00:21:24,810 I think what happened is she's tried to get even with me. 295 00:21:25,350 --> 00:21:26,810 Because I'd get angry with her before. 296 00:21:28,170 --> 00:21:29,970 She deliberately did this to upset you. 297 00:21:30,430 --> 00:21:33,750 Am I supposed to believe this? Sweetheart, I never touched her. I never 298 00:21:33,750 --> 00:21:34,750 love you. 299 00:21:34,870 --> 00:21:35,870 Don't you know that? 300 00:21:37,010 --> 00:21:38,070 I thought so. 301 00:21:38,990 --> 00:21:42,920 I'm so confused. You and Abby and... See, what happened between them and me 302 00:21:42,920 --> 00:21:44,500 nothing to do with us. Nothing. 303 00:21:45,940 --> 00:21:47,660 But I should have known they would poison the air. 304 00:21:51,640 --> 00:21:52,760 I'll tell you what I'm going to do. 305 00:21:53,380 --> 00:21:56,480 I'll scrap this entire project because I'll not have this ruin our marriage. 306 00:21:57,580 --> 00:21:58,580 Do you mean that? 307 00:22:14,480 --> 00:22:15,480 Yes, my darling. 308 00:22:16,240 --> 00:22:18,200 I won't let you call off this project. 309 00:22:19,040 --> 00:22:20,560 It's important to me, too. 310 00:22:20,960 --> 00:22:25,560 My darling, it's not important to me if it comes between you and me. It won't. 311 00:22:25,740 --> 00:22:27,580 It won't. Are you sure? 312 00:22:28,080 --> 00:22:29,080 Positive. 313 00:22:30,720 --> 00:22:31,780 You're so adorable. 314 00:22:32,780 --> 00:22:34,040 You're very tired, though. 315 00:22:34,260 --> 00:22:36,740 I want you to go home and rest. 316 00:22:37,240 --> 00:22:41,020 I have some things to do in the darkroom still, and I'll be right home. 317 00:23:26,219 --> 00:23:27,580 What are you doing here? 318 00:24:40,629 --> 00:24:41,629 What's happened? 319 00:24:42,730 --> 00:24:43,730 Excuse me. 320 00:24:43,970 --> 00:24:45,790 I'm Lieutenant Brock. May I ask who you are? 321 00:24:46,090 --> 00:24:47,090 Dee Morrison. 322 00:24:47,810 --> 00:24:48,970 David Morrison's wife? 323 00:24:49,350 --> 00:24:50,350 Yes. 324 00:24:51,030 --> 00:24:54,330 Well, Mrs. Morrison, I'm afraid I have some very bad news for you, ma 'am. 325 00:24:54,530 --> 00:24:55,530 David. 326 00:24:56,390 --> 00:24:58,810 Yes, ma 'am. Your husband was killed earlier this evening. 327 00:24:59,130 --> 00:25:00,130 Oh, my God. 328 00:25:03,820 --> 00:25:04,439 What happened? 329 00:25:04,440 --> 00:25:06,200 He was stabbed to death, ma 'am. 330 00:25:09,660 --> 00:25:10,660 Lieutenant. 331 00:25:11,700 --> 00:25:13,180 Take a look at this. Oh, no. 332 00:25:15,380 --> 00:25:16,460 No, no. 333 00:25:17,420 --> 00:25:18,420 Oh, God. 334 00:25:19,260 --> 00:25:20,260 Oh, God. 335 00:25:21,400 --> 00:25:22,680 Oh, God. 336 00:25:23,460 --> 00:25:24,460 Oh, God. 337 00:25:25,420 --> 00:25:26,460 Oh, God. 338 00:25:28,020 --> 00:25:29,020 Oh, God. 339 00:25:29,060 --> 00:25:30,060 Oh, God. 340 00:25:30,280 --> 00:25:31,280 Mrs. 341 00:25:32,300 --> 00:25:33,300 Morrison. 342 00:25:36,680 --> 00:25:39,720 Ma 'am, I'm going to have to ask you to come downtown with me, please. 343 00:25:43,400 --> 00:25:47,780 Lieutenant Rock. 344 00:25:49,080 --> 00:25:50,080 Anthony Caruso. 345 00:25:50,500 --> 00:25:53,260 Anthony Caruso. Give me a minute. I know the name. I know the name. Are you 346 00:25:53,260 --> 00:25:54,139 holding Dee Morrison? 347 00:25:54,140 --> 00:25:55,180 And charging her with murder. 348 00:25:56,000 --> 00:25:57,720 I have an eyewitness. No, check that. 349 00:25:57,980 --> 00:26:02,940 I have several eyewitnesses who say she and Mr. Morrison had a real free -for 350 00:26:02,940 --> 00:26:03,940 -all. 351 00:26:04,140 --> 00:26:05,580 I got another eyewitness. 352 00:26:05,950 --> 00:26:09,510 who saw her leaving the studio at 10 p .m., not at 9. 353 00:26:10,150 --> 00:26:15,290 And my men found her bloodstained dress in the trunk of her car along with the 354 00:26:15,290 --> 00:26:16,229 murder weapon. 355 00:26:16,230 --> 00:26:18,230 Is she a client of yours? She is now. 356 00:26:25,170 --> 00:26:26,650 Anthony, I didn't kill David. 357 00:26:27,550 --> 00:26:28,550 I believe you, Dee. 358 00:26:29,670 --> 00:26:31,730 Did you argue with David in front of witnesses? 359 00:26:32,350 --> 00:26:33,350 Yes. 360 00:26:33,550 --> 00:26:35,970 And what a thrill it was for those four, believe me. 361 00:26:37,070 --> 00:26:40,010 Probably went somewhere to drink champagne out of each other's shoes. 362 00:26:42,850 --> 00:26:46,350 But before I came home, David and I made up. 363 00:26:46,710 --> 00:26:47,710 I swear. 364 00:26:48,510 --> 00:26:50,470 What is it that you argued with him about? 365 00:26:51,730 --> 00:26:53,350 David's new assistant, Margo. 366 00:26:53,650 --> 00:26:56,750 The little tramp pretended David was having an affair with her. 367 00:26:57,330 --> 00:26:58,330 Was he? 368 00:26:58,450 --> 00:27:01,910 No. He said Margo was a liar, and I believe him. 369 00:27:06,160 --> 00:27:07,200 He said he loved me. 370 00:27:09,740 --> 00:27:11,240 He did love me, Anthony. 371 00:27:13,540 --> 00:27:14,820 With all his heart. 372 00:27:19,560 --> 00:27:21,160 Okay, Mr. Morrison, time to go. 373 00:27:23,260 --> 00:27:24,400 Promise me you won't worry. 374 00:27:25,760 --> 00:27:26,760 Promise me. 375 00:27:28,720 --> 00:27:30,840 I'm sure the judge is going to set a reasonable bail. 376 00:27:35,100 --> 00:27:36,520 Lieutenant, you take good care of her, huh? 377 00:27:47,440 --> 00:27:48,440 Anthony. 378 00:27:49,080 --> 00:27:50,080 That's beautiful. 379 00:27:50,600 --> 00:27:53,040 It's just a little something. I wanted to thank you both. 380 00:27:53,680 --> 00:27:54,680 You're welcome. 381 00:27:54,880 --> 00:27:55,880 Thanks for the tickets. 382 00:27:56,000 --> 00:27:57,880 They're supposed to be on the 50 -yard line. I hope they are. 383 00:27:59,820 --> 00:28:03,380 So, um... It seems that... 384 00:28:03,600 --> 00:28:05,780 David's ex -wives are becoming friends? 385 00:28:06,140 --> 00:28:08,180 Now that David isn't here to fight over. 386 00:28:08,980 --> 00:28:14,520 Either one of them or David's assistant, Margo, must have killed David. 387 00:28:16,160 --> 00:28:17,600 Let's think about what happened. 388 00:28:18,160 --> 00:28:19,800 The ex -wives were there. 389 00:28:20,420 --> 00:28:24,880 When Dee confronted Margo, Margo got upset and ran out. 390 00:28:25,700 --> 00:28:30,020 Then the ex -wives saw Dee argue with David. Any one of them could have set 391 00:28:30,020 --> 00:28:31,760 up. You know something about the ex -wives? 392 00:28:32,350 --> 00:28:33,890 But so far, Margo's a mystery. 393 00:28:34,190 --> 00:28:35,490 Why wasn't she at the funeral? 394 00:28:37,050 --> 00:28:39,850 And was there anything really going on between Margo and David? 395 00:28:41,810 --> 00:28:42,810 Interesting questions. 396 00:28:44,190 --> 00:28:49,250 Dee, will you tell Della everything you can think of about the ex -wives? 397 00:28:50,510 --> 00:28:51,510 With pleasure. 398 00:28:51,970 --> 00:28:52,889 And Ken? 399 00:28:52,890 --> 00:28:53,890 I know. 400 00:28:54,390 --> 00:28:55,390 Find Margo. 401 00:28:55,950 --> 00:28:56,950 You're ahead of me. 402 00:28:57,810 --> 00:28:58,970 I don't know about that. 403 00:29:52,909 --> 00:29:55,710 Hello? Hey! 404 00:30:25,399 --> 00:30:26,640 Hey, excuse me! 405 00:30:27,040 --> 00:30:28,600 Can I talk to you for a second? 406 00:30:30,680 --> 00:30:31,680 Hey! 407 00:30:32,420 --> 00:30:33,420 Hey! 408 00:30:33,840 --> 00:30:37,240 Hey! Hey, I just... I just want to... 409 00:30:37,240 --> 00:30:45,400 Ah! 410 00:30:45,600 --> 00:30:48,160 Just don't hurt me! Please don't hurt me! I just want to ask you a few 411 00:30:48,160 --> 00:30:51,890 questions. My boyfriend will kill... Would you wait a second? Can I just 412 00:30:51,890 --> 00:30:53,590 this whole thing, please? Look, I'm a lawyer. 413 00:30:54,070 --> 00:30:57,270 My name is Ken Molanski. I'm investigating the murder of David 414 00:30:58,570 --> 00:30:59,570 Oh. 415 00:30:59,870 --> 00:31:01,250 What does that have to do with me? 416 00:31:01,450 --> 00:31:02,450 Are you Margot Rintel? 417 00:31:04,150 --> 00:31:06,130 Don Blond's my sister. I'm Debra. 418 00:31:08,910 --> 00:31:09,910 Oh! Ow! 419 00:31:10,250 --> 00:31:11,250 What was that for? 420 00:31:26,670 --> 00:31:29,370 and four separate limousines. And champagne. 421 00:31:29,870 --> 00:31:31,410 And buy out the restaurant. 422 00:31:32,230 --> 00:31:33,810 And a gift. 423 00:31:34,650 --> 00:31:38,730 Yeah, but it's not like him to be late. Working all the time to save Dee, no 424 00:31:38,730 --> 00:31:39,970 doubt. That dip? 425 00:31:40,190 --> 00:31:42,850 You know, the way she killed David was really lame. 426 00:31:43,410 --> 00:31:48,130 You know, when I caught David cheating, I was going to send him a bottle of 427 00:31:48,130 --> 00:31:49,130 poison champagne. 428 00:31:50,710 --> 00:31:52,850 But I didn't know anything about poison. 429 00:31:55,840 --> 00:31:58,160 What kind of poison goes well with champagne? 430 00:32:00,440 --> 00:32:05,360 Now, when I caught David, I was going to shoot him. But then I figured, hey, I'm 431 00:32:05,360 --> 00:32:07,380 too young and beautiful to spend my life in jail. 432 00:32:08,680 --> 00:32:13,100 I thought that I would kill him. And then I would say, I thought he was a 433 00:32:13,100 --> 00:32:15,740 burglar. But he left me before I could do it. 434 00:32:16,820 --> 00:32:21,820 I thought simple death was way too good for David. I wanted to gaslight him. 435 00:32:22,160 --> 00:32:23,160 Into suicide. 