All language subtitles for perry_mason_s10e26_killer_kiss

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,320 --> 00:01:52,280 Janie, I swear to God I didn't kill that old man. 2 00:01:53,740 --> 00:01:54,800 Nobody believes me. 3 00:01:56,240 --> 00:01:57,240 Not even you. 4 00:01:59,020 --> 00:02:00,460 I want to, Billy. 5 00:02:01,620 --> 00:02:04,540 But why won't you tell me where you were that night? 6 00:02:05,320 --> 00:02:06,800 Because I can't. 7 00:02:07,400 --> 00:02:08,500 I don't remember. 8 00:02:10,419 --> 00:02:11,540 Oh, Billy. 9 00:02:15,120 --> 00:02:16,860 Do you remember that I love you? 10 00:02:23,329 --> 00:02:24,329 Jane, 11 00:02:25,730 --> 00:02:26,730 I'm sorry. 12 00:02:26,790 --> 00:02:28,030 Billy is due in court. 13 00:02:28,650 --> 00:02:29,650 We have to go. 14 00:02:45,410 --> 00:02:47,750 I told you, don't ever do that to me! 15 00:02:48,519 --> 00:02:49,519 Cut. Come on. 16 00:02:51,340 --> 00:02:52,640 Let's break for lunch. 17 00:02:53,260 --> 00:02:57,140 And Mark, when we come back, stick to the pages as written, okay? 18 00:02:57,820 --> 00:02:58,820 You got it, Milt. 19 00:02:59,440 --> 00:03:00,440 Eddie. 20 00:03:00,640 --> 00:03:02,860 Eddie. Eddie, thank you. Thanks. 21 00:03:03,520 --> 00:03:06,560 Great. You know, Chris, I was just trying to play the moment. 22 00:03:06,880 --> 00:03:09,000 You really ought to try working with me, huh? 23 00:03:10,240 --> 00:03:14,160 That is work I don't need. Evan, the last time this happened, you said that 24 00:03:14,160 --> 00:03:15,420 would talk to him about it. 25 00:03:16,210 --> 00:03:18,950 Mark, please, no more clinches unless they're in the script. 26 00:03:20,430 --> 00:03:21,430 You got it, boss. 27 00:03:23,230 --> 00:03:24,230 Thanks. 28 00:03:25,170 --> 00:03:28,930 There's something else you and I need to discuss after lunch. Just keep him away 29 00:03:28,930 --> 00:03:29,930 from me, all right? 30 00:03:33,450 --> 00:03:34,470 Chris, darling. 31 00:03:35,590 --> 00:03:38,850 Alex and I both want you to know that we think it's just dreadful the way that 32 00:03:38,850 --> 00:03:41,110 young man is treating you. Sweetheart, it is... 33 00:03:41,610 --> 00:03:44,930 So unprofessional. I remember once when I was doing a play... Alex, please. 34 00:03:45,190 --> 00:03:49,330 Sorry. Anyway, if you do decide to take him to the guild on this, we will 35 00:03:49,330 --> 00:03:50,410 certainly support you. 36 00:03:51,170 --> 00:03:53,270 Thanks, Zandra. You're welcome. You too, Alex. 37 00:04:01,590 --> 00:04:04,970 Oh, my God! Oh, my God! You're Chris Buckner! You're even more beautiful in 38 00:04:04,970 --> 00:04:07,270 person! Janie Stockwell is my favorite character. 39 00:04:07,590 --> 00:04:09,390 Thank you. Oh, very nice. 40 00:04:10,170 --> 00:04:11,390 Could I have your autograph? 41 00:04:14,530 --> 00:04:15,530 What's your name? 42 00:04:15,830 --> 00:04:17,329 Peg. P -E -G. 43 00:04:18,410 --> 00:04:22,590 I'm sorry, Miss Buckner. Is she disturbing you? No, not at all. She's 44 00:04:22,850 --> 00:04:23,850 Oh, thank you. 45 00:04:24,190 --> 00:04:25,089 You're welcome. 46 00:04:25,090 --> 00:04:29,110 It was really nice to meet you. Oh, nice to meet you. Take care. So nice. 47 00:04:29,720 --> 00:04:33,160 Ma 'am, I'm afraid if you don't have a pass, you're going to have to leave. 48 00:04:33,440 --> 00:04:38,220 But you see who that was? I know, I know, but like I told you before, there 49 00:04:38,220 --> 00:04:43,400 no studio tours, no tickets to the show, and please, no more autographs. Wait a 50 00:04:43,400 --> 00:04:46,520 minute, my cousin went to Chicago last summer and she got tickets to Oprah. 51 00:04:46,920 --> 00:04:51,360 Well, we don't do that here. But I came all the way from... I know, and I'm 52 00:04:51,360 --> 00:04:53,720 sorry. Look, you're going to have to go. 53 00:05:26,280 --> 00:05:29,400 Evan told me that you and Miss Grant had to switch dressing room. 54 00:05:29,800 --> 00:05:30,800 He didn't tell you? 55 00:05:31,540 --> 00:05:32,540 Not yet. 56 00:05:34,480 --> 00:05:37,040 Wait a minute. Put this back. Put it back in there. 57 00:05:49,300 --> 00:05:50,740 Oh, Chris, great. Here. 58 00:05:55,109 --> 00:06:00,270 Everyone, this morning I asked a very special lady to share a life with me. 59 00:06:01,010 --> 00:06:03,330 And I know you're all going to be as happy as I am that she's agreed. 60 00:06:04,230 --> 00:06:06,590 Ladies and gentlemen, the future Mrs. Mark Stratton. 61 00:06:07,170 --> 00:06:10,310 The very, very lovely Charlotte Grant. 62 00:06:13,310 --> 00:06:14,310 How wonderful. 63 00:06:14,550 --> 00:06:15,550 How wonderful. 64 00:06:18,290 --> 00:06:19,290 Thank you. 65 00:06:19,730 --> 00:06:20,730 Congratulations. 66 00:06:21,130 --> 00:06:24,010 Mimi says Charlotte's getting my dressing room. 67 00:06:25,740 --> 00:06:29,640 I was going to tell you. Chris, it really only makes sense. After all, 68 00:06:29,660 --> 00:06:32,540 Charlotte's going to be working a lot more, and she's going to need a bigger 69 00:06:32,540 --> 00:06:33,219 dressing room. 70 00:06:33,220 --> 00:06:34,220 And I'm not? 71 00:06:34,380 --> 00:06:36,840 We decided to make a few changes in the storyline. 72 00:06:37,680 --> 00:06:39,120 So the rumors are true? 73 00:06:39,480 --> 00:06:40,840 Yeah, starting with tomorrow's script. 74 00:06:41,380 --> 00:06:44,200 Mark is giving you ideas for the show. Wait a second, wait a second. Chris, 75 00:06:44,200 --> 00:06:45,960 is an entire new storyline just for you. 76 00:06:48,220 --> 00:06:49,600 Go on. I can't wait. 77 00:06:49,900 --> 00:06:50,960 Okay, okay. 78 00:06:51,640 --> 00:06:52,840 Now, we have a fight in prison. 79 00:06:53,500 --> 00:06:55,460 And you go on a ski trip up to Aspen to forget. 80 00:06:55,840 --> 00:06:57,940 But there's an avalanche. 81 00:06:59,160 --> 00:07:01,340 Am I frozen indefinitely? 82 00:07:01,560 --> 00:07:04,520 No, no, it's even better. By the time the rescue team finds you, you're brain 83 00:07:04,520 --> 00:07:07,340 dead. Flatline, the doctors have to put you in complete life support. 84 00:07:08,000 --> 00:07:10,540 Chris, the women, they're going to cry their eyes out worrying when you're 85 00:07:10,540 --> 00:07:11,459 to recover. 86 00:07:11,460 --> 00:07:12,460 And when is that? 87 00:07:15,000 --> 00:07:16,380 We'll milk it as long as we can. 88 00:07:16,860 --> 00:07:20,340 Six months minimum, Ray. We can get Entertainment Weekly to keep tabs on it. 89 00:07:20,400 --> 00:07:21,820 Chris Buckner in a coma. 90 00:07:22,530 --> 00:07:23,530 Week 52. 91 00:07:23,930 --> 00:07:25,370 That's right. I'm the love interest. 92 00:07:26,610 --> 00:07:33,090 Well, Chris, after your tragic accident, my attorney comes to console me, and 93 00:07:33,090 --> 00:07:37,650 in the midst of all my grief and all my sorrow, we fall in love. 94 00:07:38,810 --> 00:07:40,210 It'll be great for the show, Chris. 95 00:07:41,170 --> 00:07:42,170 For all of us. 96 00:07:43,750 --> 00:07:44,750 I want out. 97 00:07:47,010 --> 00:07:48,010 Uh, Evan? 98 00:07:50,160 --> 00:07:52,760 If Chris lands on another show, that could really drain our audience. 99 00:07:53,620 --> 00:07:56,320 I think it would definitely be best if Chris stayed right where she is. 100 00:07:59,900 --> 00:08:00,940 You're under contract. 101 00:08:03,740 --> 00:08:05,880 Why are you listening to him? 102 00:08:07,100 --> 00:08:08,860 Since when does he rate special treatment? 103 00:08:09,460 --> 00:08:11,760 Since the network got the latest demographics report, Chris. 104 00:08:12,720 --> 00:08:16,940 Park has sensational numbers with the advertisers' prime audience group. 105 00:08:18,280 --> 00:08:19,280 Chris, I told you. 106 00:08:19,920 --> 00:08:21,480 You really ought to try working with me. 107 00:08:23,120 --> 00:08:24,920 You rat. 108 00:08:27,460 --> 00:08:31,380 I could kill you for this. 109 00:08:36,480 --> 00:08:37,480 Evan. 110 00:08:38,500 --> 00:08:42,840 Any other new storylines coming up that we should know about? 111 00:09:05,870 --> 00:09:06,870 Hey, Miss Buckner. 112 00:09:06,990 --> 00:09:08,270 What are you doing here so late? 113 00:09:08,710 --> 00:09:11,750 Oh, I forgot to move some things out of my dressing room this afternoon. 114 00:09:12,570 --> 00:09:13,630 My old dressing room. 115 00:09:14,250 --> 00:09:16,510 Yeah. I heard about what happened. 116 00:09:17,270 --> 00:09:18,270 It's a rotten break. 117 00:09:18,810 --> 00:09:19,810 Yeah. 118 00:09:20,550 --> 00:09:24,470 Well, one day you're riding high, and the next day, it's all over. 119 00:09:26,830 --> 00:09:28,050 Mark will get his mort. 120 00:09:28,770 --> 00:09:29,770 Just wait. 121 00:09:30,050 --> 00:09:31,050 Yeah, I'm sure he will. 122 00:09:34,170 --> 00:09:35,170 Have a good night. 123 00:09:50,690 --> 00:09:51,690 Revisions. 124 00:09:51,990 --> 00:09:54,410 Pages 12 and 13, Sandra. 125 00:09:54,910 --> 00:09:57,610 Gee, Evan, why don't you wait until the last minute? We're only supposed to 126 00:09:57,610 --> 00:10:00,970 shoot this in a half an hour. Network note. They just came in last night. 127 00:10:01,170 --> 00:10:05,050 Anything new for me in this, Evan? It's a 20 -line speech on page 8. 128 00:10:05,330 --> 00:10:06,330 What? 129 00:10:06,470 --> 00:10:07,570 Oh, my God! 130 00:10:08,230 --> 00:10:09,209 Kidding, Alex. 131 00:10:09,210 --> 00:10:10,310 For God's sake. 132 00:10:15,950 --> 00:10:16,950 Revisions. 133 00:10:17,690 --> 00:10:19,590 Gee, I hope they don't affect my interpretation. 134 00:10:22,390 --> 00:10:24,330 Jane -like, stiff as a board. 135 00:10:26,610 --> 00:10:28,710 Nothing I like better than a creative challenge. 136 00:10:31,210 --> 00:10:32,210 Where's Charlotte? 137 00:10:32,870 --> 00:10:33,870 I don't know, Evan. 138 00:10:34,290 --> 00:10:35,870 Probably checking out her new dressing room. 139 00:10:38,050 --> 00:10:40,310 It's so hard to see her like this, Henry. 140 00:10:40,650 --> 00:10:41,650 I know. 141 00:10:42,510 --> 00:10:45,670 It's as if she's trapped in her own mind and nobody can reach her. 142 00:10:47,130 --> 00:10:49,570 Our very own sleeping beauty. 143 00:10:50,070 --> 00:10:51,070 Our baby. 144 00:10:51,600 --> 00:10:52,600 Gee. 145 00:10:55,720 --> 00:10:59,980 John, darling, the doctors are doing everything that they can. I know. 146 00:11:00,240 --> 00:11:02,100 You've got to be strong for her sake. 147 00:11:07,000 --> 00:11:08,920 Damn it, Mimi. 148 00:11:09,120 --> 00:11:10,560 Cut. Cut. 149 00:11:11,540 --> 00:11:14,980 Mark, could you save the yelling until after we stop the tape? 150 00:11:15,280 --> 00:11:17,580 Milt, she burned me. I'm sorry. 151 00:11:17,980 --> 00:11:21,080 Milt, I won't have to do my line over again, will I? 152 00:11:22,250 --> 00:11:23,390 We'll fix it in post. 153 00:11:23,590 --> 00:11:24,590 Thank you. 154 00:11:24,750 --> 00:11:27,990 Let's set up for the jailhouse scene. Mark and Charlotte, that's you. 155 00:11:29,190 --> 00:11:30,190 Charlotte? 156 00:11:31,630 --> 00:11:33,130 Where is Charlotte? 157 00:11:35,690 --> 00:11:36,710 Right here, Milt. 158 00:11:37,550 --> 00:11:39,470 Okay. Let's lock the door. 159 00:12:04,750 --> 00:12:05,930 They're just lying there in the snow. 160 00:12:06,390 --> 00:12:08,650 I should never have let her go off angry like that, Ellen. 161 00:12:10,450 --> 00:12:11,990 Don't blame yourself. 162 00:12:13,090 --> 00:12:14,090 No. 163 00:12:14,810 --> 00:12:16,090 Well, who else can I blame? 164 00:12:23,110 --> 00:12:24,650 I have to go. 165 00:12:25,830 --> 00:12:26,830 I'm doing court. 166 00:12:28,110 --> 00:12:29,530 I'll see you at the arraignment tomorrow. 167 00:12:33,160 --> 00:12:36,040 I'm going to forget what we just said. 168 00:12:39,420 --> 00:12:40,580 I'll never forget. 