All language subtitles for perry_mason_s10e16_defiant_daughter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,660 --> 00:02:03,660 Dr. 2 00:02:11,140 --> 00:02:12,340 Kroll, you're needed in an emergency. 3 00:02:12,640 --> 00:02:13,619 Staff, Dr. 4 00:02:13,620 --> 00:02:15,720 Kroll to emergency. Staff, are you getting nothing? 5 00:02:20,540 --> 00:02:22,300 IV nurse to East Wing. All right. 6 00:02:22,580 --> 00:02:24,340 IV nurse to East Wing, please. 7 00:02:25,040 --> 00:02:26,700 Pack it up. Take him out. 8 00:02:30,420 --> 00:02:32,080 Yeah. Yeah. I'll give you a call right now. 9 00:03:13,410 --> 00:03:15,310 You don't have feet on the flight to Vegas? 10 00:03:20,470 --> 00:03:23,870 No, the 5 o 'clock flight's no good. I need to leave as soon as possible. 11 00:03:27,270 --> 00:03:28,690 Oh, never mind. I'll drive. 12 00:03:33,450 --> 00:03:34,450 Dad? 13 00:03:36,550 --> 00:03:37,550 What's going on? 14 00:03:37,890 --> 00:03:38,890 How come you're home? 15 00:03:44,720 --> 00:03:45,960 Uncle Peter is dead, Melanie. 16 00:03:47,740 --> 00:03:48,740 He shot himself. 17 00:03:49,880 --> 00:03:50,920 Oh, God. 18 00:03:53,020 --> 00:03:55,340 You know, I got a call from a neighbor at work. 19 00:03:56,900 --> 00:03:59,140 He took him to the hospital and it was too late. 20 00:04:02,900 --> 00:04:04,440 You know, he didn't even leave a note. 21 00:04:06,480 --> 00:04:08,300 Dad, you did everything you could. 22 00:04:08,980 --> 00:04:10,020 It's not your fault. 23 00:04:11,060 --> 00:04:12,060 I know. 24 00:04:15,920 --> 00:04:19,540 Listen, I want you to go to St. Louis and stay with your mother for a while, 25 00:04:19,620 --> 00:04:20,620 okay? Why? 26 00:04:21,140 --> 00:04:22,820 I'm supposed to spend the summer with you. 27 00:04:23,380 --> 00:04:24,580 No, but I gotta leave town. 28 00:04:25,280 --> 00:04:26,540 I can't leave you here by yourself. 29 00:04:27,140 --> 00:04:30,180 Why do I have to go to mom's? Can't I just stay with a friend or something? 30 00:04:30,420 --> 00:04:31,420 No, no. 31 00:04:31,620 --> 00:04:32,840 Come on, help me out, all right? 32 00:04:34,040 --> 00:04:35,380 Your plane leaves at 6 .45. 33 00:04:38,060 --> 00:04:39,060 Here's your flight number. 34 00:04:39,600 --> 00:04:41,620 Take your ticket up at the airport. You know how to do that, right? 35 00:04:42,080 --> 00:04:44,440 Yeah. Now, shuttle's coming to get you at 5 .20. 36 00:04:45,180 --> 00:04:46,180 Here's some money. 37 00:05:25,420 --> 00:05:26,760 A -L -A -N -S -K -Y. 38 00:05:26,980 --> 00:05:30,700 Ken, there are two rooms. The other room's under the name of Mason. Perry 39 00:05:31,700 --> 00:05:34,400 My room overlooks the pool and yours overlooks the golf course. 40 00:05:35,180 --> 00:05:38,380 You're going to have a terrific time. I will if we change rooms. 41 00:05:40,100 --> 00:05:44,320 But this is a hot ticket, you know. If I hadn't represented Billy Landau in this 42 00:05:44,320 --> 00:05:46,280 divorce, we never would have gotten ringside seats. 43 00:05:46,600 --> 00:05:48,640 Believe me, Perry, you're going to love it. 44 00:05:48,880 --> 00:05:49,880 Ken, relax. 45 00:05:50,120 --> 00:05:53,680 I will love it. Will that be check or credit card, Mr. Nolansky? Uh, credit 46 00:05:53,680 --> 00:05:54,740 card. Here. 47 00:06:00,040 --> 00:06:01,040 over there. Right. 48 00:06:04,260 --> 00:06:05,260 Mr. 49 00:06:06,820 --> 00:06:11,880 Stewart. Well, you in town for court or the fight? Same thing sometimes. What 50 00:06:11,880 --> 00:06:12,880 about you? 51 00:06:13,140 --> 00:06:17,640 Well, I hope to draw some blood at the poker table. I hold a private game here 52 00:06:17,640 --> 00:06:18,399 every year. 53 00:06:18,400 --> 00:06:19,580 You may have read about it. 54 00:06:19,980 --> 00:06:22,840 Everybody's read about it. Or was that the whole idea? 55 00:06:23,260 --> 00:06:24,920 Well, my guests don't complain. 56 00:06:25,380 --> 00:06:28,660 You'd be surprised what a little free publicity can do for a business. 57 00:06:29,400 --> 00:06:30,660 Or for a career. 58 00:06:31,380 --> 00:06:33,880 Perhaps you should consider joining us this year. 59 00:06:34,340 --> 00:06:35,340 Thank you, no. 60 00:06:36,860 --> 00:06:37,860 Enjoy the flight. 61 00:06:40,300 --> 00:06:41,300 What's that? 62 00:06:42,620 --> 00:06:44,680 Looks familiar. Who was that? Richard Stewart. 63 00:06:45,000 --> 00:06:47,200 PR guy? Yep. Friend? Nope. 64 00:07:07,280 --> 00:07:08,540 I thought I saw an old friend of mine. 65 00:07:08,940 --> 00:07:10,200 Mr. Stewart? Mr. 66 00:07:10,440 --> 00:07:11,440 Stewart is a guest. 67 00:07:11,720 --> 00:07:13,400 Still having his famous poker game? 68 00:07:13,600 --> 00:07:14,780 I really couldn't say, sir. 69 00:07:21,240 --> 00:07:23,760 You were going to sneak off and eat these when I wasn't looking, weren't 70 00:07:23,800 --> 00:07:28,340 Martin? All 300 calories, all 840 milligrams total. They're just peanuts 71 00:07:29,020 --> 00:07:31,940 Maybe I was saving them for you. Oh, maybe I'll take them. 72 00:08:35,480 --> 00:08:37,380 Gentlemen, you're terrific. Thank you very much. 73 00:08:37,580 --> 00:08:38,580 Thank you. 74 00:08:39,299 --> 00:08:40,880 Okay, everybody, dig in. 75 00:08:41,260 --> 00:08:42,980 Can't play poker on an empty stomach. 76 00:08:43,240 --> 00:08:46,320 Well, Dan, but it's not as much fun that way, I can tell you that. 77 00:08:46,880 --> 00:08:50,620 Hey, looky, you know, I don't know why you fellas are so upset with the 78 00:08:50,620 --> 00:08:54,700 Japanese. Their money's just as green as everybody's. You know, if they had run 79 00:08:54,700 --> 00:08:57,620 the oil business the way they did at ours, you'd think differently, too. 80 00:08:57,860 --> 00:09:00,600 No, you automobile boys, you dropped the ball. 81 00:09:00,900 --> 00:09:03,720 You know, as fascinating as all this is, why don't we just get started? 82 00:09:04,170 --> 00:09:06,890 Seuss clip, yes, sir. It was late last year, too. 83 00:09:07,650 --> 00:09:08,650 Man's totally irresponsible. 84 00:09:09,210 --> 00:09:10,210 Probably takes drugs. 85 00:09:10,390 --> 00:09:14,770 Well, all those showbiz people do. They used to accuse me of making gross 86 00:09:14,770 --> 00:09:19,330 generalizations. Senator, listen. When you were in office, nobody could figure 87 00:09:19,330 --> 00:09:20,330 out what you were saying. 88 00:09:21,030 --> 00:09:22,030 Hola. 89 00:09:22,650 --> 00:09:23,650 Housekeeping. 90 00:09:24,210 --> 00:09:27,210 Sorry I'm late, gentlemen. I had to sign about 100 autographs on my way to the 91 00:09:27,210 --> 00:09:28,210 elevator. 92 00:09:28,570 --> 00:09:31,490 Some guys won't do it, but somehow I just cannot say no. 93 00:09:33,290 --> 00:09:36,550 Are you still in that TV sitcom where you play the wrestling coach in that 94 00:09:36,550 --> 00:09:37,550 girl's school? 95 00:09:37,670 --> 00:09:39,030 Hey, it's our eighth season. 96 00:09:39,410 --> 00:09:44,130 What can I say? I'm not complaining, but there is nothing like the laughter from 97 00:09:44,130 --> 00:09:45,130 a live audience. 98 00:09:45,730 --> 00:09:46,770 Present company accepted. 99 00:09:52,770 --> 00:09:53,770 David Benson. 100 00:09:54,530 --> 00:09:55,590 Peter Benson's brother. 101 00:09:57,310 --> 00:09:58,990 You remember Peter Benson, don't you? 102 00:10:01,050 --> 00:10:02,050 Oh, yes. 103 00:10:03,310 --> 00:10:04,550 He committed suicide today. 104 00:10:06,270 --> 00:10:07,270 Yes, I was told. 105 00:10:07,850 --> 00:10:13,170 Yeah. You know, because of you, he spent the last two years watching everything 106 00:10:13,170 --> 00:10:15,570 that meant anything to him go down the drain. 107 00:10:16,370 --> 00:10:18,670 You put that bullet through his head. 108 00:10:21,630 --> 00:10:25,150 So now you're going to put one through mine? Is that the idea? 109 00:10:25,370 --> 00:10:26,530 You're damn right I am. 110 00:10:29,570 --> 00:10:32,510 I'm very sorry about what happened to your brother, David. 111 00:10:35,080 --> 00:10:38,040 But he shot himself because he was emotionally unstable. 112 00:10:39,340 --> 00:10:40,400 I know that. 113 00:10:40,740 --> 00:10:41,740 You know that. 114 00:10:42,600 --> 00:10:44,360 This isn't going to solve anything. 115 00:10:46,020 --> 00:10:50,360 I don't think that you really want to pull that trigger. 116 00:10:51,660 --> 00:10:56,780 That did him where it hurts the most when he least expects it. That's just 117 00:10:56,780 --> 00:10:57,659 a politician. 118 00:10:57,660 --> 00:10:59,120 At least I wasn't just standing there. 119 00:10:59,420 --> 00:11:00,420 Get me security. 120 00:11:00,700 --> 00:11:01,780 Jay, get off the phone. 121 00:11:03,460 --> 00:11:04,460 Hang up. 122 00:11:08,970 --> 00:11:10,930 I'm going to give him back what he came in with. 123 00:11:13,010 --> 00:11:17,430 And then I'm going to suggest that he go. 124 00:11:18,950 --> 00:11:22,470 And I'm going to pretend this never happened. 125 00:11:23,510 --> 00:11:24,510 Right, David? 126 00:11:29,050 --> 00:11:31,510 Richard, don't you think you should report this to the police? 127 00:11:32,410 --> 00:11:33,790 I don't want them involved. 128 00:11:34,330 --> 00:11:35,730 I don't need that kind of publicity. 129 00:11:35,970 --> 00:11:36,869 No, none of us do. 130 00:11:36,870 --> 00:11:38,290 Oh, I'll drink to that. 131 00:11:40,170 --> 00:11:41,170 Let's play poker. 132 00:11:49,950 --> 00:11:50,950 Hello? 133 00:11:51,470 --> 00:11:53,390 Too bad you didn't pull the trigger, David. 134 00:11:54,130 --> 00:11:55,130 Who is this? 135 00:11:55,870 --> 00:11:56,970 How'd you know about it? 136 00:11:57,770 --> 00:12:01,370 I've got something on Richard Stewart that you could use to great advantage. 137 00:12:01,430 --> 00:12:02,450 What are you talking about? 138 00:12:03,290 --> 00:12:07,770 What? Be at the north end of the Desergrant parking lot in 20 minutes and 139 00:12:07,770 --> 00:12:08,649 tell you. 140 00:12:08,650 --> 00:12:09,650 What? 141 00:12:33,449 --> 00:12:34,449 David Benson? 142 00:12:35,270 --> 00:12:36,270 Hi. 143 00:12:36,630 --> 00:12:37,630 I'm Jennifer. 144 00:12:38,230 --> 00:12:39,230 Sorry I'm late. 145 00:12:39,410 --> 00:12:40,870 Look, I can't talk long. 146 00:12:42,310 --> 00:12:44,750 How would you like to see Richard Stewart go to prison? 147 00:12:45,310 --> 00:12:46,310 I'd love it. 148 00:12:46,450 --> 00:12:47,450 Who are you? 149 00:12:48,410 --> 00:12:49,730 I used to be his mistress. 150 00:12:50,950 --> 00:12:52,030 I heard things. 151 00:12:52,430 --> 00:12:53,430 Lots of things. 152 00:12:53,970 --> 00:12:55,670 You know, about the way he does business? 153 00:12:55,970 --> 00:12:57,790 The people he does business with? 154 00:12:59,610 --> 00:13:00,610 Anyway, uh... 155 00:13:00,810 --> 00:13:03,750 I quit my job for him, and he put me up in this real nice condo. 156 00:13:03,970 --> 00:13:06,550 Then about a month ago, he drops me, just like that. 157 00:13:08,470 --> 00:13:09,570 Left me out on the street. 158 00:13:10,470 --> 00:13:11,530 I want to get even. 159 00:13:11,990 --> 00:13:13,550 Then why don't you just go to the police? 160 00:13:14,570 --> 00:13:16,930 Look, Stuart cut me off without a cent. 161 00:13:17,130 --> 00:13:19,650 Now he left me drowning in bills. I just need some money. 162 00:13:20,930 --> 00:13:21,950 How much money? 163 00:13:23,030 --> 00:13:27,810 About $20 ,000. What? Hey, your brother's dead because of Richard 164 00:13:28,490 --> 00:13:30,770 I'm giving you the chance to put him away here. 165 00:13:31,150 --> 00:13:33,850 Yeah, but I don't have $20 ,000. 