All language subtitles for perry_mason_s10e11_musical_murder

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,450 --> 00:01:52,670 Who brightens everywhere that she goes? 2 00:01:53,370 --> 00:01:54,510 A me. 3 00:01:55,010 --> 00:01:59,270 Who loves most everyone that she knows? 4 00:02:00,250 --> 00:02:01,250 A me. 5 00:02:01,650 --> 00:02:07,070 I know the creme de creme and they all agree. 6 00:02:08,229 --> 00:02:10,550 You can't arrest me. 7 00:02:11,240 --> 00:02:17,200 She's the one you want to talk of the evening Whose name can open 8 00:02:17,200 --> 00:02:19,080 anyone's door? 9 00:02:19,660 --> 00:02:25,980 Polly Who else can offer this and much more? 10 00:02:26,660 --> 00:02:33,600 Polly No matter what they say I'll always stay 11 00:02:33,600 --> 00:02:38,480 this way Polly's the only one that's me 12 00:02:42,830 --> 00:02:44,230 is said and done. 13 00:02:44,630 --> 00:02:47,470 Who else is so much fun? 14 00:02:48,310 --> 00:02:49,930 Charlie Dillon! 15 00:03:32,750 --> 00:03:33,930 And I mean big trouble. 16 00:03:35,130 --> 00:03:41,050 I kept waiting for a priest to make an entrance in a second act and administer 17 00:03:41,050 --> 00:03:42,050 the last rites. 18 00:03:42,350 --> 00:03:43,450 Oh, come on, Tony. 19 00:03:43,770 --> 00:03:45,530 The audience loved us. 20 00:03:45,970 --> 00:03:47,250 Five curtain calls. 21 00:03:47,510 --> 00:03:48,730 For God's sake. 22 00:03:49,010 --> 00:03:52,230 This bunch of hicks would give five calls to a lecture on paint thinner. 23 00:03:52,510 --> 00:03:55,210 But you know what the New York critics are going to say? 24 00:03:55,690 --> 00:03:58,030 We are a sentimental cartoon. 25 00:03:58,880 --> 00:04:02,460 We would have been out of date in the 30s. Well, I don't know about the rest 26 00:04:02,460 --> 00:04:04,460 you. I don't need that on my resume. 27 00:04:07,200 --> 00:04:08,200 Mel. 28 00:04:12,260 --> 00:04:16,800 The first act closer still doesn't work. 29 00:04:17,519 --> 00:04:20,839 The song is old -fashioned. The lyrics are maudlin. The whole concept is 30 00:04:20,839 --> 00:04:24,900 prehistoric. I've told you a hundred times, we need something tougher. All I 31 00:04:24,900 --> 00:04:26,060 hear is, yeah, Tony, sure. 32 00:04:26,340 --> 00:04:27,700 Well, I want to hear a new song! 33 00:04:31,180 --> 00:04:32,860 I want to hear it by 10 o 'clock tomorrow morning. 34 00:04:33,860 --> 00:04:35,560 Well, I'll call Sondheim or something. 35 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 Any luck. 36 00:04:38,720 --> 00:04:39,720 Okay, Mel? 37 00:04:39,740 --> 00:04:40,740 Yeah, Tony, sure. 38 00:04:41,760 --> 00:04:45,280 It shouldn't be too hard. Old score sounds like it came straight from your 39 00:04:45,280 --> 00:04:46,280 trunk. 40 00:04:47,100 --> 00:04:53,760 Would somebody mind telling me why six, count them, one, two, three, four, five, 41 00:04:53,860 --> 00:04:59,160 six, of our hookers made their entrance late? 42 00:04:59,530 --> 00:05:00,690 I'm the police, Raiden. 43 00:05:01,370 --> 00:05:05,890 Hey, you're choreographing our little funeral here. Now, is it too much to ask 44 00:05:05,890 --> 00:05:08,510 your hoofers to make their entrance on cue, not whenever they damn well please? 45 00:05:09,170 --> 00:05:12,450 Tony, they have a really big change there, and it's not their fault... It 46 00:05:12,450 --> 00:05:14,010 the intercom, Tony. I beg your pardon? 47 00:05:15,390 --> 00:05:18,610 The intercom system wasn't working by the time I got backstage to the dressing 48 00:05:18,610 --> 00:05:23,510 room. And whose responsibility was it to see that the intercom system was 49 00:05:23,510 --> 00:05:24,510 working? 50 00:05:24,750 --> 00:05:28,010 Well, you know I had a lot of new light cues... I just asked you a question, 51 00:05:28,110 --> 00:05:29,110 Johnny. 52 00:05:33,460 --> 00:05:35,720 Okay. It was my responsibility. 53 00:05:36,040 --> 00:05:39,680 Oh, like it was your responsibility to make sure that there was a pianist at 54 00:05:39,680 --> 00:05:40,820 understudy rehearsal last week? 55 00:05:41,640 --> 00:05:45,480 Yes. You are a flake. That's not fair, Tony. If you don't get your shabby 56 00:05:45,480 --> 00:05:48,920 act together, I'm gonna make sure you end up swabbing out toilets at some 57 00:05:48,920 --> 00:05:49,920 little dinner theater. 58 00:05:50,040 --> 00:05:53,140 You've got no right to talk to me that way. Why not? You don't have the guts to 59 00:05:53,140 --> 00:05:54,140 do anything about it? 60 00:05:54,820 --> 00:05:55,820 Oh, yeah? 61 00:05:56,260 --> 00:05:57,360 Hey, what are you doing? 62 00:05:58,400 --> 00:05:59,600 Johnny, for God's sake! 63 00:06:00,560 --> 00:06:01,560 Stop it, will you? 64 00:06:06,780 --> 00:06:11,480 You are fired, Whitman. You will never work another Broadway show again. 65 00:06:11,760 --> 00:06:13,000 You hear me? Never. 66 00:06:13,320 --> 00:06:14,320 Come on, Tony. Come on. 67 00:06:14,620 --> 00:06:17,780 Johnny's a hell of a good stage manager. You know that. You just got him a 68 00:06:17,780 --> 00:06:18,780 little crazy, that's all. 69 00:06:19,020 --> 00:06:22,500 You two just cool off and then we'll sit down and talk this over, all right? I'm 70 00:06:22,500 --> 00:06:25,400 running this show. You get a problem with that, you get yourself another 71 00:06:25,400 --> 00:06:26,400 director. 72 00:06:30,520 --> 00:06:32,020 I'm sorry, Johnny. I really am. 73 00:06:37,040 --> 00:06:39,340 Somebody ought to drive a stake through your heart. You? 74 00:06:42,600 --> 00:06:43,600 Yeah, maybe. 75 00:06:50,220 --> 00:06:57,060 All right, 76 00:06:57,100 --> 00:06:58,100 James. 77 00:06:59,980 --> 00:07:05,140 Our crucial scene just kind of lies in the middle of the road like a dead dog. 78 00:07:05,380 --> 00:07:06,380 It's not funny. 79 00:07:07,050 --> 00:07:08,630 It's not moving. It's not anything. 80 00:07:09,930 --> 00:07:11,810 I think your TV roots are showing. 81 00:07:13,230 --> 00:07:14,430 They're not very pretty. 82 00:07:15,010 --> 00:07:18,190 I want it rewritten first thing in the morning. We'll get it rehearsed and into 83 00:07:18,190 --> 00:07:20,810 the show by tomorrow night. And while you're at it, look at that first scene 84 00:07:20,810 --> 00:07:25,230 between Tom and Amanda, because Polly Adler, she was a real woman, not some 85 00:07:25,230 --> 00:07:27,190 cheap Mae West impressionist. 86 00:07:27,430 --> 00:07:30,290 I thought the scene played pretty well. Well, as usual, you're wrong. 87 00:07:30,650 --> 00:07:35,210 Damn it, Tony, you are the most insensitive, insulting, arrogant... 88 00:07:35,210 --> 00:07:36,079 here, kiddies. 89 00:07:36,080 --> 00:07:39,620 Our fading star, the silver screen, she actually can display an honest emotion. 90 00:07:39,880 --> 00:07:40,960 You're a pig, Tony. 91 00:07:41,780 --> 00:07:44,540 I'd like to reciprocate. I just don't want to waste my time. 92 00:07:46,560 --> 00:07:47,560 All right, that's it. 93 00:07:49,420 --> 00:07:50,740 But from now on, get ready. 94 00:07:51,020 --> 00:07:52,900 Plenty of more changes, because you're going to get them. 95 00:07:53,260 --> 00:07:56,540 And Mel, James, I mean it. 96 00:07:57,340 --> 00:07:59,460 Bye tomorrow morning. 97 00:08:16,910 --> 00:08:17,910 What do you want? 98 00:08:17,970 --> 00:08:19,730 It's after two o 'clock in the morning, for God's sake. 99 00:08:21,170 --> 00:08:23,350 Come to there now. Are you out of your mind? 100 00:08:25,990 --> 00:08:26,990 How? 101 00:08:28,390 --> 00:08:29,390 Did you call the police? 102 00:08:31,350 --> 00:08:35,370 No, no, no, no, no. You're right. You're right. If she's okay, it's better to be 103 00:08:35,370 --> 00:08:36,370 quiet. I'll be right over. 104 00:08:39,549 --> 00:08:41,110 I have to go on down to the theater. 105 00:08:44,310 --> 00:08:45,710 Amanda tried to kill herself. 106 00:08:48,810 --> 00:08:49,810 On the stage. 107 00:08:50,510 --> 00:08:52,650 It's just the kind of thing that hammy old relic would do. 108 00:08:53,670 --> 00:08:55,750 I don't know how long I'm going to be down there, so you better get your tail 109 00:08:55,750 --> 00:08:56,750 out of here. 110 00:08:57,190 --> 00:08:58,190 It's been fun, my dear. 111 00:08:58,370 --> 00:08:59,370 We'll do it again sometime. 112 00:09:07,930 --> 00:09:08,930 My mama. 113 00:09:09,530 --> 00:09:11,330 It's after 2 a .m. Why aren't we asleep? 114 00:09:12,130 --> 00:09:14,510 Our knee has its own idea. 115 00:09:14,930 --> 00:09:16,630 Well, when did we take our last medication? 116 00:09:18,160 --> 00:09:19,160 Ten o 'clock. 117 00:09:19,320 --> 00:09:20,340 Well, that's good. 118 00:09:20,800 --> 00:09:24,640 But I think we should take another pill right now. 119 00:09:25,500 --> 00:09:30,720 And I want you to know that we can't be responsible for that watch if it gets 120 00:09:30,720 --> 00:09:36,940 stolen. This watch was a Christmas present, and I want you to know that we 121 00:09:36,940 --> 00:09:39,060 completely responsible for it. 122 00:09:45,620 --> 00:09:46,620 I'd rather not. 123 00:09:47,210 --> 00:09:51,490 I know, but even arthroscopic surgery takes its toll on the system. 124 00:09:52,070 --> 00:09:56,730 This is our second night here, and if we want the doctor to discharge us in the 125 00:09:56,730 --> 00:10:01,730 morning, then it would be much better if he found us bright -eyed and bushy 126 00:10:01,730 --> 00:10:02,730 -tailed. 127 00:10:02,770 --> 00:10:06,190 I have never had the slightest desire to be bushy -tailed. 128 00:10:06,850 --> 00:10:10,750 But we do want to get out of here, don't we? You bet. 129 00:10:19,740 --> 00:10:22,060 Now, we should get in bed. 130 00:10:23,840 --> 00:10:24,920 You first. 131 00:10:25,280 --> 00:10:27,600 You! In bed! 132 00:10:28,480 --> 00:10:31,740 Can we manage that by ourselves? 133 00:10:59,180 --> 00:11:00,039 Sorry, fella. 134 00:11:00,040 --> 00:11:01,040 Wish I could help. 135 00:11:20,060 --> 00:11:21,080 All right, 136 00:11:23,620 --> 00:11:24,980 what the hell's going on here? 137 00:11:41,540 --> 00:11:42,540 Good morning. 138 00:11:42,840 --> 00:11:43,840 Is it? 139 00:11:44,720 --> 00:11:48,180 Well, we're really in a good mood today, aren't we? 140 00:11:48,380 --> 00:11:49,400 Stella, do me a favor. 141 00:11:49,800 --> 00:11:51,040 Don't use the word we. 142 00:11:53,220 --> 00:11:55,380 Has the doctor been by yet? Nope. 143 00:11:59,720 --> 00:12:03,180 Well, he better get you out of here soon, or you're not going to be fit to 144 00:12:03,180 --> 00:12:04,180 it. 145 00:12:05,260 --> 00:12:09,300 Johnny Whitcomb, stage manager of the musical Polly, is being taken into 146 00:12:09,300 --> 00:12:11,740 for the murder of the musical's director, Tony Franken. 147 00:12:12,040 --> 00:12:15,480 Now, Whitcomb publicly threatened Franken's life just hours before the 148 00:12:15,540 --> 00:12:18,380 which took place at the Paramount Theater at 2 .30 a .m. 149 00:12:18,780 --> 00:12:21,600 Witnesses in the neighboring buildings say they heard the shots at that time, 150 00:12:21,660 --> 00:12:23,740 but failed to report them. We'll have details. 151 00:12:25,680 --> 00:12:26,680 What's the matter, Perry? 152 00:12:27,160 --> 00:12:28,460 Do you know this Franken? 153 00:12:29,070 --> 00:12:31,290 No, but I know that boy didn't kill him. 154 00:12:31,650 --> 00:12:34,270 How? I saw him. What's his name? Whitcomb. 155 00:12:34,730 --> 00:12:37,410 Right under that street lamp at the time of the murder. 156 00:12:39,150 --> 00:12:40,330 Are you sure? 157 00:12:40,670 --> 00:12:44,250 I remember looking at my watch as he was standing there, and the theater where 158 00:12:44,250 --> 00:12:48,010 this Franken was murdered is at least three or four miles from here. 159 00:12:49,770 --> 00:12:50,910 What are you going to do? 160 00:12:53,130 --> 00:12:54,130 I don't know. 161 00:12:55,330 --> 00:12:59,160 He'll likely be arraigned this morning. Well, as soon as the doctor releases 162 00:12:59,160 --> 00:13:01,800 you, you can just go down and clear the boy. 163 00:13:02,180 --> 00:13:03,800 I'm afraid it's not that simple. 