169 00:12:42,600 --> 00:12:43,820 I love you. 170 00:12:47,600 --> 00:12:48,600 Cut. 171 00:12:52,020 --> 00:12:53,860 Mark, cut. 172 00:12:54,820 --> 00:12:57,060 Give the woman some air. 173 00:12:59,040 --> 00:13:00,040 What? 174 00:13:02,700 --> 00:13:05,160 We agreed yesterday you were going to stick to the pages as written. 175 00:13:05,860 --> 00:13:10,420 Mark, you all right? 176 00:13:12,600 --> 00:13:13,600 What's wrong? 177 00:13:15,160 --> 00:13:16,160 What's happening, Mark? 178 00:13:16,860 --> 00:13:18,840 I can't breathe. I can't breathe, Evan. 179 00:13:20,060 --> 00:13:21,060 He's having an attack. 180 00:13:21,260 --> 00:13:22,760 Come on, just take it easy. Relax. 181 00:13:23,780 --> 00:13:25,960 I can't breathe. 182 00:13:27,120 --> 00:13:28,120 I can't breathe. 183 00:13:29,640 --> 00:13:30,940 That's my allergy. 184 00:13:31,710 --> 00:13:34,290 I need my allergy kit. I need my allergy kit. 185 00:13:34,530 --> 00:13:35,530 Me. 186 00:13:35,670 --> 00:13:37,730 Dining room table. It's still in the pharmacy bed. 187 00:13:38,150 --> 00:13:39,150 It's okay, Mark. 188 00:13:39,350 --> 00:13:41,630 We all know what to do. This has happened before. 189 00:13:42,450 --> 00:13:45,890 My God, shouldn't we call a doctor? Alex, please, don't do this to us. 190 00:13:46,550 --> 00:13:48,790 Honey, you're going to be just fine. 191 00:13:49,030 --> 00:13:50,290 You're going to be fine. 192 00:14:25,800 --> 00:14:29,460 Jack Lester live for Entertainment Weekly. It has been two days since the 193 00:14:29,460 --> 00:14:32,760 unexpected death of Mark Stratton on the set of Mile High. 194 00:14:32,980 --> 00:14:36,260 And at this point, there's still no official word from the medical 195 00:14:36,260 --> 00:14:37,260 office. 196 00:14:37,280 --> 00:14:39,300 Perry Mason, come on. Come on. Mr. 197 00:14:39,580 --> 00:14:40,580 Mason. Mr. 198 00:14:40,620 --> 00:14:42,180 Mason. Jack Lester. 199 00:14:42,560 --> 00:14:45,720 Is there any truth to the rumor the police are investigating Mark Stratton's 200 00:14:45,720 --> 00:14:46,720 death as a homicide? 201 00:14:47,020 --> 00:14:48,840 Oh, I'm just here to see a friend. 202 00:14:55,310 --> 00:14:56,510 Oh, excuse me just a minute. 203 00:14:58,010 --> 00:14:59,010 Perry. 204 00:15:00,130 --> 00:15:01,390 Thank goodness you came. 205 00:15:01,610 --> 00:15:02,610 What's going on, Chris? 206 00:15:02,910 --> 00:15:03,829 It's crazy. 207 00:15:03,830 --> 00:15:06,230 This police detective says Mark might have been murdered. 208 00:15:06,470 --> 00:15:10,630 Well, no, not might have been, Miss Buckner. The medical examiner is 209 00:15:10,630 --> 00:15:12,110 certain it was murder. 210 00:15:13,130 --> 00:15:14,130 Hello, Mr. Mason. 211 00:15:14,350 --> 00:15:15,350 Lieutenant? 212 00:15:16,590 --> 00:15:19,290 I'd better talk to Lieutenant Brock for a moment. 213 00:15:22,760 --> 00:15:26,340 Now, Mr. Buckner mentioned she used to be your ward. Her father was a judge. 214 00:15:26,340 --> 00:15:28,760 mother was my law clerk before she became a lawyer. 215 00:15:29,360 --> 00:15:31,800 They both died in a car accident. 216 00:15:32,180 --> 00:15:35,580 Now, is Chris in trouble? 217 00:15:35,820 --> 00:15:37,040 Oh, I'd say so. 218 00:15:37,820 --> 00:15:42,260 According to the news last night, Mark Stratton died from some kind of allergic 219 00:15:42,260 --> 00:15:43,260 reaction. 220 00:15:43,920 --> 00:15:46,740 Anaphylactic shock leading to total cardiac arrest. 221 00:15:46,980 --> 00:15:47,980 What was it? 222 00:15:48,280 --> 00:15:49,460 Antibiotics? Bee stings? 223 00:15:52,660 --> 00:15:53,660 Walnut oil. 224 00:15:53,900 --> 00:15:54,900 Walnut oil? 225 00:15:55,000 --> 00:15:56,200 That would be uncommon. 226 00:15:56,760 --> 00:15:57,760 Uncommon is right. 227 00:15:58,340 --> 00:16:03,060 You know, Mr. Mason, most mornings I get up, I pretty much know what I'm going 228 00:16:03,060 --> 00:16:04,060 to do through the day. 229 00:16:04,380 --> 00:16:08,360 I mean, people knife each other, they shoot each other, they push each other 230 00:16:08,360 --> 00:16:09,360 buildings. 231 00:16:10,140 --> 00:16:14,620 I mean, people simply are not nice to each other. But I'm a homicide 232 00:16:14,780 --> 00:16:17,520 and that's what I'm supposed to be used to. But until this morning, I've never 233 00:16:17,520 --> 00:16:21,600 once seen or heard of anyone killing another person with... 234 00:16:21,870 --> 00:16:22,869 Walnut oil. 235 00:16:22,870 --> 00:16:25,210 Most people that allergic take precautions. 236 00:16:25,970 --> 00:16:30,930 And most people that allergic keep a special allergy kit on hand with an 237 00:16:30,930 --> 00:16:34,830 injector of epinephrine just in case they go into shock like he did. Eric, 238 00:16:34,830 --> 00:16:35,930 me see that thing for a minute, please. 239 00:16:36,310 --> 00:16:39,230 I want to show you what set this guy off, Mr. Mason. 240 00:16:42,390 --> 00:16:45,970 Lipstick? Lipstick with walnut oil. 241 00:16:46,750 --> 00:16:48,070 Charlotte Grant was wearing it. 242 00:16:48,410 --> 00:16:51,630 and when she kissed him during one of the scenes they were taping, he had a 243 00:16:51,630 --> 00:16:55,950 predictable reaction, a shortness of breath, a rapid pulse, the first stages 244 00:16:55,950 --> 00:16:57,250 leading to anaphylactic shock. 245 00:16:57,630 --> 00:17:01,270 Couldn't have been enough oil in that lipstick to bring on all that or to kill 246 00:17:01,270 --> 00:17:02,270 him. No. 247 00:17:02,810 --> 00:17:07,790 Not in the lipstick, Mr. Mason, but in the injector he used to treat himself, 248 00:17:07,829 --> 00:17:10,609 the injector that was supposed to contain the epinephrine. 249 00:17:11,170 --> 00:17:15,490 Somebody spiked it. That was loaded with walnut oil. I'm talking about the same 250 00:17:15,490 --> 00:17:17,950 kind of walnut oil that you'd pick up in any cooking store. 251 00:17:18,280 --> 00:17:19,500 That would certainly do it. 252 00:17:20,460 --> 00:17:27,359 And in this case, Stratton went to put out the fire and 253 00:17:27,359 --> 00:17:28,520 he burned down the barn. 254 00:17:29,060 --> 00:17:30,060 How's Chris involved? 255 00:17:30,720 --> 00:17:31,720 Oh, Chris. 256 00:17:34,760 --> 00:17:36,280 I'm about to arrest her for murder. 257 00:17:36,480 --> 00:17:37,500 On what grounds? 258 00:17:37,940 --> 00:17:42,620 On the grounds she had reason to want Stratton dead. She threatened him and 259 00:17:42,620 --> 00:17:46,340 said, and I quote, right here, sir. 260 00:17:48,490 --> 00:17:49,850 I could kill you for this. 261 00:17:50,110 --> 00:17:51,110 Well? 262 00:17:51,410 --> 00:17:53,370 Well, there's more, sir. 263 00:17:56,090 --> 00:18:00,790 We found this kid in her dressing room and it has Stratton's fingerprints all 264 00:18:00,790 --> 00:18:02,270 over it. Leading to what conclusion? 265 00:18:02,770 --> 00:18:06,730 Leading me to the conclusion that she took that kid out of Stratton's dressing 266 00:18:06,730 --> 00:18:09,370 room and replaced it with the one that killed him. 267 00:18:09,610 --> 00:18:13,110 How do you know someone else didn't tamper with the allergy kits? 268 00:18:13,780 --> 00:18:17,040 Because the security guard out there said that she was the only one that 269 00:18:17,040 --> 00:18:20,440 returned to the studio that night. What about the cast and crew who arrived in 270 00:18:20,440 --> 00:18:21,440 the morning? 271 00:18:21,460 --> 00:18:24,220 Mr. Mason, you see that makeup table? 272 00:18:24,860 --> 00:18:29,440 Located right across from Stratton's dressing room. Anyone going in there 273 00:18:29,440 --> 00:18:30,840 have been clearly seen, sir. 274 00:18:31,740 --> 00:18:33,420 I think I got it with this, Miss Mason. 275 00:18:34,200 --> 00:18:35,520 You can't believe that. 276 00:18:36,760 --> 00:18:38,700 Perry, it isn't true. 277 00:18:40,020 --> 00:18:41,020 Janet. 278 00:18:47,790 --> 00:18:50,070 Della said I'd hardly recognize you. 279 00:18:51,350 --> 00:18:52,770 It hasn't been that long. 280 00:18:53,350 --> 00:18:55,310 Two years of no communication. 281 00:18:56,890 --> 00:18:57,890 I know. 282 00:18:59,910 --> 00:19:02,870 I was afraid you'd try to talk me out of pursuing my career. 283 00:19:03,710 --> 00:19:07,390 The last time I saw you, you were still a very young lady. 284 00:19:08,370 --> 00:19:09,570 Not anymore. 285 00:19:10,810 --> 00:19:15,210 You thought I was wrong to quit college. I thought you were wrong to shortchange 286 00:19:15,210 --> 00:19:17,560 yourself. Because I wanted to be an actress? 287 00:19:17,940 --> 00:19:20,400 No, your career has always been up to you. 288 00:19:21,500 --> 00:19:22,620 But you didn't approve. 289 00:19:23,320 --> 00:19:25,780 Your parents would have wanted you to finish school. 290 00:19:26,620 --> 00:19:30,380 I tried to follow their wishes and to understand yours. 291 00:19:32,600 --> 00:19:34,160 Look where my wishes got me. 292 00:19:35,940 --> 00:19:41,120 I didn't know who else to turn to. I didn't know what to do. 293 00:19:51,679 --> 00:19:54,380 Lieutenant? Ah, does the young lady care to make a statement? 294 00:19:54,680 --> 00:19:56,300 Is the young lady under arrest? 295 00:19:57,280 --> 00:19:58,280 Oh. 296 00:19:58,860 --> 00:20:02,600 Miss Buckner, I am placing you under arrest for the murder of Mark Stratton. 297 00:20:04,820 --> 00:20:09,120 Miss Buckner is my client. She knows her rights and has nothing to say at this 298 00:20:09,120 --> 00:20:10,120 time. 299 00:20:15,760 --> 00:20:20,520 Your Honor, the defendant has no family in this community and no professional 300 00:20:20,520 --> 00:20:22,020 ties to keep her here. 301 00:20:22,300 --> 00:20:25,940 This murder is not a crime of passion. 302 00:20:26,320 --> 00:20:30,200 It is an extremely calculated and devious crime and suggests that the 303 00:20:30,200 --> 00:20:35,680 committed it... Your Honor, my distinguished colleague forgets that 304 00:20:35,680 --> 00:20:37,400 bail hearing, not a trial. 305 00:20:38,660 --> 00:20:42,160 Mr. Mason is, as always, perfectly correct, Your Honor. 306 00:20:43,050 --> 00:20:46,970 The reason I emphasize the nature of this crime is that it reflects on the 307 00:20:46,970 --> 00:20:49,310 likelihood that the defendant will flee the area. 308 00:20:50,730 --> 00:20:53,370 State requests bail in the amount of $1 million. 309 00:20:53,750 --> 00:20:57,970 If it please the court, Ms. Buckner is highly regarded in her profession, has 310 00:20:57,970 --> 00:21:00,470 very strong ties to this community. 311 00:21:00,770 --> 00:21:02,870 The amount of bail is unjustified. 312 00:21:04,270 --> 00:21:07,130 Bail is set at $100 ,000. 313 00:21:07,370 --> 00:21:10,250 It's very late. We will recess until tomorrow morning. 314 00:21:15,189 --> 00:21:16,069 Hello, Mason. 315 00:21:16,070 --> 00:21:20,450 I'm surprised you didn't call it murder most foul. I'm saving that one for 316 00:21:20,450 --> 00:21:24,710 court. My wife is a great fan of yours. If you hurry, you can make the six o 317 00:21:24,710 --> 00:21:25,589 'clock news. 318 00:21:25,590 --> 00:21:26,590 Then I'll hurry. 319 00:21:29,990 --> 00:21:31,770 Buckner? Not now, please. 320 00:21:43,920 --> 00:21:46,380 Oh, she's fine. We checked her into the Park Lane Hotel. 321 00:21:47,220 --> 00:21:50,340 Chris Stratton marked Stratton in front of five people the day before the 322 00:21:50,340 --> 00:21:54,180 murder. Evan King, the producer. Mimi Hoyle, a production assistant. 323 00:21:54,480 --> 00:21:56,360 Charlotte Grant, Stratton's fiancée. 324 00:21:57,000 --> 00:21:58,740 Sandra Drake and Alex Straub. 325 00:21:59,220 --> 00:22:00,480 Who were the last two? 326 00:22:01,020 --> 00:22:04,540 Well, Sandra Drake plays Aunt Margaret on Mile High, Barry. 