166 00:13:34,870 --> 00:13:38,830 This is Vegas. It's pocket change to people around here. 167 00:13:39,290 --> 00:13:40,290 Get it. 168 00:13:42,190 --> 00:13:43,190 I'll call you tomorrow. 169 00:13:44,850 --> 00:13:45,850 Wait a minute. 170 00:14:20,970 --> 00:14:21,970 It's on the table. 171 00:15:25,740 --> 00:15:26,740 You're done here. 172 00:16:01,170 --> 00:16:04,710 Melanie? Dad, it took me five bucks worth of phone calls to try and figure 173 00:16:04,710 --> 00:16:05,910 which hotel you were staying in. 174 00:16:06,370 --> 00:16:07,710 Next time, just tell me, okay? 175 00:16:08,610 --> 00:16:09,850 Why aren't you in St. Louis? 176 00:16:10,370 --> 00:16:14,290 Well, I heard you say you were going to Vegas, so when I got to the airport, I 177 00:16:14,290 --> 00:16:15,290 changed my ticket. 178 00:16:15,490 --> 00:16:16,490 Melanie. Dad. 179 00:16:17,570 --> 00:16:19,070 Dad, you really scared me. 180 00:16:20,790 --> 00:16:22,770 I had to find out what was going on. 181 00:16:25,170 --> 00:16:28,350 I haven't been much of a father lately, have I? 182 00:16:34,220 --> 00:16:35,780 When Peter died, I just lost it. 183 00:16:36,160 --> 00:16:39,300 I was so angry, I just wanted to kill Richard Stewart. 184 00:16:39,780 --> 00:16:41,760 I had a gun pointed right at him. 185 00:16:42,380 --> 00:16:43,380 But I couldn't do it. 186 00:16:44,140 --> 00:16:47,140 And I would have had to live with Mom and her boyfriend for good, right? 187 00:16:49,960 --> 00:16:52,620 I'm sorry. I spent too much time worrying about Peter. 188 00:16:54,680 --> 00:16:55,920 Well, he was your brother. 189 00:16:57,240 --> 00:16:58,240 Yeah. 190 00:16:59,740 --> 00:17:01,600 I'm sorry, sweetheart. I'll make it up to you, okay? 191 00:17:13,829 --> 00:17:17,810 I'm Detective Sergeant Hollenbeck. This is Officer Parsons, Las Vegas Police 192 00:17:17,810 --> 00:17:20,329 Department. Are you David Benson? 193 00:17:21,170 --> 00:17:22,170 Yes, I am. 194 00:17:24,670 --> 00:17:25,910 That's my daughter, Melanie. 195 00:17:26,770 --> 00:17:27,770 What's going on? 196 00:17:28,329 --> 00:17:29,330 May we come in? 197 00:17:32,570 --> 00:17:35,530 I understand you own a 9mm Beretta. 198 00:17:36,330 --> 00:17:37,249 Yes, I do. 199 00:17:37,250 --> 00:17:38,250 Do you have it with you? 200 00:17:38,790 --> 00:17:40,630 Yeah. May I see it? 201 00:17:45,740 --> 00:17:47,020 Why do you want to see his gun? 202 00:17:48,360 --> 00:17:52,240 A man named Richard Stewart was shot and killed in his room earlier tonight. 203 00:17:53,440 --> 00:17:54,500 Find it, Mr. Benson? 204 00:17:58,420 --> 00:18:00,680 No? I didn't think you would. 205 00:18:01,140 --> 00:18:03,460 All right, you're coming with us. Take her to juvenile hall. 206 00:18:05,020 --> 00:18:06,400 Where the hell did she go? 207 00:18:14,960 --> 00:18:17,780 Are you aware that Richard Stewart was murdered last night? 208 00:18:18,080 --> 00:18:19,019 Very aware. 209 00:18:19,020 --> 00:18:20,020 Who told you, the police? 210 00:18:20,240 --> 00:18:21,420 The waiter who brought my coffee. 211 00:18:21,700 --> 00:18:22,780 Have you formed an opinion? 212 00:18:23,200 --> 00:18:24,019 Just one. 213 00:18:24,020 --> 00:18:27,700 Now look, Mr. Mason is here for the fight. He has nothing to do with this 214 00:18:27,720 --> 00:18:29,480 Now please, just leave him alone. 215 00:18:49,420 --> 00:18:50,420 Miss? Miss? 216 00:18:51,660 --> 00:18:52,660 Oh, God. 217 00:18:53,020 --> 00:18:54,340 I'm sorry I fell asleep. 218 00:18:54,600 --> 00:18:58,100 I'm Melanie Benson. I got the maid to let me in. I hope that's okay. I thought 219 00:18:58,100 --> 00:18:59,700 if I waited for you in the lobby, I might miss you. 220 00:18:59,940 --> 00:19:01,180 I have to talk to you right away. 221 00:19:01,480 --> 00:19:02,480 About what? 222 00:19:02,660 --> 00:19:06,260 About my father, David Benson, the guy they arrested for murdering Richard 223 00:19:06,260 --> 00:19:10,340 Stewart. He needs a lawyer, and since everyone says you're so good and all, 224 00:19:10,340 --> 00:19:12,960 since you're in town anyway, I thought I'd hire you. 225 00:19:13,620 --> 00:19:15,500 So, let's go see my dad, okay? 226 00:19:17,679 --> 00:19:22,360 Uh, hiring an attorney is not quite the same as ordering a pizza, Miss Benson. 227 00:19:23,200 --> 00:19:26,860 Oh, well, if it's the money thing you're worried about, my dad will pay you 228 00:19:26,860 --> 00:19:27,860 whatever you want. 229 00:19:29,280 --> 00:19:33,680 Though it would be kind of nice if you could, um, break it down into, you know, 230 00:19:33,760 --> 00:19:34,940 installments. 231 00:19:35,940 --> 00:19:37,240 Did he send you here? 232 00:19:37,580 --> 00:19:38,980 No, this was my idea. 233 00:19:40,900 --> 00:19:41,900 Young lady. 234 00:19:42,600 --> 00:19:47,800 This town is full of attorneys who are not just here overnight, you might say, 235 00:19:47,900 --> 00:19:52,700 whose schedules are infinitely less hectic than mine. Why don't you try one 236 00:19:52,700 --> 00:19:55,900 them? No, but you don't... And make an appointment first. 237 00:19:56,120 --> 00:20:00,460 Breaking and entering tends to create a less than favorable first impression. 238 00:20:01,980 --> 00:20:05,640 Perhaps the concierge in the lobby will help you. 239 00:20:06,220 --> 00:20:08,560 I don't need the concierge. 240 00:20:08,860 --> 00:20:09,880 I need you. 241 00:20:10,879 --> 00:20:14,240 My father was framed. The cops think they have an open and shut case. 242 00:20:14,680 --> 00:20:16,480 He doesn't need just any lawyer. 243 00:20:16,680 --> 00:20:18,660 He needs the best, and I was told that's you. 244 00:20:19,040 --> 00:20:20,220 You were misinformed. 245 00:20:21,720 --> 00:20:25,240 I'm sorry. I... I'm really sorry. 246 00:20:26,780 --> 00:20:28,200 But I have a lot of work to do. 247 00:20:29,160 --> 00:20:30,320 I think you'd better go. 248 00:20:41,350 --> 00:20:43,430 You also told me the reason why you're the best. 249 00:20:43,990 --> 00:20:45,650 Because you care about justice. 250 00:20:46,670 --> 00:20:49,830 You just keep on going and going until you find out the truth. 251 00:20:51,430 --> 00:20:55,010 They didn't tell me you only did it when it could fit into your hectic schedule. 252 00:20:56,830 --> 00:21:03,230 Of course, the truth is, my dad is practically broke and he probably 253 00:21:03,230 --> 00:21:04,790 have a chance no matter who defends him. 254 00:21:06,290 --> 00:21:07,290 So never mind. 255 00:21:08,510 --> 00:21:09,970 Sorry I interrupted you. 256 00:21:22,920 --> 00:21:23,980 Let's go find your father. 257 00:21:37,400 --> 00:21:39,220 I want the handkerchief back. 258 00:21:50,240 --> 00:21:51,840 My brother was an attorney. 259 00:21:52,750 --> 00:21:53,870 One with a conscience. 260 00:21:55,250 --> 00:21:59,530 And one day he decided that he was going to change those things around him that 261 00:21:59,530 --> 00:22:01,270 he didn't like. He would have to get involved. 262 00:22:02,010 --> 00:22:03,630 Run for political office. 263 00:22:04,130 --> 00:22:05,130 Which he did. 264 00:22:06,250 --> 00:22:09,210 And according to the polls, he would have won. 265 00:22:10,870 --> 00:22:15,750 Only his opponent fired his campaign manager and he brought in Richard 266 00:22:16,050 --> 00:22:20,130 Who immediately discovered that Peter had seen a psychiatrist several years 267 00:22:20,130 --> 00:22:24,930 earlier. after his wife had died of cancer. And he made it public. 268 00:22:25,830 --> 00:22:28,310 Hell, he made it the central issue of the whole campaign. 269 00:22:29,170 --> 00:22:34,370 Every day he would leak out small rumors concerning Peter's emotional problems 270 00:22:34,370 --> 00:22:35,370 to the press. 271 00:22:35,450 --> 00:22:39,630 By the time that election rolled around, he had everybody believing that my 272 00:22:39,630 --> 00:22:43,970 brother was dangerously incompetent. Sounds like Richard Stewart, all right. 273 00:22:44,590 --> 00:22:49,950 You know, he discredited my brother so well. 274 00:22:51,080 --> 00:22:55,300 He not only lost the election, he lost his whole law practice. 275 00:22:55,780 --> 00:22:58,340 One by one, his clients dropped him. 276 00:22:59,520 --> 00:23:00,860 Everybody turned away. 277 00:23:01,560 --> 00:23:02,600 Except you. 278 00:23:04,640 --> 00:23:08,760 Let me put it this way. 279 00:23:09,040 --> 00:23:10,840 Peter supported the family. 280 00:23:11,500 --> 00:23:13,720 He made sure I got through school. 281 00:23:14,020 --> 00:23:15,140 I owed him everything. 282 00:23:16,420 --> 00:23:19,320 Just how bad did it get for your brother? 283 00:23:22,620 --> 00:23:24,460 Dad. First he started drinking. 284 00:23:25,620 --> 00:23:26,940 And he started using. 285 00:23:29,120 --> 00:23:31,800 You know, I tried to get him to stop, but he just shut me out. 286 00:23:35,120 --> 00:23:37,060 I tried to help him all I could. 287 00:23:38,880 --> 00:23:40,600 You know, it cost me my marriage. 288 00:23:42,340 --> 00:23:47,180 It jeopardized my career. 289 00:23:49,100 --> 00:23:50,100 For nothing. 290 00:23:52,110 --> 00:23:57,050 He wound up killing himself, all because of Richard Stewart. 291 00:23:58,990 --> 00:24:03,670 This woman named Jennifer you were meeting with at the time of the murder, 292 00:24:03,670 --> 00:24:04,930 can you tell me about her? 293 00:24:05,830 --> 00:24:10,830 You know, she was young, blind, medium build. 294 00:24:12,350 --> 00:24:14,330 She drove a little yellow convertible. 295 00:24:15,190 --> 00:24:16,190 License plate? 296 00:24:17,850 --> 00:24:19,830 Um, let me see. 297 00:24:20,490 --> 00:24:24,990 Then there was a sticker on the front windshield on the driver's side. 298 00:24:25,470 --> 00:24:29,390 It was blue with pink numbers on it, like a parking permit. 299 00:24:31,070 --> 00:24:32,830 Not much, but it's a start. 300 00:24:33,910 --> 00:24:38,150 You know, I still can't figure out whether she was for real or whether 301 00:24:38,150 --> 00:24:41,430 part of this whole frame. Well, in either case, she's your alibi. 302 00:24:41,870 --> 00:24:43,190 Your only alibi. 303 00:24:44,070 --> 00:24:46,130 The sooner we find her, the better. 304 00:24:46,470 --> 00:24:47,690 When you're taking the case? 305 00:24:48,450 --> 00:24:49,450 You want me to? 306 00:24:52,170 --> 00:24:53,170 Of course. 307 00:24:55,270 --> 00:24:58,670 Look, I don't know what Melanie told you, but I can't possibly pay you much. 308 00:24:59,510 --> 00:25:03,990 I didn't know your brother, Mr. Benson, but I've known a lot of people like him. 309 00:25:04,030 --> 00:25:09,290 People who were not just defeated by Richard Stewart's smear tactics, but 310 00:25:09,290 --> 00:25:10,350 destroyed by them. 311 00:25:12,530 --> 00:25:16,730 I haven't appeared in a Nevada court for 20 years. 312 00:25:18,570 --> 00:25:20,370 Maybe it's time I did again. 313 00:25:23,020 --> 00:25:27,720 Murder weapon was found in one of the dumpsters behind a hotel about an hour 314 00:25:27,720 --> 00:25:28,720 after the murder. 315 00:25:28,840 --> 00:25:31,540 Not a very smart place to dispose of a murder weapon. 316 00:25:32,940 --> 00:25:34,880 Maybe your client isn't so smart. 317 00:25:35,180 --> 00:25:39,580 More likely, somebody stole that gun from his room when he was out and put it 318 00:25:39,580 --> 00:25:43,380 the dumpster after the murder, knowing that's the first place you'd look. 319 00:25:43,800 --> 00:25:47,300 Nobody stole that gun from Benson's room, Counselor. 