Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,160 --> 00:02:10,160
Yes, sir.
2
00:02:10,860 --> 00:02:14,240
I radioed for backup, got out of my
patrol vehicle, and approached the
3
00:02:14,240 --> 00:02:15,240
defendant's vehicle.
4
00:02:15,720 --> 00:02:17,180
And when did you search for the gun?
5
00:02:17,940 --> 00:02:19,680
Objection. Absolutely no foundation.
6
00:02:20,460 --> 00:02:23,920
Furthermore, the prosecutor, though well
-meaning, is leading the witness just a
7
00:02:23,920 --> 00:02:24,920
trifle.
8
00:02:25,800 --> 00:02:28,280
Sustained. Please rephrase your
question.
9
00:02:29,340 --> 00:02:30,680
What happened that night, officer?
10
00:02:31,920 --> 00:02:34,140
Objection. Now counsel is calling for a
narrative.
11
00:02:53,630 --> 00:02:54,630
Well,
12
00:02:59,930 --> 00:03:02,190
Frank, we've been expecting you. When
did you get in?
13
00:03:02,470 --> 00:03:03,470
Just now.
14
00:03:04,250 --> 00:03:05,590
How are we doing?
15
00:03:05,870 --> 00:03:07,150
We're all doing fine.
16
00:03:08,980 --> 00:03:10,160
Courtroom of the future, huh?
17
00:03:10,400 --> 00:03:12,560
That's what we hope. First time you've
seen it?
18
00:03:13,340 --> 00:03:16,840
Actually, yes, I've been over the plant
a dozen times, but I wanted to get a
19
00:03:16,840 --> 00:03:18,900
look at it before the dedication.
20
00:03:19,320 --> 00:03:20,980
Because I really want to see Frank Jr.
21
00:03:21,280 --> 00:03:22,280
in action.
22
00:03:22,320 --> 00:03:24,000
Now, how does all this video work?
23
00:03:24,840 --> 00:03:28,820
Well, the courtroom is configured so
that the jury faces the proceedings.
24
00:03:29,240 --> 00:03:31,500
Notice the television monitor in front
of them.
25
00:03:32,220 --> 00:03:33,220
Oh, Mr. B.
26
00:03:33,840 --> 00:03:38,020
If the attention of any one of the jury
stray from the proceedings, they can
27
00:03:38,020 --> 00:03:41,500
immediately focus on the monitor, which
is covering the action.
28
00:03:42,480 --> 00:03:46,980
From this room, they record every single
thing that goes on in the courtroom.
29
00:03:47,940 --> 00:03:49,360
I should get you an assistant.
30
00:03:49,980 --> 00:03:52,660
The way I got this place rigged, nobody
can run it but me.
31
00:03:53,020 --> 00:03:54,040
Keeps me indispensable.
32
00:03:55,800 --> 00:03:56,800
That's good.
33
00:03:58,000 --> 00:04:00,960
The shotgun was located in plain view.
34
00:04:02,060 --> 00:04:05,220
Now, you're telling us, Sergeant, that a
man who's been painted by the
35
00:04:05,220 --> 00:04:09,540
prosecution as having planned his entire
crime with military precision, speeds
36
00:04:09,540 --> 00:04:12,500
from the vicinity of the crime at 90
miles an hour with the alleged murder
37
00:04:12,500 --> 00:04:13,500
weapon in plain view?
38
00:04:14,200 --> 00:04:15,840
Do you think we are idiots here?
39
00:04:16,380 --> 00:04:20,600
Is it not true, sir, that last year in
three separate criminal trials, you
40
00:04:20,600 --> 00:04:23,940
testified to discovering evidence in
plain view and that subsequent
41
00:04:23,940 --> 00:04:26,660
investigation revealed that you had
indeed planted such evidence?
42
00:04:27,380 --> 00:04:30,420
And weren't you subsequently tried for
perjury?
43
00:04:30,840 --> 00:04:31,840
What?
44
00:04:56,710 --> 00:04:57,710
Satisfied, Mr. Wellman?
45
00:05:00,780 --> 00:05:02,540
And where are your objections, Mr.
46
00:05:02,860 --> 00:05:03,860
Prosecutor?
47
00:05:04,240 --> 00:05:06,140
Don't let all this power go to your
head, Jeff.
48
00:05:06,700 --> 00:05:07,700
I'm through.
49
00:05:10,460 --> 00:05:12,040
We'll stand recess until tomorrow.
50
00:05:21,200 --> 00:05:22,200
Well,
51
00:05:23,060 --> 00:05:24,820
I call that aggressive advocacy.
52
00:05:25,880 --> 00:05:27,160
And I'd agree with you.
53
00:05:28,400 --> 00:05:30,340
Sorry, Frank, but I have to get back to
work.
54
00:05:30,880 --> 00:05:33,340
I really appreciate you coming to teach
this seminar.
55
00:05:34,040 --> 00:05:36,940
I know Frank Jr. feels the same about
having you for a teacher.
56
00:05:37,700 --> 00:05:38,920
I'll be seeing you. Okay.
57
00:05:40,860 --> 00:05:41,860
Yeah.
58
00:05:42,600 --> 00:05:44,200
Enough dinner? Yeah, all right.
59
00:05:44,680 --> 00:05:48,160
No, you know, I'd better stay back here
and work on my summation a little bit.
60
00:05:48,420 --> 00:05:49,299
It's okay.
61
00:05:49,300 --> 00:05:50,880
Breakfast at my hotel. All right.
62
00:05:51,140 --> 00:05:52,140
Give him hell, huh?
63
00:06:07,280 --> 00:06:08,400
believed what I just saw.
64
00:06:10,300 --> 00:06:13,280
It borders on the incomprehensible.
65
00:06:15,520 --> 00:06:18,980
Mr. McDonald, you had grounds for
objection.
66
00:06:20,040 --> 00:06:24,720
Mr. Wellman badgered your witness and
extracted inadmissible evidence.
67
00:06:25,000 --> 00:06:26,000
Now, where were you?
68
00:06:26,540 --> 00:06:28,700
I thought if I gave Frank enough rope,
he'd hang himself.
69
00:06:28,980 --> 00:06:30,060
That isn't good enough.
70
00:06:31,120 --> 00:06:34,180
I expect Scott thought that the judge
would have called Frank on it.
71
00:06:36,010 --> 00:06:42,370
Miss McDonald, you're his sister, and
your loyalty is
72
00:06:42,370 --> 00:06:43,370
commendable.
73
00:06:44,470 --> 00:06:50,730
But, Mr. McDonald, as a prosecutor, your
duty is to prevent defense counsel from
74
00:06:50,730 --> 00:06:52,730
misusing the rules of evidence.
75
00:06:53,530 --> 00:06:54,750
Don't smile, Frank.
76
00:06:55,010 --> 00:06:57,430
Jeff had been doing his job. You'd be
cited for contempt.
77
00:06:58,330 --> 00:06:59,330
I agree.
78
00:07:00,650 --> 00:07:04,130
You're clever and articulate, Mr.
Wellman.
79
00:07:07,020 --> 00:07:12,120
But a jury is a complex organism, just a
group of ordinary people.
80
00:07:12,660 --> 00:07:16,380
They haven't studied Aristotelian logic.
81
00:07:16,800 --> 00:07:22,260
Their individual honesty may come and go
as it does for all of us.
82
00:07:23,080 --> 00:07:28,880
When they become a jury, they take on an
intelligence that you must never
83
00:07:28,880 --> 00:07:35,320
underestimate and an integrity that you
must never, never.
84
00:07:40,830 --> 00:07:46,470
Insult. Until tomorrow, ladies and
gentlemen.
85
00:07:56,950 --> 00:07:58,850
I want to thank you for your comments,
Mr. Mason.
86
00:07:59,670 --> 00:08:01,310
It is an honor being in your class.
87
00:08:02,170 --> 00:08:03,290
I'll remember what you said.
88
00:08:04,730 --> 00:08:05,730
Thank you.
89
00:08:07,660 --> 00:08:14,580
And Frank, when you make your summation
tomorrow,
90
00:08:14,820 --> 00:08:18,620
use some sincerity.
91
00:08:39,909 --> 00:08:42,429
I know I've been remote, but I need to
see you.
92
00:08:43,330 --> 00:08:45,650
Well, that's quite a change.
93
00:08:47,590 --> 00:08:49,030
Don't make it any more difficult.
94
00:08:49,910 --> 00:08:50,910
Okay.
95
00:08:51,410 --> 00:08:53,210
Okay. How about now?
96
00:08:54,410 --> 00:08:55,510
Sorry, I can't.
97
00:08:56,150 --> 00:08:59,270
Scott and I have some things to do.
Kimberly, what is the matter? Why can't
98
00:08:59,270 --> 00:09:00,270
just come out and tell me?
99
00:09:01,050 --> 00:09:02,050
Let's give her a break.
100
00:09:03,070 --> 00:09:04,070
Scott, please.
101
00:09:08,200 --> 00:09:09,300
Try to understand. I'd like to.
102
00:09:12,600 --> 00:09:13,940
Last week, you were in love with me.
103
00:09:15,680 --> 00:09:18,720
Now I can't get you on the phone. I
leave messages in your study carol which
104
00:09:18,720 --> 00:09:19,720
don't return.
105
00:09:20,980 --> 00:09:23,420
If it weren't for this damn mock trial,
I wouldn't see you at all.
106
00:09:25,120 --> 00:09:26,120
Tim.
107
00:09:28,300 --> 00:09:29,360
Don't listen to your brother.
108
00:09:31,040 --> 00:09:32,180
For once, do what you want.
109
00:09:36,200 --> 00:09:37,260
Come see me tonight.
110
00:09:41,480 --> 00:09:42,480
I'll get it.
111
00:09:43,300 --> 00:09:44,680
Around 7 o 'clock, okay?
112
00:10:30,880 --> 00:10:31,880
Hi,
113
00:10:32,300 --> 00:10:33,940
Ken. Kimberly Ren.
114
00:10:36,920 --> 00:10:37,920
Can I come in?
115
00:10:39,460 --> 00:10:40,480
Sure, come on in.
116
00:10:45,000 --> 00:10:47,660
So, what will it be?
117
00:10:49,160 --> 00:10:51,120
Talk about the last con law exam?
118
00:10:52,320 --> 00:10:58,440
Or how about those Broncos? Or maybe,
Ken, the reason I've been treating you
119
00:10:58,440 --> 00:10:59,600
bad is because I'm skeptical.
120
00:11:00,940 --> 00:11:02,020
I'll be in the library.
121
00:11:04,840 --> 00:11:05,840
Well?
122
00:11:08,400 --> 00:11:09,580
This was a mistake.
123
00:11:11,060 --> 00:11:12,060
I'm sorry.
124
00:11:12,120 --> 00:11:13,940
I never should have had you come.
125
00:11:16,360 --> 00:11:18,640
Kimberly, tell him. Tell him.
126
00:11:18,860 --> 00:11:19,819
Wait a minute.
127
00:11:19,820 --> 00:11:22,460
Just leave her alone. Wait a minute.
Just leave her alone.
128
00:11:23,820 --> 00:11:25,860
What's going on?
129
00:11:26,600 --> 00:11:27,600
It's Frank.
130
00:11:28,140 --> 00:11:31,260
He's the reason she's been acting so
strange. What's she got to do with it?
131
00:11:35,000 --> 00:11:40,940
I probably shouldn't be telling you
this, but a couple of nights ago he came
132
00:11:40,940 --> 00:11:45,140
to her in the library and he wanted to
talk to her about some pre -trial
133
00:11:45,140 --> 00:11:48,780
for the moot court. The moot court
doesn't have pre -trial motions.
134
00:11:49,120 --> 00:11:49,999
No kidding.
135
00:11:50,000 --> 00:11:53,780
But you know that he's been crazy about
her since the first year, right?
136
00:11:55,060 --> 00:11:56,060
Anyway...
137
00:11:56,540 --> 00:11:58,640
They went over to the Ivy to have some
beers.
138
00:11:59,280 --> 00:12:03,060
Before you know it, he's drunk, too
drunk to drive, and she had to drive him
139
00:12:03,060 --> 00:12:04,060
home. Go on.
140
00:12:06,800 --> 00:12:13,460
All of a sudden, he, uh... He threw her
down on the floor, ripped
141
00:12:13,460 --> 00:12:16,020
open her blouse, and tried to rape her.
142
00:12:17,980 --> 00:12:18,899
He didn't?
143
00:12:18,900 --> 00:12:23,280
No, she fought him off, but he really
hurt her. I mean, I woke up because I
144
00:12:23,280 --> 00:12:24,380
heard her crying in the bathroom.
145
00:12:24,920 --> 00:12:27,120
She made me promise not to say anything.
146
00:12:27,420 --> 00:12:28,780
She was so scared.
147
00:12:29,240 --> 00:12:33,640
Ken, that's the reason she hasn't wanted
to see you. She's afraid.
148
00:13:15,880 --> 00:13:16,880
Frank!
149
00:13:17,420 --> 00:13:18,560
Let me in, you son of a bitch!
150
00:13:18,920 --> 00:13:19,980
Hey, stop it! Open up, Frank!
151
00:13:20,380 --> 00:13:21,780
Who the hell do you think you are?
152
00:13:22,540 --> 00:13:24,360
He said no interruption.
153
00:13:24,640 --> 00:13:25,900
Give him a break!
154
00:13:27,760 --> 00:13:30,220
Those you must find beyond a reasonable
doubt.
155
00:13:30,640 --> 00:13:33,800
If the defendant... Here he is.
156
00:14:18,540 --> 00:14:19,540
Hold it right there!
157
00:14:25,800 --> 00:14:26,800
Frank Wilmans.