436 00:32:23,360 --> 00:32:27,160 My dear ladies. 437 00:32:27,400 --> 00:32:31,900 Oh, there you are. I hate to interrupt your homicidal fantasies, which I have 438 00:32:31,900 --> 00:32:34,380 enjoyed to the utmost, but lunch is served. 439 00:32:34,700 --> 00:32:35,700 Oh, great. 440 00:32:35,760 --> 00:32:41,020 We have a veal piccata, which is, as you know, sautéed in lemon and butter. 441 00:32:41,220 --> 00:32:42,220 Bravo. 442 00:32:42,920 --> 00:32:49,700 And then we have a specialty of mine, broccoli di rapi alla caruso, which is 443 00:32:49,700 --> 00:32:51,140 sautéed in olive oil and garlic. 444 00:32:51,500 --> 00:32:54,500 Once again, with the same garnish. I hope you enjoy it very much. 445 00:32:54,700 --> 00:32:55,960 Bravo, bravo. 446 00:32:56,340 --> 00:32:57,239 Thank you. 447 00:32:57,240 --> 00:32:58,520 Why don't you open your present? 448 00:33:02,720 --> 00:33:07,360 I must tell you that Dee did not kill David, but it's possible that one of you 449 00:33:07,360 --> 00:33:08,360 did. 450 00:33:08,620 --> 00:33:09,720 This is a subpoena. 451 00:33:09,940 --> 00:33:11,500 And what does this mean, Anthony? 452 00:33:11,760 --> 00:33:14,040 It means you can't leave town until after the hearing. 453 00:33:15,080 --> 00:33:17,540 I love you all. Bon appétit. Au revoir. 454 00:33:37,070 --> 00:33:41,750 So I started singing country in some club in Wyoming, near Casper. 455 00:33:41,970 --> 00:33:42,970 That's my hometown. 456 00:33:43,630 --> 00:33:46,390 Folks, they've got sort of a Dolly Parton sound. 457 00:33:47,310 --> 00:33:49,330 Now I'm just saving up for a body to match. 458 00:33:51,270 --> 00:33:52,270 Well, good luck. 459 00:33:52,870 --> 00:33:53,870 I'm just kidding. 460 00:33:55,410 --> 00:33:56,630 Here, this is for the headline. 461 00:33:56,930 --> 00:34:01,270 That's the least I can do. Now, what about Margo? 462 00:34:04,790 --> 00:34:05,790 She's a bimbo. 463 00:34:06,420 --> 00:34:09,679 I drive all the way from Casper. As soon as I get here, she's walking out the 464 00:34:09,679 --> 00:34:11,600 door. She says she's got a job in another town. 465 00:34:12,040 --> 00:34:13,040 Did she say where? 466 00:34:13,520 --> 00:34:16,239 What she told me was I shouldn't make any long distance phone calls. 467 00:34:16,540 --> 00:34:18,400 You know, she took a plane, train, or a bus? 468 00:34:19,860 --> 00:34:21,920 Look, for all I know, she hiked her skirt and she hit. 469 00:34:23,960 --> 00:34:24,960 When will she be back? 470 00:34:27,900 --> 00:34:29,620 You just don't get it, do you, Malansky? 471 00:34:32,790 --> 00:34:35,790 Okay, look, ever since I stole Margo's boyfriend, she doesn't exactly tell me 472 00:34:35,790 --> 00:34:36,790 anything. 473 00:34:38,750 --> 00:34:39,649 I'm stuffed. 474 00:34:39,650 --> 00:34:40,650 Oh, 475 00:34:41,150 --> 00:34:42,150 it's been a trip. 476 00:34:42,570 --> 00:34:43,570 See ya. 477 00:34:44,730 --> 00:34:45,750 Can I get a check, please? 478 00:34:46,770 --> 00:34:47,969 Hey, wait a second. 479 00:35:14,370 --> 00:35:15,370 514. 480 00:35:16,390 --> 00:35:17,390 Rick and Bob. 481 00:35:19,570 --> 00:35:22,110 A -I -Q -514. 482 00:35:22,770 --> 00:35:23,770 Rick and Bob. 483 00:36:00,970 --> 00:36:02,210 Ken, where are you? 484 00:36:02,530 --> 00:36:03,770 Outside Margo's apartment. 485 00:36:04,390 --> 00:36:05,890 She was a blonde, right, Della? 486 00:36:06,230 --> 00:36:09,550 Yes, ma 'am, about 115 pounds, dark eyes. 487 00:36:10,250 --> 00:36:11,850 I don't think she's a blonde anymore. 488 00:36:12,370 --> 00:36:13,370 What do you mean? 489 00:36:13,730 --> 00:36:18,110 Well, I met with a young woman who claims to be Margo's sister. She says 490 00:36:18,110 --> 00:36:19,110 left town. 491 00:36:19,450 --> 00:36:22,650 But get this, she matches the description you gave me, except she has 492 00:36:22,650 --> 00:36:25,770 hair, and I just found a blonde wig inside Margo's apartment. 493 00:36:27,050 --> 00:36:28,050 I'll be in touch. 494 00:37:14,110 --> 00:37:15,450 Jane. Anthony. 495 00:37:16,410 --> 00:37:17,470 What are you doing here? 496 00:37:18,090 --> 00:37:20,950 Well, I'm going through David's papers to help prepare for Dee's defense. 497 00:37:21,770 --> 00:37:22,910 What are you doing here? 498 00:37:23,730 --> 00:37:29,030 Oh, I left my watch, Cartier, an engagement present from my fiancé. 499 00:37:31,190 --> 00:37:33,030 That's the kind of present I like the best. 500 00:37:33,630 --> 00:37:35,050 Sentimental and expensive. 501 00:37:36,030 --> 00:37:37,030 Why'd you take it off? 502 00:37:37,830 --> 00:37:40,790 It was snagging my stocking, the diamond. 503 00:37:41,520 --> 00:37:43,800 If I lost it, Spencer would be very upset. 504 00:37:44,100 --> 00:37:47,460 He's got political aspirations, doesn't he? He plans to run for the Senate. 505 00:37:47,820 --> 00:37:52,320 And, like Caesar's wife, Spencer Powell's wife must be above reproach. 506 00:37:53,500 --> 00:37:56,580 That's why I can understand why you so desperately want those photos back. 507 00:37:57,300 --> 00:37:58,880 What are you talking about, Anthony? 508 00:37:59,120 --> 00:38:01,920 When you first met David, he convinced you to pose nude. 509 00:38:02,660 --> 00:38:05,960 Didn't you tell him that returning the photos was your price for doing the 510 00:38:05,960 --> 00:38:07,040 session with the other wives? 511 00:38:07,300 --> 00:38:10,220 That's absurd. No, it's not absurd. It's the truth. You know that. 512 00:38:10,890 --> 00:38:11,890 And I know that. 513 00:38:12,890 --> 00:38:13,890 How do you know this? 514 00:38:14,130 --> 00:38:17,470 I found them. I also found the notes on your conversations with David. 515 00:38:17,710 --> 00:38:20,570 David kept a file on me. On almost everyone, not you alone. 516 00:38:21,470 --> 00:38:24,150 He was documenting every moment of his life. I think he was going to write his 517 00:38:24,150 --> 00:38:26,070 memoirs. That rat. 518 00:38:27,750 --> 00:38:29,890 I want the pictures and the notes. 519 00:38:31,190 --> 00:38:34,290 I'd like to accommodate you, but I'm afraid I can't. 520 00:38:35,710 --> 00:38:38,250 Why? I thought you liked me. No, no, I adore you. 521 00:38:39,310 --> 00:38:44,050 You know, back when you were handling the divorce, I even thought that someday 522 00:38:44,050 --> 00:38:49,030 maybe you and I could... Oh, be still my heart. 523 00:38:50,910 --> 00:38:54,190 The fact that that thought even crossed your mind is a memory I'll treasure 524 00:38:54,190 --> 00:38:55,190 forever. 525 00:38:55,530 --> 00:38:58,890 The photos must remain with the estate, as must the notes on the conversations, 526 00:38:58,910 --> 00:39:02,570 but I will do everything in my power to see that no one ever sees them. 527 00:39:03,490 --> 00:39:04,670 That's a nightmare. 528 00:39:04,990 --> 00:39:05,990 I know. 529 00:39:06,799 --> 00:39:09,080 Soon it was over. I'm going home to get married. 530 00:39:09,580 --> 00:39:12,540 And you must invite me to the wedding because there's nothing I like better 531 00:39:12,540 --> 00:39:13,820 dancing at someone else's wedding. 532 00:39:37,330 --> 00:39:39,130 Hi. Can I do something for you? 533 00:39:39,390 --> 00:39:41,070 Well, maybe I could do something for you. 534 00:39:41,330 --> 00:39:42,750 I can think of a couple things. 535 00:39:43,230 --> 00:39:46,430 I'm Betsy. Well, Betsy, I'm Ken Moffat. You've heard of me. 536 00:39:46,690 --> 00:39:50,790 You're absolutely right. I'm that rambling guy from radio station KCDM, 537 00:39:50,790 --> 00:39:54,250 here to tell you that if the numbers on your driver's license add up to an even 538 00:39:54,250 --> 00:39:57,350 number, you win $25. You are the rambling guy? 539 00:39:57,730 --> 00:39:59,470 My purse is in the back. Don't go away. 540 00:40:24,330 --> 00:40:26,170 My license number adds up to five. 541 00:40:26,630 --> 00:40:28,730 Oh, that's okay. The consolation prize is $20. 542 00:40:28,990 --> 00:40:31,290 Oh, my God. This is great. This is great. 543 00:40:32,790 --> 00:40:33,830 Do you want to go out? 544 00:40:34,670 --> 00:40:35,670 Sorry, you can't. 545 00:40:36,110 --> 00:40:37,110 Got to ramble. 546 00:40:37,250 --> 00:40:40,650 Um, well, I'm here every day, nine to five. 547 00:40:41,590 --> 00:40:42,590 That's great. 548 00:40:47,810 --> 00:40:49,930 David told me I could have these photographs. 549 00:40:50,250 --> 00:40:51,250 Did he mention it to you? 550 00:40:51,410 --> 00:40:52,410 Oh, no, but... 551 00:40:52,620 --> 00:40:54,060 Nina, your word is good enough for me. 552 00:40:55,740 --> 00:40:56,900 Oh, hey, look at this. 553 00:40:58,180 --> 00:41:00,460 David took this of me in Hong Kong for Versace. 554 00:41:02,940 --> 00:41:04,100 Very pretty, very colorful. 555 00:41:04,720 --> 00:41:06,300 What does it feel like to be that perfect? 556 00:41:07,080 --> 00:41:08,920 Can I ask you a question? 557 00:41:11,080 --> 00:41:14,020 Before you came here, when was the last time you saw David? 558 00:41:15,220 --> 00:41:16,220 Divorce court. 559 00:41:17,840 --> 00:41:20,740 Has anybody ever told you that when you lie, your eyes widen? 560 00:41:21,440 --> 00:41:23,020 Why did David tell you I called him? 561 00:41:23,280 --> 00:41:24,280 In a manner of speaking. 562 00:41:24,860 --> 00:41:26,000 He kept a journal. 