327 00:22:05,100 --> 00:22:08,860 Alex Straub is Judge Henry. And Charlotte Grant is an attorney. 328 00:22:09,360 --> 00:22:12,660 Oh, and Mark Stratton played Billy Clavin. 329 00:22:13,260 --> 00:22:14,860 And Chris was Janie Stockwell. 330 00:22:15,700 --> 00:22:16,860 They were lovers. 331 00:22:17,600 --> 00:22:23,320 Only she's in a coma. And he has amnesia. And he's on trial for a murder 332 00:22:23,320 --> 00:22:24,320 didn't even commit. 333 00:22:24,800 --> 00:22:26,520 Della, you're a soap fan? 334 00:22:27,440 --> 00:22:33,760 Well... Justice Thurgood Marshall was a soap fan, Ken. He used to watch his 335 00:22:33,760 --> 00:22:37,140 soaps in chambers between sessions of the Supreme Court. 336 00:22:37,540 --> 00:22:38,540 Della... 337 00:22:38,780 --> 00:22:43,120 Find out from Chris about the people who heard her threats to Mark Stratton. 338 00:22:43,300 --> 00:22:46,640 Right. Ken, get permission to search his house. 339 00:22:47,320 --> 00:22:49,420 Brock and his people have already been through the place. 340 00:22:50,380 --> 00:22:52,000 That makes it easy for you. 341 00:22:53,260 --> 00:22:55,900 When I'm through here, I'll talk with Mort Aberdeen. 342 00:22:56,400 --> 00:22:57,400 Who's that? 343 00:22:57,460 --> 00:23:01,260 The security guard that placed Chris at the studio the night before Stratton's 344 00:23:01,260 --> 00:23:02,260 murder. 345 00:23:02,740 --> 00:23:06,340 I'll tell him he should have had a career in soap opera. 346 00:23:10,090 --> 00:23:11,390 And nobody, Mr. Mason. 347 00:23:12,350 --> 00:23:14,750 Nobody went in or out that night except Chris Buckner. 348 00:23:15,310 --> 00:23:16,390 Do you keep a log? 349 00:23:17,150 --> 00:23:19,830 Yeah, the DA's got it, but I can tell you what it says. 350 00:23:20,410 --> 00:23:21,410 That might help. 351 00:23:22,290 --> 00:23:24,510 Well, the studio closes at 7 o 'clock. 352 00:23:25,290 --> 00:23:26,790 Everyone's out by 7 .15. 353 00:23:27,590 --> 00:23:30,150 I was working the night shift, so that's when I came on. 354 00:23:30,610 --> 00:23:37,250 I did my rounds, and Miss Buckner got here a little after 8, and she left 20, 355 00:23:37,250 --> 00:23:39,110 minutes later. About 8 .30 or so. 356 00:23:39,700 --> 00:23:40,700 That's it. 357 00:23:40,940 --> 00:23:44,700 Could someone have possibly entered the studio without your knowledge? 358 00:23:45,120 --> 00:23:47,580 Oh, no. Look, we've got four gates. 359 00:23:48,160 --> 00:23:52,800 After hours, three of them are locked with electronic alarms wired to a 360 00:23:52,800 --> 00:23:56,380 office and the fourth gate, the main gate, has a 24 -hour guard. 361 00:23:56,860 --> 00:23:57,900 That night it was me. 362 00:23:58,360 --> 00:24:00,420 Who keeps the keys to the other gates? 363 00:24:00,700 --> 00:24:03,160 Well, there's two sets of master keys. 364 00:24:03,860 --> 00:24:07,800 One's in a safe in the security office and the other's at the main gate. 365 00:24:08,560 --> 00:24:09,840 And you can't make dupes. 366 00:24:10,400 --> 00:24:13,920 I assume the clock you use to keep your log is accurate. 367 00:24:14,380 --> 00:24:16,540 Oh, yeah. I use the main time clock. 368 00:24:16,920 --> 00:24:18,140 I set my watch by it. 369 00:24:19,280 --> 00:24:24,740 Where would I find the production assistant, Mimi Hoyle? Well, um, she's 370 00:24:24,740 --> 00:24:25,740 probably on the set. 371 00:24:26,140 --> 00:24:27,480 They're taping next week's shows. 372 00:24:31,080 --> 00:24:32,900 Thank you for your help, Mr. Aberdeen. 373 00:24:39,850 --> 00:24:45,870 Mr. Mason, no matter what they say, I think Chris is a good kid. 374 00:24:47,030 --> 00:24:48,030 So do I, sir. 375 00:24:48,470 --> 00:24:49,470 So do I. 376 00:24:52,110 --> 00:24:54,190 I just can't look at him like this, Henry. 377 00:24:55,510 --> 00:24:58,570 It's almost like he's in some kind of dark dream. 378 00:25:06,300 --> 00:25:09,300 Trapped in her own mind. This is the background information you wanted. 379 00:25:12,040 --> 00:25:14,700 That's Sandra Drake and Alex Straub. 380 00:25:18,580 --> 00:25:19,580 No, Dad. 381 00:25:19,700 --> 00:25:21,860 The doctors are doing everything that they can. 382 00:25:22,080 --> 00:25:23,080 I know. 383 00:25:24,820 --> 00:25:27,840 The guards say that if Billy hadn't gone back into the burning cell block to 384 00:25:27,840 --> 00:25:29,680 rescue the warden, he might have escaped with his friends. 385 00:25:30,460 --> 00:25:32,360 What do you think is going to happen to him now? 386 00:25:33,560 --> 00:25:35,080 He's going to get a fair trial, this boy. 387 00:25:36,170 --> 00:25:39,510 Even if it means going back on the bench and handling the case myself. 388 00:25:40,810 --> 00:25:41,850 That's a promise, son. 389 00:25:42,510 --> 00:25:44,590 Cut. Save it. It's a good one. 390 00:25:49,430 --> 00:25:51,010 He has a mustache. 391 00:25:51,610 --> 00:25:54,590 That man doesn't look anything like Mark Stratton. 392 00:25:55,390 --> 00:25:56,390 So? 393 00:25:57,170 --> 00:26:00,730 So, isn't he supposed to play Mark Stratton's character? 394 00:26:01,510 --> 00:26:05,470 What happens to the play when he takes the bandages off? 395 00:26:06,300 --> 00:26:08,460 Miraculous. They say it was plastic surgery. 396 00:26:08,920 --> 00:26:10,420 Happens all the time. 397 00:26:12,380 --> 00:26:13,380 Who are you? 398 00:26:13,780 --> 00:26:14,780 Della Street. 399 00:26:14,860 --> 00:26:16,280 I work for Perry Mason. 400 00:26:16,740 --> 00:26:18,920 Come. I'll introduce you. 401 00:26:19,820 --> 00:26:21,060 Who's Perry Mason? 402 00:26:21,320 --> 00:26:24,160 I'm a lawyer. I represent Chris Buckner. 403 00:26:24,780 --> 00:26:26,740 Perry, this is Mimi Hoyle. 404 00:26:26,960 --> 00:26:28,220 May we have a word? 405 00:26:29,560 --> 00:26:30,560 Excuse me. 406 00:26:30,760 --> 00:26:32,780 I'll just watch over here. 407 00:26:34,760 --> 00:26:35,800 everybody. We're going to make one. 408 00:26:39,060 --> 00:26:43,660 You told the police Stratton had a new kit delivered the day before the murder. 409 00:26:44,520 --> 00:26:46,460 That's right. It came at the end of the day. 410 00:26:46,860 --> 00:26:51,620 Which means the switch could only have been made sometime that night or the 411 00:26:51,620 --> 00:26:52,620 morning. 412 00:26:52,880 --> 00:26:55,100 What happened to his old kit? 413 00:26:55,560 --> 00:26:57,780 I don't know. I think Mark said he lost it. 414 00:26:59,300 --> 00:27:01,540 Look, I have a production meeting in five minutes. 415 00:27:02,160 --> 00:27:05,320 How long have you been with Mile High, Miss Hoyle? 416 00:27:07,180 --> 00:27:08,180 Three years. 417 00:27:09,260 --> 00:27:13,780 People who work together on TV shows often become like families, don't they? 418 00:27:14,780 --> 00:27:15,780 Sometimes. 419 00:27:16,660 --> 00:27:20,620 And, as in any family, it can be hard to keep secrets. 420 00:27:22,120 --> 00:27:23,120 I guess. 421 00:27:25,780 --> 00:27:30,140 Miss Hoyle, I want to ask you something very personal. 422 00:27:31,240 --> 00:27:34,320 I wouldn't ask if Chris Buckner's life weren't at risk. 423 00:27:36,560 --> 00:27:37,680 Okay, so ask. 424 00:27:41,480 --> 00:27:46,540 Did you have an abortion several months ago and did Mark Stratton pay for it? 425 00:27:49,700 --> 00:27:50,700 All right. 426 00:27:51,600 --> 00:27:53,620 How long were the two of you lovers? 427 00:27:56,980 --> 00:28:00,300 For about two months when he first started the show. 428 00:28:01,360 --> 00:28:02,680 I thought it was true love. 429 00:28:03,380 --> 00:28:06,560 Guess I've been working on these soaps too long. 430 00:28:07,780 --> 00:28:09,600 Was the abortion his idea? 431 00:28:10,620 --> 00:28:15,360 He said the timing wasn't very good. He said that there would be plenty of 432 00:28:15,360 --> 00:28:17,960 opportunities to have children when his career got going. 433 00:28:18,160 --> 00:28:19,200 He said a lot of things. 434 00:28:19,460 --> 00:28:20,600 And then he dumped me. 435 00:28:21,380 --> 00:28:24,880 He also said that if I gave him any grief, he'd have me fired. 436 00:28:25,700 --> 00:28:29,280 I suppose when you heard he was going to marry Charlotte Grant, it made you 437 00:28:29,280 --> 00:28:30,280 pretty upset. 438 00:28:30,350 --> 00:28:31,349 Angry even. 439 00:28:31,350 --> 00:28:32,370 What do you think? 440 00:28:33,650 --> 00:28:36,610 Angry enough to kill him? 441 00:28:39,390 --> 00:28:40,390 Yeah. 442 00:28:41,030 --> 00:28:42,410 But I didn't do it. 443 00:28:44,470 --> 00:28:48,710 Anyway, I couldn't possibly have switched those allergy kits. I wasn't 444 00:28:48,710 --> 00:28:49,710 near here that night. 445 00:28:49,970 --> 00:28:51,010 Where were you? 446 00:28:52,430 --> 00:28:56,710 The Appaloosa. It's a country western bar on Fairmont. I'm there every Monday 447 00:28:56,710 --> 00:28:57,750 night. You can ask anyone. 448 00:28:58,670 --> 00:29:00,210 I don't care. Ask everyone. 449 00:29:01,910 --> 00:29:03,110 I intend to. 450 00:29:26,170 --> 00:29:27,930 This is Ken calling in at 11. 451 00:29:28,520 --> 00:29:31,820 Della, you can tell Perry I finally got the keys for Stratton's house from 452 00:29:31,820 --> 00:29:32,820 Lieutenant Brock. 453 00:29:33,500 --> 00:29:35,660 All right, I'll check in after I'm done here. 454 00:30:23,760 --> 00:30:24,760 You gave me a scare. 455 00:30:25,000 --> 00:30:27,140 Who are you? What are you doing here? Hey, the police. I didn't mean to do 456 00:30:27,140 --> 00:30:30,060 anything wrong. I just wanted to see where he lives. Billy Clavin. I mean, 457 00:30:30,060 --> 00:30:32,520 Stratton. Boy, slow down. I mean, I came up the driveway and then the gate was 458 00:30:32,520 --> 00:30:34,980 open. So I came and then I heard this noise inside. And then you came along 459 00:30:34,980 --> 00:30:36,520 scared me up to death. What noise inside? 460 00:30:39,680 --> 00:30:40,680 Right here. 461 00:31:31,080 --> 00:31:33,860 You'd be a whole lot better once you tell me who you are and what you think 462 00:31:33,860 --> 00:31:36,720 you're doing here. Well, it's a long story, but I'll try to keep it short. 463 00:31:36,720 --> 00:31:37,720 see, I... Please. 464 00:31:38,760 --> 00:31:39,760 And slowly. 465 00:31:50,300 --> 00:31:51,300 Wow. 466 00:31:52,200 --> 00:31:53,200 Hey. 467 00:31:54,000 --> 00:31:57,660 Why don't you just go home, okay? I can't. I still have ten days left on my 468 00:31:57,660 --> 00:31:58,660 vacation. 469 00:31:58,800 --> 00:31:59,840 Hi, I'm Peg. 470 00:32:00,430 --> 00:32:01,430 Peg Furman? 471 00:32:02,110 --> 00:32:03,110 Camelance. 472 00:32:03,490 --> 00:32:06,890 Listen, I'm sorry about creeping around outside, but sometimes I get carried 473 00:32:06,890 --> 00:32:07,890 away. I noticed. 474 00:32:08,250 --> 00:32:11,910 Well, it's just that I wanted to see where Billy Clavin, I mean, Mark 475 00:32:11,910 --> 00:32:12,910 lives. Really? Why's that? 476 00:32:13,130 --> 00:32:16,250 Because the people on Mile High have such interesting lives. I mean, the 477 00:32:16,250 --> 00:32:17,710 characters and the actors, too. 478 00:32:18,190 --> 00:32:19,190 What about yours? 479 00:32:19,430 --> 00:32:25,070 Oh, my life isn't so uninteresting. I have a wonderful family, and my sister 480 00:32:25,070 --> 00:32:27,650 these two great kids that are like my own in a lot of ways. 481 00:32:28,160 --> 00:32:31,360 I look after them. I make clothes for them. 482 00:32:31,600 --> 00:32:33,880 Sometimes I forget that they're not my own kids. 483 00:32:34,360 --> 00:32:37,000 So when they go on vacation, I'm sort of at loose ends. 484 00:32:37,500 --> 00:32:40,560 I know what you mean. I used to get too wrapped up in my work. You've got to 485 00:32:40,560 --> 00:32:41,560 take time for yourself. 