Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,880 --> 00:02:00,880
Keep rolling.
2
00:02:01,080 --> 00:02:04,040
Frank said he got here about two minutes
ago, so let's just go in.
3
00:02:04,380 --> 00:02:05,380
Okay, guys.
4
00:02:08,460 --> 00:02:08,860
What
5
00:02:08,860 --> 00:02:15,480
are
6
00:02:15,480 --> 00:02:19,420
you doing here?
7
00:02:19,840 --> 00:02:22,160
I wanted to get a shot of you arriving
at work.
8
00:02:22,840 --> 00:02:25,160
I thought this was going to be just an
interview.
9
00:02:25,580 --> 00:02:26,580
Oh, it is.
10
00:02:26,730 --> 00:02:29,470
But I thought it would be nice to open
with you, start a new day.
11
00:02:31,390 --> 00:02:33,450
Would you mind taking another sip of
coffee?
12
00:02:34,190 --> 00:02:35,190
Yes, I would.
13
00:02:36,110 --> 00:02:39,590
Harry, we finally got a response from
those people at Harvard.
14
00:02:41,510 --> 00:02:42,530
What's going on?
15
00:02:43,170 --> 00:02:44,970
A very good question.
16
00:02:46,630 --> 00:02:48,150
I think we can cut here.
17
00:02:51,790 --> 00:02:52,790
You ready?
18
00:02:53,680 --> 00:02:56,900
Mr. Mason, is there any kind of client
that you wouldn't handle?
19
00:02:59,020 --> 00:03:00,020
Yes.
20
00:03:00,240 --> 00:03:01,740
One who lied to me.
21
00:03:03,580 --> 00:03:06,320
Mary, I got the... Oh, I'm sorry.
22
00:03:09,540 --> 00:03:10,820
Hi. Hi.
23
00:03:12,380 --> 00:03:13,380
Excuse me.
24
00:03:14,000 --> 00:03:16,820
Mr. Malansky and I need a moment alone.
25
00:03:17,140 --> 00:03:18,140
Of course.
26
00:03:25,960 --> 00:03:30,680
Well, I got William's statement, but I
don't think it's going to help our case
27
00:03:30,680 --> 00:03:31,680
much.
28
00:03:31,920 --> 00:03:36,060
Young lady, your interview, this
interview, is over.
29
00:03:41,120 --> 00:03:44,360
I do not want you disrupting my office.
30
00:03:45,180 --> 00:03:50,900
I'm just trying to add a dimension of
reality, sort of television verite, if
31
00:03:50,900 --> 00:03:51,899
know what I mean.
32
00:03:51,900 --> 00:03:54,520
Look, Charlie, it is Charlie, isn't it?
Yes, it is.
33
00:03:54,880 --> 00:03:55,880
Check with Ministry.
34
00:03:56,040 --> 00:03:57,920
Make a date for me to come to your
station.
35
00:03:58,260 --> 00:04:01,000
I'll do as long a law day interview as
you wish.
36
00:04:02,160 --> 00:04:06,720
Okay. Can I still use the footage I took
today? Damn it, girl. Mr. Mason, I
37
00:04:06,720 --> 00:04:10,940
realize that we're intruding, but I'm
really trying to go for sort of a
38
00:04:10,940 --> 00:04:12,820
naturalistic thing, you know?
39
00:04:13,060 --> 00:04:17,720
And I do keep my word. I won't use any
footage unless you approve first, okay?
40
00:04:21,680 --> 00:04:22,680
That's a wrap.
41
00:04:46,380 --> 00:04:47,380
Okay, folks, stand by.
42
00:04:47,640 --> 00:04:49,340
Bring a can of wine for me, would you,
sir?
43
00:04:50,320 --> 00:04:51,320
Tighten that up a little bit.
44
00:04:51,760 --> 00:04:55,180
Yeah, that's nice, right there. Hold it.
Thanks. Jack, when can I get some time
45
00:04:55,180 --> 00:04:56,180
and hear you do some online?
46
00:04:56,700 --> 00:04:57,679
Maybe tonight.
47
00:04:57,680 --> 00:04:58,659
I'll let you know.
48
00:04:58,660 --> 00:04:59,660
Thanks. Okay,
49
00:05:00,880 --> 00:05:01,880
let's do this.
50
00:05:02,180 --> 00:05:07,100
And now, Rand Cosmetics once again
brings you the whole truth, as revealed
51
00:05:07,100 --> 00:05:10,480
the one, the only, Ted Mays!
52
00:05:11,800 --> 00:05:12,800
Thank you.
53
00:05:13,060 --> 00:05:14,780
Thanks, folks. Thanks very much.
54
00:05:15,230 --> 00:05:18,150
And to everyone at home watching our
live show today, welcome.
55
00:05:18,550 --> 00:05:22,510
Today, the spotlight of Revelations
falls on Judge Joshua Cohn.
56
00:05:22,750 --> 00:05:26,510
Now, I invited the good judge here today
to discuss a certain weekend he's
57
00:05:26,510 --> 00:05:30,230
rumored to have spent recently at a law
conference in Los Angeles, but he
58
00:05:30,230 --> 00:05:31,230
declined.
59
00:05:31,810 --> 00:05:35,850
However, I did manage to track down
someone who was at that alleged
60
00:05:35,850 --> 00:05:40,870
with him. Please welcome his alleged
research assistant. This is Miss Carrie
61
00:05:40,870 --> 00:05:41,870
McCloskey. Carrie.
62
00:05:47,340 --> 00:05:48,340
Have a seat there, Carrie.
63
00:05:49,960 --> 00:05:54,540
Now, Carrie, this research that you did
for the judge down in L .A., just
64
00:05:54,540 --> 00:05:57,100
exactly what kind of brief did it entail
anyway?
65
00:05:58,880 --> 00:06:04,000
He is the first really bona fide hit
I've had since I started this network.
66
00:06:04,380 --> 00:06:07,920
He does get away with murder, doesn't
he? Yes, he does, God love him.
67
00:06:09,140 --> 00:06:11,780
And he hasn't done too badly by you
either.
68
00:06:12,540 --> 00:06:15,500
Sponsoring a show is one of the two best
decisions I've ever made.
69
00:06:16,520 --> 00:06:18,460
The second was to become engaged to him.
70
00:06:18,800 --> 00:06:21,380
Makes the contract negotiations a lot
easier.
71
00:06:27,880 --> 00:06:28,880
Terry,
72
00:06:29,380 --> 00:06:32,620
you've been a great guest today. I want
to thank you for joining us. Ladies and
73
00:06:32,620 --> 00:06:36,800
gentlemen, a big hand for Terry
McCloskey, Judge Cohen's girl, Friday
74
00:06:36,800 --> 00:06:38,380
Saturday and Sunday.
75
00:06:43,470 --> 00:06:46,910
But before we close today's show, I have
an announcement, a very important
76
00:06:46,910 --> 00:06:47,910
announcement.
77
00:06:49,630 --> 00:06:50,630
It's here.
78
00:06:50,850 --> 00:06:55,570
Everything you wanted to know about me,
Ted Main, but were afraid to ask, has
79
00:06:55,570 --> 00:06:57,150
finally been revealed. Yes, indeed.
80
00:06:57,410 --> 00:07:01,690
The truth is out, and not just the truth
about me and my many thrilling
81
00:07:01,690 --> 00:07:05,910
adventures, but also about some special
women I've known and loved before, all
82
00:07:05,910 --> 00:07:07,230
in intimate detail.
83
00:07:09,210 --> 00:07:13,730
So whether it's the famous star of her
own TV series, And I'm referring, of
84
00:07:13,730 --> 00:07:18,290
course, to the lovely Roxanne Shields,
the star of the hit TV series
85
00:07:18,550 --> 00:07:23,130
Another special lady in my life is the
widow of a celebrated congressman, Mrs.
86
00:07:23,230 --> 00:07:24,230
Nora Turner.
87
00:07:26,270 --> 00:07:30,430
Turnabout's fair play, and now the
sometimes harsh spotlight of truth falls
88
00:07:30,430 --> 00:07:33,930
me. So whether I tell you all about my
romance with a high -fashion
89
00:07:33,930 --> 00:07:38,230
photographer, or whether it's closer to
home and you get to meet a sophisticated
90
00:07:38,230 --> 00:07:42,670
and beautiful television producer, I can
only warn you that if you pick up this
91
00:07:42,670 --> 00:07:44,290
book, you won't put it down.
92
00:07:44,690 --> 00:07:45,690
It's all true.
93
00:07:45,950 --> 00:07:46,950
It's all in here.
94
00:07:47,090 --> 00:07:49,270
And it all goes on sale tomorrow.
95
00:07:49,690 --> 00:07:50,770
So you've been a great audience.
96
00:07:51,930 --> 00:07:55,610
Headman saying, watch yourself, because
we just may be watching you too.
97
00:07:55,850 --> 00:07:56,850
See you tomorrow.
98
00:08:00,270 --> 00:08:02,710
I don't believe it. I don't believe it.
99
00:08:04,170 --> 00:08:05,810
Were you aware he even had a book?
100
00:08:06,430 --> 00:08:08,930
Not me, yours producer. You didn't know
about this? No.
101
00:08:10,710 --> 00:08:11,750
You must have known.
102
00:08:12,210 --> 00:08:14,590
Oh, I read the galley. You read the
galley.
103
00:08:17,130 --> 00:08:18,250
You're going to marry him.
104
00:08:18,910 --> 00:08:21,170
How can you let him publish a kiss -and
-tell book?
105
00:08:21,410 --> 00:08:23,910
But it all happened before we met, so
why should I care?
106
00:08:24,310 --> 00:08:28,790
Besides, this should push his ratings
and my company's sales to an all -time
107
00:08:28,790 --> 00:08:29,790
high.
108
00:08:30,670 --> 00:08:34,090
If you two will excuse me, I'm going to
go congratulate our star.
109
00:08:44,220 --> 00:08:46,860
So tell me, what does he say about me?
110
00:08:48,840 --> 00:08:49,840
Plenty.
111
00:08:50,240 --> 00:08:51,500
That S .O .B.
112
00:08:53,120 --> 00:08:55,700
Yes, but he's our S .O .B.
113
00:09:00,400 --> 00:09:01,900
Oh, Perry Mason.
114
00:09:02,300 --> 00:09:03,300
Very big time stuff.
115
00:09:03,660 --> 00:09:07,200
Almost as big a deal as this. Or haven't
you heard about my autobiography?
116
00:09:08,020 --> 00:09:09,920
The United Nations was all about it.
117
00:09:10,660 --> 00:09:12,080
Came out to bring you your very own
copy.
118
00:09:12,300 --> 00:09:13,320
Check it out. It's a good read.
119
00:09:14,010 --> 00:09:16,750
Oh, that's very nice of you, Ted, but I
haven't finished reading Mein Kampf.
120
00:09:17,050 --> 00:09:19,590
Read it, Charlie, tonight, because
tomorrow you're going on special
121
00:09:19,810 --> 00:09:21,710
interviewing all the women I've known
and loved.
122
00:09:23,690 --> 00:09:28,050
Ted, I don't know if you've forgotten,
but I don't work for you. You do this
123
00:09:28,050 --> 00:09:29,430
time. With who?
124
00:09:29,690 --> 00:09:30,469
Harold Tyson.
125
00:09:30,470 --> 00:09:32,490
You remember Harold, the man who funds
your paychecks?
126
00:09:32,750 --> 00:09:34,550
Ted, I'm doing this piece on Perry
Mason.
127
00:09:34,910 --> 00:09:35,930
Cool down, Charlie.
128
00:09:36,270 --> 00:09:38,930
Mason can wait. This just became the
hottest story in show business.
129
00:10:05,420 --> 00:10:06,420
Come on.
130
00:10:07,160 --> 00:10:10,200
Watch music. Come on.
131
00:10:15,700 --> 00:10:16,700
Okay,
132
00:10:19,360 --> 00:10:20,360
cut.
133
00:10:24,120 --> 00:10:25,120
Hi,
134
00:10:27,400 --> 00:10:30,300
Charlie Adams, TCT Cable News. I really
like your show.
135
00:10:30,520 --> 00:10:33,060
Oh, thank you. Have you read Ted Name's
book?
136
00:10:33,930 --> 00:10:35,030
No, I haven't.
137
00:10:35,750 --> 00:10:36,750
Are you going to?
138
00:10:37,070 --> 00:10:40,130
Um, I have much better things to do with
my time.
139
00:10:41,470 --> 00:10:43,650
Roxanne, how do you feel about Ted
Mayne?
140
00:10:44,210 --> 00:10:45,210
What?
141
00:10:46,690 --> 00:10:50,850
The next time I see him, I'm going to
ramp this for his rotten little heart!
142
00:10:51,730 --> 00:10:53,810
Roxanne, don't you... Just leave me
alone, okay?
143
00:10:59,730 --> 00:11:02,570
When David died in that plane crash,
144
00:11:04,690 --> 00:11:06,790
Well, it was quite a blow for me and my
daughter.
145
00:11:08,070 --> 00:11:10,990
Sandra had school, of course, so she
recovered fairly quickly.
146
00:11:11,450 --> 00:11:12,650
Why are you talking to them?
147
00:11:14,750 --> 00:11:16,110
Can't you just leave her alone?
148
00:11:17,690 --> 00:11:18,690
Let's cut.
149
00:11:18,850 --> 00:11:20,710
I want to have my say.
150
00:11:21,590 --> 00:11:23,030
This is important to me.
151
00:11:26,930 --> 00:11:27,930
Go ahead,
152
00:11:29,350 --> 00:11:30,350
Mrs. Turner.
153
00:11:31,010 --> 00:11:33,750
Anyway, after David's death,
154
00:11:35,600 --> 00:11:37,400
I became a virtual recluse.
155
00:11:38,300 --> 00:11:40,720
Then about two years ago, I met Ted.
156
00:11:42,860 --> 00:11:45,660
In a way, he brought me back to life.
157
00:11:46,440 --> 00:11:49,340
So are you saying you're glad you had
your affair with him?
158
00:11:50,460 --> 00:11:52,600
In hindsight, no, of course not.
159
00:11:53,360 --> 00:11:58,560
But at the time, he was very supportive.
160
00:12:00,700 --> 00:12:01,920
I was vulnerable.
161
00:12:03,850 --> 00:12:06,050
And you might say that he took advantage
of me.
162
00:12:07,470 --> 00:12:11,510
I had no idea that he'd end up sharing
our relationship with the world.
163
00:12:15,450 --> 00:12:16,610
That's all I have to say.
164
00:12:16,890 --> 00:12:17,890
Excuse me.