563 00:41:26,460 --> 00:41:29,800 And in the journal it tells how many times you called begging him to take you 564 00:41:29,800 --> 00:41:30,799 back. 565 00:41:30,800 --> 00:41:35,740 You know, of all the ex -wives, you're the one who really loved David. 566 00:41:36,540 --> 00:41:38,560 Truly loved him and never got over him. 567 00:41:39,040 --> 00:41:42,440 No, you're wrong there because I've never met a man I didn't get over. 568 00:41:42,440 --> 00:41:43,440 David. 569 00:41:44,060 --> 00:41:49,560 What if when you came here and you saw David with Dee, you realized it was 570 00:41:49,560 --> 00:41:50,560 hopeless? 571 00:41:51,490 --> 00:41:53,050 How angry would that make you feel? 572 00:41:53,470 --> 00:41:55,670 You don't know how I feel. Oh, but I can guess. 573 00:41:56,030 --> 00:41:57,770 I think it would have made you more than angry. 574 00:41:58,210 --> 00:42:03,050 I think it would have made you enraged that for all your wealth and beauty and 575 00:42:03,050 --> 00:42:06,490 all your love for David, that you were a woman scorned. 576 00:42:07,210 --> 00:42:11,790 And your great love for David would have turned into a hatred so deep that you'd 577 00:42:11,790 --> 00:42:14,490 rather see him dead than happy with another woman. 578 00:42:16,830 --> 00:42:17,930 Just tell me I'm wrong. 579 00:42:40,840 --> 00:42:41,840 I don't want any. 580 00:42:42,080 --> 00:42:43,220 I'm not selling anything. 581 00:42:44,260 --> 00:42:45,660 Name's Molanski. I'm a lawyer. 582 00:42:47,120 --> 00:42:48,120 I'm looking for Deborah. 583 00:42:48,260 --> 00:42:49,680 Yeah? So am I. 584 00:42:49,980 --> 00:42:51,340 She took off with my car. 585 00:42:52,340 --> 00:42:53,340 Nice. 586 00:42:54,340 --> 00:43:00,480 When she brings it back, if she brings it back, I'm gonna give that little girl 587 00:43:00,480 --> 00:43:01,980 as much grief as she's given me. 588 00:43:03,660 --> 00:43:04,780 I don't blame you. 589 00:43:05,400 --> 00:43:07,440 Look, can I use your phone? I'll pay for the call. 590 00:43:08,940 --> 00:43:09,940 Okay. 591 00:43:18,120 --> 00:43:19,500 Thanks. There's the phone. 592 00:43:27,800 --> 00:43:29,600 Hello, Perry Mason's office. 593 00:43:30,000 --> 00:43:31,000 Bill, it's Kent. 594 00:43:32,000 --> 00:43:33,320 Now where are you? 595 00:43:34,120 --> 00:43:35,200 Really, who'd have thought? 596 00:43:36,400 --> 00:43:37,640 Who would have thought what? 597 00:43:40,780 --> 00:43:43,740 Of all the courtrooms in all the world, she had to walk into mine. 598 00:43:44,060 --> 00:43:45,900 Ken, you're up to something. 599 00:43:46,260 --> 00:43:47,260 Always. 600 00:43:48,080 --> 00:43:49,080 Ever any messages? 601 00:43:49,520 --> 00:43:50,520 No. 602 00:43:51,200 --> 00:43:52,200 No kidding. 603 00:43:52,600 --> 00:43:53,558 When's she call? 604 00:43:53,560 --> 00:43:55,000 Ken, are you all right? 605 00:43:55,520 --> 00:43:56,780 Yeah, no problem. 606 00:43:58,820 --> 00:43:59,920 Send her roses, Della. 607 00:44:00,680 --> 00:44:01,680 I'll talk to you soon. 608 00:44:06,520 --> 00:44:08,960 This ought to handle it. 609 00:44:12,400 --> 00:44:13,420 Hope you get your car back. 610 00:44:14,160 --> 00:44:15,160 Me too. 611 00:45:14,990 --> 00:45:17,610 You don't look happy to see me. Why don't you stay right there? 612 00:45:18,110 --> 00:45:19,110 Uh -uh. 613 00:45:19,230 --> 00:45:20,230 I'll shoot. 614 00:45:21,590 --> 00:45:22,590 I don't think so. 615 00:45:22,870 --> 00:45:24,830 Maybe she will and maybe she won't. 616 00:45:25,230 --> 00:45:26,490 But I'm sure it's not that. 617 00:45:26,730 --> 00:45:27,830 Hey, can't we talk about this? 618 00:45:31,170 --> 00:45:32,170 Get in. 619 00:46:16,400 --> 00:46:17,400 Give me a second, will you? 620 00:46:32,880 --> 00:46:34,860 Put your hands up, fella, and turn around. 621 00:46:36,620 --> 00:46:40,360 Don't know what you told those tow truck guys, but you don't live here. 622 00:46:40,720 --> 00:46:43,880 Now, wait a minute. My name's Ken Molanski. You're breaking and entering. 623 00:46:43,880 --> 00:46:46,960 calling the cops. I'm a lawyer. I'm looking for Cutter. I didn't break 624 00:46:47,060 --> 00:46:48,060 The door was wide open. 625 00:46:48,520 --> 00:46:49,640 Sounds like Cutter. 626 00:46:50,620 --> 00:46:55,280 A man goes off and parties with his deadbeat friends all night and then 627 00:46:55,280 --> 00:46:56,280 his door wide open? 628 00:46:56,520 --> 00:46:57,980 I guess he's not a good neighbor, huh? 629 00:46:58,720 --> 00:47:00,080 His property's a mess. 630 00:47:00,500 --> 00:47:03,120 His parties are too loud. He's a terrible neighbor. 631 00:47:03,320 --> 00:47:04,360 Do you know where I can find him? 632 00:47:04,800 --> 00:47:05,800 He in trouble? 633 00:47:06,380 --> 00:47:07,380 I'd say so. 634 00:47:08,080 --> 00:47:09,080 Good. 635 00:47:09,360 --> 00:47:11,640 He works at Red's Boarding Stable over in Golden. 636 00:47:12,580 --> 00:47:13,580 Thanks a lot. 637 00:47:14,660 --> 00:47:15,660 Anthony, 638 00:47:21,000 --> 00:47:22,300 what a surprise. 639 00:47:23,000 --> 00:47:24,000 Come in. 640 00:47:26,000 --> 00:47:27,540 I'll put those over here, please. 641 00:47:27,820 --> 00:47:28,820 Yes, ma 'am. 642 00:47:31,760 --> 00:47:36,220 We got 50, breath, and this hot little number. 643 00:47:36,440 --> 00:47:37,440 That's it. 644 00:47:39,440 --> 00:47:42,680 What are you waiting for? I told the boutique to charge this stuff to my 645 00:47:43,660 --> 00:47:44,660 Thank you, sir. 646 00:47:46,780 --> 00:47:48,300 Don't you love hotels, Anthony? 647 00:47:48,860 --> 00:47:51,180 I mean, you can get anything you want. 648 00:47:51,780 --> 00:47:52,980 You can get clothes. 649 00:47:53,740 --> 00:47:55,560 You can get perfume. 650 00:47:56,060 --> 00:47:57,380 And real jewelry. 651 00:47:57,720 --> 00:48:00,420 Most people would be satisfied with magazines and toothpaste. 652 00:48:01,840 --> 00:48:04,660 Yeah, well, when David was alive, all I got was grief. 653 00:48:05,140 --> 00:48:06,780 And now that he's dead... 654 00:48:07,240 --> 00:48:09,660 He treats me so much better. 655 00:48:09,880 --> 00:48:14,180 Shelly, David promised to pay the expenses of his models while you were 656 00:48:14,180 --> 00:48:17,860 for the shoot. And the estate will continue to pay until after the hearing, 657 00:48:17,860 --> 00:48:18,860 only for legitimate expenses. 658 00:48:20,040 --> 00:48:23,220 And what do you consider illegitimate expenses? 659 00:48:25,780 --> 00:48:28,760 This, the bracelet, that case of scotch over there. 660 00:48:29,380 --> 00:48:33,600 Well, I had to order booze. I drank the whole minibar and David left orders. 661 00:48:33,620 --> 00:48:36,120 They shouldn't restock it. He did you a favor. 662 00:48:36,520 --> 00:48:37,520 What do you want to drink? 663 00:48:38,400 --> 00:48:39,400 I don't want to drink. 664 00:48:41,040 --> 00:48:42,140 What has happened to you? 665 00:48:43,980 --> 00:48:45,060 What have you done to yourself? 666 00:48:46,040 --> 00:48:48,060 The police have picked you up for D &D? 667 00:48:48,900 --> 00:48:49,900 Petty theft? 668 00:48:50,660 --> 00:48:51,660 Possession? 669 00:48:51,740 --> 00:48:54,160 My God, even prostitution. I don't pay for your habit. 670 00:48:55,000 --> 00:48:58,100 What has happened to you? Yeah, well, it was all David's fault, you know. 671 00:48:58,440 --> 00:48:59,580 He was my pusher. 672 00:48:59,860 --> 00:49:02,220 He turned me on. He gave me everything that I wanted. 673 00:49:02,520 --> 00:49:04,200 And then he dropped me for Nina. 674 00:49:04,590 --> 00:49:08,610 Don't con me. This isn't about David. It's about you. You hated David. 675 00:49:08,930 --> 00:49:10,770 Yeah, but he could have helped me when I was in trouble. 676 00:49:11,110 --> 00:49:12,570 He could have hired a lawyer. 677 00:49:13,030 --> 00:49:14,870 And he hung me out to dry instead. 678 00:49:15,190 --> 00:49:18,670 He didn't even return my phone calls. You're lying, Shelly. What are you 679 00:49:18,670 --> 00:49:22,250 about? In the past two years alone, you called David at least a half a dozen 680 00:49:22,250 --> 00:49:24,210 times, demanding money and threatening his life. 681 00:49:24,430 --> 00:49:27,290 That's a lie. Did David say that? You know, he was a thick, thick man. 682 00:49:27,630 --> 00:49:31,550 He kept notes on the conversations. I saw them with my own eyes. You said you 683 00:49:31,550 --> 00:49:32,670 would dance on his grave. 684 00:49:33,570 --> 00:49:36,880 I didn't mean... that i was just no you were just out of control you were drunk 685 00:49:36,880 --> 00:49:42,340 capable of maybe even murder do you have friends shelly 686 00:49:42,340 --> 00:49:49,080 no you don't have friends you have pips and you have pushers 687 00:49:49,080 --> 00:49:53,040 and guys you take home at night without even asking their names but they use you 688 00:49:53,040 --> 00:49:58,300 and you use them i want you to leave 689 00:50:04,780 --> 00:50:06,560 But first, you're going to meet somebody I want you to meet. 690 00:50:10,560 --> 00:50:11,960 Right on time. Hello, Anthony. 691 00:50:15,260 --> 00:50:17,500 Dr. Cooper, this is Shelly Morrison. 692 00:50:17,820 --> 00:50:21,140 Nice to meet you, Ms. Morrison. Anthony, what is this all about? Dr. Cooper runs 693 00:50:21,140 --> 00:50:24,000 the drug and alcohol rehab facility here in Denver. 