Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,590 --> 00:00:48,550
Yes, darling? He didn't say goodnight to
Bobby.
2
00:00:49,270 --> 00:00:52,730
Pat, I'm awfully late. You know, they're
throwing this party for us, and since
3
00:00:52,730 --> 00:00:55,890
you can't go, the least I can do is...
It'll only take a minute, Alex.
4
00:00:56,450 --> 00:00:58,370
Please, he's calling for his daddy.
5
00:01:03,830 --> 00:01:05,830
He won't go to sleep without his tiger.
6
00:01:12,790 --> 00:01:14,450
Be sure the crib side's up.
7
00:01:15,400 --> 00:01:16,800
He's learning his prayers.
8
00:01:22,700 --> 00:01:24,320
I'll try to be home early.
9
00:01:24,580 --> 00:01:26,020
Enjoy yourself, Alex.
10
00:01:26,780 --> 00:01:27,780
Good night.
11
00:01:34,200 --> 00:01:35,680
Oh, where's Alex Turner?
12
00:01:36,660 --> 00:01:37,940
Where's the guest of honor?
13
00:01:38,700 --> 00:01:39,820
How about it, Greg?
14
00:01:40,040 --> 00:01:41,500
You're hosting this blast.
15
00:01:41,740 --> 00:01:46,060
The most audacious display of... Apple
polishing in the history of the Fourth
16
00:01:46,060 --> 00:01:47,620
Estate. Come on, let's dance.
17
00:01:48,200 --> 00:01:52,000
Lola Stanley, who plays both ends
against the middle.
18
00:01:52,260 --> 00:01:53,360
All right, knock it off, Danny.
19
00:01:53,840 --> 00:01:58,060
Danny, let's go get some coffee. Well,
look at them, Norma, baby. They're all
20
00:01:58,060 --> 00:02:00,200
waiting here for Tanner. They all want
something.
21
00:02:01,420 --> 00:02:03,860
There's Greg, my loyal assistant.
22
00:02:04,200 --> 00:02:06,640
What does he want? He wants my job.
23
00:02:06,940 --> 00:02:07,940
You're out of line, Danny.
24
00:02:08,919 --> 00:02:11,940
And Perry Mason, what do you want from
Tanner?
25
00:02:12,460 --> 00:02:13,780
The dispenser of riches.
26
00:02:15,000 --> 00:02:19,920
Ah, you want a nice fat retainer to
represent Globe News Syndicate.
27
00:02:20,420 --> 00:02:21,420
That's enough.
28
00:02:21,840 --> 00:02:23,960
Come on, let's go get some fresh air.
29
00:02:24,740 --> 00:02:28,200
My secretary, little Norma, needs some
air.
30
00:02:29,360 --> 00:02:31,320
Come on, turn out wherever you are.
31
00:02:33,660 --> 00:02:34,660
I'm sorry, Perry.
32
00:02:35,540 --> 00:02:36,640
I want to apologize.
33
00:02:37,800 --> 00:02:38,800
Don't, Greg.
34
00:02:39,560 --> 00:02:43,140
You've been apologizing for Danny,
Shine, for as long as I can remember.
35
00:02:44,560 --> 00:02:47,420
Eric, Hannah, where are you? Come out,
come out.
36
00:02:48,380 --> 00:02:49,380
I'm all right.
37
00:02:49,620 --> 00:02:50,840
I'm all right.
38
00:02:53,400 --> 00:02:53,800
Here
39
00:02:53,800 --> 00:03:01,480
he
40
00:03:01,480 --> 00:03:02,478
is at last.
41
00:03:02,480 --> 00:03:05,600
The next chairman of the board of the
Globe News Syndicate.
42
00:03:06,080 --> 00:03:08,760
The stockholders haven't elected me yet,
Mr. Shine. They will.
43
00:03:09,370 --> 00:03:11,110
Nothing beats marrying the boss's
daughter.
44
00:03:11,810 --> 00:03:15,070
Yeah, you know what, boss? You don't
mind if I call you boss, do you?
45
00:03:15,450 --> 00:03:19,990
I came out to welcome you in person
today, but you weren't home.
46
00:03:20,530 --> 00:03:22,730
On the other hand, your wife was.
47
00:03:23,070 --> 00:03:26,390
So I got to meet the Patricia King
Tanner.
48
00:03:27,010 --> 00:03:28,910
And the baby, of course.
49
00:03:29,730 --> 00:03:30,730
Didn't she tell you?
50
00:03:30,910 --> 00:03:32,890
No, no, it must have slipped your mind.
51
00:03:33,190 --> 00:03:34,190
Yeah.
52
00:03:35,110 --> 00:03:37,270
You know, you've got the ideal wife.
53
00:03:38,190 --> 00:03:39,510
And the ideal child.
54
00:03:40,390 --> 00:03:42,530
And the ideal situation.
55
00:03:43,570 --> 00:03:47,530
Read all about it in the ideal column
I'm going to write.
56
00:03:51,510 --> 00:03:53,770
Ideal, ideal, ideal.
57
00:04:05,279 --> 00:04:08,360
Well, I can't pass judgment on Los
Angeles. You know, we've only been here
58
00:04:08,360 --> 00:04:08,999
a week.
59
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
Oh, thanks, Greg.
60
00:04:10,660 --> 00:04:13,760
And we had the funeral for Pat's father,
so I guess we haven't made too many
61
00:04:13,760 --> 00:04:16,420
friends. But you have discovered the
servant problem.
62
00:04:17,000 --> 00:04:20,620
You know, having lived in Japan, I'm
afraid we're spoiled. But Pat's managing
63
00:04:20,620 --> 00:04:21,620
just great.
64
00:04:32,910 --> 00:04:34,870
Can someone get me a damp towel? Honey,
would you get it, please?
65
00:04:38,370 --> 00:04:39,630
Isn't it that idiot out there?
66
00:04:41,810 --> 00:04:44,470
Greg, get me some ice in one of those
napkins.
67
00:04:47,550 --> 00:04:48,610
I'll be about the towel.
68
00:04:50,370 --> 00:04:56,130
May I help you?
69
00:04:56,370 --> 00:04:58,090
Oh, here, I'll be right out.
70
00:04:58,470 --> 00:04:59,470
Thank you.
71
00:05:11,310 --> 00:05:14,590
Oh, pardon me. Greg told me where to
find the phone, but I'm lost.
72
00:05:15,210 --> 00:05:17,470
It's right in there, Mr. Tanner. Thank
you.
73
00:05:23,430 --> 00:05:25,250
That horn could wake the dead.
74
00:05:26,850 --> 00:05:28,610
Greg, you'd better get him home.
75
00:05:29,370 --> 00:05:30,830
Del and I will drop Norma off.
76
00:05:31,470 --> 00:05:32,470
All right, Perry.
77
00:05:45,360 --> 00:05:46,480
Move over, sleeping beauty.
78
00:05:47,240 --> 00:05:48,940
Greg's driving you home for the last
time.
79
00:05:59,640 --> 00:06:01,080
All right, wake up, Danny. You're home.
80
00:06:01,680 --> 00:06:02,680
Come on, Danny.
81
00:06:50,640 --> 00:06:51,640
What have you done?
82
00:06:53,120 --> 00:06:54,280
What have you done to my husband?
83
00:06:55,320 --> 00:06:57,920
All right, Mr. Stanley, let's go over it
again.