320 00:25:47,640 --> 00:25:52,000 And he wasn't rendezvousing with any girl in any parking lot either. 321 00:25:54,030 --> 00:25:57,950 I've got a witness who says that at 20 minutes after 1 this morning, that's 322 00:25:57,950 --> 00:26:02,370 approximately 5 minutes before the shot that killed Stewart was heard, this 323 00:26:02,370 --> 00:26:05,730 witness saw David Benson in the hotel. 324 00:26:06,010 --> 00:26:07,270 That's not possible. 325 00:26:34,670 --> 00:26:36,330 Here, here, here. 326 00:26:37,010 --> 00:26:38,010 Use money. 327 00:26:38,590 --> 00:26:40,690 People around here prefer it that way. 328 00:26:59,150 --> 00:27:02,650 For getting here so fast, I gave you a big ticket. 329 00:27:09,350 --> 00:27:11,050 Oh, excuse me. 330 00:27:12,950 --> 00:27:13,950 Hello. 331 00:27:16,150 --> 00:27:17,750 I'm looking for Perry Mason. 332 00:27:18,090 --> 00:27:19,090 He's on the phone. 333 00:27:19,250 --> 00:27:20,250 Who are you? 334 00:27:21,550 --> 00:27:22,550 Della Street. 335 00:27:23,310 --> 00:27:25,330 Oh, you were the one who called this morning. 336 00:27:25,650 --> 00:27:26,770 You got here fast. 337 00:27:27,270 --> 00:27:28,490 Want some lunch or something? 338 00:27:29,080 --> 00:27:30,320 No, thank you, dear. 339 00:27:30,680 --> 00:27:32,040 Della? Yes. 340 00:27:33,740 --> 00:27:34,740 Della Street. 341 00:27:35,420 --> 00:27:37,540 Melanie Benson, our client's daughter. 342 00:27:38,240 --> 00:27:41,800 Hello. Is there anything on the menu you didn't order? 343 00:27:42,080 --> 00:27:43,820 I need my strength. Yes, I know. 344 00:27:44,220 --> 00:27:49,160 The hotel owner has agreed to let us have this suite for the duration, so go 345 00:27:49,160 --> 00:27:51,020 ahead and set up whatever equipment you need. 346 00:27:51,300 --> 00:27:52,780 Your room's right over there. 347 00:27:53,020 --> 00:27:56,160 Okay. I'll change and set up right away. 348 00:27:57,160 --> 00:27:58,680 Do you think we'll need a fax machine? 349 00:27:59,360 --> 00:28:01,260 We'll need to check out four men. 350 00:28:01,900 --> 00:28:05,100 They were with Richard Stewart when David Benson threatened him. 351 00:28:07,040 --> 00:28:08,040 Thank you. 352 00:28:09,180 --> 00:28:13,780 Names? L .D. Ryan, oil man and real estate developer from Houston. 353 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 Stephen Elliott. 354 00:28:15,300 --> 00:28:18,280 Used to be a U .S. senator. Now he's a lobbyist. 355 00:28:18,700 --> 00:28:19,700 Jay Carelli. 356 00:28:19,900 --> 00:28:22,320 President of the Carelli Car Corporation. 357 00:28:23,080 --> 00:28:24,120 Cliff Bartell. 358 00:28:25,280 --> 00:28:26,280 Actor. 359 00:28:28,280 --> 00:28:29,960 Cross -section of the rich and famous. 360 00:28:30,540 --> 00:28:32,600 They were all clients of Richard Stewart. 361 00:28:33,300 --> 00:28:34,760 You think one of them killed him? 362 00:28:35,040 --> 00:28:36,100 That would be my guess. 363 00:28:37,820 --> 00:28:39,560 Where's Ken? In Stewart's suite. 364 00:28:39,920 --> 00:28:41,220 I'm just going to join him. 365 00:28:42,540 --> 00:28:47,680 Until her father is out on bail, we're going to have to keep an eye on her. 366 00:28:48,300 --> 00:28:49,620 Just for a couple of days. 367 00:28:51,200 --> 00:28:52,200 All right. 368 00:28:52,380 --> 00:28:53,680 She seems very sweet. 369 00:28:53,980 --> 00:28:54,639 You think so? 370 00:28:54,640 --> 00:28:55,640 Mm -hmm. Good. 371 00:29:01,800 --> 00:29:02,800 See those bullets, please? 372 00:29:03,360 --> 00:29:04,360 Thank you. 373 00:29:06,200 --> 00:29:07,200 You were right. 374 00:29:07,480 --> 00:29:09,180 Police found these in the wastebasket. 375 00:29:09,880 --> 00:29:10,880 Fourteen bullets. 376 00:29:11,160 --> 00:29:14,340 The gun holed sixteen, but they say the gun could have been two bullets short to 377 00:29:14,340 --> 00:29:15,340 begin with. 378 00:29:15,740 --> 00:29:18,860 And they say Benson brought extra ammunition. 379 00:29:19,240 --> 00:29:21,000 Right. There you go. 380 00:29:23,140 --> 00:29:26,580 I also found out that one of the nightmaids was dismissed this morning 381 00:29:26,580 --> 00:29:29,560 losing her passkey. She says it was stolen off her cart last night. 382 00:29:31,150 --> 00:29:36,030 So that's how the killer was able to steal David's gun. 383 00:29:36,410 --> 00:29:39,670 And how he was able to get into this suite and kill Richard Stewart. 384 00:29:40,410 --> 00:29:43,510 Ken, find the woman who was with David at the time of the murder. 385 00:29:44,250 --> 00:29:47,310 What about that eyewitness the police have? I'll worry about him. 386 00:29:52,690 --> 00:29:55,070 Guess that means we'll be selling our tickets to the fight tonight. 387 00:29:55,510 --> 00:29:56,510 No. 388 00:29:56,730 --> 00:30:00,290 I'm Clara Andrews. I was Mr. Stewart's personal secretary. 389 00:30:01,000 --> 00:30:04,600 Detective Hollenbeck said it would be all right if I collected Mr. Stewart's 390 00:30:04,600 --> 00:30:06,020 things. Go on in. 391 00:30:06,640 --> 00:30:07,640 Thank you. 392 00:30:07,860 --> 00:30:08,860 Excuse me. 393 00:30:10,000 --> 00:30:11,060 We won't have time. 394 00:30:23,780 --> 00:30:25,020 Sarah Andrews? 395 00:30:25,560 --> 00:30:27,720 I'm Della Street, Perry Mason's secretary. 396 00:30:28,220 --> 00:30:30,240 He's the attorney who's going to... Yes, I know. 397 00:30:31,880 --> 00:30:36,100 I was hoping you could tell us about the four men who played poker with Mr. 398 00:30:36,220 --> 00:30:37,320 Stewart the night he was murdered. 399 00:30:37,660 --> 00:30:38,660 Why? 400 00:30:39,140 --> 00:30:42,000 Because we suspect one of them was the murderer. 401 00:30:42,860 --> 00:30:45,240 I thought the police already had the murderer. 402 00:30:46,200 --> 00:30:50,520 Sarah, all of Richard Stewart's records are subject to a subpoena. 403 00:30:50,840 --> 00:30:53,060 You could be compelled to testify. 404 00:30:54,180 --> 00:30:56,080 Is that some kind of threat? 405 00:30:56,720 --> 00:30:59,220 I just want you to understand I... 406 00:30:59,660 --> 00:31:02,400 I know how unpleasant that could be for you. 407 00:31:05,220 --> 00:31:06,560 How long were you with him? 408 00:31:10,860 --> 00:31:11,940 31 years. 409 00:31:17,380 --> 00:31:19,200 I've been with mine over 40. 410 00:31:22,240 --> 00:31:24,840 I know what it's like to devote your life to your job. 411 00:31:25,780 --> 00:31:26,780 To one man. 412 00:31:31,600 --> 00:31:32,600 Are you married? 413 00:31:33,260 --> 00:31:34,260 No. 414 00:31:35,960 --> 00:31:39,120 He was once, but it didn't last. 415 00:31:39,740 --> 00:31:46,540 He could be difficult, even mean, but he was always 416 00:31:46,540 --> 00:31:47,540 good to me. 417 00:31:48,120 --> 00:31:53,500 What you had with him was like a marriage. 418 00:31:56,500 --> 00:32:00,560 He was probably the closest person in the world to you. 419 00:32:01,320 --> 00:32:05,740 I know how terrible it must be for you to lose him. 420 00:32:06,780 --> 00:32:08,180 You can't imagine. 421 00:32:10,660 --> 00:32:11,660 Oh, yes. 422 00:32:14,540 --> 00:32:15,700 I can imagine. 423 00:32:23,740 --> 00:32:24,740 How'd it go? 424 00:32:25,780 --> 00:32:28,340 Well, I was not very truthful with her. 425 00:32:28,820 --> 00:32:29,820 Tell him. 426 00:32:30,280 --> 00:32:32,460 You are never not very truthful. 427 00:32:34,200 --> 00:32:39,060 Well, I certainly was not very truthful this time. 428 00:32:40,460 --> 00:32:43,840 But I am going to have dinner with her tonight before she leaves. 429 00:32:44,060 --> 00:32:45,980 She's a very nice woman, Perry. 430 00:32:47,320 --> 00:32:48,940 It's a hard time for her. 431 00:32:49,660 --> 00:32:50,720 I'm sure it is. 432 00:32:51,420 --> 00:32:52,419 Let's go. 433 00:32:52,420 --> 00:32:53,780 We've got that bail hearing. 434 00:32:54,220 --> 00:32:55,280 Oh, where's Melanie? 435 00:32:55,600 --> 00:32:56,760 In there, going deaf. 436 00:33:01,540 --> 00:33:02,660 Melanie! Melanie! 437 00:33:06,180 --> 00:33:09,080 I don't believe it. She's a sleeper. 438 00:33:14,460 --> 00:33:15,460 Melanie! 439 00:33:20,200 --> 00:33:23,040 That's it. That's just like the one that was on Jennifer's car. 440 00:33:23,680 --> 00:33:26,140 Sticker for employee parking at the Desert Grand. 441 00:33:26,420 --> 00:33:27,420 Nice work. 442 00:33:27,790 --> 00:33:32,070 As soon as we're through here, I want you and Ken to sit down with the police 443 00:33:32,070 --> 00:33:34,710 composite artist and come up with a sketch of Jennifer. 444 00:33:34,970 --> 00:33:35,970 No problem. 445 00:33:38,050 --> 00:33:39,590 You must be Harry Mason. 446 00:33:42,350 --> 00:33:43,350 Keith Warner. 447 00:33:43,890 --> 00:33:45,510 I'm sorry I'm late. Traffic was impossible. 448 00:33:46,470 --> 00:33:49,150 It's a pleasure to meet you, sir. I've heard a lot about you. 449 00:33:50,770 --> 00:33:52,550 Nice of you to join us, Mr. Warner. 450 00:33:53,590 --> 00:33:57,030 Now that the prosecution is here, let's proceed to the matter of bail. 451 00:33:58,280 --> 00:34:00,340 Does the state wish to make any recommendations? 452 00:34:00,900 --> 00:34:02,120 It does indeed, Your Honor. 453 00:34:05,060 --> 00:34:09,080 The defendant has been charged with first -degree murder. 454 00:34:09,719 --> 00:34:13,639 That's a very serious charge, Judge McKelvey. About as serious as they come. 455 00:34:14,239 --> 00:34:19,679 So whether he is guilty or not, it is only logical, if not mandatory, that as 456 00:34:19,679 --> 00:34:24,440 responsible officers of this court, we assume that he will at some time or 457 00:34:24,440 --> 00:34:26,199 another consider fleeing from prosecution. 458 00:34:27,060 --> 00:34:31,139 which means that we are duty -bound, sir, to ask ourselves what's to stop 459 00:34:31,520 --> 00:34:32,719 And the answer is nothing. 460 00:34:33,219 --> 00:34:36,500 This man has no family here. 461 00:34:36,980 --> 00:34:38,719 He has no roots to this community. 462 00:34:39,360 --> 00:34:41,320 No real assets or any money anywhere. 463 00:34:41,719 --> 00:34:45,780 Even if he were able to post bail, he'd feel no obligation to honor its terms. 464 00:34:46,560 --> 00:34:48,120 He has nothing to lose. 465 00:34:49,380 --> 00:34:53,159 What I'm saying, Your Honor, is if there were ever a case where bail should be 466 00:34:53,159 --> 00:34:56,520 denied, this, without a doubt, Is it? 467 00:34:57,260 --> 00:35:00,060 Does counsel for the defense wish to make a statement? 468 00:35:00,720 --> 00:35:01,980 Yes, Your Honor, we do. 469 00:35:02,680 --> 00:35:08,340 My client has never been arrested before, has never even been detained 470 00:35:10,000 --> 00:35:14,720 Contrary to what the state contends, he doesn't want to flee the charges against 471 00:35:14,720 --> 00:35:16,000 him. He wants to face them. 472 00:35:16,720 --> 00:35:21,460 And in view of the fact that he is responsible for his teenage daughter and 473 00:35:21,460 --> 00:35:22,920 is here with him. 474 00:35:23,790 --> 00:35:27,210 The risk of his leaving this jurisdiction is minimal. 475 00:35:27,730 --> 00:35:31,290 I request that bail be set no higher than $10 ,000. 476 00:35:34,370 --> 00:35:37,450 I have to go along with Mr. Warner on this one. 477 00:35:37,990 --> 00:35:41,950 Request for bail is denied. The defendant will remain in custody until 478 00:35:41,950 --> 00:35:42,950 his trial. 479 00:35:43,570 --> 00:35:44,570 Next case. 480 00:35:45,510 --> 00:35:48,870 Dad. Dad, what's going on? Are they going to keep you in jail? 481 00:35:49,090 --> 00:35:50,090 It's all right, Sarah. 