694 00:50:24,580 --> 00:50:27,420 After the hearing, if you're not arrested for David's murder, you're 695 00:50:27,420 --> 00:50:31,220 spend 30 days... I will not! Then I'm going to call your probation officer and 696 00:50:31,220 --> 00:50:32,740 tell him you haven't been clean and sober. 697 00:50:32,940 --> 00:50:34,920 So it's either rehab or it's prison. 698 00:50:38,380 --> 00:50:39,420 This is not fair. 699 00:50:40,680 --> 00:50:41,680 It is. 700 00:50:42,740 --> 00:50:43,740 Be good to yourself. 701 00:50:45,200 --> 00:50:46,280 And I'll see you in court. 702 00:51:26,030 --> 00:51:27,090 Nice barn you got here. 703 00:51:27,630 --> 00:51:28,630 Hello, want to buy it? 704 00:51:29,390 --> 00:51:30,390 Not today. 705 00:51:30,830 --> 00:51:34,270 I'm looking for a guy named Dan Cutter. I hear he hangs around up here. 706 00:51:34,490 --> 00:51:36,730 Well, I 86'd that Yahoo two weeks ago. 707 00:51:37,310 --> 00:51:39,570 Can't have a conversation that doesn't end in a fight. 708 00:51:40,630 --> 00:51:41,710 Know where I can find him? 709 00:51:42,210 --> 00:51:43,490 Don't know and don't care. 710 00:51:45,250 --> 00:51:46,250 You a cop? 711 00:51:47,110 --> 00:51:48,830 Lawyer. No kidding. 712 00:51:50,810 --> 00:51:54,110 Listen, this stable would make a good investment. 713 00:51:55,310 --> 00:51:58,350 Wouldn't sell it, but I've got to retire. 714 00:51:58,770 --> 00:51:59,910 Got a bad ticker. 715 00:52:00,950 --> 00:52:01,990 I'll think about it. 716 00:52:02,250 --> 00:52:03,249 Thanks a lot. 717 00:52:03,250 --> 00:52:04,250 Hey, lawyer. 718 00:52:05,150 --> 00:52:09,330 Guy in the back named J .D. Big fellow, red shirt and mustache. Maybe he can 719 00:52:09,330 --> 00:52:10,288 help you. 720 00:52:10,290 --> 00:52:11,290 Thanks a lot. 721 00:52:15,690 --> 00:52:16,690 50. 722 00:52:21,570 --> 00:52:22,670 50 and I'll see you. 723 00:52:30,240 --> 00:52:33,240 Damn! Your name J .D.? Yeah. 724 00:52:34,040 --> 00:52:36,140 My name's Malansky. I'm looking for Dan Cutter. 725 00:52:37,140 --> 00:52:38,140 You a cop? 726 00:52:38,320 --> 00:52:39,320 No, I'm a lawyer. 727 00:52:39,780 --> 00:52:41,180 Just want to ask him a few questions. 728 00:52:41,380 --> 00:52:42,520 You know where I can find him? 729 00:52:43,020 --> 00:52:44,520 For $200, I might. 730 00:52:50,960 --> 00:52:54,120 You go to the Wild Horse Roadhouse off of I -91. 731 00:52:55,040 --> 00:52:58,260 Tell the guy behind the bar that J .D. sent you. 732 00:52:59,400 --> 00:53:00,400 Is he going to be there? 733 00:53:00,700 --> 00:53:01,700 Should be. 734 00:53:10,200 --> 00:53:12,640 Anthony, Della told me I'd find you here. 735 00:53:13,400 --> 00:53:14,400 Oh, are you happy? 736 00:53:15,560 --> 00:53:16,780 Would you have a seat? Thank you. 737 00:53:19,220 --> 00:53:20,920 Well, is there something I can do for you? Yes. 738 00:53:21,200 --> 00:53:24,640 Loan me a copy of the museum's mailing list. I want to send out brochures of my 739 00:53:24,640 --> 00:53:26,260 work. That's a terrific idea. 740 00:53:26,540 --> 00:53:27,379 Thank you. 741 00:53:27,380 --> 00:53:28,640 So your career is going well? 742 00:53:28,840 --> 00:53:32,360 Very well. My paintings are selling great. I was Southwestern Artist of the 743 00:53:32,360 --> 00:53:33,360 last year. 744 00:53:33,780 --> 00:53:37,100 Then why did I get the idea that you were still angry at David for breaking 745 00:53:37,100 --> 00:53:38,360 promise to buy you an art gallery? 746 00:53:39,220 --> 00:53:40,220 Anthony. 747 00:53:43,060 --> 00:53:45,240 David broke promise to all his wives. 748 00:53:46,280 --> 00:53:48,220 Why should I be different? But you were different. 749 00:53:48,960 --> 00:53:53,060 You accepted a reduced divorce settlement in return for David's verbal 750 00:53:53,060 --> 00:53:56,600 to set you up in business. And then when he reneged on that later, you felt 751 00:53:56,600 --> 00:53:58,360 swindled. How would you feel? 752 00:53:58,580 --> 00:53:59,259 I don't know. 753 00:53:59,260 --> 00:54:02,200 I only know that if I were your lawyer, I would have advised you to get that 754 00:54:02,200 --> 00:54:05,220 promise in writing. The lawyer I hired told me I didn't have a case. 755 00:54:06,100 --> 00:54:07,780 And that made you even more angry. 756 00:54:09,380 --> 00:54:13,840 So angry that you wrote him this letter threatening to kill him for what he had 757 00:54:13,840 --> 00:54:14,840 done to you. 758 00:54:17,340 --> 00:54:18,340 Anthony. 759 00:54:18,830 --> 00:54:20,430 That was a long time ago. 760 00:54:20,930 --> 00:54:24,050 I've moved on since then. I have a life now as an artist. 761 00:54:24,770 --> 00:54:26,150 I wish that were so. 762 00:54:26,370 --> 00:54:30,630 But despite the very good front you put up, your career has never materialized. 763 00:54:31,750 --> 00:54:32,890 How can you say that? 764 00:54:33,570 --> 00:54:35,450 I'm not trying to be cruel, Abby. I'm really not. 765 00:54:35,730 --> 00:54:37,270 But your paintings have never sold. 766 00:54:37,710 --> 00:54:41,350 You've never won any awards. In fact, for the past several years, you've been 767 00:54:41,350 --> 00:54:45,410 supporting yourself by painting murals on people's living room walls. 768 00:54:45,610 --> 00:54:47,110 Who told you that? That doesn't matter. 769 00:54:47,750 --> 00:54:48,750 Well, so what? 770 00:54:50,120 --> 00:54:53,600 A lot of artists wait for years for their work to be recognized. My success 771 00:54:53,600 --> 00:54:54,600 matter of time. 772 00:54:55,080 --> 00:54:56,080 I hope so. 773 00:54:56,620 --> 00:54:59,540 But wouldn't your life be easier now if David had kept his promise? 774 00:55:00,240 --> 00:55:04,120 If I was going to kill David, I would have done it when he divorced me. 775 00:55:04,420 --> 00:55:05,680 Oh, no, not necessarily. 776 00:55:06,060 --> 00:55:09,620 Your rage against David didn't start until after he broke his promise. 777 00:55:11,540 --> 00:55:12,900 Can I have that list, please? 778 00:55:20,780 --> 00:55:21,459 Good luck. 779 00:55:21,460 --> 00:55:22,460 Thank you, Anthony. 780 00:55:33,740 --> 00:55:36,260 Nice day, huh? 781 00:55:37,580 --> 00:55:38,580 What'll it be? 782 00:55:39,740 --> 00:55:40,740 J .D. sent me. 783 00:55:40,900 --> 00:55:41,900 Is that so? 784 00:55:41,920 --> 00:55:42,920 What's on your mind? 785 00:55:43,420 --> 00:55:46,360 Does anyone know where I can find Dan Cutter? You a friend of Dan's? 786 00:55:46,920 --> 00:55:47,920 You might say that. 787 00:55:48,799 --> 00:55:52,780 Any friend of Dan's must be as crooked as he is. When you see that lousy SOB, 788 00:55:52,780 --> 00:55:56,140 you tell him we want our money. Hey, wait. No, you wait, buddy. You brought a 789 00:55:56,140 --> 00:55:58,400 message from J .D.? We got a message for Dan! 790 00:56:36,170 --> 00:56:37,930 a beer, partner, and I want to drink it. 791 00:56:38,230 --> 00:56:40,210 Where'd you learn to ride bull like that? 792 00:56:40,950 --> 00:56:41,950 Law school. 793 00:56:45,950 --> 00:56:52,010 Why don't you deal him out? 794 00:56:57,790 --> 00:57:00,790 You know something? I like your friends a hell of a lot better than I like you, 795 00:57:00,870 --> 00:57:02,630 J .D. Now, where's Cutter? Hey! 796 00:57:03,730 --> 00:57:05,030 You're going to tell me. 797 00:57:06,160 --> 00:57:07,540 I ain't going to tell you nothing for nothing. 798 00:57:08,840 --> 00:57:09,840 How much? 799 00:57:10,880 --> 00:57:11,880 Five hundred dollars. 800 00:57:12,000 --> 00:57:15,340 What? And for another five hundred, I'll take you to him. 801 00:57:17,980 --> 00:57:20,380 First you lie to me, now I'm supposed to hand you over a thousand bucks? 802 00:57:20,740 --> 00:57:22,060 If you want to find Cutter. 803 00:57:23,140 --> 00:57:24,340 He's mean, Malansky. 804 00:57:25,180 --> 00:57:26,480 He's back up in them hills. 805 00:57:27,400 --> 00:57:30,220 Now you go after him alone, you're going to get yourself lost. 806 00:57:31,180 --> 00:57:34,560 You're gonna get snake bit and Cutter's gonna find you and he's gonna kill you 807 00:57:34,560 --> 00:57:35,880 and you're gonna keep all that from happening. 808 00:57:36,220 --> 00:57:43,220 Yep Think it over 200 now 800 when I have cutter 809 00:57:43,220 --> 00:57:50,100 Six now four late five now five later after the next hand 810 00:57:50,100 --> 00:57:52,380 games over cowboy come on 811 00:57:52,380 --> 00:57:59,060 Lieutenant 812 00:57:59,060 --> 00:58:00,060 Brock 813 00:58:00,590 --> 00:58:03,750 You conducted the investigation into the death of David Morrison? 814 00:58:04,230 --> 00:58:05,410 Yes, I did, sir. 815 00:58:05,950 --> 00:58:11,950 I show you this antique dagger, People's Exhibit No. 3, and ask if you recognize 816 00:58:11,950 --> 00:58:16,910 it. Yes, it has my mark on it. We've already heard testimony that this dagger 817 00:58:16,910 --> 00:58:18,550 was used to kill David Morrison. 818 00:58:19,610 --> 00:58:24,450 When did you first see this weapon? We found it in the trunk of D. Morrison's 819 00:58:24,450 --> 00:58:25,450 car. 820 00:58:25,630 --> 00:58:27,850 And whose blood was on that dress? 821 00:58:28,380 --> 00:58:31,720 Well, it was blood type O, the same as the victim's. 822 00:58:32,420 --> 00:58:33,420 Thank you, Lieutenant. 823 00:58:33,620 --> 00:58:34,740 You're quite welcome, sir. 824 00:58:35,120 --> 00:58:36,520 No further questions, Your Honor. 825 00:58:36,940 --> 00:58:38,140 You may step down, Lieutenant. 