All language subtitles for perry_mason_s10e13_poisoned_pen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,140 --> 00:02:27,820 I'd like to see Mr. Anthony Fulmer. 2 00:02:28,160 --> 00:02:29,160 Is he expecting you? 3 00:02:29,380 --> 00:02:30,380 Yes, he is. 4 00:02:32,520 --> 00:02:33,359 Room 308. 5 00:02:33,360 --> 00:02:34,360 Which direction? 6 00:02:34,600 --> 00:02:35,499 Dunn Hall. 7 00:02:35,500 --> 00:02:36,500 Yep. 8 00:02:50,200 --> 00:02:54,080 When he called, he just said that he was at this hotel and wanted to see me. 9 00:02:54,300 --> 00:02:55,079 That's it? 10 00:02:55,080 --> 00:02:55,899 That's it. 11 00:02:55,900 --> 00:02:58,660 To tell you the truth, I had trouble getting that much out of him. He just 12 00:02:58,660 --> 00:03:00,540 of ran out of words. 13 00:03:01,160 --> 00:03:03,000 When Della called, there was no answer. 14 00:03:03,300 --> 00:03:05,380 Maybe he went out to get something to eat or something. 15 00:03:05,680 --> 00:03:06,680 Or something. 16 00:03:22,600 --> 00:03:23,660 Breaking and entering? 17 00:03:25,580 --> 00:03:26,580 Yep. 18 00:03:32,850 --> 00:03:33,850 Mr. Comer? 19 00:03:35,070 --> 00:03:36,070 I'll call the paramedic. 20 00:03:59,600 --> 00:04:03,560 It is my distinct pleasure to open the initial session of this conference by 21 00:04:03,560 --> 00:04:08,820 first introducing four of the brightest stars in the mystery novel firmament. 22 00:04:11,620 --> 00:04:15,540 First, I'd like you to meet the creator of that delicious librarian sleuth, 23 00:04:15,540 --> 00:04:19,220 Edwina Crutchfield, the brilliant Martha Robertson. 24 00:04:21,040 --> 00:04:22,680 I've known Martha for years. 25 00:04:23,200 --> 00:04:24,660 Don't you just love her books? 26 00:04:25,440 --> 00:04:26,440 No. 27 00:04:27,210 --> 00:04:33,410 Now the man who's made Cruz Suarez a household name, one of the first writers 28 00:04:33,410 --> 00:04:37,150 have created a Latino detective with mass popular appeal, Mr. 29 00:04:37,350 --> 00:04:38,350 Michael Garcia. 30 00:04:40,690 --> 00:04:43,470 Now he's good. That's too violent. 31 00:04:44,490 --> 00:04:48,390 Everybody's favorite ex -policeman and the logical successor to Hamilton 32 00:04:48,390 --> 00:04:50,890 Chandler, the one and only Max Mulgrew. 33 00:04:56,360 --> 00:04:57,900 read all his books. Not me. 34 00:04:58,500 --> 00:05:03,140 You're a woman. A young lady who's added a dash of spice to the mystery novel 35 00:05:03,140 --> 00:05:04,140 recipe. 36 00:05:05,960 --> 00:05:08,080 Miss Rita Sue Bliss. 37 00:05:13,420 --> 00:05:15,380 Her books are probably pornographic. 38 00:05:15,840 --> 00:05:16,840 How would you know? 39 00:05:17,160 --> 00:05:21,740 I've read every one of them. As you know, is the true crime story. And the 40 00:05:21,740 --> 00:05:25,560 example we'll be using is the current bestseller, A Passionate Death. 41 00:05:26,110 --> 00:05:31,850 Oh, a passionate death based on the notorious Blaisdell murder case. 42 00:05:32,870 --> 00:05:37,670 And now I am pleased to present the man who later this evening will be presented 43 00:05:37,670 --> 00:05:42,410 with our annual Wilkie Award for Lifetime Achievement, the author of A 44 00:05:42,410 --> 00:05:44,890 Passionate Death, Mr. Bradley Thompson. 45 00:05:54,370 --> 00:05:55,490 Thank you, Jason. 46 00:05:55,900 --> 00:05:57,060 Thank you, ladies and gentlemen. 47 00:05:57,880 --> 00:06:01,940 Before we take questions, I thought I'd share with you some of the difficulties 48 00:06:01,940 --> 00:06:06,080 of transferring a real crime to the pages of a book. 49 00:06:06,980 --> 00:06:13,200 And actually, one can't just set down what could be a tedious transcription of 50 00:06:13,200 --> 00:06:16,280 the trial, and on the other hand, one mustn't distort the truth. 51 00:06:16,760 --> 00:06:21,840 In fact, the prime obligation of the writer is to strictly adhere to the 52 00:06:21,840 --> 00:06:23,140 facts of the case. 53 00:06:23,480 --> 00:06:24,480 Unbelievable. 54 00:06:25,520 --> 00:06:26,900 You have a problem with that, mister? 55 00:06:28,240 --> 00:06:29,240 Mr. 56 00:06:29,680 --> 00:06:30,680 Malansky, is it? 57 00:06:30,860 --> 00:06:32,740 No, please, go right ahead. 58 00:06:33,220 --> 00:06:37,300 Mr. Malansky, if you have any objection to what I've said, I think we'd all like 59 00:06:37,300 --> 00:06:38,300 to hear it. 60 00:06:38,600 --> 00:06:40,780 I don't really think this is the time or the place. 61 00:06:41,080 --> 00:06:42,920 You have read my book, Mr. Malansky? 62 00:06:43,420 --> 00:06:44,420 Every word. 63 00:06:45,140 --> 00:06:49,520 I'm not surprised, since it was your employer who convinced the jury that his 64 00:06:49,520 --> 00:06:52,980 client, Angela Blaisdell, was innocent of the murders. 65 00:06:53,900 --> 00:06:55,120 She was innocent. 66 00:06:55,820 --> 00:06:56,980 As I say in my book. 67 00:06:57,820 --> 00:06:58,900 That's not all you said. 68 00:06:59,760 --> 00:07:03,840 I should hope not, or it wouldn't have sold 200 ,000 copies in the first month. 69 00:07:05,860 --> 00:07:07,160 Now, please, tell us. 70 00:07:07,860 --> 00:07:08,900 What's on your mind? 71 00:07:12,940 --> 00:07:13,940 All right. 72 00:07:15,900 --> 00:07:19,460 You were just talking about the writer's responsibility to adhere to the truth. 73 00:07:20,680 --> 00:07:22,520 Why didn't you do that in The Passionate Death? 74 00:07:24,610 --> 00:07:26,890 You didn't like my book, did you, Mr. Malansky? 75 00:07:27,530 --> 00:07:28,570 No, I hated it. 76 00:07:29,430 --> 00:07:30,650 That's a bit harsh, isn't it? 77 00:07:31,630 --> 00:07:32,630 I don't think so. 78 00:07:34,250 --> 00:07:36,290 Allow me to refresh your recollection. 79 00:07:36,670 --> 00:07:39,130 Oh, I'm sorry, son. I didn't realize we were back in the courtroom. 80 00:07:40,110 --> 00:07:44,210 Angela Blaisdell was accused of murdering her millionaire husband, Jack, 81 00:07:44,210 --> 00:07:45,830 married lover, Helen Fulmer. 82 00:07:47,760 --> 00:07:52,060 Perry Mason was able to prove that three other people had as much motive and 83 00:07:52,060 --> 00:07:55,200 opportunity to kill the victims as had Angela Blaisdell. 84 00:07:56,280 --> 00:08:02,080 The basis of Mr. Mason's defense was that there was reasonable doubt as to 85 00:08:02,080 --> 00:08:04,100 guilt of the defendant, Angela Blaisdell. 86 00:08:04,880 --> 00:08:09,900 I covered that in the book. In your book, Mr. Thompson, you left no doubt 87 00:08:09,900 --> 00:08:13,420 the killer was Anthony Fulmer, the husband of the murdered woman. 88 00:08:14,000 --> 00:08:17,300 A writer must bring his own point of view to everything he writes. 89 00:08:17,620 --> 00:08:23,440 And just what is your point of view about Anthony Fulmer's suicide four 90 00:08:23,440 --> 00:08:24,440 ago? 91 00:08:24,520 --> 00:08:31,400 You seem to forget, Miss Street, that it was your very own Perry Mason who 92 00:08:31,400 --> 00:08:34,220 originally raised the possibility of Anthony Fulmer's guilt. 93 00:08:34,460 --> 00:08:39,580 He established that someone other than Angela Blaisdell could have committed 94 00:08:39,580 --> 00:08:40,580 those crimes. 95 00:08:41,130 --> 00:08:43,909 That's right. Mr. Mason never accused Fulmer, but you did. 96 00:08:44,870 --> 00:08:46,950 You tried and convicted him in your book. 97 00:08:47,930 --> 00:08:50,570 Have you never heard of artistic license, Mr. Malansky? 98 00:08:51,090 --> 00:08:54,870 Have you ever heard of professional or moral responsibility, Mr. Thompson? 99 00:08:55,210 --> 00:09:01,270 I think we've gotten a little off track here. I really thought we were going to 100 00:09:01,270 --> 00:09:03,130 be discussing somewhat more generalized subjects. 101 00:09:03,350 --> 00:09:04,670 I've said all I have to say. 102 00:09:06,160 --> 00:09:10,380 But if this were a courtroom I would now move for a directed verdict of guilty 103 00:09:10,380 --> 00:09:17,180 Well, I say let's do it let's vote all in favor 104 00:09:17,180 --> 00:09:18,180 of guilty 105 00:09:34,540 --> 00:09:37,420 Miss Street, Mr. Malansky, have you met everyone yet? Not yet, but there's no 106 00:09:37,420 --> 00:09:40,160 hurry. Oh, no, this is a party. Everybody should know everybody. 107 00:09:40,420 --> 00:09:41,319 Ah, Rebecca. 108 00:09:41,320 --> 00:09:44,920 This is Miss Della Street, Mr. Kenneth Malansky, Rebecca Austin. 109 00:09:45,500 --> 00:09:46,500 Miss Austin. 110 00:09:46,760 --> 00:09:47,900 Miss Street, Mr. 111 00:09:48,120 --> 00:09:50,960 Malansky. Are you also a writer, Miss Austin? 112 00:09:51,180 --> 00:09:52,220 Well, I'm trying to be. 113 00:09:52,680 --> 00:09:54,360 Right now I work for Brad Thompson. 114 00:09:55,060 --> 00:09:56,060 Oh. 115 00:09:57,000 --> 00:10:00,880 Look, I know how it must have sounded this afternoon, but we happen to feel 116 00:10:00,880 --> 00:10:04,080 strongly about... I'm sure that we all feel very strongly about certain things, 117 00:10:04,200 --> 00:10:07,720 Mr. Molanski, but that doesn't give us the right to resort to personal attacks. 118 00:10:08,260 --> 00:10:09,680 Now, if you'll excuse me. 119 00:10:11,200 --> 00:10:12,400 We're the hit of the party. 120 00:10:13,780 --> 00:10:18,680 Stella. Oh, Martha. I know this isn't the place, but sometime this weekend 121 00:10:18,680 --> 00:10:19,680 got to catch up. 122 00:10:20,080 --> 00:10:21,580 Absolutely, dear. 123 00:10:22,010 --> 00:10:26,110 Ken, this is Martha Robinson, my dear friend. Ken Malansky. 124 00:10:26,350 --> 00:10:27,350 It's a pleasure to meet you. 125 00:10:27,650 --> 00:10:31,130 I have to thank you both for this afternoon's entertainment. I can't 126 00:10:31,130 --> 00:10:32,530 when I had a better time. 127 00:10:33,350 --> 00:10:35,790 I take it you're not a big Brad Thompson fan either. 128 00:10:36,010 --> 00:10:39,650 Well, you know how with some people you have to get to know them to really like 129 00:10:39,650 --> 00:10:43,450 them? Well, I think with Brad, you have to have been married to him to hate him. 130 00:10:44,110 --> 00:10:46,190 You were married to Brad Thompson? 131 00:10:46,690 --> 00:10:50,410 Yes. Seven years, 46 days, and three hours. 132 00:10:51,060 --> 00:10:56,200 Yeah? Well, I'd rather be a has -been than a thief like you. 133 00:10:56,620 --> 00:10:59,600 Max, have you any idea what an embarrassment you are? 134 00:11:01,120 --> 00:11:03,760 You rotten, miserable phony. 135 00:11:04,440 --> 00:11:08,800 It's the first time I've ever known you willingly give up your booze. Oh, come 136 00:11:08,800 --> 00:11:11,560 here. Come on, Max. 137 00:11:11,920 --> 00:11:12,920 Take it easy. 138 00:11:13,840 --> 00:11:14,840 All right. 139 00:11:17,100 --> 00:11:18,100 Thank you, Mike. 140 00:11:18,599 --> 00:11:20,540 Forget it. I should have let him knock your brains out. 141 00:11:22,760 --> 00:11:23,760 Are you all right? 142 00:11:23,940 --> 00:11:26,560 Not too bad, though I never did acquire a taste for scotch. 143 00:11:27,300 --> 00:11:28,440 I'll go get you a towel. 144 00:11:28,760 --> 00:11:30,700 And another margarita, please, love. 145 00:11:34,780 --> 00:11:36,840 Now I'm really having a good time. 146 00:11:37,680 --> 00:11:38,980 I'll have another one, sweetie. 147 00:11:40,300 --> 00:11:42,560 Not too elegant, Max, but still effective. 148 00:11:43,300 --> 00:11:44,300 Excuse me. 149 00:11:46,800 --> 00:11:48,860 I have to compliment Max on his aim. 150 00:11:55,720 --> 00:11:58,180 I like your style and your damn good shot. 151 00:11:58,920 --> 00:11:59,920 Give me a double. 152 00:12:00,380 --> 00:12:01,560 Look up and smile. 153 00:12:05,800 --> 00:12:07,760 I think I'll freshen up before dinner. 154 00:12:08,080 --> 00:12:09,080 You look fresh to me. 155 00:12:16,750 --> 00:12:19,850 I just wanted to tell you that I thought you handled yourself with a lot of 156 00:12:19,850 --> 00:12:20,850 class just then. 157 00:12:21,310 --> 00:12:24,950 If a man threw a drink in my face, he'd end up walking funny for a whole month. 158 00:12:25,590 --> 00:12:28,370 I'm overwhelmed. That's the nicest thing you've said to me in years. 159 00:12:28,850 --> 00:12:31,210 That's the only thing I've said to you in years. 