Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,450 --> 00:01:52,670
Who brightens everywhere that she goes?
2
00:01:53,370 --> 00:01:54,510
A me.
3
00:01:55,010 --> 00:01:59,270
Who loves most everyone that she knows?
4
00:02:00,250 --> 00:02:01,250
A me.
5
00:02:01,650 --> 00:02:07,070
I know the creme de creme and they all
agree.
6
00:02:08,229 --> 00:02:10,550
You can't arrest me.
7
00:02:11,240 --> 00:02:17,200
She's the one you want to talk of the
evening Whose name can open
8
00:02:17,200 --> 00:02:19,080
anyone's door?
9
00:02:19,660 --> 00:02:25,980
Polly Who else can offer this and much
more?
10
00:02:26,660 --> 00:02:33,600
Polly No matter what they say I'll
always stay
11
00:02:33,600 --> 00:02:38,480
this way Polly's the only one that's me
12
00:02:42,830 --> 00:02:44,230
is said and done.
13
00:02:44,630 --> 00:02:47,470
Who else is so much fun?
14
00:02:48,310 --> 00:02:49,930
Charlie Dillon!
15
00:03:32,750 --> 00:03:33,930
And I mean big trouble.
16
00:03:35,130 --> 00:03:41,050
I kept waiting for a priest to make an
entrance in a second act and administer
17
00:03:41,050 --> 00:03:42,050
the last rites.
18
00:03:42,350 --> 00:03:43,450
Oh, come on, Tony.
19
00:03:43,770 --> 00:03:45,530
The audience loved us.
20
00:03:45,970 --> 00:03:47,250
Five curtain calls.
21
00:03:47,510 --> 00:03:48,730
For God's sake.
22
00:03:49,010 --> 00:03:52,230
This bunch of hicks would give five
calls to a lecture on paint thinner.
23
00:03:52,510 --> 00:03:55,210
But you know what the New York critics
are going to say?
24
00:03:55,690 --> 00:03:58,030
We are a sentimental cartoon.
25
00:03:58,880 --> 00:04:02,460
We would have been out of date in the
30s. Well, I don't know about the rest
26
00:04:02,460 --> 00:04:04,460
you. I don't need that on my resume.
27
00:04:07,200 --> 00:04:08,200
Mel.
28
00:04:12,260 --> 00:04:16,800
The first act closer still doesn't work.
29
00:04:17,519 --> 00:04:20,839
The song is old -fashioned. The lyrics
are maudlin. The whole concept is
30
00:04:20,839 --> 00:04:24,900
prehistoric. I've told you a hundred
times, we need something tougher. All I
31
00:04:24,900 --> 00:04:26,060
hear is, yeah, Tony, sure.
32
00:04:26,340 --> 00:04:27,700
Well, I want to hear a new song!
33
00:04:31,180 --> 00:04:32,860
I want to hear it by 10 o 'clock
tomorrow morning.
34
00:04:33,860 --> 00:04:35,560
Well, I'll call Sondheim or something.
35
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Any luck.
36
00:04:38,720 --> 00:04:39,720
Okay, Mel?
37
00:04:39,740 --> 00:04:40,740
Yeah, Tony, sure.
38
00:04:41,760 --> 00:04:45,280
It shouldn't be too hard. Old score
sounds like it came straight from your
39
00:04:45,280 --> 00:04:46,280
trunk.
40
00:04:47,100 --> 00:04:53,760
Would somebody mind telling me why six,
count them, one, two, three, four, five,
41
00:04:53,860 --> 00:04:59,160
six, of our hookers made their entrance
late?
42
00:04:59,530 --> 00:05:00,690
I'm the police, Raiden.
43
00:05:01,370 --> 00:05:05,890
Hey, you're choreographing our little
funeral here. Now, is it too much to ask
44
00:05:05,890 --> 00:05:08,510
your hoofers to make their entrance on
cue, not whenever they damn well please?
45
00:05:09,170 --> 00:05:12,450
Tony, they have a really big change
there, and it's not their fault... It
46
00:05:12,450 --> 00:05:14,010
the intercom, Tony. I beg your pardon?
47
00:05:15,390 --> 00:05:18,610
The intercom system wasn't working by
the time I got backstage to the dressing
48
00:05:18,610 --> 00:05:23,510
room. And whose responsibility was it to
see that the intercom system was
49
00:05:23,510 --> 00:05:24,510
working?
50
00:05:24,750 --> 00:05:28,010
Well, you know I had a lot of new light
cues... I just asked you a question,
51
00:05:28,110 --> 00:05:29,110
Johnny.
52
00:05:33,460 --> 00:05:35,720
Okay. It was my responsibility.
53
00:05:36,040 --> 00:05:39,680
Oh, like it was your responsibility to
make sure that there was a pianist at
54
00:05:39,680 --> 00:05:40,820
understudy rehearsal last week?
55
00:05:41,640 --> 00:05:45,480
Yes. You are a flake. That's not fair,
Tony. If you don't get your shabby
56
00:05:45,480 --> 00:05:48,920
act together, I'm gonna make sure you
end up swabbing out toilets at some
57
00:05:48,920 --> 00:05:49,920
little dinner theater.
58
00:05:50,040 --> 00:05:53,140
You've got no right to talk to me that
way. Why not? You don't have the guts to
59
00:05:53,140 --> 00:05:54,140
do anything about it?
60
00:05:54,820 --> 00:05:55,820
Oh, yeah?
61
00:05:56,260 --> 00:05:57,360
Hey, what are you doing?
62
00:05:58,400 --> 00:05:59,600
Johnny, for God's sake!
63
00:06:00,560 --> 00:06:01,560
Stop it, will you?
64
00:06:06,780 --> 00:06:11,480
You are fired, Whitman. You will never
work another Broadway show again.
65
00:06:11,760 --> 00:06:13,000
You hear me? Never.
66
00:06:13,320 --> 00:06:14,320
Come on, Tony. Come on.
67
00:06:14,620 --> 00:06:17,780
Johnny's a hell of a good stage manager.
You know that. You just got him a
68
00:06:17,780 --> 00:06:18,780
little crazy, that's all.
69
00:06:19,020 --> 00:06:22,500
You two just cool off and then we'll sit
down and talk this over, all right? I'm
70
00:06:22,500 --> 00:06:25,400
running this show. You get a problem
with that, you get yourself another
71
00:06:25,400 --> 00:06:26,400
director.
72
00:06:30,520 --> 00:06:32,020
I'm sorry, Johnny. I really am.
73
00:06:37,040 --> 00:06:39,340
Somebody ought to drive a stake through
your heart. You?
74
00:06:42,600 --> 00:06:43,600
Yeah, maybe.
75
00:06:50,220 --> 00:06:57,060
All right,
76
00:06:57,100 --> 00:06:58,100
James.
77
00:06:59,980 --> 00:07:05,140
Our crucial scene just kind of lies in
the middle of the road like a dead dog.
78
00:07:05,380 --> 00:07:06,380
It's not funny.
79
00:07:07,050 --> 00:07:08,630
It's not moving. It's not anything.
80
00:07:09,930 --> 00:07:11,810
I think your TV roots are showing.
81
00:07:13,230 --> 00:07:14,430
They're not very pretty.
82
00:07:15,010 --> 00:07:18,190
I want it rewritten first thing in the
morning. We'll get it rehearsed and into
83
00:07:18,190 --> 00:07:20,810
the show by tomorrow night. And while
you're at it, look at that first scene
84
00:07:20,810 --> 00:07:25,230
between Tom and Amanda, because Polly
Adler, she was a real woman, not some
85
00:07:25,230 --> 00:07:27,190
cheap Mae West impressionist.
86
00:07:27,430 --> 00:07:30,290
I thought the scene played pretty well.
Well, as usual, you're wrong.
87
00:07:30,650 --> 00:07:35,210
Damn it, Tony, you are the most
insensitive, insulting, arrogant...
88
00:07:35,210 --> 00:07:36,079
here, kiddies.
89
00:07:36,080 --> 00:07:39,620
Our fading star, the silver screen, she
actually can display an honest emotion.
90
00:07:39,880 --> 00:07:40,960
You're a pig, Tony.
91
00:07:41,780 --> 00:07:44,540
I'd like to reciprocate. I just don't
want to waste my time.
92
00:07:46,560 --> 00:07:47,560
All right, that's it.
93
00:07:49,420 --> 00:07:50,740
But from now on, get ready.
94
00:07:51,020 --> 00:07:52,900
Plenty of more changes, because you're
going to get them.
95
00:07:53,260 --> 00:07:56,540
And Mel, James, I mean it.
96
00:07:57,340 --> 00:07:59,460
Bye tomorrow morning.
97
00:08:16,910 --> 00:08:17,910
What do you want?
98
00:08:17,970 --> 00:08:19,730
It's after two o 'clock in the morning,
for God's sake.
99
00:08:21,170 --> 00:08:23,350
Come to there now. Are you out of your
mind?
100
00:08:25,990 --> 00:08:26,990
How?
101
00:08:28,390 --> 00:08:29,390
Did you call the police?
102
00:08:31,350 --> 00:08:35,370
No, no, no, no, no. You're right. You're
right. If she's okay, it's better to be
103
00:08:35,370 --> 00:08:36,370
quiet. I'll be right over.
104
00:08:39,549 --> 00:08:41,110
I have to go on down to the theater.
105
00:08:44,310 --> 00:08:45,710
Amanda tried to kill herself.
106
00:08:48,810 --> 00:08:49,810
On the stage.
107
00:08:50,510 --> 00:08:52,650
It's just the kind of thing that hammy
old relic would do.
108
00:08:53,670 --> 00:08:55,750
I don't know how long I'm going to be
down there, so you better get your tail
109
00:08:55,750 --> 00:08:56,750
out of here.
110
00:08:57,190 --> 00:08:58,190
It's been fun, my dear.
111
00:08:58,370 --> 00:08:59,370
We'll do it again sometime.
112
00:09:07,930 --> 00:09:08,930
My mama.
113
00:09:09,530 --> 00:09:11,330
It's after 2 a .m. Why aren't we asleep?
114
00:09:12,130 --> 00:09:14,510
Our knee has its own idea.
115
00:09:14,930 --> 00:09:16,630
Well, when did we take our last
medication?
116
00:09:18,160 --> 00:09:19,160
Ten o 'clock.
117
00:09:19,320 --> 00:09:20,340
Well, that's good.
118
00:09:20,800 --> 00:09:24,640
But I think we should take another pill
right now.
119
00:09:25,500 --> 00:09:30,720
And I want you to know that we can't be
responsible for that watch if it gets
120
00:09:30,720 --> 00:09:36,940
stolen. This watch was a Christmas
present, and I want you to know that we
121
00:09:36,940 --> 00:09:39,060
completely responsible for it.
122
00:09:45,620 --> 00:09:46,620
I'd rather not.
123
00:09:47,210 --> 00:09:51,490
I know, but even arthroscopic surgery
takes its toll on the system.
124
00:09:52,070 --> 00:09:56,730
This is our second night here, and if we
want the doctor to discharge us in the
125
00:09:56,730 --> 00:10:01,730
morning, then it would be much better if
he found us bright -eyed and bushy
126
00:10:01,730 --> 00:10:02,730
-tailed.
127
00:10:02,770 --> 00:10:06,190
I have never had the slightest desire to
be bushy -tailed.
128
00:10:06,850 --> 00:10:10,750
But we do want to get out of here, don't
we? You bet.
129
00:10:19,740 --> 00:10:22,060
Now, we should get in bed.
130
00:10:23,840 --> 00:10:24,920
You first.
131
00:10:25,280 --> 00:10:27,600
You! In bed!
132
00:10:28,480 --> 00:10:31,740
Can we manage that by ourselves?
133
00:10:59,180 --> 00:11:00,039
Sorry, fella.
134
00:11:00,040 --> 00:11:01,040
Wish I could help.
135
00:11:20,060 --> 00:11:21,080
All right,
136
00:11:23,620 --> 00:11:24,980
what the hell's going on here?
137
00:11:41,540 --> 00:11:42,540
Good morning.
138
00:11:42,840 --> 00:11:43,840
Is it?
139
00:11:44,720 --> 00:11:48,180
Well, we're really in a good mood today,
aren't we?
140
00:11:48,380 --> 00:11:49,400
Stella, do me a favor.
141
00:11:49,800 --> 00:11:51,040
Don't use the word we.
142
00:11:53,220 --> 00:11:55,380
Has the doctor been by yet? Nope.
143
00:11:59,720 --> 00:12:03,180
Well, he better get you out of here
soon, or you're not going to be fit to
144
00:12:03,180 --> 00:12:04,180
it.
145
00:12:05,260 --> 00:12:09,300
Johnny Whitcomb, stage manager of the
musical Polly, is being taken into
146
00:12:09,300 --> 00:12:11,740
for the murder of the musical's
director, Tony Franken.
147
00:12:12,040 --> 00:12:15,480
Now, Whitcomb publicly threatened
Franken's life just hours before the
148
00:12:15,540 --> 00:12:18,380
which took place at the Paramount
Theater at 2 .30 a .m.
149
00:12:18,780 --> 00:12:21,600
Witnesses in the neighboring buildings
say they heard the shots at that time,
150
00:12:21,660 --> 00:12:23,740
but failed to report them. We'll have
details.
151
00:12:25,680 --> 00:12:26,680
What's the matter, Perry?
152
00:12:27,160 --> 00:12:28,460
Do you know this Franken?
153
00:12:29,070 --> 00:12:31,290
No, but I know that boy didn't kill him.
154
00:12:31,650 --> 00:12:34,270
How? I saw him. What's his name?
Whitcomb.
155
00:12:34,730 --> 00:12:37,410
Right under that street lamp at the time
of the murder.
156
00:12:39,150 --> 00:12:40,330
Are you sure?
157
00:12:40,670 --> 00:12:44,250
I remember looking at my watch as he was
standing there, and the theater where
158
00:12:44,250 --> 00:12:48,010
this Franken was murdered is at least
three or four miles from here.
159
00:12:49,770 --> 00:12:50,910
What are you going to do?
160
00:12:53,130 --> 00:12:54,130
I don't know.
161
00:12:55,330 --> 00:12:59,160
He'll likely be arraigned this morning.
Well, as soon as the doctor releases
162
00:12:59,160 --> 00:13:01,800
you, you can just go down and clear the
boy.
163
00:13:02,180 --> 00:13:03,800
I'm afraid it's not that simple.
164
00:13:04,200 --> 00:13:06,400
Just tell him what you told me.
165
00:13:06,820 --> 00:13:09,800
Any halfway decent prosecutor would tear
me apart.