826 00:58:55,400 --> 00:58:56,400 That's his car. 827 00:58:56,660 --> 00:58:57,660 Yep. 828 00:59:01,410 --> 00:59:02,388 This is Ken. 829 00:59:02,390 --> 00:59:03,390 Ken, this is Joe. 830 00:59:04,090 --> 00:59:07,110 Joe, sorry, we can't help you. We're booked all the way through November. 831 00:59:07,510 --> 00:59:08,510 I'm not on vacation. 832 00:59:08,630 --> 00:59:09,630 I'm looking for Dan Cutter. 833 00:59:10,890 --> 00:59:11,890 You missed him. 834 00:59:12,930 --> 00:59:13,930 Where'd he go? 835 00:59:14,450 --> 00:59:16,090 Up in the Medicine Bow Mountains. 836 00:59:16,530 --> 00:59:19,850 He and that girlfriend, Debra, hunting elk. You know it's black powder season. 837 00:59:20,790 --> 00:59:21,790 I met Debra. 838 00:59:22,350 --> 00:59:23,350 When will they be back? 839 00:59:24,450 --> 00:59:25,450 I don't know. 840 00:59:25,730 --> 00:59:28,230 Depends when they kill their elk. Could be a couple weeks. 841 00:59:32,650 --> 00:59:34,230 I can't wait a couple of weeks. 842 00:59:35,370 --> 00:59:37,450 I know the medicine, Bo, and I can track. 843 00:59:38,090 --> 00:59:40,010 I'll take you to him. How much? 844 00:59:41,530 --> 00:59:43,290 1 ,500 plus expenses. 845 00:59:43,670 --> 00:59:44,670 Forget it. 846 00:59:44,970 --> 00:59:46,790 Fine. I got a poker game. 847 00:59:49,450 --> 00:59:51,410 You know anyone that can track me to Dan Cutter? 848 00:59:51,610 --> 00:59:52,610 Nope. 849 00:59:56,970 --> 01:00:01,490 1 ,000. No expenses. 850 01:00:02,540 --> 01:00:03,640 You ever been on a horse? 851 01:00:04,400 --> 01:00:05,400 Yeah. 852 01:00:05,980 --> 01:00:09,920 But you've never been in a medicine boat. So what? One thousand, no 853 01:00:11,100 --> 01:00:12,520 Man can't live without food. 854 01:00:16,000 --> 01:00:17,800 Two hundred for expenses and that's it. 855 01:00:18,660 --> 01:00:20,200 Done. Got yourself a deal. 856 01:00:22,840 --> 01:00:25,520 Why don't you run over there and say hello to your transportation. 857 01:00:39,500 --> 01:00:43,500 Mr. Jones, am I correct in saying that you are a member of the rock music band 858 01:00:43,500 --> 01:00:45,420 called Motivation? 859 01:00:46,240 --> 01:00:47,240 Yeah, I lead guitars. 860 01:00:47,880 --> 01:00:51,400 I write songs, too. And how long has your band been playing together? 861 01:00:52,000 --> 01:00:57,020 Two, three years. We play gigs around town, nothing big yet, but, you know, 862 01:00:57,100 --> 01:00:58,320 it'll happen. I'm sure it will. 863 01:00:59,280 --> 01:01:04,600 How long has your band been rehearsing in the studio across from the studio of 864 01:01:04,600 --> 01:01:05,600 the late David Morrison? 865 01:01:05,620 --> 01:01:07,300 Same time, two, three years. 866 01:01:08,110 --> 01:01:10,870 And were you rehearsing the night that David Morrison was killed? 867 01:01:11,390 --> 01:01:13,030 Yeah, two new songs I wrote. 868 01:01:13,430 --> 01:01:15,830 Do you happen to remember what time you finished rehearsal? 869 01:01:16,450 --> 01:01:17,730 Yeah, 10 o 'clock exactly. 870 01:01:18,250 --> 01:01:19,250 Why exactly? 871 01:01:20,030 --> 01:01:23,230 Because according to our rental agreement, we had to stop playing at 10. 872 01:01:23,810 --> 01:01:25,030 Was this always the case? 873 01:01:25,310 --> 01:01:29,230 No, we used to jam half the night, but somebody complained. 874 01:01:29,530 --> 01:01:31,390 When you say somebody, you mean David Morrison? 875 01:01:32,110 --> 01:01:33,310 Well, yeah, yeah. 876 01:01:34,730 --> 01:01:35,730 All right. 877 01:01:36,090 --> 01:01:37,090 Mr. Jones. 878 01:01:38,690 --> 01:01:42,830 Can you tell us what you saw the night that David Morrison was killed? 879 01:01:43,630 --> 01:01:46,270 At 10 o 'clock, I came out of the studio. 880 01:01:46,710 --> 01:01:50,430 I lit a cigarette, and I looked up, and I saw Dean Morrison heading for the 881 01:01:50,430 --> 01:01:55,490 elevator. What angle did you see her at? Was it the front, side, the back? 882 01:01:56,210 --> 01:01:58,150 The back. Then how did you know it was she? 883 01:01:58,730 --> 01:02:02,010 Easy. For, you know, two, three years, I've been seeing her go in and out of 884 01:02:02,010 --> 01:02:03,010 husband's studio. 885 01:02:03,070 --> 01:02:05,750 And on that particular night, how was the lighting in the hallway? 886 01:02:06,090 --> 01:02:07,790 Same as always. I could see all right. 887 01:02:08,380 --> 01:02:13,520 And the woman you identify as Dee Morrison, how was she dressed? 888 01:02:14,180 --> 01:02:15,180 To kill. 889 01:02:16,520 --> 01:02:23,520 I mean, she had the red dress, the red hat, the red shoes with 890 01:02:23,520 --> 01:02:24,520 the heels. 891 01:02:24,860 --> 01:02:26,060 It was dynamite. 892 01:02:26,280 --> 01:02:29,000 The dress she was wearing, could you describe that for us? 893 01:02:29,440 --> 01:02:30,440 I don't know. 894 01:02:31,140 --> 01:02:37,580 Silk, neck up to here, long sleeves, short skirt. 895 01:02:38,090 --> 01:02:40,310 All right. I want to see if I've got this straight. 896 01:02:41,130 --> 01:02:47,650 She was wearing a long -sleeved dress with a high neck and a hat. Was it a big 897 01:02:47,650 --> 01:02:49,050 hat? Mm -hmm. And a big hat. 898 01:02:49,290 --> 01:02:51,250 And she was walking away from you. 899 01:02:53,850 --> 01:02:58,850 Please forgive me, Mr. Jones, but how could you possibly know it was Dee 900 01:02:58,850 --> 01:02:59,850 Morrison? 901 01:03:00,350 --> 01:03:01,690 I could tell by her legs. 902 01:03:02,370 --> 01:03:03,370 By her legs? 903 01:03:04,190 --> 01:03:05,910 Dee Morrison has great legs, man. 904 01:03:06,710 --> 01:03:07,710 I mean... 905 01:03:07,770 --> 01:03:09,990 I know legs. I, uh, I study legs. 906 01:03:10,450 --> 01:03:12,210 I love legs. And, uh, 907 01:03:13,190 --> 01:03:14,450 Dean Morrison's are the best. 908 01:03:15,090 --> 01:03:16,990 I told it to her husband once. He agreed. 909 01:03:18,110 --> 01:03:19,990 I'd know Dean Morrison's legs anywhere. 910 01:03:20,590 --> 01:03:21,590 That's interesting. 911 01:03:22,090 --> 01:03:24,070 Dean Morrison told me exactly the same thing. 912 01:03:26,870 --> 01:03:27,870 Mr. Jones, 913 01:03:28,390 --> 01:03:31,490 a connoisseur of legs like yourself should have the chance to prove it. 914 01:03:31,490 --> 01:03:32,490 you think so? 915 01:03:32,970 --> 01:03:33,970 Yeah, sure. 916 01:03:35,170 --> 01:03:36,170 Your Honor. 917 01:03:36,750 --> 01:03:41,090 Since the eyewitness testimony that this witness has given could put my client 918 01:03:41,090 --> 01:03:45,230 in jail for the rest of her life, it is imperative that there be no mistake. 919 01:03:45,670 --> 01:03:49,930 To guarantee that, I have prepared a small demonstration. 920 01:03:50,210 --> 01:03:51,009 With your permission. 921 01:03:51,010 --> 01:03:52,250 Your Honor, I object. 922 01:03:52,770 --> 01:03:56,010 Mr. Caruso is well known for his use of courtroom theatrics. 923 01:03:56,230 --> 01:03:57,230 Oh, Your Honor. 924 01:03:57,790 --> 01:03:58,850 Proceed, Mr. Caruso. 925 01:03:59,190 --> 01:04:00,190 Thank you. 926 01:04:02,070 --> 01:04:04,490 Lift that curtain about one -third. 927 01:04:05,230 --> 01:04:08,840 And... Stop. Oh, what is this, a peep show? 928 01:04:09,600 --> 01:04:13,860 I object, Your Honor. Your Honor, Mr. Markham has already agreed to a lineup. 929 01:04:13,880 --> 01:04:15,820 The form should not be an issue, it seems to me. 930 01:04:16,340 --> 01:04:19,940 The court has already given its permission for this demonstration, Mr. 931 01:04:20,900 --> 01:04:22,500 Mr. Caruso, continue. 932 01:04:22,840 --> 01:04:23,840 Thank you. 933 01:04:24,960 --> 01:04:25,960 All right. 934 01:04:27,260 --> 01:04:28,260 Mr. Jones. 935 01:04:28,940 --> 01:04:33,400 Since you have based your identification of Dee Morrison on her legs, it seems 936 01:04:33,400 --> 01:04:37,020 to me that you should be able to tell the court which pair of legs belong to 937 01:04:37,020 --> 01:04:38,020 Morrison, should you not? 938 01:04:39,860 --> 01:04:41,380 Those are a lot of legs, man. 939 01:04:41,740 --> 01:04:43,640 Come, come, come, Mr. Jones. 940 01:04:43,840 --> 01:04:46,500 You have said that you could identify those legs anywhere. 941 01:04:47,520 --> 01:04:49,960 So which pair of legs belongs to Dee Morrison? 942 01:04:54,100 --> 01:04:55,420 Second pair from the left. 943 01:04:56,420 --> 01:04:57,420 Are you sure? 944 01:04:57,720 --> 01:04:58,720 Yeah, I'm sure. 945 01:04:59,300 --> 01:05:02,060 Do you want to take some more time? Would you like to step down and get 946 01:05:02,460 --> 01:05:06,200 No, man. I've admired those legs every day for the past two years. 947 01:05:06,580 --> 01:05:08,380 Second pair from the left, right there. 948 01:05:09,140 --> 01:05:10,580 Thank you very much, Mr. Jones. 949 01:05:12,080 --> 01:05:13,240 Raise the curtain all the way. 950 01:05:15,840 --> 01:05:17,120 Ladies, will you please turn around? 951 01:05:18,820 --> 01:05:22,040 As you can see, Dee Morrison was not behind that curtain. 952 01:05:23,980 --> 01:05:25,360 She went out that door. 953 01:05:25,880 --> 01:05:30,280 and then came back in through that door while you were studying our volunteers' 954 01:05:30,480 --> 01:05:31,480 legs. 955 01:05:31,720 --> 01:05:33,180 Thank you, ladies, very much. 956 01:05:34,820 --> 01:05:37,520 Your Honor, I have no more questions for this witness. 957 01:05:38,700 --> 01:05:39,960 I have no questions. 958 01:06:01,070 --> 01:06:02,070 with me, Malansky? 959 01:06:02,750 --> 01:06:03,750 What's farther? 