158
00:14:29,400 --> 00:14:30,400
He's dead.
159
00:14:38,180 --> 00:14:39,180
Mason.
160
00:14:42,280 --> 00:14:46,440
I couldn't see who it was.
161
00:14:48,780 --> 00:14:49,780
Whether it was a man or a woman.
162
00:14:51,000 --> 00:14:54,060
Are you aware it was your knife that was
used to kill him?
163
00:14:55,100 --> 00:14:56,100
My knife?
164
00:14:56,940 --> 00:14:58,640
It had your initials on it.
165
00:15:01,180 --> 00:15:04,900
Mr. Mason, someone stole that knife from
me two weeks ago.
166
00:15:08,420 --> 00:15:09,440
You don't believe me?
167
00:15:12,080 --> 00:15:15,680
There are several top defense attorneys
in Denver.
168
00:15:17,160 --> 00:15:19,240
I'll speak to one first thing in the
morning.
169
00:15:20,160 --> 00:15:21,160
I called you.
170
00:15:24,260 --> 00:15:28,840
Ken, I'll find you the very best.
171
00:15:31,140 --> 00:15:32,140
Look, sir.
172
00:15:34,880 --> 00:15:35,960
I want to be a lawyer.
173
00:15:38,060 --> 00:15:40,900
I worked hard to get into this school,
and I don't want it taken away from me
174
00:15:40,900 --> 00:15:41,900
for something I didn't do.
175
00:15:45,130 --> 00:15:49,530
You've always told us that the accused
is entitled to the best possible
176
00:15:52,450 --> 00:15:54,470
And you're the best defense attorney I
could have.
177
00:15:57,010 --> 00:15:58,170
I'm innocent, damn it.
178
00:16:00,810 --> 00:16:04,670
And I need someone to believe that.
179
00:16:07,950 --> 00:16:08,950
Not for you.
180
00:16:23,310 --> 00:16:24,310
Well, the thing is this.
181
00:16:26,650 --> 00:16:29,190
It was our law school, Perry, yours and
mine.
182
00:16:31,130 --> 00:16:32,230
You're killed here.
183
00:16:33,630 --> 00:16:34,890
Frank, don't think about it.
184
00:16:37,330 --> 00:16:39,270
You would have been a good lawyer,
wouldn't you?
185
00:16:40,410 --> 00:16:41,410
More than good.
186
00:16:46,710 --> 00:16:48,110
We had our problems.
187
00:16:49,470 --> 00:16:50,790
Any kid does today.
188
00:16:54,030 --> 00:16:57,270
I was so proud of him. He was doing a
terrific job.
189
00:16:58,490 --> 00:17:00,350
I had his whole life around me.
190
00:17:02,510 --> 00:17:07,089
The young man accused of the murder
phoned me. I went to see him.
191
00:17:08,510 --> 00:17:09,510
He confessed?
192
00:17:10,050 --> 00:17:11,710
He wants me to represent him.
193
00:17:13,550 --> 00:17:14,550
What did he say?
194
00:17:14,990 --> 00:17:16,050
I told him no.
195
00:17:18,170 --> 00:17:20,790
I'm not sure it was the right thing to
do.
196
00:17:23,950 --> 00:17:25,050
Some are good lawyers.
197
00:17:26,050 --> 00:17:27,310
He asked for me.
198
00:17:30,890 --> 00:17:37,810
Frank, if I walk away from this young
man... Because of our friendship, hmm?
199
00:17:42,210 --> 00:17:43,370
Now, isn't that enough?
200
00:17:44,770 --> 00:17:45,770
I don't know.
201
00:18:02,380 --> 00:18:03,380
Next in order,
202
00:18:04,100 --> 00:18:05,880
people versus Ken Malansky.
203
00:18:06,160 --> 00:18:07,160
Are the people ready?
204
00:18:08,200 --> 00:18:11,840
Marilyn Anson of the District Attorney's
Office. The people are ready, Your
205
00:18:11,840 --> 00:18:14,480
Honor. Do you have counsel, Mr.
Malansky?
206
00:18:14,940 --> 00:18:15,940
No, Your Honor.
207
00:18:16,900 --> 00:18:18,440
This proceeding will be put over.
208
00:18:19,360 --> 00:18:22,600
If it's a matter of expense, the state
will provide a lawyer.
209
00:18:22,820 --> 00:18:24,980
Do you wish this court to appoint one
for you?
210
00:18:26,000 --> 00:18:28,120
That won't be necessary, Your Honor.
211
00:18:29,320 --> 00:18:30,980
I recognize you, Mr. Mason.
212
00:18:31,530 --> 00:18:32,530
And what are you doing here?
213
00:18:32,910 --> 00:18:35,290
I'm representing the defendant.
214
00:19:12,660 --> 00:19:19,520
Tasteful, very elegant, understated, yet
beautiful.
215
00:19:21,700 --> 00:19:26,740
Roses are absolutely gorgeous. Thank
you. I was describing you.
216
00:19:27,380 --> 00:19:31,120
The roses are the least I could do for
cutting your trip short.
217
00:19:31,340 --> 00:19:32,340
Oh, the cruise.
218
00:19:32,540 --> 00:19:33,660
Mm -hmm, yes.
219
00:19:34,500 --> 00:19:41,220
Starry nights, tropical skies, gourmet
food, and the best... Big band since the
220
00:19:41,220 --> 00:19:42,220
immortal Glenn Miller.
221
00:19:43,880 --> 00:19:48,540
After four days, I was so bored I could
have jumped ship, even without your
222
00:19:48,540 --> 00:19:51,140
call. I am more than appreciative.
223
00:19:52,300 --> 00:19:53,300
How are you?
224
00:19:54,100 --> 00:19:56,560
And how's poor Mr. Wellman?
225
00:19:58,860 --> 00:20:01,440
Frank's taking it very hard.
226
00:20:02,040 --> 00:20:05,420
His boy was his whole life.
227
00:20:06,580 --> 00:20:09,500
Tell him, I want you to look into...
228
00:20:10,010 --> 00:20:11,170
Frank Jr.'s past.
229
00:20:13,090 --> 00:20:15,150
See who else might have had a motive.
230
00:20:15,470 --> 00:20:16,890
Any idea where to start?
231
00:20:17,250 --> 00:20:22,390
Two days before the murder, he allegedly
tried to rape Ken Malansky's
232
00:20:22,390 --> 00:20:23,390
girlfriend.
233
00:20:23,730 --> 00:20:25,850
Allegedly? Her name's Kimberly.
234
00:20:27,150 --> 00:20:28,150
Kimberly McDonald.
235
00:20:28,510 --> 00:20:31,250
She's also a law student. Same class as
Frank Jr.
236
00:20:35,310 --> 00:20:38,150
I want you to talk to Kimberly.
237
00:20:40,409 --> 00:20:46,130
Right. Perry, how does Frank Wellman
feel about this? I mean, you're
238
00:20:46,130 --> 00:20:48,150
representing Ken Malonsky.
239
00:20:48,890 --> 00:20:49,970
He doesn't know yet.
240
00:20:52,170 --> 00:20:56,530
I'm going to need all the background you
can get me on the students in my class.
241
00:20:57,170 --> 00:20:59,170
Give me ten minutes, I'll be right on
it.
242
00:21:02,810 --> 00:21:06,230
I want you to rent a car. Meet me at the
courthouse.
243
00:21:06,700 --> 00:21:08,260
Ken's being arranged this afternoon.
244
00:21:11,340 --> 00:21:12,580
Anything else?
245
00:21:13,380 --> 00:21:14,380
Why, yes.
246
00:21:14,700 --> 00:21:16,680
There's a list on the desk.
247
00:21:21,640 --> 00:21:28,140
We have two
248
00:21:28,140 --> 00:21:29,140
choices.
249
00:21:31,500 --> 00:21:35,460
One is to ignore the tragedy that
occurred here.
250
00:21:35,980 --> 00:21:38,600
The way we've been sitting here
pretending that tape isn't there.
251
00:21:39,180 --> 00:21:41,780
Or we can look closely at all of it.
252
00:21:42,120 --> 00:21:44,920
You mean make Ken's defense part of the
class?
253
00:21:45,580 --> 00:21:46,600
Not exactly.
254
00:21:47,460 --> 00:21:50,660
But there's a great deal we can learn
from what's happened.
255
00:21:50,980 --> 00:21:52,400
But suppose Ken's lying.
256
00:21:52,900 --> 00:21:54,640
Suppose he's actually guilty.
257
00:21:55,380 --> 00:21:58,480
Every defendant comes into court
presumed innocent.
258
00:21:59,300 --> 00:22:02,800
Now, what's my first line of attack?
259
00:22:03,560 --> 00:22:06,840
Ken said someone was already here when
he came in. Besides Frank, I mean.
260
00:22:07,140 --> 00:22:09,820
Well, if Ken didn't do it, then that man
was the murderer.
261
00:22:10,260 --> 00:22:11,260
Or a woman.
262
00:22:11,800 --> 00:22:12,800
A good start.
263
00:22:13,080 --> 00:22:16,440
However, the security guard claims he
was on duty all night.
264
00:22:16,660 --> 00:22:19,260
He let no one else in here except Frank.
265
00:22:20,860 --> 00:22:22,500
Where does that leave us?
266
00:22:22,840 --> 00:22:24,620
In deep trouble.
267
00:22:24,980 --> 00:22:27,500
The classic murder in a locked room.
268
00:22:28,200 --> 00:22:31,660
Then what becomes the...
269
00:22:32,080 --> 00:22:33,080
Critical question.
270
00:22:33,980 --> 00:22:35,160
Where the person hid?
271
00:22:36,780 --> 00:22:37,780
Mr. McDonald?
272
00:22:38,540 --> 00:22:41,840
No. Who knew Frank would be here that
night?
273
00:22:42,580 --> 00:22:43,580
Very good.
274
00:22:44,700 --> 00:22:45,740
Who would have known?
275
00:22:46,080 --> 00:22:49,180
The only people who'd know for sure
would be the people in this class.
276
00:22:49,600 --> 00:22:50,600
Who else?
277
00:22:51,040 --> 00:22:52,040
You knew.
278
00:22:52,780 --> 00:22:53,780
Yes, I did.
279
00:22:53,840 --> 00:22:54,880
And Frank's father?
280
00:22:55,120 --> 00:22:56,140
And the security guard?
281
00:22:56,520 --> 00:23:01,000
All right, let's strike the three of us
from the list of suspects.
282
00:23:02,190 --> 00:23:04,870
What is your inevitable conclusion?
283
00:23:05,910 --> 00:23:07,070
One of us is the killer.
284
00:23:08,090 --> 00:23:09,310
But we all left together.
285
00:23:09,550 --> 00:23:10,509
Did you?
286
00:23:10,510 --> 00:23:11,630
I left with Scott.
287
00:23:12,130 --> 00:23:13,850
And then we both saw Ken outside.
288
00:23:15,430 --> 00:23:16,990
Did anyone see me leave?
289
00:23:18,090 --> 00:23:19,650
I ran into you at the cafeteria.
290
00:23:20,050 --> 00:23:21,550
Fine, then we're each other's alibi.
291
00:23:21,950 --> 00:23:22,950
Yes.
292
00:23:23,350 --> 00:23:24,790
That leaves me.
293
00:23:25,450 --> 00:23:26,450
I left alone.
294
00:23:27,960 --> 00:23:32,060
Actually, I saw you from the window of
my office getting into your car in the
295
00:23:32,060 --> 00:23:33,060
parking lot.
296
00:23:33,680 --> 00:23:35,700
If nobody hid in here, where does that
leave us?
297
00:23:36,300 --> 00:23:37,300
Miss Lehman.
298
00:23:39,220 --> 00:23:40,780
There's got to be another K.
299
00:23:41,580 --> 00:23:42,580
Right.
300
00:23:43,160 --> 00:23:44,840
So one of us has to be the killer.
301
00:23:45,420 --> 00:23:46,420
Right.
302
00:23:47,360 --> 00:23:52,120
Now, please consider that until our next
meeting.
303
00:23:52,520 --> 00:23:54,420
In fact, since I'm now...
304
00:23:54,750 --> 00:24:01,690
Defending Ken Malansky, expect me to
intrude on each one of
305
00:24:01,690 --> 00:24:04,250
you at any time.
306
00:24:06,670 --> 00:24:07,670
That's all, thank you.
307
00:24:15,550 --> 00:24:16,550
Congratulations.
308
00:24:16,850 --> 00:24:17,809
What for?
309
00:24:17,810 --> 00:24:18,810
Getting our interest.
310
00:24:18,950 --> 00:24:20,710
You certainly put us all in the middle
of Ken's defense.
311
00:24:21,550 --> 00:24:22,550
And your own.
312
00:24:35,560 --> 00:24:39,720
The court has reviewed counsel's motion
for bail, as well as the people's
313
00:24:39,720 --> 00:24:40,720
response.
314
00:24:40,900 --> 00:24:45,160
We find the defendant has no ties to
this jurisdiction beyond his enrollment
315
00:24:45,160 --> 00:24:48,080
school here. No residence, no job, no
family.
316
00:24:48,520 --> 00:24:50,400
Therefore, flight is a real possibility.
317
00:24:51,320 --> 00:24:53,740
The crime that he's been charged with is
a capital offense.
318
00:24:54,740 --> 00:24:57,720
Accordingly, the court sets bail at $250
,000.
319
00:24:58,400 --> 00:24:59,660
Thank you, Your Honor.
320
00:25:00,640 --> 00:25:04,000
Why didn't you just say $10 million? Or
$20? There's no way...
321
00:25:04,730 --> 00:25:06,790
Marshall, I'd like a minute with my
client.