482 00:35:50,250 --> 00:35:51,250 I'll be okay. 483 00:35:56,589 --> 00:35:57,970 David. I am sorry. 484 00:36:00,410 --> 00:36:02,490 Can you see that Melanie gets to her mother's, okay? 485 00:36:02,690 --> 00:36:03,690 I will. 486 00:36:04,490 --> 00:36:05,490 Melody. 487 00:36:06,090 --> 00:36:07,730 I'll see you in court, Counselor. 488 00:36:19,450 --> 00:36:20,450 Yeah. 489 00:36:21,150 --> 00:36:23,770 We better get packed. Looks like you're going to St. Louis. 490 00:36:24,400 --> 00:36:25,400 A book of plain. 491 00:36:25,660 --> 00:36:26,760 My mom's not there. 492 00:36:27,420 --> 00:36:29,040 I talked to her a couple of days ago. 493 00:36:29,780 --> 00:36:31,840 She and her boyfriend left for the Far East. 494 00:36:32,280 --> 00:36:35,540 I won't be able to get in touch with her for at least a month. 495 00:36:36,100 --> 00:36:37,720 You mean you didn't tell her? 496 00:36:38,560 --> 00:36:40,720 No. I didn't want to worry her. 497 00:36:43,360 --> 00:36:45,760 I guess it looks like you're stuck with me then, huh? 498 00:36:47,500 --> 00:36:50,740 I wouldn't have come to Las Vegas if it weren't for you. 499 00:36:51,600 --> 00:36:54,240 I wouldn't have stayed here if it weren't for you. 500 00:36:54,640 --> 00:36:57,200 But that doesn't mean I'm stuck with you. 501 00:36:57,680 --> 00:36:58,860 No, indeed. 502 00:37:15,580 --> 00:37:19,720 Richard Stewart had his clients telling everything, past and present. 503 00:37:20,400 --> 00:37:22,760 Anything that could harm their public image. 504 00:37:23,160 --> 00:37:25,940 That way he could hide their skeletons in the closet. 505 00:37:26,560 --> 00:37:31,320 That means each of our four suspects trusted him with potentially damaging 506 00:37:31,320 --> 00:37:32,320 information. 507 00:37:32,640 --> 00:37:36,700 Sarah said his relationship with all of them was stormy, to put it mildly. 508 00:37:37,100 --> 00:37:39,780 But he trusted her implicitly. 509 00:37:40,460 --> 00:37:44,580 Would you like to read something about Cliff Bartell's deep dark secrets? 510 00:37:48,340 --> 00:37:49,580 What about the others? 511 00:37:50,440 --> 00:37:52,080 I'm still typing out my notes. 512 00:37:56,640 --> 00:37:58,100 What? What? 513 00:37:59,360 --> 00:38:00,880 This doesn't concern you. 514 00:38:01,160 --> 00:38:02,580 Well, this concerns my father. 515 00:38:02,860 --> 00:38:04,400 I want to know who framed him. 516 00:38:05,480 --> 00:38:09,680 When we find out, you'll find out. Well, I can help you find out. 517 00:38:09,880 --> 00:38:14,820 I can, um, I can follow people. I can spy on them. I can do whatever you want 518 00:38:14,820 --> 00:38:18,120 to do. Not at the moment, thank you. Well, I want to do something. 519 00:38:19,470 --> 00:38:22,050 My dad's in jail, and I just can't sit here doing nothing. 520 00:38:22,410 --> 00:38:23,410 Is that a menu? 521 00:38:28,830 --> 00:38:29,830 Order something. 522 00:38:31,110 --> 00:38:35,130 When it gets here, this time, chew very slowly. 523 00:38:42,670 --> 00:38:47,810 I'm going to talk to Bartell. Oh, he's in room 518. No, I just saw him in the 524 00:38:47,810 --> 00:38:51,730 lounge. I'll be there if you want me for anything. You'll need this. 525 00:39:28,460 --> 00:39:29,460 Mr. 526 00:39:34,040 --> 00:39:37,240 Bartell, I'd like to ask you a few questions. 527 00:39:37,700 --> 00:39:39,820 Name's Perry Mason, David Benson's attorney. 528 00:39:40,420 --> 00:39:42,180 Oh. Sit down. 529 00:39:43,400 --> 00:39:44,400 You want a drink? 530 00:39:44,820 --> 00:39:45,820 No, thank you. 531 00:39:45,960 --> 00:39:46,960 She's, uh... 532 00:39:47,500 --> 00:39:48,500 She's very good. 533 00:39:48,700 --> 00:39:50,860 Can I get another one of these, please? 534 00:39:52,300 --> 00:39:55,960 So, uh, what kind of questions did you want to ask me? 535 00:39:56,180 --> 00:39:57,180 Easy ones. 536 00:39:57,340 --> 00:39:59,900 Like, where were you at the time of the murder? 537 00:40:00,440 --> 00:40:01,560 Why are you asking me that? 538 00:40:02,040 --> 00:40:05,600 You were one of the last people to see Richard Stewart alive. 539 00:40:06,120 --> 00:40:07,620 Someone put you onto me? 540 00:40:07,840 --> 00:40:08,840 No. Should they have? 541 00:40:10,900 --> 00:40:16,040 Um, I left the poker game and I came straight down here. 542 00:40:16,780 --> 00:40:18,020 Like you said, she's good. 543 00:40:18,500 --> 00:40:19,500 Alone? 544 00:40:19,820 --> 00:40:20,820 Hey, look. 545 00:40:21,440 --> 00:40:24,700 If it weren't for Richard Stewart, I'd still be playing the comedy club 546 00:40:24,760 --> 00:40:26,020 So why the hell would I want to kill him? 547 00:40:26,480 --> 00:40:28,240 Because of Maynard Tobias, perhaps. 548 00:40:28,640 --> 00:40:29,640 Who? 549 00:40:29,840 --> 00:40:33,860 The man who was driving your car when it hit that nice young couple from Indiana 550 00:40:33,860 --> 00:40:34,860 and killed them. 551 00:40:35,260 --> 00:40:38,680 The man who's currently serving time for felony manslaughter. 552 00:40:39,800 --> 00:40:40,800 Right. 553 00:40:41,820 --> 00:40:42,820 That was awful. 554 00:40:46,160 --> 00:40:48,860 How did I know he was going to go out and get drunk that night he borrowed my 555 00:40:48,860 --> 00:40:49,860 car? 556 00:40:50,420 --> 00:40:56,580 Interestingly enough, because it was a hit and run, no one actually saw who was 557 00:40:56,580 --> 00:40:57,580 driving your car. 558 00:40:57,720 --> 00:41:01,620 What are you getting at? It occurs to me that perhaps you were driving and that 559 00:41:01,620 --> 00:41:05,860 Richard Stewart paid Tobias to take the rap for you in order to save your 560 00:41:05,860 --> 00:41:07,540 career. That is a lie. 561 00:41:08,980 --> 00:41:13,240 And if you start spreading it, I will sue you off the face of this planet. 562 00:41:14,220 --> 00:41:15,220 Don't worry. 563 00:41:15,660 --> 00:41:19,840 The check I'm running on Maynard Tobias reveals that he's come into any major 564 00:41:19,840 --> 00:41:21,500 assets since he's been in prison. 565 00:41:21,940 --> 00:41:24,320 I'll be very careful about whom I tell. 566 00:41:25,720 --> 00:41:29,540 Well, thank you, Mr. Bartell. 567 00:41:33,220 --> 00:41:35,220 I will be talking to you again. 568 00:41:49,840 --> 00:41:50,840 Who's that? 569 00:41:51,460 --> 00:41:52,359 Oh, great. 570 00:41:52,360 --> 00:41:55,420 First a lawyer and now you. Is this my lucky day or what? 571 00:41:55,680 --> 00:41:57,020 Hey, be nice. 572 00:41:57,740 --> 00:42:01,140 The drop -by will let you know that everything's on for tonight. Next time, 573 00:42:01,140 --> 00:42:03,080 the phone. I can't be seen with you right now. 574 00:42:06,020 --> 00:42:07,020 Goodbye. 575 00:42:25,450 --> 00:42:28,870 Until I tell you what I just overheard. This is really good stuff. 576 00:42:29,150 --> 00:42:30,150 I'm sure it is. 577 00:42:35,650 --> 00:42:39,450 What in the world? I thought she was in a room. She is going to be there from 578 00:42:39,450 --> 00:42:40,249 now on. 579 00:42:40,250 --> 00:42:43,910 But I told you something big is going down tonight involving Cliff Bartow. 580 00:42:44,410 --> 00:42:46,450 Melanie, I would like you to go to your room. 581 00:42:46,870 --> 00:42:47,870 I can help. 582 00:42:49,370 --> 00:42:54,250 Either you go to your room or you go to a deep, dark dungeon. 583 00:42:54,880 --> 00:42:55,880 Now take your pick. 584 00:43:01,200 --> 00:43:03,880 She's just worried about her father, Barry. 585 00:43:04,380 --> 00:43:05,420 She's only 13. 586 00:43:06,140 --> 00:43:08,780 Maybe you should go a little easier on her. You got it backwards. 587 00:43:09,880 --> 00:43:10,880 Well? 588 00:43:11,620 --> 00:43:12,980 Here are the rest of your report. 589 00:43:13,300 --> 00:43:16,400 Oh, and Ken dropped by with this. 590 00:43:20,860 --> 00:43:22,220 Sketch from the police artist. 591 00:43:22,520 --> 00:43:23,520 Mm -hmm. 592 00:43:23,560 --> 00:43:24,700 So this is Jennifer. 593 00:43:25,020 --> 00:43:26,020 Right. 594 00:43:28,220 --> 00:43:31,300 Call Ken. Tell him to keep an eye on Bartell tonight. 595 00:43:37,020 --> 00:43:38,480 No, I haven't seen her. 596 00:43:38,700 --> 00:43:39,700 You might try personnel. 597 00:43:39,880 --> 00:43:41,600 I already did. Thanks anyway. 598 00:43:41,860 --> 00:43:42,860 Okay. 599 00:43:43,420 --> 00:43:44,420 Excuse me. 600 00:43:45,280 --> 00:43:46,340 Do you know this woman? 601 00:43:47,700 --> 00:43:48,658 Sure do. 602 00:43:48,660 --> 00:43:49,800 I think she works here. 603 00:43:50,460 --> 00:43:51,460 Not unlike you. 604 00:43:51,880 --> 00:43:52,880 All right, thanks. 605 00:43:54,060 --> 00:43:55,060 Excuse me. 606 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 Hello, Senator. 607 00:44:00,580 --> 00:44:01,580 Harry May. 608 00:44:01,900 --> 00:44:02,900 Yes. 609 00:44:03,180 --> 00:44:07,340 We met several years ago at a reception in Washington. You have a good memory. 610 00:44:07,600 --> 00:44:11,600 Yes. Of course, I'm aware of the fact that you're defending the man who's 611 00:44:11,600 --> 00:44:13,160 accused of murdering Richard Stewart. 612 00:44:13,680 --> 00:44:15,500 Mind if I ask you some questions? 613 00:44:15,900 --> 00:44:19,360 Depends on the questions. I understand you played poker with Richard Stewart 614 00:44:19,360 --> 00:44:20,820 only hours before his death. 615 00:44:21,100 --> 00:44:22,100 Yes. Is that significant? 616 00:44:22,830 --> 00:44:26,310 Only if you can't account for your whereabouts after the poker game ended. 617 00:44:26,590 --> 00:44:30,750 I suggest you ask my fellow players to account for their whereabouts. 618 00:44:31,250 --> 00:44:33,930 You'll get much more mileage out of their answers, I guarantee you. 619 00:44:34,490 --> 00:44:35,490 Why is that? 620 00:44:36,010 --> 00:44:41,130 Because I was at a floor show here at the hotel between 12 midnight and 2 a 621 00:44:41,730 --> 00:44:44,690 I was with Gerald and Amanda Stearns, two old friends of mine from L .A. 622 00:44:45,330 --> 00:44:49,310 Speaking of old friends, what do you hear from Sharon Bennett? 623 00:44:51,690 --> 00:44:52,669 Darren Bennett. 624 00:44:52,670 --> 00:44:56,810 She worked in your office as a page one summer. She was a junior in high school 625 00:44:56,810 --> 00:44:57,810 then. 626 00:44:57,910 --> 00:44:59,190 Yes, yes, of course. 627 00:45:00,270 --> 00:45:01,970 I haven't spoken to her in years. 628 00:45:02,410 --> 00:45:06,550 Who paid her to just disappear like that? You or Richard Stewart? 629 00:45:07,010 --> 00:45:08,170 I beg your pardon? 630 00:45:08,530 --> 00:45:09,990 I'm sure it was one of you. 631 00:45:10,830 --> 00:45:15,290 After all, you were married. You were on the Senate Ethics Committee. She was a 632 00:45:15,290 --> 00:45:16,290 minor. 633 00:45:16,650 --> 00:45:20,570 Had your constituents learned about her pregnancy and... 634 00:45:20,880 --> 00:45:23,960 subsequent abortion, your political career would have been ruined. 635 00:45:24,880 --> 00:45:28,080 You know, I don't have to sit here and listen to this. And even now, where 636 00:45:28,080 --> 00:45:33,040 details of your affair with her to be made public, I doubt you'd be much in 637 00:45:33,040 --> 00:45:35,980 demand anymore as a spokesman for political causes. 638 00:45:37,260 --> 00:45:39,200 Is that some kind of a threat? 639 00:45:39,820 --> 00:45:40,820 Oh, no. 640 00:45:40,960 --> 00:45:43,560 I don't make threats. I just give good advice. 