Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:44,780 --> 00:02:46,480
I want the jet around 7.
2
00:02:47,180 --> 00:02:48,180
Where are you going?
3
00:02:48,240 --> 00:02:49,240
New York.
4
00:02:50,300 --> 00:02:51,600
Is there anything I can help you with?
5
00:02:51,840 --> 00:02:52,840
I don't think so.
6
00:03:02,720 --> 00:03:03,960
Okay, who's up first?
7
00:03:04,200 --> 00:03:07,960
You're seeing Spencer and his attorney
at 2 o 'clock, then Kathy Grant and her
8
00:03:07,960 --> 00:03:11,460
attorney. I hope we can avoid any more
lawsuits. It's a public relations
9
00:03:11,460 --> 00:03:14,060
nightmare. I just hope I can get some of
my money back.
10
00:03:14,300 --> 00:03:15,159
That one.
11
00:03:15,160 --> 00:03:16,160
Leave him alone.
12
00:03:16,780 --> 00:03:18,900
Brown! Hey, Brown! Up here!
13
00:03:19,280 --> 00:03:20,360
Take it easy on him, okay?
14
00:03:20,580 --> 00:03:21,920
As if he were my own son.
15
00:03:23,340 --> 00:03:24,880
Want to bet he doesn't make it up the
stairs?
16
00:03:25,720 --> 00:03:26,920
He's a lazy bum.
17
00:03:27,200 --> 00:03:28,200
Your day's a number, kid.
18
00:03:31,020 --> 00:03:32,480
Yes, sir. How you doing, Brown?
19
00:03:33,120 --> 00:03:34,120
Feeling okay?
20
00:03:34,340 --> 00:03:35,179
Never better.
21
00:03:35,180 --> 00:03:36,440
Yeah, well, I'm glad to hear it.
22
00:03:36,900 --> 00:03:40,200
A couple of these expansion teams have
been calling about you. You got some
23
00:03:40,200 --> 00:03:43,720
crazy idea that I might want to trade
you just because you blew a few games
24
00:03:43,720 --> 00:03:45,510
us. Anybody can have a slump.
25
00:03:46,010 --> 00:03:47,190
Excuse me, I'm sorry.
26
00:03:47,950 --> 00:03:51,950
What did you say? I said anybody can
have a slump.
27
00:03:52,770 --> 00:03:54,030
That's exactly what I said.
28
00:03:54,850 --> 00:03:58,710
And I told him, just watch how well he's
going to play for the rest of the
29
00:03:58,710 --> 00:04:02,830
season. So if you hear any rumors about
being traded, don't believe it. You're
30
00:04:02,830 --> 00:04:03,830
part of the family.
31
00:04:14,370 --> 00:04:15,710
Yeah, like you, I suppose.
32
00:04:16,149 --> 00:04:19,070
Well, let me tell you something, kiddo.
It's about time you learned how to
33
00:04:19,070 --> 00:04:20,070
handle people, okay?
34
00:04:22,830 --> 00:04:24,050
That subtle enough for you?
35
00:04:31,530 --> 00:04:34,810
You know, Spencer could become a real
problem unless we can come up with a
36
00:04:34,810 --> 00:04:35,810
settlement.
37
00:04:36,490 --> 00:04:38,690
Why are you so worried about this hockey
player?
38
00:04:39,150 --> 00:04:42,170
He's probably one of the most popular
stars we ever had, that's all.
39
00:04:42,510 --> 00:04:46,230
Well, all fans think that professional
athletes are greedy and overpaid, but
40
00:04:46,230 --> 00:04:49,410
they also have a short memory. Well,
Spencer doesn't. He remembers all the
41
00:04:49,410 --> 00:04:52,710
promises you made. He's got nothing on
paper. All he's got is a bad temper.
42
00:04:53,230 --> 00:04:56,010
No, I was with you when you told Spencer
you'd take care of him.
43
00:04:56,690 --> 00:04:57,790
Now, that's very interesting.
44
00:04:58,850 --> 00:05:00,850
Read my lips, because I'm only going to
say it once.
45
00:05:01,290 --> 00:05:02,290
I was alone.
46
00:05:02,950 --> 00:05:03,950
Get it?
47
00:05:04,050 --> 00:05:05,050
Kathy!
48
00:05:05,490 --> 00:05:07,470
Oh, you're looking wonderful.
49
00:05:07,950 --> 00:05:08,990
How are you? Thank you.
50
00:05:09,870 --> 00:05:11,690
Thatcher, this is my attorney, Wendell
Parker.
51
00:05:11,970 --> 00:05:12,970
Mr. Horton.
52
00:05:13,590 --> 00:05:16,950
Any objections if I have a private
moment with your client?
53
00:05:17,510 --> 00:05:18,510
None if she doesn't.
54
00:05:23,710 --> 00:05:25,090
What the hell do you think you're doing?
55
00:05:26,550 --> 00:05:28,130
Just asking for what's coming to me.
56
00:05:28,490 --> 00:05:31,770
Why didn't you come to me? Why drag a
lawyer in? What's the matter? Don't you
57
00:05:31,770 --> 00:05:32,770
trust me?
58
00:05:33,110 --> 00:05:34,110
Absolutely not.
59
00:05:38,760 --> 00:05:39,760
I see.
60
00:05:40,520 --> 00:05:47,260
Well, my dear, if my memory serves me
correctly, I think it was you
61
00:05:47,260 --> 00:05:48,620
who deceived me.
62
00:05:50,040 --> 00:05:51,360
That's low, Thatcher.
63
00:05:52,540 --> 00:05:53,880
Yes, but is it low enough?
64
00:06:00,140 --> 00:06:02,240
You've got to promise me. I promise.
65
00:06:02,600 --> 00:06:05,500
I won't take his arm off of the pocket.
I won't even break his nose.
66
00:06:06,220 --> 00:06:08,340
Sure you want me to do this? Yes, I'm
sure.
67
00:06:09,060 --> 00:06:10,840
Bobby, I don't negotiate contracts.
68
00:06:11,100 --> 00:06:12,099
It's not what I do.
69
00:06:12,100 --> 00:06:14,200
You should have some high -powered
attorney for this.
70
00:06:14,420 --> 00:06:17,600
Look, I've been through these guys
before. They took me for every penny,
71
00:06:17,600 --> 00:06:18,600
didn't turn out any better.
72
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
You I trust.
73
00:06:21,320 --> 00:06:22,299
Okay, then.
74
00:06:22,300 --> 00:06:23,219
Here's the deal.
75
00:06:23,220 --> 00:06:26,320
The only way I can negotiate with Horton
is to make him think that I can roast
76
00:06:26,320 --> 00:06:27,320
him in front of a jury.
77
00:06:27,740 --> 00:06:31,080
But if he thinks even for a second that
his attorney can make you nuts...
78
00:06:31,080 --> 00:06:32,080
Looking at Mr.
79
00:06:32,180 --> 00:06:33,180
Sub -Zero.
80
00:06:33,200 --> 00:06:34,640
Today is not just practice.
81
00:06:35,310 --> 00:06:36,310
So be prepared.
82
00:06:37,750 --> 00:06:39,330
I'll do everything to provoke you.
83
00:06:39,590 --> 00:06:42,810
I know a little about delivering under
pressure. Two playoffs and the
84
00:06:42,810 --> 00:06:43,830
championship finals.
85
00:06:44,190 --> 00:06:45,190
I remember.
86
00:06:45,350 --> 00:06:48,070
Yeah, you do. It's just the entire
sports world is forgotten.
87
00:06:49,090 --> 00:06:50,730
I bet he knows how I feel.
88
00:06:51,030 --> 00:06:53,330
A couple more off games, Horton will
trade him.
89
00:06:54,790 --> 00:06:57,470
Fame. How fast it all goes away.
90
00:06:57,930 --> 00:06:59,930
Come on. Let's show him you still got
it.
91
00:07:02,370 --> 00:07:03,370
Bobby.
92
00:07:03,940 --> 00:07:04,899
How's it going?
93
00:07:04,900 --> 00:07:06,260
Things are great. How are you?
94
00:07:07,540 --> 00:07:09,120
Well, I almost as well as you do.
95
00:07:09,620 --> 00:07:11,320
Kathy, this is Ken Malansky, my lawyer.
96
00:07:11,720 --> 00:07:13,160
Kathy Grant, tennis superstar.
97
00:07:13,560 --> 00:07:16,800
Hey, I'm a fan. Never forget that time
you beat Martina on that tiebreaker in
98
00:07:16,800 --> 00:07:18,100
Paris. Neither will I.
99
00:07:19,240 --> 00:07:20,240
Well, we're due upstairs.
100
00:07:20,640 --> 00:07:21,640
Give him hell.
101
00:07:21,660 --> 00:07:22,660
Hey, you too.
102
00:07:27,100 --> 00:07:30,180
Now, Mr. Horton, let me go over a few
things about depositions so we won't
103
00:07:30,180 --> 00:07:31,560
any misunderstandings. Young man.
104
00:07:32,040 --> 00:07:35,600
I have been deposed more times than
you're likely to do the job in your
105
00:07:35,600 --> 00:07:40,680
career. I know I'm under oath, so why
don't you just go at me best you can.
106
00:07:40,680 --> 00:07:41,720
it both barrels, okay?
107
00:07:42,500 --> 00:07:43,500
Right.
108
00:07:43,880 --> 00:07:46,560
Mr. Horton, are you the owner of a
hockey team known as... Let me help you
109
00:07:46,560 --> 00:07:50,000
here. I own this arena and the teams
that go with it.
110
00:07:50,620 --> 00:07:55,400
I employed your client as a player on my
hockey team, and one year he even
111
00:07:55,400 --> 00:07:56,400
started.
112
00:07:56,700 --> 00:07:59,040
Turning your attention to the playing
season of two years ago... I'm sorry.
113
00:07:59,140 --> 00:08:00,560
Excuse me just a minute. Thank you,
dear.
114
00:08:00,940 --> 00:08:01,879
Sorry about this.
115
00:08:01,880 --> 00:08:02,880
Doctor's ordered.
116
00:08:07,220 --> 00:08:08,220
Oh.
117
00:08:10,300 --> 00:08:13,060
Okay, now, where were we?
118
00:08:15,320 --> 00:08:18,360
Was that the year that my client not
only started but was team captain?
119
00:08:20,040 --> 00:08:24,700
Two seasons ago, yes, he was. And did he
injure his right knee in the last game
120
00:08:24,700 --> 00:08:26,220
of the regular season before the
playoffs?
121
00:08:26,440 --> 00:08:27,440
Yes, he did.
122
00:08:27,680 --> 00:08:28,680
Terrible thing.
123
00:08:29,480 --> 00:08:32,700
And did the doctor tell you he ran the
risk of permanent injury if he played
124
00:08:32,700 --> 00:08:34,580
again before having surgery on the knee?
125
00:08:35,280 --> 00:08:39,700
Well, now, I believe there were several
medical opinions. That could have been
126
00:08:39,700 --> 00:08:40,700
one of them.
127
00:08:40,940 --> 00:08:44,039
Lord knows I paid enough doctor bills
for your boy there.
128
00:08:44,280 --> 00:08:46,020
Sir, just answer my questions.
129
00:08:46,240 --> 00:08:47,240
Sorry.
130
00:08:48,360 --> 00:08:50,840
Didn't you come to my client and ask him
to leave the team in the playoffs?
131
00:08:51,140 --> 00:08:52,140
I did not.
132
00:08:56,920 --> 00:08:57,920
Didn't you tell him?
133
00:08:58,200 --> 00:09:00,920
But the only chance the team had of
winning the Stanley Cup was if he
134
00:09:01,080 --> 00:09:04,360
No, as a matter of fact, I had two
players ready in his position who were
135
00:09:04,360 --> 00:09:06,040
as good. Some say even better.
136
00:09:07,040 --> 00:09:08,220
Now, don't give me that look, Bobby.
137
00:09:08,880 --> 00:09:10,080
You know as well as I do.
138
00:09:10,540 --> 00:09:14,760
You started the year hot as a pistol,
but the last third you kind of fell
139
00:09:16,200 --> 00:09:18,120
Who are you going to replace me with,
huh? Rogers?
140
00:09:19,860 --> 00:09:21,840
At my worst, I'll skate him off the ice.
141
00:09:24,490 --> 00:09:27,490
Isn't it a fact that you promised my
client that if he played and was
142
00:09:27,570 --> 00:09:28,990
you'd take care of him? It is not.
143
00:09:29,270 --> 00:09:32,470
Isn't it a fact that you promised him a
job in management that would be equal to
144
00:09:32,470 --> 00:09:33,490
the balance of his contract?
145
00:09:33,990 --> 00:09:38,590
No way. Come on, Counselor. My entire
front office doesn't make as much as I
146
00:09:38,590 --> 00:09:41,850
paying him. Isn't it a fact that you
even... John, the fact is, you're a boy
147
00:09:41,850 --> 00:09:46,110
here, and I mean no disrespect to
somebody who has been a good player.
148
00:09:47,270 --> 00:09:48,450
The truth is...
149
00:09:48,890 --> 00:09:52,550
Your boy here has some big expenses. I
mean, he got a little greedy.
150
00:09:52,750 --> 00:09:56,090
Women, fast cars, some say cocaine. Hey,
that is a lot.
151
00:09:56,390 --> 00:09:57,490
Let's go off the record, please.
152
00:09:58,430 --> 00:10:02,090
I did not personally believe it, but
like I said, he had a lot of expenses.
153
00:10:03,110 --> 00:10:05,190
Sure, he wanted to play. Hell, he needed
money.
154
00:10:05,450 --> 00:10:07,430
Hey, what I wanted was a championship.
155
00:10:08,250 --> 00:10:09,249
Stop it, Bobby.
156
00:10:09,250 --> 00:10:10,770
Took a chance, and he lost.
157
00:10:11,430 --> 00:10:13,250
Too bad. I'm sorry, but that's the way
it goes.