160 00:12:32,190 --> 00:12:33,890 Excuse me, I've got my purse. 161 00:12:35,030 --> 00:12:41,970 Anti -wrinkle 162 00:12:41,970 --> 00:12:42,970 cream. Good luck. 163 00:12:48,750 --> 00:12:51,450 And people always say such nasty things about you. 164 00:12:51,750 --> 00:12:54,070 For the life of me, I can't understand why. 165 00:12:54,910 --> 00:12:56,070 Is everything all right here? 166 00:12:56,530 --> 00:13:00,250 Why wouldn't it be? Here I am, surrounded by my closest friends. What 167 00:13:00,250 --> 00:13:01,250 more pleasant? 168 00:13:02,270 --> 00:13:03,270 Let's get out of here. 169 00:13:11,410 --> 00:13:13,070 Well, are we having fun yet? 170 00:13:15,890 --> 00:13:21,180 And, as you are all aware, Our Wilkie Award for Lifetime Achievement is named 171 00:13:21,180 --> 00:13:26,160 after Wilkie Collins, the famous 19th century English novelist who is credited 172 00:13:26,160 --> 00:13:28,560 with inventing the modern mystery novel. 173 00:13:29,000 --> 00:13:35,160 So, what could be more appropriate than presenting this year's award to the 174 00:13:35,160 --> 00:13:40,800 versatile Renaissance man who practically reinvented the form? No one 175 00:13:40,800 --> 00:13:45,380 created so many different detectives and investigators and has written in so 176 00:13:45,380 --> 00:13:47,540 many different but always... 177 00:13:47,840 --> 00:13:48,840 Brilliant styles. 178 00:13:49,160 --> 00:13:53,220 I am honored to present this year's award to Mr. 179 00:13:53,560 --> 00:13:54,560 Bradley Thompson. 180 00:13:57,560 --> 00:13:58,340 Thank 181 00:13:58,340 --> 00:14:06,780 you, 182 00:14:06,820 --> 00:14:07,820 Jason. 183 00:14:08,380 --> 00:14:10,380 And thank you, ladies and gentlemen. 184 00:14:13,620 --> 00:14:14,620 Jason... 185 00:14:15,400 --> 00:14:20,920 spoke about my so -called versatility. 186 00:14:21,600 --> 00:14:28,500 Well, I think that I would have died 187 00:14:28,500 --> 00:14:35,420 of boredom if I had to keep writing 188 00:14:35,420 --> 00:14:41,880 about the same detective over and over again. I 189 00:14:41,880 --> 00:14:44,140 think that... 190 00:14:45,550 --> 00:14:52,350 The one thing that kept me going is always setting 191 00:14:52,350 --> 00:14:58,990 myself new... Is there 192 00:14:58,990 --> 00:15:02,570 a doctor here? 193 00:15:36,200 --> 00:15:40,420 To continue, ladies and gentlemen, I realize this is a very late hour, but 194 00:15:40,420 --> 00:15:42,140 again, this is a very serious matter. 195 00:15:43,260 --> 00:15:48,120 Contrary to what you all may believe, Mr. Thompson did not die of a heart 196 00:15:48,120 --> 00:15:51,260 or, in fact, from any natural cause. 197 00:15:52,120 --> 00:15:57,380 Mr. Thompson, I am sad to say, is poisoned to death. 198 00:15:58,260 --> 00:15:59,260 Are you certain? 199 00:16:00,000 --> 00:16:03,120 Ma 'am, the coroner's report, which I received just about a half an hour ago, 200 00:16:03,240 --> 00:16:07,600 said that Mr. Thompson ingested enough of the poison chlorobenzate to kill an 201 00:16:07,600 --> 00:16:09,180 entire team of horses. 202 00:16:09,680 --> 00:16:14,580 Lieutenant, something tells me you haven't gathered us all together because 203 00:16:14,580 --> 00:16:15,580 are the next of kin. 204 00:16:16,180 --> 00:16:17,500 I should hope not, sir. 205 00:16:17,780 --> 00:16:22,100 You see, the report said that the poison was administered sometime today between 206 00:16:22,100 --> 00:16:24,300 the hours of 4 .30 and 6 p .m. 207 00:16:24,600 --> 00:16:30,050 And from what the coroner is able to tell from his examination of the body, 208 00:16:30,050 --> 00:16:36,570 poison was contained in a drink made with tequila, possibly a margarita. 209 00:16:37,110 --> 00:16:39,490 Maybe we all got lucky and he poisoned himself. 210 00:16:40,290 --> 00:16:47,010 Possibly. But we also found that Mr. Thompson's room had been ransacked after 211 00:16:47,010 --> 00:16:48,010 died. 212 00:16:48,530 --> 00:16:49,670 I'm sorry. 213 00:16:50,190 --> 00:16:52,570 He couldn't do that himself. 214 00:16:53,550 --> 00:16:56,430 Lieutenant, with all due respect, you understand. 215 00:16:57,240 --> 00:17:00,600 Just why have we all been gathered here in the middle of the night for this late 216 00:17:00,600 --> 00:17:01,780 -breaking news bulletin? 217 00:17:02,160 --> 00:17:04,040 Well, ma 'am, I should think that rather obvious. 218 00:17:04,760 --> 00:17:07,220 I mean, the poison was given to Mr. 219 00:17:07,420 --> 00:17:11,359 Thompson sometime during the cocktail party just the nine of you attended 220 00:17:11,359 --> 00:17:12,359 earlier today. 221 00:17:13,400 --> 00:17:17,079 So with all due respect to you, that would seem to make each and every one of 222 00:17:17,079 --> 00:17:18,720 you a murder suspect. 223 00:17:19,140 --> 00:17:22,160 Oh, but surely you don't mean all of us. 224 00:17:22,540 --> 00:17:23,540 Oh, but I do, sir. 225 00:17:24,220 --> 00:17:25,220 Mr. Tweed. 226 00:17:25,609 --> 00:17:31,430 I am not known for saying anything I don't mean, and I mean one of you killed 227 00:17:31,430 --> 00:17:36,750 Bradley Thompson, and I'm asking all of you to stay in town until I can find out 228 00:17:36,750 --> 00:17:39,370 which one of you did it. 229 00:18:10,990 --> 00:18:13,610 Did you bring Malansky here to cause trouble for Brad Thompson? 230 00:18:13,990 --> 00:18:15,710 Brad Thompson makes his own trouble. 231 00:18:15,990 --> 00:18:17,770 Will you be representing Malansky Street yourself? 232 00:18:18,410 --> 00:18:19,410 They've been arrested? 233 00:18:19,750 --> 00:18:21,470 Well, they have been identified as suspects. 234 00:18:23,090 --> 00:18:26,470 Well, if they need representation, I'm available. 235 00:18:26,810 --> 00:18:27,810 See you in court. 236 00:18:29,470 --> 00:18:32,910 I'll see you in court. How does it feel having your two associates suspects in a 237 00:18:32,910 --> 00:18:34,830 murder case, Mr. Mason? Oh, in court. 238 00:18:35,190 --> 00:18:36,430 Mr. Mason, one more question. 239 00:18:37,020 --> 00:18:40,020 The most frustrating part of the whole business is we must have been in the 240 00:18:40,020 --> 00:18:41,020 when the murder was committed. 241 00:18:41,580 --> 00:18:44,320 And I have no idea who could have done it. And I should have. 242 00:18:45,400 --> 00:18:48,460 And it was just the nine of you there. Including the bartender. 243 00:18:49,120 --> 00:18:52,540 The police honestly consider the two of you to be suspects? 244 00:18:54,180 --> 00:18:55,860 I guess you heard about our little debate. 245 00:18:56,200 --> 00:18:57,700 The whole world heard. 246 00:18:58,640 --> 00:19:00,240 I guess I did get a little carried away. 247 00:19:00,620 --> 00:19:01,620 Well, so did I. 248 00:19:01,700 --> 00:19:02,920 I heard about that, too. 249 00:19:03,280 --> 00:19:05,740 It was Brad Thompson that provoked it. 250 00:19:06,380 --> 00:19:08,540 Anyhow, Brock figures that gives us motive. 251 00:19:08,860 --> 00:19:09,619 Uh -huh. 252 00:19:09,620 --> 00:19:10,700 It's Brock again. 253 00:19:11,160 --> 00:19:15,100 And, uh, here are the names of everyone that's at the party. 254 00:19:15,740 --> 00:19:19,140 And believe me, most of them weren't great Brad Thompson admirers either. 255 00:19:20,240 --> 00:19:22,660 Four of them fairly well -known writers. 256 00:19:23,680 --> 00:19:24,900 Easy to look into. 257 00:19:26,620 --> 00:19:29,840 This, uh, Martha Robertson. 258 00:19:30,280 --> 00:19:31,680 Friend of yours, isn't she? 259 00:19:32,800 --> 00:19:33,800 Yes. 260 00:19:34,480 --> 00:19:35,620 And I like her. 261 00:19:38,160 --> 00:19:39,160 I know you like her. 262 00:19:39,840 --> 00:19:41,100 Otherwise, you wouldn't be friends. 263 00:19:41,820 --> 00:19:42,840 What do you want me to do? 264 00:19:44,040 --> 00:19:48,140 The bartender. His name's Chris Hobson. Yeah, well, talk to him. 265 00:19:48,880 --> 00:19:52,540 Considering Thompson's drink was poison, he's not a bad place to start. 266 00:19:53,160 --> 00:19:54,640 You want me to sample the drinks? 267 00:19:55,420 --> 00:19:56,560 Last one's on me. 268 00:20:04,080 --> 00:20:06,940 Anyhow, like I was saying, I was working in Chicago. 269 00:20:07,800 --> 00:20:09,220 It's a place called Danny's. You ever heard of it? 270 00:20:09,440 --> 00:20:10,439 No. 271 00:20:10,440 --> 00:20:12,200 It's this bar and grill on the north side. 272 00:20:13,100 --> 00:20:16,780 But then about a month and a half ago, I get mugged by a couple of teenagers. 273 00:20:17,500 --> 00:20:19,420 That's the third time in six months. 274 00:20:21,020 --> 00:20:23,980 Well, I decided right then and there I wasn't going to spend another day in 275 00:20:23,980 --> 00:20:24,959 Chicago. 276 00:20:24,960 --> 00:20:26,860 I just needed a change of scenery. 277 00:20:27,160 --> 00:20:28,320 So you wound up here. 278 00:20:28,580 --> 00:20:32,000 Yeah. And now I find myself mixed up in a murder investigation. 279 00:20:33,020 --> 00:20:36,500 I don't know. Maybe it's just my line of work, not the geography. 280 00:20:37,320 --> 00:20:39,920 And you didn't notice anything out of the ordinary at the party? No. 281 00:20:40,660 --> 00:20:41,940 It's like I told that cop. 282 00:20:42,800 --> 00:20:46,240 And believe me, I went over the whole thing in my mind. I mean, I knew they'd 283 00:20:46,240 --> 00:20:47,240 asking me about it. 284 00:20:49,400 --> 00:20:53,260 Is it possible that there's some odd little detail that you ignored at the 285 00:20:53,980 --> 00:20:58,220 No. I mean, the only odd thing was that for a party, nobody seemed to be having 286 00:20:58,220 --> 00:20:59,220 a very good time. 287 00:20:59,480 --> 00:21:00,480 You included. 288 00:21:01,780 --> 00:21:05,440 In other words, you didn't see anybody slip anything into Brad Thompson's 289 00:21:05,540 --> 00:21:06,540 No. 290 00:21:06,920 --> 00:21:08,280 I think I might have remembered that. 291 00:21:09,240 --> 00:21:12,120 What happened to the bottles and the glasses from the party? 292 00:21:12,360 --> 00:21:13,360 Oh, the police have them. 293 00:21:13,820 --> 00:21:15,980 I don't think they found anything in any of the bottles, though. 294 00:21:17,140 --> 00:21:19,460 I mean, if they did, I'd probably be under arrest by now. 295 00:21:20,760 --> 00:21:21,760 Hey, kid. 296 00:21:22,900 --> 00:21:23,900 Hit me again. 297 00:21:27,000 --> 00:21:28,740 Thanks for your time, Chris. Yeah, no problem. 298 00:21:31,960 --> 00:21:32,779 Maximo Group. 299 00:21:32,780 --> 00:21:35,720 I've been on a downhill slope for the last five or ten years. I don't even 300 00:21:35,720 --> 00:21:36,860 he's had a book out since 85. 301 00:21:38,060 --> 00:21:39,780 You follow his career? 302 00:21:40,120 --> 00:21:42,020 No, but he's sort of a media personality. 303 00:21:42,400 --> 00:21:45,180 He does a lot of talk shows, commercials, stuff like that. 304 00:21:46,660 --> 00:21:47,660 Harry! 305 00:21:49,220 --> 00:21:51,140 I've been trying to find you. 306 00:21:51,980 --> 00:21:52,980 Martin Robinson. 307 00:22:06,440 --> 00:22:08,060 Why is Martha Robertson under arrest? 308 00:22:08,920 --> 00:22:10,560 I will tell you why she's under arrest. 309 00:22:12,120 --> 00:22:15,460 We found this hidden in her hotel room. 310 00:22:16,140 --> 00:22:19,940 Forensics says it has the same poison in it that killed Thompson. We also found 311 00:22:19,940 --> 00:22:23,040 traces of the poison in Martha Robertson's purse. 312 00:22:23,400 --> 00:22:26,660 We have a glass with residue of the poison in it. 313 00:22:27,060 --> 00:22:29,520 Now, to make matters really interesting... 314 00:22:30,040 --> 00:22:34,840 One of the secretaries at the county building said Miss Robinson used that 315 00:22:34,840 --> 00:22:37,620 identical poison in one of her books. 316 00:22:37,860 --> 00:22:39,180 What does she have to say? 317 00:22:40,060 --> 00:22:41,980 Nothing, just that she wanted to talk to you. 318 00:22:42,180 --> 00:22:44,800 I would very much like to talk to her. 319 00:22:45,660 --> 00:22:47,580 Any time in the near future. 320 00:22:47,840 --> 00:22:48,840 Be my guest. 