322
00:25:06,990 --> 00:25:08,310
Take as much time as you want.
323
00:25:08,530 --> 00:25:09,530
It's bailed me.
324
00:25:10,010 --> 00:25:13,630
Are you sure? Bail bondsman came in here
before the hearing, guaranteed any
325
00:25:13,630 --> 00:25:14,630
amount up to a million.
326
00:25:15,370 --> 00:25:16,370
Damnedest thing.
327
00:25:22,890 --> 00:25:23,890
Amy!
328
00:25:27,650 --> 00:25:28,930
What do you think you're doing here?
329
00:25:29,290 --> 00:25:30,290
Paying your bail.
330
00:25:30,310 --> 00:25:31,310
Why?
331
00:25:34,160 --> 00:25:39,260
There's been something I've been
desperate to say to you, and... Well, I
332
00:25:39,260 --> 00:25:41,020
couldn't bear to do it if you're behind
bars.
333
00:25:41,320 --> 00:25:44,540
There's nothing, absolutely nothing that
you haven't said to me. Nothing.
334
00:25:44,780 --> 00:25:45,780
Except this.
335
00:25:48,320 --> 00:25:49,320
Young lady.
336
00:25:51,740 --> 00:25:53,800
Who? I'm his fiancée, of course.
337
00:25:56,320 --> 00:25:57,320
Of course.
338
00:26:03,980 --> 00:26:05,100
We were never engaged.
339
00:26:05,360 --> 00:26:08,160
On the technicality that you never gave
me a ring. On the technicality that I
340
00:26:08,160 --> 00:26:09,160
never proposed.
341
00:26:09,180 --> 00:26:12,700
Mr. Mason, you strike me as a fair
-minded man. May I ask you a question?
342
00:26:13,060 --> 00:26:16,120
If a man says to you, I love you, I
can't live without you, I want to be
343
00:26:16,120 --> 00:26:17,740
together forever... I never said that.
344
00:26:18,640 --> 00:26:19,640
Exactly.
345
00:26:20,260 --> 00:26:26,100
Miss Hasty, first a quarter of a million
dollars bail, then physical assault,
346
00:26:26,340 --> 00:26:28,020
then verbal assault.
347
00:26:28,840 --> 00:26:32,000
I'd say you were sending Ken a mixed
message.
348
00:26:34,640 --> 00:26:35,660
You mean what is it I want?
349
00:26:38,420 --> 00:26:43,100
Republic consumption. After he ran out
on me, I told everyone I tossed him out
350
00:26:43,100 --> 00:26:44,820
and never wanted to see him again.
351
00:26:45,880 --> 00:26:46,880
But privately?
352
00:26:47,840 --> 00:26:48,840
Honestly?
353
00:26:51,240 --> 00:26:56,220
Don't tell Ken because he's already too
conceited, but I'm still crazy about
354
00:26:56,220 --> 00:26:57,220
him.
355
00:26:58,800 --> 00:27:01,100
Your secret is safe with me.
356
00:27:11,950 --> 00:27:12,950
Mr. Mason.
357
00:27:13,630 --> 00:27:16,330
Ken may be what my grandmother used to
call a cad.
358
00:27:16,590 --> 00:27:20,110
Lord knows he's not terribly bright, but
he's not a killer.
359
00:27:20,970 --> 00:27:25,750
And on the romantic front, I intend to
pursue you until you catch me.
360
00:27:32,470 --> 00:27:37,670
Does she always approach life this
simply?
361
00:27:38,010 --> 00:27:39,510
Today she was a little reserved.
362
00:27:40,500 --> 00:27:41,500
Meeting you, I guess.
363
00:27:42,400 --> 00:27:46,340
Tell me, you really ran out on her?
364
00:27:48,860 --> 00:27:52,020
You may have guessed her family's rich.
Not rich like Wellman. We're talking
365
00:27:52,020 --> 00:27:54,760
generation. Money with a pedigree. That
bothered you?
366
00:27:55,060 --> 00:27:57,860
No, I've got nothing against being rich.
I'd like to be rich.
367
00:27:58,080 --> 00:27:59,420
And I was in love, but there was.
368
00:28:00,460 --> 00:28:05,140
Then she started making all these plans
about what I'd do, what we'd do.
369
00:28:05,620 --> 00:28:08,940
So when the scholarship to law school
came along, I told her it couldn't work
370
00:28:08,940 --> 00:28:09,940
out.
371
00:28:11,250 --> 00:28:13,450
Obviously, there's no feeling left.
372
00:28:13,650 --> 00:28:14,950
None. None at all.
373
00:28:15,610 --> 00:28:16,690
I'm in love with Kimber.
374
00:28:19,790 --> 00:28:23,710
Your first year here, most of your
professors called you brilliant.
375
00:28:24,130 --> 00:28:27,590
Then all your drives seemed to
disappear. You refused law review.
376
00:28:28,130 --> 00:28:31,030
Something must have happened. I'd like
to know what that was.
377
00:28:31,530 --> 00:28:34,490
Lots of people are first -year wonders,
then they burn out.
378
00:28:34,770 --> 00:28:36,930
And some make remarkable progress.
379
00:28:37,390 --> 00:28:38,750
Like Frank Wellman.
380
00:28:39,570 --> 00:28:40,570
I know.
381
00:29:01,740 --> 00:29:04,660
He would never have stayed in school
without help.
382
00:29:05,800 --> 00:29:07,100
Someone coached him.
383
00:29:07,740 --> 00:29:10,200
Probably even wrote his papers for him.
384
00:29:11,140 --> 00:29:13,880
Sacrificed her own career for it.
385
00:29:17,080 --> 00:29:18,120
How did you know?
386
00:29:19,200 --> 00:29:20,360
Was it that obvious?
387
00:29:20,980 --> 00:29:22,040
To me it was.
388
00:29:24,280 --> 00:29:26,520
The way you looked at him was.
389
00:29:31,440 --> 00:29:36,300
The first time I saw Frank, I was
sitting on the law school step, eating
390
00:29:36,300 --> 00:29:37,680
lunch out of a paper sack.
391
00:29:38,080 --> 00:29:42,720
It was the second week of class, and he
was just arriving to register because he
392
00:29:42,720 --> 00:29:44,660
had been in Europe on vacation.
393
00:29:45,800 --> 00:29:51,880
Anyway, he got out of a sports car that
cost more than a Wall Street lawyer
394
00:29:51,880 --> 00:29:52,880
makes in a year.
395
00:29:54,120 --> 00:29:58,980
The sun was behind him, and he almost
glowed.
396
00:30:00,300 --> 00:30:07,060
I thought to myself, even with the top
down, his hair looked perfect.
397
00:30:09,260 --> 00:30:11,580
He, of course, didn't even know I
existed.
398
00:30:12,040 --> 00:30:14,100
Until the class standings came up.
399
00:30:17,400 --> 00:30:22,120
He, uh, came to my study, Carol, the
next day.
400
00:30:23,520 --> 00:30:28,500
I, uh, I spent that night in his
apartment and, um...
401
00:30:32,040 --> 00:30:35,900
I was there three nights a week, every
week after that.
402
00:30:37,160 --> 00:30:41,800
Yes, I knew exactly what was going on,
and no, I wasn't kidding myself, but a
403
00:30:41,800 --> 00:30:45,700
couple of weeks ago, he told me that it
was over.
404
00:30:46,400 --> 00:30:47,480
I knew it was coming.
405
00:30:48,400 --> 00:30:54,160
I mean, I knew it was inevitable, but I
didn't turn out to be as tough as I
406
00:30:54,160 --> 00:30:55,160
thought I was.
407
00:30:56,540 --> 00:30:59,560
And after he rejected you, he assaulted
your roommate.
408
00:31:04,940 --> 00:31:07,320
You told Ken deliberately, didn't you?
409
00:31:07,860 --> 00:31:10,320
You really wanted him to hurt Frank.
410
00:31:11,300 --> 00:31:15,680
Oh, it's not the way you make it sound.
411
00:31:16,900 --> 00:31:20,360
I mean, I loved him.
412
00:31:24,360 --> 00:31:26,020
I'm still in love with him right now.
413
00:31:30,760 --> 00:31:32,440
I wanted Ken to hurt him.
414
00:31:35,630 --> 00:31:41,330
But I never wanted him dead You've got
to believe me
415
00:31:41,330 --> 00:31:44,390
I'd like to
416
00:32:03,660 --> 00:32:05,220
Ken needs me. Tell him I'm at the
library, okay?
417
00:33:00,810 --> 00:33:01,810
Hey, Travis.
418
00:33:03,470 --> 00:33:04,449
It's me.
419
00:33:04,450 --> 00:33:05,450
Where you been?
420
00:33:06,830 --> 00:33:08,250
Got out on bail yesterday.
421
00:33:10,750 --> 00:33:11,850
$250 ,000.
422
00:33:13,370 --> 00:33:14,870
You'll never guess who paid it.
423
00:33:15,150 --> 00:33:17,050
That girl I went out with before,
Kimberly?
424
00:33:17,650 --> 00:33:18,670
The crazy one?
425
00:33:19,410 --> 00:33:20,730
No, she's still crazy.
426
00:33:26,030 --> 00:33:27,050
Hurry up, will you?
427
00:33:27,410 --> 00:33:28,830
I just got back from the gym.
428
00:33:40,330 --> 00:33:46,510
Hi. I'm surprised you're still talking
to me. I'm so incredibly sorry about all
429
00:33:46,510 --> 00:33:47,510
this.
430
00:33:48,590 --> 00:33:50,290
I know what you're going through.
431
00:33:53,610 --> 00:33:56,230
I just want you to know that I believe
in you.
432
00:34:12,330 --> 00:34:13,330
Excuse me.
433
00:34:13,630 --> 00:34:15,010
I don't mean to interrupt.
434
00:34:15,230 --> 00:34:18,710
Actually, I didn't hear you come in
because of the shower which I was taking
435
00:34:18,710 --> 00:34:21,489
because the water pressure at my hotel
is so awful. Isn't that typical?
436
00:34:22,670 --> 00:34:27,010
Can you get me a towel for my hair? You
must be Travis' new girlfriend.
437
00:34:28,590 --> 00:34:29,590
Travis?
438
00:34:29,810 --> 00:34:30,810
My roommate?
439
00:34:30,929 --> 00:34:31,929
Your boyfriend?
440
00:34:33,969 --> 00:34:39,050
Oh, he's so gallant.
441
00:34:40,139 --> 00:34:43,440
Trying to protect your sensitivity.
Actually, I'm not anybody's new or
442
00:34:43,460 --> 00:34:44,460
I'm his fiance.
443
00:34:44,659 --> 00:34:46,020
His almost fiance.
444
00:34:48,179 --> 00:34:50,260
You're the girl that broke his heart.
445
00:34:51,500 --> 00:34:52,679
You told her that?
446
00:34:53,900 --> 00:34:54,900
How sweet.
447
00:34:55,699 --> 00:34:57,080
Amy paid my bail yesterday.
448
00:34:57,920 --> 00:35:00,140
Call me crazy. I beg your pardon?
449
00:35:00,560 --> 00:35:01,560
How'd you get in here?
450
00:35:01,940 --> 00:35:05,280
Travis let me in. I told him we were
very old, very dear friends.
451
00:35:05,540 --> 00:35:06,540
He was surprised.
452
00:35:07,060 --> 00:35:08,860
He said you'd never mention my name.
453
00:35:09,420 --> 00:35:10,420
I was a little hurt.
454
00:35:12,540 --> 00:35:16,420
Anyway, I just felt horrible after I
left today, because no matter how
455
00:35:16,420 --> 00:35:19,140
you were, physical violence is never the
end. Physical violence?
456
00:35:19,340 --> 00:35:20,340
All right, do you have a joke?
457
00:35:20,580 --> 00:35:22,540
I slugged him. A solid left.
458
00:35:23,040 --> 00:35:26,280
Of course, I was immediately overcome
with remorse, so I came by today to
459
00:35:26,280 --> 00:35:29,360
apologize, and then I felt a little
grubby, so I decided to take a shower.
460
00:35:29,700 --> 00:35:33,900
I should really leave. I'm sure you two
have a lot to talk about. No, no, we
461
00:35:33,900 --> 00:35:34,900
don't.
462
00:35:35,520 --> 00:35:36,540
You're his new girlfriend.
463
00:35:38,710 --> 00:35:40,790
Kenny, I can't be jealous. She's lovely.
464
00:35:41,370 --> 00:35:42,710
Are you a law student also?
465
00:35:43,610 --> 00:35:44,610
That's right.
466
00:35:45,190 --> 00:35:46,510
And smart, too.
467
00:35:47,950 --> 00:35:48,950
I'd better go.
468
00:35:49,930 --> 00:35:52,990
I just came by to let you know I'm here
if you need me.
469
00:35:53,270 --> 00:35:54,650
I think that's terrific.
470
00:35:54,970 --> 00:35:57,090
Amy? It was very nice meeting you.
471
00:36:03,950 --> 00:36:04,950
What the...
472
00:36:05,080 --> 00:36:07,300
Ken, did you really tell her I broke
your heart?
473
00:36:07,560 --> 00:36:10,280
I told her you were spoiled, selfish,
self -centered, irresponsible.
474
00:36:10,660 --> 00:36:13,620
I now remember how relieved I was I
didn't actually marry you.
475
00:36:15,440 --> 00:36:18,220
From now on, my interest in you is
strictly financial.
476
00:36:18,660 --> 00:36:19,558
Wait a minute.
477
00:36:19,560 --> 00:36:20,560
Wait a minute.
478
00:36:21,020 --> 00:36:27,660
I intend to protect my money.