158
00:10:13,740 --> 00:10:16,880
Got in the fast lane, you couldn't
handle it. You got greedy, kid. That's
159
00:10:16,880 --> 00:10:19,700
pathetic, but you're washed up. Bobby,
get off.
160
00:10:19,980 --> 00:10:20,980
Fine.
161
00:10:22,400 --> 00:10:23,400
That's enough for today.
162
00:10:24,660 --> 00:10:28,440
We'll reschedule this deposition at a
time when... Bobby, Counselor, this
163
00:10:28,440 --> 00:10:30,480
deposition is finished now.
164
00:10:31,440 --> 00:10:34,060
So is your client, so why don't you just
leave?
165
00:10:44,790 --> 00:10:48,030
Stop it. Who the hell does he think he
is? He is lying.
166
00:10:48,290 --> 00:10:49,089
That's enough.
167
00:10:49,090 --> 00:10:50,870
No, it is not enough. Not for him.
168
00:10:51,150 --> 00:10:53,290
I'll tear his head off. Maybe then he'll
tell the truth.
169
00:11:59,540 --> 00:12:03,020
Hello? That's what I call a fine
-looking woman.
170
00:12:04,200 --> 00:12:05,200
Hello, Thatcher.
171
00:12:07,240 --> 00:12:09,820
I thought you were on your way to New
York. What happened?
172
00:12:11,720 --> 00:12:14,000
We had a little equipment failure on the
plane.
173
00:12:15,400 --> 00:12:16,660
They're working on it now.
174
00:12:17,150 --> 00:12:19,330
I'll just fly out again in the morning.
175
00:12:20,510 --> 00:12:22,870
So, tonight I'm yours.
176
00:12:25,290 --> 00:12:26,350
Can I ask you something?
177
00:12:27,250 --> 00:12:28,250
Sure.
178
00:12:29,950 --> 00:12:31,650
You hear me when I came in just now?
179
00:12:32,990 --> 00:12:33,990
Mm -hmm.
180
00:12:35,130 --> 00:12:36,130
Could have been anybody.
181
00:12:37,550 --> 00:12:38,810
You seem pretty relaxed.
182
00:12:41,570 --> 00:12:44,330
You should know by now, but not much
frightens me.
183
00:12:46,300 --> 00:12:48,140
Maybe you were expecting somebody.
184
00:12:51,200 --> 00:12:52,200
Would you care?
185
00:12:55,040 --> 00:12:56,040
I might.
186
00:12:57,580 --> 00:13:00,260
Darling, you know that I'm as true to
you as you are to me.
187
00:13:01,420 --> 00:13:02,800
Yes, I'm sure you are.
188
00:13:47,000 --> 00:13:48,080
What's so funny?
189
00:13:49,320 --> 00:13:53,940
I don't know. I was just thinking how
easy I could break your neck.
190
00:13:57,740 --> 00:14:00,440
I got a much better idea.
191
00:14:03,380 --> 00:14:04,920
Why don't you join me?
192
00:14:07,440 --> 00:14:08,760
I might just do that.
193
00:14:09,900 --> 00:14:12,480
You might just join me or you might just
break my neck.
194
00:14:17,450 --> 00:14:18,450
Anyway, I'll be right back.
195
00:15:42,830 --> 00:15:46,450
Good morning, Mr. Malansky. May I assume
you're down here looking for work?
196
00:15:46,670 --> 00:15:47,710
I'm Robert Spencer's attorney.
197
00:15:48,050 --> 00:15:49,050
What are you holding him on?
198
00:15:49,430 --> 00:15:52,150
I do believe you have your work cut out
for you.
199
00:15:53,830 --> 00:15:54,830
Why?
200
00:15:55,330 --> 00:15:58,590
Thatcher Horton was found shot to death
at his home last night.
201
00:15:58,930 --> 00:15:59,930
Horton?
202
00:16:00,310 --> 00:16:03,290
We found the gun in your client's car.
203
00:16:04,270 --> 00:16:07,590
And here the poor boy just can't seem to
remember where he was.
204
00:16:08,050 --> 00:16:10,990
And there's another thing. Eric, would
you be kind enough to pass me that lab
205
00:16:10,990 --> 00:16:11,990
report, please, sir?
206
00:16:16,910 --> 00:16:21,670
The lab confirms that gun was the same
gun that was used to kill Thatcher
207
00:16:21,670 --> 00:16:22,670
Horton.
208
00:16:22,990 --> 00:16:26,790
We are now charging your client with
crime and murder.
209
00:16:31,950 --> 00:16:33,630
Would you give me a few minutes with my
client, please?
210
00:16:38,590 --> 00:16:39,970
Ken, I didn't kill anyone.
211
00:16:40,230 --> 00:16:41,630
Well, I don't remember.
212
00:16:42,690 --> 00:16:44,910
But the last thing I remember, I was in
this bar.
213
00:16:46,320 --> 00:16:47,560
Don't ask me which one.
214
00:16:48,120 --> 00:16:51,620
I wake up this morning, the cops are
pounding on my door. I don't know.
215
00:16:51,860 --> 00:16:53,520
I mean, they're all over the place.
216
00:16:54,740 --> 00:16:57,560
And then one of them comes in and says
he found the gun that had recently been
217
00:16:57,560 --> 00:17:00,440
fired. Was it your gun? I don't have a
gun.
218
00:17:01,020 --> 00:17:03,000
What I have is a splitting headache.
219
00:17:04,020 --> 00:17:05,300
Can you get me out of here?
220
00:17:08,819 --> 00:17:10,119
Harry? Yes?
221
00:17:15,790 --> 00:17:16,810
You haven't touched your breakfast.
222
00:17:17,310 --> 00:17:18,349
I'm reading a brief.
223
00:17:19,130 --> 00:17:20,630
Your eggs will get cold.
224
00:17:22,089 --> 00:17:25,550
Oh, I finally have all the plans for the
fishing trip.
225
00:17:25,790 --> 00:17:27,630
I thought the fishing trip was canceled.
226
00:17:28,390 --> 00:17:30,670
Judge Blaine and I have arranged
everything.
227
00:17:31,110 --> 00:17:34,930
He and Mr. Higgins are going to meet in
San Francisco day after tomorrow.
228
00:17:35,270 --> 00:17:37,610
And then you're all going to Vancouver.
229
00:17:38,510 --> 00:17:42,870
Two weeks of fishing with a judge who's
never ruled for me and a lawyer who can
230
00:17:42,870 --> 00:17:44,090
only talk about his fees.
231
00:17:45,409 --> 00:17:47,570
Perry, you need a vacation.
232
00:17:47,970 --> 00:17:48,990
I've had a vacation.
233
00:17:49,770 --> 00:17:51,550
Too late to change your mind. Mason.
234
00:17:52,810 --> 00:17:56,490
We go before the judge tomorrow morning.
Now, if we can get you out on bail...
235
00:17:56,490 --> 00:17:57,490
If?
236
00:17:58,670 --> 00:18:00,210
Ken, you've got to get me out of here.
237
00:18:00,590 --> 00:18:02,710
It's not quite that simple, Mr. Spencer.
238
00:18:03,810 --> 00:18:05,690
Don't forget you've been charged with
murder.
239
00:18:05,890 --> 00:18:07,290
Yeah, but I didn't do it. I'm innocent.
240
00:18:09,490 --> 00:18:12,710
Besides, they can't actually prove I did
do it. What about the gun?
241
00:18:13,770 --> 00:18:15,830
Any idea how it got in your car?
242
00:18:16,230 --> 00:18:20,390
Look, I already told Ken I don't
remember how I got home, even where I
243
00:18:20,690 --> 00:18:24,410
And you're a threat to violence against
Mr. Horton. Listen, if they put away
244
00:18:24,410 --> 00:18:27,290
everybody who hated Horton, there
wouldn't be enough jails to hold them.
245
00:18:28,630 --> 00:18:30,070
Hey, whose side are you on anyway?
246
00:18:32,430 --> 00:18:35,950
I'm looking at the prosecution's case.
Motive, opportunity, murder weapon.
247
00:18:37,390 --> 00:18:39,410
I've seen men convicted on less.
248
00:18:39,790 --> 00:18:41,930
Yeah, well, then why are you wasting
your time talking to me?
249
00:18:43,870 --> 00:18:46,110
Besides, I don't have the money to pay a
big -time lawyer.
250
00:18:47,610 --> 00:18:48,610
I'm not your lawyer.
251
00:18:49,810 --> 00:18:51,370
I'm only here as a favor to Ken.
252
00:18:51,710 --> 00:18:53,130
Oh, this is a favor?
253
00:18:53,750 --> 00:18:56,650
You come down here and tell me I'm
definitely going to prison? Hey, idiot.
254
00:18:56,950 --> 00:18:58,670
Man, you obviously don't believe me.
255
00:18:59,290 --> 00:19:01,450
I mean, you think I'm a liar, maybe even
a killer.
256
00:19:02,010 --> 00:19:03,390
Man, why don't you take a walk?
257
00:19:08,610 --> 00:19:09,610
Good idea.
258
00:19:16,700 --> 00:19:17,700
Brilliant. What?
259
00:19:19,100 --> 00:19:20,100
What?
260
00:19:31,960 --> 00:19:34,180
You're really worried about Bobby's
chances, aren't you?
261
00:19:34,540 --> 00:19:36,260
The evidence against him is substantial.
262
00:19:36,760 --> 00:19:37,699
Yes, you.
263
00:19:37,700 --> 00:19:41,400
I wish I felt better about that, too.
You can't be in better hands.
264
00:19:42,000 --> 00:19:43,260
I don't know, Amy.
265
00:19:44,480 --> 00:19:45,480
Besides, you have me.
266
00:19:47,150 --> 00:19:50,190
And I'm not referring to the fact that
we've now been engaged five months,
267
00:19:50,190 --> 00:19:51,190
weeks, and two days.
268
00:19:52,390 --> 00:19:53,730
I meant that professionally.
269
00:19:57,330 --> 00:19:58,470
What's that supposed to mean?
270
00:20:00,010 --> 00:20:03,490
Well, I'm sure you've noticed that it's
been weeks.
271
00:20:04,090 --> 00:20:07,630
Well, months, actually, since I've asked
to be involved in your work. I have
272
00:20:07,630 --> 00:20:09,490
noticed and been grateful.
273
00:20:10,650 --> 00:20:12,430
But why do I think that's about to end?
274
00:20:13,210 --> 00:20:15,270
Before you develop an unfortunate
attitude.
275
00:20:16,630 --> 00:20:19,550
Well, there are a few things I think you
should be aware of. Like what?
276
00:20:20,390 --> 00:20:26,570
Well, like for the past few months, I've
been enrolled in the university's
277
00:20:26,570 --> 00:20:27,570
police science program.
278
00:20:29,190 --> 00:20:30,190
Do what?
279
00:20:30,270 --> 00:20:32,530
Investigative techniques,
criminalistics, procedures.
280
00:20:33,650 --> 00:20:35,810
I think I'm really ready to help you.
Amy.
281
00:20:36,050 --> 00:20:38,150
Ken, I don't want to be a dilettante all
my life.
282
00:20:38,450 --> 00:20:39,970
I want to do something constructive.
283
00:20:41,530 --> 00:20:44,570
I've been working really hard to prepare
myself so that we can be a team.
284
00:20:45,830 --> 00:20:47,130
I was hoping that you'd be pleased.
285
00:20:49,170 --> 00:20:51,290
I am pleased.
286
00:20:51,530 --> 00:20:53,130
And proud and impressed.
287
00:20:57,270 --> 00:20:58,590
But this is a murder trial.
288
00:20:58,790 --> 00:21:02,150
So? So I'm not sure that I'm even up to
it. Much less me.
289
00:21:02,710 --> 00:21:06,310
Well... Ken, you really don't have any
confidence in me, do you? I never said
290
00:21:06,310 --> 00:21:07,310
that. You don't have to.
291
00:21:07,530 --> 00:21:09,810
Amy, try to understand. Oh, I
understand.
292
00:21:10,050 --> 00:21:13,240
You're worried about this case. And
since it's a serious case... You don't
293
00:21:13,240 --> 00:21:15,580
me underfoot. That's not what I'm
worried about.
294
00:21:15,860 --> 00:21:19,220
Oh, what are you worried about? I was
wrong to represent Bobby Spencer at the
295
00:21:19,220 --> 00:21:21,900
deposition. And a murder trial is worse.
It's out of the question.
296
00:21:22,560 --> 00:21:23,920
I'm too close to this guy.
297
00:21:26,800 --> 00:21:27,980
Can you go back to Perry?
298
00:21:30,340 --> 00:21:31,380
I doubt it.
299
00:21:33,840 --> 00:21:39,880
Well, if you change your mind, he's
giving another lecture at the police
300
00:21:39,880 --> 00:21:40,880
department tomorrow.
301
00:21:42,640 --> 00:21:44,280
I know. I'm going.
302
00:21:53,720 --> 00:21:54,720
Amy,
303
00:21:57,680 --> 00:21:59,000
the door's locked.
304
00:22:04,440 --> 00:22:05,460
There, you see?
305
00:22:05,680 --> 00:22:08,260
With your keen deductive powers, you
certainly don't need me.
306
00:22:12,970 --> 00:22:14,010
I'm really sorry about this.
307
00:22:14,590 --> 00:22:18,110
Bob's not really like that. Ken, you've
got some real problems with your case.
308
00:22:18,230 --> 00:22:22,170
The main one is your client. I know, and
I know I'm asking a lot. Ken, I need
309
00:22:22,170 --> 00:22:23,990
more than advice. I need you on the
case.
310
00:22:24,630 --> 00:22:26,430
Everybody has a first murder trial.
311
00:22:26,630 --> 00:22:29,990
This case needs you, not someone first
time out. Now, before you make any snap
312
00:22:29,990 --> 00:22:31,730
judgments about Bob, let me just tell
you this.