486 00:32:41,860 --> 00:32:45,980 Exactly, which is why I wanted to take this fantasy vacation, you know, see my 487 00:32:45,980 --> 00:32:48,680 favorite show in person, meet the stars. 488 00:32:49,120 --> 00:32:50,640 But then they didn't have tickets. 489 00:32:51,620 --> 00:32:55,600 Look, I know this sounds really ridiculous, but this is the first... 490 00:32:55,840 --> 00:32:58,160 vacation that I've had since Ben died. 491 00:32:59,480 --> 00:33:00,820 He was my husband. 492 00:33:01,860 --> 00:33:03,260 It's been three years. 493 00:33:04,600 --> 00:33:06,360 Oh, I'm sorry. 494 00:33:06,600 --> 00:33:10,260 No, no, no, I'm okay. I just needed an adventure, that's all. 495 00:33:11,860 --> 00:33:14,220 Are you a policeman? 496 00:33:15,540 --> 00:33:17,960 No, I'm an attorney. I work with Perry Mason. 497 00:33:18,280 --> 00:33:19,860 Chris Buckner's attorney? 498 00:33:20,100 --> 00:33:23,100 I think it is terrible what is happening with her. 499 00:33:26,410 --> 00:33:27,430 that man was looking for? 500 00:33:28,970 --> 00:33:31,410 Whatever it is, I think we stopped him before he found it. 501 00:33:33,250 --> 00:33:34,410 Hey. What? 502 00:33:42,350 --> 00:33:45,870 It's the key to a locker at the bus station. 503 00:33:46,630 --> 00:33:47,630 Is that a clue? 504 00:33:48,670 --> 00:33:50,250 Maybe. Okay, then let's go. 505 00:33:50,570 --> 00:33:53,170 This is a murder investigation. I can't let you get involved. 506 00:33:53,410 --> 00:33:56,870 But you don't know what the guy looks like who hit you, and I do. So let me 507 00:33:56,870 --> 00:34:00,750 until we find him. Okay, but you do what I tell you, and you stay out of the 508 00:34:00,750 --> 00:34:02,170 way. Can I drive? 509 00:34:02,390 --> 00:34:03,390 No. 510 00:34:25,130 --> 00:34:27,110 Mr. Mason, how nice to see you. 511 00:34:27,790 --> 00:34:30,489 It's tragic about Chris. Is there anything I can do to help? 512 00:34:31,030 --> 00:34:33,290 Perhaps you can clarify a few things. 513 00:34:33,730 --> 00:34:35,690 Well, we're brothers before the bar, so to speak. 514 00:34:36,949 --> 00:34:41,270 I imagine you've been in quite a few judges' chambers in your time. 515 00:34:41,770 --> 00:34:43,250 None quite like this one. 516 00:34:43,510 --> 00:34:44,830 That's the magic of television. 517 00:34:45,030 --> 00:34:46,030 All illusion. 518 00:34:47,610 --> 00:34:48,630 Ever watch our show? 519 00:34:49,030 --> 00:34:50,030 Oh. 520 00:34:50,620 --> 00:34:54,960 My schedule doesn't permit it, but my associate, Miss Street, is a great fan. 521 00:34:55,620 --> 00:34:59,840 Really? What does she think of me? I mean, as a legal professional, does she 522 00:34:59,840 --> 00:35:00,840 think I'm credible? 523 00:35:01,040 --> 00:35:02,500 I'll be sure to ask her. 524 00:35:03,400 --> 00:35:07,820 She did tell me that you used to be quite a leading man at the beginning of 525 00:35:07,820 --> 00:35:08,820 career. 526 00:35:09,520 --> 00:35:12,260 Yeah, there are some people who think I could have been the next Jeff Chandler. 527 00:35:13,380 --> 00:35:14,380 Something went wrong? 528 00:35:15,320 --> 00:35:19,360 I prefer television. The part's more substantial. 529 00:35:21,420 --> 00:35:25,380 So you've been active in television all these years. 530 00:35:25,880 --> 00:35:29,340 Well, the actor's never as busy as he'd like to be, but I can't complain. 531 00:35:29,820 --> 00:35:32,240 I'm very relieved to hear that. 532 00:35:32,740 --> 00:35:33,740 You are? 533 00:35:33,860 --> 00:35:37,980 I'm glad to hear those rumors about your drinking problem were untrue. 534 00:35:38,920 --> 00:35:39,920 Rumors? 535 00:35:40,300 --> 00:35:44,780 Rumors that you once shut down production while you slept off your 536 00:35:44,780 --> 00:35:46,000 problem in a jail. 537 00:35:46,680 --> 00:35:53,090 Well, I found it hard to believe that you were... unable to continue working 538 00:35:53,090 --> 00:35:54,090 had to be replaced. 539 00:35:56,650 --> 00:35:58,270 Mr. Mason, let me be frank. 540 00:35:58,810 --> 00:36:02,190 It was true, but that was a long time ago. 541 00:36:02,890 --> 00:36:05,430 You must have been under a great deal of pressure. 542 00:36:06,790 --> 00:36:10,530 Tremendous. People in this business never forget when you cost them money. 543 00:36:11,010 --> 00:36:18,010 So, until your wife used her influence to get you this role of Judge Henry, 544 00:36:18,920 --> 00:36:20,780 Things were difficult for you. 545 00:36:21,020 --> 00:36:23,860 Well, I got an opportunity to prove myself here, and I have. 546 00:36:24,440 --> 00:36:30,340 Mr. Straub, did Mark Stratton ever suggest that your character be dropped 547 00:36:30,340 --> 00:36:31,218 this show? 548 00:36:31,220 --> 00:36:33,180 He might have. I wouldn't put it past him. 549 00:36:35,600 --> 00:36:36,700 Oh, my God! 550 00:36:36,900 --> 00:36:40,820 Does somebody think that I killed him? It would help if you could prove where 551 00:36:40,820 --> 00:36:44,140 you were the night someone tampered with Stratton's allergy kit. 552 00:36:44,520 --> 00:36:45,920 At home? All night. 553 00:36:47,440 --> 00:36:48,460 Ask my wife. 554 00:36:48,780 --> 00:36:49,780 Ask Sandra. 555 00:36:51,060 --> 00:36:52,060 I will. 556 00:36:52,780 --> 00:36:53,780 I will. 557 00:36:56,540 --> 00:36:59,680 Just get rid of these and bring me something I can wear. 558 00:36:59,980 --> 00:37:05,000 Or I swear to you, you will be chucking hemlines at the dry cleaners by Friday. 559 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 You understand me? 560 00:37:06,480 --> 00:37:07,960 Yes, ma 'am. I'll take care of it right away. 561 00:37:10,340 --> 00:37:11,340 Mr. Mason? 562 00:37:12,320 --> 00:37:13,780 Oh, of course. 563 00:37:14,340 --> 00:37:15,660 You're representing Chris. 564 00:37:17,070 --> 00:37:19,170 I'm so sorry. Why don't you sit down, please? 565 00:37:19,430 --> 00:37:20,430 Thank you. 566 00:37:23,870 --> 00:37:27,150 You know, I was once married to an attorney. 567 00:37:27,870 --> 00:37:29,470 Did he practice here? 568 00:37:29,690 --> 00:37:31,610 The producers killed him off. 569 00:37:34,170 --> 00:37:35,790 But I do admire attorneys. 570 00:37:36,310 --> 00:37:38,310 Your lives are so dramatic. 571 00:37:39,810 --> 00:37:41,650 Not as dramatic as yours. 572 00:37:42,630 --> 00:37:44,090 You are a sweet man. 573 00:37:45,160 --> 00:37:47,460 You know, I do hope Chris is holding up. 574 00:37:47,720 --> 00:37:49,460 Well, that's very kind of you. 575 00:37:49,740 --> 00:37:52,340 Since you were close to Mark Stratton. 576 00:37:53,160 --> 00:37:58,400 Well, his type come and go. I mean, the honey tan boys of the moment. 577 00:37:58,620 --> 00:37:59,980 I barely knew him. 578 00:38:00,540 --> 00:38:01,540 Really? 579 00:38:02,300 --> 00:38:03,300 Really? 580 00:38:04,460 --> 00:38:09,140 I heard you promoted him for a starring role in a movie of the week. 581 00:38:09,880 --> 00:38:10,900 Oh, that. 582 00:38:11,720 --> 00:38:13,260 Now, don't be modest. 583 00:38:14,860 --> 00:38:19,720 Didn't you tell the network that if they didn't cast Stratton in that TV movie, 584 00:38:19,940 --> 00:38:21,520 you'd walk off mile high? 585 00:38:22,080 --> 00:38:26,480 Now, I'd say that was very supportive of you. 586 00:38:26,840 --> 00:38:31,280 Well, Mark Stratton did have talent. I mean, he could be very charming. 587 00:38:31,600 --> 00:38:32,900 But ungrateful. 588 00:38:33,200 --> 00:38:34,200 How's that? 589 00:38:34,300 --> 00:38:35,700 Well, he betrayed you. 590 00:38:36,440 --> 00:38:38,940 No, I wouldn't exactly call it a betrayal. 591 00:38:39,520 --> 00:38:41,320 You are being kind. 592 00:38:42,340 --> 00:38:46,800 It's common knowledge that after you helped get him the part he had another 593 00:38:46,800 --> 00:38:53,400 actress cast in your role a Younger actress 594 00:38:53,400 --> 00:39:00,340 Mark Stratton did play me for a fool 595 00:39:00,340 --> 00:39:06,540 and everybody knew it everybody but me of course in fact The 596 00:39:06,540 --> 00:39:11,640 entire time I was totally unaware that people were whispering behind my back 597 00:39:12,810 --> 00:39:14,690 It would make anyone angry. 598 00:39:15,090 --> 00:39:19,050 Well, he was a scheming, ungrateful little coward. 599 00:39:19,430 --> 00:39:23,510 No one could blame you for hating him. Oh, and I did. I... 600 00:39:23,510 --> 00:39:29,790 Come on, Mr. Mason. 601 00:39:30,170 --> 00:39:32,530 I did not kill Mark Stratton. 602 00:39:33,730 --> 00:39:35,830 I mean, surely Alex told you. 603 00:39:36,650 --> 00:39:40,310 He told me that you were together at home that night. 604 00:39:41,330 --> 00:39:43,830 together at home all night. 605 00:39:46,450 --> 00:39:47,830 That's what he told me. 606 00:39:54,910 --> 00:39:55,910 Stay. 607 00:40:12,940 --> 00:40:13,940 He's a guy. 608 00:40:46,250 --> 00:40:48,490 Do yourself a favor, buddy. Just give us the pictures. 609 00:40:48,990 --> 00:40:49,990 What pictures? 610 00:40:50,210 --> 00:40:51,210 Be that way. 611 00:42:06,060 --> 00:42:07,080 Somebody died in here. 612 00:42:07,980 --> 00:42:09,180 Gentlemen, may I have your attention? 613 00:42:10,160 --> 00:42:13,880 You know, you're going to have to pay the bus company to replace that lock. 614 00:42:14,020 --> 00:42:16,680 Okay, how much? Twenty bucks to cover it. Thanks a lot. 615 00:42:19,460 --> 00:42:21,160 This is a men's room, isn't it? 616 00:42:25,560 --> 00:42:28,280 Guys, you snatched the briefcase. Where'd they take it? They gave it to 617 00:42:28,280 --> 00:42:31,420 we saw at Mark Stratton's house. Then he took a bus. What bus? Where'd he take 618 00:42:31,420 --> 00:42:32,420 it? I don't know. 619 00:42:32,440 --> 00:42:33,440 Oh, great. 620 00:42:34,700 --> 00:42:35,700 No! 621 00:42:38,820 --> 00:42:41,680 No, I do not want to write him out. 622 00:42:42,240 --> 00:42:45,760 Billy Clavin's murder trial is our hottest storyline right now. 623 00:42:47,400 --> 00:42:49,060 Network, just be a minute. 624 00:42:50,600 --> 00:42:52,720 So he's dead. We can work with it. 625 00:42:53,940 --> 00:42:54,940 Plastic surgery. 626 00:42:55,320 --> 00:42:56,320 Get it? 627 00:42:57,740 --> 00:43:02,080 We keep our new guy wrapped in bandages a couple of weeks. By the time the rags 628 00:43:02,080 --> 00:43:04,940 come off, nobody will even remember what Stratton looked like. 629 00:43:05,860 --> 00:43:08,400 You got it. 630 00:43:10,780 --> 00:43:12,620 You work for Perry Mason, right? 631 00:43:12,980 --> 00:43:13,980 Della Street. 632 00:43:14,420 --> 00:43:15,700 Sorry to keep you waiting. 633 00:43:15,900 --> 00:43:16,900 Oh, no problem. 634 00:43:19,900 --> 00:43:25,600 It must be very difficult being a producer of a daily TV drama. 635 00:43:26,280 --> 00:43:29,320 After 15 years, I owe her my antacid by the case. 636 00:43:30,840 --> 00:43:32,940 So, about Chris. 637 00:43:33,540 --> 00:43:35,200 Think Mason can get her off? 638 00:43:35,500 --> 00:43:37,080 Oh, she's innocent. 639 00:43:38,060 --> 00:43:40,440 Mr. Mason is planning on proving that. 640 00:43:41,700 --> 00:43:42,700 Whatever it takes. 641 00:43:43,200 --> 00:43:44,260 How can I help? 642 00:43:45,040 --> 00:43:48,640 Well, we'd like a tape of Mark Stratton's last scene. 643 00:43:49,200 --> 00:43:50,280 The killer case? 644 00:43:50,740 --> 00:43:51,740 Mm -hmm. 645 00:43:51,760 --> 00:43:53,480 You got it. Thank you. 646 00:43:54,700 --> 00:43:59,080 Ellen. Tell Post we need a cassette of Monday's work print for Mr. Mason. 647 00:44:00,460 --> 00:44:02,240 You can sign for it on your way out. 648 00:44:03,600 --> 00:44:05,520 Sign for it? Oh, security. 649 00:44:06,280 --> 00:44:10,020 Studio's got problems with pirates stealing show tapes before we air them. 650 00:44:10,520 --> 00:44:12,900 Must be very expensive for the studio. 