Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,140 --> 00:02:27,820
I'd like to see Mr. Anthony Fulmer.
2
00:02:28,160 --> 00:02:29,160
Is he expecting you?
3
00:02:29,380 --> 00:02:30,380
Yes, he is.
4
00:02:32,520 --> 00:02:33,359
Room 308.
5
00:02:33,360 --> 00:02:34,360
Which direction?
6
00:02:34,600 --> 00:02:35,499
Dunn Hall.
7
00:02:35,500 --> 00:02:36,500
Yep.
8
00:02:50,200 --> 00:02:54,080
When he called, he just said that he was
at this hotel and wanted to see me.
9
00:02:54,300 --> 00:02:55,079
That's it?
10
00:02:55,080 --> 00:02:55,899
That's it.
11
00:02:55,900 --> 00:02:58,660
To tell you the truth, I had trouble
getting that much out of him. He just
12
00:02:58,660 --> 00:03:00,540
of ran out of words.
13
00:03:01,160 --> 00:03:03,000
When Della called, there was no answer.
14
00:03:03,300 --> 00:03:05,380
Maybe he went out to get something to
eat or something.
15
00:03:05,680 --> 00:03:06,680
Or something.
16
00:03:22,600 --> 00:03:23,660
Breaking and entering?
17
00:03:25,580 --> 00:03:26,580
Yep.
18
00:03:32,850 --> 00:03:33,850
Mr. Comer?
19
00:03:35,070 --> 00:03:36,070
I'll call the paramedic.
20
00:03:59,600 --> 00:04:03,560
It is my distinct pleasure to open the
initial session of this conference by
21
00:04:03,560 --> 00:04:08,820
first introducing four of the brightest
stars in the mystery novel firmament.
22
00:04:11,620 --> 00:04:15,540
First, I'd like you to meet the creator
of that delicious librarian sleuth,
23
00:04:15,540 --> 00:04:19,220
Edwina Crutchfield, the brilliant Martha
Robertson.
24
00:04:21,040 --> 00:04:22,680
I've known Martha for years.
25
00:04:23,200 --> 00:04:24,660
Don't you just love her books?
26
00:04:25,440 --> 00:04:26,440
No.
27
00:04:27,210 --> 00:04:33,410
Now the man who's made Cruz Suarez a
household name, one of the first writers
28
00:04:33,410 --> 00:04:37,150
have created a Latino detective with
mass popular appeal, Mr.
29
00:04:37,350 --> 00:04:38,350
Michael Garcia.
30
00:04:40,690 --> 00:04:43,470
Now he's good. That's too violent.
31
00:04:44,490 --> 00:04:48,390
Everybody's favorite ex -policeman and
the logical successor to Hamilton
32
00:04:48,390 --> 00:04:50,890
Chandler, the one and only Max Mulgrew.
33
00:04:56,360 --> 00:04:57,900
read all his books. Not me.
34
00:04:58,500 --> 00:05:03,140
You're a woman. A young lady who's added
a dash of spice to the mystery novel
35
00:05:03,140 --> 00:05:04,140
recipe.
36
00:05:05,960 --> 00:05:08,080
Miss Rita Sue Bliss.
37
00:05:13,420 --> 00:05:15,380
Her books are probably pornographic.
38
00:05:15,840 --> 00:05:16,840
How would you know?
39
00:05:17,160 --> 00:05:21,740
I've read every one of them. As you
know, is the true crime story. And the
40
00:05:21,740 --> 00:05:25,560
example we'll be using is the current
bestseller, A Passionate Death.
41
00:05:26,110 --> 00:05:31,850
Oh, a passionate death based on the
notorious Blaisdell murder case.
42
00:05:32,870 --> 00:05:37,670
And now I am pleased to present the man
who later this evening will be presented
43
00:05:37,670 --> 00:05:42,410
with our annual Wilkie Award for
Lifetime Achievement, the author of A
44
00:05:42,410 --> 00:05:44,890
Passionate Death, Mr. Bradley Thompson.
45
00:05:54,370 --> 00:05:55,490
Thank you, Jason.
46
00:05:55,900 --> 00:05:57,060
Thank you, ladies and gentlemen.
47
00:05:57,880 --> 00:06:01,940
Before we take questions, I thought I'd
share with you some of the difficulties
48
00:06:01,940 --> 00:06:06,080
of transferring a real crime to the
pages of a book.
49
00:06:06,980 --> 00:06:13,200
And actually, one can't just set down
what could be a tedious transcription of
50
00:06:13,200 --> 00:06:16,280
the trial, and on the other hand, one
mustn't distort the truth.
51
00:06:16,760 --> 00:06:21,840
In fact, the prime obligation of the
writer is to strictly adhere to the
52
00:06:21,840 --> 00:06:23,140
facts of the case.
53
00:06:23,480 --> 00:06:24,480
Unbelievable.
54
00:06:25,520 --> 00:06:26,900
You have a problem with that, mister?
55
00:06:28,240 --> 00:06:29,240
Mr.
56
00:06:29,680 --> 00:06:30,680
Malansky, is it?
57
00:06:30,860 --> 00:06:32,740
No, please, go right ahead.
58
00:06:33,220 --> 00:06:37,300
Mr. Malansky, if you have any objection
to what I've said, I think we'd all like
59
00:06:37,300 --> 00:06:38,300
to hear it.
60
00:06:38,600 --> 00:06:40,780
I don't really think this is the time or
the place.
61
00:06:41,080 --> 00:06:42,920
You have read my book, Mr. Malansky?
62
00:06:43,420 --> 00:06:44,420
Every word.
63
00:06:45,140 --> 00:06:49,520
I'm not surprised, since it was your
employer who convinced the jury that his
64
00:06:49,520 --> 00:06:52,980
client, Angela Blaisdell, was innocent
of the murders.
65
00:06:53,900 --> 00:06:55,120
She was innocent.
66
00:06:55,820 --> 00:06:56,980
As I say in my book.
67
00:06:57,820 --> 00:06:58,900
That's not all you said.
68
00:06:59,760 --> 00:07:03,840
I should hope not, or it wouldn't have
sold 200 ,000 copies in the first month.
69
00:07:05,860 --> 00:07:07,160
Now, please, tell us.
70
00:07:07,860 --> 00:07:08,900
What's on your mind?
71
00:07:12,940 --> 00:07:13,940
All right.
72
00:07:15,900 --> 00:07:19,460
You were just talking about the writer's
responsibility to adhere to the truth.
73
00:07:20,680 --> 00:07:22,520
Why didn't you do that in The Passionate
Death?
74
00:07:24,610 --> 00:07:26,890
You didn't like my book, did you, Mr.
Malansky?
75
00:07:27,530 --> 00:07:28,570
No, I hated it.
76
00:07:29,430 --> 00:07:30,650
That's a bit harsh, isn't it?
77
00:07:31,630 --> 00:07:32,630
I don't think so.
78
00:07:34,250 --> 00:07:36,290
Allow me to refresh your recollection.
79
00:07:36,670 --> 00:07:39,130
Oh, I'm sorry, son. I didn't realize we
were back in the courtroom.
80
00:07:40,110 --> 00:07:44,210
Angela Blaisdell was accused of
murdering her millionaire husband, Jack,
81
00:07:44,210 --> 00:07:45,830
married lover, Helen Fulmer.
82
00:07:47,760 --> 00:07:52,060
Perry Mason was able to prove that three
other people had as much motive and
83
00:07:52,060 --> 00:07:55,200
opportunity to kill the victims as had
Angela Blaisdell.
84
00:07:56,280 --> 00:08:02,080
The basis of Mr. Mason's defense was
that there was reasonable doubt as to
85
00:08:02,080 --> 00:08:04,100
guilt of the defendant, Angela
Blaisdell.
86
00:08:04,880 --> 00:08:09,900
I covered that in the book. In your
book, Mr. Thompson, you left no doubt
87
00:08:09,900 --> 00:08:13,420
the killer was Anthony Fulmer, the
husband of the murdered woman.
88
00:08:14,000 --> 00:08:17,300
A writer must bring his own point of
view to everything he writes.
89
00:08:17,620 --> 00:08:23,440
And just what is your point of view
about Anthony Fulmer's suicide four
90
00:08:23,440 --> 00:08:24,440
ago?
91
00:08:24,520 --> 00:08:31,400
You seem to forget, Miss Street, that it
was your very own Perry Mason who
92
00:08:31,400 --> 00:08:34,220
originally raised the possibility of
Anthony Fulmer's guilt.
93
00:08:34,460 --> 00:08:39,580
He established that someone other than
Angela Blaisdell could have committed
94
00:08:39,580 --> 00:08:40,580
those crimes.
95
00:08:41,130 --> 00:08:43,909
That's right. Mr. Mason never accused
Fulmer, but you did.
96
00:08:44,870 --> 00:08:46,950
You tried and convicted him in your
book.
97
00:08:47,930 --> 00:08:50,570
Have you never heard of artistic
license, Mr. Malansky?
98
00:08:51,090 --> 00:08:54,870
Have you ever heard of professional or
moral responsibility, Mr. Thompson?
99
00:08:55,210 --> 00:09:01,270
I think we've gotten a little off track
here. I really thought we were going to
100
00:09:01,270 --> 00:09:03,130
be discussing somewhat more generalized
subjects.
101
00:09:03,350 --> 00:09:04,670
I've said all I have to say.
102
00:09:06,160 --> 00:09:10,380
But if this were a courtroom I would now
move for a directed verdict of guilty
103
00:09:10,380 --> 00:09:17,180
Well, I say let's do it let's vote all
in favor
104
00:09:17,180 --> 00:09:18,180
of guilty
105
00:09:34,540 --> 00:09:37,420
Miss Street, Mr. Malansky, have you met
everyone yet? Not yet, but there's no
106
00:09:37,420 --> 00:09:40,160
hurry. Oh, no, this is a party.
Everybody should know everybody.
107
00:09:40,420 --> 00:09:41,319
Ah, Rebecca.
108
00:09:41,320 --> 00:09:44,920
This is Miss Della Street, Mr. Kenneth
Malansky, Rebecca Austin.
109
00:09:45,500 --> 00:09:46,500
Miss Austin.
110
00:09:46,760 --> 00:09:47,900
Miss Street, Mr.
111
00:09:48,120 --> 00:09:50,960
Malansky. Are you also a writer, Miss
Austin?
112
00:09:51,180 --> 00:09:52,220
Well, I'm trying to be.
113
00:09:52,680 --> 00:09:54,360
Right now I work for Brad Thompson.
114
00:09:55,060 --> 00:09:56,060
Oh.
115
00:09:57,000 --> 00:10:00,880
Look, I know how it must have sounded
this afternoon, but we happen to feel
116
00:10:00,880 --> 00:10:04,080
strongly about... I'm sure that we all
feel very strongly about certain things,
117
00:10:04,200 --> 00:10:07,720
Mr. Molanski, but that doesn't give us
the right to resort to personal attacks.
118
00:10:08,260 --> 00:10:09,680
Now, if you'll excuse me.
119
00:10:11,200 --> 00:10:12,400
We're the hit of the party.
120
00:10:13,780 --> 00:10:18,680
Stella. Oh, Martha. I know this isn't
the place, but sometime this weekend
121
00:10:18,680 --> 00:10:19,680
got to catch up.
122
00:10:20,080 --> 00:10:21,580
Absolutely, dear.
123
00:10:22,010 --> 00:10:26,110
Ken, this is Martha Robinson, my dear
friend. Ken Malansky.
124
00:10:26,350 --> 00:10:27,350
It's a pleasure to meet you.
125
00:10:27,650 --> 00:10:31,130
I have to thank you both for this
afternoon's entertainment. I can't
126
00:10:31,130 --> 00:10:32,530
when I had a better time.
127
00:10:33,350 --> 00:10:35,790
I take it you're not a big Brad Thompson
fan either.
128
00:10:36,010 --> 00:10:39,650
Well, you know how with some people you
have to get to know them to really like
129
00:10:39,650 --> 00:10:43,450
them? Well, I think with Brad, you have
to have been married to him to hate him.
130
00:10:44,110 --> 00:10:46,190
You were married to Brad Thompson?
131
00:10:46,690 --> 00:10:50,410
Yes. Seven years, 46 days, and three
hours.
132
00:10:51,060 --> 00:10:56,200
Yeah? Well, I'd rather be a has -been
than a thief like you.
133
00:10:56,620 --> 00:10:59,600
Max, have you any idea what an
embarrassment you are?
134
00:11:01,120 --> 00:11:03,760
You rotten, miserable phony.
135
00:11:04,440 --> 00:11:08,800
It's the first time I've ever known you
willingly give up your booze. Oh, come
136
00:11:08,800 --> 00:11:11,560
here. Come on, Max.
137
00:11:11,920 --> 00:11:12,920
Take it easy.
138
00:11:13,840 --> 00:11:14,840
All right.
139
00:11:17,100 --> 00:11:18,100
Thank you, Mike.
140
00:11:18,599 --> 00:11:20,540
Forget it. I should have let him knock
your brains out.
141
00:11:22,760 --> 00:11:23,760
Are you all right?
142
00:11:23,940 --> 00:11:26,560
Not too bad, though I never did acquire
a taste for scotch.
143
00:11:27,300 --> 00:11:28,440
I'll go get you a towel.
144
00:11:28,760 --> 00:11:30,700
And another margarita, please, love.
145
00:11:34,780 --> 00:11:36,840
Now I'm really having a good time.
146
00:11:37,680 --> 00:11:38,980
I'll have another one, sweetie.
147
00:11:40,300 --> 00:11:42,560
Not too elegant, Max, but still
effective.
148
00:11:43,300 --> 00:11:44,300
Excuse me.
149
00:11:46,800 --> 00:11:48,860
I have to compliment Max on his aim.
150
00:11:55,720 --> 00:11:58,180
I like your style and your damn good
shot.
151
00:11:58,920 --> 00:11:59,920
Give me a double.
152
00:12:00,380 --> 00:12:01,560
Look up and smile.
153
00:12:05,800 --> 00:12:07,760
I think I'll freshen up before dinner.
154
00:12:08,080 --> 00:12:09,080
You look fresh to me.
155
00:12:16,750 --> 00:12:19,850
I just wanted to tell you that I thought
you handled yourself with a lot of
156
00:12:19,850 --> 00:12:20,850
class just then.
157
00:12:21,310 --> 00:12:24,950
If a man threw a drink in my face, he'd
end up walking funny for a whole month.
158
00:12:25,590 --> 00:12:28,370
I'm overwhelmed. That's the nicest thing
you've said to me in years.
159
00:12:28,850 --> 00:12:31,210
That's the only thing I've said to you
in years.