313
00:22:32,850 --> 00:22:34,570
He and I practically grew up together.
314
00:22:35,290 --> 00:22:38,470
He's from a very poor family, and his
father deserted him when he was 10, and
315
00:22:38,470 --> 00:22:40,070
he's been supporting a bunch of them
ever since.
316
00:22:40,840 --> 00:22:44,320
When he lost his income from hockey, it
wasn't just him that was hurt.
317
00:22:44,940 --> 00:22:47,840
It was seven other people who depend on
him for their livelihood.
318
00:22:50,960 --> 00:22:52,440
Robert Spencer is innocent.
319
00:22:54,080 --> 00:22:55,600
He couldn't commit this crime.
320
00:22:57,920 --> 00:23:01,820
How much of that would have been your
opening remarks in the civil suit?
321
00:23:02,300 --> 00:23:07,560
Well, I... First part.
322
00:23:09,200 --> 00:23:10,200
Very effective.
323
00:23:11,520 --> 00:23:13,540
Especially the part about the seven
people.
324
00:23:14,380 --> 00:23:18,320
However, I'd specify who they were, give
them names so the jury sees them as
325
00:23:18,320 --> 00:23:19,860
real people, not just numbers.
326
00:23:21,160 --> 00:23:23,080
On the whole, not bad.
327
00:23:24,000 --> 00:23:27,160
When we were in law school, you told us
never to get personally involved with
328
00:23:27,160 --> 00:23:28,160
our clients.
329
00:23:29,020 --> 00:23:31,840
Well, I can't help it. I'm too close to
this. He's my friend.
330
00:23:33,660 --> 00:23:36,720
I know he made a lousy impression on
you, and I haven't got a right to do
331
00:23:36,760 --> 00:23:37,760
but I'm going to do it anyway.
332
00:23:39,420 --> 00:23:40,440
Please take the case.
333
00:23:41,900 --> 00:23:47,040
If you can't do it for him, then do it
out of friendship for me.
334
00:23:50,140 --> 00:23:56,140
You want me to break my own rule, take
the case for a friend?
335
00:23:57,320 --> 00:23:58,940
Well, let me tell you.
336
00:24:03,920 --> 00:24:09,300
When we get to court, if there's a
summation, it's all yours.
337
00:24:27,820 --> 00:24:28,779
How do you like that, Judge?
338
00:24:28,780 --> 00:24:30,580
$250 ,000 bail.
339
00:24:31,500 --> 00:24:33,540
How'd you find the money, by the way? I
didn't.
340
00:24:34,580 --> 00:24:35,580
Mr. Mason did.
341
00:24:35,980 --> 00:24:36,980
Oh.
342
00:24:41,120 --> 00:24:42,640
About the bail, thank you.
343
00:24:47,720 --> 00:24:51,560
Listen, I may have been a little rough
on you yesterday. I just want you to
344
00:24:51,560 --> 00:24:52,560
that it wasn't personal.
345
00:24:53,540 --> 00:24:55,300
Neither is what I'm going to tell you.
346
00:24:56,430 --> 00:24:59,370
I got you out on bail because Ken asked
me to.
347
00:25:00,130 --> 00:25:04,850
I also like having my clients looking
healthy and fit and confident when they
348
00:25:04,850 --> 00:25:05,850
walk into court.
349
00:25:06,230 --> 00:25:08,370
So I booked you into a room here.
350
00:25:08,870 --> 00:25:12,090
I don't want you to leave this hotel.
There's a great health club downstairs,
351
00:25:12,230 --> 00:25:13,310
and I hope you use it.
352
00:25:13,530 --> 00:25:17,630
Under no circumstances are you to have
alcohol, visitors, or talk to the press.
353
00:25:17,690 --> 00:25:18,690
Is that clear?
354
00:25:19,550 --> 00:25:22,370
Well, maybe I should just go back to
jail. Maybe you should.
355
00:25:23,670 --> 00:25:24,670
Any questions?
356
00:25:27,760 --> 00:25:29,340
Yeah. Who's paying your fee?
357
00:25:30,080 --> 00:25:31,080
No fee.
358
00:25:31,160 --> 00:25:35,300
Every decade or so, I take on a client
like you just for the hell of it.
359
00:25:36,760 --> 00:25:37,760
There's his key.
360
00:25:45,920 --> 00:25:46,920
All right.
361
00:25:47,860 --> 00:25:50,080
Who would you pick to have framed
Spencer?
362
00:25:50,520 --> 00:25:54,140
Probably someone who found threatened
Horton earlier in the day. And who might
363
00:25:54,140 --> 00:25:55,140
that be?
364
00:25:55,230 --> 00:25:56,230
People in the waiting room.
365
00:25:56,870 --> 00:25:57,870
Kathy Grant.
366
00:25:58,270 --> 00:25:59,310
The tennis star?
367
00:26:00,310 --> 00:26:03,290
Horton's son, Stuart, and somebody else,
Temple Brown.
368
00:26:03,590 --> 00:26:04,810
The basketball player.
369
00:26:05,510 --> 00:26:07,370
You really think one of them could have
been the murderer?
370
00:26:07,970 --> 00:26:09,050
Well, it's certainly possible.
371
00:26:10,490 --> 00:26:12,270
But which of them had a motive?
372
00:26:14,290 --> 00:26:18,530
All right, I'm going to check around
inside, and you... And I'll check around
373
00:26:18,530 --> 00:26:19,530
outside.
374
00:26:21,810 --> 00:26:23,110
Well, Mrs. Horton...
375
00:26:24,110 --> 00:26:29,610
Outside of a bit of black, very few
mortals would realize the depth of your
376
00:26:29,610 --> 00:26:30,610
grief.
377
00:26:36,570 --> 00:26:38,090
Coffee? No, thank you.
378
00:26:41,330 --> 00:26:47,050
You know, if I were to tell you that my
husband and I had a marriage based on
379
00:26:47,050 --> 00:26:49,270
love, you'd know that I was lying.
380
00:26:50,170 --> 00:26:52,650
Patrick and I, however, were friendly.
381
00:26:54,050 --> 00:26:55,210
If not true, friends.
382
00:26:56,210 --> 00:26:57,230
How's that for honesty?
383
00:26:58,670 --> 00:26:59,670
Refreshing.
384
00:26:59,990 --> 00:27:01,210
As far as it goes.
385
00:27:01,930 --> 00:27:03,470
I hope that means I'm a suspect.
386
00:27:04,610 --> 00:27:07,590
I have always wanted to be considered
capable of murder.
387
00:27:08,850 --> 00:27:10,350
As long as I was innocent, of course.
388
00:27:11,350 --> 00:27:12,790
I'll be sure to make a note of that.
389
00:27:14,030 --> 00:27:19,630
Now, just before you married your late
husband, there were great rumors about a
390
00:27:19,630 --> 00:27:20,630
prenuptial agreement.
391
00:27:22,120 --> 00:27:25,080
I'm sure you'll find out they were more
than just rumors.
392
00:27:26,180 --> 00:27:27,780
I remember them so well.
393
00:27:28,940 --> 00:27:33,260
The agreement provided that I get half a
million dollars a year for three years
394
00:27:33,260 --> 00:27:35,300
if my husband divorced me.
395
00:27:36,380 --> 00:27:37,880
Nothing if I divorced him.
396
00:27:40,020 --> 00:27:42,860
And they say they repealed the Fugitive
Slave Act.
397
00:27:44,020 --> 00:27:46,440
They also say he had a new girlfriend.
398
00:27:48,750 --> 00:27:52,230
He always had a new girlfriend. This one
was supposed to be serious.
399
00:27:53,730 --> 00:27:56,970
Relatively speaking, Thatcher strayed.
400
00:27:57,210 --> 00:27:58,590
He was not stolen.
401
00:28:02,650 --> 00:28:05,190
Now, if there's nothing else... No, no.
402
00:28:05,770 --> 00:28:06,970
Nothing at the moment.
403
00:28:07,830 --> 00:28:10,590
However, I'm sure we'll meet again.
404
00:28:24,110 --> 00:28:25,590
Of course. What are you doing here?
405
00:28:25,970 --> 00:28:28,170
What am I doing here? What are you doing
here?
406
00:28:28,430 --> 00:28:29,430
Is it obvious?
407
00:28:29,690 --> 00:28:30,690
Working.
408
00:28:32,730 --> 00:28:35,970
And thank goodness I already
photographed where the killer landed
409
00:28:35,970 --> 00:28:37,050
completely decimated me.
410
00:28:37,350 --> 00:28:38,350
Working on my case?
411
00:28:39,630 --> 00:28:40,890
Is this your case?
412
00:28:41,770 --> 00:28:45,430
When I was hired as Della's assistant,
all I knew was that some young, green
413
00:28:45,430 --> 00:28:49,410
lawyer was going to help me. Amy, you
went to Perry Mason behind my back.
414
00:28:49,900 --> 00:28:53,100
To be more precise, I went to Della's
tree to propose an entry -level position
415
00:28:53,100 --> 00:28:55,700
for myself. You know exactly what I
mean. Amy.
416
00:28:56,680 --> 00:28:57,680
You finished?
417
00:28:58,200 --> 00:28:59,200
Quite.
418
00:29:01,000 --> 00:29:03,600
Well, I see you've met Della's new
assistant.
419
00:29:05,460 --> 00:29:06,460
Yeah.
420
00:29:07,800 --> 00:29:09,680
Let's take a look at all of this.
421
00:29:10,440 --> 00:29:13,680
Ken, would you go to where the killer
was? You can stay on this side of the
422
00:29:13,680 --> 00:29:14,680
wall.
423
00:29:18,640 --> 00:29:24,160
I'm in the spot the police marked as the
place Horton was standing when he was
424
00:29:24,160 --> 00:29:26,720
shot. Ken, how far apart are we?
425
00:29:27,000 --> 00:29:28,080
About 20 feet.
426
00:29:28,480 --> 00:29:29,620
At least 20 yards.
427
00:29:31,500 --> 00:29:33,580
All's forgiven. You can come back now.
428
00:29:36,160 --> 00:29:38,820
Horton had just gotten himself a drink.
429
00:29:40,880 --> 00:29:44,080
He was probably moving around.
430
00:29:46,200 --> 00:29:47,200
Like that.
431
00:29:49,640 --> 00:29:56,560
He was shot three times in a pattern no
larger than two inches by a killer 20
432
00:29:56,560 --> 00:29:59,880
yards away, shooting through curtains.
433
00:30:01,900 --> 00:30:03,320
The killer was a hired gun.
434
00:30:03,760 --> 00:30:07,380
Yeah, the average person about to commit
a cry of passion would have their heart
435
00:30:07,380 --> 00:30:11,360
pounding, their hands shaky, and
their... Well, according to everything
436
00:30:11,360 --> 00:30:12,360
read, anyway.
437
00:30:13,580 --> 00:30:16,400
Expertly planned and executed. Only a
professional could have done it.
438
00:30:17,800 --> 00:30:19,560
Any of our suspects could have hired the
killer.
439
00:30:20,640 --> 00:30:23,260
Even if they had an alibi at the time of
the murder, they could still be guilty.
440
00:30:26,800 --> 00:30:28,220
Top marks to both of you.
441
00:30:32,320 --> 00:30:35,800
As long as that first row of seats is 30
feet from the baseline, it should be
442
00:30:35,800 --> 00:30:37,220
okay. Let's go look.
443
00:30:37,600 --> 00:30:38,600
Hello again.
444
00:30:38,720 --> 00:30:39,720
Captain Lansky.
445
00:30:39,780 --> 00:30:40,840
Sure. Bobby's attorney.
446
00:30:42,000 --> 00:30:43,480
Could I talk to you for a few minutes?
447
00:30:43,800 --> 00:30:44,779
Of course.
448
00:30:44,780 --> 00:30:45,880
I'll meet you downstairs, okay?
449
00:30:47,410 --> 00:30:49,650
You know, I don't think for a second
that Bobby did it.
450
00:30:49,990 --> 00:30:52,250
I'll tell you anything I can to help him
out. Thank you.
451
00:30:53,510 --> 00:30:55,850
Uh, how well did you know Thatcher
Horton?
452
00:30:56,990 --> 00:31:00,450
We were in a business deal together,
organizing a women's celebrity pro
453
00:31:00,450 --> 00:31:01,450
tour.
454
00:31:01,730 --> 00:31:04,730
What ever happened to that? I remember
reading all the advance publicity and
455
00:31:04,730 --> 00:31:05,790
then suddenly it was canceled.
456
00:31:06,570 --> 00:31:08,070
Well, he said he couldn't do it.
457
00:31:09,670 --> 00:31:12,590
But you quit the pro circuit in order to
go into business with him.
458
00:31:14,230 --> 00:31:16,170
I felt I was beginning to burn out.
459
00:31:16,510 --> 00:31:17,510
Seemed like a good opportunity.
460
00:31:18,230 --> 00:31:22,010
Your contract with Mr. Horton required
that you render exclusive services in
461
00:31:22,010 --> 00:31:23,170
exchange for very little money.
462
00:31:24,690 --> 00:31:27,110
You were giving up the possibility of
millions on the pro tour.
463
00:31:28,310 --> 00:31:31,490
I would have been part owner, and I
would have made it up on the back end.
464
00:31:32,510 --> 00:31:34,310
Look, I thought you wanted me to help
you with Bobby.
465
00:31:34,750 --> 00:31:35,790
Why these questions?
466
00:31:39,210 --> 00:31:41,930
It's my job to see who might have had
reason to kill Thatcher Horton.
467
00:31:44,080 --> 00:31:48,040
How I may have felt about Thatcher
Horton wouldn't have made any
468
00:31:48,780 --> 00:31:51,460
I was busy taping a late -night talk
show when he was shot.
469
00:31:51,740 --> 00:31:54,000
About 300 people saw me.
470
00:31:54,880 --> 00:31:55,880
Satisfied?