321 00:22:49,040 --> 00:22:51,980 But, Mr. Mason, before you go charging off taking a case, I think there's 322 00:22:51,980 --> 00:22:53,060 something else you might want to know. 323 00:22:54,060 --> 00:22:57,840 The lab identified three sets of fingerprints on that glass that I spoke 324 00:22:59,020 --> 00:23:03,580 The bartenders, the deceased, and Martha Robertson's. 325 00:23:04,560 --> 00:23:07,560 Mr. Mason, I didn't kill Brad Thompson. I'd like you to help me prove it. 326 00:23:09,040 --> 00:23:11,200 I understand you're about the best there is. 327 00:23:11,680 --> 00:23:12,720 Della certainly thinks so. 328 00:23:14,320 --> 00:23:16,460 I'm afraid I'll have to know a little more. 329 00:23:17,340 --> 00:23:18,340 Anything. 330 00:23:19,340 --> 00:23:22,300 The poison, they found it in your room and in your purse. 331 00:23:22,780 --> 00:23:26,380 I don't know anything about it. I don't know how it got in my room. I don't know 332 00:23:26,380 --> 00:23:27,380 how it got in my purse. 333 00:23:28,840 --> 00:23:32,840 But you'd written about that particular poison in your book. 334 00:23:34,020 --> 00:23:38,400 Mr. Mason, I use poisons a lot in my books. All kinds of poisons. 335 00:23:39,640 --> 00:23:42,140 Somehow it seems cleaner to me than shooting holes in people. 336 00:23:43,840 --> 00:23:46,840 But I get all that information from my research. 337 00:23:47,560 --> 00:23:51,560 I wouldn't know how to actually go out and obtain any poison for myself, even 338 00:23:51,560 --> 00:23:52,560 I wanted to. 339 00:23:53,640 --> 00:23:55,820 What about your fingerprints on the glass? 340 00:23:57,930 --> 00:24:04,230 The only thing that I can think of is that as I was leaving, I 341 00:24:04,230 --> 00:24:09,270 spilled the contents of my purse. And when I bent over to pick everything up, 342 00:24:09,270 --> 00:24:13,390 bumped the table. And I had to catch Brad's glass in order to keep it from 343 00:24:13,390 --> 00:24:14,390 tipping over. 344 00:24:15,590 --> 00:24:19,610 You were very outspoken about how much you disliked him. 345 00:24:21,370 --> 00:24:22,370 Well, so was Della. 346 00:24:22,850 --> 00:24:26,250 And your Mr. Malansky. But poison wasn't found in their rooms. 347 00:24:34,480 --> 00:24:37,700 Mr. Mason, I'm not the kind of person who frightens easily, but right now I'm 348 00:24:37,700 --> 00:24:38,700 scared to death. 349 00:24:43,040 --> 00:24:48,100 You see, I had a rather strong motive to kill Brad. 350 00:24:49,700 --> 00:24:51,600 Did you know we were married for seven years? 351 00:24:51,920 --> 00:24:53,680 Forty -six days and three hours. 352 00:24:55,000 --> 00:24:57,140 Mr. Malansky has a very good memory. 353 00:24:58,500 --> 00:24:59,500 Oh. 354 00:25:00,640 --> 00:25:03,240 One gin and tonic and I took my fool head off. 355 00:25:05,300 --> 00:25:10,580 Anyhow, during our marriage, I did most of the writing on the books Brad first 356 00:25:10,580 --> 00:25:11,580 had published. 357 00:25:12,320 --> 00:25:15,420 Somehow he convinced me it was better that they come out under his name. 358 00:25:16,760 --> 00:25:23,000 Finally, after a lot of, as he said, nagging on my part, he agreed to start 359 00:25:23,000 --> 00:25:24,520 giving me co -authorship credit. 360 00:25:25,860 --> 00:25:26,960 And then he reneged. 361 00:25:28,900 --> 00:25:31,080 We wound up in a very ugly divorce. 362 00:25:33,260 --> 00:25:36,800 It wasn't a community property estate, so I didn't even get any money for the 363 00:25:36,800 --> 00:25:38,120 books I'd actually written. 364 00:25:38,760 --> 00:25:40,860 And two had been sold to the movies. 365 00:25:44,040 --> 00:25:46,880 So you see, I had a lot of reasons to hate him. 366 00:25:48,520 --> 00:25:51,020 But I did not kill him. 367 00:25:56,320 --> 00:25:57,340 Please help me. 368 00:25:59,920 --> 00:26:01,340 All right, Miss Robertson. 369 00:26:02,000 --> 00:26:05,800 But I warn you, it's going to be an uphill battle. 370 00:26:09,180 --> 00:26:14,960 Well, if you lose the case, there is a bright side. 371 00:26:15,960 --> 00:26:20,040 If I'm found guilty, at least Dillon and Mr. Malansky will be off the suspect 372 00:26:20,040 --> 00:26:21,040 list. 373 00:26:37,930 --> 00:26:39,350 So what time's your next rendezvous? 374 00:26:39,730 --> 00:26:42,170 Oh, Michael, you are being ridiculous. 375 00:26:42,910 --> 00:26:43,910 I'm ridiculous? 376 00:26:44,690 --> 00:26:48,270 You were strutting around the pool, practically naked, batting your eyes at 377 00:26:48,270 --> 00:26:49,290 every man under 85. 378 00:26:50,290 --> 00:26:53,070 Why don't you just hand out cards with your room number printed on them? 379 00:26:54,970 --> 00:26:56,950 Now that should be a big mistake. 380 00:26:58,990 --> 00:27:00,930 I, uh, don't mean to intrude. 381 00:27:09,550 --> 00:27:11,590 I wonder if you could spare me a bit of your time. 382 00:27:13,290 --> 00:27:15,190 Well, it would be my pleasure, Mr. Mason. 383 00:27:17,090 --> 00:27:21,370 Martha Robertson's in charge with Thompson's murder. 384 00:27:21,730 --> 00:27:23,550 And you're going to be her attorney, right? 385 00:27:24,090 --> 00:27:26,330 Well, thank goodness for that. 386 00:27:27,610 --> 00:27:31,650 I just wondered if you saw something at that cocktail party that might help in 387 00:27:31,650 --> 00:27:32,650 her defense. 388 00:27:33,250 --> 00:27:34,630 I'm not sure I know what you mean. 389 00:27:34,950 --> 00:27:36,290 Well, she spilled her purse. 390 00:27:37,160 --> 00:27:42,820 Would she have had time or the opportunity to have dropped something 391 00:27:42,820 --> 00:27:43,820 Thompson's drink? 392 00:27:45,540 --> 00:27:47,520 Gee, I'm not sure I can help you with that. 393 00:27:47,960 --> 00:27:51,860 See, I was bent down helping Martha pick up her things, so I'm not sure I know 394 00:27:51,860 --> 00:27:53,120 where anybody was just then. 395 00:27:55,060 --> 00:27:59,540 I understand that you and Brad were once quite close. 396 00:28:02,120 --> 00:28:05,140 Well, we had a little thing going for a while, if that's what you mean. 397 00:28:05,520 --> 00:28:06,520 Five years ago? 398 00:28:08,970 --> 00:28:15,390 Yeah. Well, I was just starting out then, and, um, Bradley suggested that we 399 00:28:15,390 --> 00:28:16,630 collaborate on a book together. 400 00:28:17,210 --> 00:28:20,930 Well, you can imagine, I thought the idea was just too thrilling for words. 401 00:28:21,910 --> 00:28:24,570 Unfortunately, I ended up writing the whole book myself. 402 00:28:25,650 --> 00:28:28,350 But he refused to send it to his publisher. 403 00:28:28,970 --> 00:28:32,010 Yes. He said that it was too dirty. 404 00:28:32,790 --> 00:28:37,210 I tried to explain to him that sex sells, but he refused to listen, so... 405 00:28:37,630 --> 00:28:40,330 That was the name of that tune, End of Romance. 406 00:28:41,070 --> 00:28:45,530 I tell you, for a man with no compunctions whatsoever about stealing 407 00:28:45,530 --> 00:28:48,710 people's work, he sure drew funny moral lines. 408 00:28:48,970 --> 00:28:50,710 But he didn't steal your work. 409 00:28:50,910 --> 00:28:52,810 Oh, no, no. I wasn't talking about that. 410 00:28:53,530 --> 00:28:55,130 I meant a passionate death. 411 00:28:56,030 --> 00:28:59,330 You know, the book your Mr. Malansky liked so much. 412 00:28:59,590 --> 00:29:01,230 You actually wrote that book? 413 00:29:01,450 --> 00:29:03,670 No. No, but I sure as hell was going to. 414 00:29:03,990 --> 00:29:06,050 I sat in on that trial for months. 415 00:29:06,540 --> 00:29:10,020 I interviewed just about everybody, took notes till my pretty little hand almost 416 00:29:10,020 --> 00:29:11,020 fell off. 417 00:29:11,660 --> 00:29:15,500 Unfortunately, I made the mistake of sending copies of my research to my 418 00:29:15,500 --> 00:29:16,500 publishing company. 419 00:29:16,580 --> 00:29:19,840 Which also happened to be Brad's publishing company. 420 00:29:20,720 --> 00:29:25,220 And one of the editors there sent it on to Brad, and so before I could finish my 421 00:29:25,220 --> 00:29:27,820 book, A Passionate Death was already a bestseller. 422 00:29:28,360 --> 00:29:30,260 Why didn't you take legal action? 423 00:29:31,899 --> 00:29:35,820 My attorney said that the Blaisdell trial was a matter of public record, and 424 00:29:35,820 --> 00:29:37,360 probably wind up losing a lawsuit. 425 00:29:37,760 --> 00:29:40,100 So the best thing I could do was change publishers. 426 00:29:40,780 --> 00:29:45,340 But what difference does it make anyway? I'm still on the smiling side of 40. 427 00:29:45,800 --> 00:29:47,120 I got a good career. 428 00:29:47,880 --> 00:29:49,440 There's a great man in my life. 429 00:29:50,020 --> 00:29:52,740 I guess you could say I sort of have it all. 430 00:29:54,360 --> 00:29:57,740 Doesn't having it all usually mean having a family? 431 00:29:58,960 --> 00:30:02,700 Well, I might even consider that if I ever meet a man I can't intimidate. 432 00:30:04,540 --> 00:30:06,060 Why do you ask, Mr. Mason? 433 00:30:08,000 --> 00:30:09,360 You applying for the job? 434 00:30:12,860 --> 00:30:13,860 I'll let you know. 435 00:30:14,620 --> 00:30:15,620 Well, I'll be waiting. 436 00:30:25,880 --> 00:30:27,160 It's simply awful. 437 00:30:27,850 --> 00:30:31,930 I mean, canceling the conference means we have to make refunds to everybody. 438 00:30:31,930 --> 00:30:34,610 the hotel is insisting we still pay for the rooms. 439 00:30:35,390 --> 00:30:40,870 And even worse, this murder is going to totally destroy our reputation. I doubt 440 00:30:40,870 --> 00:30:42,070 we'll even have another conference. 441 00:30:42,290 --> 00:30:44,250 Well, it was a bad week for Brad Thompson, too. 442 00:30:44,570 --> 00:30:47,910 I can't tell you how badly I feel about that. 443 00:30:48,130 --> 00:30:52,090 I thought I was doing such a clever thing by inviting those people. 444 00:30:52,810 --> 00:30:57,370 And here I may even be indirectly responsible for his death. 445 00:30:57,790 --> 00:31:02,490 Believe me, Mr. Tweed, whoever killed Brad Thompson didn't need your 446 00:31:03,010 --> 00:31:05,590 Well, that's kind of you to say, Mr. Mason. 447 00:31:06,130 --> 00:31:08,010 And I won't keep you any longer. 448 00:31:10,130 --> 00:31:11,510 Ah, Miss Street. 449 00:31:11,730 --> 00:31:12,730 Mr. Tweed. 450 00:31:15,590 --> 00:31:16,850 You think he did it? 451 00:31:17,890 --> 00:31:22,070 Well, I mean, he always looks guilty about something. Tell him. 452 00:31:22,540 --> 00:31:26,620 I don't think he did it. Ken. I know, I know. Talk to that bartender again. Find 453 00:31:26,620 --> 00:31:29,460 out what everybody was drinking. And? How much? I'm on my way. 454 00:31:30,740 --> 00:31:34,380 This is some more information about our little group of suspects. 455 00:31:34,880 --> 00:31:35,980 Colorful group, aren't they? 456 00:31:37,080 --> 00:31:39,960 Including Martha, I am very sorry to say. 457 00:31:40,240 --> 00:31:41,240 Oh, I wouldn't say that. 458 00:31:41,780 --> 00:31:44,420 I'd say that's one of the reasons you became friends. 459 00:31:44,700 --> 00:31:45,760 She's so colorful. 460 00:31:47,260 --> 00:31:48,260 You read these. 461 00:31:48,560 --> 00:31:49,560 Here. 462 00:31:52,680 --> 00:31:54,480 He never stole from anybody. 463 00:31:55,820 --> 00:32:00,500 And anybody who said he did was just being jealous and vindictive. 464 00:32:00,800 --> 00:32:02,340 How long did you know him? 465 00:32:03,880 --> 00:32:04,880 Two years. 466 00:32:08,380 --> 00:32:12,160 I'd been a creative writing student and he'd spoken at our college a couple of 467 00:32:12,160 --> 00:32:13,160 times. 468 00:32:15,020 --> 00:32:19,200 He'd been kind enough to read a couple of stories that I'd had. 469 00:32:20,220 --> 00:32:22,580 published in a fairly obscure literary magazine. 470 00:32:25,700 --> 00:32:31,760 Anyhow, I guess he liked them because he promised to teach me to be a novelist 471 00:32:31,760 --> 00:32:33,640 in exchange for being his research assistant. 472 00:32:34,340 --> 00:32:35,580 And you accepted? 473 00:32:35,900 --> 00:32:36,900 Of course. 