479
00:36:27,920 --> 00:36:29,660
I'm not letting you out of my sight.
480
00:36:53,230 --> 00:36:56,330
The aftermath of murder can be a tedious
business, Mr. McDonald.
481
00:36:56,950 --> 00:36:58,630
You're not an easy man to find.
482
00:36:59,010 --> 00:37:00,810
You make it sound like I'm trying to
avoid you.
483
00:37:01,990 --> 00:37:03,990
That would make sense if you were the
killer.
484
00:37:04,670 --> 00:37:05,890
Except I've got no motive.
485
00:37:06,550 --> 00:37:08,770
The man tried to rape your sister.
486
00:37:09,450 --> 00:37:10,450
I know.
487
00:37:11,590 --> 00:37:12,730
But she didn't tell me.
488
00:37:15,150 --> 00:37:18,070
How old were the two of you when your
parents died?
489
00:37:19,470 --> 00:37:20,550
We were only three.
490
00:37:20,930 --> 00:37:22,130
Just out of curiosity.
491
00:37:23,180 --> 00:37:24,180
Who's older?
492
00:37:24,420 --> 00:37:25,420
I am.
493
00:37:25,600 --> 00:37:26,600
Twelve minutes.
494
00:37:26,720 --> 00:37:28,100
Guess that makes me the big brother.
495
00:37:28,660 --> 00:37:33,520
You're really inseparable, aren't you?
Same undergraduate college.
496
00:37:34,460 --> 00:37:36,460
Kimberly even came to the same law
school.
497
00:37:37,200 --> 00:37:38,198
Yes, that's right.
498
00:37:38,200 --> 00:37:42,340
So you want me to believe that she
didn't tell you that Wellman assaulted
499
00:37:43,780 --> 00:37:45,740
If you don't believe me, why don't you
ask her?
500
00:37:46,860 --> 00:37:48,880
Are you all right?
501
00:37:49,260 --> 00:37:50,260
Yes.
502
00:37:51,050 --> 00:37:53,170
I hope I'm not interrupting, but are you
about finished?
503
00:37:54,030 --> 00:37:55,330
Just winding up.
504
00:37:55,750 --> 00:37:57,230
Why don't you walk me out?
505
00:37:58,250 --> 00:38:00,510
He probably wanted to ask you some
questions alone.
506
00:38:01,730 --> 00:38:02,730
You're quite correct.
507
00:38:03,150 --> 00:38:04,150
Okay.
508
00:38:15,110 --> 00:38:17,290
You still think the killer was someone
from our seminar?
509
00:38:18,650 --> 00:38:22,150
They are the only ones who knew Frank
was staying in the courtroom.
510
00:38:23,550 --> 00:38:26,770
Mr. Mason, rather than just sitting
around, would it be okay if I went back
511
00:38:26,770 --> 00:38:27,709
the courtroom?
512
00:38:27,710 --> 00:38:28,709
Checked it out?
513
00:38:28,710 --> 00:38:31,070
I can. I'll arrange it, but I want you
to be careful.
514
00:38:31,950 --> 00:38:35,690
Frank, there's one other thing.
515
00:38:37,350 --> 00:38:38,350
It's Kimberly.
516
00:38:39,510 --> 00:38:41,450
Actually, it's Kimberly and Amy.
517
00:38:42,290 --> 00:38:43,290
You noticed?
518
00:38:45,070 --> 00:38:46,070
It's hard to miss.
519
00:38:47,470 --> 00:38:48,630
Kimberly's a terrific girl.
520
00:38:49,430 --> 00:38:50,570
Lord knows she's pretty.
521
00:38:52,610 --> 00:38:53,610
And then there's Amy.
522
00:38:54,330 --> 00:38:55,330
She's crazy.
523
00:38:56,750 --> 00:39:00,250
I mean, she can be wonderful, too. She
posted my bail, and I'm grateful. But
524
00:39:00,250 --> 00:39:02,170
she's out of control. I never know what
she's going to do next.
525
00:39:02,750 --> 00:39:04,290
Some people call that exciting.
526
00:39:04,590 --> 00:39:05,549
I know.
527
00:39:05,550 --> 00:39:10,350
If you're asking for my advice, I think
right now you have to concentrate on the
528
00:39:10,350 --> 00:39:11,350
trial.
529
00:39:11,510 --> 00:39:12,730
You mean give them both up?
530
00:39:13,110 --> 00:39:14,350
I mean make a choice.
531
00:39:15,490 --> 00:39:16,790
And stick to it.
532
00:39:17,020 --> 00:39:18,020
Right.
533
00:39:18,980 --> 00:39:19,980
Thanks.
534
00:39:29,780 --> 00:39:30,320
I
535
00:39:30,320 --> 00:39:38,100
didn't
536
00:39:38,100 --> 00:39:45,020
know you were such a
537
00:39:45,020 --> 00:39:46,020
basketball fan.
538
00:39:46,410 --> 00:39:49,490
Right now, the only scouting I'm doing
is for a murder suspect.
539
00:39:50,910 --> 00:39:52,890
That must be the shortest interview you
ever get.
540
00:39:53,270 --> 00:39:54,370
I got no motive.
541
00:39:54,690 --> 00:39:57,710
That's not what the law firm of O'Malley
and Kern would say.
542
00:40:00,310 --> 00:40:03,590
Listen, it's true I wanted the summer
job there.
543
00:40:03,810 --> 00:40:05,150
That's a very prestigious firm.
544
00:40:05,930 --> 00:40:08,870
It's also true I was disappointed, but I
got over it.
545
00:40:10,090 --> 00:40:14,530
Before or after you beat up Frank
Willman? He told them I had a drug
546
00:40:15,050 --> 00:40:17,810
That the reason I didn't try for the
pros was I test positive.
547
00:40:18,170 --> 00:40:20,750
That must have made you very angry. It
was a lie.
548
00:40:21,190 --> 00:40:22,190
All of it.
549
00:40:23,090 --> 00:40:30,070
I didn't try for the pros because... I
didn't try for the pros because I
550
00:40:30,070 --> 00:40:31,830
knew I wasn't good enough.
551
00:40:33,790 --> 00:40:34,790
He knew that.
552
00:40:35,750 --> 00:40:39,870
And that big -time firm would only take
one guy from our class, and even with
553
00:40:39,870 --> 00:40:42,430
his dad's pull, he couldn't buy his way
in.
554
00:40:43,150 --> 00:40:44,630
Unless he got rid of me first.
555
00:40:45,710 --> 00:40:52,370
If you had gotten that job, it could
have meant a great placement after
556
00:40:52,370 --> 00:40:53,370
graduation.
557
00:41:00,390 --> 00:41:02,270
Frank was a bastard.
558
00:41:04,210 --> 00:41:07,990
Look, I'll be real honest with you.
559
00:41:09,050 --> 00:41:10,550
I'm not sorry Frank's dead.
560
00:41:12,040 --> 00:41:13,300
There's something else I'll be straight
about.
561
00:41:14,480 --> 00:41:15,940
I didn't kill him.
562
00:41:16,320 --> 00:41:17,940
Here's something I'll be straight about.
563
00:41:18,840 --> 00:41:21,320
You're still angry enough to have killed
him.
564
00:41:39,600 --> 00:41:40,800
Something I want to ask you.
565
00:41:41,840 --> 00:41:42,840
That's what I want you to do.
566
00:41:43,500 --> 00:41:45,340
You picked a hell of a time to propose.
567
00:41:48,860 --> 00:41:52,240
I really appreciate you putting up my
bail. It was a terrific thing to do.
568
00:41:54,020 --> 00:41:55,460
Why do I need the next word is but?
569
00:41:56,640 --> 00:41:57,780
I don't want you to leave.
570
00:41:58,640 --> 00:42:00,280
It's just too distracting having you
around.
571
00:42:01,120 --> 00:42:02,660
Distracting for whom? You or Kimberly?
572
00:42:02,940 --> 00:42:06,040
This has nothing to do with anybody
else. I'm on trial for murder. I'm in
573
00:42:06,040 --> 00:42:07,040
trouble.
574
00:42:07,080 --> 00:42:09,740
I just can't think about anything else.
Come on.
575
00:42:11,690 --> 00:42:12,690
You don't believe me.
576
00:42:13,690 --> 00:42:14,690
Thank you.
577
00:42:14,850 --> 00:42:18,130
Thanks. Annie, it doesn't matter.
578
00:42:20,190 --> 00:42:21,190
It's okay. I understand.
579
00:42:23,470 --> 00:42:26,890
Look, I love to joke around, but I am
serious about one thing.
580
00:42:28,710 --> 00:42:30,890
Wanting what's best for you and for you
to be happy.
581
00:42:33,510 --> 00:42:35,570
I guess that's two things, isn't it?
582
00:42:38,890 --> 00:42:39,890
Thanks.
583
00:42:42,250 --> 00:42:43,250
There's just one more thing.
584
00:42:45,210 --> 00:42:46,210
What?
585
00:43:11,950 --> 00:43:13,830
I can't understand what's keeping Harry.
586
00:43:14,670 --> 00:43:16,850
Oh, he was like that even in law school.
587
00:43:17,270 --> 00:43:18,450
Nobody worked harder.
588
00:43:19,790 --> 00:43:21,810
What was he really like in those days?
589
00:43:22,110 --> 00:43:23,110
He was a grind.
590
00:43:23,150 --> 00:43:25,690
Nose in the book all the time. No time
for anything else.
591
00:43:26,450 --> 00:43:30,350
Of course, it was people like him that
made people like me quit the law and go
592
00:43:30,350 --> 00:43:31,350
into business.
593
00:43:31,670 --> 00:43:34,170
Have you ever had any regrets on that
decision?
594
00:43:35,170 --> 00:43:36,230
I've been pretty lucky.
595
00:43:37,330 --> 00:43:38,730
About most things, I guess.
596
00:43:39,330 --> 00:43:40,410
Oh, Frank.
597
00:43:41,040 --> 00:43:42,400
It was a terrible tragedy.
598
00:43:43,200 --> 00:43:44,840
We're both so very sorry.
599
00:43:45,800 --> 00:43:46,800
Well, hello.
600
00:43:47,280 --> 00:43:48,540
I want to talk to you, Perry.
601
00:43:49,960 --> 00:43:53,120
I'll get the pre -trial motions in your
office.
602
00:43:54,820 --> 00:43:55,820
37 years.
603
00:43:56,680 --> 00:44:00,920
We've been friends 37 years, and you're
going to represent this boy that
604
00:44:00,920 --> 00:44:01,920
murdered my son?
605
00:44:02,820 --> 00:44:03,960
I think he's innocent.
606
00:44:04,540 --> 00:44:07,140
I read the police reports. He's guilty
as hell.
607
00:44:07,380 --> 00:44:08,880
How can you do this to me?
608
00:44:09,280 --> 00:44:11,480
Ken Malansky wanted me to defend him.
609
00:44:12,300 --> 00:44:14,860
Our relationship should have nothing to
do with that.
610
00:44:15,200 --> 00:44:16,200
Oh.
611
00:44:16,660 --> 00:44:20,880
Well, why are you doing this in -depth
investigation of Frank Jr.? What are you
612
00:44:20,880 --> 00:44:21,880
going to do, put him on trial?
613
00:44:23,080 --> 00:44:25,880
Well, that's the standard defense
tactic, isn't it, when you don't have a
614
00:44:26,080 --> 00:44:27,080
Huh? Try the victim?
615
00:44:27,420 --> 00:44:30,620
Well, I'm not going to stand by while
you drag my boy through the mud.
616
00:44:32,100 --> 00:44:34,320
I believe Ken Malansky is innocent.
617
00:44:35,120 --> 00:44:40,880
I'm entitled to every fact I can find.
I'm entitled to search everywhere, even
618
00:44:40,880 --> 00:44:42,220
into your son's life.
619
00:44:42,720 --> 00:44:46,180
Well, I'm entitled, as an old friend, to
ask you to stop.
620
00:44:47,120 --> 00:44:48,160
The boy's dead.
621
00:44:49,560 --> 00:44:52,820
I appreciate your grief. I even share
it.
622
00:44:53,300 --> 00:44:55,500
I have no desire to make it any worse.
623
00:44:59,780 --> 00:45:01,060
Disappointed in you, Perry.
624
00:45:01,700 --> 00:45:02,840
I'm very sorry.
625
00:45:04,040 --> 00:45:05,040
I have no choice.
626
00:45:44,620 --> 00:45:46,860
Couldn't slam the door on a man bringing
you flowers, could you?
627
00:45:48,320 --> 00:45:49,580
They're lovely, thank you.
628
00:45:50,480 --> 00:45:51,480
But I have to study.
629
00:45:51,700 --> 00:45:53,380
Can't you take five minutes to hear an
apology?
630
00:45:56,660 --> 00:46:01,880
Kimberly, I know how must have looked
when Amy came out of the shower the
631
00:46:01,880 --> 00:46:02,880
day.
632
00:46:03,280 --> 00:46:04,440
Looked? Okay.
633
00:46:05,240 --> 00:46:06,240
Sounded like.
634
00:46:06,420 --> 00:46:07,420
Felt like.
635
00:46:07,740 --> 00:46:08,740
But it isn't.
636
00:46:10,580 --> 00:46:11,980
What I had with her is over.
637
00:46:13,250 --> 00:46:16,770
Everyone at school knows your bail was
set at a quarter of a million dollars. I
638
00:46:16,770 --> 00:46:18,810
mean, no one would put that kind of
money... I told her to leave.
639
00:46:19,650 --> 00:46:21,110
That was less than an hour ago.
640
00:46:25,310 --> 00:46:28,450
Now... What do you say?