471
00:31:57,480 --> 00:31:59,560
It's possible that the killer was a
hired gun.
472
00:32:01,000 --> 00:32:02,200
What's that got to do with me?
473
00:32:03,300 --> 00:32:05,820
Didn't you threaten him with a lawsuit
over the collapse of your business
474
00:32:05,820 --> 00:32:06,820
partnership?
475
00:32:08,660 --> 00:32:10,320
He was going to settle with me.
476
00:32:11,470 --> 00:32:14,230
What made you think he'd treat you any
differently than anybody else?
477
00:32:14,990 --> 00:32:16,310
He would have settled with me.
478
00:32:30,270 --> 00:32:31,270
Excuse me.
479
00:32:32,470 --> 00:32:34,170
I'm looking for Stuart Horton.
480
00:32:34,570 --> 00:32:35,870
I haven't seen anybody.
481
00:32:37,450 --> 00:32:38,930
I just work on plants.
482
00:32:42,020 --> 00:32:44,760
Well, that's certainly a healthy
bromeliad.
483
00:32:45,400 --> 00:32:46,400
What's your secret?
484
00:32:48,120 --> 00:32:49,120
No secret.
485
00:32:50,260 --> 00:32:51,480
A change of soil.
486
00:32:53,980 --> 00:32:54,980
That's interesting.
487
00:32:57,000 --> 00:33:01,640
This particular orchid doesn't grow in
soil.
488
00:33:03,380 --> 00:33:04,380
Oh, really?
489
00:33:05,500 --> 00:33:06,960
Well, I'll keep that in mind.
490
00:33:07,240 --> 00:33:08,240
Yes.
491
00:33:09,300 --> 00:33:10,580
Keep that in mind.
492
00:33:11,680 --> 00:33:12,680
Mr. Mason.
493
00:33:13,000 --> 00:33:15,460
Yes? Mr. Horton's running a little late.
494
00:33:18,400 --> 00:33:19,400
I'll wait.
495
00:33:47,310 --> 00:33:48,530
I think I'm in love.
496
00:33:48,730 --> 00:33:51,770
Well, that's the trouble with love. It's
full of pain, frustration, and
497
00:33:51,770 --> 00:33:52,770
disappointment.
498
00:33:58,430 --> 00:33:59,930
It's not religion or politics.
499
00:34:00,130 --> 00:34:01,130
It's money.
500
00:34:07,570 --> 00:34:08,710
Take a look at this.
501
00:34:09,790 --> 00:34:11,510
Too bad we can't cash in.
502
00:34:12,409 --> 00:34:16,250
Offering $50 ,000 for information about
who shot Thatcher Horton.
503
00:34:16,810 --> 00:34:18,610
I thought they caught the guy who did
it.
504
00:34:19,650 --> 00:34:20,949
Maybe they caught the wrong guy.
505
00:34:22,090 --> 00:34:23,730
You know anyone selling hot guns?
506
00:34:24,449 --> 00:34:27,449
Charlie, you're not doing a load of
business on the side, are you?
507
00:34:30,250 --> 00:34:36,850
I got a workout.
508
00:34:38,949 --> 00:34:40,389
I don't want to talk about it no more.
509
00:34:41,730 --> 00:34:44,250
Looks like a moment to divide and
conquer.
510
00:34:44,790 --> 00:34:46,050
You take Temple Brown.
511
00:34:46,639 --> 00:34:47,639
Right.
512
00:34:56,500 --> 00:34:58,960
Only authorized personnel in here.
513
00:35:03,360 --> 00:35:04,880
I'm Robert Spencer's attorney.
514
00:35:05,160 --> 00:35:06,760
Yeah? So?
515
00:35:08,600 --> 00:35:12,600
So I talked to the bartender at one of
the clubs Spencer visited the night of
516
00:35:12,600 --> 00:35:13,600
the murder.
517
00:35:13,960 --> 00:35:16,120
It says you were there and that you
bought my client a drink.
518
00:35:16,760 --> 00:35:17,900
Yeah, so you say.
519
00:35:18,180 --> 00:35:19,760
Look, we can do this one of two ways.
520
00:35:20,700 --> 00:35:22,420
You can talk to me now or in court.
521
00:35:23,220 --> 00:35:24,820
I don't much care which. Your choice.
522
00:35:25,580 --> 00:35:26,580
My choice, huh?
523
00:35:27,680 --> 00:35:29,740
Well, my choice is to get on with my
workout.
524
00:35:30,240 --> 00:35:32,020
You want to talk, you keep up.
525
00:35:35,160 --> 00:35:36,280
Sorry about your father.
526
00:35:37,240 --> 00:35:39,940
If you don't mind, I have a few
questions.
527
00:35:40,420 --> 00:35:41,420
Of course.
528
00:35:42,570 --> 00:35:43,930
Were you and he very close?
529
00:35:44,770 --> 00:35:48,110
Well, my mother died when I was 15. And
after that, all my father and I had was
530
00:35:48,110 --> 00:35:49,009
each other.
531
00:35:49,010 --> 00:35:51,690
Thanks, Danny. But he sent you away to
school.
532
00:35:53,150 --> 00:35:54,950
Yes, that's right. Military boarding
school.
533
00:35:56,130 --> 00:35:59,270
Which was very good for me. Taught me
discipline for the first time. Then
534
00:35:59,270 --> 00:36:00,270
college.
535
00:36:00,590 --> 00:36:02,890
We spent every summer and all my
vacations together.
536
00:36:04,470 --> 00:36:05,810
Sounds like a great life.
537
00:36:06,290 --> 00:36:09,450
Mr. Mason, my father was a difficult
man. It wasn't easy being his son.
538
00:36:09,850 --> 00:36:11,370
How about being his employee?
539
00:36:14,840 --> 00:36:16,760
No longer a problem, is it?
540
00:36:17,020 --> 00:36:20,900
All his wealth, position, and power are
yours now.
541
00:36:23,080 --> 00:36:25,840
Eventually, it would have been mine
anyway. He was grooming me to take over.
542
00:36:27,460 --> 00:36:30,060
You paint a very different picture than
the one I've gotten.
543
00:36:31,240 --> 00:36:35,540
I was told your father paid you no more
than a secretary, gave you no authority.
544
00:36:36,320 --> 00:36:41,940
And from his memos, I gathered he knew
for certain you were afraid to leave
545
00:36:41,940 --> 00:36:43,870
job. Or afraid to stay.
546
00:36:44,910 --> 00:36:47,470
Well, I know one thing for certain, Mr.
Mason. I'm not afraid of you.
547
00:36:52,330 --> 00:36:53,870
Spencer's guilty. He's going to pay for
it.
548
00:37:01,350 --> 00:37:03,730
Sure, I saw him at the club. I even
bought him a drink.
549
00:37:05,030 --> 00:37:06,170
You're sorry for the fool.
550
00:37:06,910 --> 00:37:08,350
Fool? Trust in what?
551
00:37:09,240 --> 00:37:12,420
Even if he says what he claims he did,
the man's word wasn't worth a spit.
552
00:37:15,360 --> 00:37:17,060
What time did you see my client that
night?
553
00:37:18,720 --> 00:37:21,460
More or less. It's hard to say. I was
with a lot of people.
554
00:37:21,760 --> 00:37:23,780
Last thing I wanted to talk about was
that old man.
555
00:37:26,560 --> 00:37:28,080
Sounds like you didn't like Horton much.
556
00:37:28,680 --> 00:37:30,760
My father was a real hard dude, but
smart.
557
00:37:31,300 --> 00:37:32,940
You almost had to respect him.
558
00:37:35,440 --> 00:37:36,440
What about the son?
559
00:37:36,910 --> 00:37:39,110
Tell you with him today, what was that
all about? Sounds stupid.
560
00:37:39,830 --> 00:37:42,390
Thinks the way to get me to play better
is to threaten to trade me to an
561
00:37:42,390 --> 00:37:43,390
expansion team.
562
00:37:43,550 --> 00:37:44,590
I've been your best year.
563
00:37:45,910 --> 00:37:48,230
Well, I called in the clutch a couple of
times. That happens to everybody.
564
00:37:49,050 --> 00:37:50,810
That's not what the sports writers are
saying.
565
00:37:51,530 --> 00:37:52,790
They're really sticking it to you.
566
00:37:53,230 --> 00:37:54,230
Yeah?
567
00:37:56,310 --> 00:37:57,850
I'd like to see one of them put it in.
568
00:37:58,650 --> 00:38:00,630
17 ,000 people screaming at you.
569
00:38:01,430 --> 00:38:02,430
22 feet out.
570
00:38:02,650 --> 00:38:03,890
One second on the block.
571
00:38:21,390 --> 00:38:22,368
You played somewhere.
572
00:38:22,370 --> 00:38:24,450
High school? Some in college? Yeah.
573
00:38:24,710 --> 00:38:25,890
You almost good.
574
00:38:43,230 --> 00:38:48,770
These are plastered all over the arena.
575
00:38:49,050 --> 00:38:50,050
Oh.
576
00:38:50,120 --> 00:38:54,160
The bailiff at court had one. I've been
passing them out. I have six high school
577
00:38:54,160 --> 00:38:55,160
kids helping.
578
00:38:55,340 --> 00:39:00,260
$50 ,000 reward for information
revealing seller or purchaser of
579
00:39:00,260 --> 00:39:01,260
murder gun.
580
00:39:01,740 --> 00:39:03,440
.357 Desert Eagle automatic.
581
00:39:03,840 --> 00:39:05,100
Serial numbers filed.
582
00:39:05,300 --> 00:39:06,820
Cracked handle and silencer.
583
00:39:07,780 --> 00:39:09,180
Straightforward, not too dramatic.
584
00:39:09,580 --> 00:39:16,540
Also, $100 ,000 for information leading
to the identity of the true
585
00:39:16,540 --> 00:39:18,680
killer. An incentive program.
586
00:39:19,530 --> 00:39:23,050
I wanted to appeal to the truly greedy
as well as the borderline weasel.
587
00:39:23,050 --> 00:39:24,830
incredible.
588
00:39:26,310 --> 00:39:27,209
Thank you.
589
00:39:27,210 --> 00:39:29,870
I don't think that's what Ken had in
mind.
590
00:39:30,490 --> 00:39:35,030
Honey, what you've done is... Extremely
dangerous. You could be hurt.
591
00:39:35,370 --> 00:39:36,630
But it's so practical.
592
00:39:36,890 --> 00:39:40,610
Amy... A lot of people will read this.
You even left your home phone number. Of
593
00:39:40,610 --> 00:39:43,670
course. I didn't want Della bothered
with all those calls.
594
00:39:44,110 --> 00:39:45,650
I didn't leave my home address.
595
00:39:46,550 --> 00:39:47,730
Besides, who would hurt me?
596
00:39:48,680 --> 00:39:49,680
The killer.
597
00:39:50,620 --> 00:39:55,140
Oh. So, what are we going to do?
598
00:39:55,420 --> 00:39:59,460
Well, she'll have to stay close to you.
599
00:40:00,980 --> 00:40:05,880
I'm afraid you'll have to put aside
whatever disagreements you have.
600
00:40:06,360 --> 00:40:07,740
At least for the moment.
601
00:40:09,500 --> 00:40:11,440
I'll stay close, but I'd rather not.
602
00:40:13,220 --> 00:40:14,360
I'll stay close to her.
603
00:40:16,060 --> 00:40:17,440
But I'd rather not either.
604
00:40:18,700 --> 00:40:19,880
Would you wait a minute, Amy?
605
00:40:22,140 --> 00:40:23,700
Charlie left here about an hour ago.
606
00:40:24,300 --> 00:40:25,660
Just ran out the door.
607
00:40:26,300 --> 00:40:28,460
Well, not a clue.
608
00:40:28,940 --> 00:40:30,520
Except that she was real excited.
609
00:40:30,940 --> 00:40:32,540
Like winning the lottery or something.
610
00:40:33,420 --> 00:40:34,420
Money.
611
00:40:34,600 --> 00:40:35,600
Lots of money.
612
00:40:36,080 --> 00:40:37,440
Like falling from the sky.
613
00:40:37,980 --> 00:40:41,480
I mean, one minute she was reading that
flyer, the next minute she was gone.
614
00:40:42,200 --> 00:40:44,780
You know, she must know something about
that Thatcher Horton murder.
615
00:40:52,710 --> 00:40:55,870
If Charlie gets that cash, you tell him
that Al's entitled to half of it.
616
00:40:56,510 --> 00:40:58,310
I was the one who gave him the flyer.
617
00:41:04,110 --> 00:41:05,110
Mr.
618
00:41:09,610 --> 00:41:11,990
Mason. Oh, Mr. Spencer, Della Street.
619
00:41:12,450 --> 00:41:13,770
We've spoken on the phone.
620
00:41:15,250 --> 00:41:17,150
I can't get so much as a beer in this
hotel.
621
00:41:17,990 --> 00:41:19,430
I told you, no alcohol.
622
00:41:20,560 --> 00:41:22,420
I don't like being treated like a child.
623
00:41:23,380 --> 00:41:28,640
If, when this is over, you are a free
man, you can have a thousand drinks of
624
00:41:28,640 --> 00:41:29,640
anything you like.
625
00:41:29,920 --> 00:41:32,040
Until then, try iced tea.
626
00:42:04,620 --> 00:42:05,620
The phone just started ringing.
627
00:42:05,700 --> 00:42:06,700
Wait there a minute, okay?
628
00:42:13,660 --> 00:42:14,660
Hello?
629
00:42:14,720 --> 00:42:15,720
Oh, hi, Della.
630
00:42:16,280 --> 00:42:18,480
Oh, Amy, I just got your message, dear.
631
00:42:19,180 --> 00:42:20,800
Yeah, I was looking for Ken. Do you know
where he is?
632
00:42:22,060 --> 00:42:23,340
He was supposed to be with you.
633
00:42:24,020 --> 00:42:25,540
Oh, no, no, I'm fine. Don't worry about
me.