166
00:13:10,220 --> 00:13:12,920
I don't... But, Della, get my clothes,
will you, please?
167
00:13:16,800 --> 00:13:18,600
I'm going downtown with you.
168
00:13:18,960 --> 00:13:19,960
Good.
169
00:13:20,340 --> 00:13:24,120
Then you can watch me make a world
-class fool of myself.
170
00:13:25,800 --> 00:13:26,880
Let's see, Mr. Mason.
171
00:13:27,530 --> 00:13:32,030
You believe you saw the defendant on
that park bench at about 2 .27 a .m., is
172
00:13:32,030 --> 00:13:33,030
that right?
173
00:13:33,250 --> 00:13:34,750
Yes, I looked at my watch.
174
00:13:35,010 --> 00:13:38,150
But you were in a hospital about how
many yards away?
175
00:13:39,190 --> 00:13:40,190
About 30.
176
00:13:40,690 --> 00:13:45,170
And although it was overcast that night,
you believe you could make out his
177
00:13:45,170 --> 00:13:46,270
features by the streetlights?
178
00:13:48,310 --> 00:13:49,710
Yes, I believe so.
179
00:13:50,270 --> 00:13:52,130
How was the man you saw dressed?
180
00:13:52,970 --> 00:13:55,810
He was wearing the same clothes he has
on now.
181
00:13:56,400 --> 00:13:58,280
plus an overcoat and a hat.
182
00:14:00,000 --> 00:14:03,340
Weren't you in the hospital for some
sort of knee surgery?
183
00:14:04,820 --> 00:14:06,920
Yes, an arthroscopy.
184
00:14:07,980 --> 00:14:12,420
Mr. Mason, were you given some sort of
sedation or painkiller before you went
185
00:14:12,420 --> 00:14:13,420
sleep that night?
186
00:14:14,540 --> 00:14:15,540
Yes.
187
00:14:16,060 --> 00:14:19,860
And that would have been 40 milligrams
of oxalidine, wouldn't it?
188
00:14:20,440 --> 00:14:24,640
Actually, I'd taken 20 milligrams at 10
p .m. A simple yes or no will do.
189
00:14:25,520 --> 00:14:28,340
Did you ingest 40 milligrams of oxalate?
190
00:14:31,420 --> 00:14:32,420
Yes.
191
00:14:34,180 --> 00:14:40,860
Mr. Mason, is it your testimony that on
a moonless night from a
192
00:14:40,860 --> 00:14:46,480
hospital room 30 yards away, after
ingesting enough medication to put most
193
00:14:46,480 --> 00:14:51,660
in a coma, you're able to identify this
defendant, a stranger whose face you've
194
00:14:51,660 --> 00:14:52,660
never seen before?
195
00:14:52,960 --> 00:14:55,220
as the man you saw in the park in the
middle of the night?
196
00:14:56,220 --> 00:14:59,140
Yes, I believe it to have been him.
197
00:15:01,180 --> 00:15:02,320
No further questions.
198
00:15:05,700 --> 00:15:07,240
The defense rests, Your Honor.
199
00:15:07,700 --> 00:15:08,700
Thank you, Counsel.
200
00:15:09,400 --> 00:15:13,420
On the basis of the evidence presented
here, this defendant shall be bound over
201
00:15:13,420 --> 00:15:18,240
to Superior Court for trial on March
15th at 8 .30 a .m.
202
00:15:19,200 --> 00:15:22,040
Bails shall continue in the amount of
$250 ,000.
203
00:15:24,780 --> 00:15:29,300
So after I left the theater, I bought
myself a bottle of whiskey and just
204
00:15:29,300 --> 00:15:35,360
wandered the streets for a couple of
hours, maybe.
205
00:15:40,940 --> 00:15:44,200
I guess I was just trying to figure out
what to do with the rest of my life.
206
00:15:46,780 --> 00:15:48,260
Do you remember where you went?
207
00:15:54,160 --> 00:15:55,380
I've never been in this town before.
208
00:15:57,040 --> 00:15:58,780
I do remember going to that park.
209
00:16:00,420 --> 00:16:02,140
I broke my bottle.
210
00:16:03,720 --> 00:16:05,600
I'm glad I went there or you wouldn't
have seen me.
211
00:16:06,900 --> 00:16:08,760
I'm afraid that doesn't help as much.
212
00:16:12,220 --> 00:16:17,380
Anyway, after that I went back to the
hotel maybe about three.
213
00:16:18,780 --> 00:16:22,680
Bought myself another bottle and drank
myself into a boonie and...
214
00:16:25,130 --> 00:16:29,470
I don't remember anything after that
until the police found it on my door at
215
00:16:29,470 --> 00:16:30,470
about 7 .30 this morning.
216
00:16:33,090 --> 00:16:35,610
And found the gun in your room.
217
00:16:38,510 --> 00:16:40,930
Mr. Mason, I swear I never saw that gun
before.
218
00:16:43,710 --> 00:16:44,990
It's a terrible tragedy.
219
00:16:45,590 --> 00:16:47,590
And I know how shocked all of you must
be.
220
00:16:48,430 --> 00:16:53,150
Nevertheless, I intend for us to open in
New York on the 3rd of next month.
221
00:16:55,500 --> 00:16:57,220
This morning, I phoned Gavin Austin.
222
00:16:57,520 --> 00:16:59,900
He's flying in from New York today to
take over as director.
223
00:17:00,660 --> 00:17:03,560
Most of you know Gavin, and I'm sure you
share my faith in him.
224
00:17:04,140 --> 00:17:07,200
We'll see the show tonight, and I've
called a rehearsal for him at 10 o
225
00:17:07,200 --> 00:17:08,200
tomorrow.
226
00:17:08,540 --> 00:17:10,260
We've got a great show here, kids.
227
00:17:10,819 --> 00:17:15,720
And although we'll all miss Tony, the
show, as he would have wanted, will
228
00:17:15,720 --> 00:17:16,980
definitely go on.
229
00:17:18,280 --> 00:17:21,140
Right now, Mel and James will fill you
in on the new material, all right?
230
00:17:28,200 --> 00:17:30,440
Mr. Mason, I'm Amanda Cody.
231
00:17:30,660 --> 00:17:32,800
I know. I've admired you for years.
232
00:17:33,000 --> 00:17:34,460
And so have I.
233
00:17:34,780 --> 00:17:36,860
This is my associate, Della Street.
234
00:17:37,180 --> 00:17:38,159
Officer Street?
235
00:17:38,160 --> 00:17:40,020
Hello. Please, it's Della and Perry.
236
00:17:41,660 --> 00:17:45,580
Perry, is there any way I can convince
you to represent Johnny?
237
00:17:46,440 --> 00:17:51,080
I've called my attorney on the coast,
but he isn't a criminal lawyer.
238
00:17:51,400 --> 00:17:57,120
After all, you're right here in town
already, and I just... You see...
239
00:17:57,340 --> 00:17:59,100
Johnny's a very decent young man.
240
00:18:00,360 --> 00:18:02,060
He couldn't have done such a thing.
241
00:18:02,420 --> 00:18:03,740
I don't think so either.
242
00:18:04,220 --> 00:18:06,080
And I am representing him.
243
00:18:06,500 --> 00:18:07,840
Oh, that's wonderful.
244
00:18:08,660 --> 00:18:10,480
Oh, I mean, Johnny won't be so pleased.
245
00:18:11,080 --> 00:18:13,260
Mr. Mason, my name is Blaine Counter.
246
00:18:13,500 --> 00:18:16,820
I'm the producer of Polly. Is there
anything I can do for you? I'm Johnny
247
00:18:16,820 --> 00:18:17,820
Whitcomb's attorney.
248
00:18:18,100 --> 00:18:19,440
My associate, Don Street.
249
00:18:19,860 --> 00:18:22,660
How do you do? Really, you know, I'm
arranging Johnny's bail.
250
00:18:23,260 --> 00:18:24,700
I'll see you both later.
251
00:18:25,380 --> 00:18:26,800
We'll look forward to it.
252
00:18:27,760 --> 00:18:30,120
Uh, excuse me, but I'm going to go make
those calls.
253
00:18:30,480 --> 00:18:35,080
Oh, try and locate Ken Malansky. I need
to talk to him. Very neat.
254
00:18:36,220 --> 00:18:43,100
Mr. Counter, do you have any idea what
Franken was doing here at the theater
255
00:18:43,100 --> 00:18:44,340
at 2 .30 in the morning?
256
00:18:44,600 --> 00:18:48,460
No, I don't. But I just fired the
security guard who was supposed to be
257
00:18:48,460 --> 00:18:50,200
night. Uh, Parker somebody.
258
00:18:50,640 --> 00:18:53,120
Moron left the place at midnight to go
see his girlfriend.
259
00:18:53,400 --> 00:18:56,640
Where did he come from? Some local
employment agency. I don't even know his
260
00:18:56,640 --> 00:18:59,060
name. I'd like the agency address.
261
00:18:59,440 --> 00:19:00,440
Oh, of course.
262
00:19:02,060 --> 00:19:07,380
I overheard you saying that the
production will continue.
263
00:19:08,240 --> 00:19:09,240
Yes, it will.
264
00:19:09,260 --> 00:19:13,260
But not because of the old showbiz
tradition. I happen to have a lot of my
265
00:19:13,260 --> 00:19:14,260
money invested in it.
266
00:19:14,920 --> 00:19:18,040
I had extraordinary faith in Polly. I
still have.
267
00:19:18,500 --> 00:19:19,540
Without Tony Franken?
268
00:19:20,280 --> 00:19:22,980
Well, we've still got Amanda Cody.
She'll sell a lot of tickets.
269
00:19:23,180 --> 00:19:24,180
Oh, I'm sure of that.
270
00:19:24,600 --> 00:19:26,280
She's wonderful. Even last night.
271
00:19:26,720 --> 00:19:27,720
Last night.
272
00:19:29,340 --> 00:19:30,660
What about last night?
273
00:19:31,060 --> 00:19:35,540
Well, I was given to understand that she
had a very upsetting call from the
274
00:19:35,540 --> 00:19:37,840
coast. But on stage, she was superb.
275
00:19:40,040 --> 00:19:45,860
Watching your company just now, I didn't
see much evidence that Tony Franken
276
00:19:45,860 --> 00:19:46,880
would be missed.
277
00:19:48,200 --> 00:19:52,480
Tony Franken was a brilliant theater
man, Mr. Mason, but a despicable human
278
00:19:52,480 --> 00:19:54,180
being. You still hired him.
279
00:19:54,820 --> 00:19:58,640
Well... Quite simply, he was the best
director I could find. I had to protect
280
00:19:58,640 --> 00:20:00,200
investment as well as my other
investors.
281
00:20:00,680 --> 00:20:01,680
And, of course, Amanda.
282
00:20:02,860 --> 00:20:06,740
Mr. Counter, where were you at the time
of the murder?
283
00:20:07,360 --> 00:20:09,480
I was alone in my hotel room. Why?
284
00:20:10,100 --> 00:20:11,100
Pardon me.
285
00:20:11,540 --> 00:20:14,940
Here's the list, Perry. I tried to reach
Ken, but I could only reach his
286
00:20:14,940 --> 00:20:15,940
answering machine.
287
00:20:17,440 --> 00:20:18,440
Mr.
288
00:20:18,840 --> 00:20:22,500
Counter, I wonder if I might speak to
your company for a moment.
289
00:20:22,740 --> 00:20:23,740
Of course.
290
00:20:24,240 --> 00:20:25,340
All right, hold it a minute.
291
00:20:25,800 --> 00:20:26,840
Now, listen, kids.
292
00:20:27,120 --> 00:20:28,120
This is Mr.
293
00:20:28,220 --> 00:20:29,220
Perry Mason.
294
00:20:29,240 --> 00:20:32,260
He's Johnny's lawyer, and he'd like to
talk to you.
295
00:20:32,540 --> 00:20:33,540
Thank you.
296
00:20:33,960 --> 00:20:38,760
First, I'd like to tell you all that I
have good reason to believe that Johnny
297
00:20:38,760 --> 00:20:41,660
Whitcomb did not murder Tony Franken
last night.
298
00:20:42,580 --> 00:20:44,840
But proving that may be somewhat
difficult.
299
00:20:46,320 --> 00:20:51,500
Now, I understand there was an after
-theater party given for you last night
300
00:20:51,500 --> 00:20:52,620
the City Theater Society.
301
00:20:53,150 --> 00:20:55,710
which some of you apparently did not
attend.
302
00:20:56,630 --> 00:21:01,830
Mr. Melsinger and wife Leslie, Mr. James
Walton, Mr.
303
00:21:02,030 --> 00:21:04,170
Blaine Counter, and Amanda Cody.
304
00:21:04,470 --> 00:21:07,510
Everyone else seems to have been at the
party until it ended.
305
00:21:07,830 --> 00:21:09,690
Nearly 3 a .m., is that correct?
306
00:21:10,290 --> 00:21:11,910
Well, what does that mean?
307
00:21:12,270 --> 00:21:16,070
Well, if everyone who went to the party
can prove they were there the whole
308
00:21:16,070 --> 00:21:18,990
time, that gives them a pretty good
alibi.
309
00:21:19,970 --> 00:21:21,590
Those not at the party...
310
00:21:22,090 --> 00:21:24,330
are suspect in Tony Franken's murder.
311
00:21:26,210 --> 00:21:32,410
Suspect... until we find out... which
one of you killed him.
312
00:21:42,990 --> 00:21:45,250
Well, Mr. Mason, that Brock homicide?
313
00:21:45,630 --> 00:21:47,290
It's Lieutenant now, isn't it?
314
00:21:47,970 --> 00:21:49,230
Good to see you again, Ed.
315
00:21:49,770 --> 00:21:51,590
I appreciate your meeting me here.
316
00:21:52,260 --> 00:21:53,260
You too, officer.
317
00:21:53,420 --> 00:21:54,540
Just call me Ray.
318
00:21:54,740 --> 00:21:57,200
All right, Ray. This was Tony Franken's
room.
319
00:22:02,540 --> 00:22:03,800
We cleared out all the evidence.
320
00:22:09,240 --> 00:22:10,380
Any pictures?
321
00:22:11,080 --> 00:22:12,080
Ray, pictures?
322
00:22:21,550 --> 00:22:24,570
According to this picture, Mr. Franken
must have had a visitor the night of the
323
00:22:24,570 --> 00:22:25,570
murder.
324
00:22:26,070 --> 00:22:27,070
Any prints?
325
00:22:27,870 --> 00:22:30,070
Layton's. We couldn't get a match, so we
sent him back to Washington.