641 00:45:44,420 --> 00:45:48,280 And if you know more than you're telling, it'd be wise to tell me rather 642 00:45:48,280 --> 00:45:50,820 court. Next time, Counselor, bring a subpoena. 643 00:45:51,760 --> 00:45:53,200 There won't be a next time. 644 00:46:12,860 --> 00:46:16,240 The police are not going to have to. 645 00:46:17,580 --> 00:46:19,370 Cut. They already arrested some guy. 646 00:46:20,010 --> 00:46:21,010 I don't know. 647 00:46:21,130 --> 00:46:22,970 As far as they're concerned, the case is closed. 648 00:46:24,290 --> 00:46:27,470 No, I am not going to use you as my alibi. I got to go. 649 00:46:27,950 --> 00:46:28,950 I really do. 650 00:46:29,110 --> 00:46:31,250 Okay. I'll see you tomorrow. Yeah, I love you too. 651 00:46:31,570 --> 00:46:32,570 Bye. 652 00:46:34,150 --> 00:46:35,089 Oh, here. 653 00:46:35,090 --> 00:46:36,090 Thanks. 654 00:48:03,980 --> 00:48:06,320 I don't suppose you guys know how to find a pool. 655 00:48:07,300 --> 00:48:08,820 All right, everybody, freeze. 656 00:48:09,980 --> 00:48:12,240 You, drop your weapon now. 657 00:48:13,380 --> 00:48:14,400 This is the police. 658 00:48:14,960 --> 00:48:17,360 Throw down your weapons and step away. 659 00:48:19,740 --> 00:48:20,780 You're under arrest. 660 00:48:21,100 --> 00:48:22,700 You have the right to remain silent. 661 00:48:23,180 --> 00:48:26,580 Give up this bike, anything you say again and it will be used again. 662 00:48:42,350 --> 00:48:46,170 Do you and your people always hang out with drug dealers, Counselor, or were 663 00:48:46,170 --> 00:48:47,470 just soliciting new clients? 664 00:48:47,690 --> 00:48:50,830 I don't have to advertise, Sergeant, in case they seem to find me. 665 00:48:52,170 --> 00:48:55,210 You're lucky we were tailing those creeps, or you would have wound up in 666 00:48:55,210 --> 00:48:56,250 parking lot hit first. 667 00:48:56,710 --> 00:48:59,350 Too bad they didn't have the drugs on them. They're telling me. 668 00:49:00,550 --> 00:49:01,550 They're all going to walk. 669 00:49:03,590 --> 00:49:08,110 Mr. Bartell, don't you think it's time you explained what you were doing with 670 00:49:08,110 --> 00:49:08,828 those four? 671 00:49:08,830 --> 00:49:10,570 I don't have to explain anything. 672 00:49:11,370 --> 00:49:15,650 But I will tell you this. I was with them the night Richard Stewart was 673 00:49:15,650 --> 00:49:16,650 murdered. 674 00:49:17,290 --> 00:49:18,290 Am I alibi? 675 00:49:19,470 --> 00:49:21,950 He's lying. He was with some woman at the time of the murder. 676 00:49:22,450 --> 00:49:24,070 I heard him talking to her on the phone. 677 00:49:24,470 --> 00:49:27,590 L .D. Ryan is taking the red -eye back to Houston tonight. 678 00:49:28,010 --> 00:49:30,830 It's my bet he'll be in the casino until he leaves. 679 00:49:31,270 --> 00:49:35,090 If I miss him, we may not see him again until the trial. 680 00:49:35,730 --> 00:49:37,670 Here, get the car for us, will you? 681 00:49:38,010 --> 00:49:39,010 It's out back. 682 00:49:52,590 --> 00:49:54,310 my money up front and in cash. 683 00:49:54,550 --> 00:49:57,650 Isn't that sweet? You want to get in on some of this action, my friend? I never 684 00:49:57,650 --> 00:49:58,650 gamble with money. 685 00:49:58,750 --> 00:50:02,510 Well, that's all I ever do. That's for you now. I got me a plane ticket. Mr. 686 00:50:02,570 --> 00:50:03,790 Ryan, I'm Perry Mason. 687 00:50:04,630 --> 00:50:06,150 David Benson's attorney. 688 00:50:07,290 --> 00:50:10,070 I'm the one who left you all those messages today. 689 00:50:10,450 --> 00:50:11,450 Is that a fact? 690 00:50:11,830 --> 00:50:12,830 It certainly is. 691 00:50:13,210 --> 00:50:14,470 Why didn't you answer me? 692 00:50:15,080 --> 00:50:18,440 Well, now, I'll tell you, I think the hotel must have screwed up because the 693 00:50:18,440 --> 00:50:22,560 only message I got was from my CEO telling me to get home pronto. See, 694 00:50:22,560 --> 00:50:26,300 is ready to sell me some land, and I've been real anxious to get it. I have a 695 00:50:26,300 --> 00:50:28,760 few questions for you concerning Richard Stewart. 696 00:50:29,360 --> 00:50:31,880 Well, I'll tell you what. Why don't you talk to the police? 697 00:50:32,500 --> 00:50:36,180 Because them and me, we had a very thorough discussion about Richard about 698 00:50:36,180 --> 00:50:37,180 couple of days ago. 699 00:50:37,380 --> 00:50:41,380 Did you tell them about the time you fired Richard Stewart and hired him back 700 00:50:41,380 --> 00:50:42,380 two days later? 701 00:50:43,170 --> 00:50:44,710 What's that got to do with anything? 702 00:50:45,170 --> 00:50:49,770 It has to do with the $27 million you made when Royal Dutch took over Fenway 703 00:50:49,770 --> 00:50:54,570 Oil. You made that money because somebody at Fenway Oil gave you inside 704 00:50:54,570 --> 00:50:55,570 information. 705 00:50:56,050 --> 00:51:00,110 Richard Stewart knew that. When you fired him, he threatened to tell, so you 706 00:51:00,110 --> 00:51:00,968 hired him back. 707 00:51:00,970 --> 00:51:05,330 That isn't the truth. I hired him back because when I went out there looking 708 00:51:05,330 --> 00:51:08,710 another publicist, I found out that he was the best there is. 709 00:51:09,150 --> 00:51:10,510 And that's been years ago. 710 00:51:11,299 --> 00:51:14,260 Insider trading is still a very serious allegation. 711 00:51:14,860 --> 00:51:18,920 And you have even more to lose now than you did then, which means that this 712 00:51:18,920 --> 00:51:22,800 time, when Richard Stewart threatened to go public with what he knew, you 713 00:51:22,800 --> 00:51:24,260 couldn't afford to take any chances. 714 00:51:24,780 --> 00:51:26,580 Now, wait a minute. Are you saying that I killed him? 715 00:51:27,880 --> 00:51:30,380 Where did you go after the poker game that night? 716 00:51:31,960 --> 00:51:32,960 The bed. 717 00:51:33,200 --> 00:51:34,200 Alone? 718 00:51:35,620 --> 00:51:37,500 I'm a happily married man. 719 00:51:38,440 --> 00:51:40,460 At least I was that night, anyway. 720 00:51:42,330 --> 00:51:47,130 Look, I am a tin angel compared to the other three guys in that game. 721 00:51:47,470 --> 00:51:49,310 Now, I have a flame to catch. 722 00:51:49,550 --> 00:51:51,850 Here's something for you to read on that flame. 723 00:52:17,480 --> 00:52:19,400 What does it look like? It's a book. What's it about? 724 00:52:19,800 --> 00:52:22,340 I don't know. The lady at the gift shop recommended it. 725 00:52:23,280 --> 00:52:24,280 Where's Perry? 726 00:52:24,320 --> 00:52:26,260 He's out tracking down Jay Carelli. 727 00:52:26,900 --> 00:52:27,900 Got something? 728 00:52:27,920 --> 00:52:29,540 Yeah, I finally got a lead on Jennifer. 729 00:52:29,800 --> 00:52:31,200 Nobody could ID her picture. 730 00:52:32,040 --> 00:52:35,180 But I started talking to somebody who told me the car she was driving looks a 731 00:52:35,180 --> 00:52:38,900 lot like one that belongs to a woman named Alice Sherman. She used to be a 732 00:52:38,900 --> 00:52:41,580 blackjack dealer at the Desert Grand. Quit about six months ago. 733 00:52:41,960 --> 00:52:42,960 Did you talk to her? 734 00:52:43,440 --> 00:52:45,380 She's out of town. Won't be back until tomorrow. 735 00:52:46,010 --> 00:52:48,010 Any idea who the mystery woman is? 736 00:52:48,410 --> 00:52:49,410 Not yet. 737 00:52:51,630 --> 00:52:52,630 Mystery woman? 738 00:52:52,870 --> 00:52:56,790 Yeah, when I was tailing Bartell, he was talking on the phone to some woman. 739 00:52:57,090 --> 00:52:58,510 Promised to keep her out of all this. 740 00:52:59,130 --> 00:53:00,850 Do you think she could have done it? 741 00:53:01,690 --> 00:53:02,690 It's hard to say. 742 00:53:04,590 --> 00:53:05,590 So this. 743 00:53:06,310 --> 00:53:10,590 Oh, Sarah sent me copies of Richard Stewart's tax returns for the last five 744 00:53:10,590 --> 00:53:15,450 years. I wanted to see if he claimed any winnings from his annual post game. 745 00:53:19,940 --> 00:53:23,200 I ordered some food. I'll be in my room if you need me. 746 00:53:23,400 --> 00:53:24,400 All right. 747 00:53:28,220 --> 00:53:31,320 Richard Stewart won $325 ,000 in the poker game? 748 00:53:31,560 --> 00:53:34,540 Mm -hmm. He didn't do badly in 1988 either. 749 00:53:34,940 --> 00:53:35,940 Look at this. 750 00:53:47,000 --> 00:53:49,800 Yes, Cliff Bartell, room 518, please. 751 00:53:52,080 --> 00:53:54,360 Oh, well then, can I leave a message? 752 00:53:55,560 --> 00:53:57,780 Just tell him to come see me right away. 753 00:53:58,160 --> 00:53:59,160 It's an emergency. 754 00:53:59,640 --> 00:54:01,780 We have to talk about last Friday night. 755 00:54:03,040 --> 00:54:05,240 No, that's okay. He'll know who it's from. 756 00:54:06,200 --> 00:54:07,200 Thank you. 757 00:54:16,400 --> 00:54:18,460 Can you cancel my order? Something came up, okay? 758 00:54:19,900 --> 00:54:20,738 Right there. 759 00:54:20,740 --> 00:54:21,740 Yeah. 760 00:54:24,640 --> 00:54:25,640 Just a second. 761 00:54:32,940 --> 00:54:35,020 The young lady ordered this, but she just left. 762 00:54:37,020 --> 00:54:38,020 Melanie? 763 00:54:40,380 --> 00:54:41,440 I gotta find her. 764 00:54:47,180 --> 00:54:48,700 Buying the hotel, Mr. Pirelli? 765 00:54:50,120 --> 00:54:51,680 I'm always thinking of buying everything. 766 00:54:52,200 --> 00:54:53,200 Sometimes I do. 767 00:54:53,980 --> 00:54:57,380 I don't think we've ever actually met, but I'm keenly aware of your reputation. 768 00:54:58,080 --> 00:54:59,140 And I will yours. 769 00:55:01,620 --> 00:55:07,100 An ugly rumor that says you're representing this psychopath, Mr. Dick 770 00:55:07,320 --> 00:55:09,600 No, I represent David Benson. 771 00:55:09,840 --> 00:55:12,520 Meaning you don't think he's a psychopath? Meaning you don't think he's 772 00:55:12,520 --> 00:55:14,140 murderer? Oh, neither one. 773 00:55:14,700 --> 00:55:18,960 In fact, I was wondering if murder had something to do with the DLX -7 Corelli 774 00:55:18,960 --> 00:55:19,960 sports scooter. 775 00:55:21,720 --> 00:55:24,100 DLX -7 is ancient history, Mr. Mason. 776 00:55:24,440 --> 00:55:26,400 Not if what some people say is true. 777 00:55:26,660 --> 00:55:27,660 Which is what? 778 00:55:27,780 --> 00:55:31,960 That you knew about the problem with the anti -locking brakes all along, but 779 00:55:31,960 --> 00:55:34,380 chose to ignore it in order to meet a deadline. 780 00:55:38,960 --> 00:55:40,720 That would have been criminal negligence. 781 00:55:41,800 --> 00:55:42,820 And it would have been wrong. 782 00:55:43,820 --> 00:55:50,420 Which is precisely why when people started dying as a result of the faulty 783 00:55:50,420 --> 00:55:56,260 system, Richard Stewart paid whomever he had to, whatever he had to, in order to 784 00:55:56,260 --> 00:55:57,260 cover it up. 785 00:55:58,000 --> 00:55:59,000 That's slander. 786 00:55:59,140 --> 00:56:00,620 Only if it's untrue. 787 00:56:01,820 --> 00:56:07,600 But if it is true, and if Richard Stewart and you had some kind of falling 788 00:56:07,600 --> 00:56:11,020 that led to his threatening to expose you... 789 00:56:11,370 --> 00:56:14,230 it would certainly give you a strong motive for committing murder. 790 00:56:16,050 --> 00:56:19,810 Yes, who have you been talking to? Those three losers who were at the poker game 791 00:56:19,810 --> 00:56:20,810 that night? 792 00:56:21,630 --> 00:56:25,470 Now, if you want to make your life a little more interesting, do some 793 00:56:25,470 --> 00:56:26,470 on them. 794 00:56:27,370 --> 00:56:29,830 Where did you go after you left them that night? 