164 00:13:04,200 --> 00:13:06,400 Just tell him what you told me. 165 00:13:06,820 --> 00:13:09,800 Any halfway decent prosecutor would tear me apart. 166 00:13:10,220 --> 00:13:12,920 I don't... But, Della, get my clothes, will you, please? 167 00:13:16,800 --> 00:13:18,600 I'm going downtown with you. 168 00:13:18,960 --> 00:13:19,960 Good. 169 00:13:20,340 --> 00:13:24,120 Then you can watch me make a world -class fool of myself. 170 00:13:25,800 --> 00:13:26,880 Let's see, Mr. Mason. 171 00:13:27,530 --> 00:13:32,030 You believe you saw the defendant on that park bench at about 2 .27 a .m., is 172 00:13:32,030 --> 00:13:33,030 that right? 173 00:13:33,250 --> 00:13:34,750 Yes, I looked at my watch. 174 00:13:35,010 --> 00:13:38,150 But you were in a hospital about how many yards away? 175 00:13:39,190 --> 00:13:40,190 About 30. 176 00:13:40,690 --> 00:13:45,170 And although it was overcast that night, you believe you could make out his 177 00:13:45,170 --> 00:13:46,270 features by the streetlights? 178 00:13:48,310 --> 00:13:49,710 Yes, I believe so. 179 00:13:50,270 --> 00:13:52,130 How was the man you saw dressed? 180 00:13:52,970 --> 00:13:55,810 He was wearing the same clothes he has on now. 181 00:13:56,400 --> 00:13:58,280 plus an overcoat and a hat. 182 00:14:00,000 --> 00:14:03,340 Weren't you in the hospital for some sort of knee surgery? 183 00:14:04,820 --> 00:14:06,920 Yes, an arthroscopy. 184 00:14:07,980 --> 00:14:12,420 Mr. Mason, were you given some sort of sedation or painkiller before you went 185 00:14:12,420 --> 00:14:13,420 sleep that night? 186 00:14:14,540 --> 00:14:15,540 Yes. 187 00:14:16,060 --> 00:14:19,860 And that would have been 40 milligrams of oxalidine, wouldn't it? 188 00:14:20,440 --> 00:14:24,640 Actually, I'd taken 20 milligrams at 10 p .m. A simple yes or no will do. 189 00:14:25,520 --> 00:14:28,340 Did you ingest 40 milligrams of oxalate? 190 00:14:31,420 --> 00:14:32,420 Yes. 191 00:14:34,180 --> 00:14:40,860 Mr. Mason, is it your testimony that on a moonless night from a 192 00:14:40,860 --> 00:14:46,480 hospital room 30 yards away, after ingesting enough medication to put most 193 00:14:46,480 --> 00:14:51,660 in a coma, you're able to identify this defendant, a stranger whose face you've 194 00:14:51,660 --> 00:14:52,660 never seen before? 195 00:14:52,960 --> 00:14:55,220 as the man you saw in the park in the middle of the night? 196 00:14:56,220 --> 00:14:59,140 Yes, I believe it to have been him. 197 00:15:01,180 --> 00:15:02,320 No further questions. 198 00:15:05,700 --> 00:15:07,240 The defense rests, Your Honor. 199 00:15:07,700 --> 00:15:08,700 Thank you, Counsel. 200 00:15:09,400 --> 00:15:13,420 On the basis of the evidence presented here, this defendant shall be bound over 201 00:15:13,420 --> 00:15:18,240 to Superior Court for trial on March 15th at 8 .30 a .m. 202 00:15:19,200 --> 00:15:22,040 Bails shall continue in the amount of $250 ,000. 203 00:15:24,780 --> 00:15:29,300 So after I left the theater, I bought myself a bottle of whiskey and just 204 00:15:29,300 --> 00:15:35,360 wandered the streets for a couple of hours, maybe. 205 00:15:40,940 --> 00:15:44,200 I guess I was just trying to figure out what to do with the rest of my life. 206 00:15:46,780 --> 00:15:48,260 Do you remember where you went? 207 00:15:54,160 --> 00:15:55,380 I've never been in this town before. 208 00:15:57,040 --> 00:15:58,780 I do remember going to that park. 209 00:16:00,420 --> 00:16:02,140 I broke my bottle. 210 00:16:03,720 --> 00:16:05,600 I'm glad I went there or you wouldn't have seen me. 211 00:16:06,900 --> 00:16:08,760 I'm afraid that doesn't help as much. 212 00:16:12,220 --> 00:16:17,380 Anyway, after that I went back to the hotel maybe about three. 213 00:16:18,780 --> 00:16:22,680 Bought myself another bottle and drank myself into a boonie and... 214 00:16:25,130 --> 00:16:29,470 I don't remember anything after that until the police found it on my door at 215 00:16:29,470 --> 00:16:30,470 about 7 .30 this morning. 216 00:16:33,090 --> 00:16:35,610 And found the gun in your room. 217 00:16:38,510 --> 00:16:40,930 Mr. Mason, I swear I never saw that gun before. 218 00:16:43,710 --> 00:16:44,990 It's a terrible tragedy. 219 00:16:45,590 --> 00:16:47,590 And I know how shocked all of you must be. 220 00:16:48,430 --> 00:16:53,150 Nevertheless, I intend for us to open in New York on the 3rd of next month. 221 00:16:55,500 --> 00:16:57,220 This morning, I phoned Gavin Austin. 222 00:16:57,520 --> 00:16:59,900 He's flying in from New York today to take over as director. 223 00:17:00,660 --> 00:17:03,560 Most of you know Gavin, and I'm sure you share my faith in him. 224 00:17:04,140 --> 00:17:07,200 We'll see the show tonight, and I've called a rehearsal for him at 10 o 225 00:17:07,200 --> 00:17:08,200 tomorrow. 226 00:17:08,540 --> 00:17:10,260 We've got a great show here, kids. 227 00:17:10,819 --> 00:17:15,720 And although we'll all miss Tony, the show, as he would have wanted, will 228 00:17:15,720 --> 00:17:16,980 definitely go on. 229 00:17:18,280 --> 00:17:21,140 Right now, Mel and James will fill you in on the new material, all right? 230 00:17:28,200 --> 00:17:30,440 Mr. Mason, I'm Amanda Cody. 231 00:17:30,660 --> 00:17:32,800 I know. I've admired you for years. 232 00:17:33,000 --> 00:17:34,460 And so have I. 233 00:17:34,780 --> 00:17:36,860 This is my associate, Della Street. 234 00:17:37,180 --> 00:17:38,159 Officer Street? 235 00:17:38,160 --> 00:17:40,020 Hello. Please, it's Della and Perry. 236 00:17:41,660 --> 00:17:45,580 Perry, is there any way I can convince you to represent Johnny? 237 00:17:46,440 --> 00:17:51,080 I've called my attorney on the coast, but he isn't a criminal lawyer. 238 00:17:51,400 --> 00:17:57,120 After all, you're right here in town already, and I just... You see... 239 00:17:57,340 --> 00:17:59,100 Johnny's a very decent young man. 240 00:18:00,360 --> 00:18:02,060 He couldn't have done such a thing. 241 00:18:02,420 --> 00:18:03,740 I don't think so either. 242 00:18:04,220 --> 00:18:06,080 And I am representing him. 243 00:18:06,500 --> 00:18:07,840 Oh, that's wonderful. 244 00:18:08,660 --> 00:18:10,480 Oh, I mean, Johnny won't be so pleased. 245 00:18:11,080 --> 00:18:13,260 Mr. Mason, my name is Blaine Counter. 246 00:18:13,500 --> 00:18:16,820 I'm the producer of Polly. Is there anything I can do for you? I'm Johnny 247 00:18:16,820 --> 00:18:17,820 Whitcomb's attorney. 248 00:18:18,100 --> 00:18:19,440 My associate, Don Street. 249 00:18:19,860 --> 00:18:22,660 How do you do? Really, you know, I'm arranging Johnny's bail. 250 00:18:23,260 --> 00:18:24,700 I'll see you both later. 251 00:18:25,380 --> 00:18:26,800 We'll look forward to it. 252 00:18:27,760 --> 00:18:30,120 Uh, excuse me, but I'm going to go make those calls. 253 00:18:30,480 --> 00:18:35,080 Oh, try and locate Ken Malansky. I need to talk to him. Very neat. 254 00:18:36,220 --> 00:18:43,100 Mr. Counter, do you have any idea what Franken was doing here at the theater 255 00:18:43,100 --> 00:18:44,340 at 2 .30 in the morning? 256 00:18:44,600 --> 00:18:48,460 No, I don't. But I just fired the security guard who was supposed to be 257 00:18:48,460 --> 00:18:50,200 night. Uh, Parker somebody. 258 00:18:50,640 --> 00:18:53,120 Moron left the place at midnight to go see his girlfriend. 259 00:18:53,400 --> 00:18:56,640 Where did he come from? Some local employment agency. I don't even know his 260 00:18:56,640 --> 00:18:59,060 name. I'd like the agency address. 261 00:18:59,440 --> 00:19:00,440 Oh, of course. 262 00:19:02,060 --> 00:19:07,380 I overheard you saying that the production will continue. 263 00:19:08,240 --> 00:19:09,240 Yes, it will. 264 00:19:09,260 --> 00:19:13,260 But not because of the old showbiz tradition. I happen to have a lot of my 265 00:19:13,260 --> 00:19:14,260 money invested in it. 266 00:19:14,920 --> 00:19:18,040 I had extraordinary faith in Polly. I still have. 267 00:19:18,500 --> 00:19:19,540 Without Tony Franken? 268 00:19:20,280 --> 00:19:22,980 Well, we've still got Amanda Cody. She'll sell a lot of tickets. 269 00:19:23,180 --> 00:19:24,180 Oh, I'm sure of that. 270 00:19:24,600 --> 00:19:26,280 She's wonderful. Even last night. 271 00:19:26,720 --> 00:19:27,720 Last night. 272 00:19:29,340 --> 00:19:30,660 What about last night? 273 00:19:31,060 --> 00:19:35,540 Well, I was given to understand that she had a very upsetting call from the 274 00:19:35,540 --> 00:19:37,840 coast. But on stage, she was superb. 275 00:19:40,040 --> 00:19:45,860 Watching your company just now, I didn't see much evidence that Tony Franken 276 00:19:45,860 --> 00:19:46,880 would be missed. 277 00:19:48,200 --> 00:19:52,480 Tony Franken was a brilliant theater man, Mr. Mason, but a despicable human 278 00:19:52,480 --> 00:19:54,180 being. You still hired him. 279 00:19:54,820 --> 00:19:58,640 Well... Quite simply, he was the best director I could find. I had to protect 280 00:19:58,640 --> 00:20:00,200 investment as well as my other investors. 281 00:20:00,680 --> 00:20:01,680 And, of course, Amanda. 282 00:20:02,860 --> 00:20:06,740 Mr. Counter, where were you at the time of the murder? 283 00:20:07,360 --> 00:20:09,480 I was alone in my hotel room. Why? 284 00:20:10,100 --> 00:20:11,100 Pardon me. 285 00:20:11,540 --> 00:20:14,940 Here's the list, Perry. I tried to reach Ken, but I could only reach his 286 00:20:14,940 --> 00:20:15,940 answering machine. 287 00:20:17,440 --> 00:20:18,440 Mr. 288 00:20:18,840 --> 00:20:22,500 Counter, I wonder if I might speak to your company for a moment. 289 00:20:22,740 --> 00:20:23,740 Of course. 290 00:20:24,240 --> 00:20:25,340 All right, hold it a minute. 291 00:20:25,800 --> 00:20:26,840 Now, listen, kids. 292 00:20:27,120 --> 00:20:28,120 This is Mr. 293 00:20:28,220 --> 00:20:29,220 Perry Mason. 294 00:20:29,240 --> 00:20:32,260 He's Johnny's lawyer, and he'd like to talk to you. 295 00:20:32,540 --> 00:20:33,540 Thank you. 296 00:20:33,960 --> 00:20:38,760 First, I'd like to tell you all that I have good reason to believe that Johnny 297 00:20:38,760 --> 00:20:41,660 Whitcomb did not murder Tony Franken last night. 298 00:20:42,580 --> 00:20:44,840 But proving that may be somewhat difficult. 299 00:20:46,320 --> 00:20:51,500 Now, I understand there was an after -theater party given for you last night 300 00:20:51,500 --> 00:20:52,620 the City Theater Society. 301 00:20:53,150 --> 00:20:55,710 which some of you apparently did not attend. 302 00:20:56,630 --> 00:21:01,830 Mr. Melsinger and wife Leslie, Mr. James Walton, Mr. 303 00:21:02,030 --> 00:21:04,170 Blaine Counter, and Amanda Cody. 304 00:21:04,470 --> 00:21:07,510 Everyone else seems to have been at the party until it ended. 305 00:21:07,830 --> 00:21:09,690 Nearly 3 a .m., is that correct? 306 00:21:10,290 --> 00:21:11,910 Well, what does that mean? 307 00:21:12,270 --> 00:21:16,070 Well, if everyone who went to the party can prove they were there the whole 308 00:21:16,070 --> 00:21:18,990 time, that gives them a pretty good alibi. 309 00:21:19,970 --> 00:21:21,590 Those not at the party... 310 00:21:22,090 --> 00:21:24,330 are suspect in Tony Franken's murder. 311 00:21:26,210 --> 00:21:32,410 Suspect... until we find out... which one of you killed him. 312 00:21:42,990 --> 00:21:45,250 Well, Mr. Mason, that Brock homicide? 313 00:21:45,630 --> 00:21:47,290 It's Lieutenant now, isn't it? 314 00:21:47,970 --> 00:21:49,230 Good to see you again, Ed. 315 00:21:49,770 --> 00:21:51,590 I appreciate your meeting me here. 316 00:21:52,260 --> 00:21:53,260 You too, officer. 317 00:21:53,420 --> 00:21:54,540 Just call me Ray. 318 00:21:54,740 --> 00:21:57,200 All right, Ray. This was Tony Franken's room. 319 00:22:02,540 --> 00:22:03,800 We cleared out all the evidence. 320 00:22:09,240 --> 00:22:10,380 Any pictures? 321 00:22:11,080 --> 00:22:12,080 Ray, pictures? 