165
00:12:21,330 --> 00:12:23,950
Make sure you get a shot of that picture
of her and Turner over there.
166
00:12:24,210 --> 00:12:25,210
Okay.
167
00:12:30,810 --> 00:12:32,010
I'll see you back at the station.
168
00:12:32,430 --> 00:12:33,430
All right.
169
00:12:37,130 --> 00:12:38,170
Hi, Beth, it's me.
170
00:12:38,790 --> 00:12:42,490
Listen, did you have any luck finding
that fashion photographer Mary Singer?
171
00:12:44,210 --> 00:12:45,610
Well, she's got to be somewhere.
172
00:12:45,870 --> 00:12:47,010
Where does she know me from?
173
00:12:48,710 --> 00:12:49,710
Hotel.
174
00:12:50,290 --> 00:12:51,290
Great.
175
00:12:51,790 --> 00:12:52,950
Well, did you try this hotel?
176
00:12:54,070 --> 00:12:55,070
Uh -huh.
177
00:12:55,330 --> 00:12:57,950
Okay, well, I've got to go. Keep trying,
okay?
178
00:12:58,610 --> 00:12:59,610
Okay, bye.
179
00:13:18,760 --> 00:13:22,640
You promised me. I need it. I've spent
my life getting permission from people.
180
00:13:22,640 --> 00:13:25,500
don't intend to get it from you. Mom,
I'm only trying to help.
181
00:13:33,520 --> 00:13:34,520
I'm sorry.
182
00:13:35,900 --> 00:13:38,060
I'm mad at Ted Mayne, not you.
183
00:13:42,600 --> 00:13:44,840
Maybe I can repay him someday.
184
00:13:47,180 --> 00:13:49,540
This is my Miss Passion. Let's use her
first, okay?
185
00:13:49,760 --> 00:13:50,820
And this is number two.
186
00:13:51,460 --> 00:13:53,420
Make sure you get the champagne glasses
in this one.
187
00:13:53,700 --> 00:13:54,820
And this is a hot ticket.
188
00:13:55,040 --> 00:13:58,760
You are not going to use that picture.
189
00:13:59,040 --> 00:14:01,920
Brenda, sweetheart, it's just a blob of
what's already in the book. I don't
190
00:14:01,920 --> 00:14:02,920
care.
191
00:14:04,780 --> 00:14:06,600
How could you do this to me?
192
00:14:07,120 --> 00:14:08,320
Where's your sense of humor?
193
00:14:08,880 --> 00:14:10,300
I went out with you, didn't I?
194
00:14:11,640 --> 00:14:13,180
Ted. Oh, hi, babe.
195
00:14:13,600 --> 00:14:14,600
Something's come up.
196
00:14:14,940 --> 00:14:15,940
Why the long face?
197
00:14:16,810 --> 00:14:18,070
There's something you better see.
198
00:14:20,690 --> 00:14:25,470
Next time I see him, I'm going to grab
this for his nuts and little heart.
199
00:14:26,550 --> 00:14:31,770
Roxanne, don't... So Nora Turner gave me
the hearts and flowers routine, and
200
00:14:31,770 --> 00:14:36,330
Mary Singer is nowhere to be found, but
I think that Roxanne makes up for them.
201
00:14:36,750 --> 00:14:37,709
Mm -hmm.
202
00:14:37,710 --> 00:14:39,050
I thought you'd better know.
203
00:14:39,750 --> 00:14:44,550
This book is going to bring you nothing
but trouble, and it serves you right.
204
00:14:45,180 --> 00:14:47,100
When are you going to stop being such a
spoil sport?
205
00:14:47,520 --> 00:14:51,000
Besides, this is great stuff. In fact, I
want to use a clip from that for my
206
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
show today.
207
00:14:52,040 --> 00:14:54,620
Ted, she threatened you.
208
00:14:55,000 --> 00:14:57,880
You've got to be careful. In fact, I
think maybe we should hire a bodyguard.
209
00:14:58,600 --> 00:15:00,520
Roxanne's not really capable of doing
anything.
210
00:15:01,100 --> 00:15:02,100
You never know.
211
00:15:02,320 --> 00:15:03,420
I vote for the bodyguard.
212
00:15:03,880 --> 00:15:07,040
Everybody gets something straight. I've
been in the news business 20 years. I've
213
00:15:07,040 --> 00:15:10,440
covered 12 wars, 2 ,000 stories. I've
always watched my own back.
214
00:15:10,780 --> 00:15:13,580
I'm not going to start running scared
because some hysterical woman threatens
215
00:15:13,580 --> 00:15:14,580
with a Boy Scout knife.
216
00:15:14,590 --> 00:15:17,950
I want a clip from that up to the booth
because I'm running it on my show today.
217
00:15:18,210 --> 00:15:19,290
Okay? Excuse me.
218
00:15:51,080 --> 00:15:52,080
How could you do this?
219
00:15:55,040 --> 00:15:56,780
What am I supposed to do, become a nun?
220
00:16:11,940 --> 00:16:14,920
What do you think, Annie, the blue or
the red?
221
00:16:15,240 --> 00:16:17,880
The red. Come on, it's a premiere. You
want to stand out.
222
00:16:18,100 --> 00:16:19,079
You think so?
223
00:16:19,080 --> 00:16:20,560
How long have I been working for you?
224
00:16:20,990 --> 00:16:21,990
I know so.
225
00:16:22,630 --> 00:16:26,370
Listen to this. I've had six people ask
me if you're really going to kill Ted
226
00:16:26,370 --> 00:16:28,990
Main. Two of them volunteered to do it
for you.
227
00:16:29,510 --> 00:16:32,090
You know, my agent's always telling me
to get involved with something
228
00:16:32,090 --> 00:16:35,830
environmental. So I figure killing Ted
would be right up there with saving the
229
00:16:35,830 --> 00:16:37,070
ozone layer, don't you?
230
00:16:37,410 --> 00:16:39,930
Tell me when you're going to do it. I'll
hold his arm.
231
00:16:40,170 --> 00:16:43,250
What a creep, playing that tape on a
show like that.
232
00:16:45,350 --> 00:16:47,910
I guess that's what I get for being
involved with him, right?
233
00:16:51,150 --> 00:16:52,150
What time is it?
234
00:16:52,510 --> 00:16:53,349
5 .30.
235
00:16:53,350 --> 00:16:54,610
I'm going to lie down for a little
while.
236
00:16:55,290 --> 00:16:57,690
I've got an evening premiere and a 6 a
.m. call.
237
00:16:58,090 --> 00:16:59,090
Life is hard, Annie.
238
00:16:59,430 --> 00:17:02,290
Yeah, and all you get in return is fame
and fortune.
239
00:17:03,510 --> 00:17:05,329
I'll press this before I go. Thanks.
240
00:17:05,950 --> 00:17:09,109
Owen, can you tell him to hold all my
calls and wake me up at 8? Got you.
241
00:17:10,190 --> 00:17:11,470
Give my regards to your sister.
242
00:17:12,150 --> 00:17:13,150
Thanks.
243
00:17:41,400 --> 00:17:42,400
Breathing, right?
244
00:18:56,680 --> 00:18:57,800
Can I help you with something?
245
00:19:00,220 --> 00:19:02,740
No, I just thought I saw someone I know
come in here.
246
00:19:03,000 --> 00:19:04,800
Maybe I can help you, man or woman.
247
00:19:05,360 --> 00:19:06,360
No, I can't.
248
00:19:07,200 --> 00:19:08,640
Do I know you from someplace?
249
00:19:10,200 --> 00:19:12,060
Never mind. I must have made a mistake.
250
00:19:12,580 --> 00:19:13,580
Thank you.
251
00:19:55,110 --> 00:19:56,110
Some perfume.
252
00:19:56,850 --> 00:19:58,430
He's the French. American.
253
00:19:58,710 --> 00:19:59,890
It's called Roxanne.
254
00:20:00,210 --> 00:20:04,370
Now, how would you know that? You get to
be my age, you know just about
255
00:20:04,370 --> 00:20:05,370
everything.
256
00:20:11,270 --> 00:20:13,850
Now, this is a pleasant surprise. I knew
you weren't mad.
257
00:20:14,050 --> 00:20:15,110
Come on in, I'll make you drink.
258
00:20:18,390 --> 00:20:19,390
Scotch knee, right?
259
00:20:26,350 --> 00:20:27,350
It's not that cold out here.
260
00:20:55,790 --> 00:20:56,790
Excuse me.
261
00:20:57,610 --> 00:21:00,570
Is this by any chance the lady in the
red dress you saw getting off the
262
00:21:00,570 --> 00:21:02,430
elevator? I suppose it could have been.
263
00:21:02,650 --> 00:21:06,230
No, Arnie, it must have been. That's
Roxanne. She had on a scarf. Yeah, but
264
00:21:06,230 --> 00:21:07,230
Arnie, the perfume.
265
00:21:07,430 --> 00:21:08,470
Remember the perfume?
266
00:21:08,970 --> 00:21:09,449
Excuse me, excuse me.
267
00:21:09,450 --> 00:21:10,450
What about the perfume?
268
00:21:10,790 --> 00:21:13,370
Well, she was wearing this perfume,
right, that she sells.
269
00:21:13,590 --> 00:21:14,770
It's called Roxanne.
270
00:21:15,830 --> 00:21:17,170
Arnie recognized it.
271
00:21:18,690 --> 00:21:19,690
Well, is that right, Arnie?
272
00:21:20,010 --> 00:21:21,630
I never forget a cent.
273
00:21:27,860 --> 00:21:30,520
Oh, don't take your coat off yet. Why
not?
274
00:21:30,820 --> 00:21:34,300
You just had a call from your TV friend,
Roxanne Shields.
275
00:21:35,620 --> 00:21:36,720
Oh, you know.
276
00:21:36,980 --> 00:21:39,520
You sent her an invitation to the
charity dinner.
277
00:21:40,000 --> 00:21:41,220
Of course she accepted.
278
00:21:42,500 --> 00:21:44,240
She's just been arrested for murder.
279
00:21:44,560 --> 00:21:46,360
She was calling from the police station.
280
00:21:51,440 --> 00:21:54,040
I mean, look, I admit being mad at Ted.
281
00:21:54,480 --> 00:21:58,160
I mean, who wouldn't be? The guy
described every sexual encounter we ever
282
00:21:58,160 --> 00:21:59,160
graphic detail.
283
00:21:59,940 --> 00:22:02,220
I've never been so mad at anyone my
whole life.
284
00:22:03,880 --> 00:22:08,420
Witnesses say the killer was wearing a
red dress and the perfume you endorsed.
285
00:22:09,720 --> 00:22:12,420
I was getting ready to go to the
premiere.
286
00:22:13,660 --> 00:22:18,320
And unfortunately, my assistant Annie
was already on her way to Cleveland and
287
00:22:18,320 --> 00:22:20,660
can't confirm my whereabouts.
288
00:22:21,000 --> 00:22:23,160
Any idea how the killer could have
known?
289
00:22:24,140 --> 00:22:26,540
That you would be wearing a red dress?
290
00:22:27,920 --> 00:22:29,960
Oh, I don't know.
291
00:22:31,140 --> 00:22:33,880
I wear a lot of red. Maybe they just got
lucky.
292
00:22:35,340 --> 00:22:36,340
Maybe.
293
00:22:37,740 --> 00:22:38,860
You know, I'm curious.
294
00:22:40,580 --> 00:22:47,580
Why did all those women find Maine so,
so... Because... Because I guess he
295
00:22:47,580 --> 00:22:48,580
was a very good actor.
296
00:22:50,580 --> 00:22:51,580
He, um...
297
00:22:53,130 --> 00:22:57,910
He made you believe that you were very
special and that he loved you.
298
00:23:04,450 --> 00:23:05,450
Sorry I'm late.
299
00:23:06,230 --> 00:23:08,410
Roxanne, this is my associate, Ken
Malansky.
300
00:23:09,370 --> 00:23:10,370
Roxanne Shields.
301
00:23:11,010 --> 00:23:12,010
Nice to meet you.
302
00:23:12,430 --> 00:23:13,550
I just talked to Brock.
303
00:23:13,750 --> 00:23:17,190
They found the murder weapon, a knife.
It was identical to the one Miss Shields
304
00:23:17,190 --> 00:23:18,190
used in that videotape.
305
00:23:19,330 --> 00:23:20,950
They found it in the trunk of your car.
306
00:23:24,430 --> 00:23:26,010
Can't they tell that this is a frame?
307
00:23:27,130 --> 00:23:29,930
Ms. Shields, I'm afraid they see it more
like an airtight case.
308
00:23:33,870 --> 00:23:36,250
Particularly after what I said on
television.
309
00:23:38,290 --> 00:23:40,610
God, how could I have been so stupid?
310
00:23:45,810 --> 00:23:51,510
You know, a friend of mine once told me
that he figured I became an actress
311
00:23:51,510 --> 00:23:52,510
because...
312
00:23:52,780 --> 00:23:55,080
I had a hard time handling reality.
313
00:23:57,880 --> 00:23:59,060
Boy, was he right.
314
00:24:02,620 --> 00:24:06,660
Please, you gotta help me with this.
315
00:24:07,720 --> 00:24:10,240
I mean, I've never been so scared in my
life.
316
00:24:29,330 --> 00:24:30,330
Ready?
317
00:24:30,650 --> 00:24:31,650
I guess so.
318
00:24:32,590 --> 00:24:33,590
Okay, here we go.
319
00:24:35,790 --> 00:24:36,250
Do
320
00:24:36,250 --> 00:24:47,290
you
321
00:24:47,290 --> 00:24:50,470
have anything you'd like to say to me,
Roxanne?
322
00:24:51,370 --> 00:24:55,570
You bet I do. You work too hard.
323
00:24:55,790 --> 00:24:57,770
You heard what Mr. Mason said.
324
00:24:58,670 --> 00:24:59,670
I was talking to her.
325
00:24:59,810 --> 00:25:01,190
Excuse me. Hey.
326
00:25:01,410 --> 00:25:02,890
I said excuse me.
327
00:25:05,030 --> 00:25:07,310
So where to?
328
00:25:12,450 --> 00:25:13,550
Ted Main's apartment.
329
00:25:14,070 --> 00:25:15,510
We'll drop you off first.
330
00:25:24,330 --> 00:25:25,710
Hi. Do I have to see somebody?
331
00:25:26,110 --> 00:25:28,470
Yeah, my name's Ken Malansky, and this
is... Harry Mason.
332
00:25:28,950 --> 00:25:31,430
I've got a thing for faces. Jamie
Morrissey, how you doing?