160
00:12:32,190 --> 00:12:33,890
Excuse me, I've got my purse.
161
00:12:35,030 --> 00:12:41,970
Anti -wrinkle
162
00:12:41,970 --> 00:12:42,970
cream. Good luck.
163
00:12:48,750 --> 00:12:51,450
And people always say such nasty things
about you.
164
00:12:51,750 --> 00:12:54,070
For the life of me, I can't understand
why.
165
00:12:54,910 --> 00:12:56,070
Is everything all right here?
166
00:12:56,530 --> 00:13:00,250
Why wouldn't it be? Here I am,
surrounded by my closest friends. What
167
00:13:00,250 --> 00:13:01,250
more pleasant?
168
00:13:02,270 --> 00:13:03,270
Let's get out of here.
169
00:13:11,410 --> 00:13:13,070
Well, are we having fun yet?
170
00:13:15,890 --> 00:13:21,180
And, as you are all aware, Our Wilkie
Award for Lifetime Achievement is named
171
00:13:21,180 --> 00:13:26,160
after Wilkie Collins, the famous 19th
century English novelist who is credited
172
00:13:26,160 --> 00:13:28,560
with inventing the modern mystery novel.
173
00:13:29,000 --> 00:13:35,160
So, what could be more appropriate than
presenting this year's award to the
174
00:13:35,160 --> 00:13:40,800
versatile Renaissance man who
practically reinvented the form? No one
175
00:13:40,800 --> 00:13:45,380
created so many different detectives and
investigators and has written in so
176
00:13:45,380 --> 00:13:47,540
many different but always...
177
00:13:47,840 --> 00:13:48,840
Brilliant styles.
178
00:13:49,160 --> 00:13:53,220
I am honored to present this year's
award to Mr.
179
00:13:53,560 --> 00:13:54,560
Bradley Thompson.
180
00:13:57,560 --> 00:13:58,340
Thank
181
00:13:58,340 --> 00:14:06,780
you,
182
00:14:06,820 --> 00:14:07,820
Jason.
183
00:14:08,380 --> 00:14:10,380
And thank you, ladies and gentlemen.
184
00:14:13,620 --> 00:14:14,620
Jason...
185
00:14:15,400 --> 00:14:20,920
spoke about my so -called versatility.
186
00:14:21,600 --> 00:14:28,500
Well, I think that I would have died
187
00:14:28,500 --> 00:14:35,420
of boredom if I had to keep writing
188
00:14:35,420 --> 00:14:41,880
about the same detective over and over
again. I
189
00:14:41,880 --> 00:14:44,140
think that...
190
00:14:45,550 --> 00:14:52,350
The one thing that kept me going is
always setting
191
00:14:52,350 --> 00:14:58,990
myself new... Is there
192
00:14:58,990 --> 00:15:02,570
a doctor here?
193
00:15:36,200 --> 00:15:40,420
To continue, ladies and gentlemen, I
realize this is a very late hour, but
194
00:15:40,420 --> 00:15:42,140
again, this is a very serious matter.
195
00:15:43,260 --> 00:15:48,120
Contrary to what you all may believe,
Mr. Thompson did not die of a heart
196
00:15:48,120 --> 00:15:51,260
or, in fact, from any natural cause.
197
00:15:52,120 --> 00:15:57,380
Mr. Thompson, I am sad to say, is
poisoned to death.
198
00:15:58,260 --> 00:15:59,260
Are you certain?
199
00:16:00,000 --> 00:16:03,120
Ma 'am, the coroner's report, which I
received just about a half an hour ago,
200
00:16:03,240 --> 00:16:07,600
said that Mr. Thompson ingested enough
of the poison chlorobenzate to kill an
201
00:16:07,600 --> 00:16:09,180
entire team of horses.
202
00:16:09,680 --> 00:16:14,580
Lieutenant, something tells me you
haven't gathered us all together because
203
00:16:14,580 --> 00:16:15,580
are the next of kin.
204
00:16:16,180 --> 00:16:17,500
I should hope not, sir.
205
00:16:17,780 --> 00:16:22,100
You see, the report said that the poison
was administered sometime today between
206
00:16:22,100 --> 00:16:24,300
the hours of 4 .30 and 6 p .m.
207
00:16:24,600 --> 00:16:30,050
And from what the coroner is able to
tell from his examination of the body,
208
00:16:30,050 --> 00:16:36,570
poison was contained in a drink made
with tequila, possibly a margarita.
209
00:16:37,110 --> 00:16:39,490
Maybe we all got lucky and he poisoned
himself.
210
00:16:40,290 --> 00:16:47,010
Possibly. But we also found that Mr.
Thompson's room had been ransacked after
211
00:16:47,010 --> 00:16:48,010
died.
212
00:16:48,530 --> 00:16:49,670
I'm sorry.
213
00:16:50,190 --> 00:16:52,570
He couldn't do that himself.
214
00:16:53,550 --> 00:16:56,430
Lieutenant, with all due respect, you
understand.
215
00:16:57,240 --> 00:17:00,600
Just why have we all been gathered here
in the middle of the night for this late
216
00:17:00,600 --> 00:17:01,780
-breaking news bulletin?
217
00:17:02,160 --> 00:17:04,040
Well, ma 'am, I should think that rather
obvious.
218
00:17:04,760 --> 00:17:07,220
I mean, the poison was given to Mr.
219
00:17:07,420 --> 00:17:11,359
Thompson sometime during the cocktail
party just the nine of you attended
220
00:17:11,359 --> 00:17:12,359
earlier today.
221
00:17:13,400 --> 00:17:17,079
So with all due respect to you, that
would seem to make each and every one of
222
00:17:17,079 --> 00:17:18,720
you a murder suspect.
223
00:17:19,140 --> 00:17:22,160
Oh, but surely you don't mean all of us.
224
00:17:22,540 --> 00:17:23,540
Oh, but I do, sir.
225
00:17:24,220 --> 00:17:25,220
Mr. Tweed.
226
00:17:25,609 --> 00:17:31,430
I am not known for saying anything I
don't mean, and I mean one of you killed
227
00:17:31,430 --> 00:17:36,750
Bradley Thompson, and I'm asking all of
you to stay in town until I can find out
228
00:17:36,750 --> 00:17:39,370
which one of you did it.
229
00:18:10,990 --> 00:18:13,610
Did you bring Malansky here to cause
trouble for Brad Thompson?
230
00:18:13,990 --> 00:18:15,710
Brad Thompson makes his own trouble.
231
00:18:15,990 --> 00:18:17,770
Will you be representing Malansky Street
yourself?
232
00:18:18,410 --> 00:18:19,410
They've been arrested?
233
00:18:19,750 --> 00:18:21,470
Well, they have been identified as
suspects.
234
00:18:23,090 --> 00:18:26,470
Well, if they need representation, I'm
available.
235
00:18:26,810 --> 00:18:27,810
See you in court.
236
00:18:29,470 --> 00:18:32,910
I'll see you in court. How does it feel
having your two associates suspects in a
237
00:18:32,910 --> 00:18:34,830
murder case, Mr. Mason? Oh, in court.
238
00:18:35,190 --> 00:18:36,430
Mr. Mason, one more question.
239
00:18:37,020 --> 00:18:40,020
The most frustrating part of the whole
business is we must have been in the
240
00:18:40,020 --> 00:18:41,020
when the murder was committed.
241
00:18:41,580 --> 00:18:44,320
And I have no idea who could have done
it. And I should have.
242
00:18:45,400 --> 00:18:48,460
And it was just the nine of you there.
Including the bartender.
243
00:18:49,120 --> 00:18:52,540
The police honestly consider the two of
you to be suspects?
244
00:18:54,180 --> 00:18:55,860
I guess you heard about our little
debate.
245
00:18:56,200 --> 00:18:57,700
The whole world heard.
246
00:18:58,640 --> 00:19:00,240
I guess I did get a little carried away.
247
00:19:00,620 --> 00:19:01,620
Well, so did I.
248
00:19:01,700 --> 00:19:02,920
I heard about that, too.
249
00:19:03,280 --> 00:19:05,740
It was Brad Thompson that provoked it.
250
00:19:06,380 --> 00:19:08,540
Anyhow, Brock figures that gives us
motive.
251
00:19:08,860 --> 00:19:09,619
Uh -huh.
252
00:19:09,620 --> 00:19:10,700
It's Brock again.
253
00:19:11,160 --> 00:19:15,100
And, uh, here are the names of everyone
that's at the party.
254
00:19:15,740 --> 00:19:19,140
And believe me, most of them weren't
great Brad Thompson admirers either.
255
00:19:20,240 --> 00:19:22,660
Four of them fairly well -known writers.
256
00:19:23,680 --> 00:19:24,900
Easy to look into.
257
00:19:26,620 --> 00:19:29,840
This, uh, Martha Robertson.
258
00:19:30,280 --> 00:19:31,680
Friend of yours, isn't she?
259
00:19:32,800 --> 00:19:33,800
Yes.
260
00:19:34,480 --> 00:19:35,620
And I like her.
261
00:19:38,160 --> 00:19:39,160
I know you like her.
262
00:19:39,840 --> 00:19:41,100
Otherwise, you wouldn't be friends.
263
00:19:41,820 --> 00:19:42,840
What do you want me to do?
264
00:19:44,040 --> 00:19:48,140
The bartender. His name's Chris Hobson.
Yeah, well, talk to him.
265
00:19:48,880 --> 00:19:52,540
Considering Thompson's drink was poison,
he's not a bad place to start.
266
00:19:53,160 --> 00:19:54,640
You want me to sample the drinks?
267
00:19:55,420 --> 00:19:56,560
Last one's on me.
268
00:20:04,080 --> 00:20:06,940
Anyhow, like I was saying, I was working
in Chicago.
269
00:20:07,800 --> 00:20:09,220
It's a place called Danny's. You ever
heard of it?
270
00:20:09,440 --> 00:20:10,439
No.
271
00:20:10,440 --> 00:20:12,200
It's this bar and grill on the north
side.
272
00:20:13,100 --> 00:20:16,780
But then about a month and a half ago, I
get mugged by a couple of teenagers.
273
00:20:17,500 --> 00:20:19,420
That's the third time in six months.
274
00:20:21,020 --> 00:20:23,980
Well, I decided right then and there I
wasn't going to spend another day in
275
00:20:23,980 --> 00:20:24,959
Chicago.
276
00:20:24,960 --> 00:20:26,860
I just needed a change of scenery.
277
00:20:27,160 --> 00:20:28,320
So you wound up here.
278
00:20:28,580 --> 00:20:32,000
Yeah. And now I find myself mixed up in
a murder investigation.
279
00:20:33,020 --> 00:20:36,500
I don't know. Maybe it's just my line of
work, not the geography.
280
00:20:37,320 --> 00:20:39,920
And you didn't notice anything out of
the ordinary at the party? No.
281
00:20:40,660 --> 00:20:41,940
It's like I told that cop.
282
00:20:42,800 --> 00:20:46,240
And believe me, I went over the whole
thing in my mind. I mean, I knew they'd
283
00:20:46,240 --> 00:20:47,240
asking me about it.
284
00:20:49,400 --> 00:20:53,260
Is it possible that there's some odd
little detail that you ignored at the
285
00:20:53,980 --> 00:20:58,220
No. I mean, the only odd thing was that
for a party, nobody seemed to be having
286
00:20:58,220 --> 00:20:59,220
a very good time.
287
00:20:59,480 --> 00:21:00,480
You included.
288
00:21:01,780 --> 00:21:05,440
In other words, you didn't see anybody
slip anything into Brad Thompson's
289
00:21:05,540 --> 00:21:06,540
No.
290
00:21:06,920 --> 00:21:08,280
I think I might have remembered that.
291
00:21:09,240 --> 00:21:12,120
What happened to the bottles and the
glasses from the party?
292
00:21:12,360 --> 00:21:13,360
Oh, the police have them.
293
00:21:13,820 --> 00:21:15,980
I don't think they found anything in any
of the bottles, though.
294
00:21:17,140 --> 00:21:19,460
I mean, if they did, I'd probably be
under arrest by now.
295
00:21:20,760 --> 00:21:21,760
Hey, kid.
296
00:21:22,900 --> 00:21:23,900
Hit me again.
297
00:21:27,000 --> 00:21:28,740
Thanks for your time, Chris. Yeah, no
problem.
298
00:21:31,960 --> 00:21:32,779
Maximo Group.
299
00:21:32,780 --> 00:21:35,720
I've been on a downhill slope for the
last five or ten years. I don't even
300
00:21:35,720 --> 00:21:36,860
he's had a book out since 85.
301
00:21:38,060 --> 00:21:39,780
You follow his career?
302
00:21:40,120 --> 00:21:42,020
No, but he's sort of a media
personality.
303
00:21:42,400 --> 00:21:45,180
He does a lot of talk shows,
commercials, stuff like that.
304
00:21:46,660 --> 00:21:47,660
Harry!
305
00:21:49,220 --> 00:21:51,140
I've been trying to find you.
306
00:21:51,980 --> 00:21:52,980
Martin Robinson.
307
00:22:06,440 --> 00:22:08,060
Why is Martha Robertson under arrest?
308
00:22:08,920 --> 00:22:10,560
I will tell you why she's under arrest.
309
00:22:12,120 --> 00:22:15,460
We found this hidden in her hotel room.
310
00:22:16,140 --> 00:22:19,940
Forensics says it has the same poison in
it that killed Thompson. We also found
311
00:22:19,940 --> 00:22:23,040
traces of the poison in Martha
Robertson's purse.
312
00:22:23,400 --> 00:22:26,660
We have a glass with residue of the
poison in it.
313
00:22:27,060 --> 00:22:29,520
Now, to make matters really
interesting...
314
00:22:30,040 --> 00:22:34,840
One of the secretaries at the county
building said Miss Robinson used that
315
00:22:34,840 --> 00:22:37,620
identical poison in one of her books.
316
00:22:37,860 --> 00:22:39,180
What does she have to say?
317
00:22:40,060 --> 00:22:41,980
Nothing, just that she wanted to talk to
you.
318
00:22:42,180 --> 00:22:44,800
I would very much like to talk to her.
319
00:22:45,660 --> 00:22:47,580
Any time in the near future.
320
00:22:47,840 --> 00:22:48,840
Be my guest.
321
00:22:49,040 --> 00:22:51,980
But, Mr. Mason, before you go charging
off taking a case, I think there's
322
00:22:51,980 --> 00:22:53,060
something else you might want to know.
323
00:22:54,060 --> 00:22:57,840
The lab identified three sets of
fingerprints on that glass that I spoke
324
00:22:59,020 --> 00:23:03,580
The bartenders, the deceased, and Martha
Robertson's.