84
00:06:59,640 --> 00:07:01,080
You were caught by Mrs. Shine.
85
00:07:01,320 --> 00:07:02,320
What does that mean, caught?
86
00:07:02,620 --> 00:07:05,600
You think I was delivering a dead body
to the house? I'll continue to ask the
87
00:07:05,600 --> 00:07:08,720
questions. This is the murder gun. Your
fingerprints were all over it. Danny
88
00:07:08,720 --> 00:07:10,060
Shine's blood was all over you.
89
00:07:10,300 --> 00:07:12,900
You were discovered with the buy. I had
just discovered he was dead.
90
00:07:13,320 --> 00:07:16,640
You mean to tell me that you lifted him
from behind the wheel, drove five miles
91
00:07:16,640 --> 00:07:20,540
to his house with him beside you, and
you didn't know that he was dead? Yes, I
92
00:07:20,540 --> 00:07:21,540
didn't know.
93
00:07:21,820 --> 00:07:24,700
He must have been dead when I got in
that car, and I didn't know it.
94
00:07:25,080 --> 00:07:29,120
I talked to some people at the party,
Mr. Stanley. They told me that when you
95
00:07:29,120 --> 00:07:35,100
left to drive Danny Shine home, he was
out on the street in the car blowing the
96
00:07:35,100 --> 00:07:36,100
horn.
97
00:07:36,980 --> 00:07:38,880
You know, dead men don't do that.
98
00:07:40,100 --> 00:07:41,340
You wanted his job, didn't you?
99
00:07:41,660 --> 00:07:42,660
Don't answer that.
100
00:07:44,070 --> 00:07:45,070
Enough's enough, Steve.
101
00:07:45,210 --> 00:07:47,990
Don't you think we could all use some
sleep? I want an answer to that
102
00:07:48,150 --> 00:07:49,590
And I don't want him to answer. Why?
103
00:07:49,930 --> 00:07:52,530
Because it's self -incriminating.
Because he's tired and shaken.
104
00:07:52,970 --> 00:07:54,250
Because you're being much too
aggressive.
105
00:07:54,510 --> 00:07:58,030
Before he got so tired and I got so
aggressive, you kept him from answering.
106
00:07:59,770 --> 00:08:01,130
Four? No, five questions.
107
00:08:01,490 --> 00:08:04,790
If you want to talk to him in the
morning, I'll be here to accommodate
108
00:08:04,790 --> 00:08:06,270
there'll be no more questions tonight.
109
00:08:07,430 --> 00:08:09,690
Now, will you give me five minutes with
my client?
110
00:08:10,550 --> 00:08:11,570
Sure, Perry. Sure.
111
00:08:11,890 --> 00:08:12,890
Coach him.
112
00:08:13,040 --> 00:08:16,100
Coach him on how he's gonna answer the
questions tomorrow morning that you
113
00:08:16,100 --> 00:08:22,960
wouldn't let him answer tonight Harry
114
00:08:22,960 --> 00:08:29,720
there was a moment And I handled that
gun After I got in the car just a
115
00:08:30,720 --> 00:08:35,539
I Thought how right it would be if I put
a bullet through that perverted sick
116
00:08:35,539 --> 00:08:36,539
mind.
117
00:08:37,460 --> 00:08:41,280
I Didn't realize it then but somebody
else had saved me the trouble
118
00:08:42,000 --> 00:08:45,640
That kind of talk only serves to
substantiate the motive Lieutenant Drum
119
00:08:45,640 --> 00:08:46,640
trying to pin on you.
120
00:08:47,300 --> 00:08:50,560
Perry, I didn't need to kill Danny Shine
to get his job.
121
00:08:52,120 --> 00:08:55,460
Alex Tanner told me that Mrs. Tanner
planned to get rid of him after his
122
00:08:55,460 --> 00:08:56,720
contract expired next month.
123
00:08:57,160 --> 00:08:58,220
When did he tell you this?
124
00:08:58,680 --> 00:08:59,680
Yesterday at the office.
125
00:09:00,260 --> 00:09:03,320
He said Mrs. Tanner was upset because of
Danny's column.
126
00:09:03,600 --> 00:09:06,220
You see, they've been living abroad for
so long, they haven't been reading it.
127
00:09:06,760 --> 00:09:09,960
She was afraid that, well, that Danny
was giving...
128
00:09:10,200 --> 00:09:11,680
Globe News Syndicate, a bad name.
129
00:09:12,240 --> 00:09:13,720
So they offered you the job.
130
00:09:14,260 --> 00:09:17,600
Well, Mr. Tanner didn't have the
authority until he was elected chairman
131
00:09:17,600 --> 00:09:21,400
board, but he told me not to worry
there. As far as they were concerned,
132
00:09:21,400 --> 00:09:21,999
was mine.
133
00:09:22,000 --> 00:09:28,180
If that's the case, their testimony will
very effectively destroy their motive.
134
00:09:28,600 --> 00:09:32,940
Oh, Perry, I had less reason to kill
Danny than lots of other people I know.
135
00:09:33,480 --> 00:09:36,080
What about all those people that he
ruined with his exposés?
136
00:09:36,620 --> 00:09:38,480
Any one of them had a better motive than
I did.
137
00:09:41,450 --> 00:09:45,370
Pat and I were shocked with Shine's
articles. It seemed that his column had
138
00:09:45,370 --> 00:09:48,890
become nothing more than a cheap scandal
sheet while we were gone. Pat felt,
139
00:09:49,030 --> 00:09:52,010
well, we both did, that it was
definitely not the sort of thing her
140
00:09:52,010 --> 00:09:54,430
have wanted. So we decided Shine had to
go.
141
00:09:54,970 --> 00:09:56,650
And you offered the job to Greg?
142
00:09:57,070 --> 00:09:59,830
Yes, it was obvious that he was the
logical one to take over.
143
00:10:00,810 --> 00:10:01,810
Excuse me.
144
00:10:02,150 --> 00:10:03,150
Yes?
145
00:10:03,290 --> 00:10:05,830
Mr. Tanner, Mrs. Gloria Shine would like
to see you.
146
00:10:06,450 --> 00:10:09,950
Mrs. Shine, would you ask her to give me
about a half an hour?
147
00:10:10,550 --> 00:10:11,690
Rather tied up right now.
148
00:10:11,990 --> 00:10:13,430
He says... As I heard him.
149
00:10:13,930 --> 00:10:15,570
He called me. I didn't call him.
150
00:10:15,790 --> 00:10:17,630
I'm sure if you come back in a half
hour.
151
00:10:17,830 --> 00:10:18,830
All right.
152
00:10:32,810 --> 00:10:33,810
A touching.
153
00:10:33,870 --> 00:10:35,750
The faithful secretary labors on.
154
00:10:43,370 --> 00:10:45,650
I was only trying to help Danny.
155
00:10:46,110 --> 00:10:48,390
He behaved the way he did because he was
unhappy.
156
00:10:49,390 --> 00:10:52,910
Misunderstood? Poor abused husband and a
considerate secretary?
157
00:10:53,390 --> 00:10:57,250
Danny needed someone who didn't want
something from him. Someone who'd at
158
00:10:57,250 --> 00:10:58,810
treat him like a... Like a human being?
159
00:10:59,470 --> 00:11:00,770
Danny wasn't a human being.
160
00:11:01,590 --> 00:11:05,150
No more than you're the sweet little
innocent you pretend to be. Get out of
161
00:11:05,150 --> 00:11:06,150
here.