634
00:42:26,020 --> 00:42:28,800
Listen, if he comes back to the hotel,
will you tell him I got a message on my
635
00:42:28,800 --> 00:42:32,420
answering machine? Some woman named
Charlie wants to meet at 5 .30. She says
636
00:42:32,420 --> 00:42:33,420
sold this killer the gun.
637
00:42:34,080 --> 00:42:35,340
Someone's at the door. I gotta go. Bye.
638
00:42:45,040 --> 00:42:46,820
Sorry. Nice watch.
639
00:42:47,980 --> 00:42:52,440
Listen, what I'm interested in is a .357
Desert Eagle with filed -out serial
640
00:42:52,440 --> 00:42:53,760
numbers and a cracked handle.
641
00:42:54,680 --> 00:42:56,320
Sold one like that last week.
642
00:42:56,720 --> 00:42:57,840
How about letting me in?
643
00:42:58,480 --> 00:42:59,880
No, we can talk here.
644
00:43:00,100 --> 00:43:01,140
Can you tell me about it?
645
00:43:01,480 --> 00:43:02,740
People don't give their names.
646
00:43:03,569 --> 00:43:05,610
Well, can you describe them? Not really.
647
00:43:06,210 --> 00:43:09,990
Look, what I expected was a name or at
least a description of the buyer. That's
648
00:43:09,990 --> 00:43:10,990
why there's a reward.
649
00:43:12,490 --> 00:43:16,550
Listen, why don't we go out for a drink,
some dinner?
650
00:43:17,510 --> 00:43:19,150
Maybe my memory will come back.
651
00:43:19,510 --> 00:43:20,510
I don't think so.
652
00:44:15,760 --> 00:44:17,040
She claims she sold him the gun.
653
00:44:17,960 --> 00:44:18,960
She's late.
654
00:44:19,380 --> 00:44:20,660
She said 5 .30.
655
00:44:21,000 --> 00:44:22,400
You're sure this is the right place?
656
00:44:22,640 --> 00:44:23,640
Yes.
657
00:44:24,280 --> 00:44:25,280
I think so.
658
00:44:31,640 --> 00:44:32,640
Who's that?
659
00:44:33,640 --> 00:44:34,640
Charlie?
660
00:44:35,280 --> 00:44:36,280
Are you Amy?
661
00:44:37,560 --> 00:44:39,040
We were worried you wouldn't show.
662
00:45:07,710 --> 00:45:09,430
Yeah. How did he know we were here?
663
00:45:09,790 --> 00:45:11,110
He must have followed you.
664
00:45:11,330 --> 00:45:14,670
Take it easy. It's going to be all
right. I risked my neck. I could have
665
00:45:14,670 --> 00:45:19,670
killed. Young lady, we need to talk to
you. Yeah, and I need you like I need a
666
00:45:19,670 --> 00:45:23,610
funeral. Charlie, a man's life could
depend upon your testimony. Yeah, well,
667
00:45:23,610 --> 00:45:25,070
life depends on getting out of town.
668
00:45:25,630 --> 00:45:27,570
You blew it. I'm out of here.
669
00:45:32,650 --> 00:45:36,010
Well, we did blow it.
670
00:45:44,240 --> 00:45:46,560
It only takes five minutes to make
coffee. Oh, thanks.
671
00:45:48,100 --> 00:45:49,100
Just one cup.
672
00:45:49,160 --> 00:45:51,440
You don't have to feel compromised. I
won't seduce you.
673
00:45:52,340 --> 00:45:53,460
Look, I really can't stay.
674
00:46:01,540 --> 00:46:02,540
Ken?
675
00:46:06,380 --> 00:46:08,120
Someone took the tape from my answering
machine.
676
00:46:09,500 --> 00:46:11,420
That's how the man knew about the
meeting with Charlie.
677
00:46:11,700 --> 00:46:12,700
Who was in the house?
678
00:46:13,360 --> 00:46:16,310
No one. I didn't let anyone in. Amy,
that means somebody broke in.
679
00:46:17,670 --> 00:46:18,670
Oh, God.
680
00:46:20,030 --> 00:46:21,850
The man who came to see me today.
681
00:46:22,850 --> 00:46:24,050
Maybe he's the killer.
682
00:46:52,110 --> 00:46:53,690
we wouldn't have gotten this close
without you.
683
00:46:54,470 --> 00:46:58,250
And don't forget, you can identify him
if we see him again. That could be very
684
00:46:58,250 --> 00:46:59,250
important.
685
00:46:59,730 --> 00:47:00,970
You think so?
686
00:47:04,150 --> 00:47:05,150
Absolutely.
687
00:47:06,590 --> 00:47:07,590
Okay.
688
00:47:08,150 --> 00:47:09,150
Yeah.
689
00:47:09,770 --> 00:47:10,770
Thank you.
690
00:47:11,990 --> 00:47:12,990
Okay.
691
00:47:13,250 --> 00:47:18,290
I mean, I mean, it would have been so
easy for you to tell me that this is a
692
00:47:18,290 --> 00:47:21,370
perfect example of why I shouldn't be
involved.
693
00:47:21,710 --> 00:47:22,689
this at all.
694
00:47:22,690 --> 00:47:24,570
Yeah, well... But you didn't.
695
00:47:25,870 --> 00:47:27,990
You stood behind me when I needed you.
696
00:47:29,510 --> 00:47:30,510
Oh, Ken.
697
00:47:33,230 --> 00:47:35,150
You've given me the strength to go on.
698
00:47:37,110 --> 00:47:38,110
I have?
699
00:47:39,190 --> 00:47:40,190
Definitely.
700
00:47:42,970 --> 00:47:47,870
All I need is a good night's rest and,
well, tomorrow's another day.
701
00:47:48,970 --> 00:47:50,150
You don't learn, do you?
702
00:47:52,270 --> 00:47:55,070
mean what i mean is you almost got the
three of us killed today and you're
703
00:47:55,070 --> 00:47:59,250
to start up again tomorrow so nothing
happened i think i liked you better when
704
00:47:59,250 --> 00:48:04,550
was weak and vulnerable well i don't
think we should discuss this tonight yes
705
00:48:04,550 --> 00:48:08,010
i were you i'd leave while i was ahead
come on what are you doing you're not
706
00:48:08,010 --> 00:48:11,170
staying here a man broke into this house
it's not safe you're staying with me
707
00:48:11,170 --> 00:48:12,170
now come on
708
00:48:27,020 --> 00:48:28,020
wouldn't produce me.
709
00:48:32,920 --> 00:48:35,320
I have to pick up some of Dad's papers
from the study.
710
00:48:43,900 --> 00:48:47,260
What kept you?
711
00:48:47,580 --> 00:48:50,700
I wanted to see you every day, but I
just couldn't take the chance for your
712
00:48:50,700 --> 00:48:52,220
sake. For my sake?
713
00:48:52,980 --> 00:48:55,980
Sweetheart, I don't blame you, but if
people found out... Wait a minute, wait
714
00:48:55,980 --> 00:48:56,908
minute.
715
00:48:56,910 --> 00:48:58,110
You think that I killed him?
716
00:48:58,850 --> 00:49:00,090
Honey, I can't blame you.
717
00:49:00,430 --> 00:49:01,570
I should hope not.
718
00:49:01,910 --> 00:49:03,510
I assume that you did it.
719
00:49:04,350 --> 00:49:05,350
Me?
720
00:49:06,510 --> 00:49:07,810
Oh, my,
721
00:49:08,810 --> 00:49:09,810
look at your face.
722
00:49:10,490 --> 00:49:12,570
I can't believe how well you lie.
723
00:49:13,890 --> 00:49:17,290
I'm going to have to reconsider a couple
of things you have told me with so much
724
00:49:17,290 --> 00:49:18,290
conviction.
725
00:49:22,430 --> 00:49:23,890
I hope I'm not...
726
00:49:24,900 --> 00:49:26,280
interrupting family business?
727
00:49:29,060 --> 00:49:30,980
Actually, we were just talking about the
murder.
728
00:49:32,680 --> 00:49:34,220
Anything new on the investigation?
729
00:49:35,060 --> 00:49:38,620
Yes, that's why I'm here.
730
00:49:39,820 --> 00:49:40,820
More questions?
731
00:49:42,340 --> 00:49:43,340
Mr. Horton?
732
00:49:44,340 --> 00:49:46,020
I'll be in my father's office if you
need me.
733
00:49:54,280 --> 00:49:55,640
All right, ask away.
734
00:49:56,800 --> 00:50:00,200
I just hope this theory is a little more
interesting than your last theory.
735
00:50:01,440 --> 00:50:05,000
I think it will hold your interest.
736
00:50:06,420 --> 00:50:09,620
The phone call to your stepson on the
night of the murder.
737
00:50:11,700 --> 00:50:12,700
Phone call?
738
00:50:12,820 --> 00:50:16,720
The records from the phone company say
it took place almost at the time of the
739
00:50:16,720 --> 00:50:21,960
shooting. We know that because the call
to the police was less than two minutes
740
00:50:21,960 --> 00:50:22,960
later.
741
00:50:28,620 --> 00:50:29,740
Is this leading somewhere?
742
00:50:30,800 --> 00:50:34,580
Yes. You're telling me who placed the
call?
743
00:50:37,740 --> 00:50:39,100
Well, let me see.
744
00:50:42,880 --> 00:50:45,720
I was in the bathtub when the shooting
happened.
745
00:50:46,940 --> 00:50:49,100
So apparently my husband called his son.
746
00:50:49,900 --> 00:50:53,260
I would guess to tell him that he wasn't
going to New York after all.
747
00:50:54,740 --> 00:50:55,740
Wouldn't you think?
748
00:50:56,880 --> 00:51:02,880
The operator at your stepson's answering
service remembers hearing a woman's
749
00:51:02,880 --> 00:51:03,880
voice.
750
00:51:04,140 --> 00:51:05,900
Mr. Mason, don't you know anything?
751
00:51:07,280 --> 00:51:09,860
An answering service has two real
functions.
752
00:51:10,740 --> 00:51:15,340
One is to put you on hold, and the other
is to write down your message
753
00:51:15,340 --> 00:51:17,680
incorrectly. Will there be anything
else?
754
00:51:18,580 --> 00:51:20,360
I wouldn't be at all surprised.
755
00:51:31,370 --> 00:51:33,370
You look very comfortable in your
father's chair.
756
00:51:35,070 --> 00:51:36,070
I am.
757
00:51:36,990 --> 00:51:38,450
What can I do for you, Mr. Mason?
758
00:51:38,990 --> 00:51:42,470
I was wondering why your stepmother
called you the night of the murder.
759
00:51:43,630 --> 00:51:45,730
Well, you already asked Linda that
question, didn't you?
760
00:51:46,390 --> 00:51:47,650
Now I'm asking you.
761
00:51:48,850 --> 00:51:50,730
Why? To see if we say the same thing.
762
00:51:51,550 --> 00:51:52,550
That's part of it.
763
00:51:54,670 --> 00:51:56,910
Well, why would you care what Linda and
I discussed?
764
00:51:58,190 --> 00:52:01,530
I want to know who hired the killer that
murdered your father, that's all.
765
00:52:04,990 --> 00:52:07,630
I suggest you and Linda get your story
straight.
766
00:52:08,830 --> 00:52:09,830
Before the trial.
767
00:52:17,670 --> 00:52:20,610
The band was silver with these big
chunks of turquoise on it?
768
00:52:20,910 --> 00:52:24,390
Yes, I know the one you mean. Had one
with either a man or a woman's watch set
769
00:52:24,390 --> 00:52:25,229
into it.
770
00:52:25,230 --> 00:52:26,230
Have you sold many of them?
771
00:52:26,750 --> 00:52:27,750
Four.
772
00:52:28,130 --> 00:52:30,470
Five. Four or five in the last couple of
months.
773
00:52:31,190 --> 00:52:36,710
By any chance did you sell one to a man
about... 35, receding hairline, long
774
00:52:36,710 --> 00:52:41,510
sideburns and really piercing blue eyes
about... This tall?
775
00:52:41,850 --> 00:52:42,850
Blue eyes.
776
00:52:44,410 --> 00:52:48,270
Yes, you know, I think I do remember
selling one to someone like that.
777
00:52:48,950 --> 00:52:51,730
Why? He lost it in the bar where I work.
778
00:52:52,570 --> 00:52:55,490
He seemed like a good guy and the watch
looked like it cost a fortune.
779
00:52:55,970 --> 00:52:56,970
It did.
780
00:52:58,440 --> 00:52:59,440
Do you have it?
781
00:52:59,800 --> 00:53:03,860
No. No, my boss has it. And he won't
return it until somebody claims it.
782
00:53:04,860 --> 00:53:06,380
You could just give me the guy's name.
783
00:53:07,160 --> 00:53:08,860
Oh, no, I don't think I should do that.
784
00:53:11,100 --> 00:53:13,780
Miss, this is the fourth store I've
tried.
785
00:53:14,240 --> 00:53:16,140
I'm tired and I'm not going to argue
with you.
786
00:53:16,400 --> 00:53:19,080
If you don't give me the name as far as
I'm concerned, my boss can just keep
787
00:53:19,080 --> 00:53:20,340
watching. Okay, okay, okay.
788
00:53:22,140 --> 00:53:24,240
Let me see if I've got the credit card
slip.
789
00:54:15,280 --> 00:54:15,959
Where you been?
790
00:54:15,960 --> 00:54:20,240
Oh, you scare me. Oh, Ken, you can't
imagine what I've had to do to try...
791
00:54:20,240 --> 00:54:21,920
know, I've been up all night worried
about you.
792
00:54:24,140 --> 00:54:25,140
I've been on the case.
793
00:54:28,340 --> 00:54:29,340
It's after midnight.
794
00:54:29,700 --> 00:54:31,720
We're doing court tomorrow. I want to
get some sleep.
