Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,940 --> 00:01:53,300
This was a man who lived his life.
2
00:01:54,380 --> 00:01:55,740
in the service of others.
3
00:01:56,220 --> 00:02:03,060
He was a confidant of presidents and
kings, but he never forgot who he was
4
00:02:03,060 --> 00:02:04,060
where he was from.
5
00:02:05,180 --> 00:02:07,820
He worked tirelessly for the people of
this state.
6
00:02:08,699 --> 00:02:10,440
He will not be forgotten.
7
00:02:11,240 --> 00:02:15,720
Senator Hyland's sudden death marks not
only the end of 27 years in the Senate,
8
00:02:15,800 --> 00:02:19,700
but also of a political era. The
question now is who will serve out the
9
00:02:19,700 --> 00:02:21,220
remaining three years in his term.
10
00:02:21,820 --> 00:02:24,620
Governor O 'Neill is not scheduled to
announce his appointment until sometime
11
00:02:24,620 --> 00:02:28,860
next week, but sources say that at the
head of his list are Congressman William
12
00:02:28,860 --> 00:02:32,520
Harding, State Representative James
Marshall, and Laura Robertson.
13
00:02:36,940 --> 00:02:37,940
Laura,
14
00:02:42,140 --> 00:02:43,360
listen, everybody.
15
00:02:43,940 --> 00:02:46,040
Listen, a toast to Laura.
16
00:02:46,420 --> 00:02:51,240
May she go from senior partner in our
firm to junior senator.
17
00:02:57,950 --> 00:03:00,150
When do you think you'll be meeting with
the governor, Laura?
18
00:03:00,610 --> 00:03:01,890
Actually, I already have.
19
00:03:02,090 --> 00:03:05,450
Laura, I don't really think you should.
Oh, darling, we're all old friends here.
20
00:03:06,050 --> 00:03:08,450
If anybody should be the first to know,
they should.
21
00:03:09,890 --> 00:03:13,150
I met with Ted privately two days ago.
22
00:03:15,030 --> 00:03:16,250
I got the appointment.
23
00:03:20,400 --> 00:03:23,760
Out of respect for the late senator, the
governor isn't going to announce this
24
00:03:23,760 --> 00:03:24,760
until next week.
25
00:03:24,920 --> 00:03:28,240
So please, until then, say nothing to
anyone.
26
00:03:32,580 --> 00:03:33,580
Laura.
27
00:03:34,520 --> 00:03:35,520
Terrific news.
28
00:03:35,580 --> 00:03:39,140
Now, don't you go taking my name off the
office letterhead just yet, okay,
29
00:03:39,180 --> 00:03:40,079
Elliot?
30
00:03:40,080 --> 00:03:41,600
Nothing's going to go wrong, darling.
31
00:03:42,500 --> 00:03:46,000
She may practice corporate law, but she
lives Murphy's.
32
00:03:48,860 --> 00:03:49,860
Glenn.
33
00:03:50,080 --> 00:03:51,080
Phone call.
34
00:03:51,580 --> 00:03:52,580
Excuse me.
35
00:03:56,260 --> 00:03:59,440
I'm very happy for you. For all it was,
Audrey.
36
00:04:00,740 --> 00:04:03,400
Laura, congratulations.
37
00:04:04,620 --> 00:04:08,480
Washington is precisely the kind of
place where a woman of your class should
38
00:04:08,880 --> 00:04:09,880
Thank you, Emmett.
39
00:04:11,400 --> 00:04:15,220
Hello. Mr. Robinson, you want to see
your wife make it to the Senate?
40
00:04:17,220 --> 00:04:18,220
Of course.
41
00:04:20,110 --> 00:04:23,490
Well, then you and me better meet. Do
you know where the Ridge Bar is?
42
00:04:23,870 --> 00:04:24,870
Who are you?
43
00:04:25,250 --> 00:04:27,690
Just somebody that has some information
for sale.
44
00:04:28,230 --> 00:04:29,290
Information about what?
45
00:04:30,390 --> 00:04:34,590
You know, um, Sunland, Arizona.
46
00:04:37,950 --> 00:04:40,210
Why don't you meet me at the Ridge Bar
in an hour?
47
00:04:53,710 --> 00:04:54,710
Glenn?
48
00:04:57,390 --> 00:05:02,110
Oh, I have some escrow papers to sign or
my new shopping center development may
49
00:05:02,110 --> 00:05:04,270
fall through. Oh, couldn't it wait till
morning?
50
00:05:05,010 --> 00:05:06,090
It won't take long.
51
00:05:27,020 --> 00:05:28,020
Mr. Robinson?
52
00:05:38,040 --> 00:05:39,940
Please, please sit down.
53
00:05:41,420 --> 00:05:43,180
I saw you on TV today.
54
00:05:43,540 --> 00:05:44,800
You look great.
55
00:05:45,940 --> 00:05:47,980
Me, I never go to funerals.
56
00:05:48,600 --> 00:05:49,600
Depressing.
57
00:05:50,480 --> 00:05:52,160
What the hell is this all about?
58
00:05:53,520 --> 00:05:54,680
Well, uh...
59
00:05:55,850 --> 00:06:00,650
You know, being a senator is a high
-pressure, high -visibility job.
60
00:06:01,630 --> 00:06:05,090
Now, me, I say, so what? Your wife spent
time in a mental hospital.
61
00:06:05,630 --> 00:06:07,810
Most politicians probably should, right?
62
00:06:10,190 --> 00:06:12,410
I don't know what you're talking about.
63
00:06:13,330 --> 00:06:14,330
You're right.
64
00:06:15,250 --> 00:06:17,110
You showed up here because you're
thirsty.
65
00:06:19,250 --> 00:06:20,250
Sit down.
66
00:06:29,190 --> 00:06:30,930
This is what I'm talking about.
67
00:06:31,750 --> 00:06:35,470
It pretty well details the nervous
breakdown your wife had seven years ago.
68
00:06:35,870 --> 00:06:36,870
It's all here.
69
00:06:36,970 --> 00:06:41,130
Everything they did to treat her. The
drugs, psychotherapy, shock treatment.
70
00:06:44,150 --> 00:06:49,650
Now, I have an open mind about this sort
of thing. I say if it works, use it.
71
00:06:49,810 --> 00:06:54,970
But most people... Most people are very
old -fashioned about the mental
72
00:06:54,970 --> 00:06:56,330
stability of their representatives.
73
00:06:58,240 --> 00:06:59,300
How'd you find out?
74
00:07:01,240 --> 00:07:02,460
I wouldn't worry about that.
75
00:07:03,360 --> 00:07:05,000
And you won't have to worry about it
either.
76
00:07:05,220 --> 00:07:06,540
Once you give me $50 ,000.
77
00:07:07,240 --> 00:07:08,240
$50 ,000?
78
00:07:08,500 --> 00:07:09,500
Cash.
79
00:07:10,500 --> 00:07:11,980
There's a phone in front of your bank.
80
00:07:12,620 --> 00:07:16,080
I'll call you there at exactly 11 o
'clock tomorrow and tell you what to do
81
00:07:16,080 --> 00:07:17,080
the money.
82
00:07:17,380 --> 00:07:18,800
What if I can't get it?
83
00:07:19,880 --> 00:07:24,420
Then I have to give this to the person
that hired me.
84
00:07:25,230 --> 00:07:29,830
And by 11 o 'clock tomorrow night, Laura
Robinson will be the lead news story on
85
00:07:29,830 --> 00:07:30,850
every show in the state.
86
00:07:32,210 --> 00:07:35,690
And I guarantee you it won't be because
she was appointed to the Senate.
87
00:07:39,650 --> 00:07:40,950
You have a good day.
88
00:08:24,300 --> 00:08:26,780
What are you doing sneaking about like
that? I nearly called the police.
89
00:08:27,140 --> 00:08:28,340
I wasn't sneaking about.
90
00:08:28,620 --> 00:08:30,200
I just didn't want to wake you up.
91
00:08:30,580 --> 00:08:31,580
Where have you been?
92
00:08:32,299 --> 00:08:34,900
Bill and I had to drive out to see the
property owners.
93
00:08:35,539 --> 00:08:37,440
Got late, so we stopped for dinner.
94
00:08:38,640 --> 00:08:40,559
I'm sorry that I worried you, darling.
95
00:08:45,940 --> 00:08:47,380
You missed a great party.
96
00:08:49,700 --> 00:08:50,900
Are you all right?
97
00:08:51,300 --> 00:08:52,300
Oh, yeah.
98
00:08:52,940 --> 00:08:54,000
A little tired, maybe.
99
00:08:55,400 --> 00:08:57,740
Nothing that little time in bed couldn't
cure.
100
00:08:59,620 --> 00:09:00,780
Sounds good to me.
101
00:09:11,360 --> 00:09:12,360
Glenn!
102
00:09:12,680 --> 00:09:14,000
It's good to see you again.
103
00:09:14,240 --> 00:09:15,240
Hello, Arthur.
104
00:09:15,760 --> 00:09:17,300
I was on my way to your office.
105
00:09:17,800 --> 00:09:19,860
We've sure got our fingers crossed
around here.
106
00:09:21,240 --> 00:09:23,600
What? Laura's appointment to the Senate.
107
00:09:24,180 --> 00:09:25,960
Oh, yes, yes, of course.
108
00:09:28,020 --> 00:09:29,460
I need some cash, Arthur.
109
00:09:30,040 --> 00:09:31,580
Certainly. How much you want?
110
00:09:32,200 --> 00:09:33,200
$50 ,000.
111
00:09:33,780 --> 00:09:35,160
Yes, and I need it in a hurry.
112
00:09:36,720 --> 00:09:40,660
I'm sorry, but I've got to get the
president to approve waiving the notice
113
00:09:40,660 --> 00:09:42,580
period for a withdrawal this large.
114
00:09:42,880 --> 00:09:44,240
He's not going to be in till 1.
115
00:09:45,080 --> 00:09:46,080
All right.
116
00:09:46,580 --> 00:09:48,020
I'll be back by 1 .30.
117
00:09:48,500 --> 00:09:50,420
And I want my money waiting for me.
118
00:10:00,270 --> 00:10:01,270
You got the money?
119
00:10:01,770 --> 00:10:02,950
Not yet, but I will.
120
00:10:04,170 --> 00:10:05,170
I'll get it.
121
00:10:06,510 --> 00:10:07,650
You're damn well better.
122
00:10:17,790 --> 00:10:18,930
How do I look?
123
00:10:20,010 --> 00:10:21,030
I'd say gorgeous.
124
00:10:25,530 --> 00:10:26,570
No, no, no.
125
00:10:27,290 --> 00:10:28,290
Fantastic.
126
00:10:28,890 --> 00:10:29,890
How do I look?
127
00:10:33,319 --> 00:10:34,319
Nervous. Nervous?
128
00:10:34,960 --> 00:10:36,600
Well, I'm not nervous.
129
00:10:37,280 --> 00:10:38,280
Relax, darling.
130
00:10:38,680 --> 00:10:40,640
You've been to these fundraisers before.
131
00:10:42,240 --> 00:10:45,680
But never with a beautiful U .S. senator
on my arm.
132
00:10:48,180 --> 00:10:49,380
Will the governor be there?
133
00:10:49,960 --> 00:10:52,580
At $500 a plate, you'd better believe
it.
134
00:10:52,960 --> 00:10:55,120
It won't be long before they start
paying to see you.
135
00:10:56,600 --> 00:10:57,600
I'll get that.
136
00:10:58,200 --> 00:10:59,200
You get your coat.
137
00:11:06,890 --> 00:11:07,890
You got the money?
138
00:11:08,410 --> 00:11:09,410
Yes, I've got it.
139
00:11:10,450 --> 00:11:12,330
You know where the Pioneer Motel is?
140
00:11:12,990 --> 00:11:13,990
I'll find it.
141
00:11:14,670 --> 00:11:15,670
All right.
142
00:11:16,450 --> 00:11:20,010
Now, this is what I want you to do. I
want you to bring me the money to room
143
00:11:20,010 --> 00:11:22,870
three at exactly 10 .30. Do you
understand?
144
00:11:23,450 --> 00:11:24,450
10 .30.
145
00:11:24,530 --> 00:11:25,530
Right.
146
00:11:26,290 --> 00:11:27,290
Right.
147
00:11:31,770 --> 00:11:32,770
Ready, darling.
148
00:11:50,760 --> 00:11:53,620
There's reporters here who'd like to
interview you, Mr. Croft. Oh, tell them
149
00:11:53,620 --> 00:11:55,800
I'll be glad to talk with them in my
office. But no.
150
00:11:56,100 --> 00:11:57,100
Will do.
151
00:11:57,320 --> 00:11:58,320
You're on your own.
152
00:11:58,960 --> 00:12:00,800
Where are you going? I want to say hello
to Walt.
153
00:12:01,180 --> 00:12:02,180
I'll be right back.
154
00:12:21,960 --> 00:12:22,960
So do you.
155
00:12:23,900 --> 00:12:29,400
Beards old, canes new. I was skiing
yesterday.
156
00:12:31,440 --> 00:12:32,820
What are you doing here?
157
00:12:33,220 --> 00:12:34,720
I'm at the hotel for the weekend.
158
00:12:35,440 --> 00:12:36,600
Trial lawyer seminar.
159
00:12:37,260 --> 00:12:38,600
Still practicing law?
160
00:12:38,860 --> 00:12:39,860
On occasion.
161
00:12:40,180 --> 00:12:41,380
I'm here to lecture.
162
00:12:42,440 --> 00:12:43,660
Not me, I hope.
163
00:12:46,040 --> 00:12:49,100
Am I intruding? You certainly are.
164
00:12:49,580 --> 00:12:51,360
Laura, this is Michael Reston.
165
00:12:51,740 --> 00:12:54,080
He's representing the prosecution at the
seminar.
166
00:12:54,320 --> 00:12:55,320
Hello.