325
00:23:04,560 --> 00:23:07,560
Mr. Mason, I didn't kill Brad Thompson.
I'd like you to help me prove it.
326
00:23:09,040 --> 00:23:11,200
I understand you're about the best there
is.
327
00:23:11,680 --> 00:23:12,720
Della certainly thinks so.
328
00:23:14,320 --> 00:23:16,460
I'm afraid I'll have to know a little
more.
329
00:23:17,340 --> 00:23:18,340
Anything.
330
00:23:19,340 --> 00:23:22,300
The poison, they found it in your room
and in your purse.
331
00:23:22,780 --> 00:23:26,380
I don't know anything about it. I don't
know how it got in my room. I don't know
332
00:23:26,380 --> 00:23:27,380
how it got in my purse.
333
00:23:28,840 --> 00:23:32,840
But you'd written about that particular
poison in your book.
334
00:23:34,020 --> 00:23:38,400
Mr. Mason, I use poisons a lot in my
books. All kinds of poisons.
335
00:23:39,640 --> 00:23:42,140
Somehow it seems cleaner to me than
shooting holes in people.
336
00:23:43,840 --> 00:23:46,840
But I get all that information from my
research.
337
00:23:47,560 --> 00:23:51,560
I wouldn't know how to actually go out
and obtain any poison for myself, even
338
00:23:51,560 --> 00:23:52,560
I wanted to.
339
00:23:53,640 --> 00:23:55,820
What about your fingerprints on the
glass?
340
00:23:57,930 --> 00:24:04,230
The only thing that I can think of is
that as I was leaving, I
341
00:24:04,230 --> 00:24:09,270
spilled the contents of my purse. And
when I bent over to pick everything up,
342
00:24:09,270 --> 00:24:13,390
bumped the table. And I had to catch
Brad's glass in order to keep it from
343
00:24:13,390 --> 00:24:14,390
tipping over.
344
00:24:15,590 --> 00:24:19,610
You were very outspoken about how much
you disliked him.
345
00:24:21,370 --> 00:24:22,370
Well, so was Della.
346
00:24:22,850 --> 00:24:26,250
And your Mr. Malansky. But poison wasn't
found in their rooms.
347
00:24:34,480 --> 00:24:37,700
Mr. Mason, I'm not the kind of person
who frightens easily, but right now I'm
348
00:24:37,700 --> 00:24:38,700
scared to death.
349
00:24:43,040 --> 00:24:48,100
You see, I had a rather strong motive to
kill Brad.
350
00:24:49,700 --> 00:24:51,600
Did you know we were married for seven
years?
351
00:24:51,920 --> 00:24:53,680
Forty -six days and three hours.
352
00:24:55,000 --> 00:24:57,140
Mr. Malansky has a very good memory.
353
00:24:58,500 --> 00:24:59,500
Oh.
354
00:25:00,640 --> 00:25:03,240
One gin and tonic and I took my fool
head off.
355
00:25:05,300 --> 00:25:10,580
Anyhow, during our marriage, I did most
of the writing on the books Brad first
356
00:25:10,580 --> 00:25:11,580
had published.
357
00:25:12,320 --> 00:25:15,420
Somehow he convinced me it was better
that they come out under his name.
358
00:25:16,760 --> 00:25:23,000
Finally, after a lot of, as he said,
nagging on my part, he agreed to start
359
00:25:23,000 --> 00:25:24,520
giving me co -authorship credit.
360
00:25:25,860 --> 00:25:26,960
And then he reneged.
361
00:25:28,900 --> 00:25:31,080
We wound up in a very ugly divorce.
362
00:25:33,260 --> 00:25:36,800
It wasn't a community property estate,
so I didn't even get any money for the
363
00:25:36,800 --> 00:25:38,120
books I'd actually written.
364
00:25:38,760 --> 00:25:40,860
And two had been sold to the movies.
365
00:25:44,040 --> 00:25:46,880
So you see, I had a lot of reasons to
hate him.
366
00:25:48,520 --> 00:25:51,020
But I did not kill him.
367
00:25:56,320 --> 00:25:57,340
Please help me.
368
00:25:59,920 --> 00:26:01,340
All right, Miss Robertson.
369
00:26:02,000 --> 00:26:05,800
But I warn you, it's going to be an
uphill battle.
370
00:26:09,180 --> 00:26:14,960
Well, if you lose the case, there is a
bright side.
371
00:26:15,960 --> 00:26:20,040
If I'm found guilty, at least Dillon and
Mr. Malansky will be off the suspect
372
00:26:20,040 --> 00:26:21,040
list.
373
00:26:37,930 --> 00:26:39,350
So what time's your next rendezvous?
374
00:26:39,730 --> 00:26:42,170
Oh, Michael, you are being ridiculous.
375
00:26:42,910 --> 00:26:43,910
I'm ridiculous?
376
00:26:44,690 --> 00:26:48,270
You were strutting around the pool,
practically naked, batting your eyes at
377
00:26:48,270 --> 00:26:49,290
every man under 85.
378
00:26:50,290 --> 00:26:53,070
Why don't you just hand out cards with
your room number printed on them?
379
00:26:54,970 --> 00:26:56,950
Now that should be a big mistake.
380
00:26:58,990 --> 00:27:00,930
I, uh, don't mean to intrude.
381
00:27:09,550 --> 00:27:11,590
I wonder if you could spare me a bit of
your time.
382
00:27:13,290 --> 00:27:15,190
Well, it would be my pleasure, Mr.
Mason.
383
00:27:17,090 --> 00:27:21,370
Martha Robertson's in charge with
Thompson's murder.
384
00:27:21,730 --> 00:27:23,550
And you're going to be her attorney,
right?
385
00:27:24,090 --> 00:27:26,330
Well, thank goodness for that.
386
00:27:27,610 --> 00:27:31,650
I just wondered if you saw something at
that cocktail party that might help in
387
00:27:31,650 --> 00:27:32,650
her defense.
388
00:27:33,250 --> 00:27:34,630
I'm not sure I know what you mean.
389
00:27:34,950 --> 00:27:36,290
Well, she spilled her purse.
390
00:27:37,160 --> 00:27:42,820
Would she have had time or the
opportunity to have dropped something
391
00:27:42,820 --> 00:27:43,820
Thompson's drink?
392
00:27:45,540 --> 00:27:47,520
Gee, I'm not sure I can help you with
that.
393
00:27:47,960 --> 00:27:51,860
See, I was bent down helping Martha pick
up her things, so I'm not sure I know
394
00:27:51,860 --> 00:27:53,120
where anybody was just then.
395
00:27:55,060 --> 00:27:59,540
I understand that you and Brad were once
quite close.
396
00:28:02,120 --> 00:28:05,140
Well, we had a little thing going for a
while, if that's what you mean.
397
00:28:05,520 --> 00:28:06,520
Five years ago?
398
00:28:08,970 --> 00:28:15,390
Yeah. Well, I was just starting out
then, and, um, Bradley suggested that we
399
00:28:15,390 --> 00:28:16,630
collaborate on a book together.
400
00:28:17,210 --> 00:28:20,930
Well, you can imagine, I thought the
idea was just too thrilling for words.
401
00:28:21,910 --> 00:28:24,570
Unfortunately, I ended up writing the
whole book myself.
402
00:28:25,650 --> 00:28:28,350
But he refused to send it to his
publisher.
403
00:28:28,970 --> 00:28:32,010
Yes. He said that it was too dirty.
404
00:28:32,790 --> 00:28:37,210
I tried to explain to him that sex
sells, but he refused to listen, so...
405
00:28:37,630 --> 00:28:40,330
That was the name of that tune, End of
Romance.
406
00:28:41,070 --> 00:28:45,530
I tell you, for a man with no
compunctions whatsoever about stealing
407
00:28:45,530 --> 00:28:48,710
people's work, he sure drew funny moral
lines.
408
00:28:48,970 --> 00:28:50,710
But he didn't steal your work.
409
00:28:50,910 --> 00:28:52,810
Oh, no, no. I wasn't talking about that.
410
00:28:53,530 --> 00:28:55,130
I meant a passionate death.
411
00:28:56,030 --> 00:28:59,330
You know, the book your Mr. Malansky
liked so much.
412
00:28:59,590 --> 00:29:01,230
You actually wrote that book?
413
00:29:01,450 --> 00:29:03,670
No. No, but I sure as hell was going to.
414
00:29:03,990 --> 00:29:06,050
I sat in on that trial for months.
415
00:29:06,540 --> 00:29:10,020
I interviewed just about everybody, took
notes till my pretty little hand almost
416
00:29:10,020 --> 00:29:11,020
fell off.
417
00:29:11,660 --> 00:29:15,500
Unfortunately, I made the mistake of
sending copies of my research to my
418
00:29:15,500 --> 00:29:16,500
publishing company.
419
00:29:16,580 --> 00:29:19,840
Which also happened to be Brad's
publishing company.
420
00:29:20,720 --> 00:29:25,220
And one of the editors there sent it on
to Brad, and so before I could finish my
421
00:29:25,220 --> 00:29:27,820
book, A Passionate Death was already a
bestseller.
422
00:29:28,360 --> 00:29:30,260
Why didn't you take legal action?
423
00:29:31,899 --> 00:29:35,820
My attorney said that the Blaisdell
trial was a matter of public record, and
424
00:29:35,820 --> 00:29:37,360
probably wind up losing a lawsuit.
425
00:29:37,760 --> 00:29:40,100
So the best thing I could do was change
publishers.
426
00:29:40,780 --> 00:29:45,340
But what difference does it make anyway?
I'm still on the smiling side of 40.
427
00:29:45,800 --> 00:29:47,120
I got a good career.
428
00:29:47,880 --> 00:29:49,440
There's a great man in my life.
429
00:29:50,020 --> 00:29:52,740
I guess you could say I sort of have it
all.
430
00:29:54,360 --> 00:29:57,740
Doesn't having it all usually mean
having a family?
431
00:29:58,960 --> 00:30:02,700
Well, I might even consider that if I
ever meet a man I can't intimidate.
432
00:30:04,540 --> 00:30:06,060
Why do you ask, Mr. Mason?
433
00:30:08,000 --> 00:30:09,360
You applying for the job?
434
00:30:12,860 --> 00:30:13,860
I'll let you know.
435
00:30:14,620 --> 00:30:15,620
Well, I'll be waiting.
436
00:30:25,880 --> 00:30:27,160
It's simply awful.
437
00:30:27,850 --> 00:30:31,930
I mean, canceling the conference means
we have to make refunds to everybody.
438
00:30:31,930 --> 00:30:34,610
the hotel is insisting we still pay for
the rooms.
439
00:30:35,390 --> 00:30:40,870
And even worse, this murder is going to
totally destroy our reputation. I doubt
440
00:30:40,870 --> 00:30:42,070
we'll even have another conference.
441
00:30:42,290 --> 00:30:44,250
Well, it was a bad week for Brad
Thompson, too.
442
00:30:44,570 --> 00:30:47,910
I can't tell you how badly I feel about
that.
443
00:30:48,130 --> 00:30:52,090
I thought I was doing such a clever
thing by inviting those people.
444
00:30:52,810 --> 00:30:57,370
And here I may even be indirectly
responsible for his death.
445
00:30:57,790 --> 00:31:02,490
Believe me, Mr. Tweed, whoever killed
Brad Thompson didn't need your
446
00:31:03,010 --> 00:31:05,590
Well, that's kind of you to say, Mr.
Mason.
447
00:31:06,130 --> 00:31:08,010
And I won't keep you any longer.
448
00:31:10,130 --> 00:31:11,510
Ah, Miss Street.
449
00:31:11,730 --> 00:31:12,730
Mr. Tweed.
450
00:31:15,590 --> 00:31:16,850
You think he did it?
451
00:31:17,890 --> 00:31:22,070
Well, I mean, he always looks guilty
about something. Tell him.
452
00:31:22,540 --> 00:31:26,620
I don't think he did it. Ken. I know, I
know. Talk to that bartender again. Find
453
00:31:26,620 --> 00:31:29,460
out what everybody was drinking. And?
How much? I'm on my way.
454
00:31:30,740 --> 00:31:34,380
This is some more information about our
little group of suspects.
455
00:31:34,880 --> 00:31:35,980
Colorful group, aren't they?
456
00:31:37,080 --> 00:31:39,960
Including Martha, I am very sorry to
say.
457
00:31:40,240 --> 00:31:41,240
Oh, I wouldn't say that.
458
00:31:41,780 --> 00:31:44,420
I'd say that's one of the reasons you
became friends.
459
00:31:44,700 --> 00:31:45,760
She's so colorful.
460
00:31:47,260 --> 00:31:48,260
You read these.
461
00:31:48,560 --> 00:31:49,560
Here.
462
00:31:52,680 --> 00:31:54,480
He never stole from anybody.
463
00:31:55,820 --> 00:32:00,500
And anybody who said he did was just
being jealous and vindictive.
464
00:32:00,800 --> 00:32:02,340
How long did you know him?
465
00:32:03,880 --> 00:32:04,880
Two years.
466
00:32:08,380 --> 00:32:12,160
I'd been a creative writing student and
he'd spoken at our college a couple of
467
00:32:12,160 --> 00:32:13,160
times.
468
00:32:15,020 --> 00:32:19,200
He'd been kind enough to read a couple
of stories that I'd had.
469
00:32:20,220 --> 00:32:22,580
published in a fairly obscure literary
magazine.
470
00:32:25,700 --> 00:32:31,760
Anyhow, I guess he liked them because he
promised to teach me to be a novelist
471
00:32:31,760 --> 00:32:33,640
in exchange for being his research
assistant.
472
00:32:34,340 --> 00:32:35,580
And you accepted?
473
00:32:35,900 --> 00:32:36,900
Of course.
474
00:32:37,560 --> 00:32:40,340
I even did a lot of work on A Passionate
Death, as a matter of fact.
475
00:32:40,680 --> 00:32:41,860
You mean you wrote it?
476
00:32:43,200 --> 00:32:44,200
No.
477
00:32:44,540 --> 00:32:47,140
But he had all the material for the
book, didn't he?
478
00:32:49,160 --> 00:32:54,420
Yes, but that's... So you just put all
of it together into a kind of narrative.
479
00:32:55,600 --> 00:32:58,980
That doesn't mean that I... It means you
actually wrote the book.
480
00:32:59,500 --> 00:33:04,600
But he'd already done all the research
on it. Didn't it bother you that you
481
00:33:04,600 --> 00:33:08,380
really wrote that book and he got all
the glory and all the royalties?
482
00:33:08,820 --> 00:33:10,800
No, of course not.