795
00:54:32,900 --> 00:54:35,080
If you catch the killer, you won't need
to go to court.
796
00:54:36,480 --> 00:54:37,520
You know where to find him?
797
00:54:38,620 --> 00:54:40,600
As a matter of fact, I do. Where is he?
798
00:54:40,840 --> 00:54:41,840
I'll show you.
799
00:54:42,880 --> 00:54:45,240
You know what? You'll tell me what it
is, and you'll wait here, understand?
800
00:54:46,540 --> 00:54:47,540
Absolutely.
801
00:54:47,980 --> 00:54:49,260
I mean, you're agreeing with me?
802
00:54:50,700 --> 00:54:51,740
I've learned my lesson.
803
00:56:03,280 --> 00:56:05,340
I need the money, and I want it now.
804
00:56:06,700 --> 00:56:09,360
You think that makes any difference? You
think the cops are really going to care
805
00:56:09,360 --> 00:56:10,360
about that?
806
00:56:11,780 --> 00:56:12,780
Terrific.
807
00:57:33,420 --> 00:57:35,920
Della, how many times have we done this?
808
00:57:38,200 --> 00:57:40,700
Every time is like the first time for
me.
809
00:57:44,460 --> 00:57:46,340
Well... Hi, Della.
810
00:57:47,760 --> 00:57:48,760
Mr. Mason.
811
00:57:49,540 --> 00:57:50,880
Don't you look handsome.
812
00:57:55,380 --> 00:57:57,720
We're due in court in a half an hour.
813
00:57:58,220 --> 00:58:00,060
I doubt they'll start without us.
814
00:58:03,210 --> 00:58:05,570
There's something I want to say before
we start.
815
00:58:06,090 --> 00:58:07,610
Just so it's not a confession.
816
00:58:08,730 --> 00:58:10,370
Well, it is sort of.
817
00:58:11,770 --> 00:58:12,890
Sort of an apology.
818
00:58:15,390 --> 00:58:17,030
I know I've been kind of a jerk.
819
00:58:18,910 --> 00:58:20,690
I'll sort of accept your apology.
820
00:58:23,710 --> 00:58:25,650
Look, I've always had a temper.
821
00:58:27,030 --> 00:58:29,630
Maybe that's why I was so good at hockey
in the beginning.
822
00:58:30,090 --> 00:58:31,430
I sure wasn't brains.
823
00:58:32,720 --> 00:58:35,080
Hell, I'd never even gotten through
college on my own.
824
00:58:36,340 --> 00:58:37,440
Ken pulled me through.
825
00:58:38,640 --> 00:58:39,640
He's a good friend.
826
00:58:40,240 --> 00:58:41,460
Probably better than I deserve.
827
00:58:44,360 --> 00:58:47,400
Look, the only thing I've ever been able
to do really well is hockey.
828
00:58:48,780 --> 00:58:55,760
When I got hurt, and all of a sudden I
lost that, I hated everybody, because
829
00:58:55,760 --> 00:58:58,720
I, uh... Well, I felt like I didn't have
anything left.
830
00:59:01,600 --> 00:59:03,440
That's... That's why I acted the way I
did.
831
00:59:05,420 --> 00:59:06,420
I see.
832
00:59:07,620 --> 00:59:10,880
I mean, at first, I didn't even care
whether I won or lost the case.
833
00:59:12,100 --> 00:59:13,100
No.
834
00:59:13,760 --> 00:59:16,560
Now I... Well, I appreciate all you've
done.
835
00:59:17,780 --> 00:59:18,780
All you're doing.
836
00:59:21,520 --> 00:59:23,160
Just wanted you to know that before we
start.
837
00:59:25,260 --> 00:59:26,260
And I want to win.
838
00:59:29,760 --> 00:59:30,760
Well...
839
00:59:32,110 --> 00:59:33,450
Let's do exactly that.
840
00:59:38,570 --> 00:59:43,630
Tell me, Lieutenant, after the arresting
officers found People's Exhibit A under
841
00:59:43,630 --> 00:59:45,890
the seat in the defendant's car, what
was done with it?
842
00:59:46,430 --> 00:59:49,170
I sent it up to the lab for a ballistics
check.
843
00:59:49,810 --> 00:59:50,990
And what did you find?
844
00:59:51,710 --> 00:59:53,950
We found that we had a perfect match.
845
00:59:54,330 --> 01:00:00,310
That gun was positively identified as
the one that was used to shoot and to
846
01:00:00,310 --> 01:00:02,290
kill. That's a Horton.
847
01:00:02,690 --> 01:00:03,690
Thank you, Lieutenant.
848
01:00:03,990 --> 01:00:07,490
No further questions at this time, Your
Honor. I do reserve the right to recall.
849
01:00:08,030 --> 01:00:09,030
Mr. Mason.
850
01:00:09,650 --> 01:00:10,650
Yes, Your Honor.
851
01:00:11,370 --> 01:00:14,370
I always have questions of Lieutenant
Brock.
852
01:00:16,010 --> 01:00:20,410
Lieutenant Brock, how many times was the
deceased shot?
853
01:00:20,690 --> 01:00:24,130
Three times, Mr. Mason. How close were
the entry points of the bullets?
854
01:00:24,470 --> 01:00:27,110
Here's the coroner's report for your
recollection.
855
01:00:27,410 --> 01:00:28,570
Just a moment.
856
01:00:29,190 --> 01:00:30,330
Mr. Malansky.
857
01:00:31,050 --> 01:00:32,350
With the court's permission?
858
01:00:32,610 --> 01:00:34,090
Yes. Thank you.
859
01:00:34,970 --> 01:00:40,710
Mr. Molanski will be standing at the
same distance Thatcher Horton was from
860
01:00:40,710 --> 01:00:44,050
killer, assuming you to be the killer.
861
01:00:45,210 --> 01:00:52,150
Now, Lieutenant, I ask you once again,
how close were the three
862
01:00:52,150 --> 01:00:53,150
entry points?
863
01:00:53,330 --> 01:00:57,490
The three shots came all within a
diameter of two inches, Mr. Mason.
864
01:00:58,230 --> 01:01:00,030
About the size of a...
865
01:01:00,670 --> 01:01:01,670
Silver dollar.
866
01:01:02,650 --> 01:01:03,650
Quite a shot.
867
01:01:05,250 --> 01:01:07,010
You're a trained marksman, Lieutenant.
868
01:01:07,670 --> 01:01:08,690
Could you do that?
869
01:01:13,710 --> 01:01:15,290
Not on my best day, Mr. Mason.
870
01:01:16,230 --> 01:01:19,330
Shots would have to be almost
simultaneous, wouldn't they?
871
01:01:20,570 --> 01:01:27,250
Otherwise, if the victim moved, turned,
or fell, the target area would change.
872
01:01:27,750 --> 01:01:28,750
That is correct.
873
01:01:29,870 --> 01:01:32,930
Could you get off three rounds that
quickly, Lieutenant?
874
01:01:33,850 --> 01:01:35,130
Probably not, Mr.
875
01:01:35,370 --> 01:01:37,050
Mason. I'm not a professional athlete.
876
01:01:37,610 --> 01:01:41,590
I don't have the defendant's hands, I
don't have his eyes, or I don't have his
877
01:01:41,590 --> 01:01:43,390
reflexes, sir. Very well, Lieutenant.
878
01:01:44,290 --> 01:01:49,150
You just mentioned the defendant's
physical capabilities.
879
01:01:50,470 --> 01:01:52,930
Dr. McLeod, would you please stand?
880
01:01:53,710 --> 01:01:57,690
Dr. McCloud has been attending Robert
Spencer for several years.
881
01:01:57,910 --> 01:02:02,570
He's prepared to testify that two years
ago, the defendant injured his right
882
01:02:02,570 --> 01:02:08,050
hand. It then became arthritic, leaving
his trigger finger with limited
883
01:02:08,050 --> 01:02:09,990
mobility. Thank you, doctor.
884
01:02:10,950 --> 01:02:17,750
If that is true, how could Robert
Spencer fire quickly enough to hit
885
01:02:17,750 --> 01:02:19,830
that target as it moved?
886
01:02:20,430 --> 01:02:21,990
Objection. Speculation.
887
01:02:22,700 --> 01:02:28,460
Your Honor, the lieutenant has
investigated, what, dozens of shootings?
888
01:02:28,500 --> 01:02:33,320
no, I say more, closer to a hundred, Mr.
Mason. I suggest he more than qualifies
889
01:02:33,320 --> 01:02:34,320
as an expert.
890
01:02:34,440 --> 01:02:40,360
I'll allow it. Thank you. Now,
Lieutenant, in your expert opinion,
891
01:02:40,360 --> 01:02:46,320
marksman with an arthritic condition and
impaired mobility to his trigger finger
892
01:02:46,320 --> 01:02:52,060
have fired those three shots quickly
enough to have hit that target?
893
01:02:52,400 --> 01:02:53,400
As it moved?
894
01:02:56,000 --> 01:02:57,520
Probably not, Mr. Mason.
895
01:02:58,700 --> 01:02:59,840
Well, Lieutenant.
896
01:03:01,720 --> 01:03:02,940
Couldn't hit the target.
897
01:03:04,240 --> 01:03:05,540
Couldn't kill the target.
898
01:03:06,020 --> 01:03:07,200
No further questions.
899
01:03:08,620 --> 01:03:09,620
Redirect?
900
01:03:10,340 --> 01:03:11,500
Yes, Your Honor.
901
01:03:12,840 --> 01:03:17,960
Lieutenant, is there any reason the
accused couldn't have fired with his
902
01:03:17,960 --> 01:03:20,500
hand? Objection calls for speculation.
903
01:03:22,170 --> 01:03:23,270
I'll allow it.
904
01:03:23,730 --> 01:03:25,030
Bear's fair, Mr. Mason.
905
01:03:26,290 --> 01:03:30,110
He could have. The defendant could have
used his left hand.
906
01:03:30,910 --> 01:03:32,030
What about accuracy?
907
01:03:33,330 --> 01:03:36,770
Well, there again, at the distance in
question, it would depend on how steady
908
01:03:36,770 --> 01:03:41,170
the hand, how good the eyes. Now, if a
good athlete was motivated, he very
909
01:03:41,170 --> 01:03:46,090
easily could have done it. All
hypothetically speaking, of course.
910
01:03:46,570 --> 01:03:47,970
No more questions, Your Honor.
911
01:03:48,710 --> 01:03:50,070
Mr. Mason, recross.
912
01:03:50,830 --> 01:03:52,330
No recross, Your Honor.
913
01:03:52,630 --> 01:03:54,450
You may step down, Lieutenant Brock.
914
01:03:55,250 --> 01:03:56,250
Miss August?
915
01:03:56,690 --> 01:03:58,230
The people rest, Your Honor.
916
01:03:59,570 --> 01:04:00,570
Lieutenant.
917
01:04:10,630 --> 01:04:11,630
Nice dollar.
918
01:04:13,730 --> 01:04:17,710
Mr. Mason, is the defense prepared to
call its first witness?
919
01:04:18,130 --> 01:04:19,130
Yes, Your Honor.
920
01:04:19,180 --> 01:04:20,460
Defense calls Kathy Grant.
921
01:04:21,060 --> 01:04:27,000
Miss Grant, would you please tell the
court how well you knew the deceased?
922
01:04:27,400 --> 01:04:31,320
We were business associates. We were
attempting to put together a women's
923
01:04:31,320 --> 01:04:34,380
project. The project was scrapped, was
it not?
924
01:04:35,140 --> 01:04:36,140
Yes, it was.
925
01:04:36,920 --> 01:04:41,120
We have information that Thatcher Horton
was planning to get married again.
926
01:04:41,940 --> 01:04:43,460
Can you tell us to whom?
927
01:04:44,780 --> 01:04:45,840
How would I know?
928
01:04:46,360 --> 01:04:48,840
Because you were involved in his plans?
929
01:04:50,280 --> 01:04:55,020
Now, Thatcher Horton planned to get
married again.
930
01:04:56,140 --> 01:04:59,740
So I ask you again, would you tell us to
whom?
931
01:05:01,100 --> 01:05:04,720
All right, well, he did ask me to marry
him, but I didn't take him seriously.
932
01:05:05,200 --> 01:05:08,640
But Mr. Horton was certainly a serious
man, was he not?
933
01:05:08,960 --> 01:05:12,740
He spoke to his lawyers about divorcing
his wife, did he not?
934
01:05:13,890 --> 01:05:18,270
Yes, well, he told me he did. He also
mentioned naming me in a new will.
935
01:05:18,950 --> 01:05:20,010
A new will?
936
01:05:22,390 --> 01:05:23,390
Hmm.
937
01:05:23,990 --> 01:05:26,230
Then suddenly he broke things off.
938
01:05:27,750 --> 01:05:33,550
Then within weeks, your business
partnership with him collapsed. All that
939
01:05:33,550 --> 01:05:34,550
true, is it not?
940
01:05:34,610 --> 01:05:36,230
No, no, that's not true.
941
01:05:37,310 --> 01:05:42,130
Isn't it true that you were personally
and professionally betrayed by him?
942
01:05:42,460 --> 01:05:46,140
Isn't it true that when you demanded he
compensate you, he refused?
943
01:05:47,640 --> 01:05:51,380
I learned the hard way what badgers
really like, but I didn't kill him.
944
01:05:52,000 --> 01:05:57,220
As a matter of fact, he didn't break it
off with me. I told him I wouldn't marry
945
01:05:57,220 --> 01:06:00,440
him. Wouldn't marry him or couldn't
marry him?
946
01:06:02,520 --> 01:06:03,640
Couldn't marry him.
947
01:06:05,580 --> 01:06:08,000
One of the wealthiest men in the
country?
948
01:06:08,940 --> 01:06:12,080
the single most powerful man in sports.
949
01:06:13,000 --> 01:06:17,720
Now, what could you possibly say in the
way of rejection?