162
00:11:09,570 --> 00:11:11,370
There's a bond between us, Norma.
163
00:11:13,100 --> 00:11:17,580
We both loved him, then hated him, and
wished him dead.
164
00:11:17,960 --> 00:11:18,960
What do you mean?
165
00:11:19,600 --> 00:11:20,600
What do you mean?
166
00:11:20,920 --> 00:11:22,400
Come now, you can do better than that.
167
00:11:22,840 --> 00:11:25,900
I have work to do. Would you please just
leave me alone? You've already done
168
00:11:25,900 --> 00:11:28,320
your work, Miss Innocence. The only
reason you're here is because Danny's
169
00:11:28,500 --> 00:11:30,260
If he were alive this morning, you'd be
out in your ear.
170
00:11:30,500 --> 00:11:31,840
Oh, that's not true.
171
00:11:32,580 --> 00:11:35,800
In his way, Danny cared. He cared about
me, and I know he did. Don't delude
172
00:11:35,800 --> 00:11:36,800
yourself, my dear.
173
00:11:36,920 --> 00:11:39,260
You're not the only one who thought he
cared. Far from it.
174
00:11:40,420 --> 00:11:42,900
You were just... One of a passing
parade.
175
00:11:43,340 --> 00:11:45,660
Well, you threatened to kill him if he
didn't stop seeing me.
176
00:11:46,500 --> 00:11:47,900
Yes, he told me that.
177
00:11:48,520 --> 00:11:51,280
I didn't have to use my threats where
you were concerned, did I?
178
00:11:51,740 --> 00:11:53,300
Because it was all over last night.
179
00:11:53,580 --> 00:11:54,960
The end of the line for you.
180
00:11:55,380 --> 00:11:57,300
Oh, don't bother to deny it.
181
00:11:57,520 --> 00:11:58,960
I saw him slap you around.
182
00:11:59,480 --> 00:12:01,140
Well, how could you? You weren't there.
183
00:12:03,640 --> 00:12:04,800
Or were you?
184
00:12:07,160 --> 00:12:10,400
Alex, I'd appreciate it if you would
prepare a statement including all these
185
00:12:10,400 --> 00:12:11,400
points.
186
00:12:11,709 --> 00:12:15,150
Your testimony indicating that you made
the offer and your wife's testimony
187
00:12:15,150 --> 00:12:18,110
stating that she authorized it will be
invaluable to Greg.
188
00:12:18,710 --> 00:12:21,430
As I told you this morning when you
phoned, we'll be more than happy to do
189
00:12:21,430 --> 00:12:22,430
anything we can, Perry.
190
00:12:24,650 --> 00:12:27,250
Yes? Your wife is on the phone, Mr.
Tanner.
191
00:12:27,790 --> 00:12:29,070
Would you tell her I'll call her right
back?
192
00:12:29,910 --> 00:12:32,930
Excuse me, sir, but she sounds terribly
upset about something.
193
00:12:34,050 --> 00:12:35,310
All right, all right, put her through.
194
00:12:36,810 --> 00:12:37,870
Pat, darling, what's wrong?
195
00:12:39,950 --> 00:12:43,110
Honey, slow down a minute. I can't
under... Yes?
196
00:12:43,990 --> 00:12:44,990
Yes, I'll come.
197
00:12:45,250 --> 00:12:46,250
I'll be right home.
198
00:12:46,530 --> 00:12:48,230
All right, but just try to stay calm.
199
00:12:50,010 --> 00:12:51,010
She's hysterical.
200
00:12:51,250 --> 00:12:52,650
I couldn't make heads or tails of it.
201
00:12:53,310 --> 00:12:54,310
I've got to get home.
202
00:12:55,090 --> 00:12:56,090
My baby.
203
00:12:57,390 --> 00:12:58,430
My baby.
204
00:12:59,370 --> 00:13:00,970
Pat? Pat, where are you?
205
00:13:04,250 --> 00:13:05,430
Darling, what is it? What's wrong?
206
00:13:06,150 --> 00:13:07,730
They took my baby.
207
00:13:08,490 --> 00:13:09,530
Who, Pat? Who?
208
00:13:10,510 --> 00:13:11,510
Bobby's gone.
209
00:13:11,870 --> 00:13:13,150
They took him away.
210
00:13:13,790 --> 00:13:16,270
Pat, who took him? When? Wait, Alex.
211
00:13:16,790 --> 00:13:20,170
Mrs. Tanner, try to tell us when you
first found out Bobby was missing.
212
00:13:20,670 --> 00:13:23,350
A man called on the phone.
213
00:13:24,070 --> 00:13:25,610
He said he had Bobby.
214
00:13:26,590 --> 00:13:28,310
I didn't believe him at first.
215
00:13:29,050 --> 00:13:30,270
Exactly what did he say?
216
00:13:30,850 --> 00:13:32,670
He said to go check the nursery.
217
00:13:33,470 --> 00:13:35,190
I went and looked in the crib.
218
00:13:36,590 --> 00:13:37,690
It was empty.
219
00:13:38,730 --> 00:13:41,070
They even took Bobby's stuffed tiger.
220
00:13:41,470 --> 00:13:42,730
Did you recognize the voice?
221
00:13:43,690 --> 00:13:47,090
No, it was strange, muffled.
222
00:13:47,590 --> 00:13:49,750
Like he was talking through his head.
223
00:13:51,390 --> 00:13:52,650
What else did he say?
224
00:13:53,910 --> 00:13:57,690
I never should have left Bobby alone,
even for a minute.
225
00:13:58,170 --> 00:14:01,870
Oh, for heaven's sake, Pat, that's not
important now. What else did the man
226
00:14:03,600 --> 00:14:08,040
He said he wouldn't hurt Bobby if we did
exactly what he told us. What did he
227
00:14:08,040 --> 00:14:09,040
tell you to do?
228
00:14:09,600 --> 00:14:12,520
I told him Bobby wouldn't go to sleep
without his tiger.
229
00:14:13,760 --> 00:14:15,520
But they won't know what to feed him.
230
00:14:15,780 --> 00:14:16,780
They?
231
00:14:17,340 --> 00:14:19,360
Then there's more than just one man
involved.
232
00:14:21,500 --> 00:14:22,500
Yes, of course.
233
00:14:22,680 --> 00:14:25,400
Maybe there's a woman. She'll know how
to take care of him.
234
00:14:25,660 --> 00:14:26,840
How do you know there's more than one?
235
00:14:28,340 --> 00:14:32,700
Well, there must be, because he said...
We'll...
236
00:14:32,910 --> 00:14:35,490
Return the boy as soon as the case goes
to the jury.
237
00:14:35,730 --> 00:14:37,650
Now you're not making any sense, Pat.
What case?
238
00:14:38,070 --> 00:14:40,650
The Shine murder trial. They don't want
us to testify.
239
00:14:43,930 --> 00:14:44,930
And nothing else?
240
00:14:45,270 --> 00:14:46,390
No, that's all.
241
00:14:47,370 --> 00:14:50,490
Alex, we've got to do what they say so
they'll give us our baby back.
242
00:15:04,840 --> 00:15:05,840
Hello, who is it?
243
00:15:06,280 --> 00:15:07,280
Hello?
244
00:15:07,880 --> 00:15:08,880
Hello?
245
00:15:09,340 --> 00:15:11,440
If there's somebody out there, please
say something.