322 00:22:21,550 --> 00:22:24,570 According to this picture, Mr. Franken must have had a visitor the night of the 323 00:22:24,570 --> 00:22:25,570 murder. 324 00:22:26,070 --> 00:22:27,070 Any prints? 325 00:22:27,870 --> 00:22:30,070 Layton's. We couldn't get a match, so we sent him back to Washington. 326 00:22:32,810 --> 00:22:37,910 I'd like to know what took Franken to the theater at 2 .30 in the morning. 327 00:22:38,770 --> 00:22:41,590 Well, I figured Whitcomb must have called him with some cog and bull story. 328 00:22:42,770 --> 00:22:44,690 Mind showing me where you found the gun? 329 00:22:45,450 --> 00:22:46,550 Room 511, Ray. 330 00:22:47,030 --> 00:22:48,150 That was Whitcomb's room. 331 00:22:57,870 --> 00:23:01,870 Now, the gun was right here behind these soft drink bottles. 332 00:23:03,330 --> 00:23:04,910 And who found the body? 333 00:23:05,250 --> 00:23:07,170 The cleaning crew from the theater. 334 00:23:07,930 --> 00:23:09,410 At about seven in the morning. 335 00:23:11,010 --> 00:23:14,390 Who told you about the threat Whitcomb made to Franklin? 336 00:23:14,870 --> 00:23:18,790 The producer of the show, Mr. Counter. We called him and asked him to come down 337 00:23:18,790 --> 00:23:19,790 to identify the body. 338 00:23:20,510 --> 00:23:21,910 And he told us the whole story. 339 00:23:23,610 --> 00:23:27,090 Luring Franklin to the theater sounds pretty complicated. 340 00:23:28,310 --> 00:23:33,810 since that was Franklin's room right there, and this is Johnny's room right 341 00:23:33,810 --> 00:23:36,830 here. But a shot would have wakened the whole hotel. 342 00:23:37,030 --> 00:23:41,130 And since Franklin was right next door, Johnny probably could have heard that he 343 00:23:41,130 --> 00:23:42,130 had a visitor. 344 00:23:43,630 --> 00:23:50,130 That visitor could be very important, wouldn't you say, Lieutenant? 345 00:23:50,550 --> 00:23:55,630 Mr. Massey, a mystery called for you. She left this message where you find a 346 00:23:55,630 --> 00:23:57,530 called Moraleski or something. 347 00:23:57,880 --> 00:23:58,599 The landscape. 348 00:23:58,600 --> 00:23:59,600 Thank you, Ray. 349 00:24:05,620 --> 00:24:08,480 You'll let me know about the prints on that glass. 350 00:24:08,800 --> 00:24:09,800 Will do, Mr. Mason. 351 00:24:11,340 --> 00:24:12,560 Thank you for your help. 352 00:24:13,820 --> 00:24:19,460 Now, Mrs. Pitts, you heard Mrs. Gilman testify that at approximately 9 .30 p 353 00:24:19,460 --> 00:24:24,280 on the night of March 3rd, your son, Walter, held her up at gunpoint and 354 00:24:24,280 --> 00:24:26,140 $173 from her. 355 00:24:26,629 --> 00:24:32,930 as well as forcing her to remove and hand over her underpants. 356 00:24:35,310 --> 00:24:38,970 Now, I ask you, Mrs. Pitts, where was your son, Walter, actually on the night 357 00:24:38,970 --> 00:24:40,010 March 3rd this year? 358 00:24:40,590 --> 00:24:43,630 We was at my house, looking at TV the whole night. 359 00:24:44,110 --> 00:24:45,110 The whole night? 360 00:24:45,850 --> 00:24:47,230 Could you be a little more specific? 361 00:24:48,590 --> 00:24:52,950 Well, Walter come over just as Vanna was giving the car away on Wheel of 362 00:24:52,950 --> 00:24:57,620 Fortune... And he didn't leave till right after Johnny Carson's monologue. 363 00:24:58,160 --> 00:25:03,540 You see, Johnny had Alan thick, Gaston, and Walter don't like him a lot. 364 00:25:04,740 --> 00:25:05,780 Thank you, Mrs. Pitts. 365 00:25:06,360 --> 00:25:07,420 No further questions. 366 00:25:08,000 --> 00:25:10,420 Thank you, Mrs. Pitts. You can step down. You are excused. 367 00:25:11,180 --> 00:25:12,780 I call Father Alan Rooney. 368 00:25:25,550 --> 00:25:29,650 Do you solemnly swear under penalty of perjury that the testimony you're about 369 00:25:29,650 --> 00:25:30,650 to give will be the truth? 370 00:25:30,950 --> 00:25:31,950 I do. 371 00:25:32,810 --> 00:25:34,190 State your name for the record, please. 372 00:25:36,050 --> 00:25:37,530 I'm Father Alan Rooney. 373 00:25:38,550 --> 00:25:41,910 Father Rooney, where were you on the night of March 3rd? 374 00:25:42,510 --> 00:25:43,510 I was at St. 375 00:25:43,710 --> 00:25:47,090 Sebastian's Church, as I am every Thursday night, calling the numbers. 376 00:25:47,530 --> 00:25:49,130 Could you explain that, Father? 377 00:25:49,530 --> 00:25:53,390 We have bingo every Thursday night, for the benefit of the homeless, don't you? 378 00:25:54,480 --> 00:25:56,400 And did you see Mrs. Pitts there that night? 379 00:25:57,060 --> 00:25:58,160 I certainly did, son. 380 00:25:58,760 --> 00:26:01,300 In fact, she won $25 at the very last game. 381 00:26:02,080 --> 00:26:03,540 Just before 10 o 'clock it was. 382 00:26:04,580 --> 00:26:05,580 No further questions. 383 00:26:06,800 --> 00:26:07,800 I'm sorry, Vera. 384 00:26:09,600 --> 00:26:11,480 It's not your fault, father. 385 00:26:13,140 --> 00:26:14,380 God forgive me. 386 00:26:15,340 --> 00:26:16,900 He's just no good. 387 00:26:18,420 --> 00:26:19,339 You're a... 388 00:26:19,340 --> 00:26:24,100 pervert, Walter, and you always have been. You steal ladies under your chair 389 00:26:24,100 --> 00:26:28,860 you make me lie under God's oath. I hope they put you away for a hundred years. 390 00:26:29,080 --> 00:26:30,080 Objection! 391 00:26:32,940 --> 00:26:35,120 Any cross -examination, Mr. Malinsky? 392 00:26:38,480 --> 00:26:42,400 Uh... No, Your Honor. 393 00:26:43,540 --> 00:26:45,840 I'm ordering a ten -minute recess at this time. 394 00:26:47,080 --> 00:26:50,700 Mr. Malansky, in light of the testimony, I suggest you confer with your client 395 00:26:50,700 --> 00:26:52,720 and decide how you wish to proceed. 396 00:26:53,820 --> 00:26:57,020 I sincerely hope that you personally will have learned something from this 397 00:26:57,020 --> 00:27:00,340 shabby chapter in the history of American jurisprudence. 398 00:27:05,220 --> 00:27:06,560 I'm real sorry, Mr. 399 00:27:06,820 --> 00:27:07,820 Malansky. 400 00:27:08,960 --> 00:27:12,200 Look, if you give me some time, I'll give you back the 500. 401 00:27:12,580 --> 00:27:13,580 I swear. 402 00:27:14,360 --> 00:27:15,360 500. 403 00:27:16,650 --> 00:27:17,650 What 500? 404 00:27:18,270 --> 00:27:20,890 The 500 she gave me to give to you. 405 00:27:22,450 --> 00:27:27,330 Amy? Look, you weren't getting any clients, so I went down to the police 406 00:27:27,330 --> 00:27:31,030 station, you know, and I saw poor Walter here getting arraigned, and he looked 407 00:27:31,030 --> 00:27:31,849 so innocent. 408 00:27:31,850 --> 00:27:36,630 And he couldn't afford a lawyer, so... I already spent the money I stole from 409 00:27:36,630 --> 00:27:37,630 that dame. 410 00:27:38,730 --> 00:27:40,190 Great. Can I talk to you outside? 411 00:27:43,750 --> 00:27:45,630 Just perfect. You bought me a plane? 412 00:27:47,449 --> 00:27:50,930 I just don't want you buying me clients. I don't care how much money you got. If 413 00:27:50,930 --> 00:27:54,850 I can't make it on my own, then I can't. I was just trying to help. 414 00:27:55,070 --> 00:27:56,750 How many other clients you paid for? 415 00:27:57,110 --> 00:27:59,750 I've only had five since you opened the office two months ago. 416 00:27:59,970 --> 00:28:03,330 Six. Six clients. And how many of those did you put on your credit card? 417 00:28:04,590 --> 00:28:05,590 Don't be silly. 418 00:28:06,010 --> 00:28:07,430 Oh, look who's here. 419 00:28:08,390 --> 00:28:09,390 Amy? 420 00:28:09,770 --> 00:28:11,230 Ken? How's it going? 421 00:28:12,710 --> 00:28:14,890 Just wrapping up some trial work. 422 00:28:15,150 --> 00:28:16,150 Ken was terrific. 423 00:28:16,750 --> 00:28:17,790 I'm sure he was. 424 00:28:18,230 --> 00:28:19,830 How's your practice coming along? 425 00:28:20,870 --> 00:28:22,470 Some days are better than others. 426 00:28:23,870 --> 00:28:27,170 I lost my first seven cases in municipal court. 427 00:28:27,450 --> 00:28:29,310 Two of them were real embarrassments. 428 00:28:30,930 --> 00:28:31,930 You were there. 429 00:28:32,550 --> 00:28:34,430 You peeked in for a minute. 430 00:28:35,810 --> 00:28:39,710 Have you heard about the Tony Franken murder? 431 00:28:40,450 --> 00:28:42,610 Hard to avoid. It's been all over the papers and TV. 432 00:28:42,970 --> 00:28:45,370 I'm representing the young man they arrested. 433 00:28:45,630 --> 00:28:46,630 Did he do it? 434 00:28:46,670 --> 00:28:49,170 Amy? It's a fair question. 435 00:28:50,150 --> 00:28:51,730 No, he didn't do it. 436 00:28:52,970 --> 00:28:57,010 Meanwhile, I could use some help if you'd have the time. 437 00:28:58,110 --> 00:28:59,110 I'm flattered. 438 00:28:59,310 --> 00:29:00,310 We'll fit it in. 439 00:29:01,290 --> 00:29:02,810 Excellent. Mr. 440 00:29:03,030 --> 00:29:05,950 Mason, if Ken's going to work on this case, then couldn't you make him co 441 00:29:05,950 --> 00:29:07,890 -counsel? Not on this one. 442 00:29:09,630 --> 00:29:12,870 Don't mind her, Mr. Mason. She means well, but sometimes she's a little 443 00:29:13,310 --> 00:29:16,470 What do you need? I need some investigative work. 444 00:29:16,670 --> 00:29:17,930 I'm never pushy. 445 00:29:18,730 --> 00:29:20,590 Great. Just tell me what to do. 446 00:29:21,270 --> 00:29:25,650 Well, they hired a local as night watchman at the theater who left his job 447 00:29:25,650 --> 00:29:27,190 night of the murder to see some girl. 448 00:29:28,390 --> 00:29:29,910 Find out about him. 449 00:29:31,730 --> 00:29:35,570 His not being there that night sounds just a little too convenient. 450 00:29:38,050 --> 00:29:40,090 Great. We'll get started right away. 451 00:29:42,350 --> 00:29:44,810 She can be your Della Street. 452 00:29:58,920 --> 00:30:02,340 Not a lot. No, they're all pretty much in the pub, guys. 453 00:30:03,160 --> 00:30:05,020 Anything more on Tony Franklin? 454 00:30:05,400 --> 00:30:06,400 Mm -hmm. 455 00:30:23,520 --> 00:30:27,440 Tony and Kate Farrar had a thing going since the beginning of college. 456 00:30:30,760 --> 00:30:34,060 world's great womanizers, married and divorced three times. 457 00:30:34,680 --> 00:30:38,900 Evidently thought nothing of getting involved with married women. Young 458 00:30:38,900 --> 00:30:41,520 even committed suicide after he threw her over. 459 00:30:42,020 --> 00:30:45,740 Also, until this show, Tony hadn't worked for over three years. 460 00:30:46,000 --> 00:30:48,380 Evidently, the producers didn't want the aggravation. 461 00:30:48,860 --> 00:30:50,280 I encountered it. 462 00:30:50,880 --> 00:30:51,980 I wonder why. 463 00:30:53,880 --> 00:30:58,920 Well, we'll run a check on the ex -wives at all. 464 00:30:59,240 --> 00:31:00,240 Who knows? 465 00:31:17,960 --> 00:31:19,360 Very nice, lady. Thank you. 466 00:31:20,180 --> 00:31:21,180 Amanda, 467 00:31:22,460 --> 00:31:25,380 ten minutes and Gavin would like to put it on and speak. 468 00:31:26,240 --> 00:31:27,240 Right. 469 00:31:28,740 --> 00:31:31,400 As you heard, I have about ten minutes. Will that do? 470 00:31:31,720 --> 00:31:32,720 So far. 471 00:31:32,760 --> 00:31:34,240 We can talk in my dressing room. 472 00:31:34,600 --> 00:31:37,640 You take care of this. Have at the door for it. Thank you, Uncle Billy. 473 00:31:40,160 --> 00:31:41,160 How's it going? 474 00:31:41,220 --> 00:31:42,280 Pretty well, I think. 475 00:31:42,820 --> 00:31:46,400 Mel's new song is marvelous and Gavin has some really smashing ideas. 476 00:31:46,990 --> 00:31:51,050 There was this tedious ballet in the second act, and he just took it out, and 477 00:31:51,050 --> 00:31:53,730 now the whole show plays better. It's incredible. 478 00:31:54,590 --> 00:31:56,090 You don't miss Tony Frank? 479 00:31:56,670 --> 00:31:58,350 Like I'd miss a migraine headache. 480 00:31:59,210 --> 00:32:00,210 Oh, I'm sorry. 481 00:32:01,030 --> 00:32:02,890 I know that sounds awfully cruel. 482 00:32:04,010 --> 00:32:06,430 Tony was a truly loathsome man. 483 00:32:12,090 --> 00:32:14,670 You really meant what you said about us being suspects? 