483
00:33:12,100 --> 00:33:14,840
Anyhow, Brad had promised that on the
next book we would share the writing
484
00:33:14,840 --> 00:33:17,280
credits. And he would have done it.
485
00:33:19,280 --> 00:33:20,320
I know he would have.
486
00:33:20,540 --> 00:33:21,540
Tell me, Rebecca.
487
00:33:22,080 --> 00:33:26,280
A Passionate Death came out well over
six months ago, and that means it had to
488
00:33:26,280 --> 00:33:30,000
be delivered to the publisher at least
six months before that.
489
00:33:30,920 --> 00:33:32,920
What had Brad been doing the last year?
490
00:33:34,300 --> 00:33:35,660
Writing his autobiography.
491
00:33:35,960 --> 00:33:36,960
With your help?
492
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
No.
493
00:33:38,600 --> 00:33:40,100
He was writing it by himself.
494
00:33:40,540 --> 00:33:41,980
I never saw any of it.
495
00:33:45,660 --> 00:33:46,740
Miss Austin.
496
00:33:48,080 --> 00:33:52,020
Where is the manuscript of Brad's
autobiography?
497
00:33:53,700 --> 00:33:54,700
In my room.
498
00:33:56,220 --> 00:33:58,380
Brad felt it would be safer to keep it
there.
499
00:33:59,440 --> 00:34:02,400
Oh, you scared me. You scared us.
500
00:34:02,980 --> 00:34:04,800
You think I might read that manuscript?
501
00:34:05,580 --> 00:34:08,320
There could be something in there that
might help Martha.
502
00:34:10,100 --> 00:34:14,940
Actually, Brad's literary executor has
first claimed to it, and I'm sure they
503
00:34:14,940 --> 00:34:17,219
wouldn't want anybody else reading it
before they had an opportunity to.
504
00:34:19,130 --> 00:34:22,409
Perry. Who is the literary executor?
505
00:34:23,650 --> 00:34:24,650
I am.
506
00:34:25,110 --> 00:34:26,170
Excuse me.
507
00:34:26,710 --> 00:34:30,949
Perry, Martha's publisher put up her
bail. But before you talk to her, you
508
00:34:30,949 --> 00:34:31,949
better read this.
509
00:34:31,969 --> 00:34:32,969
Have you read it?
510
00:34:33,210 --> 00:34:34,210
Well...
511
00:34:54,860 --> 00:34:56,139
Packed up and took off a couple hours
ago.
512
00:34:56,620 --> 00:34:57,620
Took off?
513
00:34:58,180 --> 00:35:01,580
Where? Said he got a better offer from
another hotel. Said he'd only have to
514
00:35:01,580 --> 00:35:02,379
work days.
515
00:35:02,380 --> 00:35:03,460
I told him he was nuts.
516
00:35:03,800 --> 00:35:05,860
A bartender gets twice the money working
nights.
517
00:35:06,580 --> 00:35:07,660
Did he say what hotel?
518
00:35:09,960 --> 00:35:11,000
You know where Chris is from?
519
00:35:11,460 --> 00:35:12,660
Midwest somewhere, I think.
520
00:35:13,020 --> 00:35:14,200
Chicago? Maybe.
521
00:35:14,760 --> 00:35:17,760
But he used to root for the Cards. Said
he missed going out to Busch Stadium.
522
00:35:18,220 --> 00:35:19,078
Thanks a lot.
523
00:35:19,080 --> 00:35:20,080
Sure.
524
00:35:23,950 --> 00:35:26,090
All right, yes, I did threaten to kill
him.
525
00:35:27,870 --> 00:35:29,730
Do you mind if I record this?
526
00:35:35,250 --> 00:35:37,690
No, you threatened to kill him in front
of witnesses.
527
00:35:38,230 --> 00:35:39,230
Lawyers.
528
00:35:40,350 --> 00:35:41,350
Let me explain.
529
00:35:46,830 --> 00:35:51,890
As part of our divorce settlement 18
years ago...
530
00:35:52,450 --> 00:35:58,550
Brad and I agreed to... to hold on to a
piece of property in California, tenants
531
00:35:58,550 --> 00:35:59,550
in common.
532
00:35:59,670 --> 00:36:02,630
As far as I knew, it was more or less
desert wasteland.
533
00:36:03,330 --> 00:36:06,950
And except for paying my share of the
taxes, I didn't give it another thought.
534
00:36:07,510 --> 00:36:11,810
And then about six months ago, Brad
contacted me and said that he wanted to
535
00:36:11,810 --> 00:36:15,690
donate the land to the state as a
wildlife refuge.
536
00:36:16,110 --> 00:36:18,350
So you signed over your half.
537
00:36:21,900 --> 00:36:28,780
And then about two weeks later, I found
out he had sold the entire piece
538
00:36:28,780 --> 00:36:33,500
of property to a real estate developer
for a very large shopping mall.
539
00:36:35,260 --> 00:36:36,840
I hired a lawyer.
540
00:36:37,400 --> 00:36:40,500
We all had a meeting, and I'm afraid I
lost my temper.
541
00:36:42,140 --> 00:36:46,680
I said something about Brad being an
endangered species and that I personally
542
00:36:46,680 --> 00:36:48,700
was going to make him extinct.
543
00:36:50,890 --> 00:36:53,610
No, it wasn't very bright of me. No, it
wasn't.
544
00:36:58,510 --> 00:37:00,350
What else haven't you told me?
545
00:37:01,510 --> 00:37:04,450
Nothing. I swear, nothing.
546
00:37:05,010 --> 00:37:07,050
The poison they found in your room.
547
00:37:07,810 --> 00:37:10,210
Could somebody have put it there before
the party?
548
00:37:11,230 --> 00:37:12,230
I don't know.
549
00:37:14,690 --> 00:37:16,990
After Della and Mr.
550
00:37:17,410 --> 00:37:19,870
Malansky had their sparring match with
Brad...
551
00:37:20,250 --> 00:37:23,490
I went up to my room and spent the rest
of the day working on my new book.
552
00:37:23,690 --> 00:37:29,350
And then I started to get... Wait a
minute.
553
00:37:30,210 --> 00:37:34,570
Around five o 'clock, I called room
service for some mineral water.
554
00:37:36,210 --> 00:37:38,170
But when it came, I was in the shower.
555
00:37:38,910 --> 00:37:40,330
Somebody called out room service.
556
00:37:40,730 --> 00:37:44,370
I called back, leave it on the table,
and when I got out, there it was.
557
00:37:45,150 --> 00:37:46,870
Right next to my purse.
558
00:37:48,230 --> 00:37:49,230
Room service.
559
00:37:49,420 --> 00:37:50,480
We'll look into it.
560
00:37:50,800 --> 00:37:52,480
Look into everyone, please.
561
00:37:53,420 --> 00:37:56,820
Brad Thompson used everybody. It was the
story of his life.
562
00:37:57,260 --> 00:37:58,980
Could be the story of his death.
563
00:38:00,840 --> 00:38:01,840
Sorry to interrupt.
564
00:38:03,540 --> 00:38:05,740
Chris Hobson skipped out a couple hours
ago.
565
00:38:06,420 --> 00:38:09,760
I checked on what he told me about
Chicago. Said he tended bar at a place
566
00:38:09,760 --> 00:38:14,160
Danny's. I talked to the union there,
and they have no record of a Chris
567
00:38:14,240 --> 00:38:16,380
And there is no bar called Danny's.
568
00:38:16,860 --> 00:38:18,360
Do you think he could be the murderer?
569
00:38:19,000 --> 00:38:21,860
I think he knows more than he's told us.
A lot more.
570
00:38:23,320 --> 00:38:27,340
I'm sure Lieutenant Brock made it very
clear that he was to stay here.
571
00:38:27,740 --> 00:38:28,740
Right here.
572
00:39:49,440 --> 00:39:50,440
Open the door!
573
00:40:45,160 --> 00:40:48,360
I already told Lieutenant Brock I don't
know whether it was a man or a woman.
574
00:40:48,820 --> 00:40:50,680
But they did steal the manuscript.
575
00:40:54,720 --> 00:40:57,760
They took a pretty big risk breaking in
while you were here.
576
00:40:58,900 --> 00:41:00,540
It was their only chance, I guess.
577
00:41:01,540 --> 00:41:06,540
I've hardly left this room since Bradley
was... since Brad died.
578
00:41:08,600 --> 00:41:11,520
Rebecca, what could have been in that
manuscript? Someone once hidden.
579
00:41:12,660 --> 00:41:14,400
Maybe that's why he was killed in the
first place.
580
00:41:14,920 --> 00:41:16,700
Whoever killed him is in for a big
surprise.
581
00:41:17,120 --> 00:41:18,120
What do you mean?
582
00:41:18,440 --> 00:41:21,720
Well, yesterday after you left, I sat
down and I read the manuscript.
583
00:41:22,800 --> 00:41:25,840
I'm afraid Bradley had only written a
couple of chapters and only took him to
584
00:41:25,840 --> 00:41:26,840
Forrest High School.
585
00:41:27,860 --> 00:41:28,860
Funny.
586
00:41:29,900 --> 00:41:32,600
He couldn't seem to write one thing
himself.
587
00:41:33,900 --> 00:41:35,900
Not even his own life story.
588
00:41:37,580 --> 00:41:42,340
Tell me, who knew that Brad was writing
that autobiography?
589
00:41:46,060 --> 00:41:47,860
He was pretty much keeping it a secret.
590
00:41:49,020 --> 00:41:52,720
But he did an interview with the writer
from Detective Digest, and he told him.
591
00:41:53,120 --> 00:41:54,520
Do you have a copy of the magazine?
592
00:41:55,600 --> 00:41:56,600
No.
593
00:41:56,940 --> 00:41:59,260
But it should be out on the stands
either today or tomorrow.
594
00:42:01,560 --> 00:42:06,160
He also told him about the book that he
and I were supposed to be writing,
595
00:42:06,160 --> 00:42:11,580
and... I'm sorry, I just don't know what
to do.
596
00:42:14,180 --> 00:42:15,180
Look.
597
00:42:15,950 --> 00:42:21,110
Ken and I disagree with the ethics of a
passionate death, but it was brilliantly
598
00:42:21,110 --> 00:42:22,110
written.
599
00:42:22,730 --> 00:42:24,170
And it was your writing.
600
00:42:26,450 --> 00:42:29,950
Your future will soon start taking care
of itself, young lady.
601
00:42:31,590 --> 00:42:34,730
It'll do that much sooner if you just
get some rest.
602
00:42:38,950 --> 00:42:40,350
Thank you, Mr. Mason.
603
00:42:51,560 --> 00:42:52,319
I'll buy.
604
00:42:52,320 --> 00:42:53,320
Good.
605
00:42:54,140 --> 00:42:55,520
Straight soda, no ice.
606
00:42:55,740 --> 00:42:56,740
Sounds good.
607
00:42:59,280 --> 00:43:02,400
Ken, we have to find Chris Hobson.
608
00:43:02,900 --> 00:43:04,800
You didn't say it was Chris who broke
in?
609
00:43:05,960 --> 00:43:09,480
He holds the key to this whole case, and
I mean that literally.
610
00:43:10,160 --> 00:43:14,660
You mean whoever planted the poison in
Martha's room actually had key access?
611
00:43:15,040 --> 00:43:16,940
And whoever was in Rebecca's room.
612
00:43:18,440 --> 00:43:21,520
The personnel manager told me that when
Chris Hobson first started working here,
613
00:43:21,620 --> 00:43:25,260
they had plenty of bartenders, so they
put him on room service for a week.
614
00:43:25,840 --> 00:43:28,740
So, he must have been issued a passkey.
615
00:43:29,020 --> 00:43:32,300
I also found out he volunteered to
attend bar at the cocktail party.
616
00:43:34,280 --> 00:43:36,300
Just find him. Get him back here.
617
00:43:38,880 --> 00:43:39,880
St. Louis.
618
00:43:39,940 --> 00:43:42,580
He was a big Cardinal fan. He even used
to go out to the park.
619
00:43:43,340 --> 00:43:46,040
Hobson's probably not his real name.
620
00:43:47,210 --> 00:43:50,430
I'll take some of the pictures that
Jason Tweed took at the party. He must
621
00:43:50,430 --> 00:43:51,430
one of them.
622
00:43:51,710 --> 00:43:53,630
Then I guess I'll just have to start bar
hopping.
623
00:43:54,270 --> 00:43:55,270
St. Louis.
624
00:43:56,530 --> 00:43:58,050
Why does that ring a bell?
625
00:43:58,750 --> 00:44:00,790
Well, it's a fairly well -known city in
the Midwest.
626
00:44:03,090 --> 00:44:04,250
Of course it is.
627
00:44:05,590 --> 00:44:07,790
I'll leave first thing in the morning.
No, no, tonight.
628
00:44:08,930 --> 00:44:10,130
You'd better leave tonight.
629
00:44:12,850 --> 00:44:15,590
Of course he stole from me.
630
00:44:16,060 --> 00:44:17,860
Why should I be different from everybody
else?
631
00:44:18,600 --> 00:44:19,700
You old buddy.
632
00:44:21,280 --> 00:44:22,600
MPs in Korea, wasn't it?
633
00:44:22,860 --> 00:44:23,860
Yeah.
634
00:44:25,520 --> 00:44:29,500
When I got out, I joined the force in
Frisco and Brad started writing.
635
00:44:30,740 --> 00:44:35,700
Then, when his books started coming out,
I figured, damn, if he can do it, why
636
00:44:35,700 --> 00:44:37,200
can't I? You know how it is.
637
00:44:39,020 --> 00:44:42,620
It took a hell of a long time, but
eventually I quit the force and I gave
638
00:44:42,620 --> 00:44:43,620
shot.
639
00:44:43,760 --> 00:44:46,280
So you went to your old friend for some
advice?
640
00:44:46,920 --> 00:44:47,920
Yeah.
641
00:44:48,120 --> 00:44:51,980
I told him about some of my cases and he
got real excited. He said we should
642
00:44:51,980 --> 00:44:55,100
collaborate on my first one. You know,
kind of like an apprenticeship or
643
00:44:55,100 --> 00:44:58,180
something. Of course, I ended up writing
the whole thing.
644
00:44:59,580 --> 00:45:02,860
Anyway, Brad sent it to his publisher
and it came out.
645
00:45:04,220 --> 00:45:05,620
With his name on it.
646
00:45:06,280 --> 00:45:07,700
Murder on Mission Street.
647
00:45:09,400 --> 00:45:10,400
Right.
648
00:45:13,040 --> 00:45:15,360
And not a word about Max Mulgrew.
649
00:45:16,320 --> 00:45:18,320
Not even in the acknowledgments.