167
00:12:56,280 --> 00:12:57,880
If you'll excuse us.
168
00:12:59,300 --> 00:13:03,640
Can I take you away from all this?
169
00:13:04,200 --> 00:13:05,200
Hotel bar.
170
00:13:20,170 --> 00:13:21,490
You might say so, yes.
171
00:13:22,990 --> 00:13:23,990
Excuse me.
172
00:13:27,090 --> 00:13:28,950
It wasn't so easy getting away.
173
00:13:32,150 --> 00:13:33,150
You remembered.
174
00:13:33,850 --> 00:13:35,630
A gimlet with fresh lime.
175
00:13:36,110 --> 00:13:37,110
Yes, I remember.
176
00:13:43,010 --> 00:13:44,370
It's been quite a while.
177
00:13:45,490 --> 00:13:46,490
Who's counting?
178
00:13:48,070 --> 00:13:49,270
How are you, Barry?
179
00:13:53,260 --> 00:13:54,260
And you, Senator?
180
00:13:54,900 --> 00:13:57,540
Oh, that's a bit premature.
181
00:13:58,820 --> 00:14:00,780
The smart money says you're the one.
182
00:14:03,200 --> 00:14:08,800
Who would have thought, when we were
younger, that I would become a Senator
183
00:14:08,800 --> 00:14:12,640
you'd become, well, Perry Mason?
184
00:14:14,120 --> 00:14:17,620
Or that we'd see each other rarely.
185
00:14:25,610 --> 00:14:26,610
I've missed you.
186
00:14:34,550 --> 00:14:36,330
The governor's looking for you.
187
00:14:38,190 --> 00:14:39,690
You remember Perry?
188
00:14:41,350 --> 00:14:42,350
Of course.
189
00:14:43,950 --> 00:14:45,930
Perry. Hello, Glenn.
190
00:14:46,750 --> 00:14:47,830
I'll be right there.
191
00:15:03,360 --> 00:15:05,060
tomorrow. I wish there was more time.
192
00:15:56,010 --> 00:15:57,010
Anybody here?
193
00:17:33,610 --> 00:17:35,170
That was a nice play by Elway.
194
00:17:52,670 --> 00:17:53,970
It's not locked, Della.
195
00:17:58,890 --> 00:17:59,890
Perry.
196
00:18:00,750 --> 00:18:03,090
I've no right to come to you, but I
don't know what else to do.
197
00:18:03,610 --> 00:18:04,610
Here, sit down.
198
00:18:06,390 --> 00:18:07,630
May I get you something?
199
00:18:09,230 --> 00:18:10,230
What's wrong?
200
00:18:14,170 --> 00:18:18,870
Yesterday, somebody called my husband
and said that he had a file of
201
00:18:18,870 --> 00:18:19,870
that could ruin me.
202
00:18:20,930 --> 00:18:23,030
He wanted $50 ,000.
203
00:18:23,870 --> 00:18:27,450
So Glenn took the money to the Pioneer
Motel at 10 .30.
204
00:18:28,170 --> 00:18:31,270
Only when he got there, the blackmailer
was dead.
205
00:18:31,950 --> 00:18:33,070
And the file was gone.
206
00:18:33,990 --> 00:18:35,370
What did Glenn do?
207
00:18:36,210 --> 00:18:38,190
What anybody would have done. He ran.
208
00:18:38,670 --> 00:18:42,090
He came back to the fundraiser and told
me everything.
209
00:18:43,790 --> 00:18:45,250
What was in the file?
210
00:18:47,590 --> 00:18:50,310
Clinical records from seven years ago.
211
00:18:50,570 --> 00:18:51,570
My depression.
212
00:18:53,450 --> 00:18:54,830
I couldn't work.
213
00:18:55,430 --> 00:18:58,830
And people were told that I'd gone away
on an extended vacation.
214
00:19:00,190 --> 00:19:01,190
But...
215
00:19:02,220 --> 00:19:03,900
You went away to be treated?
216
00:19:04,160 --> 00:19:05,780
To the Halvin Clinic in Arizona.
217
00:19:06,800 --> 00:19:08,640
I was home within six weeks.
218
00:19:09,460 --> 00:19:11,780
And I felt fine ever since.
219
00:19:12,400 --> 00:19:17,920
The problem is... the therapy included
shock treatment.
220
00:19:19,680 --> 00:19:21,560
Proof of that was in the file?
221
00:19:23,500 --> 00:19:26,640
Glenn knew what would happen if the
media got hold of that file.
222
00:19:27,240 --> 00:19:29,320
My political career would be ruined.
223
00:19:30,540 --> 00:19:31,700
But now...
224
00:19:34,120 --> 00:19:35,120
should we do?
225
00:19:35,900 --> 00:19:39,320
Well, first Glenn has to go to the
police. He has to make a report.
226
00:19:39,780 --> 00:19:41,380
But he'd have to tell them everything.
227
00:19:42,060 --> 00:19:43,180
Where's Glenn now?
228
00:19:44,340 --> 00:19:45,340
At home.
229
00:19:46,680 --> 00:19:51,980
Laura, I can only advise you that two of
you will have to decide what to do.
230
00:20:00,660 --> 00:20:03,000
We're investigating the death of Luke
Dixon at...
231
00:20:03,340 --> 00:20:04,740
Laura, where have you been?
232
00:20:05,040 --> 00:20:06,420
Out getting help. Who's this?
233
00:20:06,960 --> 00:20:09,540
Police. Sergeant Ogden, Metro Division.
234
00:20:09,880 --> 00:20:10,880
What have you told her?
235
00:20:11,140 --> 00:20:12,140
Nothing.
236
00:20:13,820 --> 00:20:15,220
What is Perry doing here?
237
00:20:15,580 --> 00:20:17,020
He thought he could help.
238
00:20:17,960 --> 00:20:18,960
Did he?
239
00:20:19,600 --> 00:20:22,700
As I was saying, a man was killed
tonight in what appears to have been a
240
00:20:22,700 --> 00:20:23,700
at the Pioneer Motel.
241
00:20:23,820 --> 00:20:26,580
The death clerk says you were there
tonight, Mr. Robertson.
242
00:20:26,960 --> 00:20:28,800
He said he recognized you from the news.
243
00:20:29,260 --> 00:20:30,940
What is it you want, Sergeant?
244
00:20:31,640 --> 00:20:34,480
I just want to ask Mr. Robertson a few
questions, preferably downtown.
245
00:20:34,820 --> 00:20:37,300
My client has nothing to say.
246
00:20:37,740 --> 00:20:38,740
All right.
247
00:20:39,660 --> 00:20:40,740
Thanks for your cooperation.
248
00:20:45,940 --> 00:20:49,140
I didn't know that we'd hired you as my
attorney.
249
00:20:49,400 --> 00:20:51,080
You needed one just then.
250
00:20:51,280 --> 00:20:52,660
We're very lucky to have him.
251
00:20:53,080 --> 00:20:54,720
Did you tell him everything?
252
00:20:55,500 --> 00:20:56,500
I had to.
253
00:20:57,240 --> 00:21:00,000
Perhaps the two of you should discuss
this privately.
254
00:21:01,990 --> 00:21:03,070
No, that's not necessary.
255
00:21:04,770 --> 00:21:05,770
She's right.
256
00:21:06,830 --> 00:21:07,930
I'm grateful you're here.
257
00:21:09,390 --> 00:21:10,390
I'm going upstairs.
258
00:21:10,830 --> 00:21:11,970
Good night, Glenn. Good night.
259
00:21:16,690 --> 00:21:17,690
Perry.
260
00:21:37,130 --> 00:21:38,230
Is that the Dixon file?
261
00:21:38,530 --> 00:21:42,350
I was just taking it to Laura. It's my
file, Audrey. I can manage. Thanks. It's
262
00:21:42,350 --> 00:21:43,350
the same.
263
00:21:49,410 --> 00:21:50,950
Here's the headlines on our victim.
264
00:21:51,630 --> 00:21:52,970
His name was Luke Dixon.
265
00:21:53,650 --> 00:21:56,470
The police said he was a small -time
nickel -and -dime private eye.
266
00:21:57,250 --> 00:22:00,790
Said the guy spent most of his time
tailing philandering spouses and
267
00:22:00,790 --> 00:22:01,790
whatever was cheap.
268
00:22:03,930 --> 00:22:06,090
How could he have gotten hold of those
files?
269
00:22:06,680 --> 00:22:08,520
And more important than that, where the
hell are they now?
270
00:22:09,760 --> 00:22:11,300
You can be sure they'll surface.
271
00:22:12,340 --> 00:22:14,700
Glenn, we should go to the police. Tell
them the truth.
272
00:22:14,980 --> 00:22:16,460
How do we know they'll believe me?
273
00:22:16,800 --> 00:22:20,580
The thing is, if you don't come forward
now, nobody's ever likely to believe
274
00:22:20,580 --> 00:22:21,680
you. Terry's right.
275
00:22:21,940 --> 00:22:23,640
Hold on. Let's not rush it.
276
00:22:24,380 --> 00:22:25,960
We've got to think things through here.
277
00:22:26,200 --> 00:22:29,560
If we handle this right, maybe do some
damage control.
278
00:22:30,160 --> 00:22:33,040
A little stage managing. You just might
be able to survive this.
279
00:22:33,550 --> 00:22:37,850
It seems to me our main concern should
be Glenn's future, not politics.
280
00:22:38,510 --> 00:22:41,170
That goes without saying. You
misunderstood me.
281
00:22:41,610 --> 00:22:43,890
We mustn't throw Laura's career to the
wolves.
282
00:22:47,010 --> 00:22:49,470
Mrs. Robertson, the police are here.
283
00:22:50,510 --> 00:22:51,510
Show them in.
284
00:22:54,750 --> 00:22:55,890
Hello again, Sergeant.
285
00:22:57,010 --> 00:23:00,790
We got a tip early this morning telling
us Luke Dixon was blackmailing someone.
286
00:23:01,210 --> 00:23:04,290
and that if we wanted to find out who,
we should check out the Halvern Clinic
287
00:23:04,290 --> 00:23:05,269
Sunland, Arizona.
288
00:23:05,270 --> 00:23:06,270
So we did.
289
00:23:06,890 --> 00:23:09,190
We were told that some records were
recently stolen.
290
00:23:09,630 --> 00:23:11,270
Your records, Mrs. Robertson.
291
00:23:11,770 --> 00:23:14,290
And the thief's fingerprints matched
Luke Dixon's.
292
00:23:15,730 --> 00:23:17,570
Are you the person he was blackmailing?
293
00:23:18,190 --> 00:23:19,930
That's quite an accusation, Sergeant.
294
00:23:21,510 --> 00:23:23,530
Considering you have nothing to support
it.
295
00:23:26,450 --> 00:23:28,750
Wondering where you lost your cigarette
case, Mr. Robertson?
296
00:23:29,360 --> 00:23:31,260
You know, the gold one with your
initials on the front?
297
00:23:33,720 --> 00:23:37,860
How about the Pioneer Motel, room three,
not six feet from Luke Dixon's body?
298
00:23:41,280 --> 00:23:43,040
You're under arrest, Mr. Robertson.
299
00:23:46,920 --> 00:23:53,020
Your Honor, in the interest of time and
to assist the prosecution, defendant
300
00:23:53,020 --> 00:23:56,340
waives further reading of the indictment
and advisement of constitutional
301
00:23:56,340 --> 00:24:00,610
rights. and wishes to proceed directly
to the matter of bail.
302
00:24:01,230 --> 00:24:05,330
The record shall so reflect the
defendant's waivers. On the issue of
303
00:24:05,330 --> 00:24:06,330
the state wish to be heard?
304
00:24:06,690 --> 00:24:07,690
Yes, Your Honor.
305
00:24:09,390 --> 00:24:12,350
The defendant is an extremely wealthy
man.
306
00:24:13,010 --> 00:24:17,970
Not only does he own a home here, he
also maintains an apartment in the city
307
00:24:17,970 --> 00:24:20,950
New York and a house just outside
Zurich, Switzerland.
308
00:24:21,870 --> 00:24:27,410
This indicates not only that he has few
real roots here, it also suggests that
309
00:24:27,410 --> 00:24:31,650
fleeing the jurisdiction of this court
is well within his means. Therefore, to
310
00:24:31,650 --> 00:24:35,930
ensure the defendant's appearance in
this court, the state urges that bail be
311
00:24:35,930 --> 00:24:39,390
denied. Your Honor, Mr.
312
00:24:39,610 --> 00:24:44,710
Robertson is a well -rooted, successful
member of the community who has never
313
00:24:44,710 --> 00:24:49,330
been accused of a crime and who is
determined to appear here in court.
314
00:24:49,820 --> 00:24:51,800
until his innocence has been proven.
315
00:24:52,060 --> 00:24:56,060
I urge the court to release Mr.
Robertson on his own recognizance.
316
00:24:56,460 --> 00:24:59,000
Mr. Mason, I think some bail is
appropriate here.
317
00:24:59,820 --> 00:25:01,860
Bail is set in the amount of $200 ,000.
318
00:25:02,660 --> 00:25:06,720
Preliminary hearing is set on December
10th. Is that acceptable to the defense?
319
00:25:07,080 --> 00:25:08,120
It is, Your Honor.
320
00:25:08,320 --> 00:25:09,320
Mr. Reston?
321
00:25:10,840 --> 00:25:11,840
Prosecution agrees.
322
00:25:13,120 --> 00:25:14,320
Next case, bailiff.
323
00:25:14,700 --> 00:25:15,700
State v.
324
00:25:15,780 --> 00:25:16,780
Sinclair.
325
00:25:20,620 --> 00:25:22,480
I certainly didn't expect to see you
here.
326
00:25:23,380 --> 00:25:25,360
I thought you would have gone home by
now.