474 00:32:37,560 --> 00:32:40,340 I even did a lot of work on A Passionate Death, as a matter of fact. 475 00:32:40,680 --> 00:32:41,860 You mean you wrote it? 476 00:32:43,200 --> 00:32:44,200 No. 477 00:32:44,540 --> 00:32:47,140 But he had all the material for the book, didn't he? 478 00:32:49,160 --> 00:32:54,420 Yes, but that's... So you just put all of it together into a kind of narrative. 479 00:32:55,600 --> 00:32:58,980 That doesn't mean that I... It means you actually wrote the book. 480 00:32:59,500 --> 00:33:04,600 But he'd already done all the research on it. Didn't it bother you that you 481 00:33:04,600 --> 00:33:08,380 really wrote that book and he got all the glory and all the royalties? 482 00:33:08,820 --> 00:33:10,800 No, of course not. 483 00:33:12,100 --> 00:33:14,840 Anyhow, Brad had promised that on the next book we would share the writing 484 00:33:14,840 --> 00:33:17,280 credits. And he would have done it. 485 00:33:19,280 --> 00:33:20,320 I know he would have. 486 00:33:20,540 --> 00:33:21,540 Tell me, Rebecca. 487 00:33:22,080 --> 00:33:26,280 A Passionate Death came out well over six months ago, and that means it had to 488 00:33:26,280 --> 00:33:30,000 be delivered to the publisher at least six months before that. 489 00:33:30,920 --> 00:33:32,920 What had Brad been doing the last year? 490 00:33:34,300 --> 00:33:35,660 Writing his autobiography. 491 00:33:35,960 --> 00:33:36,960 With your help? 492 00:33:37,000 --> 00:33:38,000 No. 493 00:33:38,600 --> 00:33:40,100 He was writing it by himself. 494 00:33:40,540 --> 00:33:41,980 I never saw any of it. 495 00:33:45,660 --> 00:33:46,740 Miss Austin. 496 00:33:48,080 --> 00:33:52,020 Where is the manuscript of Brad's autobiography? 497 00:33:53,700 --> 00:33:54,700 In my room. 498 00:33:56,220 --> 00:33:58,380 Brad felt it would be safer to keep it there. 499 00:33:59,440 --> 00:34:02,400 Oh, you scared me. You scared us. 500 00:34:02,980 --> 00:34:04,800 You think I might read that manuscript? 501 00:34:05,580 --> 00:34:08,320 There could be something in there that might help Martha. 502 00:34:10,100 --> 00:34:14,940 Actually, Brad's literary executor has first claimed to it, and I'm sure they 503 00:34:14,940 --> 00:34:17,219 wouldn't want anybody else reading it before they had an opportunity to. 504 00:34:19,130 --> 00:34:22,409 Perry. Who is the literary executor? 505 00:34:23,650 --> 00:34:24,650 I am. 506 00:34:25,110 --> 00:34:26,170 Excuse me. 507 00:34:26,710 --> 00:34:30,949 Perry, Martha's publisher put up her bail. But before you talk to her, you 508 00:34:30,949 --> 00:34:31,949 better read this. 509 00:34:31,969 --> 00:34:32,969 Have you read it? 510 00:34:33,210 --> 00:34:34,210 Well... 511 00:34:54,860 --> 00:34:56,139 Packed up and took off a couple hours ago. 512 00:34:56,620 --> 00:34:57,620 Took off? 513 00:34:58,180 --> 00:35:01,580 Where? Said he got a better offer from another hotel. Said he'd only have to 514 00:35:01,580 --> 00:35:02,379 work days. 515 00:35:02,380 --> 00:35:03,460 I told him he was nuts. 516 00:35:03,800 --> 00:35:05,860 A bartender gets twice the money working nights. 517 00:35:06,580 --> 00:35:07,660 Did he say what hotel? 518 00:35:09,960 --> 00:35:11,000 You know where Chris is from? 519 00:35:11,460 --> 00:35:12,660 Midwest somewhere, I think. 520 00:35:13,020 --> 00:35:14,200 Chicago? Maybe. 521 00:35:14,760 --> 00:35:17,760 But he used to root for the Cards. Said he missed going out to Busch Stadium. 522 00:35:18,220 --> 00:35:19,078 Thanks a lot. 523 00:35:19,080 --> 00:35:20,080 Sure. 524 00:35:23,950 --> 00:35:26,090 All right, yes, I did threaten to kill him. 525 00:35:27,870 --> 00:35:29,730 Do you mind if I record this? 526 00:35:35,250 --> 00:35:37,690 No, you threatened to kill him in front of witnesses. 527 00:35:38,230 --> 00:35:39,230 Lawyers. 528 00:35:40,350 --> 00:35:41,350 Let me explain. 529 00:35:46,830 --> 00:35:51,890 As part of our divorce settlement 18 years ago... 530 00:35:52,450 --> 00:35:58,550 Brad and I agreed to... to hold on to a piece of property in California, tenants 531 00:35:58,550 --> 00:35:59,550 in common. 532 00:35:59,670 --> 00:36:02,630 As far as I knew, it was more or less desert wasteland. 533 00:36:03,330 --> 00:36:06,950 And except for paying my share of the taxes, I didn't give it another thought. 534 00:36:07,510 --> 00:36:11,810 And then about six months ago, Brad contacted me and said that he wanted to 535 00:36:11,810 --> 00:36:15,690 donate the land to the state as a wildlife refuge. 536 00:36:16,110 --> 00:36:18,350 So you signed over your half. 537 00:36:21,900 --> 00:36:28,780 And then about two weeks later, I found out he had sold the entire piece 538 00:36:28,780 --> 00:36:33,500 of property to a real estate developer for a very large shopping mall. 539 00:36:35,260 --> 00:36:36,840 I hired a lawyer. 540 00:36:37,400 --> 00:36:40,500 We all had a meeting, and I'm afraid I lost my temper. 541 00:36:42,140 --> 00:36:46,680 I said something about Brad being an endangered species and that I personally 542 00:36:46,680 --> 00:36:48,700 was going to make him extinct. 543 00:36:50,890 --> 00:36:53,610 No, it wasn't very bright of me. No, it wasn't. 544 00:36:58,510 --> 00:37:00,350 What else haven't you told me? 545 00:37:01,510 --> 00:37:04,450 Nothing. I swear, nothing. 546 00:37:05,010 --> 00:37:07,050 The poison they found in your room. 547 00:37:07,810 --> 00:37:10,210 Could somebody have put it there before the party? 548 00:37:11,230 --> 00:37:12,230 I don't know. 549 00:37:14,690 --> 00:37:16,990 After Della and Mr. 550 00:37:17,410 --> 00:37:19,870 Malansky had their sparring match with Brad... 551 00:37:20,250 --> 00:37:23,490 I went up to my room and spent the rest of the day working on my new book. 552 00:37:23,690 --> 00:37:29,350 And then I started to get... Wait a minute. 553 00:37:30,210 --> 00:37:34,570 Around five o 'clock, I called room service for some mineral water. 554 00:37:36,210 --> 00:37:38,170 But when it came, I was in the shower. 555 00:37:38,910 --> 00:37:40,330 Somebody called out room service. 556 00:37:40,730 --> 00:37:44,370 I called back, leave it on the table, and when I got out, there it was. 557 00:37:45,150 --> 00:37:46,870 Right next to my purse. 558 00:37:48,230 --> 00:37:49,230 Room service. 559 00:37:49,420 --> 00:37:50,480 We'll look into it. 560 00:37:50,800 --> 00:37:52,480 Look into everyone, please. 561 00:37:53,420 --> 00:37:56,820 Brad Thompson used everybody. It was the story of his life. 562 00:37:57,260 --> 00:37:58,980 Could be the story of his death. 563 00:38:00,840 --> 00:38:01,840 Sorry to interrupt. 564 00:38:03,540 --> 00:38:05,740 Chris Hobson skipped out a couple hours ago. 565 00:38:06,420 --> 00:38:09,760 I checked on what he told me about Chicago. Said he tended bar at a place 566 00:38:09,760 --> 00:38:14,160 Danny's. I talked to the union there, and they have no record of a Chris 567 00:38:14,240 --> 00:38:16,380 And there is no bar called Danny's. 568 00:38:16,860 --> 00:38:18,360 Do you think he could be the murderer? 569 00:38:19,000 --> 00:38:21,860 I think he knows more than he's told us. A lot more. 570 00:38:23,320 --> 00:38:27,340 I'm sure Lieutenant Brock made it very clear that he was to stay here. 571 00:38:27,740 --> 00:38:28,740 Right here. 572 00:39:49,440 --> 00:39:50,440 Open the door! 573 00:40:45,160 --> 00:40:48,360 I already told Lieutenant Brock I don't know whether it was a man or a woman. 574 00:40:48,820 --> 00:40:50,680 But they did steal the manuscript. 575 00:40:54,720 --> 00:40:57,760 They took a pretty big risk breaking in while you were here. 576 00:40:58,900 --> 00:41:00,540 It was their only chance, I guess. 577 00:41:01,540 --> 00:41:06,540 I've hardly left this room since Bradley was... since Brad died. 578 00:41:08,600 --> 00:41:11,520 Rebecca, what could have been in that manuscript? Someone once hidden. 579 00:41:12,660 --> 00:41:14,400 Maybe that's why he was killed in the first place. 580 00:41:14,920 --> 00:41:16,700 Whoever killed him is in for a big surprise. 581 00:41:17,120 --> 00:41:18,120 What do you mean? 582 00:41:18,440 --> 00:41:21,720 Well, yesterday after you left, I sat down and I read the manuscript. 583 00:41:22,800 --> 00:41:25,840 I'm afraid Bradley had only written a couple of chapters and only took him to 584 00:41:25,840 --> 00:41:26,840 Forrest High School. 585 00:41:27,860 --> 00:41:28,860 Funny. 586 00:41:29,900 --> 00:41:32,600 He couldn't seem to write one thing himself. 587 00:41:33,900 --> 00:41:35,900 Not even his own life story. 588 00:41:37,580 --> 00:41:42,340 Tell me, who knew that Brad was writing that autobiography? 589 00:41:46,060 --> 00:41:47,860 He was pretty much keeping it a secret. 590 00:41:49,020 --> 00:41:52,720 But he did an interview with the writer from Detective Digest, and he told him. 591 00:41:53,120 --> 00:41:54,520 Do you have a copy of the magazine? 592 00:41:55,600 --> 00:41:56,600 No. 593 00:41:56,940 --> 00:41:59,260 But it should be out on the stands either today or tomorrow. 594 00:42:01,560 --> 00:42:06,160 He also told him about the book that he and I were supposed to be writing, 595 00:42:06,160 --> 00:42:11,580 and... I'm sorry, I just don't know what to do. 596 00:42:14,180 --> 00:42:15,180 Look. 597 00:42:15,950 --> 00:42:21,110 Ken and I disagree with the ethics of a passionate death, but it was brilliantly 598 00:42:21,110 --> 00:42:22,110 written. 599 00:42:22,730 --> 00:42:24,170 And it was your writing. 600 00:42:26,450 --> 00:42:29,950 Your future will soon start taking care of itself, young lady. 601 00:42:31,590 --> 00:42:34,730 It'll do that much sooner if you just get some rest. 602 00:42:38,950 --> 00:42:40,350 Thank you, Mr. Mason. 603 00:42:51,560 --> 00:42:52,319 I'll buy. 604 00:42:52,320 --> 00:42:53,320 Good. 605 00:42:54,140 --> 00:42:55,520 Straight soda, no ice. 606 00:42:55,740 --> 00:42:56,740 Sounds good. 607 00:42:59,280 --> 00:43:02,400 Ken, we have to find Chris Hobson. 608 00:43:02,900 --> 00:43:04,800 You didn't say it was Chris who broke in? 609 00:43:05,960 --> 00:43:09,480 He holds the key to this whole case, and I mean that literally. 610 00:43:10,160 --> 00:43:14,660 You mean whoever planted the poison in Martha's room actually had key access? 611 00:43:15,040 --> 00:43:16,940 And whoever was in Rebecca's room. 612 00:43:18,440 --> 00:43:21,520 The personnel manager told me that when Chris Hobson first started working here, 613 00:43:21,620 --> 00:43:25,260 they had plenty of bartenders, so they put him on room service for a week. 614 00:43:25,840 --> 00:43:28,740 So, he must have been issued a passkey. 615 00:43:29,020 --> 00:43:32,300 I also found out he volunteered to attend bar at the cocktail party. 616 00:43:34,280 --> 00:43:36,300 Just find him. Get him back here. 617 00:43:38,880 --> 00:43:39,880 St. Louis. 618 00:43:39,940 --> 00:43:42,580 He was a big Cardinal fan. He even used to go out to the park. 619 00:43:43,340 --> 00:43:46,040 Hobson's probably not his real name. 620 00:43:47,210 --> 00:43:50,430 I'll take some of the pictures that Jason Tweed took at the party. He must 621 00:43:50,430 --> 00:43:51,430 one of them. 622 00:43:51,710 --> 00:43:53,630 Then I guess I'll just have to start bar hopping. 623 00:43:54,270 --> 00:43:55,270 St. Louis. 624 00:43:56,530 --> 00:43:58,050 Why does that ring a bell? 625 00:43:58,750 --> 00:44:00,790 Well, it's a fairly well -known city in the Midwest. 626 00:44:03,090 --> 00:44:04,250 Of course it is. 627 00:44:05,590 --> 00:44:07,790 I'll leave first thing in the morning. No, no, tonight. 628 00:44:08,930 --> 00:44:10,130 You'd better leave tonight. 629 00:44:12,850 --> 00:44:15,590 Of course he stole from me. 630 00:44:16,060 --> 00:44:17,860 Why should I be different from everybody else? 631 00:44:18,600 --> 00:44:19,700 You old buddy. 632 00:44:21,280 --> 00:44:22,600 MPs in Korea, wasn't it? 633 00:44:22,860 --> 00:44:23,860 Yeah. 634 00:44:25,520 --> 00:44:29,500 When I got out, I joined the force in Frisco and Brad started writing. 635 00:44:30,740 --> 00:44:35,700 Then, when his books started coming out, I figured, damn, if he can do it, why 636 00:44:35,700 --> 00:44:37,200 can't I? You know how it is. 637 00:44:39,020 --> 00:44:42,620 It took a hell of a long time, but eventually I quit the force and I gave 638 00:44:42,620 --> 00:44:43,620 shot. 639 00:44:43,760 --> 00:44:46,280 So you went to your old friend for some advice? 