650
00:45:19,380 --> 00:45:24,640
So we had this big fight, and I mean
real fight, and I nailed that sucker
651
00:45:26,940 --> 00:45:29,360
You must have had some very hard
feelings.
652
00:45:32,040 --> 00:45:33,060
Do you still?
653
00:45:35,020 --> 00:45:36,020
Oh, look.
654
00:45:36,180 --> 00:45:41,040
Look, if I wanted to kill Brad, and I've
wanted to, believe me, I'd have shot
655
00:45:41,040 --> 00:45:46,400
the creeper, maybe beaten him to death,
Poison? Hell, that's not my style.
656
00:45:47,440 --> 00:45:51,600
Max, where were you last night about 11
o 'clock?
657
00:45:52,000 --> 00:45:53,000
What?
658
00:45:53,500 --> 00:45:57,080
That's when someone broke into Rebecca
Austin's room.
659
00:45:59,280 --> 00:46:05,420
I was alone in my room, curled up with a
good bottle.
660
00:46:06,760 --> 00:46:08,780
Unfortunately, that's all.
661
00:47:15,370 --> 00:47:16,470
Still meddling, Mason?
662
00:47:19,690 --> 00:47:21,350
I wonder when you'd get around to me.
663
00:47:22,230 --> 00:47:24,790
You were a protege of Brad Thompson.
664
00:47:26,150 --> 00:47:27,190
That's a fair description.
665
00:47:27,610 --> 00:47:28,610
Tell me about it.
666
00:47:30,410 --> 00:47:31,410
Sure.
667
00:47:32,990 --> 00:47:33,990
Well, let's see.
668
00:47:35,750 --> 00:47:36,750
Well,
669
00:47:37,910 --> 00:47:41,930
after I got out of the army, I wrote a
book about Nam.
670
00:47:43,810 --> 00:47:45,290
Hero... without valor.
671
00:47:45,570 --> 00:47:46,610
You ever hear it?
672
00:47:46,870 --> 00:47:51,270
Sorry. Why should you? It's sold under 2
,000 copies.
673
00:47:53,670 --> 00:48:00,550
Anyway, my publisher told me that maybe
Vietnam wasn't too
674
00:48:00,550 --> 00:48:06,270
commercial anymore and that I should try
to write about something else.
675
00:48:07,070 --> 00:48:11,570
Like a detective story with a Vietnam
vet as the hero.
676
00:48:14,920 --> 00:48:16,520
Anyway, he sent me to Brad.
677
00:48:18,000 --> 00:48:23,680
Said Brad was very good with young
writers and a great teacher.
678
00:48:24,760 --> 00:48:28,960
I told Brad the premise of my book. He
seemed to like it very much.
679
00:48:29,880 --> 00:48:32,620
I'd send him chapters, right? Then he'd
send me back these notes.
680
00:48:34,400 --> 00:48:40,700
Well, it took me about a year to finish
it. And by that time, my wife and I, we
681
00:48:40,700 --> 00:48:41,760
were just flat broke.
682
00:48:42,440 --> 00:48:48,540
So then when Brad read the final
version, he offered me a big fat
683
00:48:48,540 --> 00:48:51,720
$10 ,000 for all the rights to it.
684
00:48:52,740 --> 00:48:57,240
You didn't take the money? I told him to
take that $10 ,000 and stick it in his
685
00:48:57,240 --> 00:48:58,240
ear.
686
00:49:02,780 --> 00:49:06,640
And eventually I did find myself a
better publisher.
687
00:49:07,180 --> 00:49:10,540
And the rest is trivial history.
688
00:49:12,170 --> 00:49:17,810
They say that Thompson's genius was that
he wrote in many different styles.
689
00:49:18,670 --> 00:49:21,630
But he wasn't a genius, was he? He was a
prod.
690
00:49:22,670 --> 00:49:23,670
Maybe.
691
00:49:24,210 --> 00:49:26,750
But I'll tell you something. He was a
good teacher.
692
00:49:27,310 --> 00:49:28,650
And I learned a lot from him.
693
00:49:30,530 --> 00:49:36,230
When did you learn that all the time you
were writing the book,
694
00:49:36,410 --> 00:49:40,190
Brad was carrying on an affair?
695
00:49:40,890 --> 00:49:41,890
with your wife.
696
00:49:46,810 --> 00:49:48,410
You're good, Mason. You know that?
697
00:49:48,950 --> 00:49:50,630
I mean, you're really very good.
698
00:49:52,390 --> 00:49:53,750
What does that have to do with anything?
699
00:49:54,790 --> 00:49:59,050
That has been considered a very good
motive for murder.
700
00:50:00,930 --> 00:50:02,450
That's old news, Mason.
701
00:50:03,610 --> 00:50:06,610
Me and my wife, we've been divorced for
over two years now.
702
00:50:08,410 --> 00:50:10,010
You don't know me so good, you know?
703
00:50:10,670 --> 00:50:12,090
I just don't go around killing people.
704
00:50:12,790 --> 00:50:15,070
What about 11 o 'clock last night?
705
00:50:15,470 --> 00:50:17,350
You think I broke into that girl's room
and slugged her?
706
00:50:17,810 --> 00:50:18,810
Well, I didn't.
707
00:50:19,490 --> 00:50:21,250
I didn't poison anybody either.
708
00:50:23,210 --> 00:50:24,490
11 o 'clock last night?
709
00:50:25,250 --> 00:50:27,790
I was watching the late news on TV.
710
00:50:29,730 --> 00:50:30,730
Alone?
711
00:50:33,950 --> 00:50:34,950
Yeah.
712
00:50:36,030 --> 00:50:37,810
Thank you for your time, Mr. Garcia.
713
00:50:38,170 --> 00:50:40,310
Oh, uh, by the way, uh...
714
00:50:40,830 --> 00:50:44,150
Speaking about poison, I just want to
save you some time.
715
00:50:45,110 --> 00:50:47,410
I was a chemistry major in college.
716
00:50:48,650 --> 00:50:49,650
I know.
717
00:50:51,810 --> 00:50:53,950
Well, looky who's here, Mr. Mason.
718
00:50:54,390 --> 00:50:57,030
What have you been doing? Giving poor
little Michael a third degree?
719
00:50:57,510 --> 00:50:59,970
I hope you haven't put him in a bad mood
for a picnic.
720
00:51:00,790 --> 00:51:03,170
By the way, I told you he'd be back now,
didn't I?
721
00:51:03,950 --> 00:51:08,250
You mind telling me where you were at 11
o 'clock last night?
722
00:51:10,120 --> 00:51:11,420
Well, didn't Michael tell you?
723
00:51:12,340 --> 00:51:16,720
He said he was alone, watching the TV
news.
724
00:51:17,380 --> 00:51:19,980
Oh, how very gallant.
725
00:51:20,700 --> 00:51:22,900
I just knew I could make a gentleman out
of him.
726
00:51:27,260 --> 00:51:29,280
You ready for some home cooking,
darling?
727
00:51:29,720 --> 00:51:30,720
You drive.
728
00:51:31,160 --> 00:51:32,160
Gladly.
729
00:51:48,460 --> 00:51:50,840
I hope so. It's the 19th bar I've been
to today.
730
00:51:51,840 --> 00:51:52,900
I'm looking for this guy.
731
00:51:59,380 --> 00:52:00,440
Never saw him before.
732
00:52:03,060 --> 00:52:04,060
You're sure?
733
00:52:04,380 --> 00:52:05,380
What do you want with him?
734
00:52:06,020 --> 00:52:08,480
He's a material witness to a murder
trial in Colorado.
735
00:52:48,910 --> 00:52:49,910
All right.
736
00:52:50,070 --> 00:52:52,510
You're going to tell me everything you
know about that guy, or you're going to
737
00:52:52,510 --> 00:52:55,350
face charges as an accessory after the
fact in a murder case.
738
00:52:56,250 --> 00:52:57,950
They all had reason to hate Thompson.
739
00:52:58,210 --> 00:53:00,310
They all had a chance to poison his
drink.
740
00:53:01,310 --> 00:53:03,570
But I'm not sure their motives are
strong enough.
741
00:53:04,010 --> 00:53:05,490
He stole from all of them.
742
00:53:06,110 --> 00:53:08,070
Why wait until now to get even?
743
00:53:09,830 --> 00:53:14,090
No, I'll bet it has to do with what
somebody thought was in that
744
00:53:15,950 --> 00:53:19,730
That reminds me, I need the latest issue
of Detective Digest.
745
00:53:22,630 --> 00:53:23,630
Hello?
746
00:53:24,890 --> 00:53:26,130
Well, well, well.
747
00:53:28,170 --> 00:53:29,890
I'm at a place called Mobby's Bar.
748
00:53:30,150 --> 00:53:32,770
Chris Hobson's been working here for the
last three years.
749
00:53:33,550 --> 00:53:35,750
He just got away from me, but don't
worry, I gotta leave.
750
00:53:36,070 --> 00:53:38,450
The location on his sister, I'm told, is
very close.
751
00:53:38,770 --> 00:53:39,770
Good work.
752
00:53:39,950 --> 00:53:40,950
There's one more thing.
753
00:53:41,130 --> 00:53:42,750
His real name isn't Hobson.
754
00:53:43,190 --> 00:53:44,190
It's Fulmer.
755
00:53:44,830 --> 00:53:45,830
Chris Fulmer.
756
00:53:46,110 --> 00:53:47,110
Of course.
757
00:53:48,250 --> 00:53:49,650
Anthony Fulmer's son.
758
00:53:50,510 --> 00:53:52,290
That's why St. Louis rang a bell.
759
00:53:53,130 --> 00:53:56,170
That's where Fulmer came from. And he
had two children.
760
00:53:56,590 --> 00:53:57,890
That's the way I figured it, too.
761
00:53:58,550 --> 00:53:59,730
The Blaisdell case.
762
00:54:00,650 --> 00:54:04,770
If we're looking for motive, Chris must
have held Brad Thompson directly
763
00:54:04,770 --> 00:54:06,870
responsible for his father's suicide.
764
00:54:07,630 --> 00:54:10,490
Ken, the hearing starts tomorrow. We
have to find him.
765
00:54:11,410 --> 00:54:12,410
I'll sure try.
766
00:54:39,530 --> 00:54:41,110
Is this table okay right here? Sure.
767
00:54:42,390 --> 00:54:44,370
Would you like a menu? No, thanks, Judy.
768
00:54:45,770 --> 00:54:46,770
Do I know you?
769
00:54:47,490 --> 00:54:51,550
Well, you got that... Coffee
770
00:54:51,550 --> 00:54:55,550
and some toast, please.
771
00:54:56,450 --> 00:54:58,590
Okay. Judy Fulmer, isn't it?
772
00:55:00,930 --> 00:55:02,990
This doesn't say Fulmer.
773
00:55:03,670 --> 00:55:05,950
You're right, but I'm a buddy of your
brother Chris's.
774
00:55:06,410 --> 00:55:09,010
Just got into town. I've been trying
like hell to contact him, but I've been
775
00:55:09,010 --> 00:55:10,010
striking out.
776
00:55:10,710 --> 00:55:12,850
Somebody told me you worked here and you
could put me in touch.
777
00:55:13,410 --> 00:55:14,410
Yeah?
778
00:55:15,590 --> 00:55:16,590
What's your name?
779
00:55:17,290 --> 00:55:18,290
Ken Molanski.
780
00:55:18,730 --> 00:55:20,210
I've never heard him mention that name.
781
00:55:21,970 --> 00:55:23,670
Besides, I haven't seen my brother in
weeks.
782
00:55:23,890 --> 00:55:24,890
Look, Judy.
783
00:55:27,510 --> 00:55:28,590
Chris is in big trouble.
784
00:55:29,530 --> 00:55:30,530
I'd like to help.
785
00:55:30,970 --> 00:55:31,970
Let go of me.
786
00:55:32,630 --> 00:55:34,390
He's a material witness in a murder
case.
787
00:55:35,440 --> 00:55:37,940
I have to talk to him. I don't know what
you're talking about.
788
00:55:38,160 --> 00:55:39,118
I think you do.
789
00:55:39,120 --> 00:55:40,500
And I think you know where he is.
790
00:55:41,400 --> 00:55:43,220
I told you, I haven't seen Chris.
791
00:55:44,160 --> 00:55:46,320
You probably think you're protecting
him, but you're not.
792
00:55:46,880 --> 00:55:50,000
If Chris hasn't done anything wrong, the
smartest thing he can do is turn
793
00:55:50,000 --> 00:55:51,000
himself in.
794
00:55:51,720 --> 00:55:53,280
Do you think he killed somebody?
795
00:55:56,720 --> 00:55:57,720
No.
796
00:55:59,160 --> 00:56:00,260
I talked to your brother.
797
00:56:01,000 --> 00:56:03,120
I don't think he's the killer type.
798
00:56:04,100 --> 00:56:07,140
Then why don't you get out of here and
leave me alone? Because I'm involved in
799
00:56:07,140 --> 00:56:08,800
defending the woman who's accused of the
murder.
800
00:56:11,220 --> 00:56:13,120
I think his testimony could help her.
801
00:56:18,120 --> 00:56:19,120
Judy.
802
00:56:20,800 --> 00:56:22,540
I'm not leaving town until I talk to
him.
803
00:56:46,440 --> 00:56:48,180
Excuse me, what happened to my waitress?
804
00:56:52,540 --> 00:56:53,540
Hey,
805
00:56:54,100 --> 00:56:55,100
what about the coat?
806
00:56:59,300 --> 00:57:02,760
This is the glassing envelope which was
discovered by me in the defendant's
807
00:57:02,760 --> 00:57:03,760
room.
808
00:57:03,780 --> 00:57:07,940
Now, Lieutenant, that purse which is
marked People's Exhibit No. 8, can you
809
00:57:07,940 --> 00:57:08,940
identify it, please?
810
00:57:09,470 --> 00:57:13,610
Yes, this is the defendant's handbag,
which had contained her wallet and
811
00:57:13,610 --> 00:57:17,810
identification, which was recovered by
me at the same time as the envelope,
812
00:57:18,130 --> 00:57:22,310
And did you turn those items over to
your Sergeant Chang of your forensic
813
00:57:22,310 --> 00:57:27,030
department? Yes, I did. And you had a
conversation with Sergeant Chang
814
00:57:27,030 --> 00:57:29,230
subsequently, right? Yes, I did.
815
00:57:29,570 --> 00:57:34,690
Now, for purposes of probable cause
only, what did he say?
816
00:57:35,130 --> 00:57:38,350
Ah, he said that the powder in the
envelope and the residue in the purse
817
00:57:38,350 --> 00:57:44,170
the same and that it was the poison that
had been determined to have caused the
818
00:57:44,170 --> 00:57:45,170
victim's death.