326
00:22:32,810 --> 00:22:37,910
I'd like to know what took Franken to
the theater at 2 .30 in the morning.
327
00:22:38,770 --> 00:22:41,590
Well, I figured Whitcomb must have
called him with some cog and bull story.
328
00:22:42,770 --> 00:22:44,690
Mind showing me where you found the gun?
329
00:22:45,450 --> 00:22:46,550
Room 511, Ray.
330
00:22:47,030 --> 00:22:48,150
That was Whitcomb's room.
331
00:22:57,870 --> 00:23:01,870
Now, the gun was right here behind these
soft drink bottles.
332
00:23:03,330 --> 00:23:04,910
And who found the body?
333
00:23:05,250 --> 00:23:07,170
The cleaning crew from the theater.
334
00:23:07,930 --> 00:23:09,410
At about seven in the morning.
335
00:23:11,010 --> 00:23:14,390
Who told you about the threat Whitcomb
made to Franklin?
336
00:23:14,870 --> 00:23:18,790
The producer of the show, Mr. Counter.
We called him and asked him to come down
337
00:23:18,790 --> 00:23:19,790
to identify the body.
338
00:23:20,510 --> 00:23:21,910
And he told us the whole story.
339
00:23:23,610 --> 00:23:27,090
Luring Franklin to the theater sounds
pretty complicated.
340
00:23:28,310 --> 00:23:33,810
since that was Franklin's room right
there, and this is Johnny's room right
341
00:23:33,810 --> 00:23:36,830
here. But a shot would have wakened the
whole hotel.
342
00:23:37,030 --> 00:23:41,130
And since Franklin was right next door,
Johnny probably could have heard that he
343
00:23:41,130 --> 00:23:42,130
had a visitor.
344
00:23:43,630 --> 00:23:50,130
That visitor could be very important,
wouldn't you say, Lieutenant?
345
00:23:50,550 --> 00:23:55,630
Mr. Massey, a mystery called for you.
She left this message where you find a
346
00:23:55,630 --> 00:23:57,530
called Moraleski or something.
347
00:23:57,880 --> 00:23:58,599
The landscape.
348
00:23:58,600 --> 00:23:59,600
Thank you, Ray.
349
00:24:05,620 --> 00:24:08,480
You'll let me know about the prints on
that glass.
350
00:24:08,800 --> 00:24:09,800
Will do, Mr. Mason.
351
00:24:11,340 --> 00:24:12,560
Thank you for your help.
352
00:24:13,820 --> 00:24:19,460
Now, Mrs. Pitts, you heard Mrs. Gilman
testify that at approximately 9 .30 p
353
00:24:19,460 --> 00:24:24,280
on the night of March 3rd, your son,
Walter, held her up at gunpoint and
354
00:24:24,280 --> 00:24:26,140
$173 from her.
355
00:24:26,629 --> 00:24:32,930
as well as forcing her to remove and
hand over her underpants.
356
00:24:35,310 --> 00:24:38,970
Now, I ask you, Mrs. Pitts, where was
your son, Walter, actually on the night
357
00:24:38,970 --> 00:24:40,010
March 3rd this year?
358
00:24:40,590 --> 00:24:43,630
We was at my house, looking at TV the
whole night.
359
00:24:44,110 --> 00:24:45,110
The whole night?
360
00:24:45,850 --> 00:24:47,230
Could you be a little more specific?
361
00:24:48,590 --> 00:24:52,950
Well, Walter come over just as Vanna was
giving the car away on Wheel of
362
00:24:52,950 --> 00:24:57,620
Fortune... And he didn't leave till
right after Johnny Carson's monologue.
363
00:24:58,160 --> 00:25:03,540
You see, Johnny had Alan thick, Gaston,
and Walter don't like him a lot.
364
00:25:04,740 --> 00:25:05,780
Thank you, Mrs. Pitts.
365
00:25:06,360 --> 00:25:07,420
No further questions.
366
00:25:08,000 --> 00:25:10,420
Thank you, Mrs. Pitts. You can step
down. You are excused.
367
00:25:11,180 --> 00:25:12,780
I call Father Alan Rooney.
368
00:25:25,550 --> 00:25:29,650
Do you solemnly swear under penalty of
perjury that the testimony you're about
369
00:25:29,650 --> 00:25:30,650
to give will be the truth?
370
00:25:30,950 --> 00:25:31,950
I do.
371
00:25:32,810 --> 00:25:34,190
State your name for the record, please.
372
00:25:36,050 --> 00:25:37,530
I'm Father Alan Rooney.
373
00:25:38,550 --> 00:25:41,910
Father Rooney, where were you on the
night of March 3rd?
374
00:25:42,510 --> 00:25:43,510
I was at St.
375
00:25:43,710 --> 00:25:47,090
Sebastian's Church, as I am every
Thursday night, calling the numbers.
376
00:25:47,530 --> 00:25:49,130
Could you explain that, Father?
377
00:25:49,530 --> 00:25:53,390
We have bingo every Thursday night, for
the benefit of the homeless, don't you?
378
00:25:54,480 --> 00:25:56,400
And did you see Mrs. Pitts there that
night?
379
00:25:57,060 --> 00:25:58,160
I certainly did, son.
380
00:25:58,760 --> 00:26:01,300
In fact, she won $25 at the very last
game.
381
00:26:02,080 --> 00:26:03,540
Just before 10 o 'clock it was.
382
00:26:04,580 --> 00:26:05,580
No further questions.
383
00:26:06,800 --> 00:26:07,800
I'm sorry, Vera.
384
00:26:09,600 --> 00:26:11,480
It's not your fault, father.
385
00:26:13,140 --> 00:26:14,380
God forgive me.
386
00:26:15,340 --> 00:26:16,900
He's just no good.
387
00:26:18,420 --> 00:26:19,339
You're a...
388
00:26:19,340 --> 00:26:24,100
pervert, Walter, and you always have
been. You steal ladies under your chair
389
00:26:24,100 --> 00:26:28,860
you make me lie under God's oath. I hope
they put you away for a hundred years.
390
00:26:29,080 --> 00:26:30,080
Objection!
391
00:26:32,940 --> 00:26:35,120
Any cross -examination, Mr. Malinsky?
392
00:26:38,480 --> 00:26:42,400
Uh... No, Your Honor.
393
00:26:43,540 --> 00:26:45,840
I'm ordering a ten -minute recess at
this time.
394
00:26:47,080 --> 00:26:50,700
Mr. Malansky, in light of the testimony,
I suggest you confer with your client
395
00:26:50,700 --> 00:26:52,720
and decide how you wish to proceed.
396
00:26:53,820 --> 00:26:57,020
I sincerely hope that you personally
will have learned something from this
397
00:26:57,020 --> 00:27:00,340
shabby chapter in the history of
American jurisprudence.
398
00:27:05,220 --> 00:27:06,560
I'm real sorry, Mr.
399
00:27:06,820 --> 00:27:07,820
Malansky.
400
00:27:08,960 --> 00:27:12,200
Look, if you give me some time, I'll
give you back the 500.
401
00:27:12,580 --> 00:27:13,580
I swear.
402
00:27:14,360 --> 00:27:15,360
500.
403
00:27:16,650 --> 00:27:17,650
What 500?
404
00:27:18,270 --> 00:27:20,890
The 500 she gave me to give to you.
405
00:27:22,450 --> 00:27:27,330
Amy? Look, you weren't getting any
clients, so I went down to the police
406
00:27:27,330 --> 00:27:31,030
station, you know, and I saw poor Walter
here getting arraigned, and he looked
407
00:27:31,030 --> 00:27:31,849
so innocent.
408
00:27:31,850 --> 00:27:36,630
And he couldn't afford a lawyer, so... I
already spent the money I stole from
409
00:27:36,630 --> 00:27:37,630
that dame.
410
00:27:38,730 --> 00:27:40,190
Great. Can I talk to you outside?
411
00:27:43,750 --> 00:27:45,630
Just perfect. You bought me a plane?
412
00:27:47,449 --> 00:27:50,930
I just don't want you buying me clients.
I don't care how much money you got. If
413
00:27:50,930 --> 00:27:54,850
I can't make it on my own, then I can't.
I was just trying to help.
414
00:27:55,070 --> 00:27:56,750
How many other clients you paid for?
415
00:27:57,110 --> 00:27:59,750
I've only had five since you opened the
office two months ago.
416
00:27:59,970 --> 00:28:03,330
Six. Six clients. And how many of those
did you put on your credit card?
417
00:28:04,590 --> 00:28:05,590
Don't be silly.
418
00:28:06,010 --> 00:28:07,430
Oh, look who's here.
419
00:28:08,390 --> 00:28:09,390
Amy?
420
00:28:09,770 --> 00:28:11,230
Ken? How's it going?
421
00:28:12,710 --> 00:28:14,890
Just wrapping up some trial work.
422
00:28:15,150 --> 00:28:16,150
Ken was terrific.
423
00:28:16,750 --> 00:28:17,790
I'm sure he was.
424
00:28:18,230 --> 00:28:19,830
How's your practice coming along?
425
00:28:20,870 --> 00:28:22,470
Some days are better than others.
426
00:28:23,870 --> 00:28:27,170
I lost my first seven cases in municipal
court.
427
00:28:27,450 --> 00:28:29,310
Two of them were real embarrassments.
428
00:28:30,930 --> 00:28:31,930
You were there.
429
00:28:32,550 --> 00:28:34,430
You peeked in for a minute.
430
00:28:35,810 --> 00:28:39,710
Have you heard about the Tony Franken
murder?
431
00:28:40,450 --> 00:28:42,610
Hard to avoid. It's been all over the
papers and TV.
432
00:28:42,970 --> 00:28:45,370
I'm representing the young man they
arrested.
433
00:28:45,630 --> 00:28:46,630
Did he do it?
434
00:28:46,670 --> 00:28:49,170
Amy? It's a fair question.
435
00:28:50,150 --> 00:28:51,730
No, he didn't do it.
436
00:28:52,970 --> 00:28:57,010
Meanwhile, I could use some help if
you'd have the time.
437
00:28:58,110 --> 00:28:59,110
I'm flattered.
438
00:28:59,310 --> 00:29:00,310
We'll fit it in.
439
00:29:01,290 --> 00:29:02,810
Excellent. Mr.
440
00:29:03,030 --> 00:29:05,950
Mason, if Ken's going to work on this
case, then couldn't you make him co
441
00:29:05,950 --> 00:29:07,890
-counsel? Not on this one.
442
00:29:09,630 --> 00:29:12,870
Don't mind her, Mr. Mason. She means
well, but sometimes she's a little
443
00:29:13,310 --> 00:29:16,470
What do you need? I need some
investigative work.
444
00:29:16,670 --> 00:29:17,930
I'm never pushy.
445
00:29:18,730 --> 00:29:20,590
Great. Just tell me what to do.
446
00:29:21,270 --> 00:29:25,650
Well, they hired a local as night
watchman at the theater who left his job
447
00:29:25,650 --> 00:29:27,190
night of the murder to see some girl.
448
00:29:28,390 --> 00:29:29,910
Find out about him.
449
00:29:31,730 --> 00:29:35,570
His not being there that night sounds
just a little too convenient.
450
00:29:38,050 --> 00:29:40,090
Great. We'll get started right away.
451
00:29:42,350 --> 00:29:44,810
She can be your Della Street.
452
00:29:58,920 --> 00:30:02,340
Not a lot. No, they're all pretty much
in the pub, guys.
453
00:30:03,160 --> 00:30:05,020
Anything more on Tony Franklin?
454
00:30:05,400 --> 00:30:06,400
Mm -hmm.
455
00:30:23,520 --> 00:30:27,440
Tony and Kate Farrar had a thing going
since the beginning of college.
456
00:30:30,760 --> 00:30:34,060
world's great womanizers, married and
divorced three times.
457
00:30:34,680 --> 00:30:38,900
Evidently thought nothing of getting
involved with married women. Young
458
00:30:38,900 --> 00:30:41,520
even committed suicide after he threw
her over.
459
00:30:42,020 --> 00:30:45,740
Also, until this show, Tony hadn't
worked for over three years.
460
00:30:46,000 --> 00:30:48,380
Evidently, the producers didn't want the
aggravation.
461
00:30:48,860 --> 00:30:50,280
I encountered it.
462
00:30:50,880 --> 00:30:51,980
I wonder why.
463
00:30:53,880 --> 00:30:58,920
Well, we'll run a check on the ex -wives
at all.
464
00:30:59,240 --> 00:31:00,240
Who knows?
465
00:31:17,960 --> 00:31:19,360
Very nice, lady. Thank you.
466
00:31:20,180 --> 00:31:21,180
Amanda,
467
00:31:22,460 --> 00:31:25,380
ten minutes and Gavin would like to put
it on and speak.
468
00:31:26,240 --> 00:31:27,240
Right.
469
00:31:28,740 --> 00:31:31,400
As you heard, I have about ten minutes.
Will that do?
470
00:31:31,720 --> 00:31:32,720
So far.
471
00:31:32,760 --> 00:31:34,240
We can talk in my dressing room.
472
00:31:34,600 --> 00:31:37,640
You take care of this. Have at the door
for it. Thank you, Uncle Billy.
473
00:31:40,160 --> 00:31:41,160
How's it going?
474
00:31:41,220 --> 00:31:42,280
Pretty well, I think.
475
00:31:42,820 --> 00:31:46,400
Mel's new song is marvelous and Gavin
has some really smashing ideas.
476
00:31:46,990 --> 00:31:51,050
There was this tedious ballet in the
second act, and he just took it out, and
477
00:31:51,050 --> 00:31:53,730
now the whole show plays better. It's
incredible.
478
00:31:54,590 --> 00:31:56,090
You don't miss Tony Frank?
479
00:31:56,670 --> 00:31:58,350
Like I'd miss a migraine headache.
480
00:31:59,210 --> 00:32:00,210
Oh, I'm sorry.
481
00:32:01,030 --> 00:32:02,890
I know that sounds awfully cruel.
482
00:32:04,010 --> 00:32:06,430
Tony was a truly loathsome man.
483
00:32:12,090 --> 00:32:14,670
You really meant what you said about us
being suspects?
484
00:32:16,010 --> 00:32:17,130
I'm afraid I did.
485
00:32:18,030 --> 00:32:21,670
You know, maybe none of this would have
happened if Blaine had stepped in like
486
00:32:21,670 --> 00:32:22,670
he should have.
487
00:32:23,670 --> 00:32:26,270
You mean when Tony fired Johnny?