641
00:46:29,590 --> 00:46:30,590
I don't know.
642
00:46:33,530 --> 00:46:35,130
Maybe I can take a study break.
643
00:46:42,570 --> 00:46:43,570
How about an hour?
644
00:46:44,750 --> 00:46:47,910
What is your problem? I gotta check
something out on the case.
645
00:46:48,470 --> 00:46:49,470
I'll be back.
646
00:46:56,670 --> 00:46:57,670
Hurry back.
647
00:46:57,810 --> 00:46:58,810
I'll be back.
648
00:46:58,830 --> 00:46:59,830
I'll be waiting.
649
00:47:54,250 --> 00:47:59,450
You also be loyal enough, selfless
enough. What are you doing here? To come
650
00:47:59,450 --> 00:48:02,070
here and look for clues in the middle of
the night. You promised me you were
651
00:48:02,070 --> 00:48:04,250
leaving. I most certainly did not.
652
00:48:04,970 --> 00:48:06,750
I told you I wanted what was best for
you.
653
00:48:07,270 --> 00:48:08,590
Just obviously my help.
654
00:48:09,510 --> 00:48:10,810
Are you going to give me a hand, Auburn?
655
00:48:11,550 --> 00:48:12,550
Right to the door.
656
00:48:12,930 --> 00:48:15,890
You're not hearing my theory? I don't
even want to think about any theory you
657
00:48:15,890 --> 00:48:16,890
might have.
658
00:48:17,050 --> 00:48:18,650
It's obvious that you need me.
659
00:48:19,330 --> 00:48:21,250
Your brain is so fogged in from that.
660
00:48:22,480 --> 00:48:27,080
I'm a vapid co -ed from law school, so I
guess I'll just wait till you beg me to
661
00:48:27,080 --> 00:48:28,080
tell you, Kenny!
662
00:49:09,840 --> 00:49:10,840
Thank you.
663
00:50:07,980 --> 00:50:11,300
You look like a man who's heard every
possible phony story, like, I owe this
664
00:50:11,300 --> 00:50:14,400
money, so I've got to find him, or he's
my baby brother, or he's ran away to
665
00:50:14,400 --> 00:50:18,240
sea, and I'm searching for him. So I'm
going to be completely honest with you.
666
00:50:18,640 --> 00:50:21,840
There's this man I absolutely have to
locate, and he's wearing the same
667
00:50:21,840 --> 00:50:22,840
sweatshirt as you are.
668
00:50:24,220 --> 00:50:28,340
Lady, you want information. You pick up
the phone and dial 411.
669
00:50:29,280 --> 00:50:34,980
I guess the kindest way to describe him
would be sort of a badly dressed weasel,
670
00:50:35,080 --> 00:50:36,080
mid -20s.
671
00:50:38,000 --> 00:50:40,460
Around here, people savor their
anonymity.
672
00:50:41,340 --> 00:50:42,340
What about a bride?
673
00:50:42,680 --> 00:50:43,680
I know.
674
00:50:43,840 --> 00:50:44,880
An ugly word.
675
00:50:45,460 --> 00:50:47,980
However, I'm willing to lay down on this
bar.
676
00:50:48,820 --> 00:50:49,820
Fifty?
677
00:50:50,820 --> 00:50:51,820
No.
678
00:50:52,780 --> 00:50:55,400
No, make that one hundred dollars.
679
00:50:58,980 --> 00:50:59,980
No.
680
00:51:03,480 --> 00:51:04,480
Okay.
681
00:51:05,240 --> 00:51:07,240
Well, then I guess I just have one more
question.
682
00:51:08,300 --> 00:51:09,480
What are you serving for lunch?
683
00:51:10,020 --> 00:51:12,800
Burgers. Oh, I don't eat burgers. I'm
a... Burgers.
684
00:51:15,180 --> 00:51:16,560
You know what my favorite sandwich is?
685
00:51:16,960 --> 00:51:17,960
Fried egg.
686
00:51:18,180 --> 00:51:19,320
All I got is burgers.
687
00:51:19,960 --> 00:51:21,620
You have eggs. I can see them right
there.
688
00:51:22,740 --> 00:51:24,240
Some guys like to put them in their
beer.
689
00:51:26,640 --> 00:51:33,580
I realize that this may seem just a
little unorthodox, but I like this...
690
00:51:33,580 --> 00:51:34,580
me, what's your name?
691
00:51:35,040 --> 00:51:36,040
Al.
692
00:51:38,030 --> 00:51:39,030
Is that sure for Alvin?
693
00:51:39,710 --> 00:51:40,710
Or Albert?
694
00:51:41,650 --> 00:51:43,330
Maybe... Albert?
695
00:51:45,170 --> 00:51:47,430
At any rate, could you just tell me off
with this?
696
00:51:47,670 --> 00:51:50,650
Oh, lady... How would it be if I made my
own sandwich?
697
00:51:50,950 --> 00:51:52,090
I'd pay you, of course.
698
00:51:53,250 --> 00:51:54,270
Are you crazy?
699
00:51:55,310 --> 00:51:56,510
No, I'm not seriously crazy.
700
00:51:58,530 --> 00:52:00,410
Just a few questions, Mr. Morgan.
701
00:52:01,750 --> 00:52:02,750
Fire away.
702
00:52:03,370 --> 00:52:05,990
Tell me, do you have your key ring on
your belt?
703
00:52:06,620 --> 00:52:07,620
I sure do.
704
00:52:10,780 --> 00:52:13,180
Every key I own here, even the one to
the moot courtroom.
705
00:52:13,760 --> 00:52:14,760
Never without it.
706
00:52:16,380 --> 00:52:18,380
You never separated from your key ring?
707
00:52:18,620 --> 00:52:19,620
No, sir.
708
00:52:20,020 --> 00:52:23,960
But you lost your keys the night of the
murder, did you not?
709
00:52:25,080 --> 00:52:27,000
Well, he took them from me.
710
00:52:27,320 --> 00:52:28,320
He?
711
00:52:30,840 --> 00:52:33,980
Is that the only time you've been
separated from your keys?
712
00:52:34,440 --> 00:52:35,440
Yes, sir.
713
00:52:38,330 --> 00:52:45,190
So, no one, no one could have made a
duplicate of the key to the rear
714
00:52:45,190 --> 00:52:46,230
door of the building.
715
00:52:47,570 --> 00:52:48,770
That's absolutely impossible.
716
00:52:50,150 --> 00:52:52,270
Tell me, Mr. Morgan, where do you live?
717
00:52:54,650 --> 00:53:01,550
113 Live Oak Terrace. It's a fancy
address for a little condo building.
718
00:53:02,190 --> 00:53:05,290
Is that one of those buildings with a
security system?
719
00:53:05,930 --> 00:53:06,950
Yes, sir. It's got an alarm.
720
00:53:08,230 --> 00:53:15,070
About two months ago, did the alarm go
off because someone broke into your
721
00:53:15,070 --> 00:53:16,070
unit?
722
00:53:17,090 --> 00:53:18,210
Well, not exactly.
723
00:53:18,530 --> 00:53:22,350
But the police were called and a report
was made, was it not?
724
00:53:23,130 --> 00:53:29,490
Yeah. The city charged me $45 for a
false alarm because I...
725
00:53:29,490 --> 00:53:36,290
I... had to break into my
726
00:53:36,290 --> 00:53:37,290
own unit.
727
00:53:39,930 --> 00:53:45,550
Mr. Morgan, why on earth would you break
into your own unit?
728
00:53:46,870 --> 00:53:49,310
You've told us your keys are always with
you.
729
00:53:50,950 --> 00:53:55,310
Well, this time they weren't. I must
have misplaced them.
730
00:53:55,890 --> 00:53:57,450
Must have misplaced them?
731
00:53:58,490 --> 00:54:01,310
Well, all right, I did. I lost them, but
I got them back.
732
00:54:01,570 --> 00:54:04,610
For how long were they lost? A few
hours? A day? A week?
733
00:54:04,880 --> 00:54:05,880
A month?
734
00:54:06,300 --> 00:54:11,340
Well, it's not very... Long enough for
someone to make a duplicate key to the
735
00:54:11,340 --> 00:54:12,540
rear door of the building?
736
00:54:13,380 --> 00:54:15,040
Objection. Speculation.
737
00:54:15,740 --> 00:54:16,740
Sustained.
738
00:54:17,860 --> 00:54:24,240
Sam, we both know that if someone had a
key to the rear door, that person could
739
00:54:24,240 --> 00:54:27,740
have entered the back of the courtroom
without your knowledge.
740
00:54:28,720 --> 00:54:29,900
Now, isn't that true?
741
00:54:32,380 --> 00:54:33,380
Yeah.
742
00:54:34,000 --> 00:54:35,000
Yeah, I guess so.
743
00:54:36,460 --> 00:54:37,460
Thank you.
744
00:54:39,320 --> 00:54:40,800
No further questions, Your Honor.
745
00:54:42,140 --> 00:54:43,140
Redirect?
746
00:54:44,360 --> 00:54:45,520
No, no, Your Honor.
747
00:54:45,940 --> 00:54:48,520
This court will recess for one hour.
748
00:54:50,660 --> 00:54:52,640
Well, things at 10 are really getting
serious.
749
00:54:53,260 --> 00:54:54,500
Romance turned to passion.
750
00:54:55,020 --> 00:54:56,500
Passion heading towards commitment.
751
00:54:57,900 --> 00:54:59,520
Of course, my parents didn't approve.
752
00:55:00,340 --> 00:55:02,840
But I was determined, so I brought them
home for Christmas.
753
00:55:03,920 --> 00:55:04,920
A fatal mistake.
754
00:55:05,620 --> 00:55:09,000
One burger, red but not cold, pickles,
onions, tomatoes on the side.
755
00:55:09,460 --> 00:55:12,920
Anyway, so we came down to dinner the
first night with my entire family poised
756
00:55:12,920 --> 00:55:13,920
and waiting. Hey, Amy.
757
00:55:15,180 --> 00:55:16,220
Weasel at two o 'clock.
758
00:55:25,360 --> 00:55:30,400
Excuse me.
759
00:55:30,960 --> 00:55:32,220
I think this is my game.
760
00:55:32,580 --> 00:55:33,580
Yeah, that's who.
761
00:55:33,790 --> 00:55:34,790
That's Ben Franklin.
762
00:55:35,230 --> 00:55:36,290
Don't be so shy.
763
00:55:36,930 --> 00:55:38,190
We met last night.
764
00:55:39,410 --> 00:55:40,810
I don't know who you are.
765
00:55:41,550 --> 00:55:42,890
Well, that's because you ran away.
766
00:55:44,690 --> 00:55:46,190
Now, who starts?
767
00:55:47,690 --> 00:55:48,690
I'll break.
768
00:56:00,560 --> 00:56:03,680
night when i caught you breaking into
the moot courtroom look lady i wasn't
769
00:56:03,680 --> 00:56:07,900
there eugene my unimpeachable forces
tell me that you're in charge of the
770
00:56:07,900 --> 00:56:13,080
room now on the night of the murder
someone was in that room so i went back
771
00:56:13,080 --> 00:56:18,920
there and i found something but i guess
it must not belong to you
772
00:56:18,920 --> 00:56:25,320
oh too bad is it my shot now what
773
00:56:25,320 --> 00:56:27,160
uh what what do you think you found
774
00:56:28,040 --> 00:56:30,340
I think I liked it better when you were
pretending to be a tough guy, Eugene.
775
00:56:31,480 --> 00:56:38,340
Well, what I found was... It's not my
own stick.
776
00:56:39,560 --> 00:56:44,380
Well, what I found, weighing back of one
of the files where you hid it, a pirate
777
00:56:44,380 --> 00:56:45,960
copy of the hottest movie out right now.
778
00:56:47,540 --> 00:56:48,540
Let me have it.
779
00:56:48,660 --> 00:56:50,620
I'll cut you in. Oh, you don't have to
do that.
780
00:56:51,460 --> 00:56:52,460
I'll give it to you.
781
00:56:53,360 --> 00:56:54,360
What do you want?
782
00:56:55,740 --> 00:56:56,740
You answered.
783
00:56:57,320 --> 00:56:59,580
Don't look so worried. The questions are
not that hard.
784
00:56:59,860 --> 00:57:01,960
And then I get the tape across my heart.
785
00:57:02,400 --> 00:57:04,060
When? Tonight.
786
00:57:04,960 --> 00:57:05,980
8 p .m.
787
00:57:06,680 --> 00:57:07,680
Chez Charlotte.
788
00:57:09,180 --> 00:57:11,140
Until then, it's in the very same place.
789
00:57:16,700 --> 00:57:19,420
Your Honor, I realize this shouldn't
happen. I'm sorry.
790
00:57:19,720 --> 00:57:22,200
It's inexcusable calling a surprise
witness.
791
00:57:23,520 --> 00:57:29,600
Your Honor, the district... attorney has
had ample time to prepare her case.
792
00:57:30,200 --> 00:57:31,640
Did you know this witness existed?
793
00:57:32,160 --> 00:57:36,000
Yes, we did. But we had no idea he had
information relevant to the case.
794
00:57:37,640 --> 00:57:38,640
Mr. Mason.
795
00:57:39,680 --> 00:57:46,500
Your Honor, if this witness testifies,
I'd like an adjournment immediately
796
00:57:46,500 --> 00:57:48,100
following that testimony.
797
00:57:48,860 --> 00:57:52,400
I'll need the entire weekend to prepare
a cross -examination.
798
00:57:53,500 --> 00:57:54,560
Sounds fair to me.
799
00:57:59,720 --> 00:58:00,740
he possibly tested like that?