640 00:44:46,920 --> 00:44:47,920 Yeah. 641 00:44:48,120 --> 00:44:51,980 I told him about some of my cases and he got real excited. He said we should 642 00:44:51,980 --> 00:44:55,100 collaborate on my first one. You know, kind of like an apprenticeship or 643 00:44:55,100 --> 00:44:58,180 something. Of course, I ended up writing the whole thing. 644 00:44:59,580 --> 00:45:02,860 Anyway, Brad sent it to his publisher and it came out. 645 00:45:04,220 --> 00:45:05,620 With his name on it. 646 00:45:06,280 --> 00:45:07,700 Murder on Mission Street. 647 00:45:09,400 --> 00:45:10,400 Right. 648 00:45:13,040 --> 00:45:15,360 And not a word about Max Mulgrew. 649 00:45:16,320 --> 00:45:18,320 Not even in the acknowledgments. 650 00:45:19,380 --> 00:45:24,640 So we had this big fight, and I mean real fight, and I nailed that sucker 651 00:45:26,940 --> 00:45:29,360 You must have had some very hard feelings. 652 00:45:32,040 --> 00:45:33,060 Do you still? 653 00:45:35,020 --> 00:45:36,020 Oh, look. 654 00:45:36,180 --> 00:45:41,040 Look, if I wanted to kill Brad, and I've wanted to, believe me, I'd have shot 655 00:45:41,040 --> 00:45:46,400 the creeper, maybe beaten him to death, Poison? Hell, that's not my style. 656 00:45:47,440 --> 00:45:51,600 Max, where were you last night about 11 o 'clock? 657 00:45:52,000 --> 00:45:53,000 What? 658 00:45:53,500 --> 00:45:57,080 That's when someone broke into Rebecca Austin's room. 659 00:45:59,280 --> 00:46:05,420 I was alone in my room, curled up with a good bottle. 660 00:46:06,760 --> 00:46:08,780 Unfortunately, that's all. 661 00:47:15,370 --> 00:47:16,470 Still meddling, Mason? 662 00:47:19,690 --> 00:47:21,350 I wonder when you'd get around to me. 663 00:47:22,230 --> 00:47:24,790 You were a protege of Brad Thompson. 664 00:47:26,150 --> 00:47:27,190 That's a fair description. 665 00:47:27,610 --> 00:47:28,610 Tell me about it. 666 00:47:30,410 --> 00:47:31,410 Sure. 667 00:47:32,990 --> 00:47:33,990 Well, let's see. 668 00:47:35,750 --> 00:47:36,750 Well, 669 00:47:37,910 --> 00:47:41,930 after I got out of the army, I wrote a book about Nam. 670 00:47:43,810 --> 00:47:45,290 Hero... without valor. 671 00:47:45,570 --> 00:47:46,610 You ever hear it? 672 00:47:46,870 --> 00:47:51,270 Sorry. Why should you? It's sold under 2 ,000 copies. 673 00:47:53,670 --> 00:48:00,550 Anyway, my publisher told me that maybe Vietnam wasn't too 674 00:48:00,550 --> 00:48:06,270 commercial anymore and that I should try to write about something else. 675 00:48:07,070 --> 00:48:11,570 Like a detective story with a Vietnam vet as the hero. 676 00:48:14,920 --> 00:48:16,520 Anyway, he sent me to Brad. 677 00:48:18,000 --> 00:48:23,680 Said Brad was very good with young writers and a great teacher. 678 00:48:24,760 --> 00:48:28,960 I told Brad the premise of my book. He seemed to like it very much. 679 00:48:29,880 --> 00:48:32,620 I'd send him chapters, right? Then he'd send me back these notes. 680 00:48:34,400 --> 00:48:40,700 Well, it took me about a year to finish it. And by that time, my wife and I, we 681 00:48:40,700 --> 00:48:41,760 were just flat broke. 682 00:48:42,440 --> 00:48:48,540 So then when Brad read the final version, he offered me a big fat 683 00:48:48,540 --> 00:48:51,720 $10 ,000 for all the rights to it. 684 00:48:52,740 --> 00:48:57,240 You didn't take the money? I told him to take that $10 ,000 and stick it in his 685 00:48:57,240 --> 00:48:58,240 ear. 686 00:49:02,780 --> 00:49:06,640 And eventually I did find myself a better publisher. 687 00:49:07,180 --> 00:49:10,540 And the rest is trivial history. 688 00:49:12,170 --> 00:49:17,810 They say that Thompson's genius was that he wrote in many different styles. 689 00:49:18,670 --> 00:49:21,630 But he wasn't a genius, was he? He was a prod. 690 00:49:22,670 --> 00:49:23,670 Maybe. 691 00:49:24,210 --> 00:49:26,750 But I'll tell you something. He was a good teacher. 692 00:49:27,310 --> 00:49:28,650 And I learned a lot from him. 693 00:49:30,530 --> 00:49:36,230 When did you learn that all the time you were writing the book, 694 00:49:36,410 --> 00:49:40,190 Brad was carrying on an affair? 695 00:49:40,890 --> 00:49:41,890 with your wife. 696 00:49:46,810 --> 00:49:48,410 You're good, Mason. You know that? 697 00:49:48,950 --> 00:49:50,630 I mean, you're really very good. 698 00:49:52,390 --> 00:49:53,750 What does that have to do with anything? 699 00:49:54,790 --> 00:49:59,050 That has been considered a very good motive for murder. 700 00:50:00,930 --> 00:50:02,450 That's old news, Mason. 701 00:50:03,610 --> 00:50:06,610 Me and my wife, we've been divorced for over two years now. 702 00:50:08,410 --> 00:50:10,010 You don't know me so good, you know? 703 00:50:10,670 --> 00:50:12,090 I just don't go around killing people. 704 00:50:12,790 --> 00:50:15,070 What about 11 o 'clock last night? 705 00:50:15,470 --> 00:50:17,350 You think I broke into that girl's room and slugged her? 706 00:50:17,810 --> 00:50:18,810 Well, I didn't. 707 00:50:19,490 --> 00:50:21,250 I didn't poison anybody either. 708 00:50:23,210 --> 00:50:24,490 11 o 'clock last night? 709 00:50:25,250 --> 00:50:27,790 I was watching the late news on TV. 710 00:50:29,730 --> 00:50:30,730 Alone? 711 00:50:33,950 --> 00:50:34,950 Yeah. 712 00:50:36,030 --> 00:50:37,810 Thank you for your time, Mr. Garcia. 713 00:50:38,170 --> 00:50:40,310 Oh, uh, by the way, uh... 714 00:50:40,830 --> 00:50:44,150 Speaking about poison, I just want to save you some time. 715 00:50:45,110 --> 00:50:47,410 I was a chemistry major in college. 716 00:50:48,650 --> 00:50:49,650 I know. 717 00:50:51,810 --> 00:50:53,950 Well, looky who's here, Mr. Mason. 718 00:50:54,390 --> 00:50:57,030 What have you been doing? Giving poor little Michael a third degree? 719 00:50:57,510 --> 00:50:59,970 I hope you haven't put him in a bad mood for a picnic. 720 00:51:00,790 --> 00:51:03,170 By the way, I told you he'd be back now, didn't I? 721 00:51:03,950 --> 00:51:08,250 You mind telling me where you were at 11 o 'clock last night? 722 00:51:10,120 --> 00:51:11,420 Well, didn't Michael tell you? 723 00:51:12,340 --> 00:51:16,720 He said he was alone, watching the TV news. 724 00:51:17,380 --> 00:51:19,980 Oh, how very gallant. 725 00:51:20,700 --> 00:51:22,900 I just knew I could make a gentleman out of him. 726 00:51:27,260 --> 00:51:29,280 You ready for some home cooking, darling? 727 00:51:29,720 --> 00:51:30,720 You drive. 728 00:51:31,160 --> 00:51:32,160 Gladly. 729 00:51:48,460 --> 00:51:50,840 I hope so. It's the 19th bar I've been to today. 730 00:51:51,840 --> 00:51:52,900 I'm looking for this guy. 731 00:51:59,380 --> 00:52:00,440 Never saw him before. 732 00:52:03,060 --> 00:52:04,060 You're sure? 733 00:52:04,380 --> 00:52:05,380 What do you want with him? 734 00:52:06,020 --> 00:52:08,480 He's a material witness to a murder trial in Colorado. 735 00:52:48,910 --> 00:52:49,910 All right. 736 00:52:50,070 --> 00:52:52,510 You're going to tell me everything you know about that guy, or you're going to 737 00:52:52,510 --> 00:52:55,350 face charges as an accessory after the fact in a murder case. 738 00:52:56,250 --> 00:52:57,950 They all had reason to hate Thompson. 739 00:52:58,210 --> 00:53:00,310 They all had a chance to poison his drink. 740 00:53:01,310 --> 00:53:03,570 But I'm not sure their motives are strong enough. 741 00:53:04,010 --> 00:53:05,490 He stole from all of them. 742 00:53:06,110 --> 00:53:08,070 Why wait until now to get even? 743 00:53:09,830 --> 00:53:14,090 No, I'll bet it has to do with what somebody thought was in that 744 00:53:15,950 --> 00:53:19,730 That reminds me, I need the latest issue of Detective Digest. 745 00:53:22,630 --> 00:53:23,630 Hello? 746 00:53:24,890 --> 00:53:26,130 Well, well, well. 747 00:53:28,170 --> 00:53:29,890 I'm at a place called Mobby's Bar. 748 00:53:30,150 --> 00:53:32,770 Chris Hobson's been working here for the last three years. 749 00:53:33,550 --> 00:53:35,750 He just got away from me, but don't worry, I gotta leave. 750 00:53:36,070 --> 00:53:38,450 The location on his sister, I'm told, is very close. 751 00:53:38,770 --> 00:53:39,770 Good work. 752 00:53:39,950 --> 00:53:40,950 There's one more thing. 753 00:53:41,130 --> 00:53:42,750 His real name isn't Hobson. 754 00:53:43,190 --> 00:53:44,190 It's Fulmer. 755 00:53:44,830 --> 00:53:45,830 Chris Fulmer. 756 00:53:46,110 --> 00:53:47,110 Of course. 757 00:53:48,250 --> 00:53:49,650 Anthony Fulmer's son. 758 00:53:50,510 --> 00:53:52,290 That's why St. Louis rang a bell. 759 00:53:53,130 --> 00:53:56,170 That's where Fulmer came from. And he had two children. 760 00:53:56,590 --> 00:53:57,890 That's the way I figured it, too. 761 00:53:58,550 --> 00:53:59,730 The Blaisdell case. 762 00:54:00,650 --> 00:54:04,770 If we're looking for motive, Chris must have held Brad Thompson directly 763 00:54:04,770 --> 00:54:06,870 responsible for his father's suicide. 764 00:54:07,630 --> 00:54:10,490 Ken, the hearing starts tomorrow. We have to find him. 765 00:54:11,410 --> 00:54:12,410 I'll sure try. 766 00:54:39,530 --> 00:54:41,110 Is this table okay right here? Sure. 767 00:54:42,390 --> 00:54:44,370 Would you like a menu? No, thanks, Judy. 768 00:54:45,770 --> 00:54:46,770 Do I know you? 769 00:54:47,490 --> 00:54:51,550 Well, you got that... Coffee 770 00:54:51,550 --> 00:54:55,550 and some toast, please. 771 00:54:56,450 --> 00:54:58,590 Okay. Judy Fulmer, isn't it? 772 00:55:00,930 --> 00:55:02,990 This doesn't say Fulmer. 773 00:55:03,670 --> 00:55:05,950 You're right, but I'm a buddy of your brother Chris's. 774 00:55:06,410 --> 00:55:09,010 Just got into town. I've been trying like hell to contact him, but I've been 775 00:55:09,010 --> 00:55:10,010 striking out. 776 00:55:10,710 --> 00:55:12,850 Somebody told me you worked here and you could put me in touch. 777 00:55:13,410 --> 00:55:14,410 Yeah? 778 00:55:15,590 --> 00:55:16,590 What's your name? 779 00:55:17,290 --> 00:55:18,290 Ken Molanski. 780 00:55:18,730 --> 00:55:20,210 I've never heard him mention that name. 781 00:55:21,970 --> 00:55:23,670 Besides, I haven't seen my brother in weeks. 782 00:55:23,890 --> 00:55:24,890 Look, Judy. 783 00:55:27,510 --> 00:55:28,590 Chris is in big trouble. 784 00:55:29,530 --> 00:55:30,530 I'd like to help. 785 00:55:30,970 --> 00:55:31,970 Let go of me. 786 00:55:32,630 --> 00:55:34,390 He's a material witness in a murder case. 787 00:55:35,440 --> 00:55:37,940 I have to talk to him. I don't know what you're talking about. 788 00:55:38,160 --> 00:55:39,118 I think you do. 789 00:55:39,120 --> 00:55:40,500 And I think you know where he is. 790 00:55:41,400 --> 00:55:43,220 I told you, I haven't seen Chris. 791 00:55:44,160 --> 00:55:46,320 You probably think you're protecting him, but you're not. 792 00:55:46,880 --> 00:55:50,000 If Chris hasn't done anything wrong, the smartest thing he can do is turn 793 00:55:50,000 --> 00:55:51,000 himself in. 794 00:55:51,720 --> 00:55:53,280 Do you think he killed somebody? 795 00:55:56,720 --> 00:55:57,720 No. 796 00:55:59,160 --> 00:56:00,260 I talked to your brother. 797 00:56:01,000 --> 00:56:03,120 I don't think he's the killer type. 798 00:56:04,100 --> 00:56:07,140 Then why don't you get out of here and leave me alone? Because I'm involved in 799 00:56:07,140 --> 00:56:08,800 defending the woman who's accused of the murder. 800 00:56:11,220 --> 00:56:13,120 I think his testimony could help her. 801 00:56:18,120 --> 00:56:19,120 Judy. 802 00:56:20,800 --> 00:56:22,540 I'm not leaving town until I talk to him. 803 00:56:46,440 --> 00:56:48,180 Excuse me, what happened to my waitress? 804 00:56:52,540 --> 00:56:53,540 Hey, 805 00:56:54,100 --> 00:56:55,100 what about the coat? 806 00:56:59,300 --> 00:57:02,760 This is the glassing envelope which was discovered by me in the defendant's 807 00:57:02,760 --> 00:57:03,760 room. 808 00:57:03,780 --> 00:57:07,940 Now, Lieutenant, that purse which is marked People's Exhibit No. 8, can you 809 00:57:07,940 --> 00:57:08,940 identify it, please? 