333
00:25:31,690 --> 00:25:34,230
We have permission to examine Mr.
Maine's apartment.
334
00:25:34,530 --> 00:25:35,489
Go right ahead.
335
00:25:35,490 --> 00:25:38,590
Oh, no, no. You've got to use the
penthouse elevator over there.
336
00:25:38,830 --> 00:25:39,830
All right, thanks.
337
00:25:40,810 --> 00:25:45,830
Mr. Morrissey, you mentioned in your
statement to the police that you saw a
338
00:25:45,830 --> 00:25:48,050
woman in a red dress get on the
elevator.
339
00:25:48,290 --> 00:25:49,930
That's right. The penthouse elevator?
340
00:25:50,290 --> 00:25:53,030
Yeah. Did she seem to know where it was?
341
00:25:53,490 --> 00:25:54,650
Went straight to it.
342
00:25:55,340 --> 00:25:58,740
Did you see anyone else you didn't
recognize down here that night?
343
00:25:59,220 --> 00:26:00,700
As a matter of fact, there was somebody.
344
00:26:01,440 --> 00:26:04,060
Guy, kind of tall, dark.
345
00:26:04,400 --> 00:26:05,960
Good -looking, but mean -looking, too.
346
00:26:06,520 --> 00:26:08,840
Uh, I know him from someplace.
347
00:26:09,080 --> 00:26:10,840
Like I said, I got this thing for faces.
348
00:26:11,140 --> 00:26:13,620
Why didn't you mention that in your
statement?
349
00:26:14,620 --> 00:26:15,640
Police never asked.
350
00:26:15,860 --> 00:26:17,420
They just wanted to know about the
woman.
351
00:26:18,220 --> 00:26:19,480
Thank you, Mr. Morrissey.
352
00:26:27,600 --> 00:26:29,820
Well, there's nothing in here that
wasn't in the police report.
353
00:26:30,320 --> 00:26:32,800
Ken, I've seen this place before.
354
00:26:33,160 --> 00:26:35,760
And I'm not talking about the photos
taken by the police.
355
00:26:38,800 --> 00:26:40,860
Take a look in Maine's book, the
pictures.
356
00:26:49,620 --> 00:26:51,780
This picture of Roxanne, it was taken in
here.
357
00:26:53,180 --> 00:26:54,260
Right there on the couch.
358
00:26:56,300 --> 00:26:57,300
That's right.
359
00:27:10,300 --> 00:27:14,300
Yeah. The system was put in to record
his meetings with mobsters.
360
00:27:15,160 --> 00:27:18,660
He probably figured out the other uses
for the camera later on.
361
00:27:18,940 --> 00:27:20,780
A lot of those pictures were taken in
here.
362
00:27:21,940 --> 00:27:25,400
And unless Maine brought those women up
here blindfolded, all of them would know
363
00:27:25,400 --> 00:27:26,400
where that elevator was.
364
00:27:27,020 --> 00:27:28,420
The killer could be one of them.
365
00:27:28,660 --> 00:27:31,940
I've already asked Ella to do some
background research on those ladies.
366
00:27:32,780 --> 00:27:34,260
Her birthday's coming up, you know.
367
00:27:34,500 --> 00:27:35,500
I know.
368
00:27:36,100 --> 00:27:37,100
What are you going to get her?
369
00:27:38,410 --> 00:27:39,950
I'm keeping that a secret.
370
00:27:41,070 --> 00:27:42,590
You mean you don't know yet?
371
00:27:44,070 --> 00:27:46,070
I'm also keeping that a secret.
372
00:27:50,130 --> 00:27:51,130
Thanks.
373
00:27:53,050 --> 00:27:54,050
Here's the idea.
374
00:27:54,610 --> 00:27:58,310
Roxanne Shields has Perry Mason, one of
the most successful defense attorneys
375
00:27:58,310 --> 00:27:59,310
anywhere, right?
376
00:27:59,470 --> 00:28:01,130
The police have their suspect.
377
00:28:01,470 --> 00:28:05,650
They've made their case. They're
through. But meanwhile, Mason is out
378
00:28:05,650 --> 00:28:07,770
for anything he can find to help get his
client off.
379
00:28:08,160 --> 00:28:09,700
All he needs to show is reasonable
doubt.
380
00:28:10,900 --> 00:28:12,740
Which is a pretty tall order in this
case.
381
00:28:12,980 --> 00:28:14,200
Yes, but not impossible.
382
00:28:14,820 --> 00:28:16,100
Especially not for Mason.
383
00:28:17,620 --> 00:28:20,540
All right, so just what is it you are
proposing?
384
00:28:21,860 --> 00:28:26,280
Let me run an investigation parallel to
Mason's. I'll be on top of everything he
385
00:28:26,280 --> 00:28:30,140
finds. We can keep the prosecution up to
speed on what he's got.
386
00:28:31,000 --> 00:28:33,420
And that way we will have a pretty hot
story.
387
00:28:44,780 --> 00:28:47,320
I am not at all certain about the ethics
of this thing.
388
00:28:52,420 --> 00:28:55,600
Laura, I'll defer to you.
389
00:29:00,220 --> 00:29:01,700
I knew the real Ted Main.
390
00:29:03,320 --> 00:29:04,600
Not just the showman.
391
00:29:06,260 --> 00:29:08,360
Everybody thought that was all there was
to him.
392
00:29:10,020 --> 00:29:11,140
I loved him.
393
00:29:18,000 --> 00:29:21,400
I don't want Perry Mason to get Roxanne
Shields off if she's guilty.
394
00:29:23,680 --> 00:29:29,460
But if she didn't do it, I'd sure as
hell like to know who did.
395
00:29:34,020 --> 00:29:35,160
I think we should do it.
396
00:29:48,110 --> 00:29:52,670
Okay, Michelle, we got the party scene,
we got the restaurant scene, we got the
397
00:29:52,670 --> 00:29:58,690
living room. I wonder if your orange
dress is going to clash with those red
398
00:29:58,690 --> 00:30:03,750
white tablecloths. Ms. Kingsley, I'm
Brock Van Shield's attorney.
399
00:30:04,210 --> 00:30:05,350
My name's Mason.
400
00:30:05,650 --> 00:30:07,270
Do you have time for some questions?
401
00:30:08,950 --> 00:30:09,950
Of course.
402
00:30:10,070 --> 00:30:11,610
You want to give me just about five
minutes?
403
00:30:18,200 --> 00:30:19,700
Questions about Ted and me.
404
00:30:20,160 --> 00:30:21,160
Basically, yes.
405
00:30:21,460 --> 00:30:23,000
Well, why don't you just read his book?
406
00:30:23,380 --> 00:30:27,000
I did. I take it your relationship was
short -lived.
407
00:30:28,000 --> 00:30:30,780
Well, I discovered fairly quickly he
liked a lot of ladies.
408
00:30:31,460 --> 00:30:32,760
And I didn't like that.
409
00:30:33,120 --> 00:30:34,720
You still produce his show.
410
00:30:35,000 --> 00:30:39,100
I produce several shows here. My
personal feelings don't enter into it.
411
00:30:39,440 --> 00:30:42,740
You were angry when you learned that you
were in the book?
412
00:30:44,220 --> 00:30:46,060
I was upset, yes.
413
00:30:46,880 --> 00:30:50,860
You had a very angry public argument
with him the day he was murdered.
414
00:30:51,420 --> 00:30:55,160
Well, he wanted to use my picture in the
show he was doing that day on his book.
415
00:30:55,980 --> 00:30:57,080
I objected.
416
00:30:57,540 --> 00:31:00,520
Where were you between 8 and 9 o 'clock
that night?
417
00:31:01,040 --> 00:31:05,520
I was right here, going over costumes
for a special that I'm producing.
418
00:31:06,120 --> 00:31:08,420
Ever wear red, Miss Kingsley?
419
00:31:10,180 --> 00:31:15,040
Rarely. But if you wanted to wear red, a
dress, for instance.
420
00:31:15,290 --> 00:31:16,910
You'd know right where to come, wouldn't
you?
421
00:31:29,430 --> 00:31:30,430
Yep.
422
00:31:32,030 --> 00:31:33,450
Hey, Della, any messages?
423
00:31:33,770 --> 00:31:34,810
Yeah, yeah.
424
00:31:35,590 --> 00:31:36,590
Here they are.
425
00:31:37,230 --> 00:31:38,230
Thanks.
426
00:31:39,930 --> 00:31:43,630
Oh, uh, Perry wants you to look at what
I found on Mary Singer.
427
00:31:44,280 --> 00:31:45,280
It's in his office.
428
00:31:45,760 --> 00:31:46,760
All right.
429
00:31:55,940 --> 00:31:56,940
There you are.
430
00:31:59,820 --> 00:32:00,820
Where's the rest of it?
431
00:32:01,500 --> 00:32:02,500
That's it.
432
00:32:03,260 --> 00:32:08,240
You know, in his book, Ted Main
described her as a high -fashion
433
00:32:08,240 --> 00:32:09,240
met at the Regis Hotel.
434
00:32:10,340 --> 00:32:12,000
No agency's ever heard of her.
435
00:32:12,520 --> 00:32:14,060
Did you check the agencies in New York?
436
00:32:15,000 --> 00:32:17,220
Chicago, Los Angeles, everywhere.
437
00:32:18,160 --> 00:32:19,520
It's like she didn't exist.
438
00:32:20,140 --> 00:32:22,420
Well, Ted made sure of kissing somebody
in this picture.
439
00:32:22,860 --> 00:32:25,560
If her real name is Mary Singer, I'll
eat my hat.
440
00:32:26,920 --> 00:32:27,920
If I had one.
441
00:32:42,220 --> 00:32:43,220
What's with the outfit?
442
00:32:43,720 --> 00:32:44,860
Trying to get into another book?
443
00:32:45,460 --> 00:32:46,540
Don't be cute, Paulie.
444
00:32:46,820 --> 00:32:47,819
Where have you been?
445
00:32:47,820 --> 00:32:48,820
Don't worry about it.
446
00:32:49,560 --> 00:32:52,340
If I'm supposed to let you know my every
move, then I'd like to know yours.
447
00:32:52,360 --> 00:32:53,199
Leave it alone.
448
00:32:53,200 --> 00:32:54,200
What are you up to?
449
00:32:54,480 --> 00:32:55,480
What's the gun for?
450
00:32:57,080 --> 00:32:58,080
It's none of your business.
451
00:33:00,500 --> 00:33:03,320
Because of what you did, sooner or later
they're going to come looking.
452
00:33:04,120 --> 00:33:07,140
And when they do, I'm going to be ready.
453
00:33:20,140 --> 00:33:21,140
Look what just came.
454
00:33:28,180 --> 00:33:31,500
I'd like you to get a knife just like
that one.
455
00:33:32,480 --> 00:33:33,860
And then what?
456
00:33:34,520 --> 00:33:40,000
And then another, and another, and
another. And maybe even one more.
457
00:33:40,280 --> 00:33:42,660
I think I can do that.
458
00:33:43,940 --> 00:33:44,940
Soon.
459
00:34:16,540 --> 00:34:20,900
Mom? Mom? In other news today, the Ted
Main murder trial seems to be heating up
460
00:34:20,900 --> 00:34:26,040
with the bail hearing of TV star Roxanne
Shields. Now we go live to Charlie
461
00:34:26,040 --> 00:34:27,440
Adams at the courthouse.
462
00:34:28,820 --> 00:34:32,179
Roxanne Shields is free today after
posting bail of $100 ,000.
463
00:34:32,600 --> 00:34:36,199
Though no one will comment, rumor has it
the fact that Ms. Shields was wearing
464
00:34:36,199 --> 00:34:38,230
red last night is central to the...
States case.
465
00:34:38,469 --> 00:34:41,969
The woman seen entering Ted Maine's
apartment an hour before he was found
466
00:34:41,969 --> 00:34:46,489
murdered was also wearing red. And this
is apparently too much of a coincidence.
467
00:36:05,740 --> 00:36:06,740
You must be Sandra.
468
00:36:07,860 --> 00:36:11,040
I'm Roxanne Shields' attorney. I have an
appointment to see your mother.
469
00:36:11,540 --> 00:36:14,620
Um, I don't think she's here. I just got
back myself.
470
00:36:15,840 --> 00:36:17,040
My name is Mason.
471
00:36:17,360 --> 00:36:19,200
Mind if I ask you some questions?
472
00:36:20,080 --> 00:36:21,860
Um, all right. Come on in.
473
00:36:29,040 --> 00:36:30,420
What do you want to ask me about?
474
00:36:31,100 --> 00:36:32,100
This, most of it.
475
00:36:36,430 --> 00:36:37,430
Where'd you get this?
476
00:36:37,790 --> 00:36:39,290
We never distributed these.
477
00:36:39,910 --> 00:36:43,110
Well, there's been a lot of speculation
that your mother would run for your
478
00:36:43,110 --> 00:36:44,110
father's seat.
479
00:36:44,190 --> 00:36:45,190
That's been canceled.
480
00:36:46,470 --> 00:36:50,230
Ted Main pretty well took care of any
political future my mother had, didn't
481
00:36:51,670 --> 00:36:55,170
She just started to get her life back
together, and then he came along and
482
00:36:55,170 --> 00:36:56,170
it apart.
483
00:36:57,070 --> 00:36:58,950
Was your mother home the night he was
murdered?
484
00:37:00,390 --> 00:37:01,710
She was at home with me.
485
00:37:02,630 --> 00:37:05,490
So, you both have an alibi.
486
00:37:07,150 --> 00:37:13,790
You have each other Tell your mother
I'll call again,
487
00:37:13,990 --> 00:37:15,890
thank you for your help
488
00:37:39,180 --> 00:37:41,440
I'm sorry. I'm not allowed to give out
that kind of information.
489
00:37:41,760 --> 00:37:43,400
Oh, come on. I'm investigating a murder
here.
490
00:37:43,900 --> 00:37:45,880
You're not a cop, and you don't have a
subpoena.
491
00:37:46,100 --> 00:37:47,420
Well, subpoenas take time.
492
00:37:48,880 --> 00:37:51,880
I'm after a killer, Hillary, and the
longer we stand here talking, the colder
493
00:37:51,880 --> 00:37:52,879
the trail gets.
494
00:37:52,880 --> 00:37:56,360
Look, I'd like to help you, but... All I
want is Mary Singer's address. That's
495
00:37:56,360 --> 00:37:57,360
all I swear.
496
00:37:59,760 --> 00:38:01,900
All right. Do you have any idea when she
registered?
497
00:38:02,460 --> 00:38:03,560
Sometime last June, I think.