960 01:06:04,090 --> 01:06:07,810 I don't know. Here looks like a good place as any. Why don't we just make 961 01:06:09,630 --> 01:06:11,410 Great. You okay? 962 01:06:12,250 --> 01:06:13,250 Oh, great. 963 01:06:15,350 --> 01:06:19,430 I thought you might be a little sore or something, but I guess not, huh? 964 01:06:20,350 --> 01:06:21,350 Never felt better. 965 01:06:31,340 --> 01:06:32,420 You know Cutter very well? 966 01:06:34,060 --> 01:06:35,400 Yeah, he's a good buddy of mine. 967 01:06:38,240 --> 01:06:39,800 Does he feel the same way about you? 968 01:06:40,940 --> 01:06:41,940 Yep. 969 01:06:42,420 --> 01:06:44,480 You're such good friends, why are you leading me to him? 970 01:06:47,020 --> 01:06:48,020 Well, you're paying me. 971 01:06:50,320 --> 01:06:53,300 Yeah, if Cutter paid you more money, you'd probably shoot me and leave me up 972 01:06:53,300 --> 01:06:54,300 here. 973 01:06:57,000 --> 01:06:58,440 No, I wouldn't have to shoot you. 974 01:06:59,850 --> 01:07:01,310 I'd just ride off and leave you. 975 01:07:02,490 --> 01:07:05,810 You don't know where you are, where you've been, or where you're going. 976 01:07:07,830 --> 01:07:09,090 You'd just starve to death. 977 01:07:11,130 --> 01:07:12,650 Are you threatening to leave me up here? 978 01:07:13,070 --> 01:07:16,450 Right now, I'm fixing to get some sleep. I asked you a question. Answer me. 979 01:07:17,310 --> 01:07:19,870 I'm fixing to get some sleep. You ought to do the same thing. 980 01:07:22,030 --> 01:07:23,030 I'm not tired. 981 01:07:52,010 --> 01:07:53,010 J .D.! 982 01:08:00,590 --> 01:08:01,630 J .D.! 983 01:08:12,690 --> 01:08:15,170 Oh, oh, oh, oh. 984 01:08:15,450 --> 01:08:16,450 What? 985 01:08:32,760 --> 01:08:33,760 Going somewhere? 986 01:08:35,100 --> 01:08:37,080 You know, we had a deal. 987 01:08:38,160 --> 01:08:42,340 I paid you a thousand bucks, and you were supposed to take me to Cutter. 988 01:08:42,880 --> 01:08:46,399 You saying I broke my word? Well, you weren't there when I got up this 989 01:08:46,660 --> 01:08:50,300 You questioning my honor? Oh, knock it off, J .D. You wouldn't know honor if it 990 01:08:50,300 --> 01:08:52,300 asked you to dance. Now, where the hell were you? 991 01:08:56,520 --> 01:08:57,640 Round us up some breakfast. 992 01:09:03,819 --> 01:09:06,700 Where'd you think you was going, riding off trail the wrong way like that? 993 01:09:07,020 --> 01:09:08,540 I didn't know there was a trail. 994 01:09:09,840 --> 01:09:11,300 You wouldn't know it if you'd seen it. 995 01:09:12,060 --> 01:09:13,240 That's why I hired you. 996 01:09:13,740 --> 01:09:15,240 And to find Dan Cutter. 997 01:09:16,160 --> 01:09:19,180 And while you've been busy trying to hang on to that horse, I've been 998 01:09:19,180 --> 01:09:20,180 Cutter. 999 01:09:20,359 --> 01:09:22,960 Is it going to cost me another thousand before I find him? 1000 01:09:23,220 --> 01:09:24,939 You a cynical man, Malansky. 1001 01:09:26,060 --> 01:09:30,100 Now, Cutter and his girlfriend, Deborah, has camped about three miles up the 1002 01:09:30,100 --> 01:09:31,120 canyon on Gold Creek. 1003 01:09:31,609 --> 01:09:33,390 So why don't you just get your horse and follow me? 1004 01:09:36,870 --> 01:09:38,149 Hold on a second, J .D. 1005 01:09:45,290 --> 01:09:48,930 Hold on. 1006 01:10:07,660 --> 01:10:09,780 What was your relationship with David Morrison? 1007 01:10:10,680 --> 01:10:12,840 I was the first of his many wives. 1008 01:10:13,320 --> 01:10:15,180 And you were divorced from David Morrison? 1009 01:10:15,980 --> 01:10:17,340 David divorced me. 1010 01:10:17,800 --> 01:10:21,600 Yet you agreed to participate in his latest photographic project. 1011 01:10:21,940 --> 01:10:26,540 Yes, you telephoned me and I came to Denver. So I did and so you did. Did you 1012 01:10:26,540 --> 01:10:28,340 agree because you were still in love with David Morrison? 1013 01:10:31,400 --> 01:10:32,400 Hardly. 1014 01:10:32,900 --> 01:10:34,720 I participated because... 1015 01:10:35,260 --> 01:10:38,480 this project was to be exhibited in the American Museum of Modern Art. 1016 01:10:39,000 --> 01:10:44,040 And as an artist, frankly, it was a connection that could be very useful to 1017 01:10:44,220 --> 01:10:45,220 I see. 1018 01:10:45,300 --> 01:10:48,160 Now, you mentioned the telephone call that I made to you when you were in 1019 01:10:48,160 --> 01:10:50,720 Fe. Do you happen to remember the date of that call? 1020 01:10:51,560 --> 01:10:55,240 Yes, it was September 12th. I remember because I completed a very important 1021 01:10:55,240 --> 01:10:56,320 painting that day. 1022 01:10:57,180 --> 01:11:01,960 September 12th was approximately three weeks before David's project was 1023 01:11:01,960 --> 01:11:02,879 scheduled to begin. 1024 01:11:02,880 --> 01:11:03,880 Yes. 1025 01:11:04,140 --> 01:11:09,300 Now, What did you do in those three weeks between the time I called you in 1026 01:11:09,300 --> 01:11:13,360 Fe and you and the other ex -wives met with me in my office? What did I do? 1027 01:11:13,620 --> 01:11:16,700 I was painting in Santa Fe. 1028 01:11:17,000 --> 01:11:17,999 I see. 1029 01:11:18,000 --> 01:11:20,800 Before this trip, when was the last time you were in Denver? 1030 01:11:21,100 --> 01:11:22,840 I haven't been to Denver since my divorce. 1031 01:11:24,080 --> 01:11:27,280 Thank you very much, Ms. Morrison. I reserve the right to recall this 1032 01:11:27,360 --> 01:11:29,620 Your Honor. Mr. Markham? I have no questions. 1033 01:11:31,560 --> 01:11:35,460 Ms. Taylor, you work for an airline called Fly West Airlines, yes? 1034 01:11:35,700 --> 01:11:36,579 That's correct. 1035 01:11:36,580 --> 01:11:38,260 And what is your job with this company? 1036 01:11:38,560 --> 01:11:39,780 I'm a reservations clerk. 1037 01:11:40,340 --> 01:11:45,000 Now, according to your company records in the past several months, did a Ms. 1038 01:11:45,160 --> 01:11:48,620 Abby Morrison make a reservation to fly from Santa Fe to Denver? 1039 01:11:48,920 --> 01:11:51,680 Yes, she did. And on what date did she actually fly? 1040 01:11:51,900 --> 01:11:55,740 On September 14th. That is two days after I called her. 1041 01:11:56,080 --> 01:12:00,960 And her return flight, what date was that? On October 1st. 1042 01:12:01,420 --> 01:12:05,960 And that is two days before I met with all the other ex -Ms. Morrisons. Thank 1043 01:12:05,960 --> 01:12:07,620 you. Ms. Telly, you've been very helpful. 1044 01:12:09,200 --> 01:12:14,180 Mr. Todd, you are the landlord at 1400 Morton Street. That's the Edbrook Lofts. 1045 01:12:14,360 --> 01:12:15,259 Yes, sir. 1046 01:12:15,260 --> 01:12:17,940 And did you rent an apartment to Ms. Abby Morrison? 1047 01:12:18,480 --> 01:12:19,438 Sure did. 1048 01:12:19,440 --> 01:12:21,680 Do you happen to remember the dates of that rental agreement? 1049 01:12:22,740 --> 01:12:28,700 She rented from September 14th through October 1st. Did she happen to tell you 1050 01:12:28,700 --> 01:12:29,920 why she wanted the apartment? 1051 01:12:30,470 --> 01:12:32,690 She said she was an artist and needed a place to work. 1052 01:12:32,930 --> 01:12:36,310 Oh, well, didn't that disturb you that she was going to use the apartment as an 1053 01:12:36,310 --> 01:12:37,009 art studio? 1054 01:12:37,010 --> 01:12:41,250 No, I told her that if she got paint on the walls or on the floor, she'd have to 1055 01:12:41,250 --> 01:12:42,250 pay to get it off herself. 1056 01:12:42,630 --> 01:12:45,730 And did she get any paint on the walls, the floors, or anywhere else? 1057 01:12:46,070 --> 01:12:47,350 No, I kept checking. 1058 01:12:48,570 --> 01:12:52,930 By the way, after making this big deal out of being an artist, I never did see 1059 01:12:52,930 --> 01:12:53,930 any paint in the apartment. 1060 01:12:55,370 --> 01:13:00,230 What about art materials, things like easels, paints, charcoal, finished 1061 01:13:00,230 --> 01:13:02,850 paintings, things of that sort? No, I didn't see any of that. 1062 01:13:03,810 --> 01:13:06,090 Thank you very much. Been very helpful. No further questions? 1063 01:13:06,750 --> 01:13:07,970 No questions, Your Honor. 1064 01:13:08,190 --> 01:13:09,190 Recall Abby Morrison? 1065 01:13:12,650 --> 01:13:16,830 Ms. Morrison, you have just told us that you are not in Denver earlier this 1066 01:13:16,830 --> 01:13:17,830 month. 1067 01:13:18,330 --> 01:13:20,330 Would you now care to change that testimony? 1068 01:13:20,870 --> 01:13:22,290 All right. I was here. 1069 01:13:22,590 --> 01:13:23,590 Why did you lie? 1070 01:13:23,680 --> 01:13:25,680 Because my reason for being here is embarrassing. 1071 01:13:26,560 --> 01:13:27,560 I'm intrigued. 1072 01:13:27,780 --> 01:13:29,900 You don't appear to be a person easily embarrassed. 1073 01:13:30,820 --> 01:13:33,660 I wanted David to help me take my paintings to the museum. 1074 01:13:34,820 --> 01:13:37,660 Oh, so you came here especially to see David Morrison. 1075 01:13:37,980 --> 01:13:41,260 Yes, but when I got here, I didn't have the guts to ask him for his help. 1076 01:13:42,320 --> 01:13:45,860 But you rented an apartment across from his. Why did you do that? 1077 01:13:47,220 --> 01:13:49,900 I don't know if you can understand this. I wanted to watch him. 1078 01:13:50,440 --> 01:13:52,020 I wanted to see what he had become. 