246
00:15:11,980 --> 00:15:12,980
Hello?
247
00:15:15,060 --> 00:15:20,500
What are you doing?
248
00:15:20,880 --> 00:15:21,960
I'm calling the police.
249
00:15:22,220 --> 00:15:23,220
No, no police.
250
00:15:23,740 --> 00:15:26,780
The police are your only hope of finding
your son, of catching this man.
251
00:15:27,100 --> 00:15:29,560
I don't care about him. I just want my
baby back.
252
00:15:29,960 --> 00:15:32,320
You just can't wait here and hope for
the best.
253
00:15:32,740 --> 00:15:33,740
No police.
254
00:15:34,520 --> 00:15:35,520
He warned me.
255
00:15:35,740 --> 00:15:39,720
If we notify the police or try to find
them ourselves, he'll kill Bobby.
256
00:15:41,120 --> 00:15:42,120
She's right.
257
00:15:42,940 --> 00:15:44,220
We have to do what they say.
258
00:15:44,880 --> 00:15:47,080
No police, no testimony.
259
00:15:51,980 --> 00:15:52,980
Bruno Grant in.
260
00:15:55,440 --> 00:16:00,740
I'll ask Mr. Vandenberg to have Mr.
Grant call me at DI -593.
261
00:16:02,900 --> 00:16:06,660
With or without the Tanner's testimony,
I still have a client to defend.
262
00:16:07,400 --> 00:16:11,200
And I'd be a fool to ignore the obvious
fact that the kidnapping and the murder
263
00:16:11,200 --> 00:16:12,200
are somehow related.
264
00:16:12,640 --> 00:16:14,380
Perry, why don't you turn me loose on
this thing?
265
00:16:14,600 --> 00:16:17,900
Obviously, I'm not the police who should
be on it. But at least my people can
266
00:16:17,900 --> 00:16:18,759
use our sources.
267
00:16:18,760 --> 00:16:22,000
If the kidnappers knew you were after
them, they'd kill that baby.
268
00:16:22,340 --> 00:16:25,420
Well, what are we supposed to do? Keep
on sitting in this bind they have us in?
269
00:16:26,440 --> 00:16:29,460
We start with the premise that Greg
Stanley is not guilty.
270
00:16:30,510 --> 00:16:34,330
So whoever killed Danny Shine was afraid
of something the Tanners might say on
271
00:16:34,330 --> 00:16:35,129
the stand.
272
00:16:35,130 --> 00:16:38,350
So they kidnap an 18 -month -old baby.
273
00:16:39,290 --> 00:16:42,210
Anyone who'd take a chance like that has
to be plenty afraid of the Tanner's
274
00:16:42,210 --> 00:16:44,730
testimony. Or determined to see that
Greg Stanley's convicted.
275
00:16:45,950 --> 00:16:49,550
I don't want to put that child in any
more jeopardy than he's in now.
276
00:16:50,130 --> 00:16:53,130
But I can't ignore the fact that my
client's life is at stake.
277
00:16:53,350 --> 00:16:56,250
Perry, we won't tip what we're doing.
But obviously we have to do something.
278
00:16:56,430 --> 00:17:00,910
Paul. Greg told me this afternoon that
somewhere in Danny Shine's files there's
279
00:17:00,910 --> 00:17:01,910
a secret report.
280
00:17:02,030 --> 00:17:03,710
One that's kept in a locked drawer.
281
00:17:04,349 --> 00:17:07,010
A file Danny wouldn't let anyone see.
282
00:17:07,369 --> 00:17:09,530
There's no doubt that Danny collected
enemies.
283
00:17:09,970 --> 00:17:11,349
Fine, that's a good place to start.
284
00:17:11,730 --> 00:17:14,750
Remember, we move fast but carefully for
the child's sake.
285
00:17:15,130 --> 00:17:18,550
If the killer is the kidnapper, he... Or
she.
286
00:17:19,109 --> 00:17:20,730
Won't hesitate to kill again.
287
00:18:29,040 --> 00:18:30,040
Alex Tanner.
288
00:18:30,800 --> 00:18:31,800
Yes, Alex.
289
00:18:32,120 --> 00:18:36,460
I promised I'd call, but there's nothing
to report.
290
00:18:37,680 --> 00:18:41,120
Shouldn't you tell him about the little
man with the mustache, the one we saw
291
00:18:41,120 --> 00:18:44,300
outside? Alex, you have to reconsider
going to the police.
292
00:18:44,940 --> 00:18:49,940
No, no, I haven't, but of course I
won't. Harry, I know this may sound
293
00:18:50,120 --> 00:18:53,360
but I'm not too concerned with Greg
Stanley right now.
294
00:18:55,360 --> 00:18:56,360
Good night, Alex.
295
00:19:00,270 --> 00:19:03,150
I can't understand what's keeping Paul.
He surely had time to get that file.
296
00:19:25,830 --> 00:19:26,830
Here, try it.
297
00:19:27,610 --> 00:19:28,730
Now, please, hurry.
298
00:20:24,030 --> 00:20:25,030
I'm never late.
299
00:20:52,360 --> 00:20:55,180
Some guy out front seems awful
interested in what's going on in here.
300
00:20:55,620 --> 00:20:56,539
What guy?
301
00:20:56,540 --> 00:20:57,540
What does he look like?
302
00:20:57,960 --> 00:21:01,820
A good -looking guy in a trench coat.
There was a man like that in a car
303
00:21:01,820 --> 00:21:02,820
the Globe building.
304
00:21:03,320 --> 00:21:05,620
And I had a feeling all the way over
here that I was followed.
305
00:21:06,640 --> 00:21:07,640
Please, hurry.
306
00:21:07,840 --> 00:21:10,740
I've got to get these back to the office
before they find out they're missing or
307
00:21:10,740 --> 00:21:11,559
I'm in trouble.
308
00:21:11,560 --> 00:21:12,560
You are in trouble.
309
00:21:13,060 --> 00:21:14,080
Find out who it is.
310
00:21:26,190 --> 00:21:27,190
I'll sign it in now.
311
00:21:28,770 --> 00:21:31,850
I followed her from the print shop to
the office where she returned the file
312
00:21:31,850 --> 00:21:32,850
back here to her home.
313
00:21:33,030 --> 00:21:34,030
She's alone now.
314
00:21:34,150 --> 00:21:35,150
Do you think you were recognized?
315
00:21:35,770 --> 00:21:37,130
Well, I know I was up to something.
316
00:21:37,470 --> 00:21:39,390
But I'm afraid I burned myself on this
case.
317
00:21:39,810 --> 00:21:40,810
And we're still nowhere.
318
00:21:42,250 --> 00:21:46,130
One of my people checked with a
proprietor of the print shop. And he
319
00:21:46,130 --> 00:21:47,270
never saw the three guys before.
320
00:21:47,690 --> 00:21:49,290
But I'm having the place staked out
anyway.
321
00:21:51,230 --> 00:21:52,490
Okay, Perry, I'll check in later.
322
00:21:55,530 --> 00:21:57,230
Well, we've certainly put some things in
motion.
323
00:21:57,610 --> 00:22:00,990
It's just possible we've triggered the
kidnapper into carrying out his threat.
324
00:22:01,730 --> 00:22:02,730
Let's go.
325
00:22:06,550 --> 00:22:07,550
Coming.
326
00:22:08,990 --> 00:22:09,990
Taxi, I'll be right there.