498
00:38:04,780 --> 00:38:05,780
Okay, hold on a second.
499
00:38:06,320 --> 00:38:07,320
Mary Singer.
500
00:38:09,230 --> 00:38:12,450
I really appreciate this, Clarence.
Anytime you want to come down and see a
501
00:38:12,450 --> 00:38:14,210
taping or whatever, you just let me
know, okay?
502
00:38:15,190 --> 00:38:16,190
What are you doing here?
503
00:38:17,950 --> 00:38:19,150
I remember you.
504
00:38:19,670 --> 00:38:23,170
You're the guy who pushes people around
for Perry Mason. What was your name
505
00:38:23,170 --> 00:38:24,170
again?
506
00:38:24,890 --> 00:38:26,590
Malansky. Ken Malansky.
507
00:38:27,750 --> 00:38:29,390
So why are you asking about Mary Singer?
508
00:38:30,750 --> 00:38:32,110
I have a nose for news.
509
00:38:35,130 --> 00:38:36,270
Seriously, what do you want with her?
510
00:38:36,770 --> 00:38:37,930
The same thing you do.
511
00:38:39,160 --> 00:38:42,160
You're that reporter Charlie Adams,
aren't you? Are you two together?
512
00:38:42,520 --> 00:38:43,520
No.
513
00:38:44,180 --> 00:38:46,440
I'm afraid we don't have any records of
a Mary Singer.
514
00:38:48,060 --> 00:38:49,380
Okay. Thanks anyway.
515
00:38:52,120 --> 00:38:53,120
Well.
516
00:38:55,440 --> 00:38:57,560
I guess that's it for here, huh? I guess
so, yeah.
517
00:39:00,900 --> 00:39:01,900
See you around, Malansky.
518
00:39:08,730 --> 00:39:09,509
Somebody up here.
519
00:39:09,510 --> 00:39:10,510
Well, thank you.
520
00:39:11,030 --> 00:39:12,410
Do you remember seeing this woman?
521
00:39:15,330 --> 00:39:16,169
Looks familiar.
522
00:39:16,170 --> 00:39:17,170
She was here last June.
523
00:39:17,570 --> 00:39:19,530
That's a long time and a lot of people
ago, my friend.
524
00:39:21,330 --> 00:39:27,670
I remember her.
525
00:39:28,410 --> 00:39:30,110
Beautiful woman, always acting
mysterious.
526
00:39:30,370 --> 00:39:31,410
Boy, did she love the shop.
527
00:39:31,730 --> 00:39:34,670
Every time she came back, it took at
least two of us to get all of her bags
528
00:39:34,670 --> 00:39:35,609
to her room.
529
00:39:35,610 --> 00:39:37,570
As a matter of fact, she was here, um...
530
00:39:38,100 --> 00:39:39,280
Three times last year?
531
00:39:39,500 --> 00:39:41,660
I remember her. Was she ever here with
anybody?
532
00:39:41,900 --> 00:39:42,900
No, she was always alone.
533
00:39:43,060 --> 00:39:44,060
You remember anything else?
534
00:39:52,000 --> 00:39:55,980
She did a lot of shopping at Riddell's.
Try that.
535
00:39:57,960 --> 00:39:59,720
All right, thanks a lot. My pleasure.
536
00:40:14,040 --> 00:40:15,040
That's right.
537
00:40:15,380 --> 00:40:18,860
Mr. Mason, were you looking for me?
538
00:40:19,380 --> 00:40:23,600
Yes. Your office has been very reluctant
to make an appointment.
539
00:40:24,720 --> 00:40:27,380
I really don't have anything to say to
you, Mr. Mason.
540
00:40:28,320 --> 00:40:30,700
Perhaps you'd answer just one question.
541
00:40:31,320 --> 00:40:32,320
What is that?
542
00:40:32,400 --> 00:40:35,320
When did you first read the galleys of
Ted Main's book?
543
00:40:37,620 --> 00:40:38,760
Why do you ask?
544
00:40:39,070 --> 00:40:43,170
My office spoke to Maine's publisher and
got the exact date the galleys came
545
00:40:43,170 --> 00:40:48,270
out. Three days later, your company took
out a $5 million insurance policy on
546
00:40:48,270 --> 00:40:49,270
Maine.
547
00:40:49,750 --> 00:40:51,570
What are you getting at?
548
00:40:53,310 --> 00:40:56,850
That book really upset you, didn't it?
549
00:40:58,470 --> 00:41:02,670
How dare you imply such a thing?
550
00:41:04,210 --> 00:41:08,150
I love Ted Maine, and we were going to
be married.
551
00:41:08,920 --> 00:41:13,660
I think you are beneath contempt, Mr.
Mason, so I will thank you to leave me
552
00:41:13,660 --> 00:41:15,220
alone. Do you hear me?
553
00:41:15,540 --> 00:41:16,540
Ms. Rand.
554
00:41:19,720 --> 00:41:21,280
I hear you, Ms. Rand.
555
00:41:23,020 --> 00:41:25,460
And so does everyone else.
556
00:41:28,200 --> 00:41:29,200
Don't they?
557
00:41:34,660 --> 00:41:35,660
What kept you?
558
00:41:37,360 --> 00:41:38,820
Well, look. Who's here?
559
00:41:41,840 --> 00:41:44,060
Look, there's no point in us tripping
over each other.
560
00:41:44,280 --> 00:41:46,700
Why don't we call it a truce and see if
we can help each other out?
561
00:41:47,080 --> 00:41:48,500
We're both up to the same thing.
562
00:41:48,780 --> 00:41:49,718
We are?
563
00:41:49,720 --> 00:41:50,720
Yeah, the truce.
564
00:41:51,400 --> 00:41:55,420
Um, look, you know, I thought you and
Mason were just interested in getting
565
00:41:55,420 --> 00:41:56,420
client off.
566
00:41:56,760 --> 00:41:59,020
In this case, our client happens to be
innocent.
567
00:42:00,120 --> 00:42:01,780
Well, that remains to be seen.
568
00:42:03,480 --> 00:42:04,660
So are you coming or not?
569
00:42:05,980 --> 00:42:07,240
Give me one good reason.
570
00:42:08,420 --> 00:42:11,040
Well, you remember when you asked that
salesman in there where you delivered
571
00:42:11,040 --> 00:42:12,040
something to Mary Singer?
572
00:42:13,080 --> 00:42:15,180
I told him to give you the wrong
address.
573
00:42:16,400 --> 00:42:17,660
I got the right one here.
574
00:42:20,220 --> 00:42:21,300
That's one good reason.
575
00:42:22,860 --> 00:42:24,300
Miss Shields will be right with you.
576
00:42:24,600 --> 00:42:25,600
Thank you.
577
00:42:25,800 --> 00:42:28,580
Your relatives in Cleveland, how are
they?
578
00:42:28,900 --> 00:42:29,899
Fine, thanks.
579
00:42:29,900 --> 00:42:34,300
Why? Well, you told Miss Shields you
were going to Cleveland to visit them
580
00:42:34,300 --> 00:42:35,300
night of the murder.
581
00:42:35,680 --> 00:42:37,000
You didn't make the trip.
582
00:42:39,230 --> 00:42:44,950
Look, Mr. Mason, I was supposed to work
the weekend, but I wanted to spend some
583
00:42:44,950 --> 00:42:46,950
time with my boyfriend, so I lied.
584
00:42:48,490 --> 00:42:50,050
Do you have to tell Miss Shields?
585
00:42:50,850 --> 00:42:51,850
No.
586
00:42:52,430 --> 00:42:56,090
But I am interested in where you were
the night of the murder.
587
00:42:56,670 --> 00:42:57,670
We were at a party.
588
00:42:57,930 --> 00:43:00,370
There's a dozen people can swear I was
there all night.
589
00:43:03,310 --> 00:43:04,870
Sorry to keep you waiting, Mr. Mason.
590
00:43:05,330 --> 00:43:07,530
Andy, have you gotten my prescription
from the drugstore yet?
591
00:43:07,950 --> 00:43:09,530
I'll do it right after I take care of
this.
592
00:43:10,570 --> 00:43:11,570
Excuse me.
593
00:43:13,530 --> 00:43:15,610
May I see your bedroom?
594
00:43:16,390 --> 00:43:17,390
My bedroom?
595
00:43:17,610 --> 00:43:19,190
Yep, your bedroom.
596
00:43:20,470 --> 00:43:21,630
What are you looking for?
597
00:43:22,170 --> 00:43:24,530
How the killer could have known what you
were wearing.
598
00:43:24,790 --> 00:43:28,570
I was hoping there was a building across
here so someone could have seen you
599
00:43:28,570 --> 00:43:29,570
dressed in red.
600
00:43:31,350 --> 00:43:34,610
Have you thought about what you're
wearing to court?
601
00:43:52,910 --> 00:43:54,370
So, Malansky, what do you want to be
when you grow up?
602
00:43:55,870 --> 00:43:57,570
If you have as good as Perry Mason.
603
00:43:58,390 --> 00:43:59,390
How about you?
604
00:44:00,510 --> 00:44:01,510
I'm good now.
605
00:44:01,610 --> 00:44:03,570
Just waiting for the world to recognize
it.
606
00:44:04,670 --> 00:44:06,230
Certainly giving him every opportunity.
607
00:44:07,710 --> 00:44:09,790
Thought maybe you were going to be the
next Ted Mayne.
608
00:44:10,170 --> 00:44:12,230
You know, Ted Mayne used to be a damn
good journalist.
609
00:44:13,090 --> 00:44:14,090
One of the best.
610
00:44:19,430 --> 00:44:20,950
Shouldn't that place be around here
somewhere?
611
00:44:22,430 --> 00:44:23,850
Five, nine, eight, three.
612
00:44:24,290 --> 00:44:26,270
Five, nine, eight, seven.
613
00:44:29,530 --> 00:44:30,530
Nine, eight, nine.
614
00:44:31,830 --> 00:44:32,830
This can't be it.
615
00:44:38,810 --> 00:44:39,810
Mary Singer.
616
00:44:40,690 --> 00:44:44,050
No, I'm afraid I've never heard of her.
But Reverend, she had a freezer
617
00:44:44,050 --> 00:44:46,150
delivered to this address that was just
last November.
618
00:44:46,430 --> 00:44:47,249
A freezer?
619
00:44:47,250 --> 00:44:49,010
This is a church, not a restaurant.
620
00:44:49,450 --> 00:44:52,650
Well, you have the kitchen. Maybe she
don't need it. I don't know anything
621
00:44:52,650 --> 00:44:56,530
any freezer or about this Mary Singer. I
wish she had given us a freezer. We
622
00:44:56,530 --> 00:44:57,388
could use it.
623
00:44:57,390 --> 00:44:58,390
Sorry.
624
00:44:59,110 --> 00:45:01,450
The people at the store must have given
me the wrong address.
625
00:45:02,030 --> 00:45:03,550
Let's try the parcel service office.
626
00:45:03,910 --> 00:45:04,910
Thank you, Reverend.
627
00:45:05,430 --> 00:45:06,430
Yeah, thanks.
628
00:45:11,170 --> 00:45:17,050
This is Reverend Leary.
629
00:45:17,650 --> 00:45:19,890
Someone was just here asking about Mary
Singer.
630
00:45:22,910 --> 00:45:23,910
There.
631
00:45:24,090 --> 00:45:25,090
What?
632
00:45:27,930 --> 00:45:29,030
There's no place to park.
633
00:45:29,770 --> 00:45:30,770
You stay here.
634
00:45:31,190 --> 00:45:32,370
I will be right back.
635
00:45:32,750 --> 00:45:33,750
All right.
636
00:45:35,990 --> 00:45:36,990
Mary Singer?
637
00:45:37,330 --> 00:45:39,990
Mm -hmm. I found her credit card. I'm
trying to return it to her.
638
00:45:40,230 --> 00:45:41,930
Why don't you just turn it over to the
police?
639
00:45:42,470 --> 00:45:44,270
Because the police won't give me a
reward.
640
00:45:47,120 --> 00:45:48,120
Okay.
641
00:45:50,060 --> 00:45:53,120
Mary and Paul Singer, 7920 Valley Way.
642
00:45:53,840 --> 00:45:55,860
Thank you very much. You bet.
643
00:46:26,090 --> 00:46:27,090
You mind stepping out of there, sir?
644
00:46:27,770 --> 00:46:28,770
No, not at all.
645
00:46:31,970 --> 00:46:33,730
All right, put your hands on the hood
and spread them.
646
00:46:38,010 --> 00:46:39,410
May I use my identification, please?
647
00:46:39,630 --> 00:46:41,210
Will you mind telling me what this is
all about?
648
00:46:41,550 --> 00:46:42,710
This car's been reported stolen.
649
00:46:42,990 --> 00:46:46,090
What? What are you talking about? Keep
your hands where I can see them. Well,
650
00:46:46,090 --> 00:46:48,610
wallet's in my right -hand pocket. Do
you mind if I get it?
651
00:46:49,050 --> 00:46:50,050
Okay.
652
00:47:00,300 --> 00:47:01,138
Charlie, run.
653
00:47:01,140 --> 00:47:03,960
They caught me. Go ahead, run. Get out
of here. Hey, get her.
654
00:47:04,840 --> 00:47:05,840
Hey, hey, hey.
655
00:47:06,780 --> 00:47:07,780
All right.
656
00:47:12,180 --> 00:47:13,180
Your other hand.
657
00:47:27,160 --> 00:47:28,058
Don't come in.
658
00:47:28,060 --> 00:47:29,340
What do you mean, don't come in?
659
00:47:29,800 --> 00:47:32,520
Ken just called. Good. Where is he? In
jail.
660
00:47:32,800 --> 00:47:36,600
Jail? Mm -hmm. Little place about 40
miles from here called Georgetown.
661
00:47:36,940 --> 00:47:39,200
The police chief is waiting for your
call.
662
00:47:48,140 --> 00:47:50,580
I'd like to speak to the chief of
police, please.
663
00:47:51,460 --> 00:47:52,600
The name's Mason.
664
00:47:54,140 --> 00:47:55,140
Yes, I'll hold.
665
00:47:57,200 --> 00:48:00,240
Do you happen to know the best escort
service in town?
666
00:48:01,260 --> 00:48:02,400
Not right offhand.
667
00:48:02,760 --> 00:48:04,260
Would you find out for me?
668
00:48:04,900 --> 00:48:05,900
Mm -hmm.
669
00:48:06,660 --> 00:48:08,180
You can use my phone.
670
00:48:08,660 --> 00:48:09,660
Oh.
671
00:48:10,020 --> 00:48:16,920
Here we go, Bill.