484 00:32:16,010 --> 00:32:17,130 I'm afraid I did. 485 00:32:18,030 --> 00:32:21,670 You know, maybe none of this would have happened if Blaine had stepped in like 486 00:32:21,670 --> 00:32:22,670 he should have. 487 00:32:23,670 --> 00:32:26,270 You mean when Tony fired Johnny? 488 00:32:26,770 --> 00:32:29,790 Blaine's let Tony walk all over him about everything. 489 00:32:30,910 --> 00:32:32,110 That's very strange. 490 00:32:32,570 --> 00:32:36,970 I once read where he fired a choreographer for slapping a chorus 491 00:32:37,310 --> 00:32:39,210 Well, he's obviously changed. 492 00:32:40,750 --> 00:32:44,030 I did understand that he'd proposed marriage to you. 493 00:32:46,580 --> 00:32:49,920 Well, I didn't think that my private life was so public. 494 00:32:51,220 --> 00:32:52,220 Yes, he did. 495 00:32:53,240 --> 00:32:59,480 You see, his wife died a few years ago, and he said he... He thought he'd never 496 00:32:59,480 --> 00:33:00,480 remarry. 497 00:33:01,000 --> 00:33:02,140 Until he met me. 498 00:33:03,320 --> 00:33:04,920 That's very flattering, of course. 499 00:33:05,880 --> 00:33:10,720 But naturally, I turned him down. I mean, you can't marry a man without a 500 00:33:10,720 --> 00:33:11,720 backbone. 501 00:33:14,380 --> 00:33:19,500 Sorry to have to ask this, but where were you when Tony was murdered? 502 00:33:20,100 --> 00:33:21,100 My God. 503 00:33:22,860 --> 00:33:25,800 You really do think that I might have killed him. 504 00:33:26,820 --> 00:33:28,020 But why would I? 505 00:33:28,780 --> 00:33:35,300 Maybe because you knew Tony Franken was planning to replace 506 00:33:35,300 --> 00:33:36,420 you in the show. 507 00:33:38,540 --> 00:33:42,800 We heard you'd received a disturbing call from the coast, so on a hunch, 508 00:33:42,800 --> 00:33:44,040 contacted your manager. 509 00:33:45,320 --> 00:33:51,800 He was... unhappy about being fired. And very, very talkative. 510 00:33:52,120 --> 00:33:54,980 My ex -manager has a very big mouth. 511 00:33:55,340 --> 00:34:00,120 And he probably told you that Tony and I didn't get along too well. 512 00:34:00,340 --> 00:34:02,740 But then nobody got along with Tony. 513 00:34:06,380 --> 00:34:08,550 But I didn't... kill him, Perry. 514 00:34:09,530 --> 00:34:11,909 And I know Johnny didn't either. 515 00:34:14,530 --> 00:34:17,150 You seem very sure of that. 516 00:34:18,150 --> 00:34:21,790 Some things you just know in your guts. 517 00:34:25,050 --> 00:34:31,510 It seems to me that being replaced would have been 518 00:34:31,510 --> 00:34:33,730 very painful for you, wouldn't it? 519 00:34:34,550 --> 00:34:36,650 An earthquake, my friend. 520 00:34:38,090 --> 00:34:42,690 You said you were a fan of mine, but I'm sure you haven't seen me at your 521 00:34:42,690 --> 00:34:45,230 neighborhood movie theater lately. 522 00:34:46,010 --> 00:34:51,050 You see, this business can be pretty rough on old broads like me. 523 00:34:53,650 --> 00:34:58,790 I'd say that time has been very kind to you. 524 00:35:00,630 --> 00:35:01,630 Thanks. 525 00:35:04,190 --> 00:35:06,250 Well, if you'll excuse me. 526 00:35:06,800 --> 00:35:08,380 They want me back on the stage. 527 00:35:08,660 --> 00:35:11,520 We must get together sometime and have fun. 528 00:35:14,520 --> 00:35:19,140 I told you. It's the policy of this agency to respect the privacy of its 529 00:35:19,140 --> 00:35:20,780 clients. I don't want his tax return. 530 00:35:21,700 --> 00:35:22,700 Just his name. 531 00:35:23,700 --> 00:35:24,700 Parker Wendt. 532 00:35:25,360 --> 00:35:27,980 I'm very busy and I don't have time to argue with you. 533 00:35:31,880 --> 00:35:32,880 All right. 534 00:35:33,800 --> 00:35:35,060 This is confidential. 535 00:35:35,740 --> 00:35:37,880 But I'll tell you the real reason why I need to talk to him. 536 00:35:38,940 --> 00:35:42,000 While he was working at the theater, several of the actors reported having 537 00:35:42,000 --> 00:35:43,720 valuables stolen from their dressing rooms. 538 00:35:44,540 --> 00:35:48,040 Now, I'd like to ask this Parker some questions, and I'm sure you'd like the 539 00:35:48,040 --> 00:35:51,240 police to know that you cooperated fully with our investigation. 540 00:35:52,880 --> 00:35:54,300 Yes, of course I would. 541 00:35:55,180 --> 00:35:56,180 Good. 542 00:35:58,420 --> 00:36:02,480 But you are not the police, and I would appreciate your leaving before I call 543 00:36:02,480 --> 00:36:03,760 them and charge you with harassment. 544 00:36:16,010 --> 00:36:17,010 Come on. 545 00:36:22,090 --> 00:36:23,090 Morgan! 546 00:36:24,310 --> 00:36:27,630 Great. Mr. Mason asked for one simple thing and I strike out. 547 00:36:27,930 --> 00:36:31,190 His name's Parker Newton and he was kicked off the police force for 548 00:36:31,890 --> 00:36:35,270 He lives at 552 Morgan Street, apartment 4B. 549 00:36:38,230 --> 00:36:39,230 What? 550 00:36:39,550 --> 00:36:41,510 By the way, that woman is really very sweet. 551 00:36:42,410 --> 00:36:43,710 Here's his personnel application. 552 00:36:49,160 --> 00:36:50,160 Nice work. 553 00:36:51,040 --> 00:36:52,160 Now, where will I drop you? 554 00:36:52,920 --> 00:36:56,180 I'm going with you. You just said this Newton was kicked out the force for 555 00:36:56,180 --> 00:36:57,180 brutality. 556 00:36:57,640 --> 00:36:58,820 All the more reason to... 557 00:37:19,630 --> 00:37:21,790 I think the show has finally taken shape. 558 00:37:22,410 --> 00:37:23,610 Morale is way up. 559 00:37:23,850 --> 00:37:27,810 New director put back the ballad, Tony Cutt. It's Amanda's one real moment of 560 00:37:27,810 --> 00:37:29,630 vulnerability, and the show really needed it. 561 00:37:30,510 --> 00:37:32,750 I'll get right to the point, Mr. Walton. 562 00:37:33,930 --> 00:37:38,970 I'm told you came by Tony's room just as they were arresting Johnny Whitcomb. 563 00:37:39,250 --> 00:37:41,750 Yeah. I was delivering my script changes. 564 00:37:42,070 --> 00:37:43,510 I was up all night with him. 565 00:37:43,730 --> 00:37:44,730 What do I find? 566 00:37:45,450 --> 00:37:46,450 Tony's murdered? 567 00:37:46,790 --> 00:37:48,090 Johnny busted for it? 568 00:37:49,520 --> 00:37:50,520 You talk about shock. 569 00:37:50,820 --> 00:37:53,840 I'm also told Tony was pretty hard on you. 570 00:37:54,380 --> 00:37:56,060 You or your work. 571 00:37:57,660 --> 00:38:02,940 Mr. Mason, I come out of TV where everybody and his astrologer tells you 572 00:38:02,940 --> 00:38:03,940 do it better. 573 00:38:04,420 --> 00:38:06,920 You don't like it, but you get used to it. 574 00:38:07,460 --> 00:38:11,860 He intended putting his name on the show's co -author. Didn't that bother 575 00:38:13,460 --> 00:38:17,540 Yeah, well, um... He never got the chance, did he? 576 00:38:21,420 --> 00:38:22,640 You couldn't be more right. 577 00:38:23,620 --> 00:38:24,620 Whoa. 578 00:38:24,860 --> 00:38:27,100 Hey, I don't like where you're going. 579 00:38:28,260 --> 00:38:32,640 Tell you, Mr. Mason, if Tony had really tried something like that, 580 00:38:33,340 --> 00:38:35,980 he would have been up to his neck in my lawyers. 581 00:38:37,860 --> 00:38:41,580 Wouldn't it still have cast doubt on your ability to write for Broadway? 582 00:38:43,020 --> 00:38:44,020 Excuse me. 583 00:38:44,480 --> 00:38:46,060 Lieutenant Brock just phoned for you. 584 00:38:46,840 --> 00:38:48,660 Um, later, Mr. Mason. 585 00:38:49,240 --> 00:38:50,400 Later, Mr. Walton. 586 00:38:56,010 --> 00:38:57,010 What did Brock want? 587 00:38:57,130 --> 00:38:59,390 They've taken Leslie Singer in for questioning. 588 00:39:01,870 --> 00:39:03,310 The composer's wife? 589 00:39:04,970 --> 00:39:08,730 Washington finally matched the prints on Tony's glass. 590 00:39:09,830 --> 00:39:11,130 They belong to her. 591 00:39:17,390 --> 00:39:24,010 I won't let you do it. 592 00:39:24,150 --> 00:39:25,150 That's why we're here. 593 00:39:25,260 --> 00:39:26,800 It says he sticks two ways to ten. 594 00:39:27,160 --> 00:39:28,800 An ex -cop who brutalizes people. 595 00:39:29,020 --> 00:39:31,720 I'll just ask him a few questions. What if you ask him the wrong one? 596 00:39:32,320 --> 00:39:35,980 Look, I'm not impugning your masculinity. I knew I shouldn't have let 597 00:39:36,520 --> 00:39:38,040 Darling, I only want to help. 598 00:39:38,480 --> 00:39:41,600 I mean, I know you and everybody else think I'm just some rich little kid 599 00:39:41,600 --> 00:39:43,960 giggled her way through college, but I'd like to show you that maybe I can 600 00:39:43,960 --> 00:39:44,960 really do something. 601 00:39:45,500 --> 00:39:46,459 You know what I mean? 602 00:39:46,460 --> 00:39:47,460 Actually contribute. 603 00:39:48,520 --> 00:39:49,520 Look, 604 00:39:49,640 --> 00:39:52,160 why do you sort of think of me as your Della Street? 605 00:40:04,940 --> 00:40:05,940 Nice car. 606 00:40:07,100 --> 00:40:10,120 Looks like the security guard business pays better than I thought, State Point. 607 00:40:11,000 --> 00:40:14,400 Remember, brutality. 608 00:40:21,320 --> 00:40:22,320 Excuse me. 609 00:40:24,820 --> 00:40:25,940 Your name Parker Newton? 610 00:40:27,520 --> 00:40:28,620 What the hell is it to you? 611 00:40:29,700 --> 00:40:31,540 My name's Kim Alasky. I'm a lawyer. 612 00:40:33,359 --> 00:40:34,279 Congratulations, Mr. 613 00:40:34,280 --> 00:40:36,800 Malansky, but that doesn't exactly answer my question, does it? 614 00:40:37,260 --> 00:40:39,820 No. Ken Malansky. 615 00:40:40,300 --> 00:40:41,500 I know you said that before. 616 00:40:43,060 --> 00:40:46,320 Yeah, well, you see, I work for another lawyer named Perry Mason. You might have 617 00:40:46,320 --> 00:40:47,320 heard of him. 618 00:40:49,480 --> 00:40:51,920 We represent the man who's accused of killing Tony Franken. 619 00:40:52,780 --> 00:40:54,000 So what's that got to do with me? 620 00:40:54,300 --> 00:40:56,200 Just wanted to know what you saw at the theater that night. 621 00:40:56,680 --> 00:40:57,680 Not a thing. 622 00:40:57,740 --> 00:40:59,780 Like I told the cops, I took over on midnight. 623 00:41:00,240 --> 00:41:01,240 It's your girlfriend. 624 00:41:02,760 --> 00:41:04,140 Funny time for a date, isn't it? 625 00:41:04,900 --> 00:41:06,960 Look, Cassie works all day in the stress store. 626 00:41:07,260 --> 00:41:10,340 I was working all night at the dinner, so we never get a chance to be together. 627 00:41:10,760 --> 00:41:12,680 Too bad you took off that particular night. 628 00:41:13,600 --> 00:41:14,600 Yeah. 629 00:41:15,000 --> 00:41:17,000 How was I supposed to know that someone would get murdered? 630 00:41:17,600 --> 00:41:20,080 Not a damn thing ever happened in the three weeks I was there. 631 00:41:20,380 --> 00:41:21,440 Where's your girlfriend working? 632 00:41:22,960 --> 00:41:24,280 Me and you just finished talking. 633 00:41:25,580 --> 00:41:27,280 I understand you used to be a cop. 634 00:41:27,500 --> 00:41:29,760 Look, Hunk, I told you, get out of my face now. 635 00:41:30,500 --> 00:41:32,620 Move. I see. chatting with you. 636 00:41:36,200 --> 00:41:36,600 I'm 637 00:41:36,600 --> 00:41:45,480 a 638 00:41:45,480 --> 00:41:46,480 serious creep. 639 00:41:47,020 --> 00:41:50,000 I'd like to talk to this girlfriend. She works at some dress store. 640 00:41:53,220 --> 00:41:54,220 Molly. 641 00:41:54,520 --> 00:41:55,299 What's this? 642 00:41:55,300 --> 00:41:56,300 The dress store? 643 00:41:56,480 --> 00:41:59,620 Very oppressed from what I hear, but I found it in the back of Newton's car and 644 00:41:59,620 --> 00:42:01,000 I don't think they carry his sign. 645 00:42:01,450 --> 00:42:03,710 Great. Tell me where it is and I'll drop you someplace. 646 00:42:04,050 --> 00:42:05,790 I told you, I'm not droppable. 647 00:42:06,210 --> 00:42:07,750 Like it or not, we're in this together. 648 00:42:08,110 --> 00:42:09,230 Stella Street, remember? 649 00:42:09,670 --> 00:42:10,670 Stella Street? 650 00:42:12,070 --> 00:42:13,230 Who can't even type? 651 00:42:17,570 --> 00:42:20,230 Mr. Mason, I've had her in there almost 45 minutes. 