327
00:22:11,990 --> 00:22:14,590
Oh. Good evening, Lola. Hello.
328
00:22:16,350 --> 00:22:17,350
You going somewhere?
329
00:22:17,650 --> 00:22:18,650
No.
330
00:22:19,090 --> 00:22:21,290
Oh, I just came in from a late dinner.
331
00:22:21,990 --> 00:22:23,770
Then you won't mind if we come in.
332
00:22:37,469 --> 00:22:41,070
Yes, I am going to stay with my sister
during the trial.
333
00:22:41,670 --> 00:22:45,390
Lola, I don't have much time. I know you
took a file from Danny Shine's office
334
00:22:45,390 --> 00:22:48,330
tonight. I know you delivered it to
someone who made copies.
335
00:22:48,570 --> 00:22:50,170
I know you returned it to the office.
336
00:22:51,170 --> 00:22:54,050
I'd like to know what was in that file
and to whom it was delivered.
337
00:22:55,130 --> 00:22:57,210
I don't know what was in it. I swear I
don't.
338
00:22:57,650 --> 00:22:58,650
Who was the man?
339
00:23:00,170 --> 00:23:01,230
Leon Vandenberg.
340
00:23:01,710 --> 00:23:03,670
Then you're working for Mr. Vandenberg?
341
00:23:04,130 --> 00:23:05,130
No, I'm not.
342
00:23:06,090 --> 00:23:10,190
I mean, he forced me to bring him that
file. I didn't want to. How could he
343
00:23:10,190 --> 00:23:11,910
force you to do something you didn't
want to do?
344
00:23:12,430 --> 00:23:18,870
Well, because a few months ago, he
wanted me to use my influence with Greg
345
00:23:18,870 --> 00:23:23,410
to keep something about his building
projects out of Danny Shine's column.
346
00:23:23,750 --> 00:23:25,250
He offered me $5 ,000.
347
00:23:26,710 --> 00:23:28,010
And you accepted it?
348
00:23:28,530 --> 00:23:29,530
Yes.
349
00:23:30,410 --> 00:23:34,150
But I didn't have to influence Greg.
He'd already decided not to use what he
350
00:23:34,150 --> 00:23:35,150
on Vandenberg.
351
00:23:36,620 --> 00:23:38,620
Because there wasn't any evidence of
fraud.
352
00:23:38,860 --> 00:23:43,780
And then somehow, Danny got hold of some
other information on Vandenberg.
353
00:23:45,260 --> 00:23:50,620
He kept it in a secret file, his own
trust fund, he called it. And Vandenberg
354
00:23:50,620 --> 00:23:54,120
wanted to know what was in that file. I
know I shouldn't have taken his money in
355
00:23:54,120 --> 00:23:55,120
the first place.
356
00:23:56,560 --> 00:23:58,600
But after all, I didn't do anything so
horrible.
357
00:23:59,680 --> 00:24:02,320
I didn't do anything at all except take
the money.
358
00:24:04,330 --> 00:24:05,330
Vandenberg was happy.
359
00:24:06,110 --> 00:24:09,630
Greg didn't know about it, and I had $5
,000.
360
00:24:10,670 --> 00:24:12,410
Lola, I'd like you to get to the point.
361
00:24:13,190 --> 00:24:20,090
Well, today, Vandenberg told me that if
I didn't bring him that file, he'd
362
00:24:20,090 --> 00:24:22,790
accuse me of blackmail and implicate
Greg.
363
00:24:25,250 --> 00:24:26,250
Well, what would you do?
364
00:24:26,870 --> 00:24:28,950
He just wanted to copy it. I put it
right back.
365
00:24:29,930 --> 00:24:32,650
I only did it for Greg, supposing it
would have come up in the trial.
366
00:24:33,879 --> 00:24:36,960
I'm glad to hear that you're finally
concerned about Greg.
367
00:24:38,720 --> 00:24:39,920
Now, you listen to me.
368
00:24:40,920 --> 00:24:44,820
Unpack those suitcases and start acting
like a woman whose husband is on trial
369
00:24:44,820 --> 00:24:45,739
for his life.
370
00:24:45,740 --> 00:24:47,080
He needs you in that courtroom.
371
00:24:47,580 --> 00:24:50,080
Now, you're going to be there and you're
going to do everything you're told.
372
00:24:51,040 --> 00:24:53,720
I don't want you to leave this house
until I send for you.
373
00:24:54,340 --> 00:24:55,420
Don't answer your phone.
374
00:24:56,320 --> 00:24:58,500
Don't do one thing without talking to me
first.
375
00:24:59,980 --> 00:25:01,020
You understand that?
376
00:25:23,080 --> 00:25:25,280
No Vandenberg file that I can remember,
Mr. Mason.
377
00:25:26,660 --> 00:25:30,160
What about the file Danny called his
trust fund, the secret file?
378
00:25:30,980 --> 00:25:33,480
I haven't seen any secret file.
379
00:25:34,320 --> 00:25:37,440
Norma, you know what a decent man Greg
is. I'm trying to defend him.
380
00:25:37,940 --> 00:25:41,560
Trying to find the man who killed Danny.
I want you to help me.
381
00:25:57,290 --> 00:26:00,450
Department houses that slipped down the
hillsides during the rainy season.
382
00:26:00,970 --> 00:26:03,050
Suspected payoffs to building
inspectors.
383
00:26:05,550 --> 00:26:06,550
All right.
384
00:26:09,150 --> 00:26:10,610
I can put this back.
385
00:26:11,890 --> 00:26:13,810
I may need some copies later.
386
00:26:18,730 --> 00:26:19,730
That's strange.
387
00:26:20,570 --> 00:26:24,770
Danny brought this in the afternoon
before... Before he was killed.
388
00:26:25,840 --> 00:26:26,920
It's for the Tanner baby.
389
00:26:27,580 --> 00:26:29,780
Seems a little out of character for
Danny Shine.
390
00:26:30,980 --> 00:26:35,000
I remember he made a special trip out to
see the Tanners. He met Mrs. Tanner and
391
00:26:35,000 --> 00:26:35,639
the baby.
392
00:26:35,640 --> 00:26:37,280
And first thing, he bought a gift.
393
00:26:38,000 --> 00:26:40,140
He told me once that Gloria didn't want
children.
394
00:26:40,440 --> 00:26:41,520
Oh, but he loved kids.
395
00:26:42,380 --> 00:26:44,020
Most people wouldn't believe that of
Danny.
396
00:26:45,100 --> 00:26:47,960
But there were a lot of things that
people didn't know about him.
397
00:26:51,850 --> 00:26:54,090
The ideal gift for the ideal child.
398
00:26:54,570 --> 00:26:55,750
Find Danny Shine.
399
00:27:05,930 --> 00:27:08,710
Have you heard any more from the
kidnapper?
400
00:27:09,190 --> 00:27:10,290
Same telephone call.
401
00:27:10,510 --> 00:27:11,510
The baby's okay.
402
00:27:12,190 --> 00:27:13,190
Three words, that's it.
403
00:27:13,490 --> 00:27:15,270
And you can't identify the voice?
404
00:27:15,670 --> 00:27:16,730
I've never heard it, Perry.
405
00:27:17,270 --> 00:27:18,990
Every time I answer the phone, they hang
up.
406
00:27:19,190 --> 00:27:20,450
Pat's the only one that's heard the
voice.
407
00:27:20,880 --> 00:27:23,520
They wait for Alex to leave the house
before they call.