327
00:25:26,000 --> 00:25:29,920
Well, in view of Mrs. Robertson's
political prominence, the district
328
00:25:29,920 --> 00:25:32,280
felt that this case warranted a special
prosecution.
329
00:25:32,640 --> 00:25:33,640
I'm delighted.
330
00:25:34,640 --> 00:25:35,640
Oh?
331
00:25:36,140 --> 00:25:37,140
Yes.
332
00:25:37,680 --> 00:25:42,520
When Glenn Robertson is found innocent,
no one can say it was because of
333
00:25:42,520 --> 00:25:43,520
politics, right?
334
00:25:44,500 --> 00:25:45,500
Right?
335
00:25:46,000 --> 00:25:47,000
Right.
336
00:25:52,520 --> 00:25:56,320
Has the governor at all been brought
into this? Seven years ago, I became
337
00:25:56,380 --> 00:25:59,460
something that currently afflicts close
to 10 million Americans.
338
00:26:00,340 --> 00:26:05,420
I went away, got some treatment and some
rest, and came home cured.
339
00:26:06,400 --> 00:26:11,660
It was my husband's devotion to me, his
fear that this somehow might be
340
00:26:11,660 --> 00:26:16,080
misconstrued or blown out of proportion,
that landed him in this unfortunate
341
00:26:16,080 --> 00:26:17,080
situation.
342
00:26:17,470 --> 00:26:21,150
Given the circumstances, I can well
understand why the governor would be
343
00:26:21,150 --> 00:26:22,750
reluctant to appoint me to the Senate.
344
00:26:23,430 --> 00:26:25,950
Frankly, that's no longer important.
345
00:26:26,770 --> 00:26:31,850
My job now is to do everything possible
to make sure the truth is told and my
346
00:26:31,850 --> 00:26:33,910
husband is exonerated of all charges.
347
00:26:34,670 --> 00:26:36,110
That's all I'm concerned with.
348
00:26:36,390 --> 00:26:37,430
Nothing else matters.
349
00:26:48,360 --> 00:26:49,360
What's the matter, counselor?
350
00:26:49,640 --> 00:26:50,640
Lose your client?
351
00:26:50,860 --> 00:26:51,860
Where'd you get him?
352
00:26:51,920 --> 00:26:52,920
About an hour ago.
353
00:26:52,940 --> 00:26:54,240
The hotel said I could find you here.
354
00:26:54,880 --> 00:26:55,880
Let's get to work.
355
00:26:56,920 --> 00:26:57,960
He's in a great mood.
356
00:27:01,460 --> 00:27:06,740
The police discovered Laura's file had
been stolen, found Glenn's cigarette
357
00:27:06,740 --> 00:27:08,620
near Dixon's body, and took him in.
358
00:27:09,140 --> 00:27:10,140
Any ideas?
359
00:27:10,560 --> 00:27:12,120
Only what I've already told you.
360
00:27:13,080 --> 00:27:16,960
So Dixon got greedy, tried his hand at a
little blackmail instead of turning the
361
00:27:16,960 --> 00:27:17,960
file over.
362
00:27:18,899 --> 00:27:23,600
Then you think the person that hired
Dixon to steal the records is the person
363
00:27:23,600 --> 00:27:24,600
that killed him?
364
00:27:25,580 --> 00:27:26,580
Sounds good.
365
00:27:26,620 --> 00:27:28,700
Paul, here's his office address.
366
00:27:28,960 --> 00:27:31,580
See if you can find out who his last
employer was.
367
00:27:33,540 --> 00:27:37,200
You did say you've been here before.
368
00:27:37,740 --> 00:27:39,940
Oh, I used to date somebody who lives up
here.
369
00:27:40,520 --> 00:27:42,360
Broke up with her about three years ago.
370
00:27:43,400 --> 00:27:44,460
Not a happy ending.
371
00:27:45,180 --> 00:27:46,500
Let her down kind of hard.
372
00:27:47,600 --> 00:27:48,780
Hoping to see her again.
373
00:27:49,540 --> 00:27:50,920
Tell her it's a big city.
374
00:27:51,480 --> 00:27:53,280
The odds against that are astronomical.
375
00:27:54,460 --> 00:27:56,520
Besides, I checked the phone book. She's
now listed.
376
00:27:57,380 --> 00:28:03,500
Just bear in mind, both of you, the
murder was, one way or another, the
377
00:28:03,500 --> 00:28:06,980
of an attempt to discredit Laura. When
we unravel that, we'll get to the
378
00:28:09,900 --> 00:28:10,900
Thanks.
379
00:28:11,580 --> 00:28:12,580
How is Laura?
380
00:28:13,260 --> 00:28:15,040
She's a trooper. Always has been.
381
00:28:15,990 --> 00:28:21,210
By the way, Perry, I've been meaning to
ask you, we didn't happen to go to the
382
00:28:21,210 --> 00:28:23,990
fundraiser because we knew she was going
to be there, did we?
383
00:28:24,290 --> 00:28:25,390
What are we saying?
384
00:28:27,650 --> 00:28:30,090
35 years isn't so long ago.
385
00:28:30,330 --> 00:28:32,350
It was 30 years ago.
386
00:28:34,210 --> 00:28:35,210
Who's counting?
387
00:28:35,730 --> 00:28:36,730
Not me.
388
00:28:37,370 --> 00:28:38,370
Talk to you later.
389
00:28:47,600 --> 00:28:49,500
is smothered by that big Panther line.
390
00:28:49,820 --> 00:28:53,620
He lost a yard or two on the play. Boy,
they were just waiting for it. He gained
391
00:28:53,620 --> 00:28:56,080
over 60 yards. Excuse me, my name's
Mason.
392
00:28:56,800 --> 00:29:00,980
Name, address, license plate, business
phone, and a major credit card, please.
393
00:29:00,980 --> 00:29:03,020
would just like the key to room three.
394
00:29:03,680 --> 00:29:04,659
You know the time?
395
00:29:04,660 --> 00:29:07,500
Defense attorney, here's my card. Blitz,
Blitz, get rid of it.
396
00:29:07,920 --> 00:29:11,560
Ball's back and hands off to Morrison,
who gets about five yards. It's Mr.
397
00:29:11,780 --> 00:29:12,499
isn't it?
398
00:29:12,500 --> 00:29:13,500
Sorry.
399
00:29:16,200 --> 00:29:17,039
Thank you.
400
00:29:17,040 --> 00:29:18,660
Quite a game. Right.
401
00:29:19,820 --> 00:29:21,720
Clipping? Oh, give me a break.
402
00:29:22,000 --> 00:29:23,880
Those referees will do it to you every
time.
403
00:29:27,680 --> 00:29:28,180
I
404
00:29:28,180 --> 00:29:35,700
want
405
00:29:35,700 --> 00:29:40,780
you to tell me and show me exactly what
happened last night.
406
00:29:41,560 --> 00:29:43,180
You want me to go through it again?
407
00:29:43,840 --> 00:29:45,800
You're going to have to trust me
sometime, Glenn.
408
00:29:46,600 --> 00:29:48,160
Look, I'll level with you.
409
00:29:48,960 --> 00:29:50,440
I don't like this arrangement.
410
00:29:51,120 --> 00:29:52,120
All right, Glenn.
411
00:29:52,940 --> 00:29:54,220
I'll level with you.
412
00:29:55,440 --> 00:29:58,180
There's nothing between Laura and me
except friendship.
413
00:29:59,820 --> 00:30:02,260
Everything else ended a long time ago.
414
00:30:13,320 --> 00:30:15,380
I walked to the door. It was open.
415
00:30:15,940 --> 00:30:17,080
The room was dark.
416
00:30:18,040 --> 00:30:19,480
Curtains open or drawn?
417
00:30:19,800 --> 00:30:20,800
Drawn.
418
00:30:21,540 --> 00:30:23,880
I bumped into the desk coming in.
419
00:30:25,240 --> 00:30:26,780
Not profound to the floor.
420
00:30:27,280 --> 00:30:28,340
I picked it up.
421
00:30:28,920 --> 00:30:30,280
Placed it back on the desk.
422
00:30:31,540 --> 00:30:32,640
Then I saw him.
423
00:30:34,040 --> 00:30:35,039
Lying there.
424
00:30:35,040 --> 00:30:36,040
Then what?
425
00:30:48,240 --> 00:30:49,240
I could feel his pulse.
426
00:30:50,920 --> 00:30:51,920
He was dead.
427
00:30:53,760 --> 00:30:57,240
And I started looking for the envelope
that had the file in it.
428
00:30:58,300 --> 00:31:04,720
I tore through the dresser and I headed
back to the desk and I tripped on
429
00:31:04,720 --> 00:31:07,320
something right there.
430
00:31:10,440 --> 00:31:12,480
Everything fell out of my jacket pocket.
431
00:31:13,300 --> 00:31:16,140
And that's how the cigarette case got
there.
432
00:31:18,220 --> 00:31:21,760
And when you were picking things up, you
saw the envelope.
433
00:31:22,640 --> 00:31:25,300
Yes. It was behind the dresser.
434
00:31:26,080 --> 00:31:30,700
A piece of it was sticking out, and I
walked towards it and picked it up.
435
00:31:32,280 --> 00:31:33,480
I looked for her.
436
00:31:34,640 --> 00:31:35,640
It was empty.
437
00:31:36,160 --> 00:31:37,160
I left.
438
00:31:38,420 --> 00:31:41,820
Did you see anyone in the parking lot or
around the office?
439
00:31:42,540 --> 00:31:44,060
Not just the fellow at the desk.
440
00:31:45,200 --> 00:31:46,660
Look around and think hard.
441
00:31:48,240 --> 00:31:50,600
What else about last night comes to
mind?
442
00:31:52,540 --> 00:31:53,540
Nothing.
443
00:31:58,340 --> 00:32:00,920
I could have told you this trip would be
a waste of time.
444
00:32:01,780 --> 00:32:02,780
Waste of time?
445
00:32:40,200 --> 00:32:41,740
Is there something I can do for you?
446
00:32:42,140 --> 00:32:43,140
Well, that depends.
447
00:32:43,480 --> 00:32:44,480
On what?
448
00:32:44,660 --> 00:32:45,660
Who you are.
449
00:32:46,720 --> 00:32:47,720
Pete Sutton.
450
00:32:48,980 --> 00:32:50,400
I'm Luke Dixon's partner.
451
00:32:51,920 --> 00:32:52,920
Who are you?
452
00:32:53,540 --> 00:32:54,540
Paul Drake.
453
00:32:54,900 --> 00:32:56,300
I didn't know he had a partner.
454
00:32:57,340 --> 00:32:59,480
I got another surprise for you.
455
00:33:00,260 --> 00:33:02,540
Luke, he took a cab. He's dead.
456
00:33:02,760 --> 00:33:05,420
Vinny. I know. I'm investigating his
murder.
457
00:33:07,320 --> 00:33:09,460
Cop? I work for a defense attorney.
458
00:33:10,320 --> 00:33:13,240
He wants to know who hired Dixon to dig
up Laura Robertson's past.
459
00:33:14,060 --> 00:33:15,240
Well, don't look at me.
460
00:33:16,160 --> 00:33:18,640
I'm trying to see if Luke squirreled
away some money.
461
00:33:18,960 --> 00:33:21,540
Get my hat before his ex -wife grabs it.
462
00:33:21,760 --> 00:33:24,080
You don't spend much time in the office,
do you?
463
00:33:24,900 --> 00:33:25,900
Why do you say that?
464
00:33:26,600 --> 00:33:27,600
You're tan.
465
00:33:28,120 --> 00:33:30,680
You spend a serious amount of time in
the sun, don't you?
466
00:33:31,520 --> 00:33:33,480
Hey, that's very good.
467
00:33:35,420 --> 00:33:36,820
You're a trained observer.
468
00:33:38,440 --> 00:33:39,440
That's all right.
469
00:33:41,960 --> 00:33:43,500
I do a lot of surveillance.
470
00:33:44,920 --> 00:33:46,220
I'm the outside man.
471
00:33:51,440 --> 00:33:54,140
You must have an idea who some of his
recent clients were.
472
00:33:54,420 --> 00:33:55,299
Oh, sorry.
473
00:33:55,300 --> 00:33:56,580
You know, you have to ask Luke.
474
00:33:57,020 --> 00:33:59,760
At least if you don't mind waiting a
very long time for an answer.
475
00:34:00,860 --> 00:34:01,920
Didn't keep any records?
476
00:34:02,800 --> 00:34:07,140
Uh, well, of course he did. Man was
obsessive. Help yourself.
477
00:34:07,780 --> 00:34:08,598
In here?
478
00:34:08,600 --> 00:34:12,960
No, in the closet. Where else? Here,
I'll, uh... I'll even unlock the door
479
00:34:12,960 --> 00:34:13,960
you.
480
00:34:15,780 --> 00:34:16,779
It's unlocked.
481
00:34:16,780 --> 00:34:17,780
Ah.
482
00:34:46,830 --> 00:34:48,530
We got a report that somebody broke in
here.
483
00:34:48,770 --> 00:34:50,670
Looks like you're under arrest, friend.
484
00:35:08,030 --> 00:35:09,030
Hello, Della.
485
00:35:09,130 --> 00:35:11,750
Hello. I think Perry's expecting me.
486
00:35:12,450 --> 00:35:13,450
Yes, he is.
487
00:35:17,450 --> 00:35:18,450
Sit down, won't you?
488
00:35:19,030 --> 00:35:20,210
Can I get you anything?
489
00:35:20,470 --> 00:35:22,110
No, thanks, sir. Is Perry here?
490
00:35:22,630 --> 00:35:24,010
He'll be back any minute.
491
00:35:27,470 --> 00:35:28,470
Laura.
492
00:35:31,010 --> 00:35:33,110
I'm very sorry for what's happened.
493
00:35:33,590 --> 00:35:34,590
Thank you.
494
00:35:35,790 --> 00:35:37,090
We'll survive somehow.