819
00:57:46,050 --> 00:57:47,050
I see.
820
00:57:48,390 --> 00:57:49,810
What did you do next?
821
00:57:50,650 --> 00:57:56,410
I read the defendant her rights and I
placed her under arrest for the murder
822
00:57:56,410 --> 00:57:57,430
Bradley Thompson.
823
00:57:58,350 --> 00:57:59,350
Thank you, Lieutenant.
824
00:57:59,870 --> 00:58:00,870
Your witness is nice.
825
00:58:01,190 --> 00:58:04,890
Bailey, please leave that envelope with
Lieutenant Brock.
826
00:58:06,490 --> 00:58:07,490
Thank you.
827
00:58:08,270 --> 00:58:14,610
Now, Lieutenant Brock, precisely where
in the defendant's room did you find
828
00:58:14,610 --> 00:58:15,610
envelope?
829
00:58:16,070 --> 00:58:20,070
Well, there was a bureau to the right of
the door as you entered. I found it in
830
00:58:20,070 --> 00:58:23,750
the second drawer under some underwear.
831
00:58:25,510 --> 00:58:27,710
You went straight for the underwear, did
you?
832
00:58:28,120 --> 00:58:32,560
Objection, Your Honor. There's no
relevancy. And if there were, it is an
833
00:58:32,560 --> 00:58:33,560
improper question.
834
00:58:34,200 --> 00:58:35,200
Sustained.
835
00:58:37,220 --> 00:58:43,420
Lieutenant, although you found that
envelope under her underwear, none of
836
00:58:43,420 --> 00:58:46,660
Robertson's fingerprints were found on
the envelope, were they?
837
00:58:46,920 --> 00:58:47,920
Nope.
838
00:58:48,460 --> 00:58:53,240
Now, you found and took custody of Miss
Robertson's purse when?
839
00:58:53,740 --> 00:58:56,400
The morning after Mr. Thompson's death.
840
00:58:57,290 --> 00:59:01,590
In other words, more than 12 hours after
the poison had to have been
841
00:59:01,590 --> 00:59:02,590
administered.
842
00:59:02,850 --> 00:59:04,190
Well, I suppose so.
843
00:59:05,490 --> 00:59:10,770
Miss Robertson, may I ask you to get
your purse from the defense table?
844
00:59:11,390 --> 00:59:13,610
Objection, Your Honor. Defendant has not
been sworn in.
845
00:59:14,330 --> 00:59:16,350
Defendant is not going to testify, Your
Honor.
846
00:59:17,750 --> 00:59:21,350
Overruled. Miss Robertson, would you
hand the purse to Lieutenant Brock?
847
00:59:25,630 --> 00:59:26,630
Lieutenant.
848
00:59:26,940 --> 00:59:27,960
Is that purse empty?
849
00:59:35,040 --> 00:59:36,640
Yes, the purse is empty, Mr. Mason.
850
00:59:37,160 --> 00:59:41,600
That purse, People's Exhibit 8, you
identified as Miss Robertson's, is that
851
00:59:41,600 --> 00:59:45,420
correct? That is correct, and she also
said that she never let it out of her
852
00:59:45,420 --> 00:59:48,840
sight. Oh, it probably wouldn't have
made any difference, would it?
853
00:59:50,900 --> 00:59:54,260
What are you talking about? Miss
Robertson, would you bring the purse
854
01:00:01,520 --> 01:00:04,500
Now, would you hold it as you would
normally?
855
01:00:11,040 --> 01:00:12,040
Thank you.
856
01:00:12,260 --> 01:00:14,680
Now, please carry it to the exhibit
table.
857
01:00:16,620 --> 01:00:20,840
What I'm talking about, Lieutenant, is
that it's an open purse.
858
01:00:21,320 --> 01:00:25,800
Anyone could have dropped something in
it, even while she was holding it.
859
01:00:26,260 --> 01:00:29,380
Miss Robertson, I'd like my pen back,
please.
860
01:00:30,800 --> 01:00:31,880
It's in the purse.
861
01:00:35,900 --> 01:00:36,900
Thank you.
862
01:00:37,140 --> 01:00:41,400
Objection, Your Honor. This is a murder
trial, not a magic show.
863
01:00:41,640 --> 01:00:43,440
A visual aid, Your Honor.
864
01:00:44,200 --> 01:00:47,440
Objection overruled, but no more
theatrics, Counselor. All right?
865
01:00:48,400 --> 01:00:49,400
Theatrics, Your Honor?
866
01:00:49,600 --> 01:00:50,600
Certainly not.
867
01:00:50,960 --> 01:00:52,200
No more theatrics.
868
01:00:53,020 --> 01:00:54,140
No more questions.
869
01:00:55,180 --> 01:00:58,320
It's after 12. We'll recess until 1 .15.
870
01:01:03,210 --> 01:01:04,830
I spoke with Della this morning.
871
01:01:05,310 --> 01:01:09,090
She said Michael Garcia's service record
should come sometime this afternoon.
872
01:01:09,270 --> 01:01:13,490
She also asked me to call a detective
Resnick at the San Francisco Police
873
01:01:13,490 --> 01:01:17,490
Department. Evidently, he knew Max
Mulgrew before he quit the service.
874
01:01:18,250 --> 01:01:20,170
All the information is here in this
folder.
875
01:01:20,470 --> 01:01:21,870
Thank you. Excellent.
876
01:01:22,250 --> 01:01:23,250
Anything else?
877
01:01:24,810 --> 01:01:29,090
Just that I was to pray that Mr.
Malansky gets lucky. Thank you.
878
01:01:30,690 --> 01:01:32,750
Della thanks you. I thank you.
879
01:01:33,120 --> 01:01:34,120
And we'll all pray.
880
01:02:30,420 --> 01:02:31,880
No, you pack up and go now.
881
01:02:32,160 --> 01:02:33,260
Otherwise, it's melancholy.
882
01:02:33,640 --> 01:02:35,320
I'll have you arrested before you know
it.
883
01:03:28,900 --> 01:03:30,260
Ah, fuck this!
884
01:03:51,660 --> 01:03:52,660
Hey,
885
01:03:55,460 --> 01:03:57,940
Chris, take it easy.
886
01:04:00,300 --> 01:04:01,780
I just want to talk to you.
887
01:04:47,150 --> 01:04:50,030
How is he? Mr. Fulmer has a concussion
and he's aspirated.
888
01:04:50,790 --> 01:04:52,930
He's what? He swallowed a lot of water.
889
01:04:53,610 --> 01:04:55,130
Can I talk to him? It's very important.
890
01:04:55,370 --> 01:04:58,530
The medication we've given him is taking
a little bit longer than we expected to
891
01:04:58,530 --> 01:05:00,510
wear off. Probably not for an hour or
so.
892
01:05:02,010 --> 01:05:03,830
Okay. I'll be in the waiting room.
893
01:05:08,470 --> 01:05:13,430
But the real reason for your divorcing
your wife...
894
01:05:13,930 --> 01:05:16,450
was her involvement with Bradley
Thompson.
895
01:05:16,710 --> 01:05:17,710
Isn't that right?
896
01:05:19,330 --> 01:05:20,610
Yes, I suppose so.
897
01:05:22,430 --> 01:05:23,730
I didn't kill him, Mason.
898
01:05:24,470 --> 01:05:26,930
I saw enough killing in Vietnam to last
me a lifetime.
899
01:05:27,390 --> 01:05:28,470
Objection, Your Honor. Mr.
900
01:05:28,670 --> 01:05:34,010
Mason is defense counsel here, not the
prosecutor, and this man is a witness,
901
01:05:34,250 --> 01:05:35,270
not a defendant.
902
01:05:36,210 --> 01:05:38,250
I'm inclined to agree, Mr. Mason.
903
01:05:39,770 --> 01:05:40,770
Let's move along.
904
01:05:41,170 --> 01:05:42,250
Thank you, Your Honor.
905
01:05:42,680 --> 01:05:47,320
Mr. Garcia, were you aware that Bradley
Thompson had been working on his
906
01:05:47,320 --> 01:05:49,820
autobiography? Yes.
907
01:05:50,520 --> 01:05:56,000
Did you happen to read the Detective
Digest interview in which he said,
908
01:05:56,100 --> 01:05:59,400
I quote,
909
01:06:00,920 --> 01:06:05,600
You can be sure some of my friends will
be distressed by the literary skeletons
910
01:06:05,600 --> 01:06:10,160
I intend to bring out of the closet in
my book.
911
01:06:10,440 --> 01:06:11,440
Oh, yes.
912
01:06:12,200 --> 01:06:16,280
I thought Bradley had this wonderful
flair for creating his own hype.
913
01:06:17,080 --> 01:06:18,200
But it didn't worry me.
914
01:06:19,080 --> 01:06:20,520
Hey, I got nothing to hide.
915
01:06:21,200 --> 01:06:26,020
Isn't it true that part of your success
rose out of the fact that you were one
916
01:06:26,020 --> 01:06:31,180
of the first Latino writers to have
created a popular Latino detective?
917
01:06:32,100 --> 01:06:34,040
Yeah. I mean, I guess so.
918
01:06:34,300 --> 01:06:38,660
And wasn't Bradley Thompson one of the
few people who knew your real name is
919
01:06:38,660 --> 01:06:39,740
Michael Garfield?
920
01:06:41,040 --> 01:06:43,720
That you happened to drop a Latino blood
in your body?
921
01:06:44,420 --> 01:06:48,320
Weren't you afraid that Thompson's
revealing that fact to the world would
922
01:06:48,320 --> 01:06:50,380
destroy your popularity?
923
01:06:54,880 --> 01:07:01,620
Mr. Mason, I figured the books were
popular enough now to stand on their
924
01:07:02,660 --> 01:07:09,040
So when you get your next issue of
Detective Digest, you will also find a
925
01:07:09,040 --> 01:07:10,160
profile on me.
926
01:07:10,750 --> 01:07:13,290
on which I confess to that little
deception.
927
01:07:14,950 --> 01:07:16,070
Little deception.
928
01:07:17,270 --> 01:07:20,570
I already have the galley proof of the
next issue.
929
01:07:21,430 --> 01:07:24,830
I look forward to reading the whole
article. No further questions.
930
01:07:26,790 --> 01:07:27,830
Mr. LaRusso.
931
01:07:28,230 --> 01:07:32,530
No questions, Your Honor. In that case,
this hearing is in recess until tomorrow
932
01:07:32,530 --> 01:07:34,290
morning. I'll catch up with you.
933
01:07:39,880 --> 01:07:40,940
Can I talk to you for a minute?
934
01:08:05,120 --> 01:08:06,440
Max, I warn you.
935
01:08:07,380 --> 01:08:12,310
If I think you're lying to me, I'll put
you on the stand and you won't like it.
936
01:08:13,490 --> 01:08:17,109
I've learned that you didn't quit the
police force. You were kicked off
937
01:08:17,109 --> 01:08:21,109
you ran from a firefight during which
your partner was killed.
938
01:08:23,470 --> 01:08:28,870
Look, Mason, that was a long time ago.
But if it gets out now, I'm right down
939
01:08:28,870 --> 01:08:29,870
the tubes.
940
01:08:30,029 --> 01:08:34,229
I mean, I'm history. Whether or not it
gets out is up to you. And maybe you
941
01:08:34,229 --> 01:08:35,229
don't understand.
942
01:08:36,270 --> 01:08:37,830
I can't get it together anymore.
943
01:08:38,700 --> 01:08:41,000
I haven't been able to write anything
for years.
944
01:08:42,340 --> 01:08:43,720
Maybe it's the booze.
945
01:08:44,580 --> 01:08:48,600
But all I got going for me right now are
those lousy talk shows and a couple of
946
01:08:48,600 --> 01:08:51,140
beer commercials, and that'll all stop
dead if this gets out.
947
01:08:53,540 --> 01:08:54,600
You gotta tell me.
948
01:08:55,399 --> 01:08:57,060
Is that stuff in his autobiography?
949
01:09:03,000 --> 01:09:04,000
Max,
950
01:09:06,160 --> 01:09:07,720
there really isn't any.
951
01:09:08,370 --> 01:09:11,149
Autobiography. Oh, thank God.
952
01:09:13,970 --> 01:09:19,029
Look, if there's ever anything I can do
for you, you just ask.
953
01:09:20,470 --> 01:09:24,970
I once heard Rita Sue had another
identity. What can you tell me about it?
954
01:09:26,729 --> 01:09:27,589
Oh, yeah.
955
01:09:27,590 --> 01:09:28,590
Brad told me.
956
01:09:28,870 --> 01:09:33,270
Before we had our big fight, he and Rita
Sue had just broken up and he was
957
01:09:33,270 --> 01:09:36,069
saying a lot of nasty stuff about her
and the South.
958
01:09:40,430 --> 01:09:41,430
Thank you, Max.
959
01:09:43,689 --> 01:09:45,029
You're not going to put me on the stand?
960
01:09:46,229 --> 01:09:48,689
I hope for Martha's sake I'm making the
right decision.
961
01:09:50,630 --> 01:09:52,130
You're saving my life, Mason.
962
01:09:52,410 --> 01:09:53,410
No, Max.
963
01:09:53,990 --> 01:09:55,310
You're saving your life.
964
01:09:57,410 --> 01:09:58,410
Mr. Malaski.
965
01:09:58,910 --> 01:10:02,630
I talked to Mr. Fomo a half an hour ago.
I'm sure you can see him now. You seem
966
01:10:02,630 --> 01:10:03,750
to be enjoying your magazine.
967
01:10:04,110 --> 01:10:05,110
Thanks a lot.
968
01:10:23,560 --> 01:10:25,200
Don't bother. He's been gone for 20
minutes.
969
01:10:26,420 --> 01:10:27,420
Where'd he go?
970
01:10:28,460 --> 01:10:29,460
You're kidding.
971
01:10:30,140 --> 01:10:32,680
Look, I already told you I didn't think
your brother killed anybody.
972
01:10:33,120 --> 01:10:34,140
But what do you think?
973
01:10:34,960 --> 01:10:36,340
He couldn't kill anybody.
974
01:10:37,180 --> 01:10:38,180
Are you sure?
975
01:10:39,940 --> 01:10:40,940
What do you mean?
976
01:10:42,120 --> 01:10:43,080
I mean your mo...
977
01:10:43,080 --> 01:10:50,460
Your
978
01:10:50,460 --> 01:10:51,460
mother was murdered.
979
01:10:51,870 --> 01:10:55,010
And your father committed suicide
because everybody believed what was in
980
01:10:55,010 --> 01:10:56,010
Thompson's book.