651 00:44:14,060 --> 00:44:15,380 You have no idea. 652 00:44:17,000 --> 00:44:20,520 Anything else you want, you let me know, all right? We need Chris back here. 653 00:44:20,640 --> 00:44:21,640 She's terrific. 654 00:44:22,160 --> 00:44:23,740 If she's terrific... 655 00:44:24,440 --> 00:44:25,660 Why did you cut her part? 656 00:44:28,100 --> 00:44:32,480 Look, I don't have time to explain the business to you right now. 657 00:44:33,040 --> 00:44:34,460 So if you'll excuse me. 658 00:44:39,280 --> 00:44:41,160 Thank you, Mr. King. 659 00:44:43,280 --> 00:44:44,980 Ellen, give me Bill in casting. 660 00:44:50,200 --> 00:44:51,620 Yeah, yes, I did. 661 00:44:52,200 --> 00:44:55,820 I tried to talk to him about the case, but he cut me dead. 662 00:44:56,420 --> 00:44:57,540 Jones there with you? 663 00:44:58,300 --> 00:44:59,860 Yes, yes, absolutely. 664 00:45:00,640 --> 00:45:03,920 Okay. Stand by in King's reception room. 665 00:45:04,220 --> 00:45:05,220 Right. 666 00:45:14,900 --> 00:45:16,260 This is Perry Mason. 667 00:45:18,200 --> 00:45:19,520 I'm sure he's busy. 668 00:45:20,080 --> 00:45:23,340 Tell him it's about the network not renewing his contract. 669 00:45:24,960 --> 00:45:26,340 Of course I'll wait. 670 00:45:27,880 --> 00:45:30,260 Just what is this about my contract, Mr. Mason? 671 00:45:30,640 --> 00:45:32,320 A few questions first. 672 00:45:32,560 --> 00:45:36,920 If you needed Chris on the show, why did you cut it apart? 673 00:45:37,440 --> 00:45:38,700 That was Mark's idea. 674 00:45:39,260 --> 00:45:40,360 But you went along. 675 00:45:40,920 --> 00:45:44,080 You don't argue with the kind of demographics Mark had, not if you want 676 00:45:44,080 --> 00:45:47,560 show. But now that he's gone, you need Chris. 677 00:45:48,120 --> 00:45:49,120 Cold hard fact. 678 00:45:49,550 --> 00:45:51,510 Losing Mark cost the show momentum. 679 00:45:51,830 --> 00:45:54,510 But it saved you quite a lot of trouble, didn't it? 680 00:45:56,070 --> 00:45:57,070 What trouble? 681 00:45:57,250 --> 00:46:02,370 Is it true he was pressuring the network to drop you when your contract came up? 682 00:46:02,850 --> 00:46:05,350 And that he wanted to take over the show completely? 683 00:46:06,530 --> 00:46:09,630 I don't think I like what you're suggesting, Mr. Mason. 684 00:46:09,990 --> 00:46:11,390 No, you don't have to. 685 00:46:12,470 --> 00:46:15,770 Where were you the night someone tampered with the allergy kits? 686 00:46:16,620 --> 00:46:21,080 The night the police said somebody poisoned the allergy kit, I was at a 687 00:46:21,080 --> 00:46:26,200 meeting in L .A., and I didn't get back till the next morning at 7. You can 688 00:46:26,200 --> 00:46:27,580 check it out. I will. 689 00:46:28,920 --> 00:46:34,300 Now, would you please go to your office door and tell Miss Street we've 690 00:46:34,300 --> 00:46:35,560 concluded our conversation? 691 00:46:37,620 --> 00:46:40,240 Sure. Thank you very much. 692 00:46:45,740 --> 00:46:47,700 I've told Mr. Mason everything he required. 693 00:46:48,020 --> 00:46:49,060 Oh, good, good. 694 00:46:49,860 --> 00:46:51,540 I'd like for you to meet Miss Jones. 695 00:46:52,060 --> 00:46:55,480 Oh, I'm sorry. I'm not interviewing actresses just now. 696 00:46:55,920 --> 00:47:01,580 Miss Jones is the process server, and that is your subpoena for court 697 00:47:03,220 --> 00:47:04,320 Have a nice day. 698 00:47:09,800 --> 00:47:13,880 I get a couple hundred people through here every hour buying tickets for all 699 00:47:13,880 --> 00:47:14,880 over the place. 700 00:47:14,960 --> 00:47:17,220 But he was just here ten minutes ago. 701 00:47:17,980 --> 00:47:22,220 This guy you're looking for, what does he look like? Fixed one, sandy hair, 702 00:47:22,280 --> 00:47:23,900 mustache, carrying a metal briefcase. 703 00:47:24,500 --> 00:47:29,220 Kind of big guy, wearing a light striped western shirt. That's the guy. Yeah, 704 00:47:29,380 --> 00:47:35,680 bought a one -way ticket to Cedar Grove, bus 52, left about 18 minutes ago. 705 00:47:36,020 --> 00:47:38,580 You can catch him in my car. Thank you so much. 706 00:47:42,480 --> 00:47:43,520 What do you want? 707 00:47:53,690 --> 00:48:00,450 Ah, well... One 708 00:48:00,450 --> 00:48:01,890 more question, Cruz. 709 00:48:02,230 --> 00:48:04,550 Were there any other cars on the lot that night? 710 00:48:05,530 --> 00:48:06,530 I don't know. 711 00:48:06,930 --> 00:48:07,930 I didn't look. 712 00:48:08,490 --> 00:48:10,650 I wasn't expecting to be arrested for murder. 713 00:48:11,110 --> 00:48:12,110 Thank you, Dylan. 714 00:48:12,390 --> 00:48:14,630 Chris, we go to court in the morning. How do you feel? 715 00:48:16,830 --> 00:48:17,830 I don't know, Perry. 716 00:48:18,270 --> 00:48:19,270 Now, look. 717 00:48:20,410 --> 00:48:21,870 You've always been a fighter. 718 00:48:22,430 --> 00:48:23,430 So fight now. 719 00:48:24,530 --> 00:48:27,710 This time you'll have Della and me fighting right beside you. 720 00:48:30,770 --> 00:48:32,770 Thanks. Okay, you get some rest. 721 00:48:33,410 --> 00:48:36,450 Good idea, Counselor. I'll take Chris back to her hotel. 722 00:48:43,830 --> 00:48:46,310 There she is! 723 00:48:49,290 --> 00:48:53,790 She killed my fiancé. I loved him and she killed him. 724 00:48:54,170 --> 00:48:56,810 Harry. Miss Buckford, Mike Winter, Mountain States Entertainment. 725 00:48:57,190 --> 00:49:01,050 Ladies and gentlemen, my client has no comment. 726 00:49:01,970 --> 00:49:05,150 If you want the whole truth, come to court tomorrow. 727 00:49:06,290 --> 00:49:08,730 Now, this is the private office. 728 00:49:09,070 --> 00:49:11,170 The outer door is there. 729 00:49:13,650 --> 00:49:15,710 A little faster, please. 730 00:49:18,090 --> 00:49:19,630 May I have a word with you? 731 00:49:20,510 --> 00:49:22,090 Stella, where's the grant file? 732 00:49:22,750 --> 00:49:25,230 Oh, it's on the desk right there. 733 00:49:25,710 --> 00:49:29,330 Please take Chris into Ken's office. When we leave, we'll take the back 734 00:49:29,330 --> 00:49:30,330 elevator. 735 00:49:30,490 --> 00:49:31,490 Fine. 736 00:49:33,270 --> 00:49:33,790 That 737 00:49:33,790 --> 00:49:40,590 woman 738 00:49:40,590 --> 00:49:41,590 ruined my life. 739 00:49:42,810 --> 00:49:44,470 That was a very good performance. 740 00:49:45,490 --> 00:49:47,410 Now I have just one question. 741 00:49:48,650 --> 00:49:51,070 You can answer it here or in court. 742 00:49:52,010 --> 00:49:53,010 What? 743 00:49:53,430 --> 00:49:57,570 How did Fitzpatrick feel about your engagement to Mark Stratton? 744 00:49:58,230 --> 00:49:59,230 Who? 745 00:49:59,810 --> 00:50:02,930 Bill Fitzpatrick is a doctor in Los Angeles. 746 00:50:04,250 --> 00:50:05,510 I don't know him. 747 00:50:07,370 --> 00:50:09,010 This is a hotel receipt. 748 00:50:09,930 --> 00:50:14,710 You and Fitzpatrick spent a weekend together in Las Vegas two months ago. 749 00:50:15,130 --> 00:50:16,210 I don't remember. 750 00:50:17,900 --> 00:50:18,900 That's odd. 751 00:50:19,560 --> 00:50:21,480 That's very odd. 752 00:50:22,200 --> 00:50:25,820 I've always heard a bride never forgets her wedding day. 753 00:50:27,060 --> 00:50:34,060 Now, you were married to another man when Stratton announced his engagement 754 00:50:34,060 --> 00:50:35,060 you. 755 00:50:36,200 --> 00:50:37,780 Must have been very awkward. 756 00:50:38,820 --> 00:50:41,420 You think I killed him because he wanted to marry me? 757 00:50:42,000 --> 00:50:45,740 Please. You now had the female lead in the show. 758 00:50:46,860 --> 00:50:51,520 If Stratton found out you'd been using him, he could have finished your career. 759 00:50:53,220 --> 00:50:54,520 I didn't kill him. 760 00:50:55,100 --> 00:50:58,580 Where were you the night Stratton's allergy kit was tampered with? 761 00:51:00,620 --> 00:51:01,660 With Dr. 762 00:51:02,120 --> 00:51:04,700 Fitzpatrick. He had come into town for a couple of days. 763 00:51:05,140 --> 00:51:06,680 Did anyone see you? 764 00:51:07,300 --> 00:51:09,540 No. I thought to it no one did. 765 00:51:10,580 --> 00:51:13,720 How did you get him to agree to keep your marriage quiet? 766 00:51:15,150 --> 00:51:19,330 I convinced him it was better for my career if our audience and the fan mags 767 00:51:19,330 --> 00:51:20,570 thought I was available. 768 00:51:22,630 --> 00:51:24,070 What does he think now? 769 00:51:25,450 --> 00:51:26,790 Oh, Mr. Mason. 770 00:51:28,030 --> 00:51:30,630 There's no business like show business. 771 00:51:43,310 --> 00:51:45,210 Yes, Grant, if I could just have one more moment, please. 772 00:51:45,930 --> 00:51:48,250 It's now Mark Stratton, New York. Is that right? 773 00:51:48,550 --> 00:51:52,290 Yes. I'm just devastated by all of this. I just can't go on. 774 00:51:55,350 --> 00:52:00,890 Whoever he is, he's halfway to Cedar Grove by now. 775 00:52:01,310 --> 00:52:03,790 With the briefcase from Stratton's butt lock. 776 00:52:04,030 --> 00:52:06,890 I don't get it. What does this guy have to do with any of our other suspects? 777 00:52:07,390 --> 00:52:08,390 Cedar Grove. 778 00:52:08,650 --> 00:52:10,190 Why does that sound so familiar? 779 00:52:10,650 --> 00:52:12,390 That's where Mark Stratton grew up. 780 00:52:13,040 --> 00:52:14,040 That's right. 781 00:52:14,120 --> 00:52:16,440 I read it in Soap Season Digest. 782 00:52:17,060 --> 00:52:22,360 Soap Season Digest? I read it in the dentist's office. 783 00:52:22,840 --> 00:52:28,300 The May issue. Mark grew up poor in a small town, but he never gave up his 784 00:52:28,300 --> 00:52:30,340 of stardom. Cedar Grove, see? 785 00:52:31,020 --> 00:52:33,340 Okay, Ken. Next stop, Cedar Grove. 786 00:52:33,620 --> 00:52:34,620 When do we leave? 787 00:52:34,820 --> 00:52:37,480 We don't leave. I leave. You go home. 788 00:52:37,930 --> 00:52:41,010 Mr. Mason, I was outside the studio the night before it happened. 789 00:52:41,250 --> 00:52:42,810 I was on the set when he died. 790 00:52:43,030 --> 00:52:45,790 I was even at his house. Perry, I got a long drive. 791 00:52:46,010 --> 00:52:50,090 The man who was at the house who took the briefcase, Ken, doesn't know what he 792 00:52:50,090 --> 00:52:50,908 looks like. 793 00:52:50,910 --> 00:52:51,910 But you do. 794 00:52:52,310 --> 00:52:53,310 Great. 795 00:52:53,790 --> 00:52:59,690 Miss Furman, you said you were outside the studio the night before Mark 796 00:52:59,690 --> 00:53:00,690 was killed. 797 00:53:00,770 --> 00:53:04,670 Yeah. Did you see anyone from the cast or crew enter the building other than 798 00:53:04,670 --> 00:53:06,250 Chris? No, just Chris. 799 00:53:06,620 --> 00:53:07,660 Were you there all night? 800 00:53:08,080 --> 00:53:11,420 Not all night. I had to move my car a couple of times and the police drove 801 00:53:11,740 --> 00:53:13,600 Did you see anyone else enter or leave the building? 802 00:53:13,880 --> 00:53:17,420 There was a delivery truck. It pulled up to the gate just when I had to move my 803 00:53:17,420 --> 00:53:19,440 car. Delivery truck? What kind? 804 00:53:20,220 --> 00:53:23,900 It was a film lab, a central something. 805 00:53:26,120 --> 00:53:29,940 I just got a quick look before I had to move my car. Is it important? 806 00:53:30,640 --> 00:53:31,640 I don't know. 807 00:53:32,020 --> 00:53:34,920 Be careful, both of you. Thank you. Bye, Perry. Bye, Dallas. 808 00:53:35,800 --> 00:53:36,800 Bye, Ken. 809 00:53:38,780 --> 00:53:41,460 I checked on all their alibis. 810 00:53:47,700 --> 00:53:50,640 I'm going to forget what we said to each other. 811 00:53:53,420 --> 00:53:54,520 I'm never going to forget. 812 00:53:55,740 --> 00:53:56,740 I love you. 813 00:54:00,640 --> 00:54:01,640 Lieutenant Brock. 