408
00:27:23,820 --> 00:27:25,420
Perry, it's driving us out of our minds.
409
00:27:26,080 --> 00:27:28,320
We sit here night and day waiting for
the phone to ring.
410
00:27:28,740 --> 00:27:30,540
I've hardly been out of here since this
thing happened.
411
00:27:31,260 --> 00:27:33,980
I'm doing all I can, Alex, but you've
tied my hands.
412
00:27:34,620 --> 00:27:36,120
There's only one thing, one leave.
413
00:27:37,500 --> 00:27:40,260
I have an investigator tailing a man who
may be involved.
414
00:27:40,740 --> 00:27:44,140
No! Perry, I told you to do nothing.
415
00:27:44,380 --> 00:27:46,760
Now suppose this man you're having
followed finds out he's being watched.
416
00:27:47,659 --> 00:27:51,400
There's no point in speculating on what
a kidnapper may or may not do.
417
00:27:52,180 --> 00:27:55,720
Speculating? Good Lord, Perry. They
don't want us to look for them. So don't
418
00:27:55,720 --> 00:27:58,700
look. They don't want Pat or I on that
stand. We won't go on that stand.
419
00:27:59,040 --> 00:28:00,240
Now, that's all there is to it.
420
00:28:00,460 --> 00:28:01,480
Just leave us alone.
421
00:28:01,920 --> 00:28:04,180
Don't you realize our child's life is at
stake?
422
00:28:05,280 --> 00:28:08,860
Not only his life, Mrs. Tanner, but my
client's life.
423
00:28:09,140 --> 00:28:11,840
If it has to be his or my child's, then
let it be his.
424
00:28:12,600 --> 00:28:16,040
Please leave us alone. Go away before
you kill my child.
425
00:28:22,790 --> 00:28:24,850
She's losing her mind over this thing.
426
00:29:10,189 --> 00:29:14,410
Somehow we've got to hold on.
427
00:29:26,110 --> 00:29:27,390
And pray till this nightmare's over.
428
00:29:37,810 --> 00:29:43,430
Greg Stanley murdered Daniel Shine with
cold -blooded premeditation and
429
00:29:43,430 --> 00:29:44,430
deliberate intent.
430
00:29:47,030 --> 00:29:52,330
The state will show that when the
defendant walked out of his house on
431
00:29:52,330 --> 00:29:58,370
fateful night, To the car where his
employer, Daniel Shine, sat huddled,
432
00:29:58,490 --> 00:29:59,469
and helpless.
433
00:29:59,470 --> 00:30:03,750
That he was driven by envy, fear, anger,
and humiliation.
434
00:30:04,350 --> 00:30:06,430
Driven by all these things to kill.
435
00:30:07,030 --> 00:30:12,990
The state will show that not only did
Greg Stanley want Daniel Shine's job,
436
00:30:13,330 --> 00:30:18,030
but that on the other hand, he knew
Daniel Shine intended to fire him.
437
00:30:18,690 --> 00:30:20,790
Mr. and Mrs. Tanner can prove that's not
true.
438
00:30:21,390 --> 00:30:26,850
And we will show that Greg Stanley
accepted payoffs to keep items out of
439
00:30:26,850 --> 00:30:27,850
Daniel Shine column.
440
00:30:28,490 --> 00:30:32,510
That's not true either. The state will
describe for you, ladies and gentlemen
441
00:30:32,510 --> 00:30:38,870
the jury, the grim moment when the
defendant stood with his victim's blood
442
00:30:38,870 --> 00:30:41,450
his hands, revealed as a murderer.
443
00:30:41,770 --> 00:30:43,090
The jury believes him too.
444
00:30:44,090 --> 00:30:45,090
Already.
445
00:30:46,570 --> 00:30:50,050
And if I were a reporter covering this
thing, I... I...
446
00:30:50,890 --> 00:30:51,890
I probably believe in myself.
447
00:30:52,230 --> 00:30:57,770
The state will ask you to convict Greg
Stanley of murder in the first degree.
448
00:30:58,090 --> 00:31:02,710
The coroner's report stated that death
was caused by a .38 caliber bullet which
449
00:31:02,710 --> 00:31:04,370
we found lodged in the seat of the car.
450
00:31:05,270 --> 00:31:09,670
Intense powder burns indicated, if I may
demonstrate, that the gun was pressed
451
00:31:09,670 --> 00:31:12,590
deep in the victim's abdomen and then
fired.
452
00:31:13,530 --> 00:31:14,530
Thank you, Lieutenant.
453
00:31:15,370 --> 00:31:17,410
Now, I ask if you recognize this weapon.
454
00:31:20,780 --> 00:31:21,780
Yes, sir, I do.
455
00:31:21,860 --> 00:31:22,980
Where did you find it?
456
00:31:23,240 --> 00:31:25,320
In the glove compartment of the murder
car.
457
00:31:25,660 --> 00:31:27,560
Did you subject it to any tests?
458
00:31:27,800 --> 00:31:31,040
Yes, sir, I did. I was present during
ballistic tests, which proved this is
459
00:31:31,040 --> 00:31:33,000
.38 caliber gun which fired the fatal
bullet.
460
00:31:33,300 --> 00:31:34,300
Anything else?
461
00:31:34,580 --> 00:31:38,620
Yes, sir. Fingerprints analysis showed
that the defendant's fingerprints were
462
00:31:38,620 --> 00:31:39,860
all over the barrel of the gun.
463
00:31:40,240 --> 00:31:41,240
Thank you, Lieutenant.
464
00:31:41,620 --> 00:31:42,620
Cross -examine.
465
00:31:46,900 --> 00:31:47,900
Lieutenant.
466
00:31:48,460 --> 00:31:50,340
You referred to the coroner's report.
467
00:31:50,800 --> 00:31:54,220
Does that report state death was
instantaneous?
468
00:31:54,740 --> 00:31:58,760
Not definitely, Mr. Mason. The report
states that death could have occurred 10
469
00:31:58,760 --> 00:32:00,640
or 15 minutes after the fatal shooting.
470
00:32:00,900 --> 00:32:04,640
In other words, Danny Shine could have
been shot while his car was still parked
471
00:32:04,640 --> 00:32:05,760
in front of the Stanley house.
472
00:32:06,180 --> 00:32:07,880
Yes, Mr. Mason, that's possible.
473
00:32:08,280 --> 00:32:12,780
Then isn't it also possible that if he
lived 10 or 15 minutes before he died,
474
00:32:12,940 --> 00:32:16,740
Danny Shine was sounding his car horn in
a desperate attempt to summon help?
475
00:32:17,540 --> 00:32:22,100
Objection, Your Honor. Defense counsel
is using hypothetical questions to
476
00:32:22,100 --> 00:32:25,220
present his own wild conjectures in the
guise of fact.
477
00:32:26,040 --> 00:32:27,040
If Your Honor, please.
478
00:32:27,640 --> 00:32:32,200
I'm trying to establish the approximate
time or location of the shooting and the
479
00:32:32,200 --> 00:32:36,360
circumstances that made it possible for
someone other than the defendant to
480
00:32:36,360 --> 00:32:37,359
commit this murder.
481
00:32:37,360 --> 00:32:39,480
Then I'm afraid you'll have to take
another route, Mr. Mason.
482
00:32:40,080 --> 00:32:41,080
Objection sustained.
483
00:32:43,320 --> 00:32:45,620
When I left Annie sitting in his car, he
was alive.