800
00:58:01,300 --> 00:58:02,460
We'll soon find out.
801
00:58:02,820 --> 00:58:04,200
I thought he was your friend.
802
00:58:04,640 --> 00:58:05,640
Maybe.
803
00:58:06,040 --> 00:58:07,060
That's a big maybe.
804
00:58:12,080 --> 00:58:13,080
Raise your right hand.
805
00:58:13,800 --> 00:58:16,300
Do you swear to tell the truth, the
whole truth, and nothing but the truth?
806
00:58:16,520 --> 00:58:17,499
I do.
807
00:58:17,500 --> 00:58:18,560
State your name for the record.
808
00:58:18,780 --> 00:58:21,920
Travis Charles Howe.
809
00:58:28,750 --> 00:58:30,170
Mr. Howell, where do you reside?
810
00:58:31,010 --> 00:58:34,290
I share an apartment off campus with a
defendant, Ken Malansky.
811
00:58:34,910 --> 00:58:37,010
And how long have you known the
defendant?
812
00:58:37,970 --> 00:58:41,210
We met the first year of law school.
We've been roommates the last two.
813
00:58:43,350 --> 00:58:49,970
I show you People's Exhibit 7, a knife
previously identified as the murder
814
00:58:49,970 --> 00:58:53,950
weapon, and ask you if you saw it
somewhere on the night of the murder.
815
00:58:54,210 --> 00:58:55,750
Yes, in our apartment.
816
00:58:57,580 --> 00:58:59,160
And how did you happen to see it?
817
00:58:59,920 --> 00:59:03,920
I was in the apartment studying and all
of a sudden Ken blew in like a
818
00:59:03,920 --> 00:59:04,920
hurricane.
819
00:59:05,040 --> 00:59:06,820
I've never seen anyone so mad.
820
00:59:07,760 --> 00:59:11,980
He was opening drawers and then going
through his closet and the whole time he
821
00:59:11,980 --> 00:59:17,900
was yelling about... about what Frank
had done to Kimberly.
822
00:59:18,720 --> 00:59:20,920
And did he find what he was looking for?
823
00:59:21,160 --> 00:59:22,160
Yes, in his backpack.
824
00:59:23,800 --> 00:59:24,840
It was the knife.
825
00:59:25,700 --> 00:59:26,700
What happened then?
826
00:59:27,740 --> 00:59:29,480
Well, he said he wanted to find Frank.
827
00:59:31,120 --> 00:59:32,120
What did you do?
828
00:59:33,000 --> 00:59:36,320
Well, the whole time he was looking, I
was trying to calm him down. When he
829
00:59:36,320 --> 00:59:38,480
that about finding Frank, I tried to
stop him.
830
00:59:39,060 --> 00:59:40,060
Then what happened?
831
00:59:40,280 --> 00:59:42,260
He pushed me down and told me to stay
out of it.
832
00:59:42,480 --> 00:59:49,280
He said... He said he was going to get
833
00:59:49,280 --> 00:59:50,280
Frank.
834
00:59:51,000 --> 00:59:52,000
And then he left.
835
00:59:53,580 --> 00:59:54,580
Mr. Howe...
836
00:59:55,140 --> 00:59:57,820
Why didn't you come forward sooner with
this information?
837
00:59:59,440 --> 01:00:01,820
I'd gone to see Ken when he was in jail.
838
01:00:02,660 --> 01:00:06,320
He was really nervous. He told me to lie
about the knife.
839
01:00:07,480 --> 01:00:12,280
He's my roommate. He's my friend.
840
01:00:15,620 --> 01:00:18,480
I thought I was doing the right thing.
841
01:00:19,800 --> 01:00:20,800
Thank you.
842
01:00:21,800 --> 01:00:23,900
No further questions at this time, Your
Honor.
843
01:00:24,770 --> 01:00:28,910
Pursuant to stipulation, this court is
now in recess until Monday morning at 10
844
01:00:28,910 --> 01:00:29,910
a .m.
845
01:00:29,990 --> 01:00:34,390
Mr. Howe, you're instructed to return to
the stand at that time. You may step
846
01:00:34,390 --> 01:00:36,330
down. Court is adjourned.
847
01:00:36,930 --> 01:00:38,330
Never went back to the park.
848
01:00:39,210 --> 01:00:42,130
Mr. Mason, please control your client.
He'll be held in contempt.
849
01:00:42,490 --> 01:00:43,490
Get him!
850
01:01:15,340 --> 01:01:18,340
Grateful I decided to forgive you
instead of leaving, because I have
851
01:01:18,340 --> 01:01:19,700
news. I got it.
852
01:01:20,020 --> 01:01:24,820
I've made a major breakthrough in the
case. Amy, have kind of a rough day,
853
01:01:25,860 --> 01:01:28,200
I want to hear about it. You can tell me
while we're driving.
854
01:01:31,160 --> 01:01:32,160
All right.
855
01:01:33,100 --> 01:01:34,100
Have it your way.
856
01:01:35,680 --> 01:01:38,140
But I can tell you that we have an
appointment to meet the real killer.
857
01:01:41,440 --> 01:01:43,100
I invited you to join us for dinner.
858
01:01:56,270 --> 01:01:59,050
Everyone thinks someone at the law
school killed Frank for a personal
859
01:01:59,910 --> 01:02:01,470
What if it was almost like an accident?
860
01:02:02,670 --> 01:02:03,830
You really think it was Eugene?
861
01:02:04,650 --> 01:02:05,650
Think about it.
862
01:02:06,490 --> 01:02:09,950
He's up there using the tape equipment
in a felonious manner and Frank walks in
863
01:02:09,950 --> 01:02:10,950
on him.
864
01:02:10,990 --> 01:02:12,810
Things get rowdy and Eugene nails him.
865
01:02:13,130 --> 01:02:14,130
With my knife?
866
01:02:15,430 --> 01:02:16,430
Oh.
867
01:02:18,230 --> 01:02:19,230
Good point.
868
01:02:19,790 --> 01:02:20,790
Well, we'll see.
869
01:02:21,770 --> 01:02:24,130
Don't you think we ought to let Mr.
Mason in on our little adventure?
870
01:02:26,190 --> 01:02:29,270
Oh, Ken, please, let's not bother Mr.
Mason until we have something tangible.
871
01:02:38,510 --> 01:02:39,510
Okay.
872
01:02:47,070 --> 01:02:49,050
I thought you said this was a popular
place.
873
01:02:49,390 --> 01:02:50,388
Yes, in town.
874
01:02:50,390 --> 01:02:51,390
And where is everybody?
875
01:02:52,010 --> 01:02:53,410
Oh, I bought out the first city.
876
01:02:53,750 --> 01:02:54,750
What?
877
01:02:55,220 --> 01:02:56,220
Don't worry.
878
01:02:56,760 --> 01:02:59,680
This is a secret meeting with a murder
suspect. We couldn't have a lot of
879
01:02:59,680 --> 01:03:00,680
around.
880
01:03:05,680 --> 01:03:06,680
Here he comes.
881
01:03:13,180 --> 01:03:16,540
Did you bring the tape? What is this,
Jane? No hello? How's it going?
882
01:03:16,760 --> 01:03:19,600
No drink first just to be social? I
believe you've met Ken.
883
01:03:20,440 --> 01:03:21,840
And yes, I have brought the tape.
884
01:03:22,740 --> 01:03:23,960
Provided you've brought some answers.
885
01:03:24,330 --> 01:03:26,850
We know you were in the video room the
night of the murder. You're the one who
886
01:03:26,850 --> 01:03:29,270
ran out, weren't you? I wasn't. Can you
prove that?
887
01:03:29,870 --> 01:03:31,690
I was with the guys that want that tape.
888
01:03:32,310 --> 01:03:35,390
Where is... Not so fast, Eugene. We're
not finished yet.
889
01:03:36,450 --> 01:03:37,970
Did you see anybody else that night?
890
01:03:38,290 --> 01:03:40,150
I told you I wasn't there.
891
01:03:40,510 --> 01:03:42,190
Now, could I have the tape?
892
01:03:46,990 --> 01:03:47,990
No.
893
01:03:50,690 --> 01:03:51,690
You're making a mistake.
894
01:03:53,770 --> 01:03:54,770
I don't think so.
895
01:03:59,110 --> 01:04:00,110
We'll see.
896
01:04:02,750 --> 01:04:04,150
What do you mean by that?
897
01:04:04,650 --> 01:04:05,650
I don't know.
898
01:04:05,670 --> 01:04:06,670
What are we doing now?
899
01:04:08,150 --> 01:04:09,150
Regroup.
900
01:04:09,930 --> 01:04:10,930
Check, please.
901
01:04:11,290 --> 01:04:12,290
I'll get the car.
902
01:04:46,990 --> 01:04:47,990
I'll take that tape.
903
01:04:48,910 --> 01:04:49,910
It's a gun.
904
01:04:50,710 --> 01:04:51,710
Give me the tape.
905
01:04:52,990 --> 01:04:54,370
You can't intimidate us.
906
01:04:56,330 --> 01:04:57,330
Yes, I can.
907
01:04:58,310 --> 01:04:59,310
Give me the tape.
908
01:05:07,090 --> 01:05:08,090
I wasn't there.
909
01:05:08,310 --> 01:05:09,990
I don't know anything about the murder.
910
01:05:10,210 --> 01:05:11,450
But take some good advice.
911
01:05:11,650 --> 01:05:15,110
Forget you ever saw me, because the guys
I work for are really mean.
912
01:05:15,720 --> 01:05:17,620
They'll kill you and enjoy it.
913
01:05:19,880 --> 01:05:22,140
Are you all right?
914
01:05:22,440 --> 01:05:24,500
I can't wait to hear your next plan.
915
01:05:25,540 --> 01:05:26,540
Come here.
916
01:05:33,800 --> 01:05:40,220
The town, that map of the city, sets
forth, among other things, the area
917
01:05:40,220 --> 01:05:41,700
around the law school.
918
01:05:42,120 --> 01:05:43,500
That familiar to you?
919
01:05:43,740 --> 01:05:44,740
Yes, sir, it is.
920
01:05:45,610 --> 01:05:51,490
Now, Kimberly McDonald swore that on the
evening of the murder, my client left
921
01:05:51,490 --> 01:05:57,110
her apartment at 1162 Longridge Road at
five minutes after seven.
922
01:05:58,270 --> 01:05:59,910
Please mark the map accordingly.
923
01:06:01,450 --> 01:06:02,610
Don't forget the time.
924
01:06:07,450 --> 01:06:10,090
Now, where is the law school?
925
01:06:11,850 --> 01:06:12,850
Right here.
926
01:06:13,360 --> 01:06:19,560
The security officer on the scene
testified he walked into the moot court
927
01:06:19,560 --> 01:06:25,420
.21 and discovered Ken Malansky standing
next to the body of Frank Wellman Jr.
928
01:06:26,720 --> 01:06:32,220
Now, sir, when did you see Ken at your
apartment? Which is where?
929
01:06:33,480 --> 01:06:35,300
Um, right here.
930
01:06:36,960 --> 01:06:38,600
I don't know exactly.
931
01:06:39,980 --> 01:06:43,080
About quarter past seven. A lot of
things were happening. I didn't look at
932
01:06:43,080 --> 01:06:45,540
watch. That means Mr.
933
01:06:45,760 --> 01:06:51,020
Malansky drove from Kimberly's apartment
to your apartment to the law school in
934
01:06:51,020 --> 01:06:52,020
16 minutes.
935
01:06:52,220 --> 01:06:56,180
Now, you've lived in this town for three
years. Is it really possible to do
936
01:06:56,180 --> 01:06:58,940
that? Well, it'd be tight, but yeah, you
could do it.
937
01:07:00,620 --> 01:07:07,400
Now, what if Ken Malansky was driving in
a reckless manner and got pulled over
938
01:07:07,400 --> 01:07:08,880
by the police at...
939
01:07:09,370 --> 01:07:11,310
Moore Park and Forth.
940
01:07:14,070 --> 01:07:16,430
I'll wait for you, Mr. Howell. Please
mark your map.
941
01:07:19,970 --> 01:07:24,910
Now, what if he got a ticket at Moore
Park and Forth?
942
01:07:25,610 --> 01:07:27,890
Would he still have had time for that
trip?
943
01:07:28,830 --> 01:07:34,510
I wouldn't know. Well, assume the ticket
was written at 7 .12 and the officer
944
01:07:34,510 --> 01:07:38,210
took five minutes to write it.
945
01:07:39,310 --> 01:07:43,790
How would that be possible when you say
at that very moment, Ted Molanski was
946
01:07:43,790 --> 01:07:46,250
tearing up your apartment looking for
his knife?
947
01:07:46,510 --> 01:07:48,490
There's no answer to your question
because it's hypothetical.
948
01:07:49,090 --> 01:07:50,090
Hypothetical.
949
01:07:54,730 --> 01:07:55,730
Hypothetical.
950
01:07:59,150 --> 01:08:00,490
No, Mr. Howe.
951
01:08:02,030 --> 01:08:06,470
Here is the ticket Mr. Molanski received
at exactly 7 .12.
952
01:08:08,210 --> 01:08:12,950
Now, perhaps you'd like to review your
recollection of that evening.
953
01:08:15,990 --> 01:08:20,029
The location where he got the ticket is
in a direct line between Kimberly's
954
01:08:20,029 --> 01:08:21,270
apartment and the law school.
955
01:08:21,830 --> 01:08:23,710
Now, what would Ken be doing there?
956
01:08:25,050 --> 01:08:28,930
I don't know. He was going directly from
Kimberly's to the law school.
957
01:08:29,490 --> 01:08:33,870
He never went home, he never searched
for the knife, and you never saw him.