814 00:54:02,640 --> 00:54:07,100 This container holds the theatrical lipstick Charlotte Grant wore in the 815 00:54:07,100 --> 00:54:08,100 we just saw. 816 00:54:09,560 --> 00:54:13,940 Testimony from forensics has established that it was spiked with walnut oil, and 817 00:54:13,940 --> 00:54:17,240 we know from the medical examiner that Mark Stratton was severely allergic to 818 00:54:17,240 --> 00:54:22,960 walnuts. Other than Charlotte Grant's fingerprints, can you tell us whose 819 00:54:22,960 --> 00:54:24,700 fingerprints were found on this container? 820 00:54:25,220 --> 00:54:28,060 The defendant, Chris Buckner. 821 00:54:28,860 --> 00:54:31,700 We already have been told by the medical examiner. 822 00:54:32,400 --> 00:54:38,560 that the fatal dose of walnut oil was in an injection given by the victim to 823 00:54:38,560 --> 00:54:39,560 himself. 824 00:54:40,240 --> 00:54:46,160 Lieutenant, I now show you an allergy kit, serial number 39021, 825 00:54:46,440 --> 00:54:52,180 manufactured by Andrews Pharmaceutical, and ask if you can identify it. 826 00:54:52,580 --> 00:54:56,720 Yes, this is the kit that was found next to the decedent's body by the medical 827 00:54:56,720 --> 00:55:00,820 examiner. and subsequently sent to the forensics laboratory. And what have you 828 00:55:00,820 --> 00:55:02,160 learned from their examination? 829 00:55:02,740 --> 00:55:08,220 According to specifications, the injector was to contain 0 .3 cc of 830 00:55:08,300 --> 00:55:11,860 Instead, it contained pure walnut oil. 831 00:55:13,260 --> 00:55:19,920 Someone emptied the injector of epinephrine and replaced it with the 832 00:55:19,920 --> 00:55:23,520 walnut oil, didn't they? That is exactly what happened. 833 00:55:23,920 --> 00:55:25,320 Lieutenant, I now show you... 834 00:55:25,660 --> 00:55:32,040 A second Andrews Pharmaceutical allergy kit, serial number 39078, 835 00:55:32,480 --> 00:55:34,940 and ask if you can identify it. 836 00:55:35,600 --> 00:55:39,340 Yes, I personally located this kit, and as you can see, it has my mark on it. 837 00:55:39,400 --> 00:55:40,480 And where did you find it? 838 00:55:41,200 --> 00:55:43,640 In the defendant's dressing room on a shelf in her closet. 839 00:55:44,460 --> 00:55:45,379 Thank you, Lieutenant. 840 00:55:45,380 --> 00:55:46,480 I have no further questions. 841 00:55:47,880 --> 00:55:49,180 Defense has no questions. 842 00:56:25,100 --> 00:56:26,540 Looking for a guy to live around here. 843 00:56:33,480 --> 00:56:34,540 Mark Stratton. 844 00:56:34,800 --> 00:56:36,580 Folks on the place out the west road. 845 00:56:37,100 --> 00:56:38,100 Still there? 846 00:56:38,240 --> 00:56:39,480 Died five years back. 847 00:56:40,300 --> 00:56:41,620 What kind of guy was Stratton? 848 00:56:42,460 --> 00:56:43,560 No worse than some. 849 00:56:44,180 --> 00:56:45,180 Have a lot of friends? 850 00:56:46,100 --> 00:56:47,240 None I ever noticed. 851 00:56:48,200 --> 00:56:49,200 Any enemies? 852 00:56:51,360 --> 00:56:52,800 What you want to do... 853 00:56:54,920 --> 00:56:57,320 You want to go down Main Street about two blocks. 854 00:56:57,880 --> 00:56:58,880 What'll I find there? 855 00:56:59,740 --> 00:57:00,740 Sheriff's office. 856 00:57:00,840 --> 00:57:02,840 You get any more questions, you ask the sheriff. 857 00:57:03,400 --> 00:57:04,480 That's 20 even. 858 00:57:06,700 --> 00:57:07,700 Thanks. 859 00:57:13,000 --> 00:57:14,000 Any luck? 860 00:57:14,540 --> 00:57:16,480 Not much. So what are we going to do? 861 00:57:17,160 --> 00:57:22,120 Check in with the local law, ask around, see if anyone's seen a husky guy in a 862 00:57:22,120 --> 00:57:23,820 striped shirt carrying a metal briefcase. 863 00:57:24,200 --> 00:57:25,200 Oh, my God. 864 00:57:25,240 --> 00:57:26,240 What? 865 00:57:26,540 --> 00:57:27,540 Him. 866 00:57:31,540 --> 00:57:32,900 Sheriff's office, now, Main Street. 867 00:57:34,400 --> 00:57:34,800 Did 868 00:57:34,800 --> 00:57:42,500 anyone, 869 00:57:42,880 --> 00:57:46,900 other than Chris Buckner, enter the studio that night, Mr. Aberdeen? 870 00:57:47,540 --> 00:57:48,700 No, sir. You're certain? 871 00:57:49,520 --> 00:57:51,980 Well, there's only one gate open, and I'm on duty all night. 872 00:57:52,440 --> 00:57:53,900 I'd know if anyone went in or out. 873 00:57:54,190 --> 00:57:59,130 So, only the defendant, Miss Buckner, had the opportunity to switch those 874 00:57:59,130 --> 00:58:05,530 allergy kits, knowing full well that when Mark Stratton used one, it would 875 00:58:05,530 --> 00:58:06,530 him. 876 00:58:09,150 --> 00:58:11,430 I have no more questions of this witness, Your Honor. 877 00:58:11,850 --> 00:58:16,350 We've no questions at this time, Your Honor, but we reserve the right to 878 00:58:16,350 --> 00:58:18,510 this witness for the defense. 879 00:58:19,730 --> 00:58:20,950 Witness may step down. 880 00:58:21,790 --> 00:58:23,430 Anything further, Mr. Markham? 881 00:58:23,920 --> 00:58:25,440 The state rests, Your Honor. 882 00:58:26,900 --> 00:58:29,280 Fine. This court will recess until 2 .30. 883 00:58:29,980 --> 00:58:33,140 Will the defense be ready to call its first witness, Mr. Mason? 884 00:58:33,400 --> 00:58:35,300 Defense will be ready, Your Honor. 885 00:58:36,080 --> 00:58:37,540 This court is in recess. 886 00:58:42,400 --> 00:58:47,120 Now we have something we can use to fight. 887 00:59:35,650 --> 00:59:37,190 Looking for me, Jack? 888 00:59:37,570 --> 00:59:38,570 Yeah. 889 00:59:42,470 --> 00:59:43,470 Hey, 890 00:59:48,010 --> 00:59:53,050 what the... Help! 891 01:00:00,750 --> 01:00:03,250 Video piracy. Is that a problem? 892 01:00:03,850 --> 01:00:04,850 Big problem. 893 01:00:05,130 --> 01:00:08,890 Copyright theft is theft, Mr. Mason. Whether the object stolen is a book, 894 01:00:08,950 --> 01:00:13,870 painting, episode of your favorite soap opera. Something that's taken and a 895 01:00:13,870 --> 01:00:14,870 victim suffers a loss. 896 01:00:15,870 --> 01:00:20,170 Is there much of a market for stolen soap operas? 897 01:00:20,390 --> 01:00:25,390 An entire week's episodes, which haven't been seen in the States, can net the 898 01:00:25,390 --> 01:00:26,410 seller $30 ,000. 899 01:00:26,910 --> 01:00:28,090 It's a rich market. 900 01:00:28,470 --> 01:00:29,770 Rich market indeed. 901 01:00:30,890 --> 01:00:33,010 Thank you very much, Mr. King. 902 01:00:33,500 --> 01:00:34,500 No further questions? 903 01:00:35,260 --> 01:00:36,380 Mr. Markham? 904 01:00:37,200 --> 01:00:38,700 No questions, Your Honor. 905 01:00:39,760 --> 01:00:46,100 Witnesses excused. Your Honor, I have here an illegal video cassette 906 01:00:46,100 --> 01:00:49,800 from Denver's Central Video by the FBI earlier this morning. 907 01:00:50,300 --> 01:00:55,920 Agent Holtham of the FBI is present in court to so testify. 908 01:00:56,320 --> 01:00:57,320 Your Honor. 909 01:00:58,000 --> 01:01:02,420 Mr. Mason discussed this tape with me earlier this morning. The illegality and 910 01:01:02,420 --> 01:01:07,000 confiscation of the tape, as just stated by Mr. Mason, have been stipulated, but 911 01:01:07,000 --> 01:01:09,280 the state reserves its relevancy objections. 912 01:01:10,800 --> 01:01:15,940 Bailiff, please mark the tape Defense Exhibit K for identification purposes. 913 01:01:16,880 --> 01:01:17,980 Thank you, Your Honor. 914 01:01:18,960 --> 01:01:23,220 Defense would like to call Mr. Mort Aberdeen as its next witness. 915 01:01:23,880 --> 01:01:25,000 Mr. Aberdeen. 916 01:01:25,930 --> 01:01:31,610 Do you remember when we talked at the studio, I asked you if the clock you 917 01:01:31,610 --> 01:01:35,610 to keep your security log was accurate, and you showed me your watch? 918 01:01:36,690 --> 01:01:38,670 Yeah, I told you it was the right time. 919 01:01:39,430 --> 01:01:40,430 And it was. 920 01:01:41,670 --> 01:01:43,610 Now, what's the make of that watch? 921 01:01:44,350 --> 01:01:45,350 It's a Maritz. 922 01:01:46,330 --> 01:01:47,330 Expensive, I think. 923 01:01:48,190 --> 01:01:49,330 I don't know. It was a gift. 924 01:01:49,790 --> 01:01:52,630 Where do you get a fine watch like that repaired? 925 01:01:53,490 --> 01:01:55,030 Uh, Lord's Jewelers. 926 01:01:55,500 --> 01:02:01,260 In fact, they are the only jeweler in town who specializes in that brand. 927 01:02:01,860 --> 01:02:02,860 I guess. 928 01:02:03,540 --> 01:02:09,780 When I inquired about your watch, Mr. Lord said you bought it there. 929 01:02:10,220 --> 01:02:11,220 Is that true? 930 01:02:12,260 --> 01:02:14,540 Oh, yeah, that's right. I forgot. 931 01:02:15,080 --> 01:02:20,080 Sorry. Well, that's quite a timepiece for a man earning a security guard 932 01:02:20,560 --> 01:02:22,260 How could you afford it? 933 01:02:22,800 --> 01:02:24,200 Well, it wasn't easy. 934 01:02:25,040 --> 01:02:29,080 Those are your bank records subpoenaed by my office. 935 01:02:29,300 --> 01:02:32,020 What? I have copies here. 936 01:02:33,300 --> 01:02:38,780 According to these records, you've deposited several thousands of dollars 937 01:02:38,780 --> 01:02:41,520 cash to your account since the first of the year. 938 01:02:41,920 --> 01:02:43,860 Where did all that money come from? 939 01:02:44,940 --> 01:02:46,520 Well, I got lucky at the track. 940 01:02:47,620 --> 01:02:52,180 I call your attention to the man sitting beside Agent Wholesome. 941 01:02:53,420 --> 01:02:55,400 Would the gentleman please stand? 942 01:02:58,200 --> 01:03:03,500 Now, you recognize David Taylor, the owner of Denver Central Video, don't 943 01:03:04,160 --> 01:03:06,080 No, I don't know him. Mr. 944 01:03:06,300 --> 01:03:12,980 Taylor has agreed to testify he paid you $30 ,000 over the last six months to 945 01:03:12,980 --> 01:03:17,060 let him duplicate unaired videos from your studio after ours. 946 01:03:17,580 --> 01:03:18,580 Also... 947 01:03:18,940 --> 01:03:25,220 that you let him onto the studio lot in his delivery truck, and that you used 948 01:03:25,220 --> 01:03:28,640 your master key to unlock the studio production office. 949 01:03:28,980 --> 01:03:29,980 Well, he's lying. 950 01:03:30,280 --> 01:03:36,540 And that he did the rest, copying unaired episodes of Mile High, 951 01:03:36,720 --> 01:03:40,680 later translating them into Spanish for sale in South America. 952 01:03:41,140 --> 01:03:42,600 It's his word against mine. 953 01:03:43,100 --> 01:03:47,240 In fact, David Taylor will testify that two of you broke into the prosecution 954 01:03:47,240 --> 01:03:49,580 office the night before Mark Stratton died. 955 01:03:49,920 --> 01:03:51,840 You can't prove that. Oh, but I can. 956 01:03:52,480 --> 01:03:53,480 Your Honor. 957 01:04:10,960 --> 01:04:15,620 That scene was taped the day before Mark Stratton died. The only way Taylor 958 01:04:15,620 --> 01:04:18,660 could have made a copy was at the studio that night. 959 01:04:19,460 --> 01:04:22,220 You were away from your post, weren't you? 960 01:04:23,120 --> 01:04:27,360 Your Honor, anyone could have come into the studio while you were gone. Anyone 961 01:04:27,360 --> 01:04:32,020 could have gone to Mark Stratton's dressing room and planted the deadly 962 01:04:32,020 --> 01:04:37,300 kit. Anyone could have framed my client for murder because you weren't there to 963 01:04:37,300 --> 01:04:38,900 see them, were you, Mr. Aberdeen? 964 01:04:43,040 --> 01:04:44,520 No more questions, Your Honor. 965 01:04:56,220 --> 01:04:57,220 You again. 966 01:05:00,980 --> 01:05:01,980 Why'd you hit me? 967 01:05:04,400 --> 01:05:07,620 Why do you think? Oh, you should have hit the other guy. Where is he? 968 01:05:07,980 --> 01:05:08,980 He's here. 969 01:05:09,700 --> 01:05:11,100 I need to make a phone call. 970 01:05:11,950 --> 01:05:15,890 Sheriff says I can wait. I'm an attorney working on a murder trial. Sheriff says 971 01:05:15,890 --> 01:05:17,050 that you're a druggie. 