488
00:32:26,770 --> 00:32:29,790
Blaine's let Tony walk all over him
about everything.
489
00:32:30,910 --> 00:32:32,110
That's very strange.
490
00:32:32,570 --> 00:32:36,970
I once read where he fired a
choreographer for slapping a chorus
491
00:32:37,310 --> 00:32:39,210
Well, he's obviously changed.
492
00:32:40,750 --> 00:32:44,030
I did understand that he'd proposed
marriage to you.
493
00:32:46,580 --> 00:32:49,920
Well, I didn't think that my private
life was so public.
494
00:32:51,220 --> 00:32:52,220
Yes, he did.
495
00:32:53,240 --> 00:32:59,480
You see, his wife died a few years ago,
and he said he... He thought he'd never
496
00:32:59,480 --> 00:33:00,480
remarry.
497
00:33:01,000 --> 00:33:02,140
Until he met me.
498
00:33:03,320 --> 00:33:04,920
That's very flattering, of course.
499
00:33:05,880 --> 00:33:10,720
But naturally, I turned him down. I
mean, you can't marry a man without a
500
00:33:10,720 --> 00:33:11,720
backbone.
501
00:33:14,380 --> 00:33:19,500
Sorry to have to ask this, but where
were you when Tony was murdered?
502
00:33:20,100 --> 00:33:21,100
My God.
503
00:33:22,860 --> 00:33:25,800
You really do think that I might have
killed him.
504
00:33:26,820 --> 00:33:28,020
But why would I?
505
00:33:28,780 --> 00:33:35,300
Maybe because you knew Tony Franken was
planning to replace
506
00:33:35,300 --> 00:33:36,420
you in the show.
507
00:33:38,540 --> 00:33:42,800
We heard you'd received a disturbing
call from the coast, so on a hunch,
508
00:33:42,800 --> 00:33:44,040
contacted your manager.
509
00:33:45,320 --> 00:33:51,800
He was... unhappy about being fired. And
very, very talkative.
510
00:33:52,120 --> 00:33:54,980
My ex -manager has a very big mouth.
511
00:33:55,340 --> 00:34:00,120
And he probably told you that Tony and I
didn't get along too well.
512
00:34:00,340 --> 00:34:02,740
But then nobody got along with Tony.
513
00:34:06,380 --> 00:34:08,550
But I didn't... kill him, Perry.
514
00:34:09,530 --> 00:34:11,909
And I know Johnny didn't either.
515
00:34:14,530 --> 00:34:17,150
You seem very sure of that.
516
00:34:18,150 --> 00:34:21,790
Some things you just know in your guts.
517
00:34:25,050 --> 00:34:31,510
It seems to me that being replaced would
have been
518
00:34:31,510 --> 00:34:33,730
very painful for you, wouldn't it?
519
00:34:34,550 --> 00:34:36,650
An earthquake, my friend.
520
00:34:38,090 --> 00:34:42,690
You said you were a fan of mine, but I'm
sure you haven't seen me at your
521
00:34:42,690 --> 00:34:45,230
neighborhood movie theater lately.
522
00:34:46,010 --> 00:34:51,050
You see, this business can be pretty
rough on old broads like me.
523
00:34:53,650 --> 00:34:58,790
I'd say that time has been very kind to
you.
524
00:35:00,630 --> 00:35:01,630
Thanks.
525
00:35:04,190 --> 00:35:06,250
Well, if you'll excuse me.
526
00:35:06,800 --> 00:35:08,380
They want me back on the stage.
527
00:35:08,660 --> 00:35:11,520
We must get together sometime and have
fun.
528
00:35:14,520 --> 00:35:19,140
I told you. It's the policy of this
agency to respect the privacy of its
529
00:35:19,140 --> 00:35:20,780
clients. I don't want his tax return.
530
00:35:21,700 --> 00:35:22,700
Just his name.
531
00:35:23,700 --> 00:35:24,700
Parker Wendt.
532
00:35:25,360 --> 00:35:27,980
I'm very busy and I don't have time to
argue with you.
533
00:35:31,880 --> 00:35:32,880
All right.
534
00:35:33,800 --> 00:35:35,060
This is confidential.
535
00:35:35,740 --> 00:35:37,880
But I'll tell you the real reason why I
need to talk to him.
536
00:35:38,940 --> 00:35:42,000
While he was working at the theater,
several of the actors reported having
537
00:35:42,000 --> 00:35:43,720
valuables stolen from their dressing
rooms.
538
00:35:44,540 --> 00:35:48,040
Now, I'd like to ask this Parker some
questions, and I'm sure you'd like the
539
00:35:48,040 --> 00:35:51,240
police to know that you cooperated fully
with our investigation.
540
00:35:52,880 --> 00:35:54,300
Yes, of course I would.
541
00:35:55,180 --> 00:35:56,180
Good.
542
00:35:58,420 --> 00:36:02,480
But you are not the police, and I would
appreciate your leaving before I call
543
00:36:02,480 --> 00:36:03,760
them and charge you with harassment.
544
00:36:16,010 --> 00:36:17,010
Come on.
545
00:36:22,090 --> 00:36:23,090
Morgan!
546
00:36:24,310 --> 00:36:27,630
Great. Mr. Mason asked for one simple
thing and I strike out.
547
00:36:27,930 --> 00:36:31,190
His name's Parker Newton and he was
kicked off the police force for
548
00:36:31,890 --> 00:36:35,270
He lives at 552 Morgan Street, apartment
4B.
549
00:36:38,230 --> 00:36:39,230
What?
550
00:36:39,550 --> 00:36:41,510
By the way, that woman is really very
sweet.
551
00:36:42,410 --> 00:36:43,710
Here's his personnel application.
552
00:36:49,160 --> 00:36:50,160
Nice work.
553
00:36:51,040 --> 00:36:52,160
Now, where will I drop you?
554
00:36:52,920 --> 00:36:56,180
I'm going with you. You just said this
Newton was kicked out the force for
555
00:36:56,180 --> 00:36:57,180
brutality.
556
00:36:57,640 --> 00:36:58,820
All the more reason to...
557
00:37:19,630 --> 00:37:21,790
I think the show has finally taken
shape.
558
00:37:22,410 --> 00:37:23,610
Morale is way up.
559
00:37:23,850 --> 00:37:27,810
New director put back the ballad, Tony
Cutt. It's Amanda's one real moment of
560
00:37:27,810 --> 00:37:29,630
vulnerability, and the show really
needed it.
561
00:37:30,510 --> 00:37:32,750
I'll get right to the point, Mr. Walton.
562
00:37:33,930 --> 00:37:38,970
I'm told you came by Tony's room just as
they were arresting Johnny Whitcomb.
563
00:37:39,250 --> 00:37:41,750
Yeah. I was delivering my script
changes.
564
00:37:42,070 --> 00:37:43,510
I was up all night with him.
565
00:37:43,730 --> 00:37:44,730
What do I find?
566
00:37:45,450 --> 00:37:46,450
Tony's murdered?
567
00:37:46,790 --> 00:37:48,090
Johnny busted for it?
568
00:37:49,520 --> 00:37:50,520
You talk about shock.
569
00:37:50,820 --> 00:37:53,840
I'm also told Tony was pretty hard on
you.
570
00:37:54,380 --> 00:37:56,060
You or your work.
571
00:37:57,660 --> 00:38:02,940
Mr. Mason, I come out of TV where
everybody and his astrologer tells you
572
00:38:02,940 --> 00:38:03,940
do it better.
573
00:38:04,420 --> 00:38:06,920
You don't like it, but you get used to
it.
574
00:38:07,460 --> 00:38:11,860
He intended putting his name on the
show's co -author. Didn't that bother
575
00:38:13,460 --> 00:38:17,540
Yeah, well, um... He never got the
chance, did he?
576
00:38:21,420 --> 00:38:22,640
You couldn't be more right.
577
00:38:23,620 --> 00:38:24,620
Whoa.
578
00:38:24,860 --> 00:38:27,100
Hey, I don't like where you're going.
579
00:38:28,260 --> 00:38:32,640
Tell you, Mr. Mason, if Tony had really
tried something like that,
580
00:38:33,340 --> 00:38:35,980
he would have been up to his neck in my
lawyers.
581
00:38:37,860 --> 00:38:41,580
Wouldn't it still have cast doubt on
your ability to write for Broadway?
582
00:38:43,020 --> 00:38:44,020
Excuse me.
583
00:38:44,480 --> 00:38:46,060
Lieutenant Brock just phoned for you.
584
00:38:46,840 --> 00:38:48,660
Um, later, Mr. Mason.
585
00:38:49,240 --> 00:38:50,400
Later, Mr. Walton.
586
00:38:56,010 --> 00:38:57,010
What did Brock want?
587
00:38:57,130 --> 00:38:59,390
They've taken Leslie Singer in for
questioning.
588
00:39:01,870 --> 00:39:03,310
The composer's wife?
589
00:39:04,970 --> 00:39:08,730
Washington finally matched the prints on
Tony's glass.
590
00:39:09,830 --> 00:39:11,130
They belong to her.
591
00:39:17,390 --> 00:39:24,010
I won't let you do it.
592
00:39:24,150 --> 00:39:25,150
That's why we're here.
593
00:39:25,260 --> 00:39:26,800
It says he sticks two ways to ten.
594
00:39:27,160 --> 00:39:28,800
An ex -cop who brutalizes people.
595
00:39:29,020 --> 00:39:31,720
I'll just ask him a few questions. What
if you ask him the wrong one?
596
00:39:32,320 --> 00:39:35,980
Look, I'm not impugning your
masculinity. I knew I shouldn't have let
597
00:39:36,520 --> 00:39:38,040
Darling, I only want to help.
598
00:39:38,480 --> 00:39:41,600
I mean, I know you and everybody else
think I'm just some rich little kid
599
00:39:41,600 --> 00:39:43,960
giggled her way through college, but I'd
like to show you that maybe I can
600
00:39:43,960 --> 00:39:44,960
really do something.
601
00:39:45,500 --> 00:39:46,459
You know what I mean?
602
00:39:46,460 --> 00:39:47,460
Actually contribute.
603
00:39:48,520 --> 00:39:49,520
Look,
604
00:39:49,640 --> 00:39:52,160
why do you sort of think of me as your
Della Street?
605
00:40:04,940 --> 00:40:05,940
Nice car.
606
00:40:07,100 --> 00:40:10,120
Looks like the security guard business
pays better than I thought, State Point.
607
00:40:11,000 --> 00:40:14,400
Remember, brutality.
608
00:40:21,320 --> 00:40:22,320
Excuse me.
609
00:40:24,820 --> 00:40:25,940
Your name Parker Newton?
610
00:40:27,520 --> 00:40:28,620
What the hell is it to you?
611
00:40:29,700 --> 00:40:31,540
My name's Kim Alasky. I'm a lawyer.
612
00:40:33,359 --> 00:40:34,279
Congratulations, Mr.
613
00:40:34,280 --> 00:40:36,800
Malansky, but that doesn't exactly
answer my question, does it?
614
00:40:37,260 --> 00:40:39,820
No. Ken Malansky.
615
00:40:40,300 --> 00:40:41,500
I know you said that before.
616
00:40:43,060 --> 00:40:46,320
Yeah, well, you see, I work for another
lawyer named Perry Mason. You might have
617
00:40:46,320 --> 00:40:47,320
heard of him.
618
00:40:49,480 --> 00:40:51,920
We represent the man who's accused of
killing Tony Franken.
619
00:40:52,780 --> 00:40:54,000
So what's that got to do with me?
620
00:40:54,300 --> 00:40:56,200
Just wanted to know what you saw at the
theater that night.
621
00:40:56,680 --> 00:40:57,680
Not a thing.
622
00:40:57,740 --> 00:40:59,780
Like I told the cops, I took over on
midnight.
623
00:41:00,240 --> 00:41:01,240
It's your girlfriend.
624
00:41:02,760 --> 00:41:04,140
Funny time for a date, isn't it?
625
00:41:04,900 --> 00:41:06,960
Look, Cassie works all day in the stress
store.
626
00:41:07,260 --> 00:41:10,340
I was working all night at the dinner,
so we never get a chance to be together.
627
00:41:10,760 --> 00:41:12,680
Too bad you took off that particular
night.
628
00:41:13,600 --> 00:41:14,600
Yeah.
629
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
How was I supposed to know that someone
would get murdered?
630
00:41:17,600 --> 00:41:20,080
Not a damn thing ever happened in the
three weeks I was there.
631
00:41:20,380 --> 00:41:21,440
Where's your girlfriend working?
632
00:41:22,960 --> 00:41:24,280
Me and you just finished talking.
633
00:41:25,580 --> 00:41:27,280
I understand you used to be a cop.
634
00:41:27,500 --> 00:41:29,760
Look, Hunk, I told you, get out of my
face now.
635
00:41:30,500 --> 00:41:32,620
Move. I see. chatting with you.
636
00:41:36,200 --> 00:41:36,600
I'm
637
00:41:36,600 --> 00:41:45,480
a
638
00:41:45,480 --> 00:41:46,480
serious creep.
639
00:41:47,020 --> 00:41:50,000
I'd like to talk to this girlfriend. She
works at some dress store.
640
00:41:53,220 --> 00:41:54,220
Molly.
641
00:41:54,520 --> 00:41:55,299
What's this?
642
00:41:55,300 --> 00:41:56,300
The dress store?
643
00:41:56,480 --> 00:41:59,620
Very oppressed from what I hear, but I
found it in the back of Newton's car and
644
00:41:59,620 --> 00:42:01,000
I don't think they carry his sign.
645
00:42:01,450 --> 00:42:03,710
Great. Tell me where it is and I'll drop
you someplace.
646
00:42:04,050 --> 00:42:05,790
I told you, I'm not droppable.
647
00:42:06,210 --> 00:42:07,750
Like it or not, we're in this together.
648
00:42:08,110 --> 00:42:09,230
Stella Street, remember?
649
00:42:09,670 --> 00:42:10,670
Stella Street?
650
00:42:12,070 --> 00:42:13,230
Who can't even type?
651
00:42:17,570 --> 00:42:20,230
Mr. Mason, I've had her in there almost
45 minutes.
652
00:42:21,030 --> 00:42:22,590
She'll be out soon, Mr. Sayre.
653
00:42:22,850 --> 00:42:23,850
It's Mel.
654
00:42:24,030 --> 00:42:25,030
Thanks.
655
00:42:25,690 --> 00:42:26,690
Shh.
656
00:42:27,250 --> 00:42:28,250
What the deck?
657
00:42:29,130 --> 00:42:30,830
You wanted to know where I was.