652 00:42:21,030 --> 00:42:22,590 She'll be out soon, Mr. Sayre. 653 00:42:22,850 --> 00:42:23,850 It's Mel. 654 00:42:24,030 --> 00:42:25,030 Thanks. 655 00:42:25,690 --> 00:42:26,690 Shh. 656 00:42:27,250 --> 00:42:28,250 What the deck? 657 00:42:29,130 --> 00:42:30,830 You wanted to know where I was. 658 00:42:32,490 --> 00:42:33,490 That's right. 659 00:42:35,110 --> 00:42:37,510 I was working on the new song that Tony wanted. 660 00:42:38,210 --> 00:42:41,710 I couldn't have a piano in my room, so I was working in one of the lounges 661 00:42:41,710 --> 00:42:42,710 downstairs. 662 00:42:43,030 --> 00:42:47,290 Some of the staff must have seen me or heard me. 663 00:42:49,090 --> 00:42:51,250 Didn't you resent it? 664 00:42:51,670 --> 00:42:54,250 Tony kept you coming up with new songs. 665 00:42:54,730 --> 00:42:55,730 No. 666 00:42:56,490 --> 00:42:58,850 This is my seventh Broadway show. 667 00:42:59,050 --> 00:43:01,010 I've probably written two. 668 00:43:01,930 --> 00:43:03,870 Three songs for every one of you. 669 00:43:05,050 --> 00:43:06,350 That's why they call it a triumph. 670 00:43:07,430 --> 00:43:13,490 You did your last... Your last show in 1969. 671 00:43:14,570 --> 00:43:15,570 Yeah. 672 00:43:16,410 --> 00:43:19,030 Yeah, they sort of put me on hold for 20 years. 673 00:43:20,510 --> 00:43:23,770 That is, until they have a show that needed music instead of noise. 674 00:43:26,270 --> 00:43:28,230 Actually, my whole life was on hold. 675 00:43:30,530 --> 00:43:31,610 Until I met Leslie. 676 00:43:31,870 --> 00:43:32,870 Of course. 677 00:43:36,690 --> 00:43:37,690 Mel. 678 00:43:42,570 --> 00:43:46,970 Do you know why Leslie was in Tony's room the night he was murdered? 679 00:43:51,610 --> 00:43:52,830 Look, Mr. Mason. 680 00:43:54,290 --> 00:43:57,370 I have no illusions about why Leslie married me. 681 00:43:58,630 --> 00:43:59,630 I'm this... 682 00:44:00,590 --> 00:44:04,650 Semi -famous old guy with ASCAP royalties that'll roll in forever. 683 00:44:07,230 --> 00:44:09,330 I married her because I love her. 684 00:44:11,530 --> 00:44:15,710 More than I've ever loved anybody else in my whole life, including my first 685 00:44:15,710 --> 00:44:16,930 wife, God rest her soul. 686 00:44:18,850 --> 00:44:22,250 And yeah, I know she cheats on me. 687 00:44:25,730 --> 00:44:27,670 Yeah, I guessed about her and Tony. 688 00:44:29,430 --> 00:44:31,730 But I'll never confess. confront her with that, ever. 689 00:44:33,170 --> 00:44:36,630 You see, I won't take the chance of losing her. 690 00:44:38,390 --> 00:44:40,410 Most men couldn't live that way. 691 00:44:42,270 --> 00:44:47,290 You think I was the one who killed Tony because I was jealous? 692 00:44:50,790 --> 00:44:52,910 Well, why would I? 693 00:44:55,850 --> 00:44:58,050 There's always going to be another Tony. 694 00:45:32,200 --> 00:45:33,860 He's almost too good to be true. 695 00:45:35,220 --> 00:45:37,660 Well, anyway, she didn't solve much of the puzzle. 696 00:45:38,080 --> 00:45:41,600 Somebody did call Tony Frank and say that Amanda Cody had tried to kill 697 00:45:41,600 --> 00:45:42,860 down at the theater. 698 00:45:44,300 --> 00:45:45,440 Frank goes down there. 699 00:45:46,340 --> 00:45:51,020 Mrs. Singer doesn't know if it was a man or a woman. Doesn't do very much to get 700 00:45:51,020 --> 00:45:52,480 your final hook up, Mr. Mason. 701 00:45:53,360 --> 00:45:54,360 Apparently not. 702 00:45:56,100 --> 00:45:59,300 He, uh, must have got to my place at, uh, 12 .15. 703 00:46:00,700 --> 00:46:03,680 And like you said, you know, we spent the whole night together. 704 00:46:08,400 --> 00:46:09,820 And you're sure about the time? 705 00:46:10,580 --> 00:46:13,900 Oh, I don't know. You know, maybe it was 12 .20. 706 00:46:15,980 --> 00:46:19,140 It was right around then. 707 00:46:20,680 --> 00:46:21,680 Excuse me. 708 00:46:24,680 --> 00:46:26,020 Okay. Thanks. 709 00:46:34,160 --> 00:46:35,220 She backed up a story. 710 00:46:37,520 --> 00:46:39,120 She seemed about like Jerry, though. 711 00:46:41,080 --> 00:46:42,200 You think she's lying? 712 00:46:44,240 --> 00:46:46,240 Ken, look. 713 00:46:48,160 --> 00:46:49,160 It's fine. 714 00:46:51,600 --> 00:46:52,700 We're out of your mind. 715 00:46:53,040 --> 00:46:54,540 Do you want to break this case or not? 716 00:46:54,860 --> 00:46:57,080 Of course I do, but I don't want you involved in something dangerous. 717 00:46:58,000 --> 00:46:59,980 Working in that store is not dangerous. 718 00:47:01,500 --> 00:47:02,520 The shopping is. 719 00:47:03,120 --> 00:47:05,880 Amy, you've never worked a day in your life. Amy! 720 00:47:10,600 --> 00:47:14,540 I pay the minimum wage plus a 5 % commission. You have a half an hour for 721 00:47:14,620 --> 00:47:16,560 And don't use the phone unless we're on fire. 722 00:47:16,820 --> 00:47:20,280 No friends hanging around. And if you're late, it comes out of your pay. Any 723 00:47:20,280 --> 00:47:21,420 questions? No. 724 00:47:22,600 --> 00:47:23,940 Do you have any experience? 725 00:47:24,960 --> 00:47:28,520 Uh, well, let me put it this way. 726 00:47:29,560 --> 00:47:34,760 Valentino, Lester's line, Anne Klein, Ongaro, Silk, 727 00:47:36,040 --> 00:47:42,800 Donna Corrine, Adolfo, and another Valentino. It's years and it's great. 728 00:48:02,570 --> 00:48:06,630 No, Ken, Cassie's really sweet. I mean, she has to be to work for that witch. 729 00:48:07,790 --> 00:48:11,090 Anyway, it's like we're old friends. I tell her about us and she tells me about 730 00:48:11,090 --> 00:48:13,150 them. You tell everybody about us. 731 00:48:13,830 --> 00:48:15,710 I had to get her confidence, didn't I? 732 00:48:16,490 --> 00:48:18,150 And I did. She's told me a lot. 733 00:48:18,970 --> 00:48:19,970 Like what? 734 00:48:20,270 --> 00:48:22,130 Well, like sometimes she's frightened of Newton. 735 00:48:22,670 --> 00:48:24,170 Like he hates broccoli. 736 00:48:24,390 --> 00:48:27,610 Like he works out at this gym called Harry's every day. And like he's not 737 00:48:27,610 --> 00:48:30,350 looking for another job even though he still talks about it. 738 00:48:30,760 --> 00:48:33,960 Get him out of here. He's not looking for another job, but he is driving a new 739 00:48:33,960 --> 00:48:36,780 Corvette. I'd sure like to get a look at his bank book. 740 00:48:37,940 --> 00:48:39,020 I'll see you tonight, okay? 741 00:48:49,620 --> 00:48:54,120 And then I discovered a weapon which was hidden in the minibar and the 742 00:48:54,120 --> 00:48:55,520 defendant's hotel room. 743 00:48:56,270 --> 00:49:00,610 Lieutenant, I'm now showing you People's Exhibit 9, a .38 caliber revolver, 744 00:49:00,670 --> 00:49:04,810 which Lieutenant Maxwell of your ballistics department has previously 745 00:49:04,810 --> 00:49:07,690 as the murder weapon. Is that the weapon you found in the defendant's room? 746 00:49:07,950 --> 00:49:09,370 Yes, it is. It has my mark. 747 00:49:10,510 --> 00:49:12,630 Were there any fingerprints found on this gun? 748 00:49:13,090 --> 00:49:16,130 No, because Whitcomb apparently wiped them off. Objection. 749 00:49:16,670 --> 00:49:17,830 Speculation, no foundation. 750 00:49:18,090 --> 00:49:19,090 Motion to strike. 751 00:49:19,750 --> 00:49:24,350 Sustained. The testimony after the witness's response of no is stricken 752 00:49:24,350 --> 00:49:25,350 record. 753 00:49:26,990 --> 00:49:31,070 When you first arrived at the defendant's room, Lieutenant Brock, was 754 00:49:31,070 --> 00:49:32,070 locked? 755 00:49:32,590 --> 00:49:36,610 Ah, yes, it was. We need the manager's master key to get in. You see, it's the 756 00:49:36,610 --> 00:49:39,650 type of doors that lock automatically when they're closed. 757 00:49:40,210 --> 00:49:45,830 So, if some other person planted the gun in the defendant's room... They would 758 00:49:45,830 --> 00:49:48,990 have needed a key to get in. Thank you, Lieutenant. No further questions. 759 00:49:50,210 --> 00:49:51,210 Mr. Mason. 760 00:49:51,610 --> 00:49:52,970 No questions, Your Honor. 761 00:49:56,460 --> 00:49:57,600 So, what do you do? 762 00:49:57,980 --> 00:49:58,980 Oh, I'm an attorney. 763 00:49:59,160 --> 00:50:00,260 Yeah? Yeah. 764 00:50:00,720 --> 00:50:03,320 Well, I guess most lawyers could use the gym. 765 00:50:03,820 --> 00:50:06,300 All that sitting around on their desks. Believe me, I know. 766 00:50:06,760 --> 00:50:09,420 I was wondering if you have anything like a trial membership. 767 00:50:09,900 --> 00:50:11,620 No. No. Try it out. 768 00:50:11,980 --> 00:50:13,200 Right now. No charge. 769 00:50:13,540 --> 00:50:15,340 Great. But I didn't bring my gear. 770 00:50:15,620 --> 00:50:16,900 Well, we'll fix you up. 771 00:50:17,120 --> 00:50:18,120 Hey, Willie. 772 00:50:18,420 --> 00:50:20,240 Hey, where do you see the machines we got? 773 00:50:20,460 --> 00:50:21,620 Other gyms we'll kill for. 774 00:50:22,080 --> 00:50:25,440 Here, Willie. Give Mr. Malinsky here some stuff. Uh, Malinsky. 775 00:50:26,600 --> 00:50:27,519 My landscape. 776 00:50:27,520 --> 00:50:30,120 Some stuff he can use to work out. Sure, this way. 777 00:50:30,360 --> 00:50:31,680 Great, I'll see you later. Yeah. 778 00:50:36,460 --> 00:50:41,800 Sir, did the defendant say anything after you pulled him away from Mr. 779 00:50:42,460 --> 00:50:45,740 He said somebody ought to drive a stake through your heart. 780 00:50:46,900 --> 00:50:47,920 And then what happened? 781 00:50:48,800 --> 00:50:52,900 Then Tony asked him if he, Johnny, was going to be the one to do it, and he 782 00:50:52,900 --> 00:50:54,080 said, yeah, maybe. 783 00:50:55,760 --> 00:50:56,820 No further questions. 784 00:50:57,240 --> 00:50:58,540 You're a witness, Counselor. 785 00:51:00,840 --> 00:51:07,800 Mr. Counter, why didn't you object when Franklin fired the defendant? 786 00:51:08,140 --> 00:51:12,000 I did. I told him that Johnny was a damn fine stage manager. 787 00:51:12,320 --> 00:51:13,340 But you're the producer. 788 00:51:14,180 --> 00:51:18,320 Surely you could countermand such an arbitrary dismissal. 789 00:51:18,760 --> 00:51:21,200 Well, yes, I'm the producer, but... 790 00:51:21,930 --> 00:51:26,270 Ordinarily, the director has jurisdiction over the backstage 791 00:51:26,270 --> 00:51:28,470 didn't feel that it was my place to interfere. 792 00:51:29,750 --> 00:51:35,270 Tony Franken was considering replacing Amanda Cody in your show, wasn't he? 793 00:51:35,830 --> 00:51:37,870 Well, I'd heard rumors to that effect. 794 00:51:38,370 --> 00:51:41,430 And would you have countermanded that dismissal? 795 00:51:41,850 --> 00:51:43,850 Objection. Hypothetical and irrelevant. 796 00:51:44,710 --> 00:51:46,910 Sustained. Mr. Counter... 797 00:51:48,010 --> 00:51:52,790 Could you describe for us the manner in which Tony Franken customarily dealt 798 00:51:52,790 --> 00:51:53,930 with creative talent? 799 00:51:54,530 --> 00:52:00,430 Tony was a bully. He was a marvelous director, but he was terribly cruel and 800 00:52:00,430 --> 00:52:02,850 insulting to almost everybody he worked with. 801 00:52:03,830 --> 00:52:10,230 I have no further questions at this time, but I reserve the right to recall 802 00:52:10,230 --> 00:52:12,050 witness. No questions, Your Honor. 803 00:52:12,930 --> 00:52:15,270 The witness is excused, subject to recall. 804 00:52:29,850 --> 00:52:30,850 Hey, Newt. 805 00:52:31,170 --> 00:52:33,070 Man, you really hung up on this place, aren't you? 806 00:52:33,330 --> 00:52:35,290 You think I want to turn into a tough along like you? 807 00:52:37,450 --> 00:52:39,830 Yeah. Let's find out who quits first. 808 00:52:40,550 --> 00:52:41,870 Hey, Willie! Hey! 809 00:53:04,010 --> 00:53:07,250 Hey, I'm sorry. I really screwed up. I was working out and I must have lost my 810 00:53:07,250 --> 00:53:08,169 keys someplace. 811 00:53:08,170 --> 00:53:09,990 No problem. Which lock? This one. 812 00:53:12,690 --> 00:53:13,690 Right here. 813 00:53:17,330 --> 00:53:18,590 Thanks. I'll take care of you later. 