972 01:05:18,490 --> 01:05:21,370 Sheriff Watson says you're more dangerous than you look. What? 973 01:05:22,450 --> 01:05:23,450 Sheriff what? 974 01:05:27,990 --> 01:05:28,990 I am. 975 01:05:46,440 --> 01:05:47,540 I want to make a phone call. 976 01:05:49,760 --> 01:05:51,220 You don't need a phone call. 977 01:05:51,560 --> 01:05:53,620 Well, you can't hold me like this without a charge. 978 01:05:53,820 --> 01:05:54,860 You got a charge. 979 01:05:55,540 --> 01:05:56,720 Assaulting an officer to law. 980 01:05:57,120 --> 01:05:58,120 Me. 981 01:05:58,540 --> 01:06:02,400 I know you were searching in Mark Stratton's house. I know you paid those 982 01:06:02,400 --> 01:06:03,860 to mug me for his briefcase. 983 01:06:04,240 --> 01:06:07,580 You know that, do you? Whatever you're up to, you're not going to get away with 984 01:06:07,580 --> 01:06:08,519 it. 985 01:06:08,520 --> 01:06:09,680 That's your legal opinion? 986 01:06:09,900 --> 01:06:10,900 Yeah. 987 01:06:11,060 --> 01:06:12,740 Well, I'm the law here, son. 988 01:06:13,580 --> 01:06:16,740 The only legal opinion that counts hereabouts is mine. 989 01:06:22,580 --> 01:06:24,060 You can't hold me forever. 990 01:06:28,220 --> 01:06:34,080 The thing about these old jail cells, they ain't too secure. 991 01:06:36,880 --> 01:06:41,060 Prisoners sometimes try to escape when the deputy goes off duty and the 992 01:06:41,060 --> 01:06:42,600 sheriff's all alone. 993 01:06:44,110 --> 01:06:49,530 When that happens, especially if the prisoner's a dangerous man who goes 994 01:06:49,530 --> 01:06:54,410 assaulting officers of the law, prisoners get killed. 995 01:06:56,350 --> 01:06:57,530 You're not serious. 996 01:06:59,830 --> 01:07:01,310 Get some sleep, son. 997 01:07:13,900 --> 01:07:17,120 And your wife were at home the night before Mark Stratton's murder? 998 01:07:17,540 --> 01:07:18,540 All night. 999 01:07:19,100 --> 01:07:23,760 Mr. Straub, do you ever visit the Cregan service station two blocks from Mile 1000 01:07:23,760 --> 01:07:24,760 High Studio? 1001 01:07:24,900 --> 01:07:26,200 Only if I need gas. 1002 01:07:26,620 --> 01:07:30,920 Did you need gas on Monday, October 11th? No. 1003 01:07:32,480 --> 01:07:36,900 I have here a receipt from Cregan service station. 1004 01:07:37,380 --> 01:07:43,240 It shows your gas card was used to pump gas on October 11th. 1005 01:07:43,630 --> 01:07:48,370 I filled up there earlier in the day. Mr. Cregan's prepared to testify he saw 1006 01:07:48,370 --> 01:07:52,530 your car at one of his pumps at 8 .30 the night before the murder. 1007 01:07:53,050 --> 01:07:58,850 He recognized your car, a 64 Jaguar, because he'd done some work on it a few 1008 01:07:58,850 --> 01:07:59,850 weeks ago. 1009 01:08:00,270 --> 01:08:01,330 He made a mistake. 1010 01:08:01,730 --> 01:08:05,350 He didn't get a look at the driver because those pumps are activated 1011 01:08:05,350 --> 01:08:07,290 automatically by credit card. 1012 01:08:07,770 --> 01:08:08,770 I was home. 1013 01:08:09,050 --> 01:08:10,050 No. 1014 01:08:11,180 --> 01:08:14,400 You were on your way to Mile High Studio, weren't you? 1015 01:08:15,000 --> 01:08:16,000 No. 1016 01:08:16,340 --> 01:08:21,640 Mort Aberdeen, the guard, didn't see you because he was busy stealing 1017 01:08:21,640 --> 01:08:23,800 videotapes. You're wrong. 1018 01:08:24,500 --> 01:08:31,300 Mr. Straub, weren't you at the studio the night someone tampered with 1019 01:08:31,300 --> 01:08:33,100 Mark Stratton's allergy kit? 1020 01:08:33,760 --> 01:08:37,760 No. I remind you the penalty for perjury is severe. 1021 01:08:38,729 --> 01:08:43,830 Would you like me to show you a security videotape that places you at the studio 1022 01:08:43,830 --> 01:08:44,830 that night? 1023 01:08:48,670 --> 01:08:50,790 Look at me, Mr. Straub. Look at me. 1024 01:08:53,710 --> 01:08:58,229 Now, what were you doing at the studio? 1025 01:09:01,189 --> 01:09:02,189 I did it. 1026 01:09:02,490 --> 01:09:03,590 I'm the one you want. 1027 01:09:03,950 --> 01:09:06,350 I took the car. I changed the kit. 1028 01:09:06,750 --> 01:09:07,870 I killed him. 1029 01:09:08,729 --> 01:09:13,010 Bailiff, make that woman sit down now or I will clear the courtroom. 1030 01:09:15,630 --> 01:09:20,770 Mr. Straub, your wife thinks you killed Mark Stratton. 1031 01:09:21,670 --> 01:09:23,950 She's offering herself to save you. 1032 01:09:25,529 --> 01:09:27,910 Are you going to let her lie for you? 1033 01:09:29,430 --> 01:09:31,830 Isn't there something you want to tell us? 1034 01:09:39,850 --> 01:09:42,410 Defense has no more questions of this witness. 1035 01:09:42,630 --> 01:09:48,109 Your Honor, the prosecution has no cross -examination and moves to strike this 1036 01:09:48,109 --> 01:09:49,109 entire testimony. 1037 01:09:49,510 --> 01:09:54,450 Mr. Mason is engaged in theatrics, whose only purpose is to confuse the issue. 1038 01:09:54,630 --> 01:09:59,570 Your Honor, the next witness should clear up the prosecution's confusion. 1039 01:10:00,350 --> 01:10:01,990 Very well. Proceed. 1040 01:10:02,450 --> 01:10:04,430 I call Mimi Hoyle. 1041 01:10:32,040 --> 01:10:35,400 I saw what happened. You want me to call Mr. Mason? Right away. The deputy's due 1042 01:10:35,400 --> 01:10:37,780 to go off duty any time now, and then Watson's coming back here. 1043 01:10:38,700 --> 01:10:42,540 He's trying to spook me into making a run for it so he can shoot me. Oh, my 1044 01:10:42,600 --> 01:10:43,600 What'll we do? 1045 01:10:45,520 --> 01:10:46,540 I'm thinking about it. 1046 01:10:50,240 --> 01:10:53,540 Excuse me, sir. Could I change for a dollar? I only have two quarters. 1047 01:10:53,760 --> 01:10:55,920 Okay, I'll trade you my dollar for your two quarters. 1048 01:10:56,560 --> 01:10:58,380 I need those for my cash customers. 1049 01:10:58,700 --> 01:11:02,830 Look, I am desperate. You don't know what desperate is until you only got two 1050 01:11:02,830 --> 01:11:07,390 quarters. At least you got a dollar. I have one. You must be living right. 1051 01:11:17,310 --> 01:11:18,650 Hello, Mr. Mason, please. 1052 01:11:19,230 --> 01:11:22,350 I know he's not in, but I have to speak to him. Is this an exchange? 1053 01:11:23,170 --> 01:11:25,050 Okay, well, you've got to get word to him. 1054 01:11:25,270 --> 01:11:26,650 No, no, no, don't put me on hold! 1055 01:11:38,760 --> 01:11:42,060 That phone isn't working. It ate my quarter, which makes you responsible, so 1056 01:11:42,060 --> 01:11:44,200 give me a quarter. There's nothing wrong with that phone. 1057 01:11:44,740 --> 01:11:45,740 Prove it. 1058 01:11:57,020 --> 01:11:58,020 Here, see? 1059 01:11:59,920 --> 01:12:00,920 Mr. 1060 01:12:06,120 --> 01:12:07,820 Mason, please. And don't play... 1061 01:12:11,880 --> 01:12:14,780 The night you're talking about, I was at a country western bar. 1062 01:12:15,100 --> 01:12:16,200 The Appaloosa. 1063 01:12:16,820 --> 01:12:21,080 You told me you were a regular there every Monday night. That's right. 1064 01:12:21,680 --> 01:12:27,180 But on that particular Monday night, Miss Hoyle, the Appaloosa was closed due 1065 01:12:27,180 --> 01:12:28,180 a power failure. 1066 01:12:28,400 --> 01:12:30,840 But you would have known that had you been there. 1067 01:12:31,900 --> 01:12:35,420 Will you identify this for the court, Miss Hoyle? 1068 01:12:37,480 --> 01:12:41,720 It looks like a blow -up of one of the crew time cards we use at the studio. 1069 01:12:42,020 --> 01:12:43,820 In fact, it's your time card. 1070 01:12:44,260 --> 01:12:50,140 It indicates you clocked in on the morning of October 11th, but never 1071 01:12:50,140 --> 01:12:51,140 out. 1072 01:12:51,700 --> 01:12:52,700 I forgot. 1073 01:12:55,760 --> 01:13:01,100 Did you also forget to clock in again the next morning, October 12th? 1074 01:13:01,940 --> 01:13:02,940 I forgot. 1075 01:13:03,550 --> 01:13:07,290 The time clock is in the guard shack at the front gate. 1076 01:13:07,990 --> 01:13:13,450 Every crew member entering and exiting the studio has to clock in. Now, isn't 1077 01:13:13,450 --> 01:13:14,349 that so? 1078 01:13:14,350 --> 01:13:15,350 Yes. 1079 01:13:15,910 --> 01:13:21,810 The only way you could have managed not to clock in on the day of the murder 1080 01:13:21,810 --> 01:13:25,110 is if you stayed at the studio overnight. 1081 01:13:26,530 --> 01:13:29,690 Were you at the studio alone that night, Miss Hoyle? 1082 01:13:30,330 --> 01:13:31,910 Or was someone with you? 1083 01:13:34,960 --> 01:13:39,120 I was with a friend. Why couldn't you have met this friend somewhere else? 1084 01:13:41,160 --> 01:13:44,080 Because he was afraid someone would recognize him. 1085 01:13:45,280 --> 01:13:48,120 Your friend was Alex Straub? 1086 01:13:48,760 --> 01:13:49,760 Yes. 1087 01:13:52,460 --> 01:13:54,980 You and Alex Straub were lovers? 1088 01:13:55,320 --> 01:13:56,320 Yes. 1089 01:13:56,620 --> 01:13:57,660 Damn you. 1090 01:13:58,620 --> 01:14:00,520 I was ready to lie for you. 1091 01:14:01,420 --> 01:14:03,920 You always have to be the star. 1092 01:14:04,410 --> 01:14:07,410 You weasel! I am the star! 1093 01:14:08,990 --> 01:14:11,670 Bailiff, remove those two people from the courtroom. 1094 01:14:13,110 --> 01:14:14,110 Don't touch me. 1095 01:14:16,990 --> 01:14:20,750 Mr. Mace, do you have any more questions for this witness? 1096 01:14:21,010 --> 01:14:22,170 Just a few, Your Honor. 1097 01:14:24,150 --> 01:14:29,110 Where were you after the cast and crew left the studio at 7 p .m.? In Mark 1098 01:14:29,110 --> 01:14:30,410 Stratton's dressing room. 1099 01:14:31,610 --> 01:14:33,450 He had the only full -size bed. 1100 01:14:34,200 --> 01:14:35,540 When did Alex arrive? 1101 01:14:36,460 --> 01:14:41,380 After Mort finished his rounds, I called Alex and I asked him to meet me at the 1102 01:14:41,380 --> 01:14:44,280 studio. He arrived at about 8 .30. 1103 01:14:45,200 --> 01:14:48,520 You were in Mark Stratton's dressing room all night? 1104 01:14:49,780 --> 01:14:50,780 Yeah. 1105 01:14:51,300 --> 01:14:52,400 When did you leave? 1106 01:14:53,500 --> 01:14:57,340 About 7 .30 the next morning. That's when Alex had to be in makeup. 1107 01:14:57,880 --> 01:15:03,000 And during the time you were in his dressing room from 7 that night until 7 1108 01:15:03,000 --> 01:15:08,420 the next morning, did you see Miss Buckner enter and tamper with these 1109 01:15:10,420 --> 01:15:11,420 No. 1110 01:15:12,300 --> 01:15:15,100 Defense has no more questions of this witness, Your Honor. 1111 01:15:16,800 --> 01:15:23,500 Miss Hoyle, you were in Mark Stratton's dressing room until 7 .30 a .m. on the 1112 01:15:23,500 --> 01:15:24,500 morning of the murder. 1113 01:15:24,700 --> 01:15:26,860 How many times do I have to say this? Yes. 1114 01:15:27,370 --> 01:15:32,830 But according to this cast sign -in sheet, Mark Stratton arrived at 7 a .m. 1115 01:15:32,830 --> 01:15:33,830 morning. 1116 01:15:36,770 --> 01:15:41,110 Mark always arrived after 8, and I always marked a sign -in sheet an hour 1117 01:15:41,110 --> 01:15:43,630 earlier. Otherwise, the production office gave him grief. 1118 01:15:43,870 --> 01:15:44,709 I see. 1119 01:15:44,710 --> 01:15:48,750 And according to this same sign -in sheet, what time did the defendant, Miss 1120 01:15:48,750 --> 01:15:49,750 Buckner, arrive? 1121 01:15:51,830 --> 01:15:52,830 7 .42. 1122 01:15:54,850 --> 01:15:56,010 In other words... 1123 01:15:57,160 --> 01:16:01,100 You and Mr. Straub left the victim's dressing room around 7 .30. 1124 01:16:01,820 --> 01:16:04,540 Mark Stratton didn't arrive until after 8. 