658
00:42:32,490 --> 00:42:33,490
That's right.
659
00:42:35,110 --> 00:42:37,510
I was working on the new song that Tony
wanted.
660
00:42:38,210 --> 00:42:41,710
I couldn't have a piano in my room, so I
was working in one of the lounges
661
00:42:41,710 --> 00:42:42,710
downstairs.
662
00:42:43,030 --> 00:42:47,290
Some of the staff must have seen me or
heard me.
663
00:42:49,090 --> 00:42:51,250
Didn't you resent it?
664
00:42:51,670 --> 00:42:54,250
Tony kept you coming up with new songs.
665
00:42:54,730 --> 00:42:55,730
No.
666
00:42:56,490 --> 00:42:58,850
This is my seventh Broadway show.
667
00:42:59,050 --> 00:43:01,010
I've probably written two.
668
00:43:01,930 --> 00:43:03,870
Three songs for every one of you.
669
00:43:05,050 --> 00:43:06,350
That's why they call it a triumph.
670
00:43:07,430 --> 00:43:13,490
You did your last... Your last show in
1969.
671
00:43:14,570 --> 00:43:15,570
Yeah.
672
00:43:16,410 --> 00:43:19,030
Yeah, they sort of put me on hold for 20
years.
673
00:43:20,510 --> 00:43:23,770
That is, until they have a show that
needed music instead of noise.
674
00:43:26,270 --> 00:43:28,230
Actually, my whole life was on hold.
675
00:43:30,530 --> 00:43:31,610
Until I met Leslie.
676
00:43:31,870 --> 00:43:32,870
Of course.
677
00:43:36,690 --> 00:43:37,690
Mel.
678
00:43:42,570 --> 00:43:46,970
Do you know why Leslie was in Tony's
room the night he was murdered?
679
00:43:51,610 --> 00:43:52,830
Look, Mr. Mason.
680
00:43:54,290 --> 00:43:57,370
I have no illusions about why Leslie
married me.
681
00:43:58,630 --> 00:43:59,630
I'm this...
682
00:44:00,590 --> 00:44:04,650
Semi -famous old guy with ASCAP
royalties that'll roll in forever.
683
00:44:07,230 --> 00:44:09,330
I married her because I love her.
684
00:44:11,530 --> 00:44:15,710
More than I've ever loved anybody else
in my whole life, including my first
685
00:44:15,710 --> 00:44:16,930
wife, God rest her soul.
686
00:44:18,850 --> 00:44:22,250
And yeah, I know she cheats on me.
687
00:44:25,730 --> 00:44:27,670
Yeah, I guessed about her and Tony.
688
00:44:29,430 --> 00:44:31,730
But I'll never confess. confront her
with that, ever.
689
00:44:33,170 --> 00:44:36,630
You see, I won't take the chance of
losing her.
690
00:44:38,390 --> 00:44:40,410
Most men couldn't live that way.
691
00:44:42,270 --> 00:44:47,290
You think I was the one who killed Tony
because I was jealous?
692
00:44:50,790 --> 00:44:52,910
Well, why would I?
693
00:44:55,850 --> 00:44:58,050
There's always going to be another Tony.
694
00:45:32,200 --> 00:45:33,860
He's almost too good to be true.
695
00:45:35,220 --> 00:45:37,660
Well, anyway, she didn't solve much of
the puzzle.
696
00:45:38,080 --> 00:45:41,600
Somebody did call Tony Frank and say
that Amanda Cody had tried to kill
697
00:45:41,600 --> 00:45:42,860
down at the theater.
698
00:45:44,300 --> 00:45:45,440
Frank goes down there.
699
00:45:46,340 --> 00:45:51,020
Mrs. Singer doesn't know if it was a man
or a woman. Doesn't do very much to get
700
00:45:51,020 --> 00:45:52,480
your final hook up, Mr. Mason.
701
00:45:53,360 --> 00:45:54,360
Apparently not.
702
00:45:56,100 --> 00:45:59,300
He, uh, must have got to my place at,
uh, 12 .15.
703
00:46:00,700 --> 00:46:03,680
And like you said, you know, we spent
the whole night together.
704
00:46:08,400 --> 00:46:09,820
And you're sure about the time?
705
00:46:10,580 --> 00:46:13,900
Oh, I don't know. You know, maybe it was
12 .20.
706
00:46:15,980 --> 00:46:19,140
It was right around then.
707
00:46:20,680 --> 00:46:21,680
Excuse me.
708
00:46:24,680 --> 00:46:26,020
Okay. Thanks.
709
00:46:34,160 --> 00:46:35,220
She backed up a story.
710
00:46:37,520 --> 00:46:39,120
She seemed about like Jerry, though.
711
00:46:41,080 --> 00:46:42,200
You think she's lying?
712
00:46:44,240 --> 00:46:46,240
Ken, look.
713
00:46:48,160 --> 00:46:49,160
It's fine.
714
00:46:51,600 --> 00:46:52,700
We're out of your mind.
715
00:46:53,040 --> 00:46:54,540
Do you want to break this case or not?
716
00:46:54,860 --> 00:46:57,080
Of course I do, but I don't want you
involved in something dangerous.
717
00:46:58,000 --> 00:46:59,980
Working in that store is not dangerous.
718
00:47:01,500 --> 00:47:02,520
The shopping is.
719
00:47:03,120 --> 00:47:05,880
Amy, you've never worked a day in your
life. Amy!
720
00:47:10,600 --> 00:47:14,540
I pay the minimum wage plus a 5 %
commission. You have a half an hour for
721
00:47:14,620 --> 00:47:16,560
And don't use the phone unless we're on
fire.
722
00:47:16,820 --> 00:47:20,280
No friends hanging around. And if you're
late, it comes out of your pay. Any
723
00:47:20,280 --> 00:47:21,420
questions? No.
724
00:47:22,600 --> 00:47:23,940
Do you have any experience?
725
00:47:24,960 --> 00:47:28,520
Uh, well, let me put it this way.
726
00:47:29,560 --> 00:47:34,760
Valentino, Lester's line, Anne Klein,
Ongaro, Silk,
727
00:47:36,040 --> 00:47:42,800
Donna Corrine, Adolfo, and another
Valentino. It's years and it's great.
728
00:48:02,570 --> 00:48:06,630
No, Ken, Cassie's really sweet. I mean,
she has to be to work for that witch.
729
00:48:07,790 --> 00:48:11,090
Anyway, it's like we're old friends. I
tell her about us and she tells me about
730
00:48:11,090 --> 00:48:13,150
them. You tell everybody about us.
731
00:48:13,830 --> 00:48:15,710
I had to get her confidence, didn't I?
732
00:48:16,490 --> 00:48:18,150
And I did. She's told me a lot.
733
00:48:18,970 --> 00:48:19,970
Like what?
734
00:48:20,270 --> 00:48:22,130
Well, like sometimes she's frightened of
Newton.
735
00:48:22,670 --> 00:48:24,170
Like he hates broccoli.
736
00:48:24,390 --> 00:48:27,610
Like he works out at this gym called
Harry's every day. And like he's not
737
00:48:27,610 --> 00:48:30,350
looking for another job even though he
still talks about it.
738
00:48:30,760 --> 00:48:33,960
Get him out of here. He's not looking
for another job, but he is driving a new
739
00:48:33,960 --> 00:48:36,780
Corvette. I'd sure like to get a look at
his bank book.
740
00:48:37,940 --> 00:48:39,020
I'll see you tonight, okay?
741
00:48:49,620 --> 00:48:54,120
And then I discovered a weapon which was
hidden in the minibar and the
742
00:48:54,120 --> 00:48:55,520
defendant's hotel room.
743
00:48:56,270 --> 00:49:00,610
Lieutenant, I'm now showing you People's
Exhibit 9, a .38 caliber revolver,
744
00:49:00,670 --> 00:49:04,810
which Lieutenant Maxwell of your
ballistics department has previously
745
00:49:04,810 --> 00:49:07,690
as the murder weapon. Is that the weapon
you found in the defendant's room?
746
00:49:07,950 --> 00:49:09,370
Yes, it is. It has my mark.
747
00:49:10,510 --> 00:49:12,630
Were there any fingerprints found on
this gun?
748
00:49:13,090 --> 00:49:16,130
No, because Whitcomb apparently wiped
them off. Objection.
749
00:49:16,670 --> 00:49:17,830
Speculation, no foundation.
750
00:49:18,090 --> 00:49:19,090
Motion to strike.
751
00:49:19,750 --> 00:49:24,350
Sustained. The testimony after the
witness's response of no is stricken
752
00:49:24,350 --> 00:49:25,350
record.
753
00:49:26,990 --> 00:49:31,070
When you first arrived at the
defendant's room, Lieutenant Brock, was
754
00:49:31,070 --> 00:49:32,070
locked?
755
00:49:32,590 --> 00:49:36,610
Ah, yes, it was. We need the manager's
master key to get in. You see, it's the
756
00:49:36,610 --> 00:49:39,650
type of doors that lock automatically
when they're closed.
757
00:49:40,210 --> 00:49:45,830
So, if some other person planted the gun
in the defendant's room... They would
758
00:49:45,830 --> 00:49:48,990
have needed a key to get in. Thank you,
Lieutenant. No further questions.
759
00:49:50,210 --> 00:49:51,210
Mr. Mason.
760
00:49:51,610 --> 00:49:52,970
No questions, Your Honor.
761
00:49:56,460 --> 00:49:57,600
So, what do you do?
762
00:49:57,980 --> 00:49:58,980
Oh, I'm an attorney.
763
00:49:59,160 --> 00:50:00,260
Yeah? Yeah.
764
00:50:00,720 --> 00:50:03,320
Well, I guess most lawyers could use the
gym.
765
00:50:03,820 --> 00:50:06,300
All that sitting around on their desks.
Believe me, I know.
766
00:50:06,760 --> 00:50:09,420
I was wondering if you have anything
like a trial membership.
767
00:50:09,900 --> 00:50:11,620
No. No. Try it out.
768
00:50:11,980 --> 00:50:13,200
Right now. No charge.
769
00:50:13,540 --> 00:50:15,340
Great. But I didn't bring my gear.
770
00:50:15,620 --> 00:50:16,900
Well, we'll fix you up.
771
00:50:17,120 --> 00:50:18,120
Hey, Willie.
772
00:50:18,420 --> 00:50:20,240
Hey, where do you see the machines we
got?
773
00:50:20,460 --> 00:50:21,620
Other gyms we'll kill for.
774
00:50:22,080 --> 00:50:25,440
Here, Willie. Give Mr. Malinsky here
some stuff. Uh, Malinsky.
775
00:50:26,600 --> 00:50:27,519
My landscape.
776
00:50:27,520 --> 00:50:30,120
Some stuff he can use to work out. Sure,
this way.
777
00:50:30,360 --> 00:50:31,680
Great, I'll see you later. Yeah.
778
00:50:36,460 --> 00:50:41,800
Sir, did the defendant say anything
after you pulled him away from Mr.
779
00:50:42,460 --> 00:50:45,740
He said somebody ought to drive a stake
through your heart.
780
00:50:46,900 --> 00:50:47,920
And then what happened?
781
00:50:48,800 --> 00:50:52,900
Then Tony asked him if he, Johnny, was
going to be the one to do it, and he
782
00:50:52,900 --> 00:50:54,080
said, yeah, maybe.
783
00:50:55,760 --> 00:50:56,820
No further questions.
784
00:50:57,240 --> 00:50:58,540
You're a witness, Counselor.
785
00:51:00,840 --> 00:51:07,800
Mr. Counter, why didn't you object when
Franklin fired the defendant?
786
00:51:08,140 --> 00:51:12,000
I did. I told him that Johnny was a damn
fine stage manager.
787
00:51:12,320 --> 00:51:13,340
But you're the producer.
788
00:51:14,180 --> 00:51:18,320
Surely you could countermand such an
arbitrary dismissal.
789
00:51:18,760 --> 00:51:21,200
Well, yes, I'm the producer, but...
790
00:51:21,930 --> 00:51:26,270
Ordinarily, the director has
jurisdiction over the backstage
791
00:51:26,270 --> 00:51:28,470
didn't feel that it was my place to
interfere.
792
00:51:29,750 --> 00:51:35,270
Tony Franken was considering replacing
Amanda Cody in your show, wasn't he?
793
00:51:35,830 --> 00:51:37,870
Well, I'd heard rumors to that effect.
794
00:51:38,370 --> 00:51:41,430
And would you have countermanded that
dismissal?
795
00:51:41,850 --> 00:51:43,850
Objection. Hypothetical and irrelevant.
796
00:51:44,710 --> 00:51:46,910
Sustained. Mr. Counter...
797
00:51:48,010 --> 00:51:52,790
Could you describe for us the manner in
which Tony Franken customarily dealt
798
00:51:52,790 --> 00:51:53,930
with creative talent?
799
00:51:54,530 --> 00:52:00,430
Tony was a bully. He was a marvelous
director, but he was terribly cruel and
800
00:52:00,430 --> 00:52:02,850
insulting to almost everybody he worked
with.
801
00:52:03,830 --> 00:52:10,230
I have no further questions at this
time, but I reserve the right to recall
802
00:52:10,230 --> 00:52:12,050
witness. No questions, Your Honor.
803
00:52:12,930 --> 00:52:15,270
The witness is excused, subject to
recall.
804
00:52:29,850 --> 00:52:30,850
Hey, Newt.
805
00:52:31,170 --> 00:52:33,070
Man, you really hung up on this place,
aren't you?
806
00:52:33,330 --> 00:52:35,290
You think I want to turn into a tough
along like you?
807
00:52:37,450 --> 00:52:39,830
Yeah. Let's find out who quits first.
808
00:52:40,550 --> 00:52:41,870
Hey, Willie! Hey!
809
00:53:04,010 --> 00:53:07,250
Hey, I'm sorry. I really screwed up. I
was working out and I must have lost my
810
00:53:07,250 --> 00:53:08,169
keys someplace.
811
00:53:08,170 --> 00:53:09,990
No problem. Which lock? This one.
812
00:53:12,690 --> 00:53:13,690
Right here.
813
00:53:17,330 --> 00:53:18,590
Thanks. I'll take care of you later.
814
00:53:52,270 --> 00:53:53,270
You know what we're getting at?
815
00:53:53,590 --> 00:53:55,650
I want on new bikes with a computer.
816
00:53:56,670 --> 00:53:59,210
The factory will tell you how many days
you got to live.
817
00:53:59,670 --> 00:54:03,090
What are you selling, steroids? You
can't afford that stuff. Come on.