672
00:48:17,180 --> 00:48:20,380
Thanks a lot, Miss Adams. My wife will
be thrilled.
673
00:48:20,860 --> 00:48:23,460
And again, I'm sorry about the mix -up.
674
00:48:23,680 --> 00:48:25,200
Oh, that's okay. These things happen.
675
00:48:25,690 --> 00:48:27,370
I called a cab for you. It's waiting
outside.
676
00:48:27,770 --> 00:48:29,210
How sweet of you. Thank you.
677
00:48:29,890 --> 00:48:30,970
Where's Mr. Malansky?
678
00:48:31,650 --> 00:48:33,810
He's still in the tank.
679
00:48:34,110 --> 00:48:36,050
The chief's on the phone checking out
his story.
680
00:48:37,250 --> 00:48:38,610
Well, I guess I better be going.
681
00:48:39,550 --> 00:48:40,550
Thanks for everything.
682
00:48:40,670 --> 00:48:41,750
It was nice to meet you all.
683
00:48:42,530 --> 00:48:45,310
Nice to meet you. Thank you. Bye -bye.
Bye -bye now.
684
00:50:29,640 --> 00:50:30,640
Mary Singer?
685
00:50:30,860 --> 00:50:31,860
Right.
686
00:50:32,360 --> 00:50:36,980
Now you're the second person who's come
in here today asking about her.
687
00:50:37,320 --> 00:50:39,800
Yeah, I know. In fact, that first woman,
you know the pushy one?
688
00:50:40,280 --> 00:50:41,280
She's my girlfriend.
689
00:50:41,860 --> 00:50:43,740
Why didn't you just ask her for the
address?
690
00:50:43,980 --> 00:50:45,340
She lost it, can you believe it?
691
00:50:45,560 --> 00:50:48,820
She is such a flake. Anyway, she was too
embarrassed to come back here, so she
692
00:50:48,820 --> 00:50:49,678
sent me.
693
00:50:49,680 --> 00:50:50,720
Story of my life.
694
00:50:52,120 --> 00:50:53,120
Okay.
695
00:50:58,410 --> 00:50:59,410
Charlene Adams.
696
00:51:00,590 --> 00:51:01,590
Charlie Adams.
697
00:51:01,630 --> 00:51:02,850
Paul, she's that reporter.
698
00:51:03,190 --> 00:51:04,190
You're going to scream?
699
00:51:04,970 --> 00:51:05,970
What are you doing here?
700
00:51:33,360 --> 00:51:34,360
Nobody's there.
701
00:51:47,660 --> 00:51:49,720
Charlie? I'm okay, Malenki.
702
00:51:52,320 --> 00:51:55,440
It's time to think before you get
yourself into a situation you're not
703
00:51:55,440 --> 00:51:56,440
to handle.
704
00:51:58,320 --> 00:51:59,320
Hold it right there.
705
00:51:59,700 --> 00:52:00,700
Drop it.
706
00:52:00,940 --> 00:52:02,520
Now. Knife, too.
707
00:52:04,460 --> 00:52:05,880
You okay, Pauly? Yeah, I'm okay.
708
00:52:07,680 --> 00:52:08,680
Pauly.
709
00:52:09,240 --> 00:52:11,400
Paul Danton, the mobster. Shut up!
710
00:52:13,260 --> 00:52:14,920
What are you waiting for? Get rid of
him.
711
00:52:15,600 --> 00:52:16,600
Let me see.
712
00:52:23,920 --> 00:52:25,140
Say your name, please.
713
00:52:25,440 --> 00:52:26,520
Susan Reardon.
714
00:52:26,760 --> 00:52:27,820
And what is your occupation?
715
00:52:28,280 --> 00:52:30,740
I'm a medical examiner employed by the
county.
716
00:52:31,280 --> 00:52:35,960
In your professional capacity, did you
perform... A post -mortem examination of
717
00:52:35,960 --> 00:52:37,760
Ted Main. Yes, I did.
718
00:52:37,980 --> 00:52:39,520
Have you established the time of death?
719
00:52:40,300 --> 00:52:46,500
Approximately between 8 .15 and 8 .30 on
the evening of the 19th. Will you
720
00:52:46,500 --> 00:52:49,540
please tell the court the cause of
death?
721
00:52:50,240 --> 00:52:55,860
Ted Main was killed with a knife wound
in the chest, which punctured his aorta.
722
00:52:56,540 --> 00:53:01,400
Have you had the opportunity to examine
this knife marked State Exhibit B?
723
00:53:02,420 --> 00:53:03,420
Yes, I have.
724
00:53:04,110 --> 00:53:06,010
Did you find blood traces on this knife?
725
00:53:06,350 --> 00:53:11,590
Yes. Were you able to determine if the
blood on this knife matches Ted Maines?
726
00:53:12,110 --> 00:53:13,390
Yes, it does.
727
00:53:15,170 --> 00:53:16,250
No further questions.
728
00:53:16,750 --> 00:53:21,310
At about 7 .30 the morning after the
murder, we responded to a call from the
729
00:53:21,310 --> 00:53:25,870
supervisor of Ted Maines' building.
730
00:53:26,310 --> 00:53:28,310
And who discovered Mr. Maines' body?
731
00:53:29,210 --> 00:53:32,470
The maid had come in to clean and she
saw the body.
732
00:53:33,230 --> 00:53:34,230
Lying on the carpet.
733
00:53:34,550 --> 00:53:36,830
Did you interview the defendant that
morning?
734
00:53:37,310 --> 00:53:39,530
Yes, I did. What prompted you to do
that?
735
00:53:40,070 --> 00:53:44,570
Well, she had publicly threatened him
with bodily harm.
736
00:53:44,910 --> 00:53:47,770
Could the defendant account for her
whereabouts at the time of the murder?
737
00:53:48,050 --> 00:53:52,570
Well, she stated that she was in her
apartment alone.
738
00:53:53,050 --> 00:53:56,630
I call your attention to States Exhibit
B. Do you recognize it?
739
00:53:56,950 --> 00:53:58,390
Yes, it has my mark on it.
740
00:53:58,710 --> 00:54:01,070
When did you first see this knife,
Lieutenant?
741
00:54:02,220 --> 00:54:05,340
That morning, it was in the trunk of
Miss Shields' car.
742
00:54:05,720 --> 00:54:06,720
Well, thank you, Lieutenant.
743
00:54:07,160 --> 00:54:08,160
No further questions.
744
00:54:11,160 --> 00:54:15,260
She came out of the elevator, and she
went straight toward Mr. Maine's
745
00:54:15,260 --> 00:54:17,360
apartment. Did you get a good look at
her?
746
00:54:17,760 --> 00:54:21,100
Yes, I did. At least I got a good look
at what I could see of her.
747
00:54:21,720 --> 00:54:25,180
What do you mean, Mr. Wyman? Well, she
was all bundled up.
748
00:54:25,680 --> 00:54:27,200
Kind of like the way she is now.
749
00:54:28,340 --> 00:54:30,820
That's the woman you saw that night? The
defendant?
750
00:54:31,450 --> 00:54:32,670
Yes. Yes, it is.
751
00:54:33,430 --> 00:54:38,770
Aside from the way she was dressed, did
you notice anything else about her?
752
00:54:39,610 --> 00:54:40,610
Well, yes.
753
00:54:41,130 --> 00:54:42,830
She was wearing Roxanne.
754
00:54:43,570 --> 00:54:45,070
You know, the perfume.
755
00:54:46,470 --> 00:54:49,830
Are you an expert on perfumes, Mr.
Wyman? Well, somewhat.
756
00:54:50,630 --> 00:54:56,590
I like women, you see, and at my age, in
order to enjoy their company, I often
757
00:54:56,590 --> 00:55:00,610
have to throw what you might call perks
into the relationship.
758
00:55:02,220 --> 00:55:07,920
Perks? Yeah, you know, flowers,
champagne, perfumes, that sort of thing.
759
00:55:07,920 --> 00:55:13,580
a result, I know my flowers, I know my
champagnes, and I know my perfumes.
760
00:55:13,900 --> 00:55:18,460
So you're sure that the woman you saw
that night was wearing Roxanne?
761
00:55:19,580 --> 00:55:20,580
Absolutely.
762
00:55:23,000 --> 00:55:24,100
No more questions.
763
00:55:27,760 --> 00:55:28,760
Mr. Mason.
764
00:55:29,460 --> 00:55:31,120
Depends has no questions, Your Honor.
765
00:55:32,040 --> 00:55:33,040
Next witness.
766
00:55:34,880 --> 00:55:37,300
The state calls Mr. James Morrissey.
767
00:55:38,260 --> 00:55:39,260
You're excused.
768
00:55:40,320 --> 00:55:42,840
About how far away from her were you
when you saw her?
769
00:55:43,220 --> 00:55:45,440
About 30 feet. Saw her clear as a bell.
770
00:55:46,420 --> 00:55:48,540
And do you see that woman in this
courtroom today?
771
00:55:48,800 --> 00:55:49,759
Yes, sir.
772
00:55:49,760 --> 00:55:50,760
She's right there.
773
00:55:50,960 --> 00:55:54,040
Let the record show that the witness
pointed to the defendant.
774
00:55:56,860 --> 00:55:58,560
How was your eyesight, Mr. Morrissey?
775
00:55:59,020 --> 00:56:00,020
Twenty -twenty.
776
00:56:00,620 --> 00:56:02,460
You don't wear contacts or glasses?
777
00:56:02,980 --> 00:56:07,660
No, sir. And you are absolutely certain
it was the defendant you saw that night?
778
00:56:08,340 --> 00:56:09,340
Yes, sir.
779
00:56:11,480 --> 00:56:12,480
Your witness.
780
00:56:13,300 --> 00:56:17,040
What time did you see this woman, Mr.
Morrissey? About eight o 'clock.
781
00:56:17,660 --> 00:56:19,660
And how was the woman you saw dressed?
782
00:56:20,780 --> 00:56:21,880
Just like she is now.
783
00:56:22,120 --> 00:56:23,660
What color were her eyes?
784
00:56:24,220 --> 00:56:28,800
I don't know. She was wearing dark
glasses like she's got on now. What
785
00:56:28,800 --> 00:56:29,618
her hair?
786
00:56:29,620 --> 00:56:33,000
Red. But if she was wearing a scarf, how
could you tell?
787
00:56:33,260 --> 00:56:37,460
Are you just assuming her hair was red
because Roxanne Shield's hair is red?
788
00:56:37,760 --> 00:56:40,380
Look, all I know is that's the woman I
saw that night.
789
00:56:40,880 --> 00:56:42,200
And you are sure?
790
00:56:43,060 --> 00:56:45,900
Positive. Are you sure it wasn't that
woman?
791
00:56:49,260 --> 00:56:50,700
Or what about that woman?
792
00:56:54,800 --> 00:56:57,500
Or could it have been this woman?
793
00:57:01,720 --> 00:57:02,720
Well?
794
00:57:03,700 --> 00:57:06,480
No, it was her. I'm positive.
795
00:57:07,800 --> 00:57:08,860
Would you mind?
796
00:57:18,020 --> 00:57:22,520
Let the record show that this witness,
like Mr. Wyman before him...
797
00:57:23,050 --> 00:57:29,670
has identified not Roxanne Shields, but
Jenny Tethier, an employee of a local
798
00:57:29,670 --> 00:57:30,750
escort service.
799
00:57:34,730 --> 00:57:40,050
Roxanne Shields is the woman now
standing in the rear of the courtroom.
800
00:57:46,910 --> 00:57:48,350
No further questions.
801
00:57:57,320 --> 00:57:58,320
Any word from Ken?
802
00:57:58,340 --> 00:57:59,340
Not yet.
803
00:57:59,420 --> 00:58:00,420
I'm worried.
804
00:58:01,060 --> 00:58:02,060
So am I.
805
00:58:02,300 --> 00:58:03,300
Mr. Mason?
806
00:58:05,440 --> 00:58:06,440
Yes?
807
00:58:06,900 --> 00:58:07,900
We'd like to talk.
808
00:58:10,920 --> 00:58:12,180
See you back in the office.
809
00:58:14,460 --> 00:58:15,460
Everything's fine.
810
00:58:26,830 --> 00:58:27,830
In here.
811
00:58:33,430 --> 00:58:34,450
You all right?
812
00:58:35,650 --> 00:58:36,650
Yeah.
813
00:58:36,970 --> 00:58:37,970
So far.
814
00:58:38,550 --> 00:58:39,830
Is this Ken Malansky?
815
00:58:40,690 --> 00:58:41,690
Yes, he is.
816
00:58:41,750 --> 00:58:42,750
He work with you?
817
00:58:43,150 --> 00:58:44,150
Yes, he does.
818
00:58:44,370 --> 00:58:45,610
Why are you holding him?
819
00:58:45,910 --> 00:58:48,810
Because he and the young lady have
stumbled onto two people we have in the
820
00:58:48,810 --> 00:58:49,870
witness protection program.
821
00:58:50,430 --> 00:58:52,210
We found Mary Finger and her brother.
822
00:58:52,670 --> 00:58:54,290
His real name's Paul Datton.
823
00:58:54,630 --> 00:58:55,830
She's his sister, Marie.
824
00:58:56,350 --> 00:58:59,770
They're both due in court this summer to
give key testimony on some top
825
00:58:59,770 --> 00:59:00,970
organized crime people.
826
00:59:01,670 --> 00:59:04,550
As you can imagine, your finding them
causes us problems.
827
00:59:06,290 --> 00:59:11,850
I'm sorry for any inconvenience, but I
need both witnesses in court tomorrow.
828
00:59:12,050 --> 00:59:16,770
Tomorrow morning. Now, wait a minute.
That would require us to relocate them
829
00:59:16,770 --> 00:59:17,770
with new identities.
830
00:59:17,970 --> 00:59:20,650
My client is on trial for murder.
831
00:59:21,490 --> 00:59:23,510
Their testimony will be important.
832
00:59:23,810 --> 00:59:25,870
I'd like them in court at 9 o 'clock.
833
00:59:26,240 --> 00:59:27,840
You've got a lot of nerve, Mr. Mason.
834
00:59:29,080 --> 00:59:33,540
I wouldn't think you'd want it
publicized on television how these two
835
00:59:33,540 --> 00:59:36,180
people found your protected witnesses.
836
00:59:38,320 --> 00:59:39,320
I'll have them there.
837
00:59:40,000 --> 00:59:41,460
Now, where's the young lady?
838
00:59:50,020 --> 00:59:51,480
Very arranged for your release.