950
01:06:20,660 --> 01:06:24,260
I had told him I was already married.
951
01:06:27,260 --> 01:06:31,260
I married a boy who was in the Air Force
when I was 16.
952
01:06:33,300 --> 01:06:36,220
We didn't tell anyone because I was so
young.
953
01:06:38,570 --> 01:06:41,190
He got his wings about the same time I
turned pro.
954
01:06:44,790 --> 01:06:48,970
One day he was on a routine mission.
955
01:06:50,750 --> 01:06:51,910
There was an accident.
956
01:06:53,930 --> 01:06:55,650
He lost both of his legs.
957
01:06:57,410 --> 01:06:59,290
He told me I could go out and date.
958
01:07:00,930 --> 01:07:02,150
We could get a divorce.
959
01:07:04,570 --> 01:07:08,150
When Thatcher asked me to marry him, I
thought about it, but...
960
01:07:10,250 --> 01:07:11,370
I couldn't go through with it.
961
01:07:12,690 --> 01:07:13,990
I couldn't get a divorce.
962
01:07:16,230 --> 01:07:17,750
I knew it would kill him.
963
01:07:20,250 --> 01:07:21,730
I couldn't do that.
964
01:07:26,350 --> 01:07:27,690
I'm very sorry.
965
01:07:30,290 --> 01:07:31,350
No further questions.
966
01:07:33,970 --> 01:07:35,930
The witness is excused.
967
01:07:36,270 --> 01:07:39,250
This being the hour for our lunch
recess, court will...
968
01:07:39,700 --> 01:07:40,840
Adjourn until one o 'clock.
969
01:07:58,420 --> 01:07:59,980
State your name for the record, please.
970
01:08:00,240 --> 01:08:01,240
Linda Horton.
971
01:08:13,710 --> 01:08:18,050
Mrs. Horton, you are the widow of the
deceased?
972
01:08:18,630 --> 01:08:21,069
I am. We were married for nearly five
years.
973
01:08:21,670 --> 01:08:26,609
And would you describe your marriage as
a happy one?
974
01:08:27,010 --> 01:08:29,130
I would describe it as successful.
975
01:08:29,729 --> 01:08:35,410
You just heard Kathy Grant testify that
your husband asked her to marry him.
976
01:08:35,910 --> 01:08:40,810
How does that square with your
definition of a successful marriage?
977
01:08:42,700 --> 01:08:44,100
I know nothing about that.
978
01:08:44,319 --> 01:08:45,520
You had no indication?
979
01:08:46,160 --> 01:08:47,160
None.
980
01:08:47,460 --> 01:08:48,620
No intuition?
981
01:08:49,060 --> 01:08:50,060
None.
982
01:08:50,660 --> 01:08:51,660
Absolutely.
983
01:08:54,779 --> 01:09:01,180
Mrs. Horton, I find it difficult to
believe a bright, sensitive woman
984
01:09:01,180 --> 01:09:06,479
like yourself had no idea her husband
was about to divorce her.
985
01:09:06,760 --> 01:09:11,460
Mr. Mason, my husband was notorious for
his liaisons.
986
01:09:12,340 --> 01:09:16,540
In my experience, he took them to bed,
not to the altar.
987
01:09:19,680 --> 01:09:21,479
Your Honor, may I have a moment?
988
01:09:22,080 --> 01:09:23,080
Yes, Mr. Mason.
989
01:09:35,680 --> 01:09:41,340
Now, you say you didn't know your
husband was about to divorce you.
990
01:09:42,729 --> 01:09:46,790
But you do know about your husband's
will. I have a copy of it right here.
991
01:09:47,189 --> 01:09:49,170
Just obtained from the clerk's office.
992
01:09:50,130 --> 01:09:53,750
I'd like to have it marked as defendants
next in order.
993
01:09:54,229 --> 01:09:55,870
Without objection, so ordered.
994
01:09:57,070 --> 01:10:02,750
This document makes you equal with your
husband's son, doesn't it? Yes, it does.
995
01:10:05,570 --> 01:10:07,510
Approximately, what would that share be
worth?
996
01:10:07,850 --> 01:10:08,850
I couldn't say.
997
01:10:09,280 --> 01:10:12,180
Come now, in round numbers, in excess of
$100 million?
998
01:10:13,800 --> 01:10:15,120
I suppose so.
999
01:10:16,000 --> 01:10:22,280
But if your husband left you, if not for
Kathy Grant, then for another woman,
1000
01:10:22,400 --> 01:10:29,400
your prenuptial agreement would provide
you with $500 ,000 a year
1001
01:10:29,400 --> 01:10:32,380
for three years, but you would inherit
nothing.
1002
01:10:34,220 --> 01:10:35,220
I suppose.
1003
01:10:36,709 --> 01:10:40,790
Wouldn't you also suppose that you're
much better off with your husband dead
1004
01:10:40,790 --> 01:10:41,790
than alive?
1005
01:10:42,270 --> 01:10:45,450
At least a hundred million dollars
better off?
1006
01:10:46,350 --> 01:10:50,290
Objection, speculation, argumentative,
and harassing the witness.
1007
01:10:51,050 --> 01:10:53,670
I really would like to answer that, if
you don't mind.
1008
01:10:54,810 --> 01:10:56,170
The court will allow it.
1009
01:10:58,030 --> 01:11:01,130
I had an intuition you might bring this
up.
1010
01:11:01,910 --> 01:11:03,650
So, I came prepared.
1011
01:11:05,710 --> 01:11:10,030
This is a copy of the most recent will
that my husband drew.
1012
01:11:10,930 --> 01:11:13,070
His lawyer will file that for probate
today.
1013
01:11:13,710 --> 01:11:15,730
He gave me that several weeks ago.
1014
01:11:17,430 --> 01:11:20,170
You'll notice that his son, Stuart, gets
everything.
1015
01:11:21,570 --> 01:11:22,770
I inherit nothing.
1016
01:11:27,530 --> 01:11:30,330
For which you have my deepest
condolences.
1017
01:11:31,690 --> 01:11:35,190
I would imagine your grief would only be
eased by another marriage.
1018
01:11:36,930 --> 01:11:39,710
This one, perhaps to your stepson.
1019
01:11:40,530 --> 01:11:41,530
Objection.
1020
01:11:41,890 --> 01:11:42,890
Sustained.
1021
01:11:43,730 --> 01:11:46,050
I have no more questions of this
witness.
1022
01:13:08,620 --> 01:13:10,820
Do you have any idea what time it is?
Where the hell are you?
1023
01:13:12,780 --> 01:13:13,780
What?
1024
01:13:17,760 --> 01:13:18,120
He's
1025
01:13:18,120 --> 01:13:25,560
in
1026
01:13:25,560 --> 01:13:27,420
that room over there. I thought you'd
find him.
1027
01:13:27,680 --> 01:13:28,680
It was easy.
1028
01:13:28,720 --> 01:13:29,720
How easy?
1029
01:13:30,900 --> 01:13:33,640
Well, first of all, I assumed he was
still in town since you'd heard him
1030
01:13:33,640 --> 01:13:34,640
demanding a payoff.
1031
01:13:35,120 --> 01:13:37,820
I didn't think he'd leave until he got
it, which could take some time.
1032
01:13:38,160 --> 01:13:41,180
So far, I'm with you. The only thing I
knew for certain was that he wouldn't go
1033
01:13:41,180 --> 01:13:42,180
back to the warehouse.
1034
01:13:42,420 --> 01:13:46,040
So I deduced that since he was in
hiding, he wouldn't have access to his
1035
01:13:46,040 --> 01:13:49,140
phone. So you decided to stake out every
payphone in town?
1036
01:13:50,200 --> 01:13:52,000
I staked out the phone he was using.
1037
01:13:52,560 --> 01:13:53,560
That one.
1038
01:13:54,220 --> 01:13:55,220
How'd you find it?
1039
01:13:55,540 --> 01:13:56,540
Through the phone company.
1040
01:13:57,740 --> 01:13:59,380
I thought he might be using a credit
card.
1041
01:13:59,760 --> 01:14:00,900
Turns out I was right.
1042
01:14:02,080 --> 01:14:05,540
A motherly type of local branch helped
me out after I sort of explained to her
1043
01:14:05,540 --> 01:14:06,540
that...
1044
01:14:06,980 --> 01:14:07,980
There he is.
1045
01:14:08,860 --> 01:14:09,860
Let's go, Sherlock.
1046
01:14:10,920 --> 01:14:13,380
You say the sweetest things. Don't tell
anybody.
1047
01:14:41,100 --> 01:14:42,140
I need to meet somebody.
1048
01:14:43,560 --> 01:14:44,680
To pick up the money.
1049
01:14:45,580 --> 01:14:46,940
Horton's son, it's gotta be.
1050
01:17:42,890 --> 01:17:43,890
What's that?
1051
01:17:47,430 --> 01:17:48,430
Something to die for.
1052
01:17:56,870 --> 01:17:58,970
Okay. Well, one thing we know.
1053
01:17:59,910 --> 01:18:02,510
We certainly won't be getting any
information from that one.
1054
01:18:03,330 --> 01:18:06,390
Interesting that the hitman had a key to
the arena itself, but not to the
1055
01:18:06,390 --> 01:18:07,390
executive offices.
1056
01:18:07,660 --> 01:18:11,280
Well, sir, that's probably because there
are more arena keys floating around, in
1057
01:18:11,280 --> 01:18:12,940
which case that would make them easier
to steal.
1058
01:18:13,160 --> 01:18:15,860
But when he gets inside, it's not to
meet anyone.
1059
01:18:16,400 --> 01:18:19,100
He wanted something from Stuart Horton's
office.
1060
01:18:21,060 --> 01:18:23,080
I wonder what he was after.
1061
01:18:23,660 --> 01:18:25,040
That we will never know.
1062
01:18:26,140 --> 01:18:27,140
Good night, all.
1063
01:18:33,460 --> 01:18:35,940
I know people who would call that...
1064
01:18:36,810 --> 01:18:37,728
withholding evidence.
1065
01:18:37,730 --> 01:18:39,270
He dropped it before he was shot.
1066
01:18:41,170 --> 01:18:44,870
Why don't you tell the good lieutenant
we'd like to study it for a couple of
1067
01:18:44,870 --> 01:18:45,870
hours?
1068
01:18:46,210 --> 01:18:48,990
Great. I'll have just some coffee. Very
hot. Very black.
1069
01:18:50,710 --> 01:18:52,470
You really think that this could be the
answer?
1070
01:18:55,550 --> 01:18:58,850
At this point, it had better be.
1071
01:19:08,720 --> 01:19:12,260
I'd like to place this item in evidence
as defense exhibit number seven.
1072
01:19:13,180 --> 01:19:14,440
May I see it, Mr. Mason?
1073
01:19:21,520 --> 01:19:22,520
Mr.
1074
01:19:25,860 --> 01:19:26,860
Mason.
1075
01:19:27,580 --> 01:19:30,980
Yes, Your Honor, I call Stuart Horton to
the stand.
1076
01:19:33,020 --> 01:19:34,020
Mr. Horton.
1077
01:19:35,690 --> 01:19:40,850
You are the only child and sole heir of
the deceased, are you not?
1078
01:19:41,510 --> 01:19:45,750
I am, but I didn't know anything about
that new will until yesterday when my
1079
01:19:45,750 --> 01:19:47,170
stepmother took it from her purse.
1080
01:19:47,590 --> 01:19:48,590
I see.
1081
01:19:48,990 --> 01:19:52,390
You worked for your father, did you not?
1082
01:19:52,650 --> 01:19:54,530
I was vice president of his company.
1083
01:19:55,230 --> 01:19:57,970
Large title, modest paycheck.
1084
01:19:59,470 --> 01:20:01,330
Well, I was being trained to take over.
1085
01:20:02,390 --> 01:20:04,830
But with that modest paycheck,
1086
01:20:05,640 --> 01:20:08,040
You support a penthouse here in town?
1087
01:20:09,060 --> 01:20:11,600
Yes. A ski house in Aspen?
1088
01:20:12,160 --> 01:20:13,620
Beach house in California?
1089
01:20:14,920 --> 01:20:15,920
That's true.
1090
01:20:16,360 --> 01:20:21,480
Objection. Even for one of Mr. Mason's
great fishing expeditions, we seem to be
1091
01:20:21,480 --> 01:20:23,800
on a rather long line of irrelevancy
here.
1092
01:20:25,440 --> 01:20:27,420
Mr. Mason, I agree with the prosecution.
1093
01:20:28,560 --> 01:20:32,900
I'm about to connect up, Your Honor.
Quickly, Mr. Mason.
1094
01:20:33,430 --> 01:20:37,350
How do you manage to live so well on so
little, Mr. Horton?
1095
01:20:37,870 --> 01:20:40,150
I inherited quite a lot of money from my
mother.
1096
01:20:40,710 --> 01:20:44,870
But you gambled that away, did you not?
In fact, there was quite an unpleasant
1097
01:20:44,870 --> 01:20:49,530
moment with your father over your
betting on sports, was there not?
1098
01:20:50,210 --> 01:20:55,010
He told me to stop, and I did.
1099
01:20:58,970 --> 01:20:59,970
Your Honor.
1100
01:21:00,250 --> 01:21:01,990
I would like the clerk to show Mr.
1101
01:21:02,270 --> 01:21:04,410
Horton defense exhibit number seven.
1102
01:21:05,430 --> 01:21:06,970
Certainly, Mr. Jackson.
1103
01:21:10,010 --> 01:21:15,890
Now, Mr. Horton, would you examine that
notebook, please, and tell me if you
1104
01:21:15,890 --> 01:21:16,869
recognize it?
1105
01:21:16,870 --> 01:21:19,690
I don't. You don't recognize it?
1106
01:21:20,270 --> 01:21:24,910
No. Even if I told you the man who was
shot last night?
1107
01:21:25,470 --> 01:21:30,430
In your sports arena, took it from the
desk in your office? I've never seen it
1108
01:21:30,430 --> 01:21:31,430
before.