818
00:54:04,550 --> 00:54:06,710
Membership's up 20 % over last month.
819
00:54:06,970 --> 00:54:08,490
Maybe you even hooked a lawyer today.
820
00:54:09,270 --> 00:54:11,390
I better make sure. Hey, Maliski!
821
00:54:13,470 --> 00:54:14,470
Hey!
822
00:55:07,830 --> 00:55:10,390
We can't hold him much longer. You
better get your butt out of here.
823
00:55:11,170 --> 00:55:12,250
Place you got here, Harry.
824
00:55:12,950 --> 00:55:14,530
I think I'll pass on the membership.
825
00:55:15,850 --> 00:55:16,850
I'll get you.
826
00:55:17,510 --> 00:55:18,510
I'll get you.
827
00:55:22,210 --> 00:55:23,210
Mason.
828
00:55:25,130 --> 00:55:26,130
How'd it go today?
829
00:55:26,530 --> 00:55:27,530
Very well.
830
00:55:28,130 --> 00:55:31,410
The judge is going to allow us to put
the victim on trial.
831
00:55:31,870 --> 00:55:34,910
The way I hear it, Tony, Franken made
enemies the way most people make
832
00:55:35,070 --> 00:55:36,210
That's what I intend to show.
833
00:55:36,870 --> 00:55:38,210
I had a pretty good day myself.
834
00:55:38,910 --> 00:55:42,150
I got a look at Parker Newton's
checkbook. You know the security guard?
835
00:55:42,630 --> 00:55:46,010
There were two recent cash deposits of
$25 ,000 each.
836
00:55:46,290 --> 00:55:49,650
The first deposit was made the day after
Franken's death. The second deposit
837
00:55:49,650 --> 00:55:50,650
yesterday.
838
00:55:52,410 --> 00:55:53,410
Nice work.
839
00:55:53,550 --> 00:55:54,930
I'm sure getting paid for something.
840
00:55:55,230 --> 00:55:56,410
We'll find out who's paying.
841
00:55:56,710 --> 00:55:57,710
We got our killer.
842
00:55:59,810 --> 00:56:01,290
Lane, you better talk, too.
843
00:56:02,420 --> 00:56:03,420
Newton officially.
844
00:56:05,680 --> 00:56:12,000
Get this to the clerk's office and you
take it from there.
845
00:56:13,900 --> 00:56:15,560
Newton. Newton.
846
00:56:16,040 --> 00:56:17,040
Swell.
847
00:56:18,960 --> 00:56:21,260
You see, this is the directory.
848
00:56:21,900 --> 00:56:26,000
I enter all my notes and all of the
summaries according to the case name.
849
00:56:26,760 --> 00:56:29,920
At least those for the last couple of
years.
850
00:56:30,180 --> 00:56:31,180
Of course, if...
851
00:56:31,360 --> 00:56:33,280
You want all of the cases in here.
852
00:56:33,740 --> 00:56:36,380
It's going to take me to the middle of
the next century.
853
00:56:36,980 --> 00:56:41,600
By that time, computers will be
obsolete. They'll be implanting chips in
854
00:56:41,600 --> 00:56:43,520
odd parts of our brain and skull.
855
00:56:44,600 --> 00:56:46,780
I wish they could find some from our
knee.
856
00:56:47,520 --> 00:56:48,520
So do I.
857
00:56:50,400 --> 00:56:51,400
What else?
858
00:56:52,220 --> 00:56:53,220
Let's see.
859
00:56:54,780 --> 00:56:58,880
Two of Tony's ex -wives are happily
remarried and living in New York.
860
00:56:59,440 --> 00:57:01,440
The third is a costume designer in
London.
861
00:57:01,840 --> 00:57:06,260
And here's a photostat of that young
actress who committed suicide.
862
00:57:07,060 --> 00:57:08,700
Her name was Vanessa Grant.
863
00:57:09,320 --> 00:57:14,740
She left a note saying she was pregnant
and couldn't go on living without Tony.
864
00:57:15,260 --> 00:57:18,200
Of course, he denied the whole thing.
865
00:57:18,780 --> 00:57:20,120
A real prince.
866
00:57:20,860 --> 00:57:22,580
Oh, and look at this.
867
00:57:23,500 --> 00:57:24,580
Blaine Counter.
868
00:57:24,800 --> 00:57:27,380
His wife died four years ago.
869
00:57:27,720 --> 00:57:28,720
And they...
870
00:57:29,080 --> 00:57:30,440
Had a coroner's investigation.
871
00:57:33,580 --> 00:57:34,580
Cancer.
872
00:57:36,200 --> 00:57:37,880
Overdose of sleeping pills.
873
00:57:38,200 --> 00:57:39,880
Self -administered.
874
00:57:42,100 --> 00:57:45,500
So, no charges were brought.
875
00:57:46,060 --> 00:57:48,320
No. Oh.
876
00:57:50,240 --> 00:57:55,840
Something else. James Walton's hotel
bill as of yesterday. Some interesting
877
00:57:55,840 --> 00:57:56,880
charges, right?
878
00:58:02,150 --> 00:58:07,450
Very. Now, why don't you tell your
machine everything you just told me and
879
00:58:07,450 --> 00:58:08,450
be back soon.
880
00:58:11,490 --> 00:58:12,490
Oh, Della.
881
00:58:13,570 --> 00:58:19,050
If the machine comes up with the name of
the killer, don't forget to make a note
882
00:58:19,050 --> 00:58:20,050
of it.
883
00:58:36,200 --> 00:58:38,220
Mr. Mason, what can I do for you?
884
00:58:38,580 --> 00:58:39,800
You have a few minutes?
885
00:58:40,120 --> 00:58:41,740
Oh, sure. Come on in.
886
00:58:43,020 --> 00:58:44,020
Uh, coffee?
887
00:58:44,720 --> 00:58:45,720
No, thank you.
888
00:58:47,820 --> 00:58:52,040
I don't want to interrupt your work. Oh,
I'm just getting started.
889
00:58:52,460 --> 00:58:54,540
It's a TV pilot I've got due next week.
890
00:58:55,280 --> 00:58:56,480
You're not working on Polly?
891
00:58:56,700 --> 00:58:57,700
Oh, no.
892
00:58:58,360 --> 00:59:02,120
Ever since that last set of rewrites I
did, that show has been frozen. Thank
893
00:59:02,120 --> 00:59:03,120
God.
894
00:59:03,940 --> 00:59:06,120
I'd like to show you something, Mr.
Walton.
895
00:59:10,260 --> 00:59:11,680
It's a copy of my hotel bill.
896
00:59:12,320 --> 00:59:16,700
I just wondered why you've sent Kate
Ferrara a dozen roses every night since
897
00:59:16,700 --> 00:59:17,700
rehearsals began.
898
00:59:18,360 --> 00:59:20,600
So, that's why you dropped by?
899
00:59:22,000 --> 00:59:26,700
Well, uh... The roses are part of a
promise I made Kate.
900
00:59:27,840 --> 00:59:31,360
You see, at first we only wanted her for
lead dancer, and she didn't want to do
901
00:59:31,360 --> 00:59:32,238
it.
902
00:59:32,240 --> 00:59:36,180
I promised if she would, I would send
her a dozen roses every night.
903
00:59:37,080 --> 00:59:40,640
Well, she finally took the job when Tony
let her choreograph, but meanwhile, I
904
00:59:40,640 --> 00:59:41,660
was stuck with my promise.
905
00:59:45,480 --> 00:59:51,000
Doesn't this indicate more than a
professional interest?
906
00:59:52,940 --> 00:59:54,640
You got me.
907
00:59:56,080 --> 00:59:57,080
It was more.
908
00:59:58,320 --> 01:00:00,580
Does anybody still use the word smitten?
909
01:00:01,100 --> 01:00:03,960
She was involved with Tony, wasn't she?
910
01:00:05,120 --> 01:00:06,120
What are you getting at?
911
01:00:06,640 --> 01:00:09,400
You think I killed Tony because I was
jealous?
912
01:00:10,640 --> 01:00:15,820
Mr. Walton, people have killed for a lot
less.
913
01:00:18,380 --> 01:00:21,660
Mr. Mason, you're barking up the wrong
tree.
914
01:00:23,920 --> 01:00:25,320
Tony was finished with Kate.
915
01:00:25,800 --> 01:00:28,560
At the time he was killed, he was
sleeping with Leslie Singer.
916
01:00:29,800 --> 01:00:33,360
So if anyone was going to be jealous, it
was Mel Singer.
917
01:00:34,540 --> 01:00:35,540
Not me.
918
01:00:36,840 --> 01:00:38,840
Apparently, Mr. Singer has his problems.
919
01:00:40,080 --> 01:00:41,700
But then I believe so do you.
920
01:00:42,960 --> 01:00:44,940
I still consider both of you suspects.
921
01:00:46,860 --> 01:00:48,620
Thank you for your time, Mr. Wolfe.
922
01:00:56,360 --> 01:00:57,360
What the hell?
923
01:00:58,350 --> 01:01:01,310
There's a subpoena requiring you to
testify. Johnny Whitman is trial
924
01:01:01,830 --> 01:01:02,830
See you there.
925
01:01:03,570 --> 01:01:08,150
Tony was very abusive.
926
01:01:08,910 --> 01:01:10,650
And Johnny just lost control.
927
01:01:11,570 --> 01:01:16,590
But it was obvious that he didn't mean
he was actually going to kill Tony.
928
01:01:16,910 --> 01:01:19,570
It's just one of those things you say in
the heat of anger.
929
01:01:20,730 --> 01:01:23,890
Tony always provoked a lot of anger from
everybody.
930
01:01:25,150 --> 01:01:27,090
I think he enjoyed doing it.
931
01:01:29,000 --> 01:01:34,680
From your knowledge of Johnny Whitcomb's
character, do you think there's any
932
01:01:34,680 --> 01:01:38,980
possibility he could have, with
premeditation, murdered Tony Franklin?
933
01:01:40,440 --> 01:01:43,680
Johnny would be incapable of murdering
anybody.
934
01:01:44,300 --> 01:01:45,640
Thank you, Miss Cody.
935
01:01:46,740 --> 01:01:48,120
I have no questions.
936
01:01:49,120 --> 01:01:50,840
Miss Cody, you may step down.
937
01:01:51,220 --> 01:01:57,840
Wait. Listen, I know Johnny couldn't
have killed Tony because...
938
01:01:58,960 --> 01:02:00,540
I was with Johnny all night.
939
01:02:07,400 --> 01:02:09,640
Why didn't you tell us that before?
940
01:02:11,060 --> 01:02:15,640
Because I had lied to the police and
I... I told them that I'd been in my
941
01:02:15,640 --> 01:02:16,640
sleeping.
942
01:02:17,260 --> 01:02:19,440
You see, I never thought it would go
this far.
943
01:02:20,620 --> 01:02:25,060
And why were you in the defendant's
room, Miss Cody?
944
01:02:26,670 --> 01:02:33,130
I was upset about him being fired, and I
couldn't sleep anyway, so I went to his
945
01:02:33,130 --> 01:02:38,770
room about 2 .15, and he was passed out
on his bed, so I
946
01:02:38,770 --> 01:02:41,490
stayed with him until almost dawn.
947
01:02:42,310 --> 01:02:45,270
So you see, he couldn't have been at the
theater and killed Tony.
948
01:02:46,130 --> 01:02:49,150
How did you get into the defendant's
room?
949
01:02:50,810 --> 01:02:53,550
Oh, he'd given me a key.
950
01:02:54,540 --> 01:02:59,360
How do you explain the defendant's own
statement to the police that he did not
951
01:02:59,360 --> 01:03:03,940
get back to the hotel until nearly 3 a
.m.? All right.
952
01:03:04,700 --> 01:03:05,960
I'll tell you the truth.
953
01:03:06,640 --> 01:03:13,200
The reason that I know Johnny didn't
kill Tony Franklin is because I killed
954
01:03:13,200 --> 01:03:14,200
myself.
955
01:03:16,240 --> 01:03:22,920
Miss Cody, is it true that Johnny
Whitcomb is your son?
956
01:03:29,000 --> 01:03:30,000
Yes.
957
01:03:31,380 --> 01:03:33,100
Yes, we kept it a secret.
958
01:03:34,680 --> 01:03:41,660
I suppose... I didn't want my public to
know I was old enough to have
959
01:03:41,660 --> 01:03:42,660
a grown son.
960
01:03:43,520 --> 01:03:45,060
It was stupid of me.
961
01:03:47,480 --> 01:03:52,320
But it does help us understand some of
your behavior.
962
01:03:52,940 --> 01:03:54,360
I have no further questions.
963
01:03:57,020 --> 01:03:58,040
Miss Cody...
964
01:03:59,000 --> 01:04:00,960
You did not kill Mr. Franken, did you?
965
01:04:01,300 --> 01:04:02,300
No.
966
01:04:02,420 --> 01:04:03,700
But I can't just sit here.
967
01:04:04,140 --> 01:04:05,140
He didn't do it.
968
01:04:05,720 --> 01:04:08,440
But all these people out there think
that he did.
969
01:04:09,360 --> 01:04:10,360
I... Scotty.
970
01:04:11,720 --> 01:04:13,660
We understand that you love your son.
971
01:04:14,900 --> 01:04:16,820
But this is not the way to help him.
972
01:04:18,540 --> 01:04:20,060
I'm going to ask you to step down now.
973
01:04:22,180 --> 01:04:25,320
I don't know whether the district
attorney will be charging you with
974
01:04:25,320 --> 01:04:29,280
not. Your Honor, the district attorney's
office has no interest in filing
975
01:04:29,280 --> 01:04:30,500
charges against this witness.
976
01:04:39,540 --> 01:04:41,420
Can you believe it?
977
01:04:42,600 --> 01:04:44,980
She wants $1 ,400 for this.
978
01:04:45,420 --> 01:04:48,000
I mean, my boyfriend has to work a whole
month for that.
979
01:04:48,360 --> 01:04:49,360
What about yours?
980
01:04:49,560 --> 01:04:52,440
Can you afford to spring on one of
these? Oh, yeah.
981
01:04:53,400 --> 01:04:54,400
That's what's great.
982
01:04:55,190 --> 01:04:56,290
Excuse me. Sure.
983
01:04:57,630 --> 01:04:58,348
What's the matter?
984
01:04:58,350 --> 01:04:59,350
We're leaving town tonight.
985
01:05:00,150 --> 01:05:01,150
What did you do now?
986
01:05:01,970 --> 01:05:03,750
Nothing. It's just getting a little too
hot here. That's all.
987
01:05:04,210 --> 01:05:06,370
You're in trouble again, aren't you?