839
00:59:55,400 --> 00:59:56,840
I thought we were supposed to be in this
together.
840
00:59:58,100 --> 00:59:59,500
I didn't think I could trust you.
841
01:00:01,000 --> 01:00:03,920
Well, right now, the only thing I know
for sure is that I can't trust you.
842
01:00:04,200 --> 01:00:05,240
Is there more to this lecture?
843
01:00:06,800 --> 01:00:07,800
No.
844
01:00:23,310 --> 01:00:24,710
Honor, page 94.
845
01:00:25,390 --> 01:00:27,330
Page 94, Mr. Prosecutor.
846
01:00:29,990 --> 01:00:35,750
Ms. Danton, you have in your hand a copy
of Ted Main's book,
847
01:00:35,950 --> 01:00:38,930
opened to page 94.
848
01:00:39,470 --> 01:00:42,170
Would you identify the woman in the
picture, please?
849
01:00:43,530 --> 01:00:44,530
It's me.
850
01:00:45,350 --> 01:00:49,370
I told Ted my name was Mary Singer and
that I was a fashion photographer
851
01:00:49,370 --> 01:00:52,250
I obviously couldn't tell him my real
name.
852
01:00:52,750 --> 01:00:54,110
When was that picture taken?
853
01:00:55,090 --> 01:00:56,630
Last year in June.
854
01:00:56,890 --> 01:01:01,230
When you saw your picture in Ted Maine's
book, what was your reaction?
855
01:01:01,790 --> 01:01:02,790
I was scared.
856
01:01:03,370 --> 01:01:07,630
I was afraid my brother's enemies would
recognize me and eventually trace us to
857
01:01:07,630 --> 01:01:08,529
our new home.
858
01:01:08,530 --> 01:01:09,530
Were you angry?
859
01:01:09,970 --> 01:01:12,630
Yes. Mostly at myself.
860
01:01:13,650 --> 01:01:16,850
Where were you the evening of March
19th?
861
01:01:17,110 --> 01:01:18,850
Objection. Relevancy.
862
01:01:19,150 --> 01:01:20,970
Ms. Stanton is not on trial here.
863
01:01:21,270 --> 01:01:22,270
Your Honor.
864
01:01:22,890 --> 01:01:28,990
The state contends that my client is
guilty in large part because she had a
865
01:01:28,990 --> 01:01:33,830
motive for killing Ted Main and an alibi
that cannot be substantiated.
866
01:01:34,490 --> 01:01:40,290
I intend to show that she is not the
only person who meets those criteria.
867
01:01:42,470 --> 01:01:45,470
Overruled. Witness is instructed to
answer the question.
868
01:01:47,410 --> 01:01:49,670
I was home in Georgetown that night.
869
01:01:49,970 --> 01:01:50,970
With your brother?
870
01:01:52,870 --> 01:01:53,870
No.
871
01:01:54,230 --> 01:01:55,470
You were alone?
872
01:01:57,910 --> 01:01:59,770
My brother came back at 8 o 'clock.
873
01:02:00,170 --> 01:02:02,950
How can you be so sure of the time?
874
01:02:03,890 --> 01:02:06,830
I was watching TV and I switched to a
program I wanted to see.
875
01:02:08,710 --> 01:02:09,710
No further questions?
876
01:02:11,990 --> 01:02:12,990
No questions.
877
01:02:13,510 --> 01:02:16,410
The defense calls Mr. Paul Danton.
878
01:02:17,610 --> 01:02:20,970
How did you feel when you saw that
picture, Mr. Danton?
879
01:02:23,370 --> 01:02:24,390
I was mad as hell.
880
01:02:24,590 --> 01:02:25,590
At whom?
881
01:02:25,890 --> 01:02:26,890
My sister.
882
01:02:27,350 --> 01:02:30,830
And that creep Maine for telling the
world stuff any normal man would have
883
01:02:30,830 --> 01:02:34,210
himself. Where were you the evening of
the 19th?
884
01:02:34,490 --> 01:02:38,490
Objection. Mr. Mason called everybody
who had a reason to dislike Ted Maine to
885
01:02:38,490 --> 01:02:39,890
the stand. We could be here for months.
886
01:02:40,130 --> 01:02:41,130
Your Honor.
887
01:02:41,150 --> 01:02:42,150
Yes, I know.
888
01:02:42,690 --> 01:02:43,870
Objection overruled.
889
01:02:44,210 --> 01:02:45,950
Witness will answer the question,
please.
890
01:02:48,610 --> 01:02:49,950
I was out driving around.
891
01:02:50,830 --> 01:02:54,550
You ended up in the lobby of Ted Main's
apartment building, did you not?
892
01:02:54,890 --> 01:02:59,270
The concierge of that building is
sitting right back over there. May you
893
01:02:59,270 --> 01:03:00,270
remember him?
894
01:03:00,490 --> 01:03:02,110
You do remember him.
895
01:03:03,130 --> 01:03:04,390
Yeah, I was there that night.
896
01:03:04,890 --> 01:03:07,270
And what did you do while you were
there?
897
01:03:07,770 --> 01:03:09,110
Nothing. I never got the chance.
898
01:03:09,430 --> 01:03:10,750
He saw me, so I left.
899
01:03:11,010 --> 01:03:12,650
What did you intend to do?
900
01:03:13,150 --> 01:03:14,290
Take care of business.
901
01:03:14,590 --> 01:03:15,590
Kill him?
902
01:03:15,870 --> 01:03:17,610
Objection. He's badgering the witness.
903
01:03:18,490 --> 01:03:20,150
Overruled. Mr. Mason?
904
01:03:20,750 --> 01:03:23,470
Did you want to kill him?
905
01:03:23,710 --> 01:03:24,990
He wasn't worth it.
906
01:03:25,390 --> 01:03:27,770
You didn't slip in later when Mr.
907
01:03:27,990 --> 01:03:29,510
Morrissey's back was turned?
908
01:03:30,510 --> 01:03:31,810
No, I went home.
909
01:03:32,670 --> 01:03:39,050
On your way home, you stopped at a
convenience store in Idaho Springs, a
910
01:03:39,050 --> 01:03:42,350
over 20 miles from your house, did you
not?
911
01:03:42,770 --> 01:03:44,910
Yeah, to pick up cigarettes, odds and
ends.
912
01:03:45,470 --> 01:03:46,850
Well, then I stopped for a beer.
913
01:03:47,390 --> 01:03:48,390
So what?
914
01:03:48,940 --> 01:03:53,000
Are you aware that later on that evening
there was a holdup in that store?
915
01:03:53,280 --> 01:03:54,820
I read about it in the paper.
916
01:03:55,720 --> 01:04:00,600
The police have supplied us with a copy
of the surveillance tape of the night of
917
01:04:00,600 --> 01:04:03,880
the robbery. It shows that you were
there at 8 .30.
918
01:04:04,380 --> 01:04:07,820
If necessary, I can introduce it into
evidence.
919
01:04:08,320 --> 01:04:09,400
What's your point?
920
01:04:09,860 --> 01:04:14,540
The tape proves you couldn't have been
home by 8 o 'clock, as your sister
921
01:04:14,540 --> 01:04:15,540
testified.
922
01:04:16,270 --> 01:04:18,630
It's over half an hour from town to
Idaho Springs.
923
01:04:19,550 --> 01:04:21,250
That proves I couldn't have killed
Maine.
924
01:04:21,910 --> 01:04:24,350
The tape gives me an alibi.
925
01:04:25,530 --> 01:04:26,610
Exactly my point.
926
01:04:27,650 --> 01:04:28,910
You have an alibi.
927
01:04:29,910 --> 01:04:31,510
But your sister does not.
928
01:04:32,050 --> 01:04:33,190
No further questions.
929
01:04:33,810 --> 01:04:34,810
No questions.
930
01:04:35,870 --> 01:04:37,970
Defense calls Brenda Kingsley.
931
01:04:38,670 --> 01:04:41,350
Who broke off your affair, you or Ted
Maine?
932
01:04:41,970 --> 01:04:42,970
I did.
933
01:04:43,050 --> 01:04:47,950
It was... At about that time that you
applied for a job with another
934
01:04:47,950 --> 01:04:48,950
company.
935
01:04:50,030 --> 01:04:51,030
That's right.
936
01:04:52,190 --> 01:04:56,450
Isn't it true that you didn't get that
job because Ted Main made a phone call
937
01:04:56,450 --> 01:04:57,670
one of the company's executives?
938
01:04:58,270 --> 01:05:02,550
That was a rumor. I didn't pay much
attention to it. What if I produce
939
01:05:02,550 --> 01:05:07,130
co -workers who will testify that you
were furious at the time that you
940
01:05:07,130 --> 01:05:08,130
threatened Main?
941
01:05:10,150 --> 01:05:12,090
Well, that was a long, long time ago.
942
01:05:14,480 --> 01:05:19,740
Where were you between 8 and 9 o 'clock
the evening of the 19th, Miss Kingsley?
943
01:05:19,960 --> 01:05:21,160
I was in a costume warehouse.
944
01:05:21,600 --> 01:05:22,538
With whom?
945
01:05:22,540 --> 01:05:23,540
I was alone.
946
01:05:23,720 --> 01:05:24,860
No more questions.
947
01:05:25,300 --> 01:05:26,320
No questions.
948
01:05:26,760 --> 01:05:29,680
Defense calls Nora Turner to the stand.
949
01:05:29,920 --> 01:05:33,880
I understand that before this book was
published, you planned to run for your
950
01:05:33,880 --> 01:05:35,500
late husband's seat in Congress.
951
01:05:36,220 --> 01:05:37,220
That's right.
952
01:05:37,560 --> 01:05:38,940
You still plan to run?
953
01:05:39,240 --> 01:05:40,240
Not now.
954
01:05:41,710 --> 01:05:43,990
Where were you the night Ted Main was
murdered?
955
01:05:46,030 --> 01:05:47,770
I was home with my daughter.
956
01:05:51,410 --> 01:05:53,930
The two of you were at home that night?
957
01:05:54,290 --> 01:05:55,290
Yes.
958
01:05:55,790 --> 01:05:57,190
Who's Gary Hazelton?
959
01:05:57,670 --> 01:05:58,730
He's my boyfriend.
960
01:05:59,010 --> 01:06:00,010
We're going steady.
961
01:06:01,690 --> 01:06:05,630
Isn't it true that on the night Ted Main
was murdered, you were with Gary?
962
01:06:06,530 --> 01:06:07,530
Objection leading.
963
01:06:08,310 --> 01:06:09,830
Overruled. Mr. Mason.
964
01:06:10,350 --> 01:06:15,110
Isn't it true that on the night Ted Main
was murdered, you were with Gary?
965
01:06:15,630 --> 01:06:17,170
I was at home with my mother.
966
01:06:18,330 --> 01:06:20,270
Mr. Hazleton, would you please stand?
967
01:06:26,550 --> 01:06:32,530
Sandra, unless you tell me the truth,
I'll have to put your friend on the
968
01:06:34,090 --> 01:06:36,970
If he lies for you under oath, he'll go
to jail.
969
01:06:38,030 --> 01:06:39,350
Is that what you want?
970
01:06:48,270 --> 01:06:51,310
No. I wasn't home that night. I was out
with Gary.
971
01:06:52,070 --> 01:06:53,310
Thank you, Mr. Hazleton.
972
01:06:54,670 --> 01:06:58,730
The day I came to your house, something
was burning in the fireplace, a red
973
01:06:58,730 --> 01:06:59,730
dress.
974
01:06:59,750 --> 01:07:02,210
You were trying to destroy it, were you
not?
975
01:07:03,590 --> 01:07:04,590
Yes.
976
01:07:05,170 --> 01:07:09,130
Was that because you suspected your
mother was the one who killed Ted Main?
977
01:07:13,580 --> 01:07:14,580
Speak up, Sandra.
978
01:07:15,380 --> 01:07:16,380
Yes.
979
01:07:21,320 --> 01:07:22,780
I have no more questions.
980
01:07:24,080 --> 01:07:25,440
No questions, Your Honor.
981
01:07:26,160 --> 01:07:29,840
Witnesses excused. And I think we'll
break here for lunch.
982
01:07:30,060 --> 01:07:32,040
Court is in recess until 2 .30.
983
01:07:50,600 --> 01:07:51,558
Anybody come in?
984
01:07:51,560 --> 01:07:53,340
As long as you don't touch anything.
985
01:08:04,900 --> 01:08:07,060
Well, it looks like Nora Turner did it,
huh?
986
01:08:07,460 --> 01:08:08,680
She certainly could have.
987
01:08:10,760 --> 01:08:11,760
What are you doing here?
988
01:08:12,280 --> 01:08:14,280
There are still a couple of missing
pieces.
989
01:08:15,600 --> 01:08:18,779
So what are your chances of proving
Roxanne Shields innocent?
990
01:08:22,180 --> 01:08:24,140
Charlie, do something for me, will you?
991
01:08:25,640 --> 01:08:27,479
Go over there and open that chest.
992
01:08:30,300 --> 01:08:31,399
I'm sorry, what chest?
993
01:08:32,520 --> 01:08:33,520
That chest.
994
01:08:33,580 --> 01:08:35,680
And bring me the camera you put in it.
995
01:08:49,260 --> 01:08:50,800
Ted Main would be proud.
996
01:08:55,000 --> 01:08:56,359
I'm an investigative reporter.
997
01:08:57,340 --> 01:08:58,340
That so?
998
01:08:59,960 --> 01:09:02,080
I just want the real story, Mr. Mason.
999
01:09:02,620 --> 01:09:04,100
At what cost to yourself?
1000
01:09:05,220 --> 01:09:06,600
What is that supposed to mean?
1001
01:09:07,120 --> 01:09:10,140
You're not above using rumor or
innuendo, are you?
1002
01:09:10,899 --> 01:09:12,660
I do what I have to do to get the truth.
1003
01:09:12,990 --> 01:09:16,410
Charlie, what you have to do is to make
sure it's possible to tell the
1004
01:09:16,410 --> 01:09:18,930
difference between you and Ted Main.
1005
01:09:20,090 --> 01:09:24,430
And you can't. If I were running your
network, I'd give you Ted Main's show.
1006
01:09:24,670 --> 01:09:26,229
It'd be a perfect replacement.
1007
01:09:27,130 --> 01:09:28,370
Can I quote you on that?
1008
01:09:28,770 --> 01:09:29,770
Definitely.
1009
01:09:43,380 --> 01:09:45,000
Just exchanging points of view.
1010
01:09:45,479 --> 01:09:49,120
She could use a new one. She's a good
reporter, Ken. She's a bright and
1011
01:09:49,120 --> 01:09:50,220
young woman. I like her.