814 00:53:52,270 --> 00:53:53,270 You know what we're getting at? 815 00:53:53,590 --> 00:53:55,650 I want on new bikes with a computer. 816 00:53:56,670 --> 00:53:59,210 The factory will tell you how many days you got to live. 817 00:53:59,670 --> 00:54:03,090 What are you selling, steroids? You can't afford that stuff. Come on. 818 00:54:04,550 --> 00:54:06,710 Membership's up 20 % over last month. 819 00:54:06,970 --> 00:54:08,490 Maybe you even hooked a lawyer today. 820 00:54:09,270 --> 00:54:11,390 I better make sure. Hey, Maliski! 821 00:54:13,470 --> 00:54:14,470 Hey! 822 00:55:07,830 --> 00:55:10,390 We can't hold him much longer. You better get your butt out of here. 823 00:55:11,170 --> 00:55:12,250 Place you got here, Harry. 824 00:55:12,950 --> 00:55:14,530 I think I'll pass on the membership. 825 00:55:15,850 --> 00:55:16,850 I'll get you. 826 00:55:17,510 --> 00:55:18,510 I'll get you. 827 00:55:22,210 --> 00:55:23,210 Mason. 828 00:55:25,130 --> 00:55:26,130 How'd it go today? 829 00:55:26,530 --> 00:55:27,530 Very well. 830 00:55:28,130 --> 00:55:31,410 The judge is going to allow us to put the victim on trial. 831 00:55:31,870 --> 00:55:34,910 The way I hear it, Tony, Franken made enemies the way most people make 832 00:55:35,070 --> 00:55:36,210 That's what I intend to show. 833 00:55:36,870 --> 00:55:38,210 I had a pretty good day myself. 834 00:55:38,910 --> 00:55:42,150 I got a look at Parker Newton's checkbook. You know the security guard? 835 00:55:42,630 --> 00:55:46,010 There were two recent cash deposits of $25 ,000 each. 836 00:55:46,290 --> 00:55:49,650 The first deposit was made the day after Franken's death. The second deposit 837 00:55:49,650 --> 00:55:50,650 yesterday. 838 00:55:52,410 --> 00:55:53,410 Nice work. 839 00:55:53,550 --> 00:55:54,930 I'm sure getting paid for something. 840 00:55:55,230 --> 00:55:56,410 We'll find out who's paying. 841 00:55:56,710 --> 00:55:57,710 We got our killer. 842 00:55:59,810 --> 00:56:01,290 Lane, you better talk, too. 843 00:56:02,420 --> 00:56:03,420 Newton officially. 844 00:56:05,680 --> 00:56:12,000 Get this to the clerk's office and you take it from there. 845 00:56:13,900 --> 00:56:15,560 Newton. Newton. 846 00:56:16,040 --> 00:56:17,040 Swell. 847 00:56:18,960 --> 00:56:21,260 You see, this is the directory. 848 00:56:21,900 --> 00:56:26,000 I enter all my notes and all of the summaries according to the case name. 849 00:56:26,760 --> 00:56:29,920 At least those for the last couple of years. 850 00:56:30,180 --> 00:56:31,180 Of course, if... 851 00:56:31,360 --> 00:56:33,280 You want all of the cases in here. 852 00:56:33,740 --> 00:56:36,380 It's going to take me to the middle of the next century. 853 00:56:36,980 --> 00:56:41,600 By that time, computers will be obsolete. They'll be implanting chips in 854 00:56:41,600 --> 00:56:43,520 odd parts of our brain and skull. 855 00:56:44,600 --> 00:56:46,780 I wish they could find some from our knee. 856 00:56:47,520 --> 00:56:48,520 So do I. 857 00:56:50,400 --> 00:56:51,400 What else? 858 00:56:52,220 --> 00:56:53,220 Let's see. 859 00:56:54,780 --> 00:56:58,880 Two of Tony's ex -wives are happily remarried and living in New York. 860 00:56:59,440 --> 00:57:01,440 The third is a costume designer in London. 861 00:57:01,840 --> 00:57:06,260 And here's a photostat of that young actress who committed suicide. 862 00:57:07,060 --> 00:57:08,700 Her name was Vanessa Grant. 863 00:57:09,320 --> 00:57:14,740 She left a note saying she was pregnant and couldn't go on living without Tony. 864 00:57:15,260 --> 00:57:18,200 Of course, he denied the whole thing. 865 00:57:18,780 --> 00:57:20,120 A real prince. 866 00:57:20,860 --> 00:57:22,580 Oh, and look at this. 867 00:57:23,500 --> 00:57:24,580 Blaine Counter. 868 00:57:24,800 --> 00:57:27,380 His wife died four years ago. 869 00:57:27,720 --> 00:57:28,720 And they... 870 00:57:29,080 --> 00:57:30,440 Had a coroner's investigation. 871 00:57:33,580 --> 00:57:34,580 Cancer. 872 00:57:36,200 --> 00:57:37,880 Overdose of sleeping pills. 873 00:57:38,200 --> 00:57:39,880 Self -administered. 874 00:57:42,100 --> 00:57:45,500 So, no charges were brought. 875 00:57:46,060 --> 00:57:48,320 No. Oh. 876 00:57:50,240 --> 00:57:55,840 Something else. James Walton's hotel bill as of yesterday. Some interesting 877 00:57:55,840 --> 00:57:56,880 charges, right? 878 00:58:02,150 --> 00:58:07,450 Very. Now, why don't you tell your machine everything you just told me and 879 00:58:07,450 --> 00:58:08,450 be back soon. 880 00:58:11,490 --> 00:58:12,490 Oh, Della. 881 00:58:13,570 --> 00:58:19,050 If the machine comes up with the name of the killer, don't forget to make a note 882 00:58:19,050 --> 00:58:20,050 of it. 883 00:58:36,200 --> 00:58:38,220 Mr. Mason, what can I do for you? 884 00:58:38,580 --> 00:58:39,800 You have a few minutes? 885 00:58:40,120 --> 00:58:41,740 Oh, sure. Come on in. 886 00:58:43,020 --> 00:58:44,020 Uh, coffee? 887 00:58:44,720 --> 00:58:45,720 No, thank you. 888 00:58:47,820 --> 00:58:52,040 I don't want to interrupt your work. Oh, I'm just getting started. 889 00:58:52,460 --> 00:58:54,540 It's a TV pilot I've got due next week. 890 00:58:55,280 --> 00:58:56,480 You're not working on Polly? 891 00:58:56,700 --> 00:58:57,700 Oh, no. 892 00:58:58,360 --> 00:59:02,120 Ever since that last set of rewrites I did, that show has been frozen. Thank 893 00:59:02,120 --> 00:59:03,120 God. 894 00:59:03,940 --> 00:59:06,120 I'd like to show you something, Mr. Walton. 895 00:59:10,260 --> 00:59:11,680 It's a copy of my hotel bill. 896 00:59:12,320 --> 00:59:16,700 I just wondered why you've sent Kate Ferrara a dozen roses every night since 897 00:59:16,700 --> 00:59:17,700 rehearsals began. 898 00:59:18,360 --> 00:59:20,600 So, that's why you dropped by? 899 00:59:22,000 --> 00:59:26,700 Well, uh... The roses are part of a promise I made Kate. 900 00:59:27,840 --> 00:59:31,360 You see, at first we only wanted her for lead dancer, and she didn't want to do 901 00:59:31,360 --> 00:59:32,238 it. 902 00:59:32,240 --> 00:59:36,180 I promised if she would, I would send her a dozen roses every night. 903 00:59:37,080 --> 00:59:40,640 Well, she finally took the job when Tony let her choreograph, but meanwhile, I 904 00:59:40,640 --> 00:59:41,660 was stuck with my promise. 905 00:59:45,480 --> 00:59:51,000 Doesn't this indicate more than a professional interest? 906 00:59:52,940 --> 00:59:54,640 You got me. 907 00:59:56,080 --> 00:59:57,080 It was more. 908 00:59:58,320 --> 01:00:00,580 Does anybody still use the word smitten? 909 01:00:01,100 --> 01:00:03,960 She was involved with Tony, wasn't she? 910 01:00:05,120 --> 01:00:06,120 What are you getting at? 911 01:00:06,640 --> 01:00:09,400 You think I killed Tony because I was jealous? 912 01:00:10,640 --> 01:00:15,820 Mr. Walton, people have killed for a lot less. 913 01:00:18,380 --> 01:00:21,660 Mr. Mason, you're barking up the wrong tree. 914 01:00:23,920 --> 01:00:25,320 Tony was finished with Kate. 915 01:00:25,800 --> 01:00:28,560 At the time he was killed, he was sleeping with Leslie Singer. 916 01:00:29,800 --> 01:00:33,360 So if anyone was going to be jealous, it was Mel Singer. 917 01:00:34,540 --> 01:00:35,540 Not me. 918 01:00:36,840 --> 01:00:38,840 Apparently, Mr. Singer has his problems. 919 01:00:40,080 --> 01:00:41,700 But then I believe so do you. 920 01:00:42,960 --> 01:00:44,940 I still consider both of you suspects. 921 01:00:46,860 --> 01:00:48,620 Thank you for your time, Mr. Wolfe. 922 01:00:56,360 --> 01:00:57,360 What the hell? 923 01:00:58,350 --> 01:01:01,310 There's a subpoena requiring you to testify. Johnny Whitman is trial 924 01:01:01,830 --> 01:01:02,830 See you there. 925 01:01:03,570 --> 01:01:08,150 Tony was very abusive. 926 01:01:08,910 --> 01:01:10,650 And Johnny just lost control. 927 01:01:11,570 --> 01:01:16,590 But it was obvious that he didn't mean he was actually going to kill Tony. 928 01:01:16,910 --> 01:01:19,570 It's just one of those things you say in the heat of anger. 929 01:01:20,730 --> 01:01:23,890 Tony always provoked a lot of anger from everybody. 930 01:01:25,150 --> 01:01:27,090 I think he enjoyed doing it. 931 01:01:29,000 --> 01:01:34,680 From your knowledge of Johnny Whitcomb's character, do you think there's any 932 01:01:34,680 --> 01:01:38,980 possibility he could have, with premeditation, murdered Tony Franklin? 933 01:01:40,440 --> 01:01:43,680 Johnny would be incapable of murdering anybody. 934 01:01:44,300 --> 01:01:45,640 Thank you, Miss Cody. 935 01:01:46,740 --> 01:01:48,120 I have no questions. 936 01:01:49,120 --> 01:01:50,840 Miss Cody, you may step down. 937 01:01:51,220 --> 01:01:57,840 Wait. Listen, I know Johnny couldn't have killed Tony because... 938 01:01:58,960 --> 01:02:00,540 I was with Johnny all night. 939 01:02:07,400 --> 01:02:09,640 Why didn't you tell us that before? 940 01:02:11,060 --> 01:02:15,640 Because I had lied to the police and I... I told them that I'd been in my 941 01:02:15,640 --> 01:02:16,640 sleeping. 942 01:02:17,260 --> 01:02:19,440 You see, I never thought it would go this far. 943 01:02:20,620 --> 01:02:25,060 And why were you in the defendant's room, Miss Cody? 944 01:02:26,670 --> 01:02:33,130 I was upset about him being fired, and I couldn't sleep anyway, so I went to his 945 01:02:33,130 --> 01:02:38,770 room about 2 .15, and he was passed out on his bed, so I 946 01:02:38,770 --> 01:02:41,490 stayed with him until almost dawn. 947 01:02:42,310 --> 01:02:45,270 So you see, he couldn't have been at the theater and killed Tony. 948 01:02:46,130 --> 01:02:49,150 How did you get into the defendant's room? 949 01:02:50,810 --> 01:02:53,550 Oh, he'd given me a key. 950 01:02:54,540 --> 01:02:59,360 How do you explain the defendant's own statement to the police that he did not 951 01:02:59,360 --> 01:03:03,940 get back to the hotel until nearly 3 a .m.? All right. 952 01:03:04,700 --> 01:03:05,960 I'll tell you the truth. 953 01:03:06,640 --> 01:03:13,200 The reason that I know Johnny didn't kill Tony Franklin is because I killed 954 01:03:13,200 --> 01:03:14,200 myself. 955 01:03:16,240 --> 01:03:22,920 Miss Cody, is it true that Johnny Whitcomb is your son? 956 01:03:29,000 --> 01:03:30,000 Yes. 957 01:03:31,380 --> 01:03:33,100 Yes, we kept it a secret. 958 01:03:34,680 --> 01:03:41,660 I suppose... I didn't want my public to know I was old enough to have 959 01:03:41,660 --> 01:03:42,660 a grown son. 960 01:03:43,520 --> 01:03:45,060 It was stupid of me. 961 01:03:47,480 --> 01:03:52,320 But it does help us understand some of your behavior. 962 01:03:52,940 --> 01:03:54,360 I have no further questions. 963 01:03:57,020 --> 01:03:58,040 Miss Cody... 964 01:03:59,000 --> 01:04:00,960 You did not kill Mr. Franken, did you? 965 01:04:01,300 --> 01:04:02,300 No. 966 01:04:02,420 --> 01:04:03,700 But I can't just sit here. 967 01:04:04,140 --> 01:04:05,140 He didn't do it. 968 01:04:05,720 --> 01:04:08,440 But all these people out there think that he did. 969 01:04:09,360 --> 01:04:10,360 I... Scotty. 970 01:04:11,720 --> 01:04:13,660 We understand that you love your son. 971 01:04:14,900 --> 01:04:16,820 But this is not the way to help him. 972 01:04:18,540 --> 01:04:20,060 I'm going to ask you to step down now. 973 01:04:22,180 --> 01:04:25,320 I don't know whether the district attorney will be charging you with 974 01:04:25,320 --> 01:04:29,280 not. Your Honor, the district attorney's office has no interest in filing 975 01:04:29,280 --> 01:04:30,500 charges against this witness. 976 01:04:39,540 --> 01:04:41,420 Can you believe it? 977 01:04:42,600 --> 01:04:44,980 She wants $1 ,400 for this. 978 01:04:45,420 --> 01:04:48,000 I mean, my boyfriend has to work a whole month for that. 979 01:04:48,360 --> 01:04:49,360 What about yours? 980 01:04:49,560 --> 01:04:52,440 Can you afford to spring on one of these? Oh, yeah. 981 01:04:53,400 --> 01:04:54,400 That's what's great. 982 01:04:55,190 --> 01:04:56,290 Excuse me. Sure. 983 01:04:57,630 --> 01:04:58,348 What's the matter? 