Listen, no arguments.
988
01:05:06,650 --> 01:05:08,770
Just go home and pack and I'll pick you
up at your place at six.
989
01:05:09,050 --> 01:05:10,850
Baby, it's almost five o 'clock. Just do
it, okay?
990
01:05:19,920 --> 01:05:22,820
Look, I got an emergency. I got to leave
early, okay? You can't go. It's still
991
01:05:22,820 --> 01:05:24,280
over half an hour before closing.
992
01:05:24,500 --> 01:05:27,600
I know. I can't help it, okay? I'm
sorry.
993
01:05:28,200 --> 01:05:29,780
I'll see you later.
994
01:05:30,000 --> 01:05:31,620
Not here you won't. You're fired.
995
01:05:39,780 --> 01:05:40,900
What are you doing?
996
01:05:42,520 --> 01:05:44,700
A wild guess. Using the phone.
997
01:05:45,020 --> 01:05:48,560
No smart mouth remarks, thank you. And I
told you, no personal calls.
998
01:05:52,840 --> 01:05:53,840
Mind if I tell you something?
999
01:05:54,320 --> 01:05:56,460
You have a terrible attitude problem.
1000
01:06:04,080 --> 01:06:06,260
And your markups are obscene.
1001
01:06:21,100 --> 01:06:22,260
Well, you'll be sorry. This is Mr.
1002
01:06:22,840 --> 01:06:25,960
Katzolansky. If you will leave me a
number at the tone, I'll come back to
1003
01:06:25,960 --> 01:06:26,919
soon as we can.
1004
01:06:26,920 --> 01:06:27,859
Thank you.
1005
01:06:27,860 --> 01:06:30,180
Karen, where are you? I need you now.
1006
01:06:31,180 --> 01:06:35,880
Listen, Newton is skipping town. He's
picking up Cassie at her place at 6. Oh,
1007
01:06:35,900 --> 01:06:36,920
my God, that's 45 minutes.
1008
01:06:37,320 --> 01:06:41,080
Listen, she lives at the Astor
Department on 21st.
1009
01:06:41,820 --> 01:06:43,260
No matter what happens, I love you.
1010
01:06:43,500 --> 01:06:44,500
Bye.
1011
01:06:48,000 --> 01:06:50,280
Connor, you've worked with Tony Frank.
1012
01:06:50,810 --> 01:06:52,750
Four, haven't you? Yes, four years ago.
1013
01:06:53,490 --> 01:06:58,930
And at that time, your wife was quite
ill, wasn't she?
1014
01:07:00,750 --> 01:07:07,730
Yes, she had cancer. And when she
learned her cancer was inoperable, you
1015
01:07:07,730 --> 01:07:08,890
to help her, didn't you?
1016
01:07:09,110 --> 01:07:11,470
What the hell has this got to do with
Tony Franken's murder?
1017
01:07:12,890 --> 01:07:19,190
Mr. Counter, I'm sorry that I must ask
you about this very painful time in your
1018
01:07:19,190 --> 01:07:20,190
life.
1019
01:07:20,490 --> 01:07:23,450
But I believe it is relevant to my
client's case.
1020
01:07:24,190 --> 01:07:26,690
Your Honor, he has no right... Please
answer the question.
1021
01:07:31,470 --> 01:07:37,230
When my wife learned the cancer was
inoperable, she made me promise I'd help
1022
01:07:37,230 --> 01:07:38,510
her. It was her idea.
1023
01:07:38,970 --> 01:07:41,170
Help her how, Mr. County?
1024
01:07:42,870 --> 01:07:47,190
Help her to end her suffering when it
became too much for her.
1025
01:07:48,690 --> 01:07:49,690
And eventually...
1026
01:07:50,330 --> 01:07:53,210
It did become too much for her, didn't
it?
1027
01:07:54,310 --> 01:07:58,730
Yes. So you asked Tony Franken to get
you some sleeping pills.
1028
01:07:59,330 --> 01:08:03,850
I didn't know how else to get them
without a prescription, and I knew that
1029
01:08:03,850 --> 01:08:04,890
was into the drug scene.
1030
01:08:05,930 --> 01:08:12,930
And then... Look, what I'm going to say
might get me in some trouble, but I
1031
01:08:12,930 --> 01:08:14,550
guess it's about time I got it off my
chest.
1032
01:08:15,170 --> 01:08:18,189
I got the pills from Tony, and I gave
them to my wife.
1033
01:08:19,430 --> 01:08:21,270
And she decided to take them.
1034
01:08:22,229 --> 01:08:25,569
And to this day, I can't say I'm sorry
about it.
1035
01:08:26,529 --> 01:08:28,910
I mean, she was in such terrible pain.
1036
01:08:31,910 --> 01:08:37,210
Anyway, afterwards, everybody thought it
was suicide that she did it alone.
1037
01:08:38,990 --> 01:08:40,370
Everyone except Tony.
1038
01:08:41,310 --> 01:08:46,490
Is that why you hired him to again
direct for you when nobody else would
1039
01:08:46,490 --> 01:08:47,490
him?
1040
01:08:47,569 --> 01:08:48,569
When he...
1041
01:08:48,600 --> 01:08:49,620
Heard I was doing Polly.
1042
01:08:50,100 --> 01:08:53,220
He hinted that if I didn't hire him,
he'd make the whole thing public.
1043
01:08:54,000 --> 01:08:57,260
And he continued to use that threat
against you?
1044
01:08:57,660 --> 01:08:58,880
At every opportunity.
1045
01:09:00,020 --> 01:09:03,120
That's why I had to just stand by and
let him fire Johnny.
1046
01:09:04,060 --> 01:09:09,359
And you had no way of knowing, did you,
how long he might continue to exercise
1047
01:09:09,359 --> 01:09:12,279
this power over you?
1048
01:09:12,600 --> 01:09:13,600
No.
1049
01:09:15,460 --> 01:09:16,560
And you knew?
1050
01:09:16,970 --> 01:09:19,450
he was planning to fire a man to Cody.
1051
01:09:20,229 --> 01:09:22,290
A woman you'd asked to marry you.
1052
01:09:23,290 --> 01:09:24,290
Yes.
1053
01:09:25,550 --> 01:09:32,050
Wouldn't you say, Mr. Counter, you had a
very strong motive to kill Tony?
1054
01:09:32,689 --> 01:09:33,689
I'll say this.
1055
01:09:33,870 --> 01:09:35,890
I've never been happier to see a man
dead.
1056
01:09:37,149 --> 01:09:42,970
At the time of the murder, you were
working in your hotel room alone, were
1057
01:09:42,970 --> 01:09:44,010
not? Yes.
1058
01:09:45,689 --> 01:09:49,460
But it... It would have been very
simple, wouldn't it, for you to leave
1059
01:09:49,460 --> 01:09:52,120
hotel and return without being seen?
1060
01:09:53,100 --> 01:09:55,060
Probably, but I never left my room.
1061
01:09:55,660 --> 01:09:58,100
But you have no witness to confirm that.
1062
01:09:59,560 --> 01:10:04,400
Mr. Mason, when I first met you, you
told us you considered some of us
1063
01:10:04,720 --> 01:10:06,300
So I thought I'd better protect myself.
1064
01:10:06,860 --> 01:10:11,380
You see, one of my investors called me
that night from Honolulu to find out how
1065
01:10:11,380 --> 01:10:12,380
the show was doing.
1066
01:10:12,440 --> 01:10:15,680
Last week, I asked him to send me a copy
of his phone bill.
1067
01:10:16,780 --> 01:10:17,780
sent me this.
1068
01:10:18,520 --> 01:10:24,640
It shows a long -distance call from Mr.
McQueen directly to my room phone on the
1069
01:10:24,640 --> 01:10:25,640
night of the murder.
1070
01:10:25,860 --> 01:10:29,860
And you'll also see that, allowing for
the time difference, we spoke from 2 .15
1071
01:10:29,860 --> 01:10:32,200
a .m. to 2 .39 a .m.
1072
01:10:32,640 --> 01:10:36,420
Mr. McQueen will confirm that he was
talking to me during that time period.
1073
01:10:40,280 --> 01:10:41,400
No further questions?
1074
01:10:42,820 --> 01:10:43,820
Miss August?
1075
01:10:43,960 --> 01:10:44,960
No questions.
1076
01:10:45,730 --> 01:10:47,990
Thank you, Mr. Conner. May we excuse
you?
1077
01:11:16,420 --> 01:11:19,500
Yeah. Oh, Molly's isn't going to be the
same without you.
1078
01:11:19,980 --> 01:11:21,460
Come here and give me a proper goodbye.
1079
01:11:21,860 --> 01:11:23,080
Ma 'am, can you please move your car?
1080
01:11:23,300 --> 01:11:24,300
Can I have an address?
1081
01:11:24,400 --> 01:11:27,160
Maybe I'll come visit you. We don't have
an address. Now move your car.
1082
01:11:27,380 --> 01:11:28,079
In a minute.
1083
01:11:28,080 --> 01:11:30,460
No! All right, you don't have to yell.
1084
01:12:35,660 --> 01:12:36,660
an ambulance.
1085
01:12:37,520 --> 01:12:38,920
Oh, God, no!
1086
01:12:40,700 --> 01:12:42,640
Are you okay?
1087
01:12:44,240 --> 01:12:45,240
Here's the cake.
1088
01:12:46,860 --> 01:12:47,860
Come here.
1089
01:12:57,040 --> 01:13:04,020
Cassie, about you being with your
boyfriend that night, I think it's
1090
01:13:04,020 --> 01:13:05,020
time you told the truth.
1091
01:13:09,740 --> 01:13:11,940
He told me to say that we were together
that night.
1092
01:13:13,240 --> 01:13:14,520
Did he kill Tony Frank?
1093
01:13:17,000 --> 01:13:18,000
No.
1094
01:13:18,860 --> 01:13:19,980
But he knew who did.
1095
01:13:21,420 --> 01:13:22,420
How do you know that?
1096
01:13:23,980 --> 01:13:30,620
He sort of surprised the killer at the
theater, I guess.
1097
01:13:30,760 --> 01:13:35,460
And the man promised the money to keep
quiet.
1098
01:13:37,180 --> 01:13:38,260
He got the money.
1099
01:13:39,820 --> 01:13:40,820
$50 ,000.
1100
01:13:43,120 --> 01:13:45,320
And he was even trying to get some more.
1101
01:13:46,820 --> 01:13:48,020
Who's the man he saw, Cassie?
1102
01:13:49,400 --> 01:13:50,940
I don't know. He wouldn't tell me.
1103
01:13:53,420 --> 01:13:54,640
And you're sure it was a man?
1104
01:13:56,560 --> 01:13:58,900
I don't even know that.
1105
01:14:02,580 --> 01:14:04,600
We should have heard from the hospital.
1106
01:14:05,440 --> 01:14:08,360
I'm sure Ken will call as soon as Parker
Newton's able to talk.
1107
01:14:09,299 --> 01:14:11,220
Anyway, shouldn't you be leaving for
court?
1108
01:14:12,180 --> 01:14:13,700
I still have half an hour.
1109
01:14:14,540 --> 01:14:17,700
Harry, you've been going over those
papers forever.
1110
01:14:19,180 --> 01:14:21,740
I've left to go on in this case than
I've ever had.
1111
01:14:22,140 --> 01:14:25,940
At this time, I know for a fact a fact
my client is innocent.
1112
01:14:26,260 --> 01:14:28,500
With all that, I'm still absolutely
helpless.
1113
01:14:28,860 --> 01:14:31,480
If I just hadn't taken those sedatives.
1114
01:14:47,370 --> 01:14:48,370
I'm sorry, Mr. Mason.
1115
01:14:49,350 --> 01:14:50,950
Vincent died about 20 minutes ago.
1116
01:14:51,850 --> 01:14:53,410
Didn't he ever regain consciousness?
1117
01:14:54,110 --> 01:14:56,450
No. Rock had someone by his bed all
night long.
1118
01:14:56,870 --> 01:14:59,490
His girlfriend took it pretty hard, but
I think she's going to be okay.
1119
01:15:02,370 --> 01:15:03,370
That's it.
1120
01:15:04,790 --> 01:15:05,790
What?
1121
01:15:06,050 --> 01:15:07,050
You know who did it?
1122
01:15:07,710 --> 01:15:11,330
Ken, I want you to do something for me,
and fast. I need you back in the
1123
01:15:11,330 --> 01:15:12,530
courtroom in 40 minutes.
1124
01:15:13,230 --> 01:15:14,450
Who are you calling?
1125
01:15:14,710 --> 01:15:15,710
Rock.
1126
01:15:16,170 --> 01:15:18,810
I want him to contact the hotel security
chief.
1127
01:15:19,430 --> 01:15:20,690
Lieutenant Brock, please.
1128
01:15:21,790 --> 01:15:22,790
Brock.
1129
01:15:26,250 --> 01:15:28,850
Mr. Mason, we're waiting on you.
1130
01:15:33,810 --> 01:15:35,710
My friend reached actor's equity.
1131
01:15:37,050 --> 01:15:38,770
He'll get us right on target.
1132
01:15:39,010 --> 01:15:40,530
Mr. Mason, is there a problem?
1133
01:15:41,170 --> 01:15:42,970
Defense calls James Walton.
1134
01:15:43,650 --> 01:15:44,830
Any word from Ken?
1135
01:15:53,070 --> 01:15:57,470
Do you solemnly swear under penalty of
perjury that the testimony you are about
1136
01:15:57,470 --> 01:15:58,470
to give will be the truth?
1137
01:15:58,810 --> 01:15:59,810
I do.
1138
01:16:04,790 --> 01:16:10,190
Mr. Walton, you are the book writer of
the musical Polly?
1139
01:16:10,470 --> 01:16:11,470
That's right.
1140
01:16:12,230 --> 01:16:14,430
How did you get along with Tony Franken?
1141
01:16:15,410 --> 01:16:16,830
Like most people, I suppose.
1142
01:16:17,950 --> 01:16:19,830
He wasn't an easy man to like.
1143
01:16:20,680 --> 01:16:26,800
Mr. Counter testified that he was often
very harsh in his criticisms of your
1144
01:16:26,800 --> 01:16:29,000
work. Yes, he certainly was.
1145
01:16:29,280 --> 01:16:30,540
That annoyed you, did it not?
1146
01:16:30,780 --> 01:16:31,780
Of course.
1147
01:16:31,960 --> 01:16:34,600
But it was just a part of his usual
drill.
1148
01:16:35,660 --> 01:16:41,020
Was his plan to claim co -authorship of
the show also part of his drill?