484
00:32:46,700 --> 00:32:50,680
I went back inside, and then Greg
Stanley left to drive Danny home.
485
00:32:51,500 --> 00:32:52,500
Thank you, Miss Fenn.
486
00:32:52,880 --> 00:32:54,160
Take the witness, Mr. Mason.
487
00:32:56,360 --> 00:33:00,620
Miss Fenn, what were you and the
decedent doing in the car?
488
00:33:01,680 --> 00:33:03,280
I was going to take him home.
489
00:33:03,500 --> 00:33:04,500
Then why didn't you?
490
00:33:04,900 --> 00:33:09,620
Well, we... He had... Well, he'd had too
much to drink, and we had a little
491
00:33:09,620 --> 00:33:11,480
argument. A little argument?
492
00:33:12,580 --> 00:33:15,500
Come now, Miss Fenn, it's already been
established he hit you.
493
00:33:15,820 --> 00:33:16,820
I want to know why.
494
00:33:16,940 --> 00:33:18,260
I don't know what you're getting at.
495
00:33:18,600 --> 00:33:20,640
With your help, I'm trying to get at the
truth.
496
00:33:21,320 --> 00:33:22,360
The truth, that's all.
497
00:33:23,640 --> 00:33:27,280
Now, Miss Fenn, were you in love with
Danny Shine?
498
00:33:27,980 --> 00:33:30,060
Yes. Did he tell you he loved you?
499
00:33:30,680 --> 00:33:32,540
Yes. Were you going to be married?
500
00:33:32,840 --> 00:33:34,300
Yes. Well, I mean, no.
501
00:33:34,860 --> 00:33:36,800
His wife refused to give him a divorce.
502
00:33:37,540 --> 00:33:39,160
Is that what he told you that night?
503
00:33:39,440 --> 00:33:40,440
Yes, yes.
504
00:33:40,540 --> 00:33:44,560
But you refused to accept that, didn't
you? You argued, and that's why he hit
505
00:33:44,560 --> 00:33:45,560
you, isn't that right?
506
00:33:46,050 --> 00:33:47,050
Objection, Your Honor.
507
00:33:47,330 --> 00:33:51,250
Mr. Mason's browbeating of this witness
is obviously designed just to deceive
508
00:33:51,250 --> 00:33:52,249
the jury.
509
00:33:52,250 --> 00:33:55,770
I would assume that your objection has
the same intent, Mr. Becker.
510
00:33:57,070 --> 00:33:58,850
Overruled. Proceed, Mr. Mason.
511
00:34:00,230 --> 00:34:04,670
Now, Miss Fenn, when you left the
deceased to return to the party, you
512
00:34:04,670 --> 00:34:05,669
left him alone.
513
00:34:05,670 --> 00:34:07,510
There was no one else out front with
him?
514
00:34:08,210 --> 00:34:09,009
She was.
515
00:34:09,010 --> 00:34:11,530
She was sitting in the car across the
street, spying on him.
516
00:34:14,000 --> 00:34:17,159
And now, Mrs. Shine, would you please
tell the jury the substance of the
517
00:34:17,159 --> 00:34:20,179
conversation you had with your husband
on the night of the murder immediately
518
00:34:20,179 --> 00:34:23,880
before he left to attend the party at
the home of the defendant?
519
00:34:24,880 --> 00:34:29,320
Yes, sir. I'll try to remember exactly
what Danny said. The way he put it, he
520
00:34:29,320 --> 00:34:33,760
said, I'm going to get rid of Greg
Stanley. I can't trust him anymore.
521
00:34:34,159 --> 00:34:36,239
Did he say why he couldn't trust him?
522
00:34:36,440 --> 00:34:37,440
Yes.
523
00:34:37,760 --> 00:34:42,400
He said, I found out last week he took a
$5 ,000 bribe to...
524
00:34:42,750 --> 00:34:46,170
withhold information from me, and now
he's trying to cut me out with a new
525
00:34:46,750 --> 00:34:50,810
He said he was going to get rid of Greg
Stanley. Now, did he say when he was
526
00:34:50,810 --> 00:34:51,810
going to get rid of him?
527
00:34:52,150 --> 00:34:57,010
Yes. I remember the words to a T. He
said, tonight's a perfect time to pull
528
00:34:57,010 --> 00:34:58,010
rug on Greg.
529
00:34:58,990 --> 00:35:03,070
And then he laughed. He had that funny
little boy laugh.
530
00:35:03,390 --> 00:35:09,290
And then he said, the ideal time in the
ideal place for the ideal people.
531
00:35:11,980 --> 00:35:13,420
You may inquire, Mr. Mason.
532
00:35:16,060 --> 00:35:22,260
Mrs. Shine, I see that you have the gift
of recalling in
533
00:35:22,260 --> 00:35:27,080
minute detail every syllable of a
conversation which apparently took place
534
00:35:27,080 --> 00:35:28,080
a month ago.
535
00:35:28,560 --> 00:35:31,800
Objection, Your Honor. Badgering the
witness. I'm merely trying to establish
536
00:35:31,800 --> 00:35:33,660
that the witness has an excellent
memory.
537
00:35:34,340 --> 00:35:35,860
Overruled. Proceed, Mr. Mason.
538
00:35:36,420 --> 00:35:37,660
Tell me, Mrs. Shine.
539
00:35:38,960 --> 00:35:43,680
Did your husband tell you who allegedly
paid the defendant a $5 ,000 bribe?
540
00:35:43,940 --> 00:35:47,000
No, he didn't say who the man was.
541
00:35:47,420 --> 00:35:49,560
But he did tell you it was a man, not a
woman.
542
00:35:49,900 --> 00:35:54,300
I don't believe he mentioned... But you
just said he didn't tell you who the man
543
00:35:54,300 --> 00:35:55,300
was.
544
00:35:55,900 --> 00:35:57,240
Well, he might have said man.
545
00:35:57,820 --> 00:35:59,960
Well, did he say it or didn't he, Mrs.
Shine?
546
00:36:00,180 --> 00:36:01,180
I don't remember.
547
00:36:01,540 --> 00:36:02,540
You don't remember?
548
00:36:03,080 --> 00:36:04,640
With your ability at recall?
549
00:36:05,220 --> 00:36:08,340
Now, please, Mrs. Shine, let's
concentrate on this. Try to remember.
550
00:36:08,880 --> 00:36:13,300
Did your husband say what information
the defendant allegedly withheld from
551
00:36:13,500 --> 00:36:14,499
Oh, yes.
552
00:36:14,500 --> 00:36:19,400
It was something about land erosion and
apartment houses.
553
00:36:20,300 --> 00:36:21,380
Yes, that was it.
554
00:36:22,000 --> 00:36:26,960
Because the person involved threatened
Danny over the phone several weeks
555
00:36:26,960 --> 00:36:29,960
before, I think. And Danny told me then
who it was.
556
00:36:33,460 --> 00:36:34,860
Name's right in my tongue.
557
00:36:35,380 --> 00:36:36,380
I'll get it.
558
00:36:36,800 --> 00:36:40,380
Never mind, Mrs. Shine. I'm sure you'll
be able to evoke that name in time.
559
00:36:40,880 --> 00:36:41,900
Let's drop it for now.
560
00:36:42,280 --> 00:36:47,980
In fact, if certain parties come forward
with certain information, it won't be
561
00:36:47,980 --> 00:36:49,720
necessary for you to remember that name.