984 01:04:58,350 --> 01:04:59,350 We're leaving town tonight. 985 01:05:00,150 --> 01:05:01,150 What did you do now? 986 01:05:01,970 --> 01:05:03,750 Nothing. It's just getting a little too hot here. That's all. 987 01:05:04,210 --> 01:05:06,370 You're in trouble again, aren't you? Listen, no arguments. 988 01:05:06,650 --> 01:05:08,770 Just go home and pack and I'll pick you up at your place at six. 989 01:05:09,050 --> 01:05:10,850 Baby, it's almost five o 'clock. Just do it, okay? 990 01:05:19,920 --> 01:05:22,820 Look, I got an emergency. I got to leave early, okay? You can't go. It's still 991 01:05:22,820 --> 01:05:24,280 over half an hour before closing. 992 01:05:24,500 --> 01:05:27,600 I know. I can't help it, okay? I'm sorry. 993 01:05:28,200 --> 01:05:29,780 I'll see you later. 994 01:05:30,000 --> 01:05:31,620 Not here you won't. You're fired. 995 01:05:39,780 --> 01:05:40,900 What are you doing? 996 01:05:42,520 --> 01:05:44,700 A wild guess. Using the phone. 997 01:05:45,020 --> 01:05:48,560 No smart mouth remarks, thank you. And I told you, no personal calls. 998 01:05:52,840 --> 01:05:53,840 Mind if I tell you something? 999 01:05:54,320 --> 01:05:56,460 You have a terrible attitude problem. 1000 01:06:04,080 --> 01:06:06,260 And your markups are obscene. 1001 01:06:21,100 --> 01:06:22,260 Well, you'll be sorry. This is Mr. 1002 01:06:22,840 --> 01:06:25,960 Katzolansky. If you will leave me a number at the tone, I'll come back to 1003 01:06:25,960 --> 01:06:26,919 soon as we can. 1004 01:06:26,920 --> 01:06:27,859 Thank you. 1005 01:06:27,860 --> 01:06:30,180 Karen, where are you? I need you now. 1006 01:06:31,180 --> 01:06:35,880 Listen, Newton is skipping town. He's picking up Cassie at her place at 6. Oh, 1007 01:06:35,900 --> 01:06:36,920 my God, that's 45 minutes. 1008 01:06:37,320 --> 01:06:41,080 Listen, she lives at the Astor Department on 21st. 1009 01:06:41,820 --> 01:06:43,260 No matter what happens, I love you. 1010 01:06:43,500 --> 01:06:44,500 Bye. 1011 01:06:48,000 --> 01:06:50,280 Connor, you've worked with Tony Frank. 1012 01:06:50,810 --> 01:06:52,750 Four, haven't you? Yes, four years ago. 1013 01:06:53,490 --> 01:06:58,930 And at that time, your wife was quite ill, wasn't she? 1014 01:07:00,750 --> 01:07:07,730 Yes, she had cancer. And when she learned her cancer was inoperable, you 1015 01:07:07,730 --> 01:07:08,890 to help her, didn't you? 1016 01:07:09,110 --> 01:07:11,470 What the hell has this got to do with Tony Franken's murder? 1017 01:07:12,890 --> 01:07:19,190 Mr. Counter, I'm sorry that I must ask you about this very painful time in your 1018 01:07:19,190 --> 01:07:20,190 life. 1019 01:07:20,490 --> 01:07:23,450 But I believe it is relevant to my client's case. 1020 01:07:24,190 --> 01:07:26,690 Your Honor, he has no right... Please answer the question. 1021 01:07:31,470 --> 01:07:37,230 When my wife learned the cancer was inoperable, she made me promise I'd help 1022 01:07:37,230 --> 01:07:38,510 her. It was her idea. 1023 01:07:38,970 --> 01:07:41,170 Help her how, Mr. County? 1024 01:07:42,870 --> 01:07:47,190 Help her to end her suffering when it became too much for her. 1025 01:07:48,690 --> 01:07:49,690 And eventually... 1026 01:07:50,330 --> 01:07:53,210 It did become too much for her, didn't it? 1027 01:07:54,310 --> 01:07:58,730 Yes. So you asked Tony Franken to get you some sleeping pills. 1028 01:07:59,330 --> 01:08:03,850 I didn't know how else to get them without a prescription, and I knew that 1029 01:08:03,850 --> 01:08:04,890 was into the drug scene. 1030 01:08:05,930 --> 01:08:12,930 And then... Look, what I'm going to say might get me in some trouble, but I 1031 01:08:12,930 --> 01:08:14,550 guess it's about time I got it off my chest. 1032 01:08:15,170 --> 01:08:18,189 I got the pills from Tony, and I gave them to my wife. 1033 01:08:19,430 --> 01:08:21,270 And she decided to take them. 1034 01:08:22,229 --> 01:08:25,569 And to this day, I can't say I'm sorry about it. 1035 01:08:26,529 --> 01:08:28,910 I mean, she was in such terrible pain. 1036 01:08:31,910 --> 01:08:37,210 Anyway, afterwards, everybody thought it was suicide that she did it alone. 1037 01:08:38,990 --> 01:08:40,370 Everyone except Tony. 1038 01:08:41,310 --> 01:08:46,490 Is that why you hired him to again direct for you when nobody else would 1039 01:08:46,490 --> 01:08:47,490 him? 1040 01:08:47,569 --> 01:08:48,569 When he... 1041 01:08:48,600 --> 01:08:49,620 Heard I was doing Polly. 1042 01:08:50,100 --> 01:08:53,220 He hinted that if I didn't hire him, he'd make the whole thing public. 1043 01:08:54,000 --> 01:08:57,260 And he continued to use that threat against you? 1044 01:08:57,660 --> 01:08:58,880 At every opportunity. 1045 01:09:00,020 --> 01:09:03,120 That's why I had to just stand by and let him fire Johnny. 1046 01:09:04,060 --> 01:09:09,359 And you had no way of knowing, did you, how long he might continue to exercise 1047 01:09:09,359 --> 01:09:12,279 this power over you? 1048 01:09:12,600 --> 01:09:13,600 No. 1049 01:09:15,460 --> 01:09:16,560 And you knew? 1050 01:09:16,970 --> 01:09:19,450 he was planning to fire a man to Cody. 1051 01:09:20,229 --> 01:09:22,290 A woman you'd asked to marry you. 1052 01:09:23,290 --> 01:09:24,290 Yes. 1053 01:09:25,550 --> 01:09:32,050 Wouldn't you say, Mr. Counter, you had a very strong motive to kill Tony? 1054 01:09:32,689 --> 01:09:33,689 I'll say this. 1055 01:09:33,870 --> 01:09:35,890 I've never been happier to see a man dead. 1056 01:09:37,149 --> 01:09:42,970 At the time of the murder, you were working in your hotel room alone, were 1057 01:09:42,970 --> 01:09:44,010 not? Yes. 1058 01:09:45,689 --> 01:09:49,460 But it... It would have been very simple, wouldn't it, for you to leave 1059 01:09:49,460 --> 01:09:52,120 hotel and return without being seen? 1060 01:09:53,100 --> 01:09:55,060 Probably, but I never left my room. 1061 01:09:55,660 --> 01:09:58,100 But you have no witness to confirm that. 1062 01:09:59,560 --> 01:10:04,400 Mr. Mason, when I first met you, you told us you considered some of us 1063 01:10:04,720 --> 01:10:06,300 So I thought I'd better protect myself. 1064 01:10:06,860 --> 01:10:11,380 You see, one of my investors called me that night from Honolulu to find out how 1065 01:10:11,380 --> 01:10:12,380 the show was doing. 1066 01:10:12,440 --> 01:10:15,680 Last week, I asked him to send me a copy of his phone bill. 1067 01:10:16,780 --> 01:10:17,780 sent me this. 1068 01:10:18,520 --> 01:10:24,640 It shows a long -distance call from Mr. McQueen directly to my room phone on the 1069 01:10:24,640 --> 01:10:25,640 night of the murder. 1070 01:10:25,860 --> 01:10:29,860 And you'll also see that, allowing for the time difference, we spoke from 2 .15 1071 01:10:29,860 --> 01:10:32,200 a .m. to 2 .39 a .m. 1072 01:10:32,640 --> 01:10:36,420 Mr. McQueen will confirm that he was talking to me during that time period. 1073 01:10:40,280 --> 01:10:41,400 No further questions? 1074 01:10:42,820 --> 01:10:43,820 Miss August? 1075 01:10:43,960 --> 01:10:44,960 No questions. 1076 01:10:45,730 --> 01:10:47,990 Thank you, Mr. Conner. May we excuse you? 1077 01:11:16,420 --> 01:11:19,500 Yeah. Oh, Molly's isn't going to be the same without you. 1078 01:11:19,980 --> 01:11:21,460 Come here and give me a proper goodbye. 1079 01:11:21,860 --> 01:11:23,080 Ma 'am, can you please move your car? 1080 01:11:23,300 --> 01:11:24,300 Can I have an address? 1081 01:11:24,400 --> 01:11:27,160 Maybe I'll come visit you. We don't have an address. Now move your car. 1082 01:11:27,380 --> 01:11:28,079 In a minute. 1083 01:11:28,080 --> 01:11:30,460 No! All right, you don't have to yell. 1084 01:12:35,660 --> 01:12:36,660 an ambulance. 1085 01:12:37,520 --> 01:12:38,920 Oh, God, no! 1086 01:12:40,700 --> 01:12:42,640 Are you okay? 1087 01:12:44,240 --> 01:12:45,240 Here's the cake. 1088 01:12:46,860 --> 01:12:47,860 Come here. 1089 01:12:57,040 --> 01:13:04,020 Cassie, about you being with your boyfriend that night, I think it's 1090 01:13:04,020 --> 01:13:05,020 time you told the truth. 1091 01:13:09,740 --> 01:13:11,940 He told me to say that we were together that night. 1092 01:13:13,240 --> 01:13:14,520 Did he kill Tony Frank? 1093 01:13:17,000 --> 01:13:18,000 No. 1094 01:13:18,860 --> 01:13:19,980 But he knew who did. 1095 01:13:21,420 --> 01:13:22,420 How do you know that? 1096 01:13:23,980 --> 01:13:30,620 He sort of surprised the killer at the theater, I guess. 1097 01:13:30,760 --> 01:13:35,460 And the man promised the money to keep quiet. 1098 01:13:37,180 --> 01:13:38,260 He got the money. 1099 01:13:39,820 --> 01:13:40,820 $50 ,000. 1100 01:13:43,120 --> 01:13:45,320 And he was even trying to get some more. 1101 01:13:46,820 --> 01:13:48,020 Who's the man he saw, Cassie? 1102 01:13:49,400 --> 01:13:50,940 I don't know. He wouldn't tell me. 1103 01:13:53,420 --> 01:13:54,640 And you're sure it was a man? 1104 01:13:56,560 --> 01:13:58,900 I don't even know that. 1105 01:14:02,580 --> 01:14:04,600 We should have heard from the hospital. 1106 01:14:05,440 --> 01:14:08,360 I'm sure Ken will call as soon as Parker Newton's able to talk. 1107 01:14:09,299 --> 01:14:11,220 Anyway, shouldn't you be leaving for court? 1108 01:14:12,180 --> 01:14:13,700 I still have half an hour. 1109 01:14:14,540 --> 01:14:17,700 Harry, you've been going over those papers forever. 1110 01:14:19,180 --> 01:14:21,740 I've left to go on in this case than I've ever had. 1111 01:14:22,140 --> 01:14:25,940 At this time, I know for a fact a fact my client is innocent. 1112 01:14:26,260 --> 01:14:28,500 With all that, I'm still absolutely helpless. 1113 01:14:28,860 --> 01:14:31,480 If I just hadn't taken those sedatives. 1114 01:14:47,370 --> 01:14:48,370 I'm sorry, Mr. Mason. 1115 01:14:49,350 --> 01:14:50,950 Vincent died about 20 minutes ago. 1116 01:14:51,850 --> 01:14:53,410 Didn't he ever regain consciousness? 1117 01:14:54,110 --> 01:14:56,450 No. Rock had someone by his bed all night long. 1118 01:14:56,870 --> 01:14:59,490 His girlfriend took it pretty hard, but I think she's going to be okay. 1119 01:15:02,370 --> 01:15:03,370 That's it. 1120 01:15:04,790 --> 01:15:05,790 What? 1121 01:15:06,050 --> 01:15:07,050 You know who did it? 1122 01:15:07,710 --> 01:15:11,330 Ken, I want you to do something for me, and fast. I need you back in the 1123 01:15:11,330 --> 01:15:12,530 courtroom in 40 minutes. 1124 01:15:13,230 --> 01:15:14,450 Who are you calling? 1125 01:15:14,710 --> 01:15:15,710 Rock. 1126 01:15:16,170 --> 01:15:18,810 I want him to contact the hotel security chief. 1127 01:15:19,430 --> 01:15:20,690 Lieutenant Brock, please. 1128 01:15:21,790 --> 01:15:22,790 Brock. 1129 01:15:26,250 --> 01:15:28,850 Mr. Mason, we're waiting on you. 1130 01:15:33,810 --> 01:15:35,710 My friend reached actor's equity. 1131 01:15:37,050 --> 01:15:38,770 He'll get us right on target. 1132 01:15:39,010 --> 01:15:40,530 Mr. Mason, is there a problem? 1133 01:15:41,170 --> 01:15:42,970 Defense calls James Walton. 1134 01:15:43,650 --> 01:15:44,830 Any word from Ken? 1135 01:15:53,070 --> 01:15:57,470 Do you solemnly swear under penalty of perjury that the testimony you are about 1136 01:15:57,470 --> 01:15:58,470 to give will be the truth? 1137 01:15:58,810 --> 01:15:59,810 I do. 1138 01:16:04,790 --> 01:16:10,190 Mr. Walton, you are the book writer of the musical Polly? 1139 01:16:10,470 --> 01:16:11,470 That's right. 1140 01:16:12,230 --> 01:16:14,430 How did you get along with Tony Franken? 1141 01:16:15,410 --> 01:16:16,830 Like most people, I suppose. 1142 01:16:17,950 --> 01:16:19,830 He wasn't an easy man to like. 1143 01:16:20,680 --> 01:16:26,800 Mr. Counter testified that he was often very harsh in his criticisms of your 1144 01:16:26,800 --> 01:16:29,000 work. Yes, he certainly was. 1145 01:16:29,280 --> 01:16:30,540 That annoyed you, did it not? 1146 01:16:30,780 --> 01:16:31,780 Of course. 1147 01:16:31,960 --> 01:16:34,600 But it was just a part of his usual drill. 