1012
01:09:50,620 --> 01:09:51,740
You could have fooled me.
1013
01:09:52,120 --> 01:09:54,740
And that's not so easy. Those are the
police photos.
1014
01:09:55,000 --> 01:09:56,000
Yeah.
1015
01:09:57,840 --> 01:10:02,000
Okay. Ted Main comes home. He takes a
shower. He pours himself a drink, and
1016
01:10:02,000 --> 01:10:03,000
that's when the killer comes.
1017
01:10:03,580 --> 01:10:07,980
Now, since there's no sign of forced
entry, he probably let the killer in
1018
01:10:07,980 --> 01:10:08,979
himself.
1019
01:10:08,980 --> 01:10:14,480
And since the glass of brandy with his
fingerprints all over it was sitting out
1020
01:10:14,480 --> 01:10:19,320
on the bar, the glass of scotch that was
found on the floor must have been meant
1021
01:10:19,320 --> 01:10:20,320
for his killer.
1022
01:10:22,880 --> 01:10:28,180
So he pours him or her a drink, turns
around and gets stabbed in the chest,
1023
01:10:28,440 --> 01:10:33,080
drops the glass, falls to the floor,
1024
01:10:33,180 --> 01:10:37,240
and dies.
1025
01:10:39,760 --> 01:10:42,960
Whatever was sitting there, how did it
get broken?
1026
01:10:45,300 --> 01:10:46,300
It's a bull.
1027
01:10:47,300 --> 01:10:49,520
Maybe he staggered into it and knocked
it over.
1028
01:10:49,860 --> 01:10:52,680
No, he would have left a trail of blood
both ways.
1029
01:10:58,440 --> 01:11:00,120
Why should that have been broken?
1030
01:11:00,660 --> 01:11:01,660
Doesn't make sense.
1031
01:11:01,840 --> 01:11:05,400
How did the killer know Roxanne would be
wearing a red dress that night?
1032
01:11:05,880 --> 01:11:07,100
That doesn't make sense either.
1033
01:11:07,320 --> 01:11:08,780
Maybe her assistant told someone.
1034
01:11:09,960 --> 01:11:11,200
Oh, no reason to.
1035
01:11:13,860 --> 01:11:17,260
Look, you take the red dress.
1036
01:11:18,720 --> 01:11:20,020
I'll take the bold.
1037
01:11:40,940 --> 01:11:41,940
Just a surprise.
1038
01:11:43,740 --> 01:11:47,340
Look, Mason just raked me off the coals.
I really, I don't need it from you two.
1039
01:11:48,680 --> 01:11:49,780
I got news for you.
1040
01:11:52,540 --> 01:11:53,760
Mason actually likes you.
1041
01:11:56,520 --> 01:11:58,120
Got a pretty funny way of showing it.
1042
01:11:59,160 --> 01:12:00,440
Part of his charm, I guess.
1043
01:12:02,960 --> 01:12:04,200
I gotta go. Wait.
1044
01:12:05,680 --> 01:12:06,680
I've been thinking.
1045
01:12:07,400 --> 01:12:09,580
Um, I want to help.
1046
01:12:13,059 --> 01:12:14,960
Just listen a second, okay?
1047
01:12:16,820 --> 01:12:20,960
I realize that I've been fairly
obnoxious.
1048
01:12:23,000 --> 01:12:28,080
And I feel really bad about what
happened the other day.
1049
01:12:31,080 --> 01:12:33,160
Is that enough of an apology for you?
1050
01:12:39,080 --> 01:12:40,080
Ken?
1051
01:12:41,770 --> 01:12:44,430
Please don't make this any tougher for
me than it already is.
1052
01:12:50,190 --> 01:12:51,190
Get in.
1053
01:13:03,850 --> 01:13:05,490
Can I ask you a question?
1054
01:13:06,870 --> 01:13:08,410
I wouldn't know how to stop you.
1055
01:13:08,730 --> 01:13:12,370
Are we going somewhere specifically, or
are we just... Out for a drive.
1056
01:13:13,770 --> 01:13:14,770
Okay, here's the plan.
1057
01:13:15,310 --> 01:13:18,170
The killer had to know that Roxanne was
going to wear a red dress the night of
1058
01:13:18,170 --> 01:13:21,410
the murder. I heard about Mason's little
trick in the courtroom, all those
1059
01:13:21,410 --> 01:13:23,210
mysterious ladies in red.
1060
01:13:24,490 --> 01:13:25,490
Very smart.
1061
01:13:26,030 --> 01:13:27,030
Wish we had been there.
1062
01:13:28,690 --> 01:13:29,690
Sorry.
1063
01:13:30,710 --> 01:13:35,430
As I was saying, I was on my way to
Roxanne's suite at the Hotel St. Clair.
1064
01:13:35,850 --> 01:13:38,170
So you're going to figure out how the
killer knew about that dress?
1065
01:13:39,030 --> 01:13:40,030
I'm going to try.
1066
01:13:41,810 --> 01:13:42,810
Ken? Yes?
1067
01:13:43,430 --> 01:13:46,070
I think you're going about this entirely
the wrong way.
1068
01:13:47,410 --> 01:13:48,890
What are you talking about?
1069
01:13:49,270 --> 01:13:53,130
The Hotel Sinclair is back that way. You
should have turned left about six
1070
01:13:53,130 --> 01:13:54,130
blocks ago.
1071
01:13:56,590 --> 01:13:57,590
I knew that.
1072
01:13:58,130 --> 01:13:59,570
Just seeing if you're paying attention.
1073
01:14:02,270 --> 01:14:04,510
Thank you, Miss Street, for agreeing to
testify.
1074
01:14:04,990 --> 01:14:05,990
Proceed, Mr. Mason.
1075
01:14:06,350 --> 01:14:09,350
Miss Street, this is the murder weapon.
1076
01:14:10,540 --> 01:14:14,820
I recently asked you to buy a knife
identical to the one in this photo, did
1077
01:14:14,820 --> 01:14:16,540
not? It's similar to the murder weapon.
1078
01:14:16,820 --> 01:14:17,820
Yes, you did.
1079
01:14:18,020 --> 01:14:19,600
And were you able to do that?
1080
01:14:19,940 --> 01:14:20,940
Yes, I was.
1081
01:14:21,180 --> 01:14:22,660
With what degree of success?
1082
01:14:24,080 --> 01:14:25,080
Bailiff.
1083
01:14:29,320 --> 01:14:31,400
I found a dozen similar knives.
1084
01:14:31,900 --> 01:14:37,300
Your Honor, at this time, I'd like to
request that those knives be entered
1085
01:14:37,300 --> 01:14:43,660
evidence as defense exhibits 15, 16, 17,
18, through
1086
01:14:43,660 --> 01:14:45,280
26. I object.
1087
01:14:45,520 --> 01:14:49,760
Your Honor, anyone could have gone out
and bought a knife just like the ones on
1088
01:14:49,760 --> 01:14:55,020
that table and the one in that
photograph and used it to kill Ted Main
1089
01:14:55,020 --> 01:14:57,120
planted it in Roxanne's car.
1090
01:14:57,520 --> 01:14:59,700
Objection. Now Mr. Mason is testifying.
1091
01:15:00,040 --> 01:15:01,600
Thank you, Miss Treat. That's all.
1092
01:15:02,000 --> 01:15:03,000
No question.
1093
01:15:04,860 --> 01:15:09,420
Are you trying to say that I helped
somebody frame Roxanne? No. Not at all.
1094
01:15:09,690 --> 01:15:11,930
Maybe you told somebody about the dress
inadvertently.
1095
01:15:12,170 --> 01:15:16,450
The only person I talked to about that
dress was Roxanne. Was the dress in this
1096
01:15:16,450 --> 01:15:17,570
room the whole time? Yeah.
1097
01:15:18,690 --> 01:15:20,270
You didn't need to press it or anything?
1098
01:15:20,590 --> 01:15:22,910
Of course, but it only took a couple of
minutes.
1099
01:15:24,730 --> 01:15:26,130
Can you show us where you pressed it?
1100
01:15:29,730 --> 01:15:30,850
This is where I did it.
1101
01:15:44,840 --> 01:15:45,840
It's my time, thanks.
1102
01:15:46,680 --> 01:15:48,760
Roxanne, how do you feel about Ted Main?
1103
01:15:49,340 --> 01:15:55,040
Boy, the next time I see him, I'm going
to have this for his rotten little
1104
01:15:55,040 --> 01:15:56,040
heart!
1105
01:15:58,600 --> 01:16:02,480
Did you mean it when you said that, Ms.
Shields? Of course not.
1106
01:16:02,960 --> 01:16:04,300
Then why did you say it?
1107
01:16:05,680 --> 01:16:06,800
Because I was hurt.
1108
01:16:07,400 --> 01:16:12,660
And I was humiliated, and I was mad, but
I never would have really killed him.
1109
01:16:13,240 --> 01:16:18,060
We've heard Mr. Wyman swear under oath
that the woman who went up to Ted
1110
01:16:18,060 --> 01:16:21,880
apartment the night he was murdered was
wearing Roxanne perfume.
1111
01:16:23,420 --> 01:16:27,280
Now, it's called Roxanne because you
endorse it. Is that correct?
1112
01:16:27,820 --> 01:16:31,180
Yes. Is this the perfume you endorse?
1113
01:16:32,080 --> 01:16:33,420
It's the Roxanne bottle.
1114
01:16:37,820 --> 01:16:39,760
Yeah, this is Roxanne.
1115
01:16:40,320 --> 01:16:42,900
Would you put them on your left wrist,
please?
1116
01:16:49,660 --> 01:16:54,620
One would assume that because you
endorse Roxanne Perfume, you also wear
1117
01:16:55,120 --> 01:16:57,160
One would assume that, yes.
1118
01:16:57,400 --> 01:17:01,260
In point of fact, you do not wear it, do
you?
1119
01:17:03,020 --> 01:17:06,940
No. You do not wear any perfume, do you?
1120
01:17:07,380 --> 01:17:13,120
No. Isn't it true that you are so
allergic to the ingredients commonly
1121
01:17:13,120 --> 01:17:18,340
perfume that you take antihistamines
just to be in the same room with women
1122
01:17:18,340 --> 01:17:19,340
do wear perfume?
1123
01:17:19,660 --> 01:17:21,440
Yes, that is very true.
1124
01:17:21,860 --> 01:17:27,120
If you try wearing even a little
perfume, what happens?
1125
01:17:29,260 --> 01:17:30,260
This happens.
1126
01:17:39,850 --> 01:17:41,430
Is this what you were looking for?
1127
01:17:41,650 --> 01:17:42,650
Depends on the view.
1128
01:17:42,690 --> 01:17:45,810
You've seen four rooms already. The view
is basically the same.
1129
01:17:46,030 --> 01:17:47,030
Some are better than others.
1130
01:17:48,470 --> 01:17:48,910
Looks
1131
01:17:48,910 --> 01:17:57,550
like
1132
01:17:57,550 --> 01:17:58,550
this is the one.
1133
01:17:58,830 --> 01:17:59,870
Looks like you're right.
1134
01:18:21,070 --> 01:18:24,550
At Roxanne's hotel, there's a room in an
adjacent wing that looks directly into
1135
01:18:24,550 --> 01:18:27,790
Annie Bolland's office. And that's how
the killer knew what Roxanne was wearing
1136
01:18:27,790 --> 01:18:31,710
the night of the murder. She rented the
room and she watched Annie press the
1137
01:18:31,710 --> 01:18:35,610
dress. Actually, we figured that much
out thanks to Charlie. Who rented the
1138
01:18:35,610 --> 01:18:39,730
room? Well, we know that it was a woman.
She stayed one night and she paid cash.
1139
01:18:40,150 --> 01:18:44,270
She registered under the name of Jane
Johnson. They only remember that she
1140
01:18:44,270 --> 01:18:45,730
a scarf and sunglasses.
1141
01:18:46,330 --> 01:18:49,090
But when we talked to the maid who
cleaned the room after she checked out,
1142
01:18:49,090 --> 01:18:52,810
said she remembered one thing vividly.
Whoever stayed in that room was a
1143
01:18:53,050 --> 01:18:55,650
The maid said the wastebasket was full
of cigarette butts.
1144
01:18:56,290 --> 01:19:00,030
She remembered it vividly because that
room's on a non -smoking floor.
1145
01:19:02,110 --> 01:19:06,090
Dellum, find out the date of Ted Maine's
birthday.
1146
01:19:07,150 --> 01:19:08,150
Ken,
1147
01:19:08,570 --> 01:19:11,350
talk to the maid. Find out what brand
that woman smoked.
1148
01:19:11,650 --> 01:19:12,650
Right away.
1149
01:19:14,260 --> 01:19:16,600
Perry, tomorrow's Della's birthday, you
know. Shh.
1150
01:19:17,500 --> 01:19:19,360
I'm trying to keep it a secret.
1151
01:19:20,280 --> 01:19:21,280
What'd you get her?
1152
01:19:22,840 --> 01:19:25,540
Remember, I'm also keeping that a
secret.
1153
01:19:28,780 --> 01:19:31,320
I could have gone to my network with all
of this, you know.
1154
01:19:31,640 --> 01:19:32,640
Yes, I know.
1155
01:19:33,080 --> 01:19:34,520
You're not surprised that I didn't?
1156
01:19:35,040 --> 01:19:36,040
No.
1157
01:19:36,880 --> 01:19:38,040
I am pleased.
1158
01:19:39,720 --> 01:19:40,720
Perry.
1159
01:19:46,120 --> 01:19:49,520
Ted Main were engaged to be married. Is
that right, Ms. Rand?
1160
01:19:49,800 --> 01:19:50,800
Yes, it is.
1161
01:19:51,360 --> 01:19:52,820
How long had you known him?
1162
01:19:54,060 --> 01:19:59,940
We met about a year ago when Rand
Cosmetics became the sole sponsor of his
1163
01:20:00,200 --> 01:20:01,580
You became engaged when?
1164
01:20:02,180 --> 01:20:03,180
Within a month.
1165
01:20:04,100 --> 01:20:06,020
We fell in love almost instantly.
1166
01:20:07,040 --> 01:20:13,580
And after he published this book in
which he described his affairs with
1167
01:20:13,580 --> 01:20:17,490
women in extensive detail, How did you
feel about him then?
1168
01:20:17,890 --> 01:20:19,390
I still loved him.
1169
01:20:20,110 --> 01:20:22,530
All those affairs happened long before
he met me.
1170
01:20:22,830 --> 01:20:25,190
You didn't feel angry or resentful?