1079 01:13:52,680 --> 01:13:55,800 And that's all I did. I just watched him. I never approached him. 1080 01:13:56,260 --> 01:14:00,960 So you went back to Santa Fe, and you used the ticket that my office supplied 1081 01:14:00,960 --> 01:14:05,280 for you to come back to Denver around the same time that the other wives were 1082 01:14:05,280 --> 01:14:06,280 arriving? Yeah. 1083 01:14:07,380 --> 01:14:12,580 Ms. Morrison, your Denver landlord has testified that there were no art 1084 01:14:12,580 --> 01:14:17,800 supplies, no easels, no paintings whatsoever in the Denver apartment. If 1085 01:14:17,800 --> 01:14:20,100 were not bringing paintings to Denver... 1086 01:14:20,570 --> 01:14:22,650 What is it that you expected to show the museum? 1087 01:14:23,470 --> 01:14:26,430 Artists don't travel with paintings, especially if they're big paintings. We 1088 01:14:26,430 --> 01:14:27,430 travel with slides. 1089 01:14:27,530 --> 01:14:28,530 That's what I brought. 1090 01:14:29,230 --> 01:14:34,830 Ms. Morrison, where were you at the time of David Morrison's murder? I was at 1091 01:14:34,830 --> 01:14:36,030 the Beekman Hotel, asleep. 1092 01:14:36,850 --> 01:14:39,610 When you left David Morrison's studio, were you alone? 1093 01:14:40,290 --> 01:14:44,570 No. I left the studio with the other wives. We went back to the hotel. Then I 1094 01:14:44,570 --> 01:14:45,570 went to sleep. 1095 01:14:48,750 --> 01:14:50,290 Do you recognize this woman? 1096 01:14:51,370 --> 01:14:52,370 No, I don't think so. 1097 01:14:53,750 --> 01:14:56,070 Ms. Wilson is a maid at the Beekman Hotel. 1098 01:14:56,410 --> 01:14:59,710 She is prepared to testify that you didn't sleep in your bed that night. 1099 01:15:00,110 --> 01:15:01,650 I am not on trial here. 1100 01:15:02,350 --> 01:15:06,790 Your Honor. Ms. Morrison, where were you at the time of David Morrison's murder? 1101 01:15:08,650 --> 01:15:10,030 Where were you, Ms. Morrison? 1102 01:15:13,710 --> 01:15:16,350 I spent the night with a friend. May we know the name of this friend? 1103 01:15:16,670 --> 01:15:17,670 I can't tell you that. 1104 01:15:17,900 --> 01:15:18,900 Why not? 1105 01:15:19,160 --> 01:15:20,600 You don't remember? You're unwilling? 1106 01:15:20,840 --> 01:15:22,460 Why can't we hear the name? He's married. 1107 01:15:22,920 --> 01:15:26,380 And I love him. And if I were to expose our affair, it would ruin his marriage. 1108 01:15:26,400 --> 01:15:27,400 It would ruin his life. 1109 01:15:27,560 --> 01:15:29,680 What is his name? I can't tell you that. 1110 01:15:30,040 --> 01:15:33,160 Your Honor, will you please tell the witness where this is going? 1111 01:15:33,700 --> 01:15:38,140 Miss Morrison, you must answer the question or be held in contempt. 1112 01:15:42,240 --> 01:15:43,240 No. 1113 01:15:43,880 --> 01:15:46,320 Miss Morrison, this court holds you in contempt. 1114 01:15:46,930 --> 01:15:50,070 Perhaps after a night in jail, you'll be ready to answer the question. 1115 01:15:50,290 --> 01:15:51,290 Bailiff? 1116 01:16:19,880 --> 01:16:21,120 Got one horse and one mule. 1117 01:16:21,460 --> 01:16:22,460 His or hers? 1118 01:16:23,360 --> 01:16:24,360 Hers, I think. 1119 01:16:24,920 --> 01:16:25,940 Cutter must be out hunting. 1120 01:16:27,680 --> 01:16:29,480 Look around, see if you can pick up Cutter's trail. 1121 01:16:30,400 --> 01:16:31,460 We're gonna talk to Debra. 1122 01:16:31,860 --> 01:16:32,860 Okay. 1123 01:16:48,810 --> 01:16:49,810 Or should I say Margo? 1124 01:16:50,650 --> 01:16:52,170 You had no business following me here. 1125 01:16:52,990 --> 01:16:56,510 David Morrison was murdered and you're involved. That makes you my business. I 1126 01:16:56,510 --> 01:16:59,470 had nothing to do with David's murder. Then why'd you pretend to be someone 1127 01:16:59,470 --> 01:17:02,130 else? So I called myself Margo instead of Deborah. So what? 1128 01:17:02,430 --> 01:17:04,330 I just called myself something else tomorrow. 1129 01:17:04,610 --> 01:17:08,390 The blonde wig, the makeup? It's called changing your look, Polanski. All right? 1130 01:17:09,270 --> 01:17:10,710 Models do it all the time. It's fun. 1131 01:17:11,010 --> 01:17:12,030 You should try it. 1132 01:17:13,310 --> 01:17:14,310 Why'd you run? 1133 01:17:15,350 --> 01:17:16,530 Look, Morrison is dead. 1134 01:17:17,710 --> 01:17:20,850 I lost my job. Why shouldn't I go camping with my boyfriend? 1135 01:17:21,870 --> 01:17:22,970 Why don't you just get out of here? 1136 01:17:23,650 --> 01:17:24,690 You know better than that. 1137 01:17:26,370 --> 01:17:27,630 You're a witness to a murder. 1138 01:17:28,870 --> 01:17:30,530 Go pack your things. You're coming with me. 1139 01:17:30,890 --> 01:17:32,050 I'm not going anywhere with you. 1140 01:17:32,350 --> 01:17:33,370 Well, you have no choice. 1141 01:18:23,500 --> 01:18:27,000 Unless you want to be charged with obstructing justice, she's coming back 1142 01:18:27,000 --> 01:18:28,880 me. I don't think so. 1143 01:18:39,380 --> 01:18:40,980 You've only got one shot! 1144 01:19:22,250 --> 01:19:23,650 No! 1145 01:19:52,620 --> 01:19:54,680 That's going to cost you an extra thousand dollars. 1146 01:19:55,560 --> 01:19:57,680 And a thousand dollars more for the lady. 1147 01:20:02,200 --> 01:20:02,720 Jenny 1148 01:20:02,720 --> 01:20:11,440 was 1149 01:20:11,440 --> 01:20:13,460 a pretty girl. 1150 01:20:29,290 --> 01:20:30,290 You know what Denver is? 1151 01:20:30,790 --> 01:20:32,030 Denver is really nice. 1152 01:20:32,430 --> 01:20:33,430 Yeah, it's beautiful. 1153 01:20:33,630 --> 01:20:34,630 We love it. 1154 01:20:35,470 --> 01:20:36,770 All right, back to work. 1155 01:20:37,110 --> 01:20:38,110 Mm -hmm. 1156 01:20:39,130 --> 01:20:41,710 Abby Morrison, spending the night in jail. 1157 01:20:45,450 --> 01:20:50,530 Anthony, do you think she's really telling the truth about protecting her 1158 01:20:51,010 --> 01:20:53,850 Not a chance. That's a big baloney story, believe me. 1159 01:20:55,290 --> 01:20:57,390 Stella, where are the police photographs? 1160 01:20:59,210 --> 01:21:00,570 Right. What took you so long? 1161 01:21:04,990 --> 01:21:06,390 Well, well, well. 1162 01:21:06,670 --> 01:21:07,670 What do you see? 1163 01:21:08,370 --> 01:21:10,330 It's what I don't see, Della. Here, look at this. 1164 01:21:11,570 --> 01:21:12,570 See that? 1165 01:21:15,430 --> 01:21:17,330 Anthony, this is the lady you wanted to meet. 1166 01:21:19,370 --> 01:21:20,530 And I could use some cash. 1167 01:21:21,830 --> 01:21:22,830 Come in. 1168 01:21:27,530 --> 01:21:28,530 Ms. Morrison. 1169 01:21:29,580 --> 01:21:32,800 I am sure your night in jail is not an experience you want to repeat. 1170 01:21:33,060 --> 01:21:39,460 So please, make it easy on yourself. Tell us where you were and who you were 1171 01:21:39,460 --> 01:21:41,880 with at the time of David Morrison's murder. 1172 01:21:45,100 --> 01:21:47,220 I refuse to answer that question. 1173 01:21:49,020 --> 01:21:52,480 In that case, Ms. Morrison, the bailiff will return you to jail. 1174 01:21:53,700 --> 01:21:54,980 Your Honor, if you please. 1175 01:21:55,530 --> 01:21:59,070 I would like to go past that question so that Ms. Morrison may continue her 1176 01:21:59,070 --> 01:22:00,070 testimony. 1177 01:22:01,230 --> 01:22:03,250 The court finds the witness in contempt. 1178 01:22:04,610 --> 01:22:06,090 But you may continue, Mr. Caruso. 1179 01:22:06,690 --> 01:22:07,690 Thank you, Your Honor. 1180 01:22:09,450 --> 01:22:12,190 There is a young woman in this court. I'm asking her to stand. 1181 01:22:14,470 --> 01:22:16,570 Ms. Morrison, do you recognize this woman? 1182 01:22:18,350 --> 01:22:19,990 Yes, she's Margo Davidson. 1183 01:22:20,890 --> 01:22:22,390 When did you meet her? 1184 01:22:22,730 --> 01:22:24,050 On the first day of shooting. 1185 01:22:24,800 --> 01:22:25,900 Did you know her before? 1186 01:22:27,300 --> 01:22:28,300 No. 1187 01:22:29,220 --> 01:22:32,640 No further questions, Your Honor. I reserve the right to recall this 1188 01:22:33,260 --> 01:22:34,260 Mr. Markham? 1189 01:22:34,860 --> 01:22:36,220 No questions, Your Honor. 1190 01:22:36,580 --> 01:22:38,060 Will you please state your name? 1191 01:22:38,520 --> 01:22:39,560 Deborah Walters. 1192 01:22:40,360 --> 01:22:41,640 Not Margo Rantel? 1193 01:22:43,100 --> 01:22:45,040 No. And where are you from? 1194 01:22:45,640 --> 01:22:46,660 Tennessee, New Mexico. 1195 01:22:47,200 --> 01:22:48,300 Who are your parents? 1196 01:22:53,169 --> 01:22:54,169 David Morrison. 1197 01:22:56,630 --> 01:22:58,190 And Abby Walters Morrison. 1198 01:23:04,770 --> 01:23:06,390 No further questions, Your Honor. 1199 01:23:06,930 --> 01:23:09,110 Mr. Markham? No questions, Your Honor. 1200 01:23:10,250 --> 01:23:11,290 Thank you, Ms. Walters. 1201 01:23:11,530 --> 01:23:12,530 You may step down. 1202 01:23:13,450 --> 01:23:15,210 I am recalling Abby Morrison. 1203 01:23:17,810 --> 01:23:18,810 Ms. Morrison. 1204 01:23:19,760 --> 01:23:22,580 Why did you lie about your relationship with Ms. Walters? 1205 01:23:22,940 --> 01:23:27,580 My relationship between my daughter and myself is nobody's business but ours. 1206 01:23:27,940 --> 01:23:30,100 Did David Morrison know he had a daughter? 1207 01:23:30,400 --> 01:23:32,580 I told him, yes. After your divorce? Yes. 1208 01:23:32,820 --> 01:23:34,900 And did he believe he had a child? No! 1209 01:23:35,500 --> 01:23:38,100 He went so far as to accuse me of lying to get him back. 1210 01:23:41,720 --> 01:23:47,060 Isn't it true that at the time of your divorce, you hated David so much that 1211 01:23:47,060 --> 01:23:48,420 never even told him you were pregnant? 