810 00:57:09,470 --> 00:57:13,610 Yes, this is the defendant's handbag, which had contained her wallet and 811 00:57:13,610 --> 00:57:17,810 identification, which was recovered by me at the same time as the envelope, 812 00:57:18,130 --> 00:57:22,310 And did you turn those items over to your Sergeant Chang of your forensic 813 00:57:22,310 --> 00:57:27,030 department? Yes, I did. And you had a conversation with Sergeant Chang 814 00:57:27,030 --> 00:57:29,230 subsequently, right? Yes, I did. 815 00:57:29,570 --> 00:57:34,690 Now, for purposes of probable cause only, what did he say? 816 00:57:35,130 --> 00:57:38,350 Ah, he said that the powder in the envelope and the residue in the purse 817 00:57:38,350 --> 00:57:44,170 the same and that it was the poison that had been determined to have caused the 818 00:57:44,170 --> 00:57:45,170 victim's death. 819 00:57:46,050 --> 00:57:47,050 I see. 820 00:57:48,390 --> 00:57:49,810 What did you do next? 821 00:57:50,650 --> 00:57:56,410 I read the defendant her rights and I placed her under arrest for the murder 822 00:57:56,410 --> 00:57:57,430 Bradley Thompson. 823 00:57:58,350 --> 00:57:59,350 Thank you, Lieutenant. 824 00:57:59,870 --> 00:58:00,870 Your witness is nice. 825 00:58:01,190 --> 00:58:04,890 Bailey, please leave that envelope with Lieutenant Brock. 826 00:58:06,490 --> 00:58:07,490 Thank you. 827 00:58:08,270 --> 00:58:14,610 Now, Lieutenant Brock, precisely where in the defendant's room did you find 828 00:58:14,610 --> 00:58:15,610 envelope? 829 00:58:16,070 --> 00:58:20,070 Well, there was a bureau to the right of the door as you entered. I found it in 830 00:58:20,070 --> 00:58:23,750 the second drawer under some underwear. 831 00:58:25,510 --> 00:58:27,710 You went straight for the underwear, did you? 832 00:58:28,120 --> 00:58:32,560 Objection, Your Honor. There's no relevancy. And if there were, it is an 833 00:58:32,560 --> 00:58:33,560 improper question. 834 00:58:34,200 --> 00:58:35,200 Sustained. 835 00:58:37,220 --> 00:58:43,420 Lieutenant, although you found that envelope under her underwear, none of 836 00:58:43,420 --> 00:58:46,660 Robertson's fingerprints were found on the envelope, were they? 837 00:58:46,920 --> 00:58:47,920 Nope. 838 00:58:48,460 --> 00:58:53,240 Now, you found and took custody of Miss Robertson's purse when? 839 00:58:53,740 --> 00:58:56,400 The morning after Mr. Thompson's death. 840 00:58:57,290 --> 00:59:01,590 In other words, more than 12 hours after the poison had to have been 841 00:59:01,590 --> 00:59:02,590 administered. 842 00:59:02,850 --> 00:59:04,190 Well, I suppose so. 843 00:59:05,490 --> 00:59:10,770 Miss Robertson, may I ask you to get your purse from the defense table? 844 00:59:11,390 --> 00:59:13,610 Objection, Your Honor. Defendant has not been sworn in. 845 00:59:14,330 --> 00:59:16,350 Defendant is not going to testify, Your Honor. 846 00:59:17,750 --> 00:59:21,350 Overruled. Miss Robertson, would you hand the purse to Lieutenant Brock? 847 00:59:25,630 --> 00:59:26,630 Lieutenant. 848 00:59:26,940 --> 00:59:27,960 Is that purse empty? 849 00:59:35,040 --> 00:59:36,640 Yes, the purse is empty, Mr. Mason. 850 00:59:37,160 --> 00:59:41,600 That purse, People's Exhibit 8, you identified as Miss Robertson's, is that 851 00:59:41,600 --> 00:59:45,420 correct? That is correct, and she also said that she never let it out of her 852 00:59:45,420 --> 00:59:48,840 sight. Oh, it probably wouldn't have made any difference, would it? 853 00:59:50,900 --> 00:59:54,260 What are you talking about? Miss Robertson, would you bring the purse 854 01:00:01,520 --> 01:00:04,500 Now, would you hold it as you would normally? 855 01:00:11,040 --> 01:00:12,040 Thank you. 856 01:00:12,260 --> 01:00:14,680 Now, please carry it to the exhibit table. 857 01:00:16,620 --> 01:00:20,840 What I'm talking about, Lieutenant, is that it's an open purse. 858 01:00:21,320 --> 01:00:25,800 Anyone could have dropped something in it, even while she was holding it. 859 01:00:26,260 --> 01:00:29,380 Miss Robertson, I'd like my pen back, please. 860 01:00:30,800 --> 01:00:31,880 It's in the purse. 861 01:00:35,900 --> 01:00:36,900 Thank you. 862 01:00:37,140 --> 01:00:41,400 Objection, Your Honor. This is a murder trial, not a magic show. 863 01:00:41,640 --> 01:00:43,440 A visual aid, Your Honor. 864 01:00:44,200 --> 01:00:47,440 Objection overruled, but no more theatrics, Counselor. All right? 865 01:00:48,400 --> 01:00:49,400 Theatrics, Your Honor? 866 01:00:49,600 --> 01:00:50,600 Certainly not. 867 01:00:50,960 --> 01:00:52,200 No more theatrics. 868 01:00:53,020 --> 01:00:54,140 No more questions. 869 01:00:55,180 --> 01:00:58,320 It's after 12. We'll recess until 1 .15. 870 01:01:03,210 --> 01:01:04,830 I spoke with Della this morning. 871 01:01:05,310 --> 01:01:09,090 She said Michael Garcia's service record should come sometime this afternoon. 872 01:01:09,270 --> 01:01:13,490 She also asked me to call a detective Resnick at the San Francisco Police 873 01:01:13,490 --> 01:01:17,490 Department. Evidently, he knew Max Mulgrew before he quit the service. 874 01:01:18,250 --> 01:01:20,170 All the information is here in this folder. 875 01:01:20,470 --> 01:01:21,870 Thank you. Excellent. 876 01:01:22,250 --> 01:01:23,250 Anything else? 877 01:01:24,810 --> 01:01:29,090 Just that I was to pray that Mr. Malansky gets lucky. Thank you. 878 01:01:30,690 --> 01:01:32,750 Della thanks you. I thank you. 879 01:01:33,120 --> 01:01:34,120 And we'll all pray. 880 01:02:30,420 --> 01:02:31,880 No, you pack up and go now. 881 01:02:32,160 --> 01:02:33,260 Otherwise, it's melancholy. 882 01:02:33,640 --> 01:02:35,320 I'll have you arrested before you know it. 883 01:03:28,900 --> 01:03:30,260 Ah, fuck this! 884 01:03:51,660 --> 01:03:52,660 Hey, 885 01:03:55,460 --> 01:03:57,940 Chris, take it easy. 886 01:04:00,300 --> 01:04:01,780 I just want to talk to you. 887 01:04:47,150 --> 01:04:50,030 How is he? Mr. Fulmer has a concussion and he's aspirated. 888 01:04:50,790 --> 01:04:52,930 He's what? He swallowed a lot of water. 889 01:04:53,610 --> 01:04:55,130 Can I talk to him? It's very important. 890 01:04:55,370 --> 01:04:58,530 The medication we've given him is taking a little bit longer than we expected to 891 01:04:58,530 --> 01:05:00,510 wear off. Probably not for an hour or so. 892 01:05:02,010 --> 01:05:03,830 Okay. I'll be in the waiting room. 893 01:05:08,470 --> 01:05:13,430 But the real reason for your divorcing your wife... 894 01:05:13,930 --> 01:05:16,450 was her involvement with Bradley Thompson. 895 01:05:16,710 --> 01:05:17,710 Isn't that right? 896 01:05:19,330 --> 01:05:20,610 Yes, I suppose so. 897 01:05:22,430 --> 01:05:23,730 I didn't kill him, Mason. 898 01:05:24,470 --> 01:05:26,930 I saw enough killing in Vietnam to last me a lifetime. 899 01:05:27,390 --> 01:05:28,470 Objection, Your Honor. Mr. 900 01:05:28,670 --> 01:05:34,010 Mason is defense counsel here, not the prosecutor, and this man is a witness, 901 01:05:34,250 --> 01:05:35,270 not a defendant. 902 01:05:36,210 --> 01:05:38,250 I'm inclined to agree, Mr. Mason. 903 01:05:39,770 --> 01:05:40,770 Let's move along. 904 01:05:41,170 --> 01:05:42,250 Thank you, Your Honor. 905 01:05:42,680 --> 01:05:47,320 Mr. Garcia, were you aware that Bradley Thompson had been working on his 906 01:05:47,320 --> 01:05:49,820 autobiography? Yes. 907 01:05:50,520 --> 01:05:56,000 Did you happen to read the Detective Digest interview in which he said, 908 01:05:56,100 --> 01:05:59,400 I quote, 909 01:06:00,920 --> 01:06:05,600 You can be sure some of my friends will be distressed by the literary skeletons 910 01:06:05,600 --> 01:06:10,160 I intend to bring out of the closet in my book. 911 01:06:10,440 --> 01:06:11,440 Oh, yes. 912 01:06:12,200 --> 01:06:16,280 I thought Bradley had this wonderful flair for creating his own hype. 913 01:06:17,080 --> 01:06:18,200 But it didn't worry me. 914 01:06:19,080 --> 01:06:20,520 Hey, I got nothing to hide. 915 01:06:21,200 --> 01:06:26,020 Isn't it true that part of your success rose out of the fact that you were one 916 01:06:26,020 --> 01:06:31,180 of the first Latino writers to have created a popular Latino detective? 917 01:06:32,100 --> 01:06:34,040 Yeah. I mean, I guess so. 918 01:06:34,300 --> 01:06:38,660 And wasn't Bradley Thompson one of the few people who knew your real name is 919 01:06:38,660 --> 01:06:39,740 Michael Garfield? 920 01:06:41,040 --> 01:06:43,720 That you happened to drop a Latino blood in your body? 921 01:06:44,420 --> 01:06:48,320 Weren't you afraid that Thompson's revealing that fact to the world would 922 01:06:48,320 --> 01:06:50,380 destroy your popularity? 923 01:06:54,880 --> 01:07:01,620 Mr. Mason, I figured the books were popular enough now to stand on their 924 01:07:02,660 --> 01:07:09,040 So when you get your next issue of Detective Digest, you will also find a 925 01:07:09,040 --> 01:07:10,160 profile on me. 926 01:07:10,750 --> 01:07:13,290 on which I confess to that little deception. 927 01:07:14,950 --> 01:07:16,070 Little deception. 928 01:07:17,270 --> 01:07:20,570 I already have the galley proof of the next issue. 929 01:07:21,430 --> 01:07:24,830 I look forward to reading the whole article. No further questions. 930 01:07:26,790 --> 01:07:27,830 Mr. LaRusso. 931 01:07:28,230 --> 01:07:32,530 No questions, Your Honor. In that case, this hearing is in recess until tomorrow 932 01:07:32,530 --> 01:07:34,290 morning. I'll catch up with you. 933 01:07:39,880 --> 01:07:40,940 Can I talk to you for a minute? 934 01:08:05,120 --> 01:08:06,440 Max, I warn you. 935 01:08:07,380 --> 01:08:12,310 If I think you're lying to me, I'll put you on the stand and you won't like it. 936 01:08:13,490 --> 01:08:17,109 I've learned that you didn't quit the police force. You were kicked off 937 01:08:17,109 --> 01:08:21,109 you ran from a firefight during which your partner was killed. 938 01:08:23,470 --> 01:08:28,870 Look, Mason, that was a long time ago. But if it gets out now, I'm right down 939 01:08:28,870 --> 01:08:29,870 the tubes. 940 01:08:30,029 --> 01:08:34,229 I mean, I'm history. Whether or not it gets out is up to you. And maybe you 941 01:08:34,229 --> 01:08:35,229 don't understand. 942 01:08:36,270 --> 01:08:37,830 I can't get it together anymore. 943 01:08:38,700 --> 01:08:41,000 I haven't been able to write anything for years. 944 01:08:42,340 --> 01:08:43,720 Maybe it's the booze. 945 01:08:44,580 --> 01:08:48,600 But all I got going for me right now are those lousy talk shows and a couple of 946 01:08:48,600 --> 01:08:51,140 beer commercials, and that'll all stop dead if this gets out. 947 01:08:53,540 --> 01:08:54,600 You gotta tell me. 948 01:08:55,399 --> 01:08:57,060 Is that stuff in his autobiography? 949 01:09:03,000 --> 01:09:04,000 Max, 950 01:09:06,160 --> 01:09:07,720 there really isn't any. 951 01:09:08,370 --> 01:09:11,149 Autobiography. Oh, thank God. 952 01:09:13,970 --> 01:09:19,029 Look, if there's ever anything I can do for you, you just ask. 953 01:09:20,470 --> 01:09:24,970 I once heard Rita Sue had another identity. What can you tell me about it? 954 01:09:26,729 --> 01:09:27,589 Oh, yeah. 955 01:09:27,590 --> 01:09:28,590 Brad told me. 956 01:09:28,870 --> 01:09:33,270 Before we had our big fight, he and Rita Sue had just broken up and he was 957 01:09:33,270 --> 01:09:36,069 saying a lot of nasty stuff about her and the South. 958 01:09:40,430 --> 01:09:41,430 Thank you, Max. 959 01:09:43,689 --> 01:09:45,029 You're not going to put me on the stand? 960 01:09:46,229 --> 01:09:48,689 I hope for Martha's sake I'm making the right decision. 961 01:09:50,630 --> 01:09:52,130 You're saving my life, Mason. 962 01:09:52,410 --> 01:09:53,410 No, Max. 963 01:09:53,990 --> 01:09:55,310 You're saving your life. 964 01:09:57,410 --> 01:09:58,410 Mr. Malaski. 965 01:09:58,910 --> 01:10:02,630 I talked to Mr. Fomo a half an hour ago. I'm sure you can see him now. You seem 966 01:10:02,630 --> 01:10:03,750 to be enjoying your magazine. 967 01:10:04,110 --> 01:10:05,110 Thanks a lot. 968 01:10:23,560 --> 01:10:25,200 Don't bother. He's been gone for 20 minutes. 969 01:10:26,420 --> 01:10:27,420 Where'd he go? 970 01:10:28,460 --> 01:10:29,460 You're kidding. 