795 00:56:30,130 --> 00:56:31,130 Down to the casino. 796 00:56:32,770 --> 00:56:34,150 Were you with anyone? 797 00:56:35,370 --> 00:56:36,690 Lady Luck was with me. 798 00:56:38,850 --> 00:56:40,490 Be sure to bring her with you. 799 00:57:18,440 --> 00:57:20,540 I'm not complaining, mind you, but what brings you here? 800 00:57:20,800 --> 00:57:22,020 You said it was an emergency. 801 00:57:26,480 --> 00:57:27,520 What was an emergency? 802 00:57:29,340 --> 00:57:31,760 Did we talk about what happened on the night of the murder? 803 00:57:33,340 --> 00:57:34,620 You left me a message. 804 00:57:37,420 --> 00:57:38,440 No, I didn't. 805 00:58:02,080 --> 00:58:03,520 Little girl, are you? 806 00:58:08,740 --> 00:58:11,040 How could she get out with both of you here? 807 00:58:11,480 --> 00:58:14,560 Stuff was coming in on the fax machine. I guess we got a little distracted. 808 00:58:15,380 --> 00:58:19,140 Perry, I have looked all over the place. Della has security looking for... 809 00:58:19,140 --> 00:58:20,220 Outside and inside. 810 00:58:28,200 --> 00:58:32,100 You had better put a leash and a muzzle on this kid, because if I see her again, 811 00:58:32,220 --> 00:58:34,440 I am going to sue the lot of you for harassment. 812 00:58:34,880 --> 00:58:36,740 I know where he was the night of the murder. 813 00:58:36,980 --> 00:58:39,340 He was with that singer, Belinda Foster. 814 00:58:39,620 --> 00:58:40,840 Would you do something about her? 815 00:58:41,080 --> 00:58:44,820 I think they both killed Richard Stewart. That's exactly what I think. 816 00:58:44,940 --> 00:58:45,940 that is enough. 817 00:58:47,080 --> 00:58:48,920 We need the truth, Mr. Bartell. 818 00:58:50,860 --> 00:58:52,300 You know who Sam Shuba is? 819 00:58:52,820 --> 00:58:54,140 Crime boss from Chicago. 820 00:58:54,620 --> 00:58:57,620 Yeah, well, these are days he kind of commutes. 821 00:58:58,140 --> 00:59:00,980 You see, he considers Belinda to be his girlfriend. 822 00:59:01,400 --> 00:59:04,840 And if he finds out about her and me, I'm going to be taking a very long, cold 823 00:59:04,840 --> 00:59:06,360 swim in Lake Mead. 824 00:59:07,420 --> 00:59:08,620 That's why I lied before. 825 00:59:10,080 --> 00:59:13,340 Will Belinda Foster corroborate your story? 826 00:59:13,720 --> 00:59:15,300 Yeah, of course. 827 00:59:16,040 --> 00:59:22,220 But look, there's really no need for anybody else to know about this, is 828 00:59:23,040 --> 00:59:26,860 No guarantees, Mr. Bartell. A man's wife is at stake. 829 00:59:27,340 --> 00:59:31,040 Though we'd more likely cooperate with you if you cooperate with us. 830 00:59:32,020 --> 00:59:33,240 I am cooperating. 831 00:59:33,920 --> 00:59:34,920 So you are. 832 00:59:36,720 --> 00:59:40,120 Well, I want to know what really went on at those poker games. 833 00:59:41,080 --> 00:59:45,120 Okay. And we need the truth, Mr. Bartell. 834 00:59:49,420 --> 00:59:51,380 Will you excuse us for a moment? 835 00:59:55,790 --> 00:59:58,890 John, I've got a right to listen. If it weren't for me, he wouldn't even be 836 00:59:58,890 --> 01:00:00,330 here. I want you to sit down. 837 01:00:05,010 --> 01:00:09,150 I know you're trying to help, Melanie, but you've really got to stop what 838 01:00:09,150 --> 01:00:10,410 doing. Why? 839 01:00:10,910 --> 01:00:15,530 Because none of us can do our job properly when we have to constantly 840 01:00:15,530 --> 01:00:17,750 after you. We worry about you. 841 01:00:18,510 --> 01:00:20,630 So don't worry about me. 842 01:00:21,970 --> 01:00:23,910 We also worry about your father. 843 01:00:26,200 --> 01:00:31,980 Now, I want your word that you'll do exactly as I say, or I won't be able to 844 01:00:31,980 --> 01:00:33,540 give your father a proper defense. 845 01:00:34,840 --> 01:00:39,700 Yeah, but... What if he goes to prison? 846 01:00:41,120 --> 01:00:46,140 I mean... We've got to do something about this. 847 01:00:48,160 --> 01:00:49,260 I've got to do something. 848 01:00:52,300 --> 01:00:53,300 I'm really scared. 849 01:01:00,940 --> 01:01:04,720 But it's going to be all right. The two of you will soon be going home together. 850 01:01:06,140 --> 01:01:07,140 Promise? 851 01:01:07,660 --> 01:01:08,660 Promise. 852 01:01:19,200 --> 01:01:25,420 Sergeant Hollenbeck, I'm showing you a 9mm Beretta, which has been marked 853 01:01:25,420 --> 01:01:26,920 People's Exhibit No. 8. 854 01:01:27,560 --> 01:01:31,420 And what your department's ballistic expert testifies was the murder weapon. 855 01:01:32,140 --> 01:01:34,560 Do you recognize it, sir? 856 01:01:34,780 --> 01:01:38,620 Yes, I do. That is the weapon which was found in the dumpster behind the hotel 857 01:01:38,620 --> 01:01:40,560 in which the defendant was staying. 858 01:01:41,260 --> 01:01:45,140 And did you ascertain to whom this weapon was registered? 859 01:01:45,500 --> 01:01:48,660 Yes, it is registered to David Benson, the defendant. 860 01:01:50,180 --> 01:01:51,540 Thank you, Sergeant Hollenbeck. 861 01:01:52,160 --> 01:01:53,160 Nothing further. 862 01:01:57,450 --> 01:01:58,670 Your witness, Mr. Mason. 863 01:02:01,330 --> 01:02:02,490 Mr. Mason. 864 01:02:06,450 --> 01:02:07,450 Sergeant. 865 01:02:10,210 --> 01:02:11,770 Sergeant, did you see Mr. 866 01:02:11,990 --> 01:02:18,370 Benson put people's exhibit number eight or any other weapon in the dumpster? 867 01:02:19,210 --> 01:02:20,490 No, sir, I did not. 868 01:02:21,550 --> 01:02:26,750 During your investigation, were you able to locate one, just one? 869 01:02:27,240 --> 01:02:28,600 that saw Mr. 870 01:02:28,820 --> 01:02:31,840 Benton put something into the dumpster. 871 01:02:32,120 --> 01:02:33,520 No, sir, I was not. 872 01:02:35,920 --> 01:02:37,800 Thank you, Sergeant Hollenbeck. 873 01:02:39,760 --> 01:02:41,640 That will be all. 874 01:02:42,860 --> 01:02:45,420 Oh, Sergeant, I... 875 01:03:02,700 --> 01:03:03,760 The people call Mr. 876 01:03:04,380 --> 01:03:05,380 Martin Hockman. 877 01:03:10,240 --> 01:03:16,540 We played blackjack in the casino until about midnight, and then my wife said 878 01:03:16,540 --> 01:03:18,340 she was tired and went upstairs. 879 01:03:19,300 --> 01:03:21,540 I gambled some more and then went upstairs too. 880 01:03:22,180 --> 01:03:24,580 Did you see anything as you went upstairs, Mr. Hockman? 881 01:03:24,780 --> 01:03:29,800 Well, I got off the elevator on the 23rd floor and had just started down the 882 01:03:29,800 --> 01:03:31,280 corridor to our room. 883 01:03:31,760 --> 01:03:36,280 when I saw someone come out of her room a few doors down and head for the fire 884 01:03:36,280 --> 01:03:39,440 stairs. You see that person in this courtroom today? 885 01:03:39,720 --> 01:03:41,500 Yes, sir. That's him right there. 886 01:03:43,600 --> 01:03:48,500 Let the record show that the witness, without hesitation, pointed directly to 887 01:03:48,500 --> 01:03:49,500 the defendant. 888 01:03:50,300 --> 01:03:53,880 Would you happen to have noticed what time it was when you saw him, sir? Yes, 889 01:03:53,880 --> 01:03:57,080 sir. It was 1 .20 a .m. I had just looked at my watch. 890 01:03:57,600 --> 01:04:00,900 So he was right there in Hotel Corridor at 1 .20 a .m. 891 01:04:01,240 --> 01:04:04,480 And he was not out in a parking lot rendezvousing with some mystery woman. 892 01:04:05,000 --> 01:04:06,000 Objection. 893 01:04:06,200 --> 01:04:10,860 Mr. Warner's question is cumulative, compound, and argumentative. 894 01:04:11,240 --> 01:04:12,240 Which is a question. 895 01:04:12,400 --> 01:04:16,240 You saw the defendant at 1 .20 a .m. in the hotel corridor, is that right? 896 01:04:16,460 --> 01:04:17,460 Yeah. 897 01:04:17,880 --> 01:04:18,880 Thank you. 898 01:04:18,940 --> 01:04:19,960 I have nothing further. 899 01:04:23,800 --> 01:04:28,820 Mr. Hoffman, you say your wife went upstairs around midnight? 900 01:04:29,200 --> 01:04:30,200 That's right, yes. 901 01:04:30,620 --> 01:04:35,600 So you were in the casino for about an hour and 15 minutes without her. 902 01:04:35,800 --> 01:04:37,140 That's also right, yes. 903 01:04:37,500 --> 01:04:38,680 Doing what exactly? 904 01:04:39,340 --> 01:04:40,340 Gambling. 905 01:04:41,180 --> 01:04:44,320 Blackjack, mostly. Some craps. And drinking? 906 01:04:44,720 --> 01:04:45,860 Oh, no. 907 01:04:46,120 --> 01:04:51,780 I had a mild heart attack about a year ago, so I'm on a very strict diet. No 908 01:04:51,780 --> 01:04:54,560 fat, no salt, absolutely no alcohol. 909 01:04:55,540 --> 01:04:58,540 How often do you come to Las Vegas, Mr. Harkman? 910 01:04:59,210 --> 01:05:02,990 Two, maybe three times a year. My wife and I both like to gamble. 911 01:05:03,550 --> 01:05:05,910 You tend to wager large amounts of money? 912 01:05:06,990 --> 01:05:08,390 Nothing I can't handle. 913 01:05:10,090 --> 01:05:12,650 Aren't you considered something of a high roller? 914 01:05:13,610 --> 01:05:14,610 I suppose. 915 01:05:14,770 --> 01:05:19,350 That means you get special treatment by the hotel and the pit bosses, doesn't 916 01:05:19,350 --> 01:05:22,130 it? They take very good care of me, yes. 917 01:05:23,370 --> 01:05:28,670 And very good care includes non -stop free drinks to high rollers while 918 01:05:28,670 --> 01:05:32,030 gambling. I have seen them do that, yes. 919 01:05:32,950 --> 01:05:38,890 So you were in the casino receiving and consuming alcoholic drinks provided by 920 01:05:38,890 --> 01:05:39,529 the house? 921 01:05:39,530 --> 01:05:44,590 Absolutely not. My wife and my doctor would kill me if I was drinking alcohol. 922 01:05:45,510 --> 01:05:51,390 Ms. Reynolds, do you recognize her, Mr. Hoffman? 923 01:05:54,280 --> 01:05:55,280 I'm not sure. 924 01:05:56,820 --> 01:05:58,880 Please, Mr. Huckman, look again. 925 01:05:59,460 --> 01:06:04,460 She's wearing the same cocktail waitress uniform that she was wearing in the 926 01:06:04,460 --> 01:06:06,740 casino where you were gambling that night. 927 01:06:07,180 --> 01:06:12,340 Well, uh... You stood out that night, Mr. Huckman. You certainly stood out. 928 01:06:13,320 --> 01:06:20,260 You gambled and lost close to $60 ,000 and consumed at least three double 929 01:06:20,260 --> 01:06:23,480 scotches in less than an hour and a half, didn't you? 930 01:06:25,250 --> 01:06:26,250 Yes? 931 01:06:26,730 --> 01:06:31,730 I ask you once again, were you drinking that night? 932 01:06:33,450 --> 01:06:34,450 Yes. 933 01:06:35,510 --> 01:06:37,610 Thank you, Miss Reynolds. You may sit down. 934 01:06:39,390 --> 01:06:44,070 When you got off that elevator at 1 .20 that morning, you were feeling the 935 01:06:44,070 --> 01:06:47,730 effects of those drinks, weren't you? In fact, you were drunk, weren't you? 936 01:06:48,990 --> 01:06:50,590 Yeah, I think I was. 937 01:06:51,510 --> 01:06:53,730 In that condition, you saw someone. 938 01:06:54,300 --> 01:06:56,840 Coming out of Mr. Benson's room, is that right? 939 01:06:57,160 --> 01:06:58,160 Yes. 940 01:06:58,520 --> 01:07:04,520 But you don't know whether it was David Benson or some other person who had 941 01:07:04,520 --> 01:07:05,439 stolen Mr. 942 01:07:05,440 --> 01:07:09,160 Benson's gun and was on his way to kill Richard Stewart. 943 01:07:09,360 --> 01:07:10,359 Oh, wait a minute, please. 944 01:07:10,360 --> 01:07:11,360 Objection. 945 01:07:12,000 --> 01:07:16,040 Mr. Mason is now arguing his case and using unfounded speculation to do so. 946 01:07:17,020 --> 01:07:19,580 Sustained. The next morning, Mr. 947 01:07:19,840 --> 01:07:22,780 Benson's picture and an article on the murder... 