1148 01:16:35,660 --> 01:16:41,020 Was his plan to claim co -authorship of the show also part of his drill? 1149 01:16:41,800 --> 01:16:43,220 Objection. No relevancy. 1150 01:16:43,520 --> 01:16:44,560 I tend to agree. 1151 01:16:45,160 --> 01:16:49,000 Objection sustained. Please try to find a more relevant line of questioning, Mr. 1152 01:16:49,080 --> 01:16:50,080 Mason. Certainly. 1153 01:16:50,440 --> 01:16:52,720 Mr. Walton, what is the number of your hotel room? 1154 01:16:52,940 --> 01:16:54,300 I'm in room 611. 1155 01:16:55,420 --> 01:17:01,540 I would remind the court that Lieutenant Brock has already testified that the 1156 01:17:01,540 --> 01:17:06,400 defendant's room is 511. Now, Mr. Walton, is there a fire escape outside 1157 01:17:06,400 --> 01:17:07,420 window of your hotel? 1158 01:17:08,620 --> 01:17:10,820 I'm not sure. Maybe. 1159 01:17:11,040 --> 01:17:12,760 Let me assure you there is. 1160 01:17:13,360 --> 01:17:14,980 Just as there is one... 1161 01:17:15,310 --> 01:17:20,410 Outside my client's room, just as there is one outside every room ending in the 1162 01:17:20,410 --> 01:17:21,410 number 11. 1163 01:17:21,650 --> 01:17:26,770 Objection. Relevancy. Your Honor, I am trying to establish that Mr. Walton's 1164 01:17:26,770 --> 01:17:31,970 room was directly above that of the defendant's, and that therefore Mr. 1165 01:17:32,490 --> 01:17:37,810 Walton, through their mutual fire escape, had access to the defendant's 1166 01:17:38,830 --> 01:17:42,370 An interesting point, Counselor. But what's your point here? 1167 01:17:43,310 --> 01:17:48,870 to establish that Mr. Walton could have climbed down that fire escape, and while 1168 01:17:48,870 --> 01:17:53,590 the defendant was passed out, planted the murder weapon in the defendant's 1169 01:17:53,770 --> 01:17:58,010 and that he, of course, could have returned the same way. 1170 01:17:59,630 --> 01:18:00,690 Objection overruled. 1171 01:18:01,950 --> 01:18:06,550 Mr. Walton, did you murder Tony Franken? 1172 01:18:08,570 --> 01:18:12,250 Did you place the murder weapon in the defendant's room? 1173 01:18:12,810 --> 01:18:13,810 After that murder? 1174 01:18:15,330 --> 01:18:18,510 I never even saw the murder weapon until this trial. 1175 01:18:20,110 --> 01:18:23,070 No. I didn't murder Tony Franken. 1176 01:18:23,950 --> 01:18:27,470 I was in my room the entire night doing the script changes Tony asked for. 1177 01:18:28,010 --> 01:18:34,970 Mr. Walton, I'm given to understand that television writers are noted 1178 01:18:34,970 --> 01:18:35,970 for their speed. 1179 01:18:37,040 --> 01:18:41,320 Isn't it possible you finished those changes earlier than you say, early 1180 01:18:41,320 --> 01:18:44,880 to have lured Tony Franken to the theater and then to have killed him? 1181 01:18:45,340 --> 01:18:48,500 Objection. The witness has already denied he murdered Tony Franken. 1182 01:18:49,080 --> 01:18:52,640 Sustained. Mr. Mason, I must say I've been very patient with your questioning 1183 01:18:52,640 --> 01:18:53,419 this witness. 1184 01:18:53,420 --> 01:18:57,800 I appreciate that, Your Honor. But I must ask you to make your examination 1185 01:18:57,800 --> 01:18:59,200 on point or finish with him. 1186 01:19:03,920 --> 01:19:08,300 I'd like to request a moment for a conference with my co -counsel. 1187 01:19:08,660 --> 01:19:13,680 Granted. But let me remind you, Mr. Mason, the word moment is capable of 1188 01:19:13,680 --> 01:19:14,680 definition. 1189 01:19:17,640 --> 01:19:20,060 Co -counsel? Of course, co -counsel. 1190 01:19:20,480 --> 01:19:23,020 Sorry about the time. That security man wasn't too cooperative. 1191 01:19:23,460 --> 01:19:25,060 It's all right. We're still in business. 1192 01:19:26,620 --> 01:19:27,980 We're ready, Your Honor. 1193 01:19:29,020 --> 01:19:30,020 Please proceed. 1194 01:19:56,170 --> 01:20:00,970 Mr. Walton, do you do your writing on a word processor? 1195 01:20:01,730 --> 01:20:02,730 No, I do. 1196 01:20:02,930 --> 01:20:04,250 You saw me working on it. 1197 01:20:05,110 --> 01:20:08,890 Does the program you use put a time and date on each file? 1198 01:20:10,030 --> 01:20:11,770 I, uh, I don't know. 1199 01:20:12,050 --> 01:20:15,230 Maybe it does. I never really noticed. 1200 01:20:16,830 --> 01:20:17,850 Maybe you should have. 1201 01:20:19,210 --> 01:20:21,170 Would you identify this for us? 1202 01:20:21,750 --> 01:20:23,630 Yes, this is a printout of my directory. 1203 01:20:24,140 --> 01:20:27,640 There are some 13 files listed on this directory. 1204 01:20:28,220 --> 01:20:35,000 After each one, there is a date and a time indicating the last time the file 1205 01:20:35,000 --> 01:20:36,300 worked on. Isn't that correct? 1206 01:20:37,220 --> 01:20:38,220 That's how it works. 1207 01:20:38,800 --> 01:20:44,880 And here, after the file named Polly, it shows the date. 1208 01:20:45,960 --> 01:20:49,100 The same date Tony Franken was murdered. 1209 01:20:49,760 --> 01:20:51,220 Now, what was the hour? 1210 01:20:56,620 --> 01:20:58,060 1 .37 a .m. 1211 01:20:58,920 --> 01:21:02,880 Well, you did finish your work early. 1212 01:21:03,840 --> 01:21:08,140 Early enough to have gone to the theater and taken Tony Franken's life. 1213 01:21:08,600 --> 01:21:10,560 Now, that is true, isn't it? 1214 01:21:11,240 --> 01:21:13,080 Objection asked and answered. 1215 01:21:13,980 --> 01:21:16,740 Sustained. Is this as far as you can go, Mr. Mason? 1216 01:21:17,220 --> 01:21:19,800 No, Your Honor. I intend to go a lot farther. 1217 01:21:20,120 --> 01:21:24,220 Mr. Walton did indeed murder Tony Franken. That's crazy. 1218 01:21:24,920 --> 01:21:26,240 What the hell motive would I have? 1219 01:21:26,720 --> 01:21:28,600 Yes, that was also a problem for me. 1220 01:21:29,200 --> 01:21:32,360 That is, until I had that visit with you in your room yesterday. 1221 01:21:33,160 --> 01:21:36,440 Look, this was my first Broadway show. 1222 01:21:37,080 --> 01:21:40,760 Now, why would I kill the director that was going to take it to Broadway and 1223 01:21:40,760 --> 01:21:42,460 make it a hit and make me a fortune? 1224 01:21:43,080 --> 01:21:44,560 A good point, Mr. Waldron. 1225 01:21:45,740 --> 01:21:49,180 No, you wouldn't kill such a man. 1226 01:21:53,200 --> 01:21:57,320 But you would kill a man who was responsible for the death of your 1227 01:21:59,200 --> 01:22:04,900 Mr. Walton, can you identify the people in that picture? 1228 01:22:09,840 --> 01:22:15,060 Myself, my sister, and my parents. Thank you. Hold on to that. 1229 01:22:19,280 --> 01:22:25,080 I am now showing you a copy of a New York Examiner article and a photograph 1230 01:22:25,080 --> 01:22:26,420 young woman that accompanies it. 1231 01:22:27,580 --> 01:22:29,700 Can you tell me what the headline says? 1232 01:22:36,420 --> 01:22:38,800 Actress commits suicide. 1233 01:22:39,140 --> 01:22:45,400 And that actress was Vanessa Grant, and Vanessa Grant was really Edith Walton. 1234 01:22:46,030 --> 01:22:49,090 And Edith Walton was really your sister, isn't that true? 1235 01:22:52,390 --> 01:22:53,750 Yes, it's true. 1236 01:22:55,470 --> 01:23:01,250 I'm now showing you People's Exhibit 9. 1237 01:23:02,950 --> 01:23:04,390 Identify it as the murder weapon. 1238 01:23:04,770 --> 01:23:07,110 You recognize it, don't you? No, no. 1239 01:23:07,910 --> 01:23:08,910 Here, take it. 1240 01:23:15,340 --> 01:23:16,340 Do you recognize it? 1241 01:23:18,540 --> 01:23:19,540 No. 1242 01:23:20,420 --> 01:23:25,620 Your Honor, I would like to excuse this witness subject to recall. 1243 01:23:26,280 --> 01:23:28,900 Call Mr. Parker Newton to the stand. 1244 01:23:29,940 --> 01:23:30,960 I'll get him, Mr. Mason. 1245 01:23:32,280 --> 01:23:33,440 He's waiting out in the hall. 1246 01:23:37,540 --> 01:23:38,540 All right. 1247 01:23:46,920 --> 01:23:47,960 you again, Mr. Walton. 1248 01:23:49,280 --> 01:23:51,960 Have you ever seen that gun before? 1249 01:24:01,240 --> 01:24:02,400 This is the gun. 1250 01:24:06,660 --> 01:24:12,220 This is the gun my sister used to 1251 01:24:12,220 --> 01:24:14,080 kill herself. 1252 01:24:16,650 --> 01:24:23,430 And you thought there would be some ironic justice if 1253 01:24:23,430 --> 01:24:29,370 you used that gun, that same gun, to kill Tony Franken, isn't that right? 1254 01:24:34,190 --> 01:24:35,930 I'm not sorry I did it. 1255 01:24:40,550 --> 01:24:45,930 I'm only sorry that Johnny had to suffer through all this. 1256 01:24:48,780 --> 01:24:53,560 Your Honor, the defense moves to dismiss all charges against Mr. Whitcomb. 1257 01:24:53,840 --> 01:24:55,320 The state has no objection. 1258 01:24:55,700 --> 01:24:59,040 Motion is granted, and the defendant shall be released forthwith. 1259 01:24:59,460 --> 01:25:01,360 Bailiff, take this man into custody. 1260 01:25:02,280 --> 01:25:03,600 This court is now in recess. 1261 01:25:24,360 --> 01:25:25,360 I love you, Perry. 1262 01:25:28,820 --> 01:25:29,820 Well, now. 1263 01:25:30,260 --> 01:25:31,380 Oh, and that's not all. 1264 01:25:32,360 --> 01:25:36,160 I've been offered the lead in the film version of our play. 1265 01:25:36,900 --> 01:25:38,000 And I'll accept. 1266 01:25:39,080 --> 01:25:40,740 If they'll let Johnny direct. 1267 01:25:41,400 --> 01:25:42,400 Why not? 1268 01:25:42,460 --> 01:25:43,520 He's certainly ready. 1269 01:25:44,280 --> 01:25:45,280 Amanda. 1270 01:25:46,340 --> 01:25:47,340 Mother. 1271 01:25:47,820 --> 01:25:48,820 Mother. 1272 01:25:49,880 --> 01:25:53,240 Perry, the thanks hardly says it. It'll do. 1273 01:25:54,680 --> 01:25:58,120 Oh, and I'll see you at the party after the show tonight? 1274 01:25:58,420 --> 01:26:02,620 Absolutely. Miss Cody, I'm told there's a great many press people out in the 1275 01:26:02,620 --> 01:26:05,240 corridor. If you'd like to go through my private chambers, you can use another 1276 01:26:05,240 --> 01:26:07,220 exit. Thank you, Your Honor. 1277 01:26:07,800 --> 01:26:08,900 Thank you. Johnny? 1278 01:26:09,420 --> 01:26:10,420 Mother. 1279 01:26:20,960 --> 01:26:23,000 I want to thank you for making me co -counsel. 1280 01:26:23,300 --> 01:26:24,300 No. 1281 01:26:24,560 --> 01:26:25,960 Thank you, co -counsel. 1282 01:26:26,640 --> 01:26:27,640 We'll do it again. 1283 01:26:28,180 --> 01:26:29,920 All out in the very near future. 1284 01:26:31,640 --> 01:26:35,120 Does our very near future still include the ice skating you promised me? It 1285 01:26:35,120 --> 01:26:36,120 does. 1286 01:26:43,900 --> 01:26:45,340 I hope it's not dinner. 1287 01:26:54,410 --> 01:26:55,410 Two rival lawyers. 1288 01:26:55,770 --> 01:26:57,390 One messy divorce. 1289 01:26:57,770 --> 01:26:58,770 I'm so mad. 1290 01:26:58,950 --> 01:27:01,190 And a case of mutual attraction. 1291 01:27:01,910 --> 01:27:03,370 May the best man win. She will. 1292 01:27:03,590 --> 01:27:05,550 A Hallmark Channel original movie. 1293 01:27:05,810 --> 01:27:06,669 We need to talk. 1294 01:27:06,670 --> 01:27:07,509 Not now. 1295 01:27:07,510 --> 01:27:10,750 Love is a four -letter word. A craft special presentation. 1296 01:27:11,130 --> 01:27:12,390 Wednesday night at 9. 1297 01:27:13,730 --> 01:27:15,370 On an all -new McBride. 1298 01:27:16,780 --> 01:27:17,980 So many suspects. 1299 01:27:18,560 --> 01:27:22,060 How did you do this to me? I didn't kill Frank. I enjoyed watching him squirm. 1300 01:27:22,120 --> 01:27:23,160 One little crime. 1301 01:27:23,420 --> 01:27:24,740 That takes an evil mind. 1302 01:27:25,060 --> 01:27:28,460 Now, the only thing standing between her and prison. 1303 01:27:28,740 --> 01:27:31,540 The answer's staring at me and I can't see it. Is a good lawyer. 1304 01:27:31,820 --> 01:27:32,820 Know any? 1305 01:27:32,940 --> 01:27:34,360 Ooh. Ooh. 1306 01:27:34,620 --> 01:27:37,560 John Larroquette. My client hired a really lousy lawyer. 1307 01:27:38,220 --> 01:27:39,300 McBride. Dog. 1308 01:27:39,760 --> 01:27:42,680 Premieres Saturday night at 9 on Hallmark Channel. 103472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.