971 01:10:30,140 --> 01:10:32,680 Look, I already told you I didn't think your brother killed anybody. 972 01:10:33,120 --> 01:10:34,140 But what do you think? 973 01:10:34,960 --> 01:10:36,340 He couldn't kill anybody. 974 01:10:37,180 --> 01:10:38,180 Are you sure? 975 01:10:39,940 --> 01:10:40,940 What do you mean? 976 01:10:42,120 --> 01:10:43,080 I mean your mo... 977 01:10:43,080 --> 01:10:50,460 Your 978 01:10:50,460 --> 01:10:51,460 mother was murdered. 979 01:10:51,870 --> 01:10:55,010 And your father committed suicide because everybody believed what was in 980 01:10:55,010 --> 01:10:56,010 Thompson's book. 981 01:10:56,930 --> 01:11:01,170 That could easily send Chris over the edge, make him fixate on Thompson, hold 982 01:11:01,170 --> 01:11:05,070 him responsible for your father's death. He was responsible, as much as if he'd 983 01:11:05,070 --> 01:11:06,070 actually pulled the trigger. 984 01:11:06,190 --> 01:11:07,790 And Chris felt the same way, didn't he? 985 01:11:08,010 --> 01:11:10,390 Of course he did, but that doesn't mean he did anything about it. 986 01:11:11,010 --> 01:11:12,010 Maybe. 987 01:11:12,550 --> 01:11:14,130 But you've got to admit, it looks bad. 988 01:11:15,570 --> 01:11:17,710 Chris suddenly shows up where Brad is going to be. 989 01:11:18,250 --> 01:11:21,610 And then Brad is poisoned by a drink, a drink that Chris served him. 990 01:11:22,730 --> 01:11:25,050 I asked him about all that. 991 01:11:26,250 --> 01:11:28,050 And he swears he didn't do it. 992 01:11:29,270 --> 01:11:30,610 I think he knows who did. 993 01:11:35,710 --> 01:11:37,290 Look, I'll put it to you straight. 994 01:11:38,390 --> 01:11:42,050 If Chris doesn't come back and testify, whoever did kill Brad Thompson will 995 01:11:42,050 --> 01:11:43,050 probably go free. 996 01:11:44,230 --> 01:11:46,890 There'll be a fugitive warrant issued for Chris's arrest. 997 01:11:47,650 --> 01:11:50,630 He'll spend the rest of his life on the run, looking over his shoulder every 998 01:11:50,630 --> 01:11:52,950 inch of the way, panicking every time he sees a cop. 999 01:11:53,750 --> 01:11:55,070 Is that what you want for your brother? 1000 01:11:58,070 --> 01:11:59,070 Is it? 1001 01:12:04,090 --> 01:12:05,090 Judy. 1002 01:12:06,830 --> 01:12:07,890 For Chris's sake. 1003 01:12:09,650 --> 01:12:10,650 And for yours. 1004 01:12:32,300 --> 01:12:36,740 I don't think he did it either. But unless he comes back here, we'll never 1005 01:12:36,740 --> 01:12:37,519 who did. 1006 01:12:37,520 --> 01:12:40,280 I know, and I'm sorry I lost him, but I got sandbagged. 1007 01:12:41,420 --> 01:12:42,420 What are you doing now? 1008 01:12:42,800 --> 01:12:45,680 Going back to the hotel and hoping like hell his sister sees the light. 1009 01:12:46,040 --> 01:12:47,040 That he will, too. 1010 01:12:48,180 --> 01:12:49,440 Right now, I'm not too optimistic. 1011 01:12:50,440 --> 01:12:52,200 Ken, call me. 1012 01:12:52,500 --> 01:12:53,500 All right. 1013 01:13:08,810 --> 01:13:10,290 I brought those pictures you wanted. 1014 01:13:10,550 --> 01:13:14,510 Pictures? The pictures Mr. Malansky asked me to make copies of for Mr. 1015 01:13:14,750 --> 01:13:17,090 Mason. Well, thank you, Mr. Twig. 1016 01:13:17,830 --> 01:13:23,090 The most amazing thing has happened. Do you remember how worried I was about 1017 01:13:23,090 --> 01:13:26,270 next year's conference? How I thought we probably wouldn't even be able to hold 1018 01:13:26,270 --> 01:13:28,490 one because of the scandal. Well, because of the murder. 1019 01:13:29,070 --> 01:13:34,390 Well, our office has been flooded. I mean flooded with applications for next 1020 01:13:34,390 --> 01:13:37,810 year. I suppose it's just morbid curiosity or something. 1021 01:13:38,320 --> 01:13:40,240 But we're even going to have to turn people away. 1022 01:13:40,760 --> 01:13:43,780 Can you imagine that? Oh, my Lord. 1023 01:13:44,220 --> 01:13:45,220 What's the matter? 1024 01:13:45,380 --> 01:13:50,180 You don't think anybody might possibly imagine that we arranged it somehow to 1025 01:13:50,180 --> 01:13:53,400 get publicity or anything, do you? Oh, dear, it would be terrible if people 1026 01:13:53,400 --> 01:13:56,520 thought it was just a publicity stunt. What is that number I must call? 1027 01:13:57,380 --> 01:14:00,320 Here it is. What's that? 1028 01:14:02,160 --> 01:14:05,080 Right here in front of me. We had the key evidence all along. 1029 01:14:05,580 --> 01:14:07,020 Do you know who the murderer is? 1030 01:14:07,720 --> 01:14:11,560 I should have known from the moment I knew Chris Hobson was really Chris 1031 01:14:12,580 --> 01:14:14,100 Perry, that's wonderful. 1032 01:14:14,480 --> 01:14:16,040 Maybe. Maybe not. 1033 01:14:17,400 --> 01:14:19,120 I have the evidence, all right. 1034 01:14:20,620 --> 01:14:25,900 But without Fulmer's testimony, it won't do us a damn bit of good. 1035 01:14:37,550 --> 01:14:39,310 Chris Fulmer and his sister Judy. 1036 01:14:39,990 --> 01:14:40,990 Carry me. 1037 01:14:41,470 --> 01:14:42,470 Martha Roberts. 1038 01:14:42,570 --> 01:14:45,250 What are you doing? Well, thanks for coming, both of you. 1039 01:14:45,510 --> 01:14:46,510 Yes, thank you. 1040 01:14:47,050 --> 01:14:48,750 You can thank Mr. Malansky. 1041 01:14:49,930 --> 01:14:53,290 He convinced me and I convinced Chris. 1042 01:14:54,150 --> 01:14:58,730 Ken, here are the rest of the pictures Tweed took at the party. 1043 01:14:59,170 --> 01:15:01,470 Look them over very carefully. 1044 01:15:03,270 --> 01:15:06,110 Chris, I'll be asking you some very tough questions. 1045 01:15:07,210 --> 01:15:11,630 Yeah, I figured... It could get you into some trouble. 1046 01:15:12,090 --> 01:15:13,090 I know. 1047 01:15:14,630 --> 01:15:15,630 Very well, then. 1048 01:15:17,750 --> 01:15:18,750 Yes. 1049 01:15:19,710 --> 01:15:21,910 My father was Anthony Fulmer. 1050 01:15:23,650 --> 01:15:27,650 The same Anthony Fulmer who committed suicide about four months ago. 1051 01:15:29,210 --> 01:15:30,210 Yes. 1052 01:15:31,870 --> 01:15:36,010 Would you tell the court why he committed suicide? 1053 01:15:36,760 --> 01:15:39,240 Objection, Your Honor. Irrelevant. Calls for a conjecture. 1054 01:15:39,780 --> 01:15:44,600 Your Honor, I think you'll find this witness's testimony very relevant. 1055 01:15:45,180 --> 01:15:47,180 And as you'll see, there's no conjecture. 1056 01:15:49,060 --> 01:15:51,980 Objection overruled. You may continue, Mr. Fulmer. 1057 01:15:56,380 --> 01:15:57,800 My father left a note. 1058 01:15:59,340 --> 01:16:03,520 And he said he couldn't go on living while the whole world thought that he 1059 01:16:03,520 --> 01:16:04,520 killed my mother. 1060 01:16:06,540 --> 01:16:10,980 Why did you come to Pike's Lodge a month ago and seek employment under a false 1061 01:16:10,980 --> 01:16:11,980 name? 1062 01:16:13,060 --> 01:16:16,360 Because I'd read that Bradley Thompson was going to be at some conference 1063 01:16:19,360 --> 01:16:22,420 And it was his book that made everybody think my father was a murderer. 1064 01:16:23,100 --> 01:16:25,420 What did you intend to do when you got there? 1065 01:16:27,160 --> 01:16:33,520 I intended... I wanted to kill him. 1066 01:16:37,580 --> 01:16:39,180 And did you kill Bradley Thompson? 1067 01:16:40,440 --> 01:16:41,440 No. 1068 01:16:42,200 --> 01:16:46,860 But you volunteered to attend bar at a private cocktail party you knew Thompson 1069 01:16:46,860 --> 01:16:48,300 was going to attend, correct? 1070 01:16:48,700 --> 01:16:49,700 Yes. 1071 01:16:50,500 --> 01:16:52,340 Then you must have had some plan. 1072 01:16:53,920 --> 01:16:54,920 No. 1073 01:16:56,160 --> 01:17:01,360 I don't know. I just thought if I could get close to him, 1074 01:17:01,400 --> 01:17:04,380 I'd come up with something, but... 1075 01:17:05,870 --> 01:17:07,510 Well, then I just couldn't do it. 1076 01:17:08,090 --> 01:17:09,090 I lost my nerve. 1077 01:17:09,570 --> 01:17:10,610 Why did you run away? 1078 01:17:12,590 --> 01:17:16,430 After Thompson died and this investigation started, I was afraid 1079 01:17:16,430 --> 01:17:17,790 find out my real name. 1080 01:17:19,050 --> 01:17:20,330 And then they'd figure I'd done it. 1081 01:17:20,830 --> 01:17:22,010 Why did you come back? 1082 01:17:23,190 --> 01:17:24,490 Because I didn't do it. 1083 01:17:29,010 --> 01:17:33,470 People convinced me this was the only way to clear my name. 1084 01:17:35,850 --> 01:17:42,350 Mr. Fulmer, did you know the people who were at that cocktail party when Mr. 1085 01:17:42,470 --> 01:17:43,470 Thompson was poisoned? 1086 01:17:44,330 --> 01:17:45,750 Yeah, pretty much. 1087 01:17:46,030 --> 01:17:48,550 What were they each drinking at that party? 1088 01:17:49,070 --> 01:17:52,010 Your Honor, I think we're getting rather off the track. 1089 01:17:52,690 --> 01:17:54,270 Laying a foundation, Your Honor. 1090 01:17:55,190 --> 01:17:57,110 I trust you'll build something on it. 1091 01:17:58,670 --> 01:17:59,670 You may continue. 1092 01:18:02,150 --> 01:18:04,470 Do you remember what the defendant missed? 1093 01:18:04,810 --> 01:18:07,350 Robertson was drinking that night. 1094 01:18:07,730 --> 01:18:11,730 Yeah. Gin and tonic. And Mr. Melansky? 1095 01:18:12,910 --> 01:18:13,910 Light beer. 1096 01:18:14,170 --> 01:18:15,170 Della Street? 1097 01:18:15,430 --> 01:18:16,430 Mineral water. 1098 01:18:16,490 --> 01:18:17,490 Rebecca Austin? 1099 01:18:18,010 --> 01:18:19,730 White wine. Mr. 1100 01:18:19,950 --> 01:18:20,950 Tweed, a grasshopper. 1101 01:18:21,350 --> 01:18:22,490 Rita Sue Bliss? 1102 01:18:23,510 --> 01:18:25,390 She had martinis. 1103 01:18:26,210 --> 01:18:31,170 Mr. Garcia, vodka tonic. Max Mulgrew, scotch. Doubles. 1104 01:18:33,580 --> 01:18:35,080 Brad Thompson had margaritas. 1105 01:18:36,100 --> 01:18:37,240 Many margaritas. 1106 01:18:37,900 --> 01:18:39,420 You have an excellent memory. 1107 01:18:41,480 --> 01:18:43,200 Tending bars is what I do for a living. 1108 01:18:44,380 --> 01:18:48,080 I have no more questions, but I reserve the right to recall this witness. 1109 01:18:48,540 --> 01:18:51,180 Mr. LaRusso, no questions. 1110 01:18:51,580 --> 01:18:53,920 The witness is excused, subject to recall. 1111 01:18:54,220 --> 01:18:56,460 I call Rita Sue Bliss. 1112 01:18:57,420 --> 01:18:59,320 I'll get right to the point, Miss Bliss. 1113 01:19:00,460 --> 01:19:05,360 Is there one thing Bradley Thompson could have written in his autobiography 1114 01:19:05,360 --> 01:19:07,440 might have been damaging to you personally? 1115 01:19:08,920 --> 01:19:15,400 Well, I believe any intimate details of our relationship would only enhance my 1116 01:19:15,400 --> 01:19:16,400 reputation. 1117 01:19:17,580 --> 01:19:18,800 Thank you, Miss Bliss. 1118 01:19:19,040 --> 01:19:20,040 No further questions. 1119 01:19:20,920 --> 01:19:25,540 But I would like to reserve the right to recall the witness. 1120 01:19:27,040 --> 01:19:28,060 No questions. 1121 01:19:28,940 --> 01:19:30,380 The witness is excused. 1122 01:19:31,080 --> 01:19:33,500 Defense calls Mr. Kenneth Malansky. 1123 01:19:38,220 --> 01:19:42,180 Yes, I was at the party from about 6 .30 to 7 .45 p .m. 1124 01:19:42,560 --> 01:19:46,560 And did you see anything odd while you were there? 1125 01:19:47,060 --> 01:19:51,140 Yes, I did, but it slipped my mind until my memory was jogged by looking at some 1126 01:19:51,140 --> 01:19:53,220 of the candid snapshots that were taken at the party. 1127 01:19:54,020 --> 01:19:55,020 Bailiff. 1128 01:19:56,160 --> 01:19:57,380 Mr. Malansky. 1129 01:20:00,010 --> 01:20:02,730 Could you tell the court what it was you noticed? 1130 01:20:03,670 --> 01:20:06,990 At the beginning of the party, Rita Sue Bliss was drinking a martini. 1131 01:20:07,870 --> 01:20:11,570 But later on, she was talking to Brad Thompson, and I saw her holding a 1132 01:20:11,570 --> 01:20:13,890 margarita, just as he was. 1133 01:20:14,830 --> 01:20:21,690 Mr. Malansky, the bailiff will show you a photograph which we will call Defense 1134 01:20:21,690 --> 01:20:23,850 Exhibit G for identification. 