948 01:07:23,160 --> 01:07:24,460 were in the morning paper. 949 01:07:24,700 --> 01:07:25,920 Did you see that paper? 950 01:07:26,160 --> 01:07:26,999 Yes, I did. 951 01:07:27,000 --> 01:07:31,240 Now, didn't you just assume that Mr. Benson and the person you saw were the 952 01:07:31,240 --> 01:07:32,240 same? 953 01:07:34,560 --> 01:07:37,340 Maybe I did, Mr. Mason. 954 01:07:38,960 --> 01:07:45,680 Mr. Hoffman, can you honestly tell us you saw David Benson in that hotel 955 01:07:45,680 --> 01:07:46,680 corridor? 956 01:07:48,560 --> 01:07:49,560 No. 957 01:07:51,020 --> 01:07:52,320 No, I can't. 958 01:07:52,890 --> 01:07:53,890 Sorry. 959 01:07:54,090 --> 01:07:55,090 Thank you. 960 01:07:55,770 --> 01:07:57,750 Thank you. Thank you. Nothing further. 961 01:08:03,750 --> 01:08:04,750 Hi, 962 01:08:14,190 --> 01:08:15,190 your name Alice Sherman? 963 01:08:15,250 --> 01:08:16,250 Yes, who are you? 964 01:08:16,290 --> 01:08:17,649 My name's Ken Malansky. 965 01:08:17,910 --> 01:08:19,090 I'm looking for this woman. 966 01:08:20,229 --> 01:08:21,270 You recognize her? 967 01:08:22,710 --> 01:08:28,109 No, I don't She was seen driving a small yellow convertible You have a car like 968 01:08:28,109 --> 01:08:29,028 that, don't you? 969 01:08:29,029 --> 01:08:34,470 Well, I used to, but it was stolen about a month ago You reported to the police? 970 01:08:34,729 --> 01:08:39,229 I believe my husband did You know, if you don't mind, I gotta get ready for 971 01:08:39,229 --> 01:08:41,069 I'm sorry I couldn't be more helpful 972 01:08:41,069 --> 01:08:49,050 You 973 01:08:49,050 --> 01:08:52,189 knew Richard Stewart for how long, Mr. Bartell? 974 01:08:52,560 --> 01:08:53,560 About eight years. 975 01:08:54,000 --> 01:08:56,140 Was your relationship strictly business? 976 01:08:56,840 --> 01:08:57,840 Strictly business. 977 01:08:58,140 --> 01:09:01,180 To tell you the truth, I didn't like him very much. 978 01:09:01,960 --> 01:09:04,120 What about the other men at that poker game? 979 01:09:04,340 --> 01:09:05,340 Did they like him? 980 01:09:05,620 --> 01:09:06,620 Objection. 981 01:09:06,819 --> 01:09:10,520 Whether they liked him or not, Your Honor, is irrelevant to our inquiry 982 01:09:10,700 --> 01:09:12,700 Mr. Mason is putting the victim on trial. 983 01:09:12,939 --> 01:09:17,319 If the court will bear with me, the relevancy of this line of questioning 984 01:09:17,319 --> 01:09:18,399 soon become clear. 985 01:09:20,040 --> 01:09:21,859 Overruled. Witness may answer. 986 01:09:22,359 --> 01:09:23,439 They didn't like him either. 987 01:09:24,020 --> 01:09:29,260 If none of you liked Richard Stewart, why did you all fly to Las Vegas to play 988 01:09:29,260 --> 01:09:30,620 poker with him every year? 989 01:09:30,840 --> 01:09:33,359 We flew to Las Vegas. We didn't play poker. 990 01:09:33,800 --> 01:09:34,800 What did you do? 991 01:09:36,680 --> 01:09:38,620 Richard Stewart was blackmailing us. 992 01:09:40,140 --> 01:09:44,220 We'd each show up for the game. We would each write him a check for $75 ,000. 993 01:09:45,040 --> 01:09:47,520 We would sit around for a while, and then we would leave. 994 01:09:48,160 --> 01:09:50,580 The poker game was just a front. Correct. 995 01:09:51,950 --> 01:09:56,130 He would deposit the money in the bank. He would declare it as gambling 996 01:09:56,130 --> 01:10:01,090 winnings, pay taxes on it, and invest it, spend it, whatever. 997 01:10:01,350 --> 01:10:03,930 How long had this been going on? About five years. 998 01:10:04,270 --> 01:10:06,350 Did you enjoy being blackmailed? 999 01:10:07,230 --> 01:10:11,370 Why would I enjoy paying someone to keep his mouth shut about something that I 1000 01:10:11,370 --> 01:10:13,230 wished had never happened in the first place? 1001 01:10:13,490 --> 01:10:18,930 So for the four of you, Richard Stewart's death was somewhat of a 1002 01:10:19,370 --> 01:10:20,910 You said that, Mr. Mason. 1003 01:10:21,520 --> 01:10:22,379 Not me. 1004 01:10:22,380 --> 01:10:24,100 Thank you. No further questions. 1005 01:10:25,100 --> 01:10:26,100 No questions. 1006 01:11:47,130 --> 01:11:48,130 Excuse me. 1007 01:11:48,790 --> 01:11:52,110 I've got kind of an emergency here. I left my wallet and my key in that room 1008 01:11:52,110 --> 01:11:55,590 over there. I was wondering maybe if you have a passkey or something I could 1009 01:11:55,590 --> 01:11:58,290 use. Yeah, but I need it. Great. Thank you a lot. No, I need that. 1010 01:11:58,570 --> 01:11:59,570 Don't worry about it. 1011 01:12:06,210 --> 01:12:07,670 I thought Jennifer would be here. 1012 01:12:07,930 --> 01:12:08,749 Get out! 1013 01:12:08,750 --> 01:12:10,810 What's going on here? Do you know this guy? 1014 01:12:11,050 --> 01:12:13,990 No, he's some creep who keeps... I knew you were lying about the car. 1015 01:12:14,370 --> 01:12:15,369 Are you a cop? 1016 01:12:15,370 --> 01:12:16,550 No, I'm not a cop. Do it! 1017 01:12:25,690 --> 01:12:29,310 That's just my way of saying, don't be here. 1018 01:12:49,640 --> 01:12:51,800 Now that you're back from work, I thought maybe we could talk. 1019 01:12:52,080 --> 01:12:53,180 Will you go away? 1020 01:12:54,000 --> 01:12:58,060 Now you tell me who was driving your car the night Richard Stewart was murdered. 1021 01:13:00,420 --> 01:13:03,440 All right, yeah, go ahead, call the cops. I'll just tell them about your 1022 01:13:03,440 --> 01:13:04,199 -time job. 1023 01:13:04,200 --> 01:13:05,540 You can't prove one damn thing. 1024 01:13:06,720 --> 01:13:09,600 Yes, someone's broken into my house. I need the police. 1025 01:13:11,320 --> 01:13:14,320 Oh, never mind. I'm sorry. I made a mistake. 1026 01:13:16,360 --> 01:13:17,360 Hi, honey. 1027 01:13:21,390 --> 01:13:22,530 Thought you'd still be out shopping. 1028 01:13:22,810 --> 01:13:23,850 Nothing was on sale. 1029 01:13:25,950 --> 01:13:26,909 Who's this? 1030 01:13:26,910 --> 01:13:28,830 Oh, uh, this is Jim Johnson. 1031 01:13:29,050 --> 01:13:30,050 He sells insurance. 1032 01:13:30,970 --> 01:13:31,990 So's my cousin Ted. 1033 01:13:32,450 --> 01:13:33,870 So I'm afraid we won't be needing any. 1034 01:13:34,370 --> 01:13:36,550 That's what I told him. He was just about to leave. 1035 01:13:37,390 --> 01:13:38,410 Well, I'm going to go change. 1036 01:13:39,230 --> 01:13:41,210 We've got dinner tonight with Bob and Mimi at 8. 1037 01:13:47,030 --> 01:13:48,570 You told him you were out shopping? 1038 01:13:49,330 --> 01:13:50,330 Get out. 1039 01:13:51,310 --> 01:13:56,930 Either you tell me where the woman is who was driving your car that night, or 1040 01:13:56,930 --> 01:13:59,130 tell your husband how you really spent this afternoon. 1041 01:14:09,010 --> 01:14:10,790 Looks a little like me, doesn't it? 1042 01:14:12,590 --> 01:14:15,150 Alice Sherman told me you borrowed her car that night, Jennifer. 1043 01:14:16,570 --> 01:14:18,710 My name isn't Jennifer. It's Stephanie. 1044 01:14:20,640 --> 01:14:23,740 Look, I know you were with David Benton the night Richard Stewart was murdered. 1045 01:14:24,600 --> 01:14:27,320 I don't know why you lied about your name then or why you're lying now. 1046 01:14:28,660 --> 01:14:30,780 But you can bet one way or another I'm going to find out. 1047 01:15:02,700 --> 01:15:05,520 When I heard Richard Stewart had been murdered, I got scared. 1048 01:15:06,560 --> 01:15:09,720 I asked Alice not to tell anyone I bought her car that night. 1049 01:15:10,280 --> 01:15:12,520 You must have known you could give David Benson an alibi. 1050 01:15:12,940 --> 01:15:14,100 Why didn't you come forward? 1051 01:15:15,520 --> 01:15:17,040 Because I didn't want to get involved. 1052 01:15:20,600 --> 01:15:22,440 You obviously don't have kids. 1053 01:15:23,140 --> 01:15:24,320 Otherwise, he'd understand. 1054 01:15:26,080 --> 01:15:27,820 Why did you tell David your name was Jennifer? 1055 01:15:29,050 --> 01:15:32,190 Because I didn't want to get him back to Richard Stewart that I was the one 1056 01:15:32,190 --> 01:15:33,210 willing to sell him out. 1057 01:15:34,130 --> 01:15:35,890 He held grudges in a big way. 1058 01:15:38,070 --> 01:15:39,230 So what happens now? 1059 01:15:40,430 --> 01:15:42,890 I get you a subpoena, you go to court, you tell the truth. 1060 01:15:44,730 --> 01:15:46,250 For his sake, I'd get it over with. 1061 01:16:03,510 --> 01:16:04,570 Which one is Stephanie? 1062 01:16:04,830 --> 01:16:05,830 She's not here yet. 1063 01:16:06,030 --> 01:16:07,090 How do you know she'll be here? 1064 01:16:07,430 --> 01:16:09,590 Because I told her I'd do this if she didn't show up. 1065 01:16:12,230 --> 01:16:13,230 Dad. 1066 01:16:15,590 --> 01:16:16,590 Good day, Jill. 1067 01:16:17,130 --> 01:16:21,110 Yeah. Mr. Mason says after that woman testified, he's going to ask for a 1068 01:16:21,110 --> 01:16:22,170 dismissal. Right. 1069 01:16:37,390 --> 01:16:42,650 Ms. Young, the night Richard Stewart was murdered, do you remember where you 1070 01:16:42,650 --> 01:16:43,650 went? 1071 01:16:44,070 --> 01:16:47,030 Yes. I took a cab to a friend's house. 1072 01:16:48,070 --> 01:16:50,930 My car was in the shop, and she was letting me borrow hers. 1073 01:16:51,730 --> 01:16:52,930 I got the car. 1074 01:16:53,690 --> 01:16:57,930 I picked up some ice cream, and I went home. 1075 01:16:58,870 --> 01:17:03,650 I ate the ice cream with my son, and then I went to bed. 1076 01:17:04,970 --> 01:17:06,770 What happened later that night? 1077 01:17:08,210 --> 01:17:09,410 Um, nothing. 1078 01:17:13,450 --> 01:17:17,630 You called David Benson later that night, did you not? 1079 01:17:18,630 --> 01:17:19,630 No. 1080 01:17:21,410 --> 01:17:27,150 You called him and asked him to meet you at the Desert Grand Hotel parking lot. 1081 01:17:28,430 --> 01:17:29,810 No, I didn't. 1082 01:17:31,730 --> 01:17:32,730 Miss Young. 1083 01:17:34,760 --> 01:17:41,740 I feel obliged to remind you that you are under oath and 1084 01:17:41,740 --> 01:17:46,520 warn you that the penalty for perjury in this state is extremely severe. 1085 01:17:46,960 --> 01:17:52,020 Now, weren't you with this man at approximately 1 .15 a .m. in a downtown 1086 01:17:52,020 --> 01:17:55,500 parking lot on the night Richard Stewart was murdered? 1087 01:17:57,500 --> 01:17:59,800 I've never seen that man before in my life. 1088 01:18:10,320 --> 01:18:11,320 That is true. 1089 01:18:12,180 --> 01:18:18,920 Why does the police drawing of the woman David Benson was with that night look 1090 01:18:18,920 --> 01:18:20,280 exactly like you? 1091 01:18:22,060 --> 01:18:23,380 I have no idea. 1092 01:18:23,700 --> 01:18:28,220 And why does his description of the car she was driving match the car you 1093 01:18:28,220 --> 01:18:30,420 borrowed? I don't know. 1094 01:18:30,740 --> 01:18:32,020 Well, I do, Miss Young. 1095 01:18:32,440 --> 01:18:35,780 It's because you aren't telling the truth. You are lying. Objection. 1096 01:18:36,240 --> 01:18:40,720 You lied when you told my client you had information for sale. You lied just now 1097 01:18:40,720 --> 01:18:44,700 when you denied ever talking to him. And the reason you keep lying is because 1098 01:18:44,700 --> 01:18:49,420 you're helping whoever did the murder frame David Benson. Now, this is you. 1099 01:18:49,780 --> 01:18:50,800 I have nothing further. 1100 01:18:52,900 --> 01:18:53,900 Objection sustained. 1101 01:18:54,440 --> 01:18:55,440 Mr. Mason. 1102 01:18:55,860 --> 01:18:56,860 Yes, Your Honor. 