1212 01:23:49,120 --> 01:23:52,600 In other words, it was as if, if I can't have you, you can't have your child. 1213 01:23:52,840 --> 01:23:54,000 No, that is not true. 1214 01:23:57,840 --> 01:24:00,580 Did you tell Deborah that David Morrison was her father? 1215 01:24:01,740 --> 01:24:08,400 Yes, I did. Did you tell Deborah that David Morrison knew he had a daughter, 1216 01:24:08,480 --> 01:24:12,140 but wasn't interested, didn't care, didn't care if he saw her or spoke to 1217 01:24:12,140 --> 01:24:14,560 anything? I was trying to protect her. 1218 01:24:15,720 --> 01:24:19,140 David was too selfish to be a father. He would have broken her heart. 1219 01:24:19,900 --> 01:24:25,100 Two weeks before David was killed, Deborah showed up at David's studio, 1220 01:24:25,160 --> 01:24:29,420 presented herself as a photographic assistant, and volunteered to work 1221 01:24:29,420 --> 01:24:30,420 salary. 1222 01:24:30,620 --> 01:24:31,920 Was that your idea? 1223 01:24:32,600 --> 01:24:33,600 Yes, it was. 1224 01:24:33,880 --> 01:24:34,980 Why was she right? 1225 01:24:36,000 --> 01:24:37,780 David had cheated me before. 1226 01:24:38,920 --> 01:24:42,060 And I didn't want him to have the opportunity to do it again. 1227 01:24:48,810 --> 01:24:52,430 She was working in David's studio. She would have access to his files and his 1228 01:24:52,430 --> 01:24:56,330 papers, and we would know if he was really bankrupt or if he was trying to 1229 01:24:56,330 --> 01:24:57,330 me again. 1230 01:24:58,890 --> 01:25:02,870 In other words, you sent your daughter to spy on her father. 1231 01:25:03,530 --> 01:25:04,530 If you call it that. 1232 01:25:06,750 --> 01:25:07,950 I want to show you something. 1233 01:25:12,570 --> 01:25:16,430 I'm going to show you a photograph marked Defense Exhibit G. 1234 01:25:18,060 --> 01:25:19,420 Can you identify it, please? 1235 01:25:19,920 --> 01:25:21,100 David and I are on our honeymoon. 1236 01:25:22,080 --> 01:25:27,060 As you can see, David is wearing a silver and turquoise pendant around his 1237 01:25:27,160 --> 01:25:28,160 Do you recognize it? 1238 01:25:29,820 --> 01:25:30,980 The Najat. 1239 01:25:32,500 --> 01:25:35,200 Navajo talisman for good luck and prosperity. 1240 01:25:35,520 --> 01:25:38,760 My grandmother gave it to me, and I gave it to David on our wedding day. 1241 01:25:39,200 --> 01:25:43,080 The day that David was murdered, your daughter took pictures of you and the 1242 01:25:43,080 --> 01:25:45,560 other ex -wives at the photographic session, did she not? 1243 01:25:45,800 --> 01:25:47,520 Yeah. David wanted a... 1244 01:25:47,760 --> 01:25:49,640 Record of his genius at work. 1245 01:25:50,040 --> 01:25:54,060 All right. This is one of the pictures that she actually took at the session. 1246 01:25:54,860 --> 01:25:56,980 It's Defense Exhibit K, Your Honor. 1247 01:25:57,200 --> 01:26:00,180 Now, what is David wearing around his neck? 1248 01:26:00,640 --> 01:26:01,640 The nausea. 1249 01:26:02,480 --> 01:26:05,500 And David was wearing the nausea the night he was killed. 1250 01:26:06,620 --> 01:26:12,540 I now show you this photograph, which is People's Exhibit 6. It's a police 1251 01:26:12,540 --> 01:26:14,580 photograph taken right after David's murder. 1252 01:26:16,780 --> 01:26:19,120 Do you notice anything unusual about this picture? 1253 01:26:19,840 --> 01:26:20,840 No. 1254 01:26:21,200 --> 01:26:25,400 The nausea is missing, and the broken chain is lying next to him on the floor. 1255 01:26:25,400 --> 01:26:26,820 don't see anything significant about that. 1256 01:26:27,120 --> 01:26:28,120 Oh. 1257 01:26:29,980 --> 01:26:31,020 I think you do. 1258 01:26:33,740 --> 01:26:35,240 No further questions, Your Honor. 1259 01:26:35,800 --> 01:26:36,800 Mr. Markham? 1260 01:26:37,300 --> 01:26:38,820 I have no questions, Your Honor. 1261 01:26:41,780 --> 01:26:43,340 We call Deborah Walters, please. 1262 01:26:49,540 --> 01:26:53,700 Deborah, you staged a scene in the studio that night to give Dee Morrison 1263 01:26:53,700 --> 01:26:56,000 impression that you were having an affair with her husband. 1264 01:26:56,400 --> 01:26:57,420 Why did you do that? 1265 01:26:57,660 --> 01:26:58,660 He was a jerk. 1266 01:27:00,460 --> 01:27:02,380 He deserved whatever grief I could give him. 1267 01:27:02,740 --> 01:27:05,920 You hated your father that much? After what he did to me, why wouldn't I hate 1268 01:27:05,920 --> 01:27:06,920 him? 1269 01:27:08,900 --> 01:27:13,740 Deborah, do you recognize this Nadja that David Morrison is wearing around 1270 01:27:13,740 --> 01:27:14,740 neck? 1271 01:27:14,860 --> 01:27:16,500 Yes, it belonged to my great -grandmother. 1272 01:27:16,940 --> 01:27:19,940 And you know about Navajo legends and culture? 1273 01:27:21,460 --> 01:27:23,900 I grew up listening to stories about them, yes. 1274 01:27:24,660 --> 01:27:27,480 So this Nadja has great personal meaning for you. 1275 01:27:28,800 --> 01:27:29,800 Yes. 1276 01:27:31,980 --> 01:27:34,840 Which is why you took it back after you murdered David Morris. 1277 01:27:37,880 --> 01:27:39,500 What are you talking about? 1278 01:27:39,980 --> 01:27:43,980 Deborah, you're wearing a chain around your neck. The end of it is hidden. 1279 01:27:44,840 --> 01:27:48,260 I want you to show the court what is at the end of that chain. Leave her alone. 1280 01:27:48,620 --> 01:27:53,020 She hasn't done anything. Ms. Morrison, please sit down. You'll be ejected from 1281 01:27:53,020 --> 01:27:56,280 the courtroom and taken to jail. Show the court what is at the end of that 1282 01:27:56,280 --> 01:27:57,620 chain. I don't have to do that. 1283 01:27:59,480 --> 01:28:03,660 Ms. Walters, please show this court what is at the end of that chain. 1284 01:28:17,510 --> 01:28:22,930 Isn't it true that your mother realized what you were going to do and she raced 1285 01:28:22,930 --> 01:28:27,770 from her hotel room to try to stop you? I called her and I told her I was going 1286 01:28:27,770 --> 01:28:28,770 to kill him. 1287 01:28:31,070 --> 01:28:33,890 She begged me not to. She said she was going to come right over. 1288 01:28:34,690 --> 01:28:35,810 But she was too late. 1289 01:28:36,730 --> 01:28:38,930 You had already murdered your father. Yes. 1290 01:28:41,590 --> 01:28:42,990 But I am not sorry. 1291 01:28:45,670 --> 01:28:46,930 Because he never... 1292 01:28:49,560 --> 01:28:50,560 He never loved me. 1293 01:28:51,020 --> 01:28:55,560 That's what you told me, Mom. He never loved me. 1294 01:28:57,300 --> 01:29:04,080 Your Honor, in view of this evidence, I ask you to set aside the charges 1295 01:29:04,080 --> 01:29:05,400 against my client, Dean Morrison. 1296 01:29:05,840 --> 01:29:06,840 Mr. Markham? 1297 01:29:07,440 --> 01:29:08,440 Do people agree? 1298 01:29:09,440 --> 01:29:12,160 The charges against Dean Morrison are dismissed. 1299 01:29:13,700 --> 01:29:14,700 Bailiff? 1300 01:29:14,940 --> 01:29:16,640 Please take Miss Walters into custody. 1301 01:29:17,600 --> 01:29:20,520 This court is adjourned. He loved all of them, but he never loved me. 1302 01:29:20,800 --> 01:29:21,800 All rise. 1303 01:29:40,120 --> 01:29:43,480 Again, Della, really wonderful work. Thank you. 1304 01:29:43,870 --> 01:29:44,930 Thank you. Thanks. 1305 01:29:46,070 --> 01:29:47,070 Anthony, 1306 01:29:47,610 --> 01:29:50,210 thank you. 1307 01:29:53,510 --> 01:29:57,010 Dee, I have an idea. Wait, don't you want to congratulate her first? It's my 1308 01:29:57,010 --> 01:30:02,250 idea. Wait, one at a time. Okay, here it is. We're going to take the negatives 1309 01:30:02,250 --> 01:30:04,470 from David's shoot and produce the exhibit ourselves. 1310 01:30:05,170 --> 01:30:07,930 And then do a poster, maybe even a book. What do you think? 1311 01:30:09,290 --> 01:30:13,030 Well, it would certainly help half my debts. 1312 01:30:13,770 --> 01:30:14,770 Great. Terrific. 1313 01:30:15,110 --> 01:30:17,450 Oh, Anthony, can you handle the legal work? 1314 01:30:17,750 --> 01:30:20,610 Pro bono. Oh, thank you so much. 1315 01:30:20,890 --> 01:30:22,470 All right. 1316 01:30:22,790 --> 01:30:23,790 Thank you. 1317 01:30:23,830 --> 01:30:25,570 Dee, let's do lunch. 1318 01:30:26,250 --> 01:30:27,250 Wonderful. 1319 01:30:27,310 --> 01:30:28,690 Bye -bye, honey. See you later. 1320 01:30:29,630 --> 01:30:30,630 Bye. 1321 01:30:32,410 --> 01:30:37,010 Oh. David's entrepreneurial spirit lives on. Indeed it does. I think he would 1322 01:30:37,010 --> 01:30:38,010 really have liked that. 1323 01:30:38,370 --> 01:30:43,010 This has been an emotional and difficult case, so I'm going to reward us all. 1324 01:30:43,770 --> 01:30:46,910 For the most wonderful, unforgettable meal, if you'll take me to the nearest 1325 01:30:46,910 --> 01:30:48,830 kitchen you can find. Oh, no. 1326 01:30:49,270 --> 01:30:53,370 Not until you sing the song that you sang the first time you came into the 1327 01:30:53,370 --> 01:30:55,750 office. Oh, that was not just a song. You know what that was? 1328 01:30:56,030 --> 01:31:01,190 No. That was the first act aria that Alfredo sings to Mimi in La Boheme. It 1329 01:31:01,190 --> 01:31:02,630 speaks of love. 1330 01:31:02,910 --> 01:31:04,370 It speaks of hope. 1331 01:32:10,380 --> 01:32:11,380 Viacom. 104817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.