1109
01:21:33,590 --> 01:21:38,710
That brings me to my last order of
business with you, Mr. Horton.
1110
01:21:39,910 --> 01:21:43,970
I'm going to ask you about your
relationship with your stepmother.
1111
01:21:46,570 --> 01:21:52,930
Is it not true that you and your
stepmother are lovers?
1112
01:21:57,480 --> 01:21:59,060
Yes. I can't hear you.
1113
01:21:59,500 --> 01:22:00,500
We're lovers.
1114
01:22:01,520 --> 01:22:03,440
You hated your father, did you not?
1115
01:22:04,720 --> 01:22:11,520
Yes. You hated him so much, you felt so
humiliated by him, that you made love
1116
01:22:11,520 --> 01:22:14,520
to his wife in his own house.
1117
01:22:15,180 --> 01:22:16,180
Yes.
1118
01:22:19,200 --> 01:22:20,420
I made love to her.
1119
01:22:22,760 --> 01:22:24,080
Yes, I hated him.
1120
01:22:35,500 --> 01:22:36,500
No further questions.
1121
01:22:37,880 --> 01:22:43,420
But I reserve the right to recall this
witness, Your Honor.
1122
01:22:44,580 --> 01:22:45,780
No questions, Your Honor.
1123
01:22:46,920 --> 01:22:48,800
You may step down, Mr. Horton.
1124
01:22:52,460 --> 01:22:53,460
Mr. Mason.
1125
01:22:54,140 --> 01:22:55,380
I call Temple Brown.
1126
01:22:57,280 --> 01:23:02,560
Mr. Brown, you're a member of Mr.
Horton's basketball team, are you not?
1127
01:23:02,880 --> 01:23:03,880
That's right.
1128
01:23:04,110 --> 01:23:09,710
Two years ago, you were even voted onto
the all -star team, weren't you?
1129
01:23:09,930 --> 01:23:11,650
I was one of the top scorers in the
league.
1130
01:23:12,830 --> 01:23:14,930
One of the all -time greats.
1131
01:23:16,750 --> 01:23:20,350
Now, would you please examine this
notebook?
1132
01:23:24,010 --> 01:23:25,010
I've never seen it.
1133
01:23:26,090 --> 01:23:29,870
Suppose I told you that the man who
stole that book from Stuart Horton's
1134
01:23:29,870 --> 01:23:30,870
was a hired killer.
1135
01:23:31,880 --> 01:23:34,920
Same hired killer who shot and killed
Thatcher Horton.
1136
01:23:35,540 --> 01:23:36,620
I don't know.
1137
01:23:37,020 --> 01:23:39,400
It's just a notebook with some scribbles
in it.
1138
01:23:40,400 --> 01:23:42,740
But very interesting scribbles.
1139
01:23:47,860 --> 01:23:50,300
Would you please read the top line?
1140
01:23:52,980 --> 01:23:55,400
Boston by at least four of $50 ,000.
1141
01:23:59,280 --> 01:24:01,980
Would you identify this bank statement
for the record?
1142
01:24:04,940 --> 01:24:05,940
It's mine.
1143
01:24:06,280 --> 01:24:08,700
Marked as defendant's next in order.
1144
01:24:09,120 --> 01:24:12,780
Now, what is that deposit there?
1145
01:24:14,620 --> 01:24:15,740
$50 ,000.
1146
01:24:18,820 --> 01:24:20,200
$50 ,000.
1147
01:24:20,640 --> 01:24:23,660
Made the day after your team lost to
Boston.
1148
01:24:24,880 --> 01:24:30,220
Suppose I told you I could match up at
least 25 games last year with point
1149
01:24:30,220 --> 01:24:36,060
spreads listed in this book and deposits
in several of your accounts.
1150
01:24:37,220 --> 01:24:38,280
I don't know.
1151
01:24:41,200 --> 01:24:42,200
Mr. Brown.
1152
01:24:44,380 --> 01:24:45,380
Mr.
1153
01:24:47,260 --> 01:24:48,260
Brown.
1154
01:24:49,200 --> 01:24:50,440
I am sorry.
1155
01:24:52,060 --> 01:24:53,580
I'm sorry about you.
1156
01:24:55,660 --> 01:24:56,660
You're a cheat.
1157
01:24:57,940 --> 01:25:02,600
You threw games, shaved points. You
broke faith with your teammates. You
1158
01:25:02,600 --> 01:25:04,600
faith with your friends and loved ones.
1159
01:25:05,140 --> 01:25:09,120
But most of all, with the fans who
believed in you. All for money.
1160
01:25:10,120 --> 01:25:11,160
You made plenty.
1161
01:25:11,680 --> 01:25:12,720
You wanted more.
1162
01:25:13,020 --> 01:25:14,020
Maybe.
1163
01:25:14,640 --> 01:25:15,640
Maybe I did.
1164
01:25:16,400 --> 01:25:18,740
But that's no reason to kill old man
Horton.
1165
01:25:19,040 --> 01:25:20,040
Exactly.
1166
01:25:21,100 --> 01:25:23,340
No reason to kill Thatcher Horton.
1167
01:25:25,040 --> 01:25:27,240
Every reason to kill his son, Stuart.
1168
01:25:28,500 --> 01:25:29,500
That's crazy.
1169
01:25:30,660 --> 01:25:35,940
Mr. Brown, what would happen to a
professional basketball player found
1170
01:25:35,940 --> 01:25:36,940
on games?
1171
01:25:37,440 --> 01:25:38,680
Suspension. For how long?
1172
01:25:39,000 --> 01:25:41,080
I don't know. Maybe a year, maybe life.
1173
01:25:42,180 --> 01:25:48,740
If I don't miss my guess, Stuart Horton
found out you were betting on
1174
01:25:48,740 --> 01:25:49,840
basketball games.
1175
01:25:50,200 --> 01:25:52,160
He threatened you with a suspension.
1176
01:25:53,390 --> 01:25:55,450
He then got you to shave points.
1177
01:25:56,410 --> 01:26:00,350
After that, there was just no turning
back.
1178
01:26:00,930 --> 01:26:02,710
Are you making this up as you go along?
1179
01:26:03,270 --> 01:26:06,210
Objection. Speculation. Mr. Mason is
fishing again.
1180
01:26:07,330 --> 01:26:11,150
I tend to agree with the counselor. You
do seem to be fishing, Mr. Mason.
1181
01:26:12,890 --> 01:26:13,890
Your Honor.
1182
01:26:15,310 --> 01:26:16,310
Counselor.
1183
01:26:17,290 --> 01:26:18,710
I'll tie this up in a minute.
1184
01:26:19,990 --> 01:26:22,050
Very well. You may proceed, Mr. Mason.
1185
01:26:22,520 --> 01:26:23,560
Objection overruled.
1186
01:26:24,040 --> 01:26:30,960
Now, Mr. Brown, you hired that hitman to
kill Stuart Horton, did you
1187
01:26:30,960 --> 01:26:31,960
not?
1188
01:26:32,860 --> 01:26:38,900
The killer shadowed him until he knew
his habits, waiting for the right
1189
01:26:40,240 --> 01:26:41,640
Do you know what he found?
1190
01:26:42,600 --> 01:26:43,820
I don't know anything.
1191
01:26:44,620 --> 01:26:50,940
He found out every time the father left
town, the son...
1192
01:26:51,340 --> 01:26:54,640
came over and slept with his wife.
1193
01:26:56,220 --> 01:26:58,600
And that was the moment he picked for
the kill.
1194
01:26:58,880 --> 01:27:00,320
That's not true, none of it.
1195
01:27:00,520 --> 01:27:05,080
The father came home unexpectedly, but
the killer couldn't know that. All he
1196
01:27:05,080 --> 01:27:06,860
could see through the curtains was the
shadow.
1197
01:27:07,500 --> 01:27:11,480
Your hired killer killed the wrong man.
1198
01:27:11,760 --> 01:27:13,080
I don't know what you're talking about.
1199
01:27:15,360 --> 01:27:20,280
Mr. Brown, your hitman stole that
notebook.
1200
01:27:21,800 --> 01:27:25,220
That notebook and your bank statement
ties you to him.
1201
01:27:25,520 --> 01:27:27,320
It ties you to the murder.
1202
01:27:28,080 --> 01:27:31,680
When you heard the wrong man was killed,
you had to frame somebody fast.
1203
01:27:32,120 --> 01:27:34,280
You heard my client threaten the father.
1204
01:27:34,860 --> 01:27:37,680
You'd seen him that night on his way to
being drunk.
1205
01:27:38,980 --> 01:27:43,560
It couldn't have been too hard for you
or Richards to follow him home and plant
1206
01:27:43,560 --> 01:27:44,560
the murder weapon.
1207
01:27:44,700 --> 01:27:45,820
That's just not so.
1208
01:27:47,140 --> 01:27:51,120
Well, here is something that is so.
1209
01:27:52,840 --> 01:27:57,360
Your friend, Mr. Richards, died last
night in a gun battle with the police.
1210
01:27:57,560 --> 01:28:03,180
This morning he received... We received
some startling news. Ballistics
1211
01:28:03,180 --> 01:28:07,860
discovered that the bullet that killed
him did not come from a police revolver.
1212
01:28:08,180 --> 01:28:10,420
It came from this gun.
1213
01:28:12,100 --> 01:28:17,520
This gun, which I would like to enter as
defendants next in order.
1214
01:28:19,040 --> 01:28:21,520
You recognize this gun, Mr. Brown?
1215
01:28:22,780 --> 01:28:28,220
Lieutenant Brock and my associate, Mr.
Malansky, found this gun in your locker.
1216
01:28:33,220 --> 01:28:34,300
You killed Mr.
1217
01:28:34,520 --> 01:28:35,520
Richards.
1218
01:28:36,160 --> 01:28:39,520
After Richards shot the wrong man, he
tried to blackmail you.
1219
01:28:39,980 --> 01:28:41,260
So you followed him.
1220
01:28:41,600 --> 01:28:46,140
You found him the same time as the
police, and you made sure, you made very
1221
01:28:46,140 --> 01:28:48,480
sure, that he was dead.
1222
01:28:51,950 --> 01:28:53,030
You had one man killed.
1223
01:28:54,550 --> 01:28:55,590
You killed another.
1224
01:28:57,530 --> 01:29:01,750
And next, you had to kill Stuart Horton.
1225
01:29:04,130 --> 01:29:06,810
Who were you going to kill after that,
Mr. Brown?
1226
01:29:08,890 --> 01:29:10,010
And for what?
1227
01:29:10,330 --> 01:29:12,310
You think you're so smart.
1228
01:29:13,790 --> 01:29:16,450
You know what it's like being booed?
1229
01:29:17,650 --> 01:29:19,990
Thousands of fans yelling at you that
you're crap.
1230
01:29:20,330 --> 01:29:21,750
when you know you can make that shot?
1231
01:29:23,090 --> 01:29:27,570
Sportswriters just calling you names
when you know in your heart you still
1232
01:29:27,570 --> 01:29:28,570
the stuff.
1233
01:29:29,470 --> 01:29:33,210
Forced to lose when you know you a
winner.
1234
01:29:34,710 --> 01:29:36,010
You know what that's like.
1235
01:29:42,150 --> 01:29:45,370
But I... I didn't mean for old man...
1236
01:29:56,490 --> 01:30:02,030
Your Honor, I move all charges against
my client be dismissed.
1237
01:30:02,510 --> 01:30:04,290
The people concur, Your Honor.
1238
01:30:05,090 --> 01:30:06,410
Defense motion granted.
1239
01:30:07,850 --> 01:30:11,390
Lieutenant Brock, take this witness into
custody for questioning.
1240
01:30:13,470 --> 01:30:15,130
This court stands adjourned.
1241
01:30:20,650 --> 01:30:23,510
Thank you. I've got a lot to be thankful
for.
1242
01:30:24,590 --> 01:30:25,870
Give me another chance.
1243
01:30:26,430 --> 01:30:27,690
I won't waste it.
1244
01:30:27,970 --> 01:30:28,990
I'm sure you won't.
1245
01:30:35,170 --> 01:30:42,130
You were wonderful,
1246
01:30:42,270 --> 01:30:42,989
Mr. Mason.
1247
01:30:42,990 --> 01:30:43,990
Congratulations.
1248
01:30:44,250 --> 01:30:45,250
Oh, thank you.
1249
01:30:48,570 --> 01:30:51,490
May we give you two a word of advice?
1250
01:30:54,539 --> 01:30:59,360
Sir, I believe there was a minor
disagreement.
1251
01:30:59,900 --> 01:31:00,900
There was nothing.
1252
01:31:02,200 --> 01:31:06,740
Amy, you feel Ken doesn't have any
confidence in you.
1253
01:31:07,640 --> 01:31:08,640
That's right.
1254
01:31:09,080 --> 01:31:16,040
Ken, you feel as if Amy has invaded your
area of capability and
1255
01:31:16,040 --> 01:31:17,040
expertise.
1256
01:31:17,220 --> 01:31:20,780
I wouldn't put it that way. I would.
1257
01:31:24,750 --> 01:31:31,730
May we both point out that both of you,
in your separate and
1258
01:31:31,730 --> 01:31:36,830
individual ways, contributed to the
solution of this case.
1259
01:31:37,150 --> 01:31:38,790
You both were right.
1260
01:31:39,830 --> 01:31:40,950
Take it from us.
1261
01:31:41,490 --> 01:31:46,670
Never end a day where one of you is
wrong. Today was a great day, and both
1262
01:31:46,670 --> 01:31:47,670
you were right.
1263
01:31:48,230 --> 01:31:49,230
Thank you.
1264
01:31:49,950 --> 01:31:51,390
Thank you.
1265
01:31:51,690 --> 01:31:52,850
Thank you.
1266
01:33:00,650 --> 01:33:01,650
Viacom.
99281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.