958
01:08:34,510 --> 01:08:36,050
Isn't that true, Mr. Howe?
959
01:08:42,120 --> 01:08:48,779
Mr. Howe, you have one last chance to
reconsider
960
01:08:48,779 --> 01:08:49,939
your testimony.
961
01:08:50,300 --> 01:08:54,040
I assume you know the penalties for
perjury.
962
01:08:55,800 --> 01:09:02,760
Um, maybe I... Maybe I'm mistaken about
963
01:09:02,760 --> 01:09:03,779
what happened that evening.
964
01:09:04,779 --> 01:09:07,300
More than mistaken, Mr. Howe.
965
01:09:10,760 --> 01:09:11,880
I've no further questions.
966
01:09:12,700 --> 01:09:16,600
At this time, Your Honor, the people
request a brief recess.
967
01:09:17,660 --> 01:09:19,340
We'll reconvene in 15 minutes.
968
01:09:46,890 --> 01:09:48,170
Brilliant piece of work, Harry.
969
01:09:49,670 --> 01:09:51,510
Someone's trying to hang my client.
970
01:09:52,810 --> 01:09:53,810
Travis?
971
01:09:54,029 --> 01:09:55,770
He was working for somebody else.
972
01:09:57,850 --> 01:10:01,350
Unfortunately, neither of you could have
known about the speeding ticket.
973
01:10:03,010 --> 01:10:04,190
What are you talking about?
974
01:10:05,250 --> 01:10:08,190
Would you like me to show you a letter
from his bank?
975
01:10:09,770 --> 01:10:13,890
After you met with him four days ago, a
large sum of money went into his
976
01:10:13,890 --> 01:10:14,890
account.
977
01:10:15,430 --> 01:10:18,090
Now, I want to know what the hell you
thought you were doing.
978
01:10:19,650 --> 01:10:22,230
Hurrying. Ken Malansky is innocent.
979
01:10:23,250 --> 01:10:24,930
He's guilty. He killed my son.
980
01:10:29,150 --> 01:10:35,490
Frank, getting Travis Howe to perjure
himself is a crime.
981
01:10:39,050 --> 01:10:40,690
What are you going to do, send me to
jail?
982
01:10:57,610 --> 01:10:59,870
I call Frank Wellman to the stand.
983
01:11:02,070 --> 01:11:05,610
You know, sir, that you have my deepest
sympathy.
984
01:11:06,590 --> 01:11:09,230
But I must ask you some difficult
questions.
985
01:11:10,470 --> 01:11:13,650
Your son did well at law school.
986
01:11:14,770 --> 01:11:16,890
Was that something of a surprise?
987
01:11:17,770 --> 01:11:18,770
No.
988
01:11:19,210 --> 01:11:20,450
He was a hard worker.
989
01:11:21,190 --> 01:11:26,550
But he did have a rather poor
undergraduate record, did he not?
990
01:11:28,720 --> 01:11:31,980
Well, he wasn't the kind of boy who
spends his Saturday nights in the
991
01:11:32,720 --> 01:11:34,120
He enjoyed people.
992
01:11:34,720 --> 01:11:37,300
He liked to party, drank quite a bit.
993
01:11:38,000 --> 01:11:41,100
Was arrested many times for drunk
driving, was he not?
994
01:11:41,420 --> 01:11:44,440
He was never convicted for driving under
the influence.
995
01:11:45,060 --> 01:11:46,060
Never.
996
01:11:46,360 --> 01:11:47,740
Why not, Mr. Wellman?
997
01:11:51,660 --> 01:11:53,180
Mr. Wellman, why not?
998
01:11:54,540 --> 01:11:57,120
I spoke to friends who...
999
01:11:57,870 --> 01:12:01,050
Could understand what a thing like that
would mean on his record.
1000
01:12:02,830 --> 01:12:04,090
I took responsibility.
1001
01:12:05,930 --> 01:12:08,770
You used your influence to get him off.
1002
01:12:10,830 --> 01:12:11,850
You might say that.
1003
01:12:12,310 --> 01:12:16,610
And when he broke a young man's neck in
a bar fight, Mr. Wellman? I was settled
1004
01:12:16,610 --> 01:12:17,610
out of court.
1005
01:12:19,530 --> 01:12:22,430
Isn't it true that your son was spoiled
and violent?
1006
01:12:23,880 --> 01:12:27,620
That he never had to face up to life
because you provided more... My son.
1007
01:12:28,760 --> 01:12:31,620
My son loved me and he would have done
anything for me.
1008
01:12:32,780 --> 01:12:34,940
I would have done anything for him as
well.
1009
01:12:37,940 --> 01:12:42,000
Your Honor, the state fails to see the
relevancy of this whole line of
1010
01:12:42,000 --> 01:12:47,060
questioning. The people will stipulate
that the decedent came from a rich
1011
01:12:47,060 --> 01:12:48,680
if that's what Mr. Mason is after.
1012
01:12:49,480 --> 01:12:51,300
It is not, Your Honor.
1013
01:12:55,660 --> 01:13:02,120
I'm exploring the character of the
decedent to show that someone other than
1014
01:13:02,120 --> 01:13:04,260
client may have had motive.
1015
01:13:05,240 --> 01:13:09,520
The court will allow this on the
representation that counsel will connect
1016
01:13:18,580 --> 01:13:20,020
One last question.
1017
01:13:21,460 --> 01:13:23,920
Did you buy your son's way into law
school?
1018
01:13:24,570 --> 01:13:25,570
No, I did not.
1019
01:13:25,650 --> 01:13:30,370
You did make several large contributions
while his application was pending, did
1020
01:13:30,370 --> 01:13:33,430
you not? One for more than a million
dollars for the moot courtroom?
1021
01:13:34,990 --> 01:13:37,990
I did what any father would have done
for his son.
1022
01:13:38,830 --> 01:13:42,210
The difference being that I had the
money to do it with.
1023
01:13:44,410 --> 01:13:45,930
No further questions, Your Honor.
1024
01:13:47,730 --> 01:13:52,230
I thank the witness for his honesty.
1025
01:13:54,350 --> 01:13:56,230
We'll take our lunch recess at this
time.
1026
01:13:56,570 --> 01:13:59,230
Court will be adjourned until one o
'clock.
1027
01:14:00,530 --> 01:14:01,870
Can't wait for me outside.
1028
01:14:11,290 --> 01:14:12,810
Take that letter now.
1029
01:14:15,450 --> 01:14:16,750
I paid for it.
1030
01:14:20,490 --> 01:14:21,890
Yes, I believe you did.
1031
01:14:29,520 --> 01:14:31,600
The damn fundraiser for the law school.
1032
01:14:32,780 --> 01:14:33,780
That's right, Frank.
1033
01:14:35,540 --> 01:14:37,140
It's a hell of a way to treat a friend.
1034
01:15:10,570 --> 01:15:12,130
Here it is, just like I promised.
1035
01:15:15,250 --> 01:15:16,250
Good.
1036
01:15:17,050 --> 01:15:21,350
And it's not that I don't trust you,
but... No, it wasn't easy to get it, but
1037
01:15:21,350 --> 01:15:25,130
when I make a promise to you, Vic, you
can count on me to follow through. Are
1038
01:15:25,130 --> 01:15:26,049
you crazy?
1039
01:15:26,050 --> 01:15:28,110
What are you trying to do?
1040
01:15:28,390 --> 01:15:31,490
There's some mistakes. You promised me
that... Mistakes?
1041
01:15:31,870 --> 01:15:33,530
Oh, there definitely would have been a
mistake.
1042
01:15:33,890 --> 01:15:34,890
My mistake.
1043
01:15:35,330 --> 01:15:39,090
I could have got some prose to pirate
for me, but no, I trust you.
1044
01:15:39,690 --> 01:15:41,510
I even send you to video school.
1045
01:15:41,870 --> 01:15:42,870
And why?
1046
01:15:43,190 --> 01:15:44,630
Because you're from the neighborhood.
1047
01:15:44,910 --> 01:15:49,010
And I like it. But that's just the kind
of guy that I am. In a moment, Eugene.
1048
01:15:49,590 --> 01:15:51,530
There's something you have to
understand.
1049
01:15:52,790 --> 01:15:57,030
You swore to me that you could break the
transfer codes and give me that three
1050
01:15:57,030 --> 01:15:59,090
-quarter -inch mask. Will you turn the
damn thing off?
1051
01:15:59,470 --> 01:16:00,470
It's giving me a headache.
1052
01:16:01,230 --> 01:16:04,970
The three -quarter -inch mask is for the
guy in Rio who's going to pay me $100
1053
01:16:04,970 --> 01:16:08,010
,000 for every master tape from that
movie.
1054
01:16:08,620 --> 01:16:11,540
And now you're forcing me to... I know
where it is. Give me one more chance.
1055
01:16:12,060 --> 01:16:13,060
All right.
1056
01:16:14,120 --> 01:16:15,620
You got 12 hours.
1057
01:16:16,580 --> 01:16:20,360
And after that, we'll make a different
kind of movie.
1058
01:16:21,340 --> 01:16:22,840
A snuff film.
1059
01:16:47,120 --> 01:16:50,720
I don't know if this was such a hot
idea. If I didn't come, he wouldn't show
1060
01:16:50,840 --> 01:16:53,700
No, Amy, that's not what I mean. Don't
you think the limo's a little
1061
01:16:54,180 --> 01:16:56,020
You try and hail a cab in this area.
1062
01:17:22,960 --> 01:17:25,800
Thanks, Eugene. You made me a rich one.
I bet Ken you'd really be here.
1063
01:17:26,120 --> 01:17:30,860
Hey, yeah. Put it on my tab. That makes
$250 ,005 I owe you. You gave me the
1064
01:17:30,860 --> 01:17:34,200
wrong tape. Are you trying to get me
killed? Those guys want to take my head
1065
01:17:34,200 --> 01:17:36,060
off. You didn't tell us what we want to
know.
1066
01:17:36,400 --> 01:17:40,140
Oh, give me the tape. Eugene, wear your
manners. Ken, make him say please.
1067
01:17:40,420 --> 01:17:41,420
Yeah, say please.
1068
01:17:42,080 --> 01:17:44,260
This time I decided not to take any
chances.
1069
01:17:45,280 --> 01:17:46,280
Let's step outside.
1070
01:17:47,040 --> 01:17:48,800
Let me give you some free legal advice.
1071
01:17:49,460 --> 01:17:51,880
Right now, all we got on you is pirating
video cassettes.
1072
01:17:52,680 --> 01:17:56,260
Make us go someplace we don't want to
go. Then we're talking major felony
1073
01:17:56,260 --> 01:18:00,580
territory. I'll take it under
advisement. Now move. Last chance. This
1074
01:18:00,580 --> 01:18:01,358
full of cops.
1075
01:18:01,360 --> 01:18:02,580
Encourage her to shut up.
1076
01:18:04,400 --> 01:18:05,780
Police! Freeze! Hold it!
1077
01:18:07,960 --> 01:18:13,740
Hold it, man! Come on!
1078
01:18:48,340 --> 01:18:49,440
Yes. Where's Ken?
1079
01:18:50,600 --> 01:18:51,600
I'm not sure.
1080
01:18:54,260 --> 01:19:00,740
Who are you?
1081
01:19:01,000 --> 01:19:03,120
So we're in the courtroom the night of
the murder. Who was?
1082
01:19:03,360 --> 01:19:05,280
How do I know? Thank you, Gene.
1083
01:19:05,780 --> 01:19:07,600
Someone from the class must have been
there.
1084
01:19:08,620 --> 01:19:09,620
I don't know.
1085
01:19:12,840 --> 01:19:15,140
If they're getting closer, it would be a
shame if you were to fall.
1086
01:19:16,460 --> 01:19:17,460
Wait, wait.
1087
01:19:18,240 --> 01:19:20,540
This kid paid me to show him how to use
the equipment.
1088
01:19:20,900 --> 01:19:21,900
Maybe it was him.
1089
01:19:25,920 --> 01:19:26,920
What's his name?
1090
01:19:42,090 --> 01:19:43,510
Thank heavens you're back.
1091
01:19:44,110 --> 01:19:45,470
Everything turned out fine.
1092
01:19:45,690 --> 01:19:46,690
Good.
1093
01:19:48,390 --> 01:19:53,990
Well, I can't say I approve of you two
playing detective, but there's nothing
1094
01:19:53,990 --> 01:19:54,990
like results.
1095
01:19:56,010 --> 01:19:59,710
Well, the night is still young. Is there
anything else we can do? She has the
1096
01:19:59,710 --> 01:20:01,170
limo booked for the entire evening.
1097
01:20:01,610 --> 01:20:04,930
You should be in bed, asleep.
1098
01:20:05,890 --> 01:20:10,370
I want him looking fresh and relaxed and
innocent in the morning.
1099
01:20:10,590 --> 01:20:11,590
I'll give it a shot.
1100
01:20:13,450 --> 01:20:14,450
On our way.
1101
01:20:14,770 --> 01:20:15,770
Bye -bye.
1102
01:20:20,930 --> 01:20:22,550
They make a lovely couple.
1103
01:20:23,650 --> 01:20:24,650
Yeah, I suppose.
1104
01:20:27,010 --> 01:20:28,010
What's the matter?
1105
01:20:30,290 --> 01:20:31,350
We're missing something.
1106
01:20:34,790 --> 01:20:38,610
I don't know what it is, but there's
something missing.
1107
01:20:40,450 --> 01:20:41,910
If you need me for anything.
1108
01:20:45,710 --> 01:20:46,710
Perry.
1109
01:20:48,770 --> 01:20:49,770
Good night.