1171
01:20:25,470 --> 01:20:26,470
Of course not.
1172
01:20:27,350 --> 01:20:28,870
It was ancient history.
1173
01:20:29,430 --> 01:20:35,110
Isn't it also ancient history that you
suffer from a psychotic kind of
1174
01:20:35,610 --> 01:20:36,770
Objection. Relevancy.
1175
01:20:37,590 --> 01:20:40,090
Sustained. Your birthday's when, Ms.
Rand?
1176
01:20:40,710 --> 01:20:43,010
August 7th. Ted Main's birthday?
1177
01:20:43,350 --> 01:20:44,710
April 24th.
1178
01:20:45,230 --> 01:20:50,310
So, according to astrology, he was a...
A Taurus.
1179
01:20:50,590 --> 01:20:51,590
Taurus.
1180
01:20:51,910 --> 01:20:52,990
Taurus the bull.
1181
01:20:54,030 --> 01:20:56,610
You believe in astrology, don't you, Ms.
Rand?
1182
01:20:56,890 --> 01:20:57,890
It's harmless fun.
1183
01:20:58,610 --> 01:21:03,630
Last year for his birthday, didn't you
give Ted a present?
1184
01:21:04,450 --> 01:21:08,670
A ceramic bull identical to this one?
1185
01:21:09,410 --> 01:21:12,350
Yes, I gave Ted a statue like that, yes.
1186
01:21:13,000 --> 01:21:16,160
Where were you the night your fiancé was
murdered, Ms. Rand?
1187
01:21:16,740 --> 01:21:17,740
I was home.
1188
01:21:18,380 --> 01:21:21,920
Alone. Your Honor, I have no more
questions of this witness.
1189
01:21:22,520 --> 01:21:25,680
But I reserve the right to recall her at
a later time.
1190
01:21:28,880 --> 01:21:35,020
Mr. Kelly, what time did you go on duty
as night manager at the Hotel Sinclair
1191
01:21:35,020 --> 01:21:39,040
on March 19th? 3 p .m. sharp. I'm never
late. Never.
1192
01:21:39,430 --> 01:21:43,870
Is it true that room 1502 in the east
wing of the Hotel Sinclair has a view
1193
01:21:43,870 --> 01:21:47,490
towards the south wing where your luxury
suites are located?
1194
01:21:47,910 --> 01:21:49,050
Yes, sir, that is correct.
1195
01:21:49,430 --> 01:21:54,430
Do you recall who checked into that room
on March 19th? Yes, sir.
1196
01:21:54,650 --> 01:21:56,710
She called herself Jane Johnson.
1197
01:21:57,130 --> 01:21:58,630
You say called herself.
1198
01:21:59,090 --> 01:22:03,210
You had reason to doubt her name? Well,
she insisted on paying cash.
1199
01:22:03,790 --> 01:22:07,170
She refused to show any identification
or credit cards.
1200
01:22:07,640 --> 01:22:11,680
She wore dark sunglasses and a high
scarf. Well, you know, like a celebrity
1201
01:22:11,680 --> 01:22:14,840
something. Can you describe her in any
other way?
1202
01:22:15,280 --> 01:22:20,780
Yes. She was about five foot six inches
tall, dark hair, excellent figure,
1203
01:22:20,960 --> 01:22:21,960
marvelous perfume.
1204
01:22:22,280 --> 01:22:25,920
Would you say she was about the same
size as Laura Rand?
1205
01:22:26,300 --> 01:22:30,020
That's the woman sitting just in back of
the prosecutor.
1206
01:22:32,100 --> 01:22:36,320
Yes. But you can't positively identify
her.
1207
01:22:36,730 --> 01:22:37,730
No, sir.
1208
01:22:38,930 --> 01:22:39,930
No.
1209
01:22:40,230 --> 01:22:47,190
Mr. Hartman, you have in your hand
Defense Exhibit 15, a knife like the one
1210
01:22:47,190 --> 01:22:48,290
to kill Ted Mayne.
1211
01:22:49,430 --> 01:22:52,810
Is it true that you sell those at your
hunting shop?
1212
01:22:53,290 --> 01:22:54,290
Yes, sir, definitely.
1213
01:22:54,410 --> 01:23:00,170
Do you recall selling a knife like that
to a woman on the 19th of March?
1214
01:23:01,170 --> 01:23:04,190
Yes, definitely the afternoon of the
19th I did.
1215
01:23:04,510 --> 01:23:05,810
What makes you so sure?
1216
01:23:07,210 --> 01:23:11,630
Mr. Mason, I sell a lot of handguns to
women, but a knife like this, I hardly
1217
01:23:11,630 --> 01:23:13,050
ever sell one of these to a woman.
1218
01:23:13,970 --> 01:23:15,130
So I remember it clearly.
1219
01:23:15,630 --> 01:23:17,190
Can you describe the woman?
1220
01:23:19,530 --> 01:23:20,990
She's built real nice.
1221
01:23:22,510 --> 01:23:26,970
She had a sexy perfume, you know, the
kind that drive most guys a little
1222
01:23:28,650 --> 01:23:34,050
But like I told you before, she had dark
shades and a scarf on, so I really
1223
01:23:34,050 --> 01:23:35,370
didn't see her face too clearly.
1224
01:23:38,410 --> 01:23:42,450
Your Honor, I recall Laura Rand.
1225
01:23:43,250 --> 01:23:48,270
Ms. Rand, you were a guest at the Hotel
Sinclair the night of the murder?
1226
01:23:48,690 --> 01:23:52,670
No. Have you ever visited the Hotel
Sinclair?
1227
01:23:53,290 --> 01:23:54,530
No, never.
1228
01:23:54,750 --> 01:23:57,750
Have you ever visited Mr.
1229
01:23:57,990 --> 01:23:59,690
Hartman's hunting supply store?
1230
01:24:01,170 --> 01:24:02,450
No, never.
1231
01:24:02,910 --> 01:24:06,570
Your Honor, I fail to see the point of
any of this line of questioning.
1232
01:24:07,160 --> 01:24:10,240
This is all baseless, and Mr. Mason is
wasting the court's time.
1233
01:24:10,960 --> 01:24:15,080
Your Honor, once again, I reserve the
right to recall Ms. Rand and now call
1234
01:24:15,080 --> 01:24:16,900
Police Lieutenant Brock.
1235
01:24:17,700 --> 01:24:23,740
Lieutenant Brock, you are and have been
stipulated to be a recognized expert in
1236
01:24:23,740 --> 01:24:25,900
criminalistics, are you not? That is
correct.
1237
01:24:26,260 --> 01:24:31,880
Did you recently have the opportunity to
examine the desk register and room 1502
1238
01:24:31,880 --> 01:24:33,040
at the Hotel Sinclair?
1239
01:24:33,620 --> 01:24:36,420
Yes, at your request, I examined both of
those areas for fingerprints.
1240
01:24:37,130 --> 01:24:41,550
Did you also check and examine the front
counter area of Hartman's hunting
1241
01:24:41,550 --> 01:24:43,050
supply store for fingerprints?
1242
01:24:43,630 --> 01:24:44,970
Yes, I did, Mr. Mason.
1243
01:24:45,230 --> 01:24:49,770
Were you able to locate and identify any
legible prints?
1244
01:24:50,330 --> 01:24:53,630
As you can imagine, there were quite a
few full and partial prints which were
1245
01:24:53,630 --> 01:24:59,170
discovered. Of these, we took only the
clear, full prints and matched them with
1246
01:24:59,170 --> 01:25:00,490
our known exemplars.
1247
01:25:01,170 --> 01:25:04,990
Were you able to identify those prints,
Lieutenant?
1248
01:25:07,130 --> 01:25:09,950
Prince belonged to Laura Rand.
1249
01:25:10,670 --> 01:25:16,490
Now I ask you, on the 9th of March 19th,
did you not go to your fiancé's
1250
01:25:16,490 --> 01:25:20,970
penthouse and murder him, knowing
Roxanne Shields would be blamed?
1251
01:25:21,350 --> 01:25:22,350
No.
1252
01:25:23,170 --> 01:25:24,570
I loved Ted.
1253
01:25:25,230 --> 01:25:27,070
Why would I kill him?
1254
01:25:27,390 --> 01:25:33,050
Mr. Malansky, according to the sworn
testimony Marie Danton gave in this
1255
01:25:33,050 --> 01:25:36,390
courtroom, she had an affair with Ted
Main.
1256
01:25:37,100 --> 01:25:40,680
Not in June of 1990, as he contended in
his book.
1257
01:25:41,080 --> 01:25:47,740
But in June of 1991, while he was
engaged to you, he lied to you, didn't
1258
01:25:48,520 --> 01:25:49,900
You became jealous.
1259
01:25:50,800 --> 01:25:51,800
Insanely jealous.
1260
01:25:52,940 --> 01:25:56,260
How many other women had he lied about?
1261
01:25:57,420 --> 01:25:58,420
How many?
1262
01:25:59,850 --> 01:26:04,530
A statue identical to the one you'd
given Ted Main was found ten feet from
1263
01:26:04,530 --> 01:26:07,250
body, broken into hundreds of pieces.
1264
01:26:08,010 --> 01:26:09,830
Now, how did that happen, Ms. Rand?
1265
01:26:11,930 --> 01:26:13,430
I don't know.
1266
01:26:13,670 --> 01:26:14,970
I wasn't there.
1267
01:26:15,290 --> 01:26:19,590
We show you a blow -up from page 94 of
Main's book.
1268
01:26:20,650 --> 01:26:23,130
It's a picture of Ted and Marie Danton.
1269
01:26:24,270 --> 01:26:28,450
If you look closely, you can see the
statue you gave him in the background.
1270
01:26:29,240 --> 01:26:32,540
It's not in any other picture, just that
one.
1271
01:26:33,120 --> 01:26:36,760
You certainly realized the significance
of that, did you not?
1272
01:26:37,700 --> 01:26:40,920
Ted Mayne had had an affair after he met
you.
1273
01:26:41,400 --> 01:26:42,400
Maybe several.
1274
01:26:43,700 --> 01:26:46,140
That made you insanely jealous, did it
not?
1275
01:26:47,500 --> 01:26:51,380
Roxanne Shields' statement on television
gave you the perfect person to frame.
1276
01:26:52,100 --> 01:26:54,840
You were insanely jealous of her too,
were you not?
1277
01:26:56,080 --> 01:26:57,080
So...
1278
01:26:58,250 --> 01:27:02,870
You went to his penthouse that night
disguised as Roxanne Shields.
1279
01:27:03,430 --> 01:27:05,290
You stabbed him to death.
1280
01:27:06,390 --> 01:27:08,090
And you smashed the statue.
1281
01:27:10,410 --> 01:27:12,550
The present you'd given him.
1282
01:27:12,830 --> 01:27:14,610
You smashed it to bits.
1283
01:27:17,870 --> 01:27:18,870
Ironic.
1284
01:27:19,910 --> 01:27:21,050
Isn't it, Ms. Rand?
1285
01:27:22,270 --> 01:27:24,490
The loving present you'd given him.
1286
01:27:25,800 --> 01:27:27,880
Is one of the things that trapped you?
1287
01:27:30,880 --> 01:27:31,880
Mr. Mason.
1288
01:27:37,280 --> 01:27:40,740
Do you want to know what is really
ironic?
1289
01:27:43,300 --> 01:27:44,300
Ted's ego.
1290
01:27:45,640 --> 01:27:52,600
If he hadn't included Marie Gatton in
that book, I never would have
1291
01:27:52,600 --> 01:27:53,600
known.
1292
01:27:55,660 --> 01:27:59,120
But he just had to include her. Pictures
and all.
1293
01:28:01,160 --> 01:28:05,500
He just couldn't resist flaunting one
last conquest.
1294
01:28:10,140 --> 01:28:13,040
I think men get what they deserve.
1295
01:28:17,060 --> 01:28:18,060
Don't you?
1296
01:28:26,670 --> 01:28:27,890
Move to dismiss, Your Honor.
1297
01:28:28,530 --> 01:28:30,190
Defense certainly concurs.
1298
01:28:30,910 --> 01:28:32,030
Motion is granted.
1299
01:28:32,390 --> 01:28:35,530
Bailiff is instructed to take this
witness into custody.
1300
01:28:35,750 --> 01:28:37,130
This court is adjourned.
1301
01:28:48,230 --> 01:28:49,310
Isn't he wonderful?
1302
01:28:49,850 --> 01:28:50,890
I think so.
1303
01:28:51,150 --> 01:28:53,890
Harry, I... So, what about that charity
dinner?
1304
01:28:54,570 --> 01:28:56,990
You just named the day, and I am there.
1305
01:28:57,550 --> 01:28:59,030
Thank you so much.
1306
01:28:59,730 --> 01:29:01,670
Thank you, Della.
1307
01:29:02,490 --> 01:29:03,530
Good luck, dear.
1308
01:29:03,950 --> 01:29:04,970
Thank you all.
1309
01:29:06,830 --> 01:29:07,830
Thank you.
1310
01:29:11,530 --> 01:29:13,250
Hold on, hold on. Where are you going?
1311
01:29:13,810 --> 01:29:17,330
That is one murderer. I happen to be on
a first -name basis with any luck, and
1312
01:29:17,330 --> 01:29:18,309
I'm going to get an exclusive.
1313
01:29:18,310 --> 01:29:19,670
Well, I thought maybe we could have
lunch.
1314
01:29:20,570 --> 01:29:21,570
Are you kidding?
1315
01:29:22,890 --> 01:29:23,890
Dinner.
1316
01:29:24,590 --> 01:29:26,330
Maybe at the station at 6 .30.
1317
01:29:33,130 --> 01:29:34,610
I'm not waiting till 6 .30.
1318
01:29:39,490 --> 01:29:40,490
What's this?
1319
01:29:40,670 --> 01:29:41,670
For whom?
1320
01:29:42,170 --> 01:29:43,170
For you.
1321
01:29:50,330 --> 01:29:51,330
Thank you.
1322
01:29:51,390 --> 01:29:52,390
Put it away.
1323
01:30:08,219 --> 01:30:09,219
Gorgeous.
1324
01:30:09,560 --> 01:30:12,380
Next fall, we'll take a trip to where
those grew up.
1325
01:30:14,400 --> 01:30:15,400
Oh.
1326
01:30:18,480 --> 01:30:21,580
How did you know?
1327
01:30:22,420 --> 01:30:24,500
Who's the greatest detective in the
world?
1328
01:30:26,420 --> 01:30:27,420
Sherlock Holmes.
1329
01:31:39,920 --> 01:31:40,920
Viacom.
102689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.