495
00:35:37,930 --> 00:35:40,090
I've always admired you for your
strength.
496
00:35:40,650 --> 00:35:43,770
Oh, I'm a professional survivor, Della.
It's what I do.
497
00:35:45,550 --> 00:35:46,990
What about you? How have you been?
498
00:35:48,430 --> 00:35:50,410
Fine. Just fine.
499
00:35:51,030 --> 00:35:52,790
Steadfast and loyal, as always?
500
00:35:54,170 --> 00:35:55,290
That's what I do.
501
00:35:56,990 --> 00:35:57,990
Ever marry?
502
00:35:59,570 --> 00:36:00,570
No.
503
00:36:02,470 --> 00:36:07,090
I've always wanted to ask you, but never
had the nerve and the bad manners at
504
00:36:07,090 --> 00:36:08,090
the same time.
505
00:36:08,810 --> 00:36:10,290
What about you and Perry?
506
00:36:10,710 --> 00:36:14,030
I mean... All right.
507
00:36:15,140 --> 00:36:17,020
Perry and I have... Good.
508
00:36:19,480 --> 00:36:21,700
I see you two are getting reacquainted.
509
00:36:22,420 --> 00:36:23,420
Right.
510
00:36:24,160 --> 00:36:28,780
Laura, it was nice seeing you. If you'll
excuse me, I have to go out for a
511
00:36:28,780 --> 00:36:29,780
while.
512
00:36:30,680 --> 00:36:31,680
Where?
513
00:36:32,340 --> 00:36:36,020
Oh, I'm going to buy some supplies. You
just bought supplies.
514
00:36:37,320 --> 00:36:38,320
Right.
515
00:36:38,840 --> 00:36:42,220
Well, I'll just go return a few phone
calls.
516
00:36:42,720 --> 00:36:44,300
Am I interrupting something?
517
00:36:47,100 --> 00:36:48,380
No. No?
518
00:36:50,620 --> 00:36:51,620
Bye, Laura.
519
00:36:57,520 --> 00:37:03,200
Laura, you said seven
520
00:37:03,200 --> 00:37:09,740
years ago when you had your breakdown,
people were told you'd gone away on
521
00:37:09,740 --> 00:37:12,220
vacation. Who knew what really happened?
522
00:37:12,960 --> 00:37:13,960
Let's see.
523
00:37:14,600 --> 00:37:17,160
Emmett, of course. Emmett Michaels. You
remember him.
524
00:37:17,460 --> 00:37:18,460
Still your doctor?
525
00:37:18,620 --> 00:37:19,620
He's still a good friend.
526
00:37:19,840 --> 00:37:20,840
Who else?
527
00:37:21,500 --> 00:37:23,300
My law partner, Elliot Moore.
528
00:37:23,980 --> 00:37:26,620
He could see for himself that something
was terribly wrong.
529
00:37:27,320 --> 00:37:29,020
The same went for Jennifer Parker.
530
00:37:29,580 --> 00:37:31,220
She not only stuck with me.
531
00:37:31,560 --> 00:37:33,560
She's such a determined young woman.
532
00:37:34,240 --> 00:37:36,420
Sometimes I think she willed me back to
health.
533
00:37:37,260 --> 00:37:39,680
And, of course, my assistant, Audrey
Pratt.
534
00:37:41,140 --> 00:37:42,340
Besides Glenn, that's all.
535
00:37:43,040 --> 00:37:44,220
You're certain of that?
536
00:37:44,640 --> 00:37:45,640
Yes.
537
00:37:47,320 --> 00:37:51,180
I'm going to need all the information
you can give me on those four people.
538
00:37:52,280 --> 00:37:53,280
Why?
539
00:37:53,800 --> 00:37:57,520
Because one of them could have hired
Dixon to steal your medical records in
540
00:37:57,520 --> 00:37:58,680
order to ruin your career.
541
00:37:59,760 --> 00:38:03,860
And one of them could have killed Dixon
when he tried to blackmail you on his
542
00:38:03,860 --> 00:38:04,860
own.
543
00:38:05,140 --> 00:38:06,800
Oh, Perry, you're wrong.
544
00:38:08,000 --> 00:38:09,180
Those are my friends.
545
00:38:10,040 --> 00:38:11,460
It's entirely possible.
546
00:38:12,270 --> 00:38:14,670
that one of them is not a friend at all.
547
00:38:17,490 --> 00:38:18,490
Excuse me.
548
00:38:18,630 --> 00:38:20,210
Perry, Paul's on the phone.
549
00:38:20,610 --> 00:38:21,750
He sounds strange.
550
00:38:25,610 --> 00:38:26,610
Excuse me.
551
00:38:26,890 --> 00:38:31,510
Um, I ran out of change or I'd use the
machine down the hall. Do you think it's
552
00:38:31,510 --> 00:38:33,510
possible I could have a cup of coffee?
553
00:38:34,350 --> 00:38:35,350
Sure.
554
00:38:38,430 --> 00:38:39,650
What? Please.
555
00:38:47,400 --> 00:38:48,500
And who do you work for?
556
00:38:49,160 --> 00:38:50,240
Lieutenant McNabb.
557
00:38:50,460 --> 00:38:51,460
Lieutenant McNabb.
558
00:38:53,200 --> 00:38:56,740
I'm a PI working on the Robertson case.
559
00:38:57,020 --> 00:38:58,020
Oh, that's nice.
560
00:38:59,740 --> 00:39:03,260
I haven't had an opportunity to meet the
officer in charge yet, but they're
561
00:39:03,260 --> 00:39:05,180
usually very defensive about a PI on a
case.
562
00:39:06,440 --> 00:39:07,940
But I have nothing against cops.
563
00:39:08,240 --> 00:39:09,480
They do the best they can.
564
00:39:11,860 --> 00:39:12,980
You're free to go, Paul.
565
00:39:13,320 --> 00:39:14,320
Hello, Sergeant.
566
00:39:14,480 --> 00:39:15,480
Mr. Mason.
567
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
Sergeant.
568
00:39:19,950 --> 00:39:20,950
Come on, John Juan.
569
00:39:24,330 --> 00:39:25,550
Oh, do the best you can.
570
00:39:30,090 --> 00:39:33,270
The guy searching Dixon's office did the
breaking and entering, not me.
571
00:39:33,590 --> 00:39:34,930
Any idea who he was?
572
00:39:35,610 --> 00:39:38,750
Definitely not his partner. Probably not
Pete Sutton either. At least I couldn't
573
00:39:38,750 --> 00:39:39,970
find a Pete Sutton in the phone book.
574
00:39:41,010 --> 00:39:43,970
I'd like to know what he was doing in
that office.
575
00:39:46,770 --> 00:39:48,830
I wouldn't believe how much that looked
like Linda.
576
00:39:49,230 --> 00:39:50,089
Who's Linda?
577
00:39:50,090 --> 00:39:51,350
Girl I used to date here.
578
00:39:52,390 --> 00:39:53,610
I'm sorry, what were you saying?
579
00:39:54,090 --> 00:39:58,110
I said I'd like to know what he was
doing in that office.
580
00:39:58,490 --> 00:39:59,930
Oh, my pleasure.
581
00:40:00,330 --> 00:40:02,350
Matter of fact, I'll get on that right
now.
582
00:40:05,290 --> 00:40:06,290
Oh, Paul.
583
00:40:08,450 --> 00:40:10,910
I really don't need any more clients.
584
00:40:13,790 --> 00:40:15,030
Just watch yourself.
585
00:41:33,320 --> 00:41:36,340
Well, you're a real crime stopper,
aren't you?
586
00:41:37,460 --> 00:41:39,500
Okay, so I'm sorry, you know.
587
00:41:40,040 --> 00:41:42,840
I saw those cops coming and I freaked.
588
00:41:44,280 --> 00:41:46,980
You're not Dixon's partner. You're not a
P .I.
589
00:41:47,460 --> 00:41:49,120
You want to tell me who you are?
590
00:41:49,540 --> 00:41:55,420
My name's Wheeler. Sid Wheeler. Big Sid
Wheeler. So, Sid, you break into Dixon's
591
00:41:55,420 --> 00:41:59,340
office. Now you break into his house.
What is this, a chronic condition with
592
00:41:59,340 --> 00:42:00,340
you? Breaking and entering?
593
00:42:01,050 --> 00:42:04,770
I'm a desperate man, Paul. Dixon had
something that I must find. Like what?
594
00:42:07,050 --> 00:42:08,050
Pictures.
595
00:42:10,630 --> 00:42:11,630
Pictures.
596
00:42:13,390 --> 00:42:14,390
It's my wife.
597
00:42:15,150 --> 00:42:20,550
I thought she was stepping out on me. So
I hired Dixon to follow her. Turns out
598
00:42:20,550 --> 00:42:21,550
I was right.
599
00:42:21,930 --> 00:42:24,070
And he got pictures. In color.
600
00:42:24,510 --> 00:42:26,330
Boy, did he get pictures.
601
00:42:27,290 --> 00:42:28,650
Didn't he turn them over to you?
602
00:42:29,850 --> 00:42:30,970
Gave me a couple of samples.
603
00:42:32,270 --> 00:42:34,070
Said he'd keep the rest until I paid my
fee.
604
00:42:35,590 --> 00:42:39,010
Which he suddenly doubled, that little
creep.
605
00:42:39,670 --> 00:42:40,990
What makes you think they're here?
606
00:42:42,290 --> 00:42:44,670
Maybe they're not. They've got to be
someplace. They weren't at the office.
607
00:42:44,930 --> 00:42:48,150
It's just a process of elimination.
608
00:42:50,350 --> 00:42:52,070
He didn't take them with him, that's for
sure.
609
00:42:54,270 --> 00:42:55,530
Well, big sin, I've got to go.
610
00:42:56,930 --> 00:42:57,930
But good luck.
611
00:43:03,620 --> 00:43:09,100
Thanks. Oh, by the way, the guy your
wife was running around with, friend of
612
00:43:09,100 --> 00:43:10,100
yours?
613
00:43:11,320 --> 00:43:12,500
Who said it was the guy?
614
00:43:43,150 --> 00:43:45,610
to say hello at the arraignment. What
can I do for you?
615
00:43:45,870 --> 00:43:47,170
I need some answers.
616
00:43:48,110 --> 00:43:49,110
Anything to help?
617
00:43:49,770 --> 00:43:53,770
I understand Laura was under your care
at the time of her breakdown seven years
618
00:43:53,770 --> 00:43:55,270
ago. Yes.
619
00:43:55,530 --> 00:43:56,670
What was your diagnosis?
620
00:43:57,630 --> 00:44:00,810
Well, in general, she was acutely
depressed.
621
00:44:01,530 --> 00:44:04,130
So much so that she simply could no
longer function.
622
00:44:04,630 --> 00:44:09,890
Now, whether chemical imbalances caused
the depression or a result of it,
623
00:44:09,990 --> 00:44:11,450
nevertheless, they were there.
624
00:44:11,900 --> 00:44:15,300
Once they were brought back into balance
via the proper treatment, she was
625
00:44:15,300 --> 00:44:20,440
cured. I understand you were
instrumental in keeping this episode a
626
00:44:21,320 --> 00:44:26,380
Well, I led certain people to believe
one or two things that weren't quite
627
00:44:26,380 --> 00:44:27,580
concerning her health, yes.
628
00:44:28,840 --> 00:44:31,140
Where were you when Luke Dixon was
murdered?
629
00:44:33,720 --> 00:44:36,780
You surely don't think that I... I had
to ask.
630
00:44:37,540 --> 00:44:38,940
You don't have to answer.
631
00:44:50,060 --> 00:44:51,280
You should have married, damn it.
632
00:44:53,540 --> 00:44:54,760
You'd have had a better alibi.
633
00:46:16,560 --> 00:46:17,399
Sounds good, Phil.
634
00:46:17,400 --> 00:46:18,400
Keep me posted.
635
00:46:18,920 --> 00:46:19,920
Right.
636
00:46:23,260 --> 00:46:26,700
According to my contacts at the Capitol,
the mail's been running seven to one in
637
00:46:26,700 --> 00:46:30,200
favor of Laura's appointment to the
Senate. In spite of what's happened. Or
638
00:46:30,200 --> 00:46:31,560
maybe even because of it. Who knows?
639
00:46:32,040 --> 00:46:35,160
Anyway, the best news is the governor's
decided to delay the appointment until
640
00:46:35,160 --> 00:46:36,160
this thing's resolved.
641
00:46:36,520 --> 00:46:39,660
Proving once again that America loves a
devoted wife.
642
00:46:40,620 --> 00:46:43,900
And making it imperative that we give
them both barrels at this preliminary
643
00:46:43,900 --> 00:46:48,680
hearing. Because the way I see it, if we
can get this case dismissed without a
644
00:46:48,680 --> 00:46:52,080
jury trial, we might actually be better
off than we were to begin with.
645
00:46:53,040 --> 00:46:54,700
Of course, it's really all up to you,
Perry.
646
00:46:55,780 --> 00:46:57,080
What kind of progress are you making?
647
00:46:57,620 --> 00:47:00,380
You seem quite determined that Laura
gets that appointment.
648
00:47:01,080 --> 00:47:03,080
I am. It's a chance of a lifetime.
649
00:47:04,100 --> 00:47:06,740
For you or for her?
650
00:47:08,360 --> 00:47:09,360
For both.
651
00:47:10,740 --> 00:47:11,740
I'm not going to lie.
652
00:47:13,710 --> 00:47:16,890
I joined up with Laura seven years ago
because I figured she could help get me
653
00:47:16,890 --> 00:47:19,550
where I really wanted to go, and that's
to Washington.
654
00:47:20,770 --> 00:47:21,890
There's nothing wrong with that.
655
00:47:22,610 --> 00:47:23,610
It's natural.
656
00:47:24,050 --> 00:47:26,470
You scratch my back, I'll scratch yours.