1149
01:16:41,800 --> 01:16:43,220
Objection. No relevancy.
1150
01:16:43,520 --> 01:16:44,560
I tend to agree.
1151
01:16:45,160 --> 01:16:49,000
Objection sustained. Please try to find
a more relevant line of questioning, Mr.
1152
01:16:49,080 --> 01:16:50,080
Mason. Certainly.
1153
01:16:50,440 --> 01:16:52,720
Mr. Walton, what is the number of your
hotel room?
1154
01:16:52,940 --> 01:16:54,300
I'm in room 611.
1155
01:16:55,420 --> 01:17:01,540
I would remind the court that Lieutenant
Brock has already testified that the
1156
01:17:01,540 --> 01:17:06,400
defendant's room is 511. Now, Mr.
Walton, is there a fire escape outside
1157
01:17:06,400 --> 01:17:07,420
window of your hotel?
1158
01:17:08,620 --> 01:17:10,820
I'm not sure. Maybe.
1159
01:17:11,040 --> 01:17:12,760
Let me assure you there is.
1160
01:17:13,360 --> 01:17:14,980
Just as there is one...
1161
01:17:15,310 --> 01:17:20,410
Outside my client's room, just as there
is one outside every room ending in the
1162
01:17:20,410 --> 01:17:21,410
number 11.
1163
01:17:21,650 --> 01:17:26,770
Objection. Relevancy. Your Honor, I am
trying to establish that Mr. Walton's
1164
01:17:26,770 --> 01:17:31,970
room was directly above that of the
defendant's, and that therefore Mr.
1165
01:17:32,490 --> 01:17:37,810
Walton, through their mutual fire
escape, had access to the defendant's
1166
01:17:38,830 --> 01:17:42,370
An interesting point, Counselor. But
what's your point here?
1167
01:17:43,310 --> 01:17:48,870
to establish that Mr. Walton could have
climbed down that fire escape, and while
1168
01:17:48,870 --> 01:17:53,590
the defendant was passed out, planted
the murder weapon in the defendant's
1169
01:17:53,770 --> 01:17:58,010
and that he, of course, could have
returned the same way.
1170
01:17:59,630 --> 01:18:00,690
Objection overruled.
1171
01:18:01,950 --> 01:18:06,550
Mr. Walton, did you murder Tony Franken?
1172
01:18:08,570 --> 01:18:12,250
Did you place the murder weapon in the
defendant's room?
1173
01:18:12,810 --> 01:18:13,810
After that murder?
1174
01:18:15,330 --> 01:18:18,510
I never even saw the murder weapon until
this trial.
1175
01:18:20,110 --> 01:18:23,070
No. I didn't murder Tony Franken.
1176
01:18:23,950 --> 01:18:27,470
I was in my room the entire night doing
the script changes Tony asked for.
1177
01:18:28,010 --> 01:18:34,970
Mr. Walton, I'm given to understand that
television writers are noted
1178
01:18:34,970 --> 01:18:35,970
for their speed.
1179
01:18:37,040 --> 01:18:41,320
Isn't it possible you finished those
changes earlier than you say, early
1180
01:18:41,320 --> 01:18:44,880
to have lured Tony Franken to the
theater and then to have killed him?
1181
01:18:45,340 --> 01:18:48,500
Objection. The witness has already
denied he murdered Tony Franken.
1182
01:18:49,080 --> 01:18:52,640
Sustained. Mr. Mason, I must say I've
been very patient with your questioning
1183
01:18:52,640 --> 01:18:53,419
this witness.
1184
01:18:53,420 --> 01:18:57,800
I appreciate that, Your Honor. But I
must ask you to make your examination
1185
01:18:57,800 --> 01:18:59,200
on point or finish with him.
1186
01:19:03,920 --> 01:19:08,300
I'd like to request a moment for a
conference with my co -counsel.
1187
01:19:08,660 --> 01:19:13,680
Granted. But let me remind you, Mr.
Mason, the word moment is capable of
1188
01:19:13,680 --> 01:19:14,680
definition.
1189
01:19:17,640 --> 01:19:20,060
Co -counsel? Of course, co -counsel.
1190
01:19:20,480 --> 01:19:23,020
Sorry about the time. That security man
wasn't too cooperative.
1191
01:19:23,460 --> 01:19:25,060
It's all right. We're still in business.
1192
01:19:26,620 --> 01:19:27,980
We're ready, Your Honor.
1193
01:19:29,020 --> 01:19:30,020
Please proceed.
1194
01:19:56,170 --> 01:20:00,970
Mr. Walton, do you do your writing on a
word processor?
1195
01:20:01,730 --> 01:20:02,730
No, I do.
1196
01:20:02,930 --> 01:20:04,250
You saw me working on it.
1197
01:20:05,110 --> 01:20:08,890
Does the program you use put a time and
date on each file?
1198
01:20:10,030 --> 01:20:11,770
I, uh, I don't know.
1199
01:20:12,050 --> 01:20:15,230
Maybe it does. I never really noticed.
1200
01:20:16,830 --> 01:20:17,850
Maybe you should have.
1201
01:20:19,210 --> 01:20:21,170
Would you identify this for us?
1202
01:20:21,750 --> 01:20:23,630
Yes, this is a printout of my directory.
1203
01:20:24,140 --> 01:20:27,640
There are some 13 files listed on this
directory.
1204
01:20:28,220 --> 01:20:35,000
After each one, there is a date and a
time indicating the last time the file
1205
01:20:35,000 --> 01:20:36,300
worked on. Isn't that correct?
1206
01:20:37,220 --> 01:20:38,220
That's how it works.
1207
01:20:38,800 --> 01:20:44,880
And here, after the file named Polly, it
shows the date.
1208
01:20:45,960 --> 01:20:49,100
The same date Tony Franken was murdered.
1209
01:20:49,760 --> 01:20:51,220
Now, what was the hour?
1210
01:20:56,620 --> 01:20:58,060
1 .37 a .m.
1211
01:20:58,920 --> 01:21:02,880
Well, you did finish your work early.
1212
01:21:03,840 --> 01:21:08,140
Early enough to have gone to the theater
and taken Tony Franken's life.
1213
01:21:08,600 --> 01:21:10,560
Now, that is true, isn't it?
1214
01:21:11,240 --> 01:21:13,080
Objection asked and answered.
1215
01:21:13,980 --> 01:21:16,740
Sustained. Is this as far as you can go,
Mr. Mason?
1216
01:21:17,220 --> 01:21:19,800
No, Your Honor. I intend to go a lot
farther.
1217
01:21:20,120 --> 01:21:24,220
Mr. Walton did indeed murder Tony
Franken. That's crazy.
1218
01:21:24,920 --> 01:21:26,240
What the hell motive would I have?
1219
01:21:26,720 --> 01:21:28,600
Yes, that was also a problem for me.
1220
01:21:29,200 --> 01:21:32,360
That is, until I had that visit with you
in your room yesterday.
1221
01:21:33,160 --> 01:21:36,440
Look, this was my first Broadway show.
1222
01:21:37,080 --> 01:21:40,760
Now, why would I kill the director that
was going to take it to Broadway and
1223
01:21:40,760 --> 01:21:42,460
make it a hit and make me a fortune?
1224
01:21:43,080 --> 01:21:44,560
A good point, Mr. Waldron.
1225
01:21:45,740 --> 01:21:49,180
No, you wouldn't kill such a man.
1226
01:21:53,200 --> 01:21:57,320
But you would kill a man who was
responsible for the death of your
1227
01:21:59,200 --> 01:22:04,900
Mr. Walton, can you identify the people
in that picture?
1228
01:22:09,840 --> 01:22:15,060
Myself, my sister, and my parents. Thank
you. Hold on to that.
1229
01:22:19,280 --> 01:22:25,080
I am now showing you a copy of a New
York Examiner article and a photograph
1230
01:22:25,080 --> 01:22:26,420
young woman that accompanies it.
1231
01:22:27,580 --> 01:22:29,700
Can you tell me what the headline says?
1232
01:22:36,420 --> 01:22:38,800
Actress commits suicide.
1233
01:22:39,140 --> 01:22:45,400
And that actress was Vanessa Grant, and
Vanessa Grant was really Edith Walton.
1234
01:22:46,030 --> 01:22:49,090
And Edith Walton was really your sister,
isn't that true?
1235
01:22:52,390 --> 01:22:53,750
Yes, it's true.
1236
01:22:55,470 --> 01:23:01,250
I'm now showing you People's Exhibit 9.
1237
01:23:02,950 --> 01:23:04,390
Identify it as the murder weapon.
1238
01:23:04,770 --> 01:23:07,110
You recognize it, don't you? No, no.
1239
01:23:07,910 --> 01:23:08,910
Here, take it.
1240
01:23:15,340 --> 01:23:16,340
Do you recognize it?
1241
01:23:18,540 --> 01:23:19,540
No.
1242
01:23:20,420 --> 01:23:25,620
Your Honor, I would like to excuse this
witness subject to recall.
1243
01:23:26,280 --> 01:23:28,900
Call Mr. Parker Newton to the stand.
1244
01:23:29,940 --> 01:23:30,960
I'll get him, Mr. Mason.
1245
01:23:32,280 --> 01:23:33,440
He's waiting out in the hall.
1246
01:23:37,540 --> 01:23:38,540
All right.
1247
01:23:46,920 --> 01:23:47,960
you again, Mr. Walton.
1248
01:23:49,280 --> 01:23:51,960
Have you ever seen that gun before?
1249
01:24:01,240 --> 01:24:02,400
This is the gun.
1250
01:24:06,660 --> 01:24:12,220
This is the gun my sister used to
1251
01:24:12,220 --> 01:24:14,080
kill herself.
1252
01:24:16,650 --> 01:24:23,430
And you thought there would be some
ironic justice if
1253
01:24:23,430 --> 01:24:29,370
you used that gun, that same gun, to
kill Tony Franken, isn't that right?
1254
01:24:34,190 --> 01:24:35,930
I'm not sorry I did it.
1255
01:24:40,550 --> 01:24:45,930
I'm only sorry that Johnny had to suffer
through all this.
1256
01:24:48,780 --> 01:24:53,560
Your Honor, the defense moves to dismiss
all charges against Mr. Whitcomb.
1257
01:24:53,840 --> 01:24:55,320
The state has no objection.
1258
01:24:55,700 --> 01:24:59,040
Motion is granted, and the defendant
shall be released forthwith.
1259
01:24:59,460 --> 01:25:01,360
Bailiff, take this man into custody.
1260
01:25:02,280 --> 01:25:03,600
This court is now in recess.
1261
01:25:24,360 --> 01:25:25,360
I love you, Perry.
1262
01:25:28,820 --> 01:25:29,820
Well, now.
1263
01:25:30,260 --> 01:25:31,380
Oh, and that's not all.
1264
01:25:32,360 --> 01:25:36,160
I've been offered the lead in the film
version of our play.
1265
01:25:36,900 --> 01:25:38,000
And I'll accept.
1266
01:25:39,080 --> 01:25:40,740
If they'll let Johnny direct.
1267
01:25:41,400 --> 01:25:42,400
Why not?
1268
01:25:42,460 --> 01:25:43,520
He's certainly ready.
1269
01:25:44,280 --> 01:25:45,280
Amanda.
1270
01:25:46,340 --> 01:25:47,340
Mother.
1271
01:25:47,820 --> 01:25:48,820
Mother.
1272
01:25:49,880 --> 01:25:53,240
Perry, the thanks hardly says it. It'll
do.
1273
01:25:54,680 --> 01:25:58,120
Oh, and I'll see you at the party after
the show tonight?
1274
01:25:58,420 --> 01:26:02,620
Absolutely. Miss Cody, I'm told there's
a great many press people out in the
1275
01:26:02,620 --> 01:26:05,240
corridor. If you'd like to go through my
private chambers, you can use another
1276
01:26:05,240 --> 01:26:07,220
exit. Thank you, Your Honor.
1277
01:26:07,800 --> 01:26:08,900
Thank you. Johnny?
1278
01:26:09,420 --> 01:26:10,420
Mother.
1279
01:26:20,960 --> 01:26:23,000
I want to thank you for making me co
-counsel.
1280
01:26:23,300 --> 01:26:24,300
No.
1281
01:26:24,560 --> 01:26:25,960
Thank you, co -counsel.
1282
01:26:26,640 --> 01:26:27,640
We'll do it again.
1283
01:26:28,180 --> 01:26:29,920
All out in the very near future.
1284
01:26:31,640 --> 01:26:35,120
Does our very near future still include
the ice skating you promised me? It
1285
01:26:35,120 --> 01:26:36,120
does.
1286
01:26:43,900 --> 01:26:45,340
I hope it's not dinner.
1287
01:26:54,410 --> 01:26:55,410
Two rival lawyers.
1288
01:26:55,770 --> 01:26:57,390
One messy divorce.
1289
01:26:57,770 --> 01:26:58,770
I'm so mad.
1290
01:26:58,950 --> 01:27:01,190
And a case of mutual attraction.
1291
01:27:01,910 --> 01:27:03,370
May the best man win. She will.
1292
01:27:03,590 --> 01:27:05,550
A Hallmark Channel original movie.
1293
01:27:05,810 --> 01:27:06,669
We need to talk.
1294
01:27:06,670 --> 01:27:07,509
Not now.
1295
01:27:07,510 --> 01:27:10,750
Love is a four -letter word. A craft
special presentation.
1296
01:27:11,130 --> 01:27:12,390
Wednesday night at 9.
1297
01:27:13,730 --> 01:27:15,370
On an all -new McBride.
1298
01:27:16,780 --> 01:27:17,980
So many suspects.
1299
01:27:18,560 --> 01:27:22,060
How did you do this to me? I didn't kill
Frank. I enjoyed watching him squirm.
1300
01:27:22,120 --> 01:27:23,160
One little crime.
1301
01:27:23,420 --> 01:27:24,740
That takes an evil mind.
1302
01:27:25,060 --> 01:27:28,460
Now, the only thing standing between her
and prison.
1303
01:27:28,740 --> 01:27:31,540
The answer's staring at me and I can't
see it. Is a good lawyer.
1304
01:27:31,820 --> 01:27:32,820
Know any?
1305
01:27:32,940 --> 01:27:34,360
Ooh. Ooh.
1306
01:27:34,620 --> 01:27:37,560
John Larroquette. My client hired a
really lousy lawyer.
1307
01:27:38,220 --> 01:27:39,300
McBride. Dog.
1308
01:27:39,760 --> 01:27:42,680
Premieres Saturday night at 9 on
Hallmark Channel.
103472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.