1135 01:20:25,310 --> 01:20:27,450 Can you tell us what it depicts? 1136 01:20:29,580 --> 01:20:31,800 This is one of the photographs taken at the party. 1137 01:20:32,140 --> 01:20:36,220 It shows Rita Sue Bliss holding a margarita. 1138 01:20:36,680 --> 01:20:40,040 I move that defense exhibit GB admitted into evidence. 1139 01:20:40,700 --> 01:20:42,280 Objection, Your Honor. There's no foundation. 1140 01:20:43,900 --> 01:20:44,900 I'm sorry. 1141 01:20:45,120 --> 01:20:50,760 Mr. Malansky, does that photograph accurately depict the scene at the party 1142 01:20:50,760 --> 01:20:51,760 you were there? 1143 01:20:51,780 --> 01:20:52,780 It does. 1144 01:20:53,100 --> 01:20:56,040 Objection overruled. The photograph will be admitted. May I see that, please? 1145 01:20:56,740 --> 01:20:57,740 Your Honor. 1146 01:20:59,080 --> 01:21:04,560 The picture clearly shows Rita Sue Bliss holding a drink that resembles a 1147 01:21:04,560 --> 01:21:06,600 margarita, not a martini. 1148 01:21:07,280 --> 01:21:08,600 I have no further questions. 1149 01:21:09,400 --> 01:21:10,760 No questions, Your Honor. 1150 01:21:11,680 --> 01:21:13,400 The witness is excused. 1151 01:21:14,200 --> 01:21:18,520 Defense calls, defense recalls, Chris Fulmer. 1152 01:21:20,200 --> 01:21:22,520 I remind the witness that he's still under oath. 1153 01:21:24,520 --> 01:21:25,520 Mr. Mason. 1154 01:21:25,700 --> 01:21:26,700 Mr. Fulmer. 1155 01:21:27,500 --> 01:21:33,680 Why didn't you tell us that you prepared a margarita for Rita Sue Bliss? 1156 01:21:35,580 --> 01:21:38,320 I don't know. I guess I forgot. 1157 01:21:39,740 --> 01:21:41,900 I'd like to tell you a story, sir. 1158 01:21:43,480 --> 01:21:45,780 Now you tell me where I get it wrong. 1159 01:21:46,740 --> 01:21:47,740 Is that all right? 1160 01:21:48,520 --> 01:21:49,520 Yeah. 1161 01:21:50,300 --> 01:21:54,640 A young man wants to avenge his father's death. 1162 01:21:56,390 --> 01:22:01,490 He comes to Pike's Lodge the same day as the murder. 1163 01:22:02,230 --> 01:22:07,890 But before the cocktail party, he's recognized by someone who's done 1164 01:22:07,890 --> 01:22:10,790 research in the Blaisdell case. 1165 01:22:12,230 --> 01:22:18,310 Someone who'd attended the trial and who had 1166 01:22:18,310 --> 01:22:21,490 interviewed everybody connected with it. 1167 01:22:21,750 --> 01:22:24,970 Someone who'd even interviewed him. 1168 01:22:26,919 --> 01:22:31,720 Someone named Rita Sue Bliss. Am I right so far? 1169 01:22:33,980 --> 01:22:34,980 Yes. 1170 01:22:35,220 --> 01:22:36,220 Speak up, please. 1171 01:22:37,120 --> 01:22:38,120 Yes. 1172 01:22:38,760 --> 01:22:41,460 Now, she guessed why you were there, didn't she? 1173 01:22:42,260 --> 01:22:48,420 And she told you that she... She, too, wanted Bradley Thompson dead. 1174 01:22:49,700 --> 01:22:50,700 Yes or no? 1175 01:22:51,480 --> 01:22:53,320 Yes. A little louder, please. 1176 01:22:53,580 --> 01:22:54,580 Yes. 1177 01:22:55,080 --> 01:22:58,800 It was her idea to have you tend bar at the party. 1178 01:22:59,440 --> 01:23:06,100 She procured the poison to put into Brad Thompson's drink, a drink you were 1179 01:23:06,100 --> 01:23:07,180 supposed to serve him. 1180 01:23:09,080 --> 01:23:10,580 Tell us what happened then. 1181 01:23:17,000 --> 01:23:19,340 You are a young man, Mr. Fulmer. 1182 01:23:20,700 --> 01:23:24,300 You've already had more than your share of grief. You don't want more. 1183 01:23:31,210 --> 01:23:32,230 She got the poison. 1184 01:23:35,310 --> 01:23:37,050 And I put it into his drink. 1185 01:23:37,990 --> 01:23:38,990 And then what? 1186 01:23:41,090 --> 01:23:42,350 I couldn't give it to him. 1187 01:23:43,550 --> 01:23:44,550 Why not? 1188 01:23:47,810 --> 01:23:48,810 I don't know. 1189 01:23:51,670 --> 01:23:54,130 I don't know. I mean, I'm standing there with the drink. 1190 01:23:55,510 --> 01:23:57,150 I'm thinking, what the hell am I doing? 1191 01:23:59,510 --> 01:24:01,850 I'm actually going to... kill somebody, commit murder. 1192 01:24:04,810 --> 01:24:05,890 And I couldn't do it. 1193 01:24:07,750 --> 01:24:08,750 I just couldn't. 1194 01:24:12,490 --> 01:24:18,450 Anyhow, I was standing there with the drink, and I guess she saw I wasn't 1195 01:24:18,450 --> 01:24:19,450 to give it to her. 1196 01:24:21,050 --> 01:24:24,910 So she took the glass herself and switched it with Brad's drink. 1197 01:24:25,310 --> 01:24:29,470 You also saw a Miss Robertson grab the glass when she almost knocked it over. 1198 01:24:32,270 --> 01:24:38,650 If Your Honor will look at People's Exhibit G just once more, you'll see why 1199 01:24:38,650 --> 01:24:43,290 Miss Bliss's fingerprints weren't found on the glass. She was holding the glass 1200 01:24:43,290 --> 01:24:44,970 with a paper cocktail napkin. 1201 01:24:49,370 --> 01:24:56,110 Now, Mr. Fulmer, you gave Miss Bliss your hotel 1202 01:24:56,110 --> 01:24:57,110 passkey. 1203 01:24:58,750 --> 01:24:59,750 Why? 1204 01:25:02,380 --> 01:25:04,620 Look, she threatened my sister and me. 1205 01:25:07,180 --> 01:25:11,540 She said I was already involved up to my neck and that she'd see me dead if 1206 01:25:11,540 --> 01:25:12,540 necessary. 1207 01:25:13,160 --> 01:25:15,900 She'd see you dead if necessary? 1208 01:25:16,760 --> 01:25:17,760 Yes. 1209 01:25:18,440 --> 01:25:19,780 Thank you, Mr. Fulmer. 1210 01:25:21,500 --> 01:25:22,700 No further questions. 1211 01:25:23,720 --> 01:25:25,020 No questions, Your Honor. 1212 01:25:26,360 --> 01:25:30,900 I recall Rita Sue Bliss. 1213 01:25:32,040 --> 01:25:37,740 Now, Miss Bliss, when you left the stand, you were talking about your 1214 01:25:37,740 --> 01:25:40,560 relationship with Mr. Thompson. 1215 01:25:41,960 --> 01:25:47,700 But I would like you to talk about your relationship with people in Alabama. 1216 01:25:48,960 --> 01:25:55,060 To refresh your recollection, I brought the front page of the May 3, 1217 01:25:55,420 --> 01:26:00,180 1974 edition of the Gladsville Alabama Times. 1218 01:26:01,770 --> 01:26:04,130 You've been to Gladfield, haven't you, Miss Bliss? 1219 01:26:05,010 --> 01:26:06,510 I don't believe I have. 1220 01:26:07,550 --> 01:26:13,750 There's an article here about a young couple who robbed a liquor store, 1221 01:26:14,010 --> 01:26:20,550 murdered the elderly owner, and subsequently 1222 01:26:20,550 --> 01:26:22,430 fled to cross the state line. 1223 01:26:23,950 --> 01:26:30,070 The man was identified as Bobby Lee Gilman, the young woman as one... 1224 01:26:30,890 --> 01:26:34,750 Rita Sue Grubb, excuse me, Charlene Grubb. 1225 01:26:35,190 --> 01:26:36,770 Gilman was apprehended. 1226 01:26:38,430 --> 01:26:41,090 Charlene Grubb is still at large. 1227 01:26:42,670 --> 01:26:48,910 Bailiff, will you please take this paper and 1228 01:26:48,910 --> 01:26:50,450 show it to Miss Bliss? 1229 01:26:55,210 --> 01:26:57,930 Rita Sue Bliss and Charlene Grubb. 1230 01:26:59,370 --> 01:27:01,850 are one and the same, aren't they? 1231 01:27:03,410 --> 01:27:05,510 Both of them, you. 1232 01:27:07,790 --> 01:27:09,950 Charlene Grubb killed a man in Alabama. 1233 01:27:11,210 --> 01:27:14,070 Rita Sue Bliss killed Brad Thompson right here. 1234 01:27:15,990 --> 01:27:18,630 Killed him and put the blame on someone else. 1235 01:27:21,630 --> 01:27:25,970 Rita Sue Bliss, you took Chris Fulmer's hotel passkey. 1236 01:27:26,920 --> 01:27:33,240 and planted phony evidence in Miss Robertson's room and in her purse. You 1237 01:27:33,240 --> 01:27:38,420 that same key to ransack Bradley Thompson's room and later to get into 1238 01:27:38,420 --> 01:27:40,460 Austin's room and steal a manuscript. 1239 01:27:41,140 --> 01:27:45,400 A manuscript you were afraid would tell the world that you were Charlene Grubb. 1240 01:27:45,900 --> 01:27:51,340 A manuscript you thought would send you back to Alabama to stand trial for 1241 01:27:51,340 --> 01:27:52,340 murder. 1242 01:28:04,240 --> 01:28:05,900 You have a great way with words. 1243 01:28:08,000 --> 01:28:12,240 I wish you could have written about the look on your own face when you finally 1244 01:28:12,240 --> 01:28:18,860 read Brad Thompson's autobiography and realized that 1245 01:28:18,860 --> 01:28:25,260 you had killed a man for no reason at all. 1246 01:28:26,880 --> 01:28:28,620 For no reason at all? 1247 01:28:31,320 --> 01:28:32,740 Oh, there were reasons. 1248 01:28:34,410 --> 01:28:35,550 Thousands of them. 1249 01:28:37,090 --> 01:28:40,570 I only wish I could have killed him a thousand times. 1250 01:28:42,530 --> 01:28:43,550 All of you. 1251 01:28:44,470 --> 01:28:47,790 He swallowed and devoured you, you gutless wonders. 1252 01:28:49,790 --> 01:28:51,590 Why didn't you finish him off? 1253 01:28:54,030 --> 01:28:56,090 You just waited for me to do it. 1254 01:28:58,650 --> 01:28:59,890 Well, now it's done. 1255 01:29:02,430 --> 01:29:03,430 All done. 1256 01:29:06,559 --> 01:29:07,559 Isn't it? 1257 01:29:10,280 --> 01:29:11,280 Yes. 1258 01:29:13,240 --> 01:29:14,240 It's done. 1259 01:29:16,040 --> 01:29:20,240 Your Honor, I move for a dismissal of all charges against the defendant. 1260 01:29:21,180 --> 01:29:22,180 Any objection? 1261 01:29:23,220 --> 01:29:24,580 No objection, Your Honor. 1262 01:29:24,840 --> 01:29:25,840 So ordered. 1263 01:29:26,240 --> 01:29:30,880 I instruct the bailiffs to take Mr. Fulmer and Miss Bliss into immediate 1264 01:29:30,880 --> 01:29:33,620 custody. Your Honor, if it's all right. 1265 01:29:34,700 --> 01:29:36,880 I would like five minutes with Mr. Fulmer. 1266 01:29:37,120 --> 01:29:38,200 Of course, bailiff. 1267 01:29:38,480 --> 01:29:39,480 Stand by. 1268 01:29:40,760 --> 01:29:43,400 This court is now adjourned. 1269 01:29:45,500 --> 01:29:46,520 Blessed to come with you. 1270 01:29:56,560 --> 01:29:58,180 See you back at the lodge. 1271 01:29:59,140 --> 01:30:02,040 Ken, Mrs. Joyce is in the corridor. 1272 01:30:02,380 --> 01:30:03,460 I'll take care of that. 1273 01:30:22,480 --> 01:30:27,560 Well, Chris, Judy, this is Mrs. Mitchell -Joyce. 1274 01:30:28,300 --> 01:30:29,820 She's been wanting to talk to you. 1275 01:30:30,900 --> 01:30:31,900 Mr. Fulmer? 1276 01:30:32,620 --> 01:30:37,480 Miss Fulmer, my husband Mitchell was Jack Blaisdell's business partner. 1277 01:30:38,400 --> 01:30:42,980 And three years ago, he discovered that Jack had swindled him out of several 1278 01:30:42,980 --> 01:30:43,980 million dollars. 1279 01:30:44,480 --> 01:30:50,960 In a blind rage, he went to Jack's house and he found him there with your 1280 01:30:50,960 --> 01:30:51,960 mother. 1281 01:30:52,080 --> 01:30:55,520 My husband shot both of them to death. 1282 01:30:56,480 --> 01:31:00,640 I begged him to go to the police, but he refused and... 1283 01:31:01,230 --> 01:31:07,570 And then when Mr. Mason got Angela Blaisdell acquitted, I'm afraid I just 1284 01:31:07,570 --> 01:31:08,570 couldn't turn him in. 1285 01:31:09,610 --> 01:31:15,690 But my husband died two weeks ago, and 1286 01:31:15,690 --> 01:31:20,190 I'm going to the police with the whole story. 1287 01:31:21,810 --> 01:31:28,750 I know what my silence cost you, and I can only hope that you find it in your 1288 01:31:28,750 --> 01:31:29,750 heart to forgive me. 1289 01:31:48,720 --> 01:31:51,120 You did a very fine thing in coming back here. 1290 01:31:53,020 --> 01:31:59,020 Ken and I want you to know that we'll be glad to represent you 1291 01:31:59,020 --> 01:32:02,180 against whatever charges they file. 1292 01:32:03,320 --> 01:32:07,300 But Chris didn't really kill anybody. Rita Sue did. 1293 01:32:08,620 --> 01:32:09,620 That's right. 1294 01:32:11,180 --> 01:32:14,920 She would have found a way to murder Brad Thompson, whether your brother was 1295 01:32:14,920 --> 01:32:15,920 there or not. 1296 01:32:17,740 --> 01:32:19,400 But Chris could have stepped in. 1297 01:32:20,900 --> 01:32:23,020 Could have prevented it. Don't blame them. 1298 01:32:24,400 --> 01:32:25,400 You're right. 1299 01:32:26,960 --> 01:32:30,220 I knew when I decided to come back that it would probably end like this. 1300 01:32:53,860 --> 01:32:55,080 Mason? Mr. Pullman? 104735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.