657
00:47:27,210 --> 00:47:29,150
Symbiosis. Only game in town.
658
00:47:29,510 --> 00:47:31,910
Who do you think will get the
appointment if she doesn't?
659
00:47:32,110 --> 00:47:33,410
I don't think. I know.
660
00:47:33,690 --> 00:47:35,570
Or at least my sources at the Capitol
do.
661
00:47:35,810 --> 00:47:37,470
Bill Harding, no doubt about it.
662
00:47:38,030 --> 00:47:41,310
Which means he'd have to vacate his
congressional seat.
663
00:47:41,590 --> 00:47:42,590
Obviously.
664
00:47:43,080 --> 00:47:46,220
I understand you keep a residence in
that congressional district.
665
00:47:46,900 --> 00:47:47,819
That's right.
666
00:47:47,820 --> 00:47:48,840
But you don't live there.
667
00:47:49,340 --> 00:47:50,340
No, I don't.
668
00:47:50,600 --> 00:47:52,460
But that's your legal residence.
669
00:47:53,260 --> 00:47:54,260
Yes.
670
00:47:56,680 --> 00:48:02,520
So if Harding's congressional seat is
vacated, you could run for office.
671
00:48:04,200 --> 00:48:05,940
It's called hedging your bets.
672
00:48:08,520 --> 00:48:09,620
Yes, indeed.
673
00:48:18,540 --> 00:48:19,620
You have a phone call.
674
00:48:20,240 --> 00:48:23,100
Sergeant Austin calling on behalf of a
Mr. Drake.
675
00:48:28,600 --> 00:48:29,600
Mason.
676
00:48:31,320 --> 00:48:34,740
Maybe I should open a branch office down
here.
677
00:48:35,020 --> 00:48:36,220
Oh, it's not going to happen again.
678
00:48:36,580 --> 00:48:38,460
Especially if I get my hands on that
guy.
679
00:48:39,500 --> 00:48:43,580
Still have no idea who he is? Well, he's
not a Pete Sutton and he's not a Sid
680
00:48:43,580 --> 00:48:44,439
Wheeler either.
681
00:48:44,440 --> 00:48:45,740
I checked the license number.
682
00:48:45,940 --> 00:48:46,940
Plates were stolen.
683
00:48:47,720 --> 00:48:48,780
You're dealing with a pro.
684
00:48:49,320 --> 00:48:50,320
Yeah, well, so is he.
685
00:48:53,120 --> 00:48:54,120
Linda!
686
00:49:01,700 --> 00:49:05,680
For a second there, I thought... Good
thing that wasn't her. You forgot to
687
00:49:06,560 --> 00:49:10,580
You know, I've been thinking. It's been
three years. She wouldn't carry a grudge
688
00:49:10,580 --> 00:49:11,580
that long, would she?
689
00:49:12,280 --> 00:49:15,580
You implied she was devastated when you
left her.
690
00:49:17,060 --> 00:49:18,780
Yeah, but it's been three years.
691
00:49:19,160 --> 00:49:20,740
That's practically a lifetime, isn't it?
692
00:49:31,180 --> 00:49:32,180
Mr. Mason.
693
00:49:33,220 --> 00:49:34,900
Thanks for coming down here to meet me.
694
00:49:35,200 --> 00:49:38,940
I appreciate your taking the time to
talk to me, Mr. Moore. I'm sure you were
695
00:49:38,940 --> 00:49:39,759
very busy.
696
00:49:39,760 --> 00:49:41,340
Yes, well, first things first.
697
00:49:42,060 --> 00:49:45,540
How can I help you? I understand you've
been with the firm for some time.
698
00:49:46,000 --> 00:49:47,000
26 years.
699
00:49:47,520 --> 00:49:50,400
Tom Robertson, that's Glenn's father,
founded the firm.
700
00:49:51,240 --> 00:49:53,200
I was one of the first people he brought
aboard.
701
00:49:53,500 --> 00:49:56,020
So you worked your way to the top.
702
00:49:56,960 --> 00:49:59,920
Tom made me a senior partner 12 years
ago.
703
00:50:00,640 --> 00:50:02,120
Three years before he died.
704
00:50:02,680 --> 00:50:05,520
How long has Laura been a senior
partner?
705
00:50:06,520 --> 00:50:08,760
Just about the same time, 12 years.
706
00:50:09,100 --> 00:50:11,380
She also worked her way to the top?
707
00:50:11,900 --> 00:50:15,080
She married the boss's son.
708
00:50:15,630 --> 00:50:19,250
You mean she was given a full
partnership the day she walked in the
709
00:50:19,770 --> 00:50:20,830
Close to it, yes.
710
00:50:22,270 --> 00:50:24,130
How do you feel about that, Mr. Moore?
711
00:50:25,330 --> 00:50:28,830
I don't harbor any resentment towards
Laura, if that's what you're getting at,
712
00:50:28,850 --> 00:50:30,110
and I rather suspect it is.
713
00:50:31,170 --> 00:50:33,090
The truth is, she's a damn good lawyer.
714
00:50:34,070 --> 00:50:38,250
I understand she ran for Congress nine
years ago, unsuccessfully.
715
00:50:38,790 --> 00:50:41,290
We all worked very hard in that
campaign.
716
00:50:41,980 --> 00:50:46,100
I also understand you're the sole owner
of the LLD Corporation.
717
00:50:47,660 --> 00:50:49,200
Yes. Why?
718
00:50:50,500 --> 00:50:54,500
That corporation made quite a few
campaign contributions in that election.
719
00:50:54,720 --> 00:50:56,060
All of them perfectly legal.
720
00:50:56,620 --> 00:50:58,840
All of them went to support Laura's
opponent.
721
00:51:01,520 --> 00:51:03,340
You've been very helpful, Mr. Moore.
722
00:51:03,940 --> 00:51:04,940
Thank you.
723
00:51:49,130 --> 00:51:52,210
So what you're hearing now is Pete
Sutton or Sid Wheeler or whatever he's
724
00:51:52,210 --> 00:51:56,170
calling himself these days thrashing the
guy's house after I left. You think he
725
00:51:56,170 --> 00:51:57,170
was looking for the key?
726
00:51:57,350 --> 00:52:02,670
Well, there were six keys in this case
when I saw it in Dixon's office.
727
00:52:02,890 --> 00:52:04,030
There's only five now.
728
00:52:04,330 --> 00:52:05,350
Yeah, I need to talk to Batman.
729
00:52:07,590 --> 00:52:10,150
Hey, it's me. What's the morning line on
a Bronco game?
730
00:52:12,150 --> 00:52:13,910
I'll get your money, all right?
731
00:52:14,830 --> 00:52:15,870
How's noon tomorrow?
732
00:52:19,970 --> 00:52:23,570
Gambler? My theory is he got that tan of
his with the racetrack.
733
00:52:24,370 --> 00:52:27,590
A bookie named Batman.
734
00:52:29,250 --> 00:52:30,250
Well, I'll see you.
735
00:52:30,670 --> 00:52:31,670
Where are you going?
736
00:52:31,870 --> 00:52:34,030
See if I can track down this Batman.
737
00:52:36,930 --> 00:52:41,950
Well, you certainly have me convinced
that whoever killed Dixon had prior
738
00:52:41,950 --> 00:52:43,490
knowledge of Laura's breakdown.
739
00:52:44,770 --> 00:52:46,110
How many people knew?
740
00:52:47,170 --> 00:52:48,330
Four, to be exact.
741
00:52:49,680 --> 00:52:51,200
And each of them with a motive.
742
00:52:53,660 --> 00:52:57,020
Della, there were a lot of photographers
at the fundraiser.
743
00:52:58,140 --> 00:53:01,580
See if you can round up some pictures.
I'd like to know exactly who was there
744
00:53:01,580 --> 00:53:02,580
and when.
745
00:53:02,920 --> 00:53:03,920
All right.
746
00:53:17,970 --> 00:53:20,890
Mr. Mason, what do you think your
chances are of winning this case? I'll
747
00:53:20,890 --> 00:53:24,150
know when we win. Mr. Robertson, just
how far would you go to protect your
748
00:53:24,510 --> 00:53:26,150
I've never even sought a reporter.
749
00:53:26,450 --> 00:53:29,130
Mrs. Robertson, what do you think your
chances are of winning the Senate seat?
750
00:53:29,310 --> 00:53:32,190
As I've said before, my only concern is
to prove my husband innocent.
751
00:53:33,910 --> 00:53:34,910
Excuse us.
752
00:53:36,430 --> 00:53:38,670
Look, I'd like to help you, but I'm due
in court.
753
00:53:38,930 --> 00:53:40,650
Just tell me where I can find Batman.
754
00:53:40,910 --> 00:53:41,848
Come again?
755
00:53:41,850 --> 00:53:45,270
You know, this guy calls himself Batman.
He's a bookie. Where can I find him?
756
00:53:45,470 --> 00:53:46,470
Try Gotham City.
757
00:53:49,600 --> 00:53:56,520
Sergeant Austin, think of me as a lowly
PI groveling in the dirt for
758
00:53:56,520 --> 00:54:00,680
tiny bits of information. And then think
of yourself in this exalted position at
759
00:54:00,680 --> 00:54:03,000
the police department with access to all
kinds of information.
760
00:54:03,700 --> 00:54:07,660
Couldn't you, out of the goodness of
your heart, throw me some small, tiny
761
00:54:07,660 --> 00:54:08,660
tidbit?
762
00:54:09,760 --> 00:54:12,500
You need help.
763
00:54:13,140 --> 00:54:14,140
That's the point.
764
00:54:15,370 --> 00:54:19,830
All right, try Mitchum's bar and grill.
Thank you. You have a very nice smile.
765
00:54:21,630 --> 00:54:26,010
Sergeant Austin, did the medical
examiner arrive at a cause of death?
766
00:54:26,370 --> 00:54:27,430
Yes, sir, he did.
767
00:54:27,650 --> 00:54:29,270
Please tell the court his findings.
768
00:54:29,810 --> 00:54:33,610
A deep wound at the temple indicated the
decedent fell and hit his head on the
769
00:54:33,610 --> 00:54:35,290
corner of the dresser, causing his
death.
770
00:54:35,650 --> 00:54:38,550
Were there any signs in the room of a
prior struggle?
771
00:54:38,830 --> 00:54:41,970
It appeared the decedent had been struck
on the head with a blunt object.
772
00:54:43,980 --> 00:54:49,600
Do you recognize this carafe marked
People's Exhibit 3?
773
00:54:50,220 --> 00:54:52,180
Yes, I do. It has my tag on it.
774
00:54:52,460 --> 00:54:56,060
How does it come to have your tag on it?
It was found on the floor approximately
775
00:54:56,060 --> 00:54:58,000
38 inches to the left of the victim.
776
00:54:58,400 --> 00:55:02,300
Would that be the victim's left or the
onlooker's left?
777
00:55:02,880 --> 00:55:04,980
The victim's left. So, here.
778
00:55:05,440 --> 00:55:06,440
That's correct.
779
00:55:07,180 --> 00:55:13,660
It has been stipulated by counsel that
People's Exhibit 3 was in fact... the so
780
00:55:13,660 --> 00:55:16,220
-called blunt object used to strike the
victim.
781
00:55:17,660 --> 00:55:20,240
Were fingerprints found on this carafe?
782
00:55:20,820 --> 00:55:22,500
Yes, the defendant's.
783
00:55:25,100 --> 00:55:29,940
I show you now People's Exhibit 9 and
ask you to identify it.
784
00:55:31,840 --> 00:55:35,160
This is the customized cigarette case
which was found on the floor of the
785
00:55:35,160 --> 00:55:37,380
victim's motel room directly beneath the
front window.
786
00:55:38,400 --> 00:55:41,960
Directly beneath the front window would
be here.
787
00:55:42,700 --> 00:55:43,700
That's right.
788
00:55:44,020 --> 00:55:47,080
Were you able to identify the owner of
the cigarette case?
789
00:55:47,360 --> 00:55:51,960
Yes, sir. It has the initials G .R. on
the front, and we traced it to Mitchell
790
00:55:51,960 --> 00:55:53,280
Sterling's shop here in town.
791
00:55:53,540 --> 00:55:59,620
Your Honor, we offer as Exhibit 10 this
792
00:55:59,620 --> 00:56:06,600
sales receipt issued to Glenn Robertson
by Mitchell Sterling reflecting
793
00:56:06,600 --> 00:56:11,900
the sale of one cigarette case engraved
with the initials G .R.
794
00:56:12,380 --> 00:56:13,359
on the front.
795
00:56:13,360 --> 00:56:14,360
Mr. Mason?
796
00:56:15,640 --> 00:56:16,640
No objection.
797
00:56:17,260 --> 00:56:18,260
Thank you.
798
00:56:19,200 --> 00:56:25,780
Sergeant Austin, in the course of your
investigation, did you discover
799
00:56:25,780 --> 00:56:31,980
anything else, anything else, that could
link the defendant, Glenn Robertson, to
800
00:56:31,980 --> 00:56:33,400
the victim, Luke Dixon?
801
00:56:33,780 --> 00:56:34,780
Yes, sir.
802
00:56:34,960 --> 00:56:38,680
The morning after the murder, we
received an anonymous phone call telling
803
00:56:38,680 --> 00:56:40,260
Luke Dixon was a blackmailer.
804
00:56:40,840 --> 00:56:44,600
Acting on the caller's information, we
contacted the Halvern Clinic in Sunland,
805
00:56:44,660 --> 00:56:49,780
Arizona, and learned that records
detailing the hospitalization and
806
00:56:49,780 --> 00:56:51,840
Laura Robertson had recently been
stolen.
807
00:56:52,360 --> 00:56:55,280
Did you discover who stole those
records?