1125 01:16:05,160 --> 01:16:12,100 But the defendant, Miss Buckner, was present in the studio at 7 .42 1126 01:16:12,100 --> 01:16:13,740 a .m. 1127 01:16:14,320 --> 01:16:18,020 Yeah. So Chris Buckner would have been able to come into Mark Stratton's 1128 01:16:18,020 --> 01:16:23,140 dressing room and switch the kit after you had gone without your knowing a 1129 01:16:23,140 --> 01:16:24,079 about it. 1130 01:16:24,080 --> 01:16:25,080 Your Honor. 1131 01:16:25,430 --> 01:16:27,990 I need to ask for an immediate recess. 1132 01:16:28,270 --> 01:16:31,910 Just a minute, Mr. Mason. I'm not through here. No minute, Mr. Markham. 1133 01:16:32,610 --> 01:16:35,630 I'm sorry, Your Honor, but I need to leave court immediately. 1134 01:16:36,870 --> 01:16:43,250 Very unusual request, Mr. Mason, but with your obvious concern, I'm inclined 1135 01:16:43,250 --> 01:16:45,610 grant a recess until 10 a .m. tomorrow morning. 1136 01:16:45,950 --> 01:16:47,410 Uh, Mr. Markham? 1137 01:16:48,350 --> 01:16:51,130 Very well, Your Honor. I've made my point here. 1138 01:16:51,930 --> 01:16:54,350 Uh, Mr. Mason? 1139 01:17:08,430 --> 01:17:12,030 Sheriff, a couple of kids are breaking into a car down the street. I think 1140 01:17:12,030 --> 01:17:13,250 somebody better stop them. 1141 01:17:13,590 --> 01:17:14,590 Sheriff! 1142 01:17:15,210 --> 01:17:17,650 Sounds like the Gleason boys are acting up again. I'll be back in a minute. 1143 01:17:23,790 --> 01:17:24,790 Help you, ma 'am? 1144 01:17:26,470 --> 01:17:29,570 I was just telling your deputy that... You're not from around here, are you? 1145 01:17:30,970 --> 01:17:31,970 Who are you visiting? 1146 01:17:33,530 --> 01:17:34,530 My cousin Fred. 1147 01:17:37,610 --> 01:17:38,610 Fred who? 1148 01:17:39,990 --> 01:17:43,910 Sheriff. Is somebody hurt in there? You stay here. 1149 01:17:47,350 --> 01:17:48,870 Oh, that old gag. 1150 01:17:49,190 --> 01:17:50,830 He must think I'm stupid. 1151 01:18:29,840 --> 01:18:32,040 I'm always saying what you do is too dangerous. Well, I'm agreeing with you 1152 01:18:32,040 --> 01:18:35,020 so don't you think it's probably crazy we should get out of here? I only said I 1153 01:18:35,020 --> 01:18:35,938 wanted to be forgiven. 1154 01:18:35,940 --> 01:18:38,040 I said I wanted to die. Please get me out of here. 1155 01:18:54,470 --> 01:18:57,490 Shoot him, Frank. The man's a killer. Deputy, I'm an attorney working on a 1156 01:18:57,490 --> 01:18:58,108 murder case. 1157 01:18:58,110 --> 01:19:00,710 Shut up. You're seriously involved. If you don't believe me, I've got something 1158 01:19:00,710 --> 01:19:01,409 you ought to read. 1159 01:19:01,410 --> 01:19:03,570 Frank, shoot him. Call the state police. Call anybody you want. 1160 01:19:04,150 --> 01:19:05,230 Just look at this first. 1161 01:19:05,530 --> 01:19:07,090 You idiot. Shoot him. 1162 01:19:14,490 --> 01:19:15,490 Don't you move, Jim. 1163 01:19:15,830 --> 01:19:17,050 I swear I'll shoot you dead. 1164 01:19:17,630 --> 01:19:18,630 Put it down. 1165 01:19:19,010 --> 01:19:20,010 Down. 1166 01:19:27,139 --> 01:19:28,139 Surprise, surprise. 1167 01:19:29,700 --> 01:19:30,700 Surprise. 1168 01:19:32,880 --> 01:19:37,080 Your Honor, defense recalls Mimi Hoyle to the stand. 1169 01:19:37,800 --> 01:19:41,980 Miss Hoyle, is that Mark Stratton's personalized coffee mug? 1170 01:19:42,460 --> 01:19:47,300 Uh -huh. It's got his name on it, and I also recognize this crack on the handle. 1171 01:19:48,340 --> 01:19:52,740 Did you bring Stratton a cup of coffee in that mug the morning he was killed? 1172 01:19:53,480 --> 01:19:57,220 And did he spill some of it because it was too hot to drink? 1173 01:19:57,720 --> 01:19:58,720 Yes. 1174 01:19:58,940 --> 01:20:01,360 Thank you, Miss Hoyle. No further questions? 1175 01:20:02,220 --> 01:20:03,600 No questions, Your Honor. 1176 01:20:04,660 --> 01:20:07,020 Defense recalls Evan King. 1177 01:20:10,700 --> 01:20:15,420 Mr. King, as a producer of 15 years' experience... 1178 01:20:16,330 --> 01:20:21,530 Why did you allow a newcomer like Mark Stratton to dictate changes to your 1179 01:20:21,530 --> 01:20:23,070 show's cast and storyline? 1180 01:20:23,810 --> 01:20:26,530 Mark had good numbers. The right demographics. 1181 01:20:26,910 --> 01:20:28,450 He had star quality. 1182 01:20:28,830 --> 01:20:29,950 No, Mr. King. 1183 01:20:30,430 --> 01:20:33,510 What Mark Stratton had were those. 1184 01:20:34,370 --> 01:20:40,730 Now, I have copies here. An article clip from the Cedar Grove News dated 28 1185 01:20:40,730 --> 01:20:41,730 years ago. 1186 01:20:42,600 --> 01:20:45,880 You lived in Cedar Grove 28 years ago, did you not? 1187 01:20:46,520 --> 01:20:47,520 No. 1188 01:20:48,400 --> 01:20:51,760 A wealthy farmer's son named Tim Bonner. 1189 01:20:54,440 --> 01:20:59,160 Bonner was a college student and the older brother of Frank Bonner, the 1190 01:20:59,160 --> 01:21:00,860 deputy sheriff of Cedar Grove. 1191 01:21:01,680 --> 01:21:06,920 Isn't it true that Tim Bonner was killed and his kidnappers never identified? 1192 01:21:07,940 --> 01:21:09,740 I wouldn't know anything about that. 1193 01:21:10,400 --> 01:21:11,400 Really? 1194 01:21:12,460 --> 01:21:17,120 Two of the victim's classmates claimed to have witnessed the kidnapping and 1195 01:21:17,120 --> 01:21:22,780 statements. Would you read the names of those two witnesses and see if that 1196 01:21:22,780 --> 01:21:24,800 refreshes your recollection? 1197 01:21:28,700 --> 01:21:30,520 Jim Watson, Evan King. 1198 01:21:31,460 --> 01:21:35,180 Watson went on to become sheriff of Cedar Grove. 1199 01:21:36,360 --> 01:21:39,600 You became a successful television producer. 1200 01:21:40,260 --> 01:21:41,980 You and Watson... 1201 01:21:42,410 --> 01:21:43,670 lied about the kidnapping. 1202 01:21:44,110 --> 01:21:45,110 No. 1203 01:21:45,530 --> 01:21:51,510 Perhaps hearing this tape recorded by Mr. Stratton will refresh your memory. 1204 01:21:54,250 --> 01:21:56,090 Hi, Evan. It's Mark Stratton. 1205 01:21:56,570 --> 01:21:58,030 This is tape one of two. 1206 01:21:58,410 --> 01:21:59,910 The other's safely locked away. 1207 01:22:00,510 --> 01:22:04,470 That's a funny thing. Twenty years ago, I was a kid growing up in Cedar Grove. I 1208 01:22:04,470 --> 01:22:06,490 used to play at the old granary north of town. You remember. 1209 01:22:07,230 --> 01:22:10,790 One day, I saw you and Jim Watson take Timmy Bonner to the fields behind the 1210 01:22:10,790 --> 01:22:11,790 granary. 1211 01:22:11,940 --> 01:22:13,160 Except Timmy never came back. 1212 01:22:13,760 --> 01:22:16,520 Only you and Watson came out again, and both of you had blood all over you. 1213 01:22:17,360 --> 01:22:19,480 Tim Bonner was found a week later, dead. 1214 01:22:20,160 --> 01:22:22,260 I was just a kid then, and I didn't put it all together. 1215 01:22:23,100 --> 01:22:26,260 But when I recognized you at the audition the other day, the pieces began 1216 01:22:26,260 --> 01:22:27,260 fit. 1217 01:22:27,380 --> 01:22:30,300 Hey, look, Evan, I can keep quiet, but I sure could use some help with my 1218 01:22:30,300 --> 01:22:31,300 career. 1219 01:22:32,100 --> 01:22:33,100 It's like the man said. 1220 01:22:33,620 --> 01:22:35,340 This could be the beginning of a beautiful friendship. 1221 01:22:38,820 --> 01:22:39,820 Jim Watson. 1222 01:22:40,350 --> 01:22:41,930 was arrested last night. 1223 01:22:42,650 --> 01:22:47,190 He confessed to the murder of Tim Bonner. And he implicated you. 1224 01:22:49,830 --> 01:22:53,330 Mark Stratton was blackmailing you, wasn't he? 1225 01:22:54,970 --> 01:22:56,710 You can't believe that, Mr. Mason. 1226 01:22:57,510 --> 01:23:00,550 That tape was some kind of a strange joke of Mark's. 1227 01:23:00,870 --> 01:23:05,970 When you realized Stratton's demands were going to destroy you, you decided 1228 01:23:05,970 --> 01:23:06,709 kill him. 1229 01:23:06,710 --> 01:23:07,710 Your Honor. 1230 01:23:08,910 --> 01:23:10,310 I'm not on trial here. 1231 01:23:10,810 --> 01:23:16,230 Mr. King, Charlotte Grant's lipstick was spiked by you. 1232 01:23:17,210 --> 01:23:21,630 You planted the deadly allergy kit in Stratton's bedroom that morning. 1233 01:23:21,850 --> 01:23:25,750 You hid the original kit in Chris Buckner's dressing room. 1234 01:23:26,050 --> 01:23:31,030 In other words, Mr. King, you framed my client. 1235 01:23:31,510 --> 01:23:33,070 You can't prove that. 1236 01:23:33,590 --> 01:23:34,590 Any of it. 1237 01:23:35,450 --> 01:23:37,090 As a matter of fact, I can. 1238 01:23:38,890 --> 01:23:43,070 It always puzzled me how the killer could be sure Mark would kiss Charlotte 1239 01:23:43,070 --> 01:23:44,870 while she was wearing that lipstick. 1240 01:23:45,910 --> 01:23:47,810 The kiss wasn't even in the script. 1241 01:23:48,410 --> 01:23:54,110 No. It wasn't in any of the scripts taken from the studio set by the police. 1242 01:23:54,710 --> 01:23:57,350 But it was in Mark Stratton's script. 1243 01:23:58,450 --> 01:23:59,830 What are you talking about? 1244 01:24:00,510 --> 01:24:05,410 The script with Stratton's name on it, found by the police on the set after his 1245 01:24:05,410 --> 01:24:09,500 death. is not the script he was studying the morning he died. 1246 01:24:10,920 --> 01:24:13,600 The dialogue in it wasn't outlined. 1247 01:24:14,700 --> 01:24:18,380 Mark Stratton always outlined his dialogue. 1248 01:24:19,040 --> 01:24:24,080 Now, that is the script you handed Mark Stratton that morning, is it not? 1249 01:24:24,400 --> 01:24:29,720 Wait a second. The script you prepared especially for him with a scene 1250 01:24:29,720 --> 01:24:35,020 that reads, Billy pulls her into a hot embrace and kisses her. 1251 01:24:35,720 --> 01:24:38,640 You can't prove Mark ever saw this script. 1252 01:24:39,120 --> 01:24:40,120 Really? 1253 01:24:41,900 --> 01:24:46,980 Not with Mark Stratton's personal mug and the stain it made on the script? 1254 01:24:52,900 --> 01:24:54,600 There it is, Mr. King. 1255 01:24:59,640 --> 01:25:04,940 All we need, Mr. King, all we need is the truth. 1256 01:25:08,460 --> 01:25:09,580 I couldn't let him do that. 1257 01:25:14,620 --> 01:25:15,620 The show. 1258 01:25:17,980 --> 01:25:19,040 It was everything. 1259 01:25:21,640 --> 01:25:23,900 Fifteen years I've been doing this. 1260 01:25:26,920 --> 01:25:28,340 I don't know anything else. 1261 01:25:29,160 --> 01:25:32,760 I couldn't let him take it all away. 1262 01:25:38,060 --> 01:25:44,120 Your Honor, defense moves for a dismissal of all charges against Chris 1263 01:25:46,160 --> 01:25:48,020 People have no objection, Your Honor. 1264 01:25:48,800 --> 01:25:50,040 This case is dismissed. 1265 01:25:50,400 --> 01:25:52,020 Bailiff, take this man into custody. 1266 01:25:52,640 --> 01:25:57,100 This case is resolved and the court has no further objections to photographs by 1267 01:25:57,100 --> 01:25:58,100 the press. 1268 01:26:17,789 --> 01:26:19,610 You were great as always. 1269 01:26:19,930 --> 01:26:21,270 Just one question. 1270 01:26:22,250 --> 01:26:24,710 Where do you find time to watch soap operas? 1271 01:26:25,410 --> 01:26:30,190 I found it the same place Marshall found it. Justice Marshall wasn't working for 1272 01:26:30,190 --> 01:26:31,190 me. 1273 01:26:31,830 --> 01:26:33,550 You're not that demanding. 1274 01:26:33,790 --> 01:26:34,790 Oh, you want to bet? 1275 01:26:37,520 --> 01:26:38,520 What the hell? 1276 01:26:39,500 --> 01:26:41,380 Want to see how they do it in Hollywood? 1277 01:26:42,940 --> 01:26:43,940 Sure, sure. 1278 01:26:44,660 --> 01:26:45,660 Chris! 1279 01:26:48,540 --> 01:26:49,540 Smile. 1280 01:26:50,620 --> 01:26:51,620 Smile. 101131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.