1110
01:21:45,040 --> 01:21:48,400
Listen, uh... Thanks for everything.
1111
01:21:50,660 --> 01:21:51,660
What did I do?
1112
01:21:52,940 --> 01:21:55,720
Just risked my life to save you. It was
nothing, really.
1113
01:21:56,660 --> 01:21:57,900
I'm really very grateful.
1114
01:22:04,580 --> 01:22:05,600
That's why I did it.
1115
01:22:06,600 --> 01:22:07,960
For a little simple gratitude.
1116
01:22:29,580 --> 01:22:31,660
If you want to keep looking in it, then
I guess you'd better.
1117
01:22:56,100 --> 01:22:57,780
We call Scott McDonald.
1118
01:22:58,460 --> 01:22:59,460
To the stand.
1119
01:23:00,720 --> 01:23:06,180
Mr. McDonald, I've been looking at your
record. I notice you do much better in
1120
01:23:06,180 --> 01:23:11,620
classes where you write papers instead
of taking tests for your grade.
1121
01:23:12,140 --> 01:23:13,240
Now, why is that?
1122
01:23:14,240 --> 01:23:17,360
Sometimes I clutch under pressure, I
guess.
1123
01:23:17,720 --> 01:23:20,980
The paper in your hand is one on which
you received an A.
1124
01:23:21,280 --> 01:23:23,400
It's on constitutional law.
1125
01:23:23,780 --> 01:23:27,320
Do you mind reading aloud page three,
paragraph two?
1126
01:23:33,130 --> 01:23:37,910
Yet it is the creation of a
constitutional government structured by
1127
01:23:37,910 --> 01:23:41,990
separation of powers that significantly
marks the profound conviction born of
1128
01:23:41,990 --> 01:23:47,210
experience that human beings occupying
positions of leadership must be
1129
01:23:47,210 --> 01:23:52,390
restrained by forces more potent than
their own arbitrary discretion.
1130
01:23:55,870 --> 01:23:58,090
I'm sorry you stopped, Mr. McDonald.
1131
01:24:00,390 --> 01:24:03,690
Mr. Justice Lattimore has always been a
favorite of mine.
1132
01:24:04,930 --> 01:24:06,190
Yours too, I take it.
1133
01:24:08,850 --> 01:24:12,450
Now, you plagiarized that paper from
him, did you not?
1134
01:24:14,430 --> 01:24:15,430
Yes.
1135
01:24:15,930 --> 01:24:18,430
What did your sister say when she found
out?
1136
01:24:19,050 --> 01:24:20,670
She must have been very angry.
1137
01:24:23,530 --> 01:24:24,530
Yes, she was.
1138
01:24:26,670 --> 01:24:28,170
Frank Wellman, Jr.
1139
01:24:29,390 --> 01:24:31,370
knew about your cheating.
1140
01:24:31,670 --> 01:24:34,510
Isn't that so? No, no, he didn't. Did he
not?
1141
01:24:35,850 --> 01:24:41,670
The videotape of the Moot Court trial
shows that this book of Lattimore
1142
01:24:41,670 --> 01:24:48,550
on Frank's table wasn't needed for the
trial. He had it there
1143
01:24:48,550 --> 01:24:49,550
so you'd see it.
1144
01:24:50,210 --> 01:24:54,650
So that you'd be constantly reminded
that he could expose you.
1145
01:24:55,450 --> 01:24:56,450
Once exposed,
1146
01:24:57,480 --> 01:25:03,160
He'd have been thrown out of school,
never to practice law, never to be law
1147
01:25:03,160 --> 01:25:04,600
partners with your sister.
1148
01:25:04,860 --> 01:25:05,858
That's not true.
1149
01:25:05,860 --> 01:25:10,020
He told you to throw the trial, did he
not? Kimberly and I were beating him. We
1150
01:25:10,020 --> 01:25:11,020
were going to win.
1151
01:25:11,340 --> 01:25:12,340
No, you were not.
1152
01:25:13,160 --> 01:25:14,380
I was there, remember?
1153
01:25:15,580 --> 01:25:18,420
I didn't understand why you were doing
so badly.
1154
01:25:20,140 --> 01:25:21,900
Now we know, don't we?
1155
01:25:26,230 --> 01:25:31,750
Mr. McDonald, I was the last person to
leave the courtroom on the night of the
1156
01:25:31,750 --> 01:25:32,750
murder.
1157
01:25:32,890 --> 01:25:35,770
And this book was there, on the table.
1158
01:25:37,130 --> 01:25:41,850
But in the police photos of the crime
scene, this book is gone.
1159
01:25:44,730 --> 01:25:46,470
Only the killer could have taken it.
1160
01:25:46,690 --> 01:25:50,390
Your Honor, can't you see he's badgering
the witness? Young lady, please be
1161
01:25:50,390 --> 01:25:51,390
quiet.
1162
01:25:51,490 --> 01:25:52,490
Mr. Mason.
1163
01:25:57,090 --> 01:26:02,390
You framed Ken Malansky, did you not?
No.
1164
01:26:07,910 --> 01:26:13,470
Mr. McDonald, this is a preliminary
hearing.
1165
01:26:14,890 --> 01:26:17,290
Let's suppose it were a full jury trial.
1166
01:26:18,690 --> 01:26:24,190
This jury box would have 12 people in
it. 12 people, all looking at you.
1167
01:26:24,780 --> 01:26:27,360
listening to you, staring at you.
1168
01:26:28,980 --> 01:26:35,780
Twelve people sitting here, watching
1169
01:26:35,780 --> 01:26:38,540
and waiting for the truth.
1170
01:26:40,680 --> 01:26:47,300
Now, Mr. McDonald, the courtroom video
technician is prepared to testify that
1171
01:26:47,300 --> 01:26:51,060
you paid him quite a lot of money to
teach you how to use the equipment.
1172
01:26:53,000 --> 01:26:57,260
Now, this videotape shows Frank Wellman
Jr.
1173
01:26:57,700 --> 01:27:00,020
rehearsing his summation in the moot
court.
1174
01:27:01,280 --> 01:27:07,320
Mr. McDonald, you were the one person
capable of operating that video
1175
01:27:07,320 --> 01:27:09,900
who knew that Frank Wellman Jr.
1176
01:27:10,180 --> 01:27:16,020
would be there that night. Now, you
taped Frank Wellman doing that
1177
01:27:16,280 --> 01:27:17,079
did you not?
1178
01:27:17,080 --> 01:27:20,960
Don't say anything, Scott. I will not
tolerate your behavior, young lady.
1179
01:27:25,580 --> 01:27:32,500
Your Honor, Miss McDonald's vocal
1180
01:27:32,500 --> 01:27:38,240
outbursts have been a great puzzlement
to me, but I think I'm no longer
1181
01:27:38,240 --> 01:27:40,660
perplexed. It's her brother.
1182
01:27:41,460 --> 01:27:47,320
Our witness, Scott McDonald, has to be
in constant communication with his
1183
01:27:47,320 --> 01:27:48,320
sister.
1184
01:27:48,400 --> 01:27:53,980
He feels compelled beyond reason to see
her, and if he cannot do that... He
1185
01:27:53,980 --> 01:27:55,220
needs to hear her voice.
1186
01:28:01,020 --> 01:28:03,160
Here is a copy of the tape.
1187
01:28:04,420 --> 01:28:05,600
I give it to you.
1188
01:28:08,960 --> 01:28:14,940
Mr. McDonald, it took two people to
commit this crime.
1189
01:28:16,380 --> 01:28:21,500
Your sister manipulated her roommate,
Donna Lehman, making sure Ken would come
1190
01:28:21,500 --> 01:28:22,500
to the courtroom.
1191
01:28:23,280 --> 01:28:26,400
You made sure it would appear that Frank
Wellman was still alive.
1192
01:28:26,640 --> 01:28:28,020
By playing that tape.
1193
01:28:28,240 --> 01:28:31,040
Everyone has thought you dominated your
sister.
1194
01:28:32,460 --> 01:28:34,360
But that's not true, is it, Scott?
1195
01:28:36,060 --> 01:28:37,880
She's the reason you're here today.
1196
01:28:38,340 --> 01:28:42,680
She wanted revenge for the assault by
Frank Wellman. And you were willing
1197
01:28:42,680 --> 01:28:43,940
because of the blackmail.
1198
01:28:44,360 --> 01:28:45,580
Isn't that true, Scott?
1199
01:28:46,320 --> 01:28:47,320
Isn't it?
1200
01:28:57,200 --> 01:29:00,380
Are you going to pay for a crime you did
not commit alone?
1201
01:29:02,520 --> 01:29:04,560
No. I didn't kill him.
1202
01:29:10,220 --> 01:29:11,220
You did.
1203
01:29:19,360 --> 01:29:21,100
I'm sorry, Kim. I can't...
1204
01:29:30,760 --> 01:29:31,860
I've no more, Your Honor.
1205
01:29:34,220 --> 01:29:39,400
Your Honor, the people move to dismiss
the charges against Kenneth Malansky.
1206
01:29:40,860 --> 01:29:41,880
Case dismissed.
1207
01:29:44,580 --> 01:29:50,400
Miss Prosecutor, I direct you to take
all steps necessary to see to it that
1208
01:29:50,400 --> 01:29:53,420
Scott and Kimberly MacDonald are
arrested for this crime.
1209
01:29:53,960 --> 01:29:56,920
You! You ruined it! You ruined
everything!
1210
01:30:23,400 --> 01:30:24,239
Hey, buddy.
1211
01:30:24,240 --> 01:30:25,240
Congratulations.
1212
01:30:25,520 --> 01:30:27,320
Good job, man. Congratulations.
1213
01:30:28,240 --> 01:30:29,240
Take care.
1214
01:30:30,560 --> 01:30:31,660
I'm really sorry.
1215
01:30:33,900 --> 01:30:34,900
I'll see you in class.
1216
01:30:40,240 --> 01:30:42,760
Well, I'd like to do more.
1217
01:30:44,540 --> 01:30:47,940
But all I can say is thank you.
1218
01:30:50,460 --> 01:30:51,460
It's enough.
1219
01:30:55,310 --> 01:30:56,310
Where's Amy?
1220
01:30:56,470 --> 01:31:02,990
Well, earlier she said she was going to
go pick up her $250 ,000 bail money and
1221
01:31:02,990 --> 01:31:04,290
leave town.
1222
01:31:05,570 --> 01:31:08,270
That's what you've been telling her to
do. Congratulations.
1223
01:31:09,250 --> 01:31:10,250
Yeah.
1224
01:31:11,390 --> 01:31:12,490
I guess so.
1225
01:31:12,750 --> 01:31:13,750
You guess?
1226
01:31:15,690 --> 01:31:18,390
She was totally irresponsible?
1227
01:31:20,150 --> 01:31:21,290
Recklessly unpredictable?
1228
01:31:23,920 --> 01:31:27,400
And if you don't go after her this
second, I'll personally see to it that
1229
01:31:27,400 --> 01:31:29,220
never, ever practice law.
1230
01:31:36,020 --> 01:31:38,020
Not one word.
1231
01:31:42,860 --> 01:31:43,860
Amy!
1232
01:31:44,620 --> 01:31:46,360
Wait! What is it?
1233
01:31:49,460 --> 01:31:50,460
I know.
1234
01:31:51,470 --> 01:31:56,410
You just want to make sure that I'm
absolutely leaving town, that I'm gone,
1235
01:31:56,410 --> 01:31:57,410
of your life forever.
1236
01:31:58,650 --> 01:32:02,790
Well, don't worry. I have here a first
-class ticket to Tahiti.
1237
01:32:03,370 --> 01:32:05,770
Boy, it should make you overjoyed. Are
you finished?
1238
01:32:07,250 --> 01:32:14,050
Because I came down here to tell you
I... Thank
1239
01:32:14,050 --> 01:32:15,050
you.
1240
01:32:16,670 --> 01:32:17,670
You're welcome.
1241
01:32:21,930 --> 01:32:23,550
And also that... What?
1242
01:32:25,230 --> 01:32:26,230
What?
1243
01:32:30,030 --> 01:32:32,710
That running away from me was the
biggest mistake you ever made?
1244
01:32:33,110 --> 01:32:34,330
And that you'd do anything?
1245
01:32:35,750 --> 01:32:37,210
Anything to get me back?
1246
01:32:37,690 --> 01:32:38,690
Yes, yes.
1247
01:32:40,490 --> 01:32:41,490
Now, are you happy?
1248
01:32:42,430 --> 01:32:43,430
Of course.
1249
01:32:44,530 --> 01:32:47,470
It's just that a woman likes to hear
these things from a man she adores.
1250
01:32:49,170 --> 01:32:50,730
Then why are you driving away from me?
1251
01:32:58,700 --> 01:33:00,300
This is my third time around the block.
1252
01:33:13,240 --> 01:33:14,240
Get in.
1253
01:33:14,360 --> 01:33:15,360
You got it.
1254
01:33:19,940 --> 01:33:22,020
That's what I call a happy ending.
1255
01:33:23,220 --> 01:33:26,520
I knew they were perfect for each other
the moment I saw her.
1256
01:33:28,010 --> 01:33:29,030
You're so perceptive.
1257
01:33:29,850 --> 01:33:31,150
You want me to get the car?
1258
01:33:32,310 --> 01:33:33,310
I'll get the luggage.
1259
01:33:34,930 --> 01:33:39,930
Oh, uh... Would you like for me to drive
around the block three times?
1260
01:33:41,670 --> 01:33:42,670
No.
1261
01:33:44,050 --> 01:33:48,410
As always, I'll get you the first time
around.
1262
01:34:58,480 --> 01:34:59,480
Viacom.
96522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.