808
00:56:55,900 --> 00:56:58,820
Fingerprints found at the scene of the
burglary at the Halvern Clinic matched
809
00:56:58,820 --> 00:57:01,880
those of the deceased Luke Dixon. Thank
you, Sergeant Austin.
810
00:57:02,240 --> 00:57:08,740
No further questions? Your witness?
Sergeant Austin, other than on the
811
00:57:09,360 --> 00:57:13,200
Where else in that motel room were Glenn
Robertson's fingerprints found?
812
00:57:13,820 --> 00:57:15,020
They were all over the room.
813
00:57:15,240 --> 00:57:16,240
On the chest of drawers?
814
00:57:16,460 --> 00:57:17,880
Yes. Desk? Yes.
815
00:57:18,140 --> 00:57:18,839
The phone?
816
00:57:18,840 --> 00:57:22,780
Yes. Were anyone else's fingerprints
found on the phone?
817
00:57:23,160 --> 00:57:24,160
No, just his.
818
00:57:25,360 --> 00:57:27,960
Doesn't that strike you as rather
unusual?
819
00:57:29,380 --> 00:57:30,780
No. No?
820
00:57:31,780 --> 00:57:34,200
A motel room phone gets a good deal of
use.
821
00:57:34,920 --> 00:57:39,360
Yet on that particular phone, only one
set of fingerprints were found.
822
00:57:40,220 --> 00:57:42,900
Now, what does that suggest to you?
823
00:57:45,560 --> 00:57:47,060
That somebody cleaned it.
824
00:57:47,320 --> 00:57:48,320
A maid?
825
00:57:48,780 --> 00:57:49,940
Or someone else?
826
00:57:51,000 --> 00:57:54,920
Someone who was in that room ahead of
Glenn Robertson, someone who wiped the
827
00:57:54,920 --> 00:57:58,400
phone clean to make sure no one would
know who the killer was.
828
00:57:59,000 --> 00:58:01,880
Objection, Your Honor. Calls for
speculation on the part of the witness.
829
00:58:02,620 --> 00:58:03,620
Sustained.
830
00:58:05,160 --> 00:58:07,320
Let's go back to the murder weapon,
Sergeant.
831
00:58:08,880 --> 00:58:11,400
How many sets of prints were on the
carafe?
832
00:58:12,020 --> 00:58:13,020
Just one.
833
00:58:13,140 --> 00:58:17,180
Dixon's? No, Glenn Robertson's. Then it,
too, had been wiped clean?
834
00:58:17,800 --> 00:58:20,660
Objection. Speculation. Sorry, Your
Honor. No further questions.
835
00:58:21,940 --> 00:58:22,940
You may step down.
836
00:58:24,820 --> 00:58:26,460
Mr. Esten, you may call your next
witness.
837
00:58:27,720 --> 00:58:28,720
Thank you, Your Honor.
838
00:58:29,000 --> 00:58:31,480
The people call Mr. Robert Lane to the
stand.
839
00:58:32,400 --> 00:58:37,580
Were you working at the Pioneer Motel
the evening that Luke Dixon was killed,
840
00:58:37,820 --> 00:58:38,820
Mr. Lang?
841
00:58:38,960 --> 00:58:40,060
I sure was.
842
00:58:40,960 --> 00:58:45,700
On that evening at around 10 .30, did
you see anyone arrive at the motel?
843
00:58:46,940 --> 00:58:49,700
Yes. That person right there.
844
00:58:50,480 --> 00:58:55,340
Let the record show that the witness has
identified the defendant, Glenn
845
00:58:55,340 --> 00:58:58,380
Robertson, as the person he saw that
night at the motel.
846
00:58:59,180 --> 00:59:01,760
Did you happen to notice where he went,
Mr. Lang?
847
00:59:03,920 --> 00:59:04,920
To room three.
848
00:59:05,040 --> 00:59:06,300
Room three.
849
00:59:06,900 --> 00:59:07,900
You're certain?
850
00:59:08,260 --> 00:59:10,500
From the front desk, I have a clear view
of everything.
851
00:59:10,740 --> 00:59:11,980
And I've got a hell of a memory.
852
00:59:13,640 --> 00:59:20,100
That being the case, Mr. Lane, did you
see anyone else go into room three that
853
00:59:20,100 --> 00:59:21,660
evening? No, sir.
854
00:59:22,500 --> 00:59:25,780
And I was right there at the front desk
from eight o 'clock on.
855
00:59:26,020 --> 00:59:27,540
No one else went near that room.
856
00:59:28,040 --> 00:59:29,440
Thank you, your witness.
857
00:59:31,260 --> 00:59:32,260
Mr. Lane.
858
00:59:33,770 --> 00:59:38,230
On the night of the murder, your shift
at the motel began at 8 in the evening
859
00:59:38,230 --> 00:59:41,410
and ended at 8 in the morning, did it
not?
860
00:59:41,750 --> 00:59:43,690
Yes, it did. Twelve hours.
861
00:59:44,830 --> 00:59:47,990
How do you usually pass the time?
862
00:59:48,750 --> 00:59:49,750
Watch TV.
863
00:59:49,990 --> 00:59:50,990
Sometimes read.
864
00:59:51,270 --> 00:59:57,130
Is it possible someone could slip by you
unseen while you're engrossed in one of
865
00:59:57,130 --> 00:59:58,130
these activities?
866
00:59:58,890 --> 01:00:02,570
I can see things out of the corner of my
eye that most people can't see looking
867
01:00:02,570 --> 01:00:04,130
straight on. My boss will tell you.
868
01:00:04,530 --> 01:00:05,530
He did.
869
01:00:05,670 --> 01:00:08,450
He also said you're quite a football
fan.
870
01:00:08,750 --> 01:00:10,910
Oh, you better believe it. I never miss
a Bronco game.
871
01:00:11,110 --> 01:00:15,850
I understand the game they played
recently against the 49ers was pretty
872
01:00:15,850 --> 01:00:17,750
exciting. Oh, yeah.
873
01:00:18,030 --> 01:00:19,290
Especially the last quarter.
874
01:00:19,550 --> 01:00:21,050
Oh? Why was that?
875
01:00:21,350 --> 01:00:25,190
Your Honor, I object. What possible
relevance can the discussion of a
876
01:00:25,190 --> 01:00:26,490
game have to this case?
877
01:00:27,100 --> 01:00:29,440
I intend to show relevance, Your Honor.
878
01:00:30,300 --> 01:00:33,820
I beg the court to bear with me just a
moment or two longer.
879
01:00:34,200 --> 01:00:35,200
Very well.
880
01:00:35,240 --> 01:00:36,240
Proceed.
881
01:00:36,900 --> 01:00:39,920
What happened in the last quarter of
that game, Mr. Lane?
882
01:00:40,960 --> 01:00:42,340
I'm sure you remember.
883
01:00:43,020 --> 01:00:44,020
Oh, yeah.
884
01:00:44,620 --> 01:00:45,620
Okay.
885
01:00:46,640 --> 01:00:48,080
Score's tied with two minutes to go.
886
01:00:48,640 --> 01:00:50,520
49ers have the ball on their own 48.
887
01:00:51,320 --> 01:00:55,080
Montana drops back. It's a draw play.
Bam. Stop the line of scrimmage. No
888
01:00:55,640 --> 01:00:58,200
Second down, Montana takes a snap, drops
back again.
889
01:00:58,520 --> 01:01:00,600
Broncos rush, crowds going berserk.
890
01:01:01,160 --> 01:01:04,980
Montana hits a screen pass, bam, out of
bounds on hour 44.
891
01:01:05,240 --> 01:01:08,860
It's third and short. They rush, we
hold, out comes the field goal unit.
892
01:01:08,860 --> 01:01:12,140
the 50, bam, from the 50 -yard line, he
hits it.
893
01:01:12,460 --> 01:01:13,500
49ers are up by three.
894
01:01:13,800 --> 01:01:15,600
Your Honor. Quickly, Mr. Lang.
895
01:01:16,040 --> 01:01:18,100
Tell us about the last minute.
896
01:01:19,860 --> 01:01:21,930
Okay. There's 32 seconds to go.
897
01:01:22,170 --> 01:01:26,050
49ers have the ball again on R46. It's
second and seven, and they're killing
898
01:01:26,050 --> 01:01:29,470
clock. Fans are heading for the exits.
TV announcers thanking all his
899
01:01:30,070 --> 01:01:33,290
Montana runs a simple off -tackle rush.
Bam, there's a fumble. It's a huge
900
01:01:33,290 --> 01:01:36,410
pileup. One by one, the referee pulls
off the players. There's a Bronco at the
901
01:01:36,410 --> 01:01:40,390
bottom. Bam, Bronco's ball, and Mr. John
Elway leads his team out onto the
902
01:01:40,390 --> 01:01:42,810
field. It's first and 10, 27 seconds to
go.
903
01:01:43,279 --> 01:01:46,960
Bam! Elway hits a down and out on their
48. Stops the clock with 22 seconds to
904
01:01:46,960 --> 01:01:50,580
go. Second and four. Elway takes the
snap. Drops back. Two 49ers bust
905
01:01:50,660 --> 01:01:54,260
Elway scrambles. Bam! He hits a fly
pattern on the 20. There's one 49er
906
01:01:54,260 --> 01:01:58,380
our guy and the game. Their guy dives.
Our guy cuts. Bam! TD Broncos win. It
907
01:01:58,380 --> 01:01:59,380
awesome!
908
01:02:03,220 --> 01:02:06,980
I remind the spectators this is a
courtroom, not a nightclub.
909
01:02:07,820 --> 01:02:10,200
Any further disturbances and I will have
this courtroom cleared.
910
01:02:12,020 --> 01:02:14,040
Yes, Mr. Lane, it certainly was awesome.
911
01:02:14,740 --> 01:02:17,560
You watched the game on TV?
912
01:02:18,120 --> 01:02:19,120
Most of it, yes.
913
01:02:19,520 --> 01:02:20,520
At work?
914
01:02:21,440 --> 01:02:23,080
Yes, I think I was at work.
915
01:02:23,380 --> 01:02:26,060
Do you recall what night that was, Mr.
Lane?
916
01:02:26,920 --> 01:02:28,140
I can't write off, no.
917
01:02:29,160 --> 01:02:33,540
It was the night of September 12th, the
night of the murder.
918
01:02:35,100 --> 01:02:38,340
Isn't it true, Mr. Lane, that from the
moment you arrived at work, you were
919
01:02:38,340 --> 01:02:39,340
watching the game?
920
01:02:40,880 --> 01:02:41,880
Well, yes.
921
01:02:42,080 --> 01:02:44,680
Isn't it true the game ended at 10 .30?
922
01:02:45,720 --> 01:02:50,580
And it was at that time you saw Glenn
Robertson arrive at the motel?
923
01:02:51,660 --> 01:02:55,960
Yes. Isn't it also true any number of
people could have gotten into that room
924
01:02:55,960 --> 01:02:58,460
without your seeing them while you were
watching the game?
925
01:03:00,420 --> 01:03:03,560
Yes, I suppose so, but... Thank you, Mr.
Lane.
926
01:03:03,780 --> 01:03:04,860
No further questions.
927
01:03:05,740 --> 01:03:06,780
You may step down.
928
01:03:07,780 --> 01:03:08,800
Call your next witness.
929
01:03:11,500 --> 01:03:12,900
Your Honor, the prosecution rests.
930
01:03:15,240 --> 01:03:17,780
Court will recess until 2 .30 this
afternoon.
931
01:04:15,530 --> 01:04:18,490
Meet me at the Crestmore Savings and
Loan at 4 o 'clock this afternoon. We'll
932
01:04:18,490 --> 01:04:19,490
wrap things up.
933
01:04:20,090 --> 01:04:21,090
No, but I will.
934
01:04:22,450 --> 01:04:23,450
Right.
935
01:04:23,710 --> 01:04:26,670
Does that call have anything to do with
the Robertson case?
936
01:04:30,230 --> 01:04:32,910
I think we should talk, Mr. Dixon.
937
01:04:33,150 --> 01:04:34,990
By any chance Luke Dixon's brother?
938
01:04:35,970 --> 01:04:40,650
Oh, it wasn't by chance. My parents,
they worked hard to have me. Now, let's
939
01:04:40,650 --> 01:04:41,650
just move aside.
940
01:04:50,440 --> 01:04:51,980
I may never forgive you.
941
01:05:28,520 --> 01:05:31,380
Your name came up in roll call, Drake.
Should I be flattered?
942
01:05:31,740 --> 01:05:36,140
If you like being compared to bad coal,
unpleasant, hard to get rid of.
943
01:05:36,480 --> 01:05:37,480
No, no.
944
01:05:38,040 --> 01:05:40,800
Don't have anything nice to say. Don't
say anything at all.
945
01:05:42,440 --> 01:05:43,440
What's in there?
946
01:05:43,600 --> 01:05:44,600
Who?
947
01:05:46,740 --> 01:05:47,738
New money.
948
01:05:47,740 --> 01:05:48,740
Uh -huh.
949
01:05:52,160 --> 01:05:54,680
Real name is Pete Dixon, as in Luke
Dixon.
950
01:05:56,700 --> 01:05:57,700
Ever heard of him?
951
01:05:58,060 --> 01:06:00,000
If you want a rap sheet on him, check
with records.
952
01:06:02,940 --> 01:06:04,640
I wonder what this is doing in here.
953
01:06:05,980 --> 01:06:06,980
Not on here.
954
01:06:08,140 --> 01:06:10,940
The safe deposit key is from Crestmore
Savings and Loan.
955
01:06:11,220 --> 01:06:13,480
Well, Dixon's supposed to meet someone
there at four o 'clock.
956
01:06:14,400 --> 01:06:16,800
Do you mind if I... Sorry.
957
01:06:17,880 --> 01:06:18,980
I think you're done here.
958
01:06:19,660 --> 01:06:20,660
I think you're right.
959
01:06:21,460 --> 01:06:22,218
Thank you.