981
01:10:56,930 --> 01:11:01,170
That could easily send Chris over the
edge, make him fixate on Thompson, hold
982
01:11:01,170 --> 01:11:05,070
him responsible for your father's death.
He was responsible, as much as if he'd
983
01:11:05,070 --> 01:11:06,070
actually pulled the trigger.
984
01:11:06,190 --> 01:11:07,790
And Chris felt the same way, didn't he?
985
01:11:08,010 --> 01:11:10,390
Of course he did, but that doesn't mean
he did anything about it.
986
01:11:11,010 --> 01:11:12,010
Maybe.
987
01:11:12,550 --> 01:11:14,130
But you've got to admit, it looks bad.
988
01:11:15,570 --> 01:11:17,710
Chris suddenly shows up where Brad is
going to be.
989
01:11:18,250 --> 01:11:21,610
And then Brad is poisoned by a drink, a
drink that Chris served him.
990
01:11:22,730 --> 01:11:25,050
I asked him about all that.
991
01:11:26,250 --> 01:11:28,050
And he swears he didn't do it.
992
01:11:29,270 --> 01:11:30,610
I think he knows who did.
993
01:11:35,710 --> 01:11:37,290
Look, I'll put it to you straight.
994
01:11:38,390 --> 01:11:42,050
If Chris doesn't come back and testify,
whoever did kill Brad Thompson will
995
01:11:42,050 --> 01:11:43,050
probably go free.
996
01:11:44,230 --> 01:11:46,890
There'll be a fugitive warrant issued
for Chris's arrest.
997
01:11:47,650 --> 01:11:50,630
He'll spend the rest of his life on the
run, looking over his shoulder every
998
01:11:50,630 --> 01:11:52,950
inch of the way, panicking every time he
sees a cop.
999
01:11:53,750 --> 01:11:55,070
Is that what you want for your brother?
1000
01:11:58,070 --> 01:11:59,070
Is it?
1001
01:12:04,090 --> 01:12:05,090
Judy.
1002
01:12:06,830 --> 01:12:07,890
For Chris's sake.
1003
01:12:09,650 --> 01:12:10,650
And for yours.
1004
01:12:32,300 --> 01:12:36,740
I don't think he did it either. But
unless he comes back here, we'll never
1005
01:12:36,740 --> 01:12:37,519
who did.
1006
01:12:37,520 --> 01:12:40,280
I know, and I'm sorry I lost him, but I
got sandbagged.
1007
01:12:41,420 --> 01:12:42,420
What are you doing now?
1008
01:12:42,800 --> 01:12:45,680
Going back to the hotel and hoping like
hell his sister sees the light.
1009
01:12:46,040 --> 01:12:47,040
That he will, too.
1010
01:12:48,180 --> 01:12:49,440
Right now, I'm not too optimistic.
1011
01:12:50,440 --> 01:12:52,200
Ken, call me.
1012
01:12:52,500 --> 01:12:53,500
All right.
1013
01:13:08,810 --> 01:13:10,290
I brought those pictures you wanted.
1014
01:13:10,550 --> 01:13:14,510
Pictures? The pictures Mr. Malansky
asked me to make copies of for Mr.
1015
01:13:14,750 --> 01:13:17,090
Mason. Well, thank you, Mr. Twig.
1016
01:13:17,830 --> 01:13:23,090
The most amazing thing has happened. Do
you remember how worried I was about
1017
01:13:23,090 --> 01:13:26,270
next year's conference? How I thought we
probably wouldn't even be able to hold
1018
01:13:26,270 --> 01:13:28,490
one because of the scandal. Well,
because of the murder.
1019
01:13:29,070 --> 01:13:34,390
Well, our office has been flooded. I
mean flooded with applications for next
1020
01:13:34,390 --> 01:13:37,810
year. I suppose it's just morbid
curiosity or something.
1021
01:13:38,320 --> 01:13:40,240
But we're even going to have to turn
people away.
1022
01:13:40,760 --> 01:13:43,780
Can you imagine that? Oh, my Lord.
1023
01:13:44,220 --> 01:13:45,220
What's the matter?
1024
01:13:45,380 --> 01:13:50,180
You don't think anybody might possibly
imagine that we arranged it somehow to
1025
01:13:50,180 --> 01:13:53,400
get publicity or anything, do you? Oh,
dear, it would be terrible if people
1026
01:13:53,400 --> 01:13:56,520
thought it was just a publicity stunt.
What is that number I must call?
1027
01:13:57,380 --> 01:14:00,320
Here it is. What's that?
1028
01:14:02,160 --> 01:14:05,080
Right here in front of me. We had the
key evidence all along.
1029
01:14:05,580 --> 01:14:07,020
Do you know who the murderer is?
1030
01:14:07,720 --> 01:14:11,560
I should have known from the moment I
knew Chris Hobson was really Chris
1031
01:14:12,580 --> 01:14:14,100
Perry, that's wonderful.
1032
01:14:14,480 --> 01:14:16,040
Maybe. Maybe not.
1033
01:14:17,400 --> 01:14:19,120
I have the evidence, all right.
1034
01:14:20,620 --> 01:14:25,900
But without Fulmer's testimony, it won't
do us a damn bit of good.
1035
01:14:37,550 --> 01:14:39,310
Chris Fulmer and his sister Judy.
1036
01:14:39,990 --> 01:14:40,990
Carry me.
1037
01:14:41,470 --> 01:14:42,470
Martha Roberts.
1038
01:14:42,570 --> 01:14:45,250
What are you doing? Well, thanks for
coming, both of you.
1039
01:14:45,510 --> 01:14:46,510
Yes, thank you.
1040
01:14:47,050 --> 01:14:48,750
You can thank Mr. Malansky.
1041
01:14:49,930 --> 01:14:53,290
He convinced me and I convinced Chris.
1042
01:14:54,150 --> 01:14:58,730
Ken, here are the rest of the pictures
Tweed took at the party.
1043
01:14:59,170 --> 01:15:01,470
Look them over very carefully.
1044
01:15:03,270 --> 01:15:06,110
Chris, I'll be asking you some very
tough questions.
1045
01:15:07,210 --> 01:15:11,630
Yeah, I figured... It could get you into
some trouble.
1046
01:15:12,090 --> 01:15:13,090
I know.
1047
01:15:14,630 --> 01:15:15,630
Very well, then.
1048
01:15:17,750 --> 01:15:18,750
Yes.
1049
01:15:19,710 --> 01:15:21,910
My father was Anthony Fulmer.
1050
01:15:23,650 --> 01:15:27,650
The same Anthony Fulmer who committed
suicide about four months ago.
1051
01:15:29,210 --> 01:15:30,210
Yes.
1052
01:15:31,870 --> 01:15:36,010
Would you tell the court why he
committed suicide?
1053
01:15:36,760 --> 01:15:39,240
Objection, Your Honor. Irrelevant. Calls
for a conjecture.
1054
01:15:39,780 --> 01:15:44,600
Your Honor, I think you'll find this
witness's testimony very relevant.
1055
01:15:45,180 --> 01:15:47,180
And as you'll see, there's no
conjecture.
1056
01:15:49,060 --> 01:15:51,980
Objection overruled. You may continue,
Mr. Fulmer.
1057
01:15:56,380 --> 01:15:57,800
My father left a note.
1058
01:15:59,340 --> 01:16:03,520
And he said he couldn't go on living
while the whole world thought that he
1059
01:16:03,520 --> 01:16:04,520
killed my mother.
1060
01:16:06,540 --> 01:16:10,980
Why did you come to Pike's Lodge a month
ago and seek employment under a false
1061
01:16:10,980 --> 01:16:11,980
name?
1062
01:16:13,060 --> 01:16:16,360
Because I'd read that Bradley Thompson
was going to be at some conference
1063
01:16:19,360 --> 01:16:22,420
And it was his book that made everybody
think my father was a murderer.
1064
01:16:23,100 --> 01:16:25,420
What did you intend to do when you got
there?
1065
01:16:27,160 --> 01:16:33,520
I intended... I wanted to kill him.
1066
01:16:37,580 --> 01:16:39,180
And did you kill Bradley Thompson?
1067
01:16:40,440 --> 01:16:41,440
No.
1068
01:16:42,200 --> 01:16:46,860
But you volunteered to attend bar at a
private cocktail party you knew Thompson
1069
01:16:46,860 --> 01:16:48,300
was going to attend, correct?
1070
01:16:48,700 --> 01:16:49,700
Yes.
1071
01:16:50,500 --> 01:16:52,340
Then you must have had some plan.
1072
01:16:53,920 --> 01:16:54,920
No.
1073
01:16:56,160 --> 01:17:01,360
I don't know. I just thought if I could
get close to him,
1074
01:17:01,400 --> 01:17:04,380
I'd come up with something, but...
1075
01:17:05,870 --> 01:17:07,510
Well, then I just couldn't do it.
1076
01:17:08,090 --> 01:17:09,090
I lost my nerve.
1077
01:17:09,570 --> 01:17:10,610
Why did you run away?
1078
01:17:12,590 --> 01:17:16,430
After Thompson died and this
investigation started, I was afraid
1079
01:17:16,430 --> 01:17:17,790
find out my real name.
1080
01:17:19,050 --> 01:17:20,330
And then they'd figure I'd done it.
1081
01:17:20,830 --> 01:17:22,010
Why did you come back?
1082
01:17:23,190 --> 01:17:24,490
Because I didn't do it.
1083
01:17:29,010 --> 01:17:33,470
People convinced me this was the only
way to clear my name.
1084
01:17:35,850 --> 01:17:42,350
Mr. Fulmer, did you know the people who
were at that cocktail party when Mr.
1085
01:17:42,470 --> 01:17:43,470
Thompson was poisoned?
1086
01:17:44,330 --> 01:17:45,750
Yeah, pretty much.
1087
01:17:46,030 --> 01:17:48,550
What were they each drinking at that
party?
1088
01:17:49,070 --> 01:17:52,010
Your Honor, I think we're getting rather
off the track.
1089
01:17:52,690 --> 01:17:54,270
Laying a foundation, Your Honor.
1090
01:17:55,190 --> 01:17:57,110
I trust you'll build something on it.
1091
01:17:58,670 --> 01:17:59,670
You may continue.
1092
01:18:02,150 --> 01:18:04,470
Do you remember what the defendant
missed?
1093
01:18:04,810 --> 01:18:07,350
Robertson was drinking that night.
1094
01:18:07,730 --> 01:18:11,730
Yeah. Gin and tonic. And Mr. Melansky?
1095
01:18:12,910 --> 01:18:13,910
Light beer.
1096
01:18:14,170 --> 01:18:15,170
Della Street?
1097
01:18:15,430 --> 01:18:16,430
Mineral water.
1098
01:18:16,490 --> 01:18:17,490
Rebecca Austin?
1099
01:18:18,010 --> 01:18:19,730
White wine. Mr.
1100
01:18:19,950 --> 01:18:20,950
Tweed, a grasshopper.
1101
01:18:21,350 --> 01:18:22,490
Rita Sue Bliss?
1102
01:18:23,510 --> 01:18:25,390
She had martinis.
1103
01:18:26,210 --> 01:18:31,170
Mr. Garcia, vodka tonic. Max Mulgrew,
scotch. Doubles.
1104
01:18:33,580 --> 01:18:35,080
Brad Thompson had margaritas.
1105
01:18:36,100 --> 01:18:37,240
Many margaritas.
1106
01:18:37,900 --> 01:18:39,420
You have an excellent memory.
1107
01:18:41,480 --> 01:18:43,200
Tending bars is what I do for a living.
1108
01:18:44,380 --> 01:18:48,080
I have no more questions, but I reserve
the right to recall this witness.
1109
01:18:48,540 --> 01:18:51,180
Mr. LaRusso, no questions.
1110
01:18:51,580 --> 01:18:53,920
The witness is excused, subject to
recall.
1111
01:18:54,220 --> 01:18:56,460
I call Rita Sue Bliss.
1112
01:18:57,420 --> 01:18:59,320
I'll get right to the point, Miss Bliss.
1113
01:19:00,460 --> 01:19:05,360
Is there one thing Bradley Thompson
could have written in his autobiography
1114
01:19:05,360 --> 01:19:07,440
might have been damaging to you
personally?
1115
01:19:08,920 --> 01:19:15,400
Well, I believe any intimate details of
our relationship would only enhance my
1116
01:19:15,400 --> 01:19:16,400
reputation.
1117
01:19:17,580 --> 01:19:18,800
Thank you, Miss Bliss.
1118
01:19:19,040 --> 01:19:20,040
No further questions.
1119
01:19:20,920 --> 01:19:25,540
But I would like to reserve the right to
recall the witness.
1120
01:19:27,040 --> 01:19:28,060
No questions.
1121
01:19:28,940 --> 01:19:30,380
The witness is excused.
1122
01:19:31,080 --> 01:19:33,500
Defense calls Mr. Kenneth Malansky.
1123
01:19:38,220 --> 01:19:42,180
Yes, I was at the party from about 6 .30
to 7 .45 p .m.
1124
01:19:42,560 --> 01:19:46,560
And did you see anything odd while you
were there?
1125
01:19:47,060 --> 01:19:51,140
Yes, I did, but it slipped my mind until
my memory was jogged by looking at some
1126
01:19:51,140 --> 01:19:53,220
of the candid snapshots that were taken
at the party.
1127
01:19:54,020 --> 01:19:55,020
Bailiff.
1128
01:19:56,160 --> 01:19:57,380
Mr. Malansky.
1129
01:20:00,010 --> 01:20:02,730
Could you tell the court what it was you
noticed?
1130
01:20:03,670 --> 01:20:06,990
At the beginning of the party, Rita Sue
Bliss was drinking a martini.
1131
01:20:07,870 --> 01:20:11,570
But later on, she was talking to Brad
Thompson, and I saw her holding a
1132
01:20:11,570 --> 01:20:13,890
margarita, just as he was.
1133
01:20:14,830 --> 01:20:21,690
Mr. Malansky, the bailiff will show you
a photograph which we will call Defense
1134
01:20:21,690 --> 01:20:23,850
Exhibit G for identification.
1135
01:20:25,310 --> 01:20:27,450
Can you tell us what it depicts?
1136
01:20:29,580 --> 01:20:31,800
This is one of the photographs taken at
the party.
1137
01:20:32,140 --> 01:20:36,220
It shows Rita Sue Bliss holding a
margarita.
1138
01:20:36,680 --> 01:20:40,040
I move that defense exhibit GB admitted
into evidence.
1139
01:20:40,700 --> 01:20:42,280
Objection, Your Honor. There's no
foundation.
1140
01:20:43,900 --> 01:20:44,900
I'm sorry.