1103 01:18:57,240 --> 01:18:59,880 I have been very patient, sir. 1104 01:19:00,300 --> 01:19:03,220 Did you say you have nothing further? 1105 01:19:03,580 --> 01:19:05,720 Oh, oh, yes. It, uh... 1106 01:19:06,990 --> 01:19:10,210 It's not often that I'm forced to impeach my own witness. 1107 01:19:11,870 --> 01:19:12,870 That's it? 1108 01:19:14,010 --> 01:19:15,030 That's it, Your Honor. 1109 01:19:15,430 --> 01:19:16,530 And thank you. 1110 01:19:19,070 --> 01:19:20,330 Cross -examination. 1111 01:19:20,630 --> 01:19:23,430 No, that won't be necessary, Your Honor. 1112 01:19:24,570 --> 01:19:25,890 You may step down. 1113 01:19:27,250 --> 01:19:28,250 Thank you. 1114 01:19:42,640 --> 01:19:43,640 out of your sight. 1115 01:20:42,520 --> 01:20:45,320 Thank you. 1116 01:21:56,380 --> 01:21:57,380 Stephanie. Stephanie. 1117 01:21:58,160 --> 01:21:59,160 Get him. 1118 01:22:13,780 --> 01:22:16,200 It was the same person that killed Richard Stewart. 1119 01:22:16,620 --> 01:22:17,620 Had to be. 1120 01:22:17,980 --> 01:22:19,660 Killed Stephanie to cover his tracks. 1121 01:22:20,140 --> 01:22:21,140 Did you see the driver? 1122 01:22:21,960 --> 01:22:24,780 No, the headlights were in my eyes. I couldn't even tell you the color of the 1123 01:22:24,780 --> 01:22:25,780 car. 1124 01:22:26,030 --> 01:22:27,730 Did she say anything to you before she died? 1125 01:22:28,970 --> 01:22:30,170 Just her son's name. 1126 01:22:32,510 --> 01:22:34,030 What is her son's name? 1127 01:22:34,810 --> 01:22:36,350 Well, nickname, I think. Skip. 1128 01:22:36,650 --> 01:22:37,650 Skip? 1129 01:22:38,150 --> 01:22:39,490 Let me see those photographs. 1130 01:22:41,390 --> 01:22:43,470 What do we do with those back? Oh, wait. 1131 01:22:44,110 --> 01:22:45,570 Wait, wait, wait, wait. 1132 01:22:45,990 --> 01:22:48,130 Hold on, hold on. 1133 01:22:48,490 --> 01:22:53,750 We can finish that discussion another day. We have a whole long night ahead of 1134 01:22:53,750 --> 01:22:54,750 us here. 1135 01:22:54,870 --> 01:22:55,870 Here. 1136 01:22:56,880 --> 01:22:57,880 Take some more. 1137 01:23:03,920 --> 01:23:04,920 Your Honor, 1138 01:23:05,660 --> 01:23:11,140 sir, I would... I believe we provided the defense here in Mr. Mason with more 1139 01:23:11,140 --> 01:23:15,400 than ample consideration, but he's very, very late, sir, and I'd like to... Your 1140 01:23:15,400 --> 01:23:18,880 Honor, my associate, Mr. Mason, has been unavoidably delayed. 1141 01:23:19,280 --> 01:23:21,160 We expect him here at any moment. 1142 01:23:21,820 --> 01:23:24,400 Excuse me, but Mr. Mason is here. 1143 01:23:24,920 --> 01:23:29,260 Mr. Mason, you've surprised me, and you're very late. 1144 01:23:29,520 --> 01:23:32,000 I am sorry, Your Honor. 1145 01:23:32,500 --> 01:23:38,700 Last night we received new evidence, and it has taken all of the night and most 1146 01:23:38,700 --> 01:23:43,820 of the morning to prepare it so that it could be presented to this court. I must 1147 01:23:43,820 --> 01:23:48,820 ask the court's forgiveness for our appearance and my great tardiness. 1148 01:23:49,280 --> 01:23:51,800 Mr. Mason, Mr. Warner. 1149 01:23:52,840 --> 01:23:55,920 This court is known for its punctuality. 1150 01:23:56,260 --> 01:23:58,300 Do not let this happen again. 1151 01:23:58,680 --> 01:24:00,600 Understood? Yes, Your Honor. 1152 01:24:01,060 --> 01:24:02,060 Yes, Your Honor. 1153 01:24:02,340 --> 01:24:03,680 Mr. Mason, are you ready? 1154 01:24:04,480 --> 01:24:06,400 Just three minutes, Your Honor. 1155 01:24:08,220 --> 01:24:12,080 Senator, how long had you known Richard Stewart? 1156 01:24:12,760 --> 01:24:17,960 He started doing public relations for me during my second campaign for the 1157 01:24:17,960 --> 01:24:21,140 Senate, which was back in 79. 1158 01:24:22,060 --> 01:24:23,080 Eleven years ago. 1159 01:24:23,800 --> 01:24:26,440 How long had he been blackmailing you? 1160 01:24:27,640 --> 01:24:28,640 Five years. 1161 01:24:29,640 --> 01:24:35,600 In five years, you paid him close to $400 ,000 not to reveal certain 1162 01:24:35,600 --> 01:24:39,340 indiscretions that would have ruined your career. Is that correct? 1163 01:24:39,700 --> 01:24:46,020 Yes. Now, Senator, your income has decreased substantially over the past 1164 01:24:46,020 --> 01:24:47,020 years, has it not? 1165 01:24:47,580 --> 01:24:48,580 I suppose. 1166 01:24:52,390 --> 01:24:57,530 Wasn't it getting more difficult each year to pay Richard Stewart? 1167 01:24:59,410 --> 01:25:00,770 I managed to. 1168 01:25:02,450 --> 01:25:07,850 Senator Elliott, we are showing you a check marked Defense Exhibit D for 1169 01:25:07,850 --> 01:25:11,010 identification, apparently drawn on your account. 1170 01:25:11,310 --> 01:25:13,950 And we ask you if you can identify it. 1171 01:25:14,910 --> 01:25:19,110 I gave this to Richard on the night that he was killed. 1172 01:25:20,330 --> 01:25:24,410 We subpoenaed your bank records at 7 a .m. this morning, Senator. 1173 01:25:25,470 --> 01:25:29,750 You knew when you wrote that check that it was no good. 1174 01:25:30,790 --> 01:25:35,570 But you also knew Richard Stewart would never live to try to cash it. I won't 1175 01:25:35,570 --> 01:25:37,950 dignify that accusation with a reply. 1176 01:25:40,170 --> 01:25:44,430 Senator, did you leave the show that night? 1177 01:25:44,910 --> 01:25:45,910 No. 1178 01:25:47,290 --> 01:25:48,290 The... 1179 01:25:49,680 --> 01:25:56,360 Two people you were with, Amanda and Gerald Stern, remember you leaving? 1180 01:25:57,520 --> 01:25:58,520 Oh, wait a minute. 1181 01:25:59,480 --> 01:26:04,280 Oh, I do remember. I did leave for a minute or two. I went to the front desk 1182 01:26:04,280 --> 01:26:08,420 check and see if I had any messages. And then I believe I went to the restroom. 1183 01:26:10,940 --> 01:26:12,800 Just the desk. 1184 01:26:16,000 --> 01:26:17,940 And then the restroom. 1185 01:26:18,790 --> 01:26:19,790 Yes. 1186 01:26:21,090 --> 01:26:26,250 This is a photograph marked Defense Exhibit E for identification taken that 1187 01:26:26,250 --> 01:26:29,470 night by the hotel photographer. That hotel photographer. 1188 01:26:29,830 --> 01:26:31,090 Do you remember her? 1189 01:26:31,450 --> 01:26:32,450 Yes. 1190 01:26:32,830 --> 01:26:34,430 Do you remember that photograph? 1191 01:26:34,870 --> 01:26:38,750 I remember it vividly. Jerry Stearns threw a fit when he saw this. 1192 01:26:39,370 --> 01:26:40,650 It's a terrible picture. 1193 01:26:40,930 --> 01:26:42,090 He had another one taken. 1194 01:26:43,370 --> 01:26:46,310 This photograph marked... 1195 01:26:46,890 --> 01:26:51,150 Defense Exhibit F for identification is the second photograph taken that night, 1196 01:26:51,230 --> 01:26:53,810 is it not? Yes, and it's a much better picture. 1197 01:26:54,190 --> 01:26:55,570 More than that, Senator. 1198 01:26:56,910 --> 01:27:01,470 In photograph number one, you're wearing a shirt with cufflinks. In photograph 1199 01:27:01,470 --> 01:27:04,550 number two, your shirt has button cuffs. 1200 01:27:05,370 --> 01:27:07,530 You changed your shirt, Senator. 1201 01:27:08,730 --> 01:27:09,810 You went upstairs. 1202 01:27:11,590 --> 01:27:13,430 You killed Richard Stewart. 1203 01:27:14,990 --> 01:27:16,650 And you changed your shirt. 1204 01:27:17,550 --> 01:27:21,270 Because your shirt had his blood all over it. Isn't that true? 1205 01:27:21,890 --> 01:27:22,890 No. 1206 01:27:23,390 --> 01:27:24,390 No? 1207 01:27:33,490 --> 01:27:34,490 No? 1208 01:27:47,560 --> 01:27:50,320 Tell us about your connection to Stephanie Young. 1209 01:27:51,920 --> 01:27:53,280 There is no connection. 1210 01:27:54,940 --> 01:28:00,800 Your corporation has been sending her an $8 ,000 check every month for the past 1211 01:28:00,800 --> 01:28:03,680 six years, yet you say no connection. 1212 01:28:05,180 --> 01:28:10,640 That night she lured Benson away from his hotel for you, yet you say no 1213 01:28:10,640 --> 01:28:11,640 connection. 1214 01:28:15,020 --> 01:28:16,380 At one o 'clock. 1215 01:28:16,910 --> 01:28:23,370 You left the show, stole a passkey from a maid's cart, went to David Benson's 1216 01:28:23,370 --> 01:28:24,670 room, stole his gun. 1217 01:28:25,370 --> 01:28:29,870 Then you went to Richard Stewart's room, and because he knew of your connection 1218 01:28:29,870 --> 01:28:32,350 with Stephanie Young, you shot him dead. 1219 01:28:32,570 --> 01:28:33,890 That is not true. 1220 01:28:42,810 --> 01:28:45,490 You have a nickname, Senator. What is it? 1221 01:28:51,310 --> 01:28:53,590 Some people call me Skip. 1222 01:29:03,030 --> 01:29:08,130 Stephanie Young gave birth to a son six years ago. She called him Skip. 1223 01:29:09,990 --> 01:29:11,730 He's your son, isn't he, sir? 1224 01:29:13,690 --> 01:29:19,010 You sent Stephanie monthly checks to support him and to make sure she kept 1225 01:29:19,010 --> 01:29:20,010 quiet. 1226 01:29:20,840 --> 01:29:25,380 Richard Stewart heard about that son and decided to up his blackmail. 1227 01:29:26,160 --> 01:29:31,560 You were afraid Stephanie would ask for more. You could no longer afford to pay 1228 01:29:31,560 --> 01:29:32,560 them more. 1229 01:29:33,340 --> 01:29:34,600 So you killed them. 1230 01:29:52,200 --> 01:29:54,380 No idea what I was going to do to him. 1231 01:29:55,240 --> 01:30:00,140 That guy arrived in the room and was carrying a gun. 1232 01:30:02,100 --> 01:30:05,800 And then, as you say, it became simple. 1233 01:30:08,380 --> 01:30:11,860 It was going to be so easy without the two of them milking me dry. 1234 01:30:12,740 --> 01:30:15,920 I was going to be able to take care of my boy. 1235 01:30:18,160 --> 01:30:19,540 And it all figured out. 1236 01:30:26,830 --> 01:30:27,890 I just killed them. 1237 01:30:35,450 --> 01:30:38,690 In view of these developments, Your Honor, 1238 01:30:39,430 --> 01:30:43,430 the state moves that all charges against the defendant be dismissed. 1239 01:30:43,970 --> 01:30:44,970 So ordered. 1240 01:30:45,250 --> 01:30:48,450 Bailiff, take Mr. Elliott into custody. Case dismissed. 1241 01:30:58,080 --> 01:30:59,080 Congratulations. 1242 01:31:14,760 --> 01:31:15,760 Thank you. 1243 01:31:15,860 --> 01:31:17,980 Thank you both for everything. 1244 01:31:18,400 --> 01:31:21,060 Thanks for putting up with me. You take care. 1245 01:31:25,580 --> 01:31:29,280 Della, just because I snuck out on you didn't mean that I don't like you. 1246 01:31:30,460 --> 01:31:32,480 I do know that. 1247 01:31:35,100 --> 01:31:36,980 Perry. Thank you. 1248 01:31:38,520 --> 01:31:41,060 Property section kindly brought me your gear. 1249 01:31:41,800 --> 01:31:43,040 I'm sure it's all there. 1250 01:31:46,160 --> 01:31:50,040 Well, goodbye, you two. 1251 01:31:51,100 --> 01:31:52,820 Bye -bye now. 1252 01:31:53,820 --> 01:31:54,820 Bye. 1253 01:32:01,740 --> 01:32:02,699 Wait one second. 1254 01:32:02,700 --> 01:32:03,700 I'll be right back. 1255 01:32:03,860 --> 01:32:09,500 I just 1256 01:32:09,500 --> 01:32:14,240 wanted to thank you. 1257 01:32:16,000 --> 01:32:17,800 You kept your promise, man. 1258 01:32:18,860 --> 01:32:20,140 I'll never forget you. 1259 01:32:21,380 --> 01:32:22,380 Never. 1260 01:32:36,010 --> 01:32:39,110 You know, she wasn't so bad. 1261 01:32:40,890 --> 01:32:42,470 Easy for you to say. 1262 01:32:50,950 --> 01:32:51,950 No. 1263 01:32:53,930 --> 01:32:55,430 Easy for me to say. 1264 01:33:37,160 --> 01:33:38,160 Thank you. 1265 01:34:04,910 --> 01:34:05,910 Viacom. 99208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.