960
01:06:22,220 --> 01:06:23,220
Sure.
961
01:06:23,400 --> 01:06:24,400
I won't forget this.
962
01:06:35,920 --> 01:06:39,100
Here are the photos I've come up with so
far from the fundraiser.
963
01:06:40,140 --> 01:06:41,140
Let me see them.
964
01:06:41,220 --> 01:06:42,220
There isn't time.
965
01:06:43,180 --> 01:06:44,580
Perry. What do you want them for?
966
01:06:45,680 --> 01:06:46,920
Well, I don't know yet.
967
01:06:48,200 --> 01:06:49,620
I checked out Pete Dixon.
968
01:06:50,060 --> 01:06:52,540
He's done time for forgery, fraud, and
grand theft.
969
01:06:52,780 --> 01:06:57,300
He must have had some angle on this
case. Knew who Luke Dixon was working
970
01:06:57,760 --> 01:06:59,560
Thought perhaps he could get some money
out of it.
971
01:06:59,780 --> 01:07:00,780
How is he?
972
01:07:00,860 --> 01:07:01,860
Still unconscious.
973
01:07:02,490 --> 01:07:06,870
We could keep that appointment, unless
he comes to tell us who he was going to
974
01:07:06,870 --> 01:07:07,828
meet.
975
01:07:07,830 --> 01:07:08,830
Thank you.
976
01:07:11,450 --> 01:07:12,450
Bad news?
977
01:07:13,590 --> 01:07:14,670
That's a good question.
978
01:07:15,390 --> 01:07:16,390
All rise.
979
01:07:16,770 --> 01:07:18,210
Court is reconvened.
980
01:07:19,570 --> 01:07:20,570
Be seated.
981
01:07:21,890 --> 01:07:24,110
Mr. Mason, you may call your first
witness.
982
01:07:24,410 --> 01:07:25,510
I call Dr.
983
01:07:25,830 --> 01:07:27,190
Emmett Michaels to the stand.
984
01:07:27,880 --> 01:07:32,400
Dr. Michaels, you were Laura Robertson's
doctor at the time of her breakdown
985
01:07:32,400 --> 01:07:33,940
seven years ago. Is that correct?
986
01:07:34,240 --> 01:07:35,240
Yes.
987
01:07:35,460 --> 01:07:36,460
Now, exactly.
988
01:07:38,240 --> 01:07:40,740
Exactly what was her condition?
989
01:07:41,960 --> 01:07:46,200
Well, she was suffering from a psychosis
known as manic depression.
990
01:07:46,560 --> 01:07:53,400
In layman's terms, she was on an
emotional roller coaster over which she
991
01:07:53,400 --> 01:07:56,700
control. Fortunately, as most cases
nowadays,
992
01:07:57,420 --> 01:08:00,840
She responded well and quickly to the
treatment. Your treatment?
993
01:08:02,860 --> 01:08:04,400
Yes, my treatment.
994
01:08:04,700 --> 01:08:08,080
And what did your treatment consist of,
Dr. Michaels?
995
01:08:08,380 --> 01:08:13,340
Well, mostly just regular doses of an
antidepressant, trimipramine, I believe.
996
01:08:13,920 --> 01:08:15,640
And shock treatment?
997
01:08:18,180 --> 01:08:22,200
Yes, it was some electroconvulsive
therapy, yes.
998
01:08:22,420 --> 01:08:24,279
That therapy is...
999
01:08:25,160 --> 01:08:27,060
Very controversial, is it not?
1000
01:08:27,399 --> 01:08:32,479
And wasn't it controversial seven years
ago as well? It was effective seven
1001
01:08:32,479 --> 01:08:33,479
years ago.
1002
01:08:33,580 --> 01:08:37,120
And the diagnosis I had made in Laura's
case warranted it.
1003
01:08:37,800 --> 01:08:42,359
I don't suppose you could give us the
name of a medical authority who concurs
1004
01:08:42,359 --> 01:08:43,359
with your diagnosis.
1005
01:08:43,800 --> 01:08:44,800
Yes, I could.
1006
01:08:45,300 --> 01:08:47,279
Dr. Arlington agrees with me.
1007
01:08:47,740 --> 01:08:49,060
Who is Dr.
1008
01:08:49,319 --> 01:08:50,319
Arlington?
1009
01:08:50,399 --> 01:08:52,979
He's a psychiatrist, Mr. Mason.
1010
01:08:54,250 --> 01:08:56,850
Probably one of the most famous England
ever produced.
1011
01:08:57,609 --> 01:09:00,830
We're not above a little edification,
Doctor. Tell us more.
1012
01:09:02,350 --> 01:09:08,790
Ten years ago, he published a book
called Arlington on Manic Depressives.
1013
01:09:09,010 --> 01:09:12,490
Is Arlington on Manic Depressives
considered definitive?
1014
01:09:13,210 --> 01:09:15,770
Yes, it's the definitive book on the
subject.
1015
01:09:16,050 --> 01:09:18,569
And in that book, he agrees with your
diagnosis?
1016
01:09:22,609 --> 01:09:24,420
Completely. Thank you.
1017
01:09:26,160 --> 01:09:28,920
Could you show us where Dr.
1018
01:09:29,180 --> 01:09:30,279
Arlington agrees with you?
1019
01:09:39,180 --> 01:09:40,500
I beg your pardon.
1020
01:09:40,819 --> 01:09:46,399
That is a copy of Arlington on manic
depressives, identical to the one I saw
1021
01:09:46,399 --> 01:09:47,399
your office.
1022
01:09:47,500 --> 01:09:50,700
Please show the court where in that book
Dr.
1023
01:09:50,979 --> 01:09:52,340
Arlington agrees with you.
1024
01:09:55,050 --> 01:09:56,150
Now. Yes, now.
1025
01:09:56,370 --> 01:09:57,370
Show us, please.
1026
01:09:58,330 --> 01:10:03,690
Well, I can't. I can't do that now. As
you can see, that's a very thick book. I
1027
01:10:03,690 --> 01:10:06,910
don't want to take up the court's time
at searching through them.
1028
01:10:07,970 --> 01:10:11,830
Don't you even know where approximately
in the book he agrees with you?
1029
01:10:12,590 --> 01:10:18,050
Well, I'm not sure. I would have to go
through the whole book.
1030
01:10:18,570 --> 01:10:21,190
I don't think that we have time for that
now.
1031
01:10:21,630 --> 01:10:26,730
Dr. Michaels, in order to hear the
truth, I'm sure this court will give you
1032
01:10:26,730 --> 01:10:28,190
the time in the world.
1033
01:10:32,290 --> 01:10:33,570
Your Honor, I object.
1034
01:10:34,010 --> 01:10:36,190
Dr. Michaels is not on trial here.
1035
01:10:36,610 --> 01:10:42,050
Your Honor, the prosecution is basing
its whole case against my client on the
1036
01:10:42,050 --> 01:10:44,450
idea that the murder of which he stands
accused...
1037
01:10:44,960 --> 01:10:48,800
was the result of a blackmailing scheme.
None of this is relevant. A scheme only
1038
01:10:48,800 --> 01:10:52,300
a handful of people, the people who knew
about Laura Robertson's medical
1039
01:10:52,300 --> 01:10:53,700
history, could have orchestrated.
1040
01:10:54,240 --> 01:10:58,500
I submit that the prosecution has left
me no choice but to pursue this line of
1041
01:10:58,500 --> 01:10:59,500
questioning.
1042
01:11:00,060 --> 01:11:01,120
Objection overruled.
1043
01:11:12,910 --> 01:11:15,370
waiting for you to show us where in that
book.
1044
01:11:17,370 --> 01:11:19,610
Dr. Arlington agrees with you.
1045
01:11:51,630 --> 01:11:55,630
that you are and always have been in
love with Laura Robertson?
1046
01:11:59,530 --> 01:12:00,730
I suppose so.
1047
01:12:04,910 --> 01:12:05,910
Yes.
1048
01:12:06,870 --> 01:12:10,390
Isn't it true you were despondent when
she married Glenn Robertson?
1049
01:12:12,530 --> 01:12:18,910
Yes. Isn't it true that you diagnosed
her condition as emotional instability
1050
01:12:18,910 --> 01:12:20,150
keep her dependent on you?
1051
01:12:21,140 --> 01:12:27,340
No. Isn't it true that you subjected her
to unnecessary shock treatment because
1052
01:12:27,340 --> 01:12:30,380
you were afraid you were losing your
influence over her?
1053
01:12:31,100 --> 01:12:36,800
No. Isn't it true you knew if this
treatment ever became public, it would
1054
01:12:36,800 --> 01:12:37,800
her career?
1055
01:12:38,580 --> 01:12:44,340
I prescribed it because it was
consistent
1056
01:12:44,340 --> 01:12:46,520
with my diagnosis.
1057
01:12:47,200 --> 01:12:52,100
A diagnosis based on your need to
manipulate and control the woman you
1058
01:12:52,100 --> 01:12:53,100
have.
1059
01:13:01,100 --> 01:13:02,800
Oh, Dr. Michaels.
1060
01:13:04,180 --> 01:13:06,120
How could you say you love her?
1061
01:13:07,960 --> 01:13:10,440
You don't even know the meaning of the
word.
1062
01:13:25,680 --> 01:13:31,840
further questions you may step down this
court will adjourn until 9 a .m.
1063
01:13:31,840 --> 01:13:32,840
tomorrow
1064
01:13:56,880 --> 01:14:01,160
If I'm right, whoever shows up to keep
that meeting Pete Dixon arranged is the
1065
01:14:01,160 --> 01:14:02,160
blackmailer.
1066
01:14:05,600 --> 01:14:06,600
Linda.
1067
01:14:06,980 --> 01:14:08,480
Paul. Linda.
1068
01:14:11,740 --> 01:14:12,940
Paul. Linda.
1069
01:14:14,460 --> 01:14:15,460
Paul.
1070
01:14:17,220 --> 01:14:18,220
How are you?
1071
01:14:18,600 --> 01:14:20,140
Great. Fat.
1072
01:14:21,200 --> 01:14:22,200
How are you?
1073
01:14:22,600 --> 01:14:23,600
I'm fine.
1074
01:14:24,140 --> 01:14:25,960
It's a nice looking baby you got there.
1075
01:14:26,430 --> 01:14:27,430
The one down here, I mean.
1076
01:14:30,210 --> 01:14:31,210
Thanks.
1077
01:14:34,350 --> 01:14:36,790
Well, you look like you're doing okay.
1078
01:14:38,590 --> 01:14:39,590
I am.
1079
01:14:42,110 --> 01:14:45,530
I'm doing pretty good myself. I'm in
town on business for a few days.
1080
01:14:52,070 --> 01:14:53,070
I gotta go.
1081
01:14:53,170 --> 01:14:54,170
Doctor, wait a minute.
1082
01:14:56,860 --> 01:14:57,860
See you.
1083
01:15:15,120 --> 01:15:16,120
Well.
1084
01:15:17,140 --> 01:15:18,720
Well, I guess she managed to get over
me.
1085
01:15:19,920 --> 01:15:20,920
I guess she did.
1086
01:15:28,520 --> 01:15:29,520
There's the guy.
1087
01:15:32,940 --> 01:15:37,860
If you're waiting for Pete Dixon, he's
not coming, Mr. Moore.
1088
01:15:39,840 --> 01:15:41,020
What are you talking about?
1089
01:15:41,240 --> 01:15:45,260
You paid his brother a lot of money to
steal Laura Robertson's medical file.
1090
01:15:45,520 --> 01:15:46,840
I did no such thing.
1091
01:15:47,080 --> 01:15:50,100
Why were you going to expose Laura's
medical history?
1092
01:15:52,540 --> 01:15:54,480
You can answer in court if necessary.
1093
01:15:58,700 --> 01:16:02,320
Well, Laura just waltzed into a job that
I worked a lifetime to get.
1094
01:16:03,100 --> 01:16:05,420
I was determined to stop this
appointment.
1095
01:16:06,360 --> 01:16:08,420
That's why I hired Luke, but he crossed
me up.
1096
01:16:08,780 --> 01:16:10,000
So you killed him?
1097
01:16:10,280 --> 01:16:11,280
No, no.
1098
01:16:11,480 --> 01:16:15,400
I never stepped foot in that motel room.
Where were you the night of the murder?
1099
01:16:15,720 --> 01:16:17,320
I had a testimonial, didn't I?
1100
01:16:17,900 --> 01:16:23,140
Mr. Moore, it would have been very easy
to slip out during the after -dinner
1101
01:16:23,140 --> 01:16:25,500
speech and slip back in again unnoticed.
1102
01:16:26,040 --> 01:16:29,890
Yes. But how easy is it when you're
sitting on a dais, Mr. Mason?
1103
01:16:30,870 --> 01:16:34,130
Giving the after -dinner speech with a
hundred witnesses.
1104
01:16:50,310 --> 01:16:54,530
Here's a list of your phone messages and
your notes from today.
1105
01:16:55,760 --> 01:16:58,680
And you still haven't looked at the
photos from the fundraiser.
1106
01:16:59,720 --> 01:17:00,720
Thank you, Della.
1107
01:17:01,480 --> 01:17:02,480
How's your leg?
1108
01:17:03,120 --> 01:17:04,120
Medium rare.
1109
01:17:04,220 --> 01:17:05,220
It hurts.
1110
01:17:05,920 --> 01:17:06,920
Take your medicine.
1111
01:17:11,320 --> 01:17:13,320
If you need anything, I'll be in my
room.
1112
01:17:14,560 --> 01:17:15,560
Della?
1113
01:17:15,900 --> 01:17:17,100
Mm -hmm? Thank you.
1114
01:17:19,060 --> 01:17:20,060
Night.
1115
01:17:21,040 --> 01:17:22,040
Night.