1141
01:20:45,120 --> 01:20:50,760
Mr. Malansky, does that photograph
accurately depict the scene at the party
1142
01:20:50,760 --> 01:20:51,760
you were there?
1143
01:20:51,780 --> 01:20:52,780
It does.
1144
01:20:53,100 --> 01:20:56,040
Objection overruled. The photograph will
be admitted. May I see that, please?
1145
01:20:56,740 --> 01:20:57,740
Your Honor.
1146
01:20:59,080 --> 01:21:04,560
The picture clearly shows Rita Sue Bliss
holding a drink that resembles a
1147
01:21:04,560 --> 01:21:06,600
margarita, not a martini.
1148
01:21:07,280 --> 01:21:08,600
I have no further questions.
1149
01:21:09,400 --> 01:21:10,760
No questions, Your Honor.
1150
01:21:11,680 --> 01:21:13,400
The witness is excused.
1151
01:21:14,200 --> 01:21:18,520
Defense calls, defense recalls, Chris
Fulmer.
1152
01:21:20,200 --> 01:21:22,520
I remind the witness that he's still
under oath.
1153
01:21:24,520 --> 01:21:25,520
Mr. Mason.
1154
01:21:25,700 --> 01:21:26,700
Mr. Fulmer.
1155
01:21:27,500 --> 01:21:33,680
Why didn't you tell us that you prepared
a margarita for Rita Sue Bliss?
1156
01:21:35,580 --> 01:21:38,320
I don't know. I guess I forgot.
1157
01:21:39,740 --> 01:21:41,900
I'd like to tell you a story, sir.
1158
01:21:43,480 --> 01:21:45,780
Now you tell me where I get it wrong.
1159
01:21:46,740 --> 01:21:47,740
Is that all right?
1160
01:21:48,520 --> 01:21:49,520
Yeah.
1161
01:21:50,300 --> 01:21:54,640
A young man wants to avenge his father's
death.
1162
01:21:56,390 --> 01:22:01,490
He comes to Pike's Lodge the same day as
the murder.
1163
01:22:02,230 --> 01:22:07,890
But before the cocktail party, he's
recognized by someone who's done
1164
01:22:07,890 --> 01:22:10,790
research in the Blaisdell case.
1165
01:22:12,230 --> 01:22:18,310
Someone who'd attended the trial and who
had
1166
01:22:18,310 --> 01:22:21,490
interviewed everybody connected with it.
1167
01:22:21,750 --> 01:22:24,970
Someone who'd even interviewed him.
1168
01:22:26,919 --> 01:22:31,720
Someone named Rita Sue Bliss. Am I right
so far?
1169
01:22:33,980 --> 01:22:34,980
Yes.
1170
01:22:35,220 --> 01:22:36,220
Speak up, please.
1171
01:22:37,120 --> 01:22:38,120
Yes.
1172
01:22:38,760 --> 01:22:41,460
Now, she guessed why you were there,
didn't she?
1173
01:22:42,260 --> 01:22:48,420
And she told you that she... She, too,
wanted Bradley Thompson dead.
1174
01:22:49,700 --> 01:22:50,700
Yes or no?
1175
01:22:51,480 --> 01:22:53,320
Yes. A little louder, please.
1176
01:22:53,580 --> 01:22:54,580
Yes.
1177
01:22:55,080 --> 01:22:58,800
It was her idea to have you tend bar at
the party.
1178
01:22:59,440 --> 01:23:06,100
She procured the poison to put into Brad
Thompson's drink, a drink you were
1179
01:23:06,100 --> 01:23:07,180
supposed to serve him.
1180
01:23:09,080 --> 01:23:10,580
Tell us what happened then.
1181
01:23:17,000 --> 01:23:19,340
You are a young man, Mr. Fulmer.
1182
01:23:20,700 --> 01:23:24,300
You've already had more than your share
of grief. You don't want more.
1183
01:23:31,210 --> 01:23:32,230
She got the poison.
1184
01:23:35,310 --> 01:23:37,050
And I put it into his drink.
1185
01:23:37,990 --> 01:23:38,990
And then what?
1186
01:23:41,090 --> 01:23:42,350
I couldn't give it to him.
1187
01:23:43,550 --> 01:23:44,550
Why not?
1188
01:23:47,810 --> 01:23:48,810
I don't know.
1189
01:23:51,670 --> 01:23:54,130
I don't know. I mean, I'm standing there
with the drink.
1190
01:23:55,510 --> 01:23:57,150
I'm thinking, what the hell am I doing?
1191
01:23:59,510 --> 01:24:01,850
I'm actually going to... kill somebody,
commit murder.
1192
01:24:04,810 --> 01:24:05,890
And I couldn't do it.
1193
01:24:07,750 --> 01:24:08,750
I just couldn't.
1194
01:24:12,490 --> 01:24:18,450
Anyhow, I was standing there with the
drink, and I guess she saw I wasn't
1195
01:24:18,450 --> 01:24:19,450
to give it to her.
1196
01:24:21,050 --> 01:24:24,910
So she took the glass herself and
switched it with Brad's drink.
1197
01:24:25,310 --> 01:24:29,470
You also saw a Miss Robertson grab the
glass when she almost knocked it over.
1198
01:24:32,270 --> 01:24:38,650
If Your Honor will look at People's
Exhibit G just once more, you'll see why
1199
01:24:38,650 --> 01:24:43,290
Miss Bliss's fingerprints weren't found
on the glass. She was holding the glass
1200
01:24:43,290 --> 01:24:44,970
with a paper cocktail napkin.
1201
01:24:49,370 --> 01:24:56,110
Now, Mr. Fulmer, you gave Miss Bliss
your hotel
1202
01:24:56,110 --> 01:24:57,110
passkey.
1203
01:24:58,750 --> 01:24:59,750
Why?
1204
01:25:02,380 --> 01:25:04,620
Look, she threatened my sister and me.
1205
01:25:07,180 --> 01:25:11,540
She said I was already involved up to my
neck and that she'd see me dead if
1206
01:25:11,540 --> 01:25:12,540
necessary.
1207
01:25:13,160 --> 01:25:15,900
She'd see you dead if necessary?
1208
01:25:16,760 --> 01:25:17,760
Yes.
1209
01:25:18,440 --> 01:25:19,780
Thank you, Mr. Fulmer.
1210
01:25:21,500 --> 01:25:22,700
No further questions.
1211
01:25:23,720 --> 01:25:25,020
No questions, Your Honor.
1212
01:25:26,360 --> 01:25:30,900
I recall Rita Sue Bliss.
1213
01:25:32,040 --> 01:25:37,740
Now, Miss Bliss, when you left the
stand, you were talking about your
1214
01:25:37,740 --> 01:25:40,560
relationship with Mr. Thompson.
1215
01:25:41,960 --> 01:25:47,700
But I would like you to talk about your
relationship with people in Alabama.
1216
01:25:48,960 --> 01:25:55,060
To refresh your recollection, I brought
the front page of the May 3,
1217
01:25:55,420 --> 01:26:00,180
1974 edition of the Gladsville Alabama
Times.
1218
01:26:01,770 --> 01:26:04,130
You've been to Gladfield, haven't you,
Miss Bliss?
1219
01:26:05,010 --> 01:26:06,510
I don't believe I have.
1220
01:26:07,550 --> 01:26:13,750
There's an article here about a young
couple who robbed a liquor store,
1221
01:26:14,010 --> 01:26:20,550
murdered the elderly owner, and
subsequently
1222
01:26:20,550 --> 01:26:22,430
fled to cross the state line.
1223
01:26:23,950 --> 01:26:30,070
The man was identified as Bobby Lee
Gilman, the young woman as one...
1224
01:26:30,890 --> 01:26:34,750
Rita Sue Grubb, excuse me, Charlene
Grubb.
1225
01:26:35,190 --> 01:26:36,770
Gilman was apprehended.
1226
01:26:38,430 --> 01:26:41,090
Charlene Grubb is still at large.
1227
01:26:42,670 --> 01:26:48,910
Bailiff, will you please take this paper
and
1228
01:26:48,910 --> 01:26:50,450
show it to Miss Bliss?
1229
01:26:55,210 --> 01:26:57,930
Rita Sue Bliss and Charlene Grubb.
1230
01:26:59,370 --> 01:27:01,850
are one and the same, aren't they?
1231
01:27:03,410 --> 01:27:05,510
Both of them, you.
1232
01:27:07,790 --> 01:27:09,950
Charlene Grubb killed a man in Alabama.
1233
01:27:11,210 --> 01:27:14,070
Rita Sue Bliss killed Brad Thompson
right here.
1234
01:27:15,990 --> 01:27:18,630
Killed him and put the blame on someone
else.
1235
01:27:21,630 --> 01:27:25,970
Rita Sue Bliss, you took Chris Fulmer's
hotel passkey.
1236
01:27:26,920 --> 01:27:33,240
and planted phony evidence in Miss
Robertson's room and in her purse. You
1237
01:27:33,240 --> 01:27:38,420
that same key to ransack Bradley
Thompson's room and later to get into
1238
01:27:38,420 --> 01:27:40,460
Austin's room and steal a manuscript.
1239
01:27:41,140 --> 01:27:45,400
A manuscript you were afraid would tell
the world that you were Charlene Grubb.
1240
01:27:45,900 --> 01:27:51,340
A manuscript you thought would send you
back to Alabama to stand trial for
1241
01:27:51,340 --> 01:27:52,340
murder.
1242
01:28:04,240 --> 01:28:05,900
You have a great way with words.
1243
01:28:08,000 --> 01:28:12,240
I wish you could have written about the
look on your own face when you finally
1244
01:28:12,240 --> 01:28:18,860
read Brad Thompson's autobiography and
realized that
1245
01:28:18,860 --> 01:28:25,260
you had killed a man for no reason at
all.
1246
01:28:26,880 --> 01:28:28,620
For no reason at all?
1247
01:28:31,320 --> 01:28:32,740
Oh, there were reasons.
1248
01:28:34,410 --> 01:28:35,550
Thousands of them.
1249
01:28:37,090 --> 01:28:40,570
I only wish I could have killed him a
thousand times.
1250
01:28:42,530 --> 01:28:43,550
All of you.
1251
01:28:44,470 --> 01:28:47,790
He swallowed and devoured you, you
gutless wonders.
1252
01:28:49,790 --> 01:28:51,590
Why didn't you finish him off?
1253
01:28:54,030 --> 01:28:56,090
You just waited for me to do it.
1254
01:28:58,650 --> 01:28:59,890
Well, now it's done.
1255
01:29:02,430 --> 01:29:03,430
All done.
1256
01:29:06,559 --> 01:29:07,559
Isn't it?
1257
01:29:10,280 --> 01:29:11,280
Yes.
1258
01:29:13,240 --> 01:29:14,240
It's done.
1259
01:29:16,040 --> 01:29:20,240
Your Honor, I move for a dismissal of
all charges against the defendant.
1260
01:29:21,180 --> 01:29:22,180
Any objection?
1261
01:29:23,220 --> 01:29:24,580
No objection, Your Honor.
1262
01:29:24,840 --> 01:29:25,840
So ordered.
1263
01:29:26,240 --> 01:29:30,880
I instruct the bailiffs to take Mr.
Fulmer and Miss Bliss into immediate
1264
01:29:30,880 --> 01:29:33,620
custody. Your Honor, if it's all right.
1265
01:29:34,700 --> 01:29:36,880
I would like five minutes with Mr.
Fulmer.
1266
01:29:37,120 --> 01:29:38,200
Of course, bailiff.
1267
01:29:38,480 --> 01:29:39,480
Stand by.
1268
01:29:40,760 --> 01:29:43,400
This court is now adjourned.
1269
01:29:45,500 --> 01:29:46,520
Blessed to come with you.
1270
01:29:56,560 --> 01:29:58,180
See you back at the lodge.
1271
01:29:59,140 --> 01:30:02,040
Ken, Mrs. Joyce is in the corridor.
1272
01:30:02,380 --> 01:30:03,460
I'll take care of that.
1273
01:30:22,480 --> 01:30:27,560
Well, Chris, Judy, this is Mrs. Mitchell
-Joyce.
1274
01:30:28,300 --> 01:30:29,820
She's been wanting to talk to you.
1275
01:30:30,900 --> 01:30:31,900
Mr. Fulmer?
1276
01:30:32,620 --> 01:30:37,480
Miss Fulmer, my husband Mitchell was
Jack Blaisdell's business partner.
1277
01:30:38,400 --> 01:30:42,980
And three years ago, he discovered that
Jack had swindled him out of several
1278
01:30:42,980 --> 01:30:43,980
million dollars.
1279
01:30:44,480 --> 01:30:50,960
In a blind rage, he went to Jack's house
and he found him there with your
1280
01:30:50,960 --> 01:30:51,960
mother.
1281
01:30:52,080 --> 01:30:55,520
My husband shot both of them to death.
1282
01:30:56,480 --> 01:31:00,640
I begged him to go to the police, but he
refused and...
1283
01:31:01,230 --> 01:31:07,570
And then when Mr. Mason got Angela
Blaisdell acquitted, I'm afraid I just
1284
01:31:07,570 --> 01:31:08,570
couldn't turn him in.
1285
01:31:09,610 --> 01:31:15,690
But my husband died two weeks ago, and
1286
01:31:15,690 --> 01:31:20,190
I'm going to the police with the whole
story.
1287
01:31:21,810 --> 01:31:28,750
I know what my silence cost you, and I
can only hope that you find it in your
1288
01:31:28,750 --> 01:31:29,750
heart to forgive me.
1289
01:31:48,720 --> 01:31:51,120
You did a very fine thing in coming back
here.
1290
01:31:53,020 --> 01:31:59,020
Ken and I want you to know that we'll be
glad to represent you
1291
01:31:59,020 --> 01:32:02,180
against whatever charges they file.
1292
01:32:03,320 --> 01:32:07,300
But Chris didn't really kill anybody.
Rita Sue did.
1293
01:32:08,620 --> 01:32:09,620
That's right.
1294
01:32:11,180 --> 01:32:14,920
She would have found a way to murder
Brad Thompson, whether your brother was
1295
01:32:14,920 --> 01:32:15,920
there or not.
1296
01:32:17,740 --> 01:32:19,400
But Chris could have stepped in.
1297
01:32:20,900 --> 01:32:23,020
Could have prevented it. Don't blame
them.
1298
01:32:24,400 --> 01:32:25,400
You're right.
1299
01:32:26,960 --> 01:32:30,220
I knew when I decided to come back that
it would probably end like this.
1300
01:32:53,860 --> 01:32:55,080
Mason? Mr. Pullman?
104735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.