1116
01:18:06,270 --> 01:18:11,050
Rise. Courtroom 92 of the Denver
District Superior Court is now open and
1117
01:18:11,050 --> 01:18:15,390
for the transaction of business. The
Honorable Eleanor Daniels presiding. Be
1118
01:18:15,390 --> 01:18:16,390
seated.
1119
01:18:18,130 --> 01:18:19,210
Defense may proceed.
1120
01:18:20,290 --> 01:18:26,310
Your Honor, defense calls Audrey Pratt
to the stand.
1121
01:18:27,730 --> 01:18:28,930
And you've been Mrs.
1122
01:18:29,250 --> 01:18:32,070
Robertson's executive assistant for how
long, Mrs. Pratt?
1123
01:18:32,310 --> 01:18:33,310
Almost a year.
1124
01:18:33,470 --> 01:18:35,690
But you worked with her prior to that.
1125
01:18:36,480 --> 01:18:37,860
Yes, for nine years.
1126
01:18:38,260 --> 01:18:42,780
Were you working for her September 12th,
the day of the big fundraiser?
1127
01:18:43,260 --> 01:18:44,159
Of course.
1128
01:18:44,160 --> 01:18:46,480
Did she get many phone calls that day?
1129
01:18:46,780 --> 01:18:50,880
Yes. People were calling left and right
to congratulate her on her possible
1130
01:18:50,880 --> 01:18:51,940
appointment to the Senate.
1131
01:18:52,280 --> 01:18:54,140
Did you keep a record of those calls?
1132
01:18:54,640 --> 01:18:58,800
I always write down the name of the
caller, the time of the call, and
1133
01:18:58,800 --> 01:19:00,280
not Mrs. Robertson takes the call.
1134
01:19:01,320 --> 01:19:03,740
I'd like you to think back, if you
would, Mrs. Pratt.
1135
01:19:05,200 --> 01:19:09,680
Do any of the calls that came in that
day stand out in your mind?
1136
01:19:11,000 --> 01:19:17,720
Well... I do remember receiving a call
that day that was a
1137
01:19:17,720 --> 01:19:18,720
bit unusual.
1138
01:19:18,840 --> 01:19:19,840
In what way?
1139
01:19:21,340 --> 01:19:23,260
The caller refused to give me his name.
1140
01:19:23,700 --> 01:19:28,940
I remember arguing with him. He said he
just had to speak with Mrs. Robertson,
1141
01:19:28,940 --> 01:19:30,240
but he wouldn't tell me who he was.
1142
01:19:30,600 --> 01:19:32,260
What finally happened?
1143
01:19:33,160 --> 01:19:34,180
I put him through.
1144
01:19:34,730 --> 01:19:36,130
Mrs. Robertson spoke with him.
1145
01:19:37,190 --> 01:19:40,050
Briefly, as I recall, no more than two
minutes.
1146
01:19:40,710 --> 01:19:44,190
Were you present at the fundraiser that
was held that night?
1147
01:19:44,810 --> 01:19:46,510
You know I was, Mr. Mason.
1148
01:19:46,890 --> 01:19:47,890
That's right.
1149
01:19:48,190 --> 01:19:53,830
We spoke about it several days ago,
didn't we? I think you said Laura
1150
01:19:53,830 --> 01:19:57,490
was never out of your sight except for
the time she spent with me.
1151
01:19:58,310 --> 01:19:59,310
That's right.
1152
01:20:00,670 --> 01:20:01,830
Mrs. Pratt...
1153
01:20:04,240 --> 01:20:06,100
I've known you for a long time.
1154
01:20:07,260 --> 01:20:10,060
You've always been an honest and
forthright person.
1155
01:20:11,100 --> 01:20:12,100
Thank you.
1156
01:20:12,780 --> 01:20:17,380
I'm sure that you wouldn't knowingly
commit perjury while under oath, would
1157
01:20:18,700 --> 01:20:19,740
Of course not.
1158
01:20:22,640 --> 01:20:24,580
Did Mrs.
1159
01:20:24,840 --> 01:20:28,780
Robertson leave the hotel at any time
that evening?
1160
01:20:30,740 --> 01:20:31,900
I don't know.
1161
01:20:32,660 --> 01:20:33,660
Perhaps.
1162
01:20:43,820 --> 01:20:45,200
What time did she leave?
1163
01:20:52,600 --> 01:20:54,460
She left at 9 .45.
1164
01:20:55,980 --> 01:21:00,460
She told me that she was going to have a
private meeting with some backers and
1165
01:21:00,460 --> 01:21:02,100
that I should cover for her.
1166
01:21:02,980 --> 01:21:04,920
But she didn't come back, did she?
1167
01:21:05,260 --> 01:21:06,940
At least not right away.
1168
01:21:09,280 --> 01:21:10,280
No.
1169
01:21:11,320 --> 01:21:12,840
Do you remember...
1170
01:21:13,500 --> 01:21:14,720
What time she returned?
1171
01:21:18,480 --> 01:21:19,840
Around 10 .30.
1172
01:21:21,780 --> 01:21:23,200
Thank you, Mrs. Pratt.
1173
01:21:23,860 --> 01:21:24,860
That'll be all.
1174
01:21:33,660 --> 01:21:37,700
I call Laura Robertson.
1175
01:21:38,740 --> 01:21:45,550
Mrs. Robertson, as you know, You cannot
be forced to testify against your
1176
01:21:45,550 --> 01:21:46,910
husband. Yes, I know.
1177
01:21:47,150 --> 01:21:51,710
I show you this photograph, Mrs.
Robertson, and ask if you can identify
1178
01:21:51,710 --> 01:21:53,270
tell us when and where it was taken.
1179
01:21:54,670 --> 01:21:58,950
That's my associate, Jennifer Parker,
and me. It was taken at the fundraiser
1180
01:21:58,950 --> 01:22:00,610
the evening of September 12th.
1181
01:22:01,230 --> 01:22:04,270
Was the photograph taken before you left
the party?
1182
01:22:04,710 --> 01:22:05,710
I don't know.
1183
01:22:07,330 --> 01:22:10,210
This is a blow -up of part of that
photograph.
1184
01:22:11,430 --> 01:22:13,090
Could you tell the court what you see?
1185
01:22:14,530 --> 01:22:17,250
Jennifer's wearing a watch. It says 920.
1186
01:22:18,450 --> 01:22:20,810
That was before I left the party.
1187
01:22:21,870 --> 01:22:26,550
The man who called you at the office
that afternoon but refused to leave his
1188
01:22:26,550 --> 01:22:27,570
name, who was he?
1189
01:22:28,150 --> 01:22:30,570
Just a well -wisher, I suppose. I don't
remember.
1190
01:22:31,010 --> 01:22:33,250
Was it the blackmailer, Luke Dixon?
1191
01:22:35,050 --> 01:22:36,050
No.
1192
01:22:36,490 --> 01:22:39,530
Wasn't he calling to make sure your
husband would deliver the money?
1193
01:22:40,200 --> 01:22:42,260
Now think carefully before you answer.
1194
01:22:45,040 --> 01:22:46,740
The answer is no.
1195
01:22:47,980 --> 01:22:48,980
You're certain?
1196
01:22:49,680 --> 01:22:51,260
Objection asked and answered.
1197
01:22:53,200 --> 01:22:57,740
Please, Laura, don't make this more
difficult.
1198
01:22:58,660 --> 01:23:03,220
Would counsel kindly speak up so that
the court can hear his examination?
1199
01:23:05,280 --> 01:23:10,500
Isn't it true that you left the
fundraiser to go to the Pioneer Motel
1200
01:23:10,500 --> 01:23:15,500
had a violent argument with Luke Dixon
and accidentally, accidentally killed
1201
01:23:15,500 --> 01:23:20,080
him? Objection, Your Honor. Counsel is
using this witness not to elicit
1202
01:23:20,080 --> 01:23:22,080
testimony but to engage in pure
speculation.
1203
01:23:22,620 --> 01:23:25,380
It isn't speculation, Your Honor.
1204
01:23:26,460 --> 01:23:31,780
I can prove that Laura Robertson was at
that motel.
1205
01:23:32,520 --> 01:23:34,080
Then by all means, proceed.
1206
01:23:36,390 --> 01:23:38,110
You smoke, Mrs. Robertson?
1207
01:23:40,310 --> 01:23:41,310
Occasionally.
1208
01:23:41,890 --> 01:23:46,670
Sergeant Austin testified this cigarette
case was found here on the floor.
1209
01:23:47,790 --> 01:23:48,970
Below the window.
1210
01:23:49,990 --> 01:23:55,010
But Mr. Robertson says when he tripped,
things fell out of his pocket.
1211
01:23:55,430 --> 01:23:56,430
Over here.
1212
01:23:57,370 --> 01:23:58,830
Near the foot of the bed.
1213
01:23:59,450 --> 01:24:00,730
Across the room.
1214
01:24:02,890 --> 01:24:04,030
You see...
1215
01:24:05,909 --> 01:24:10,530
Glenn Robertson just assumed that this
cigarette case was in his pocket when he
1216
01:24:10,530 --> 01:24:11,750
tripped and fell that night.
1217
01:24:13,450 --> 01:24:15,010
But it wasn't, was it?
1218
01:24:16,630 --> 01:24:17,650
You had it.
1219
01:24:20,030 --> 01:24:24,770
No, I... Look at this photograph.
1220
01:24:26,250 --> 01:24:30,570
The photograph you identified as having
been taken at the fundraiser.
1221
01:24:32,050 --> 01:24:34,730
There you are with Jennifer Parker.
1222
01:24:35,310 --> 01:24:36,830
Her watch says 920.
1223
01:24:38,770 --> 01:24:42,350
What is that in your right hand, Mrs.
Robertson? What is that?
1224
01:24:48,130 --> 01:24:49,870
People's Exhibit 9, isn't it?
1225
01:24:52,270 --> 01:24:54,670
It's this cigarette case, isn't it?
1226
01:25:14,220 --> 01:25:17,580
Your husband didn't have the cigarette
case that night. You did.
1227
01:25:18,500 --> 01:25:22,420
And you dropped it in Luke Dixon's motel
room.
1228
01:25:26,400 --> 01:25:29,900
That is the truth, is it not?
1229
01:25:41,770 --> 01:25:47,350
When Luke Dixon called my office, I
found out that Glenn was going to pay
1230
01:25:47,350 --> 01:25:48,350
the blackmail.
1231
01:25:48,890 --> 01:25:54,930
I decided to go to the motel before he
arrived and try to get the file from
1232
01:25:54,930 --> 01:25:55,930
Dixon.
1233
01:25:58,890 --> 01:26:02,490
Your husband did not know that you were
going?
1234
01:26:05,130 --> 01:26:06,130
No.
1235
01:26:06,870 --> 01:26:10,410
What happened when you arrived in Luke
Dixon's room?
1236
01:26:12,140 --> 01:26:13,780
He was surprised to see me.
1237
01:26:15,320 --> 01:26:20,100
I tried to convince him to give me the
file, but when he thought he wouldn't
1238
01:26:20,100 --> 01:26:22,380
paid, he became ugly.
1239
01:26:23,940 --> 01:26:25,960
I tried to take the file from him.
1240
01:26:26,980 --> 01:26:28,100
He struck me.
1241
01:26:29,300 --> 01:26:30,400
I fought back.
1242
01:26:32,220 --> 01:26:35,220
He fell and hit his head.
1243
01:26:38,160 --> 01:26:39,620
I panicked and ran.
1244
01:26:41,840 --> 01:26:45,120
And you never told that to your husband?
1245
01:26:47,180 --> 01:26:48,180
No.
1246
01:26:52,960 --> 01:26:59,680
I allowed my husband, who has never
given me anything but love and support,
1247
01:26:59,680 --> 01:27:00,680
stand trial.
1248
01:27:03,860 --> 01:27:10,240
I used the loyalty and trust of my
friends to protect myself.
1249
01:27:13,930 --> 01:27:20,670
I succumb to a consuming ambition and
let it destroy everything that I value.
1250
01:27:29,690 --> 01:27:30,970
I'm sorry.
1251
01:27:47,630 --> 01:27:54,630
Your Honor, in view of these
developments, I move
1252
01:27:54,630 --> 01:28:00,790
that the people's case against Glenn
Robertson be dismissed.
1253
01:28:01,790 --> 01:28:02,930
Mr. Reston?
1254
01:28:03,870 --> 01:28:05,190
State concurs.
1255
01:28:06,170 --> 01:28:07,230
Case dismissed.
1256
01:28:08,050 --> 01:28:09,090
All rise.
1257
01:28:34,800 --> 01:28:35,800
How could you do that to Laura?
1258
01:28:36,960 --> 01:28:38,240
Now listen to me, Glenn.
1259
01:28:40,100 --> 01:28:43,460
Dixon's death was clearly accidental.
Any lawyer can prove that.
1260
01:28:45,000 --> 01:28:49,420
But if you and Laura need me, I'll be
back.
1261
01:29:16,500 --> 01:29:20,280
I realize it's an awkward time for me to
ask, but I'd love to buy you dinner
1262
01:29:20,280 --> 01:29:21,280
before I leave the city.
1263
01:29:22,280 --> 01:29:23,280
I'd like that.
1264
01:29:23,680 --> 01:29:24,680
Thank you, Sergeant.
1265
01:29:24,800 --> 01:29:25,800
Call me Linda.
1266
01:29:59,980 --> 01:30:01,920
My plane leaves in one hour.
1267
01:30:05,080 --> 01:30:08,680
I was sure with you representing Glenn,
he wouldn't be convicted.
1268
01:30:11,040 --> 01:30:12,040
I was right.
1269
01:30:16,880 --> 01:30:21,580
I didn't want things to turn out this
way.
1270
01:30:29,930 --> 01:30:31,810
It was my plane leaving the last time.
1271
01:31:30,490 --> 01:31:31,930
Gentlemen? Yeah?
1272
01:33:06,920 --> 01:33:07,920
Viacom.
97515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.