562
00:36:50,460 --> 00:36:55,640
Now, Mrs. Shine, the witness Norma Fenn
has testified that you were present
563
00:36:55,640 --> 00:36:58,260
outside the Stanley house on the night
of the murder. Is that true?
564
00:36:58,720 --> 00:36:59,720
Yes.
565
00:36:59,780 --> 00:37:02,880
From where you were, could you see what
was happening in that car?
566
00:37:04,180 --> 00:37:05,180
Well, they were fighting.
567
00:37:05,610 --> 00:37:08,970
Did you see Norma Fenn leave the car and
rush back to the party?
568
00:37:09,210 --> 00:37:12,110
Yes. Did you then go to your husband's
car and speak to him?
569
00:37:12,350 --> 00:37:14,270
No. There was no need to.
570
00:37:15,030 --> 00:37:18,350
It was over with him and Norma.
571
00:37:19,070 --> 00:37:22,970
Whenever he started hitting him, that
was always the end of it.
572
00:37:23,290 --> 00:37:28,630
I heard her scream, and so I just left
and went home. Then how is it you
573
00:37:28,630 --> 00:37:31,850
at home only after Greg Stanley got
there?
574
00:37:32,560 --> 00:37:35,940
When he left the same spot some ten
minutes after you did.
575
00:37:36,340 --> 00:37:37,560
Well, I was upset.
576
00:37:37,960 --> 00:37:40,540
I must have gone out of my way.
577
00:37:42,280 --> 00:37:44,220
I'm finished with this witness for now.
578
00:37:44,680 --> 00:37:48,120
But I reserve the right to recall her.
The witness may stand down.
579
00:37:50,100 --> 00:37:51,460
This court is adjourned.
580
00:37:59,320 --> 00:38:00,320
Mr. Mason.
581
00:38:01,230 --> 00:38:02,270
Yes, Bruno Grant.
582
00:38:03,050 --> 00:38:07,450
You probably don't remember me. I met
you when you spoke at a bar association
583
00:38:07,450 --> 00:38:08,450
San Francisco.
584
00:38:08,910 --> 00:38:11,570
Mr. Vandenberg is my client and your
witness.
585
00:38:12,210 --> 00:38:13,210
Mr. Vandenberg?
586
00:38:13,550 --> 00:38:15,850
What brings you all the way from San
Francisco, Mr. Grant?
587
00:38:16,130 --> 00:38:19,890
Don't play cat and mouse, Mason. You
know very well that he's here because
588
00:38:19,890 --> 00:38:20,890
sent me a subpoena.
589
00:38:21,740 --> 00:38:26,540
I hope I needn't remind you, Mr. Mason,
that any unsubstantiated claims that
590
00:38:26,540 --> 00:38:30,660
tend to besmirch the reputation of Mr.
Vandenberg will not go unnoticed or
591
00:38:30,660 --> 00:38:35,620
unchallenged. Mr. Grant, I'm sure you
wouldn't attempt to intimidate the
592
00:38:35,620 --> 00:38:40,060
defense. I'm simply asking your
cooperation and not letting your zeal
593
00:38:40,060 --> 00:38:41,060
too far afield.
594
00:38:41,680 --> 00:38:44,500
I've examined Shine's file against Mr.
Vandenberg.
595
00:38:44,920 --> 00:38:50,040
And though my client may have acted on
the basis of caveat emptor, he was not
596
00:38:50,040 --> 00:38:51,040
violation of the law.
597
00:38:51,320 --> 00:38:52,320
Excuse me, Mr. Grant.
598
00:38:52,440 --> 00:38:54,260
I made that phone call still no luck.
599
00:38:54,780 --> 00:38:55,780
Mr.
600
00:38:56,100 --> 00:38:57,100
Adams, Mr. Mason.
601
00:38:57,480 --> 00:39:00,520
Mr. Adams is an investigator working for
my firm.
602
00:39:00,800 --> 00:39:02,740
I believe we almost met at the Turner
residence.
603
00:39:03,620 --> 00:39:05,600
Almost. What were you doing there?
604
00:39:06,300 --> 00:39:10,180
Mr. Mason, you should be the first to
respect the confidential relationship
605
00:39:10,180 --> 00:39:12,120
between an investigator and his client.
606
00:39:12,500 --> 00:39:16,160
Very well, then. I'll ask your client.
Mr. Vandenberg, what was he doing there?
607
00:39:16,520 --> 00:39:17,680
How the devil would I know?
608
00:39:18,580 --> 00:39:20,420
Mr. Adams doesn't work for Mr.
609
00:39:20,660 --> 00:39:21,660
Vandenberg, Mr. Mason.
610
00:39:22,120 --> 00:39:24,320
For weeks, he's been on an assignment
for me.
611
00:39:24,680 --> 00:39:26,380
And what's your interest in the Tanners?
612
00:39:26,760 --> 00:39:29,440
I represent the Globe News Syndicate and
the estate.
613
00:39:30,240 --> 00:39:32,240
That's why I went to Mr. Grant in the
first place.
614
00:39:33,040 --> 00:39:35,460
Mr. Grant, I'd like to have a word with
you in private.
615
00:39:35,860 --> 00:39:37,000
May serve us both.
616
00:39:37,520 --> 00:39:38,520
Why not?
617
00:39:45,930 --> 00:39:48,910
It is now. Ever since I talked to Bruno
Grant, I've been treading water,
618
00:39:49,010 --> 00:39:51,550
stalling whenever I could. What the
devil's going on, Paul?
619
00:39:52,210 --> 00:39:53,210
I'm sorry, Perry.
620
00:39:53,410 --> 00:39:57,670
My man in Japan's knocking himself out.
But digging into records anyplace is
621
00:39:57,670 --> 00:39:59,870
rough. And so far, he just hasn't been
able to come up with your information.
622
00:40:01,370 --> 00:40:03,650
There's the complete transcript of the
first week, Perry.
623
00:40:04,410 --> 00:40:07,150
And Berger's used everyone on the stand
that you expected him to.
624
00:40:08,210 --> 00:40:09,210
Thanks, Dylan.
625
00:40:10,010 --> 00:40:11,290
Have you talked to Japan today?
626
00:40:11,730 --> 00:40:13,990
Nope. What time is it over there?
627
00:40:14,480 --> 00:40:16,860
Well, let's see. There's 17 hours ahead
of us.
628
00:40:18,480 --> 00:40:19,920
It's about 7 o 'clock tomorrow evening.
629
00:40:20,400 --> 00:40:22,540
All right. Call your man right now.
630
00:40:23,300 --> 00:40:26,440
Berger's certain to wind up his case
tomorrow, and I have to be ready to act.
631
00:40:27,280 --> 00:40:28,780
But I cannot do it on a hunch.
632
00:40:29,320 --> 00:40:31,320
Our case hinges on a report from Japan.
633
00:40:35,640 --> 00:40:36,640
Overseas operator, please.
634
00:40:39,040 --> 00:40:42,520
Dillon, will you stand behind the phone
in the corridor? Paul will call in as
635
00:40:42,520 --> 00:40:43,560
soon as he's talked to his contact.
636
00:40:44,090 --> 00:40:49,230
Ladies and gentlemen of the jury, you
have already heard the last witness for
637
00:40:49,230 --> 00:40:50,230
the state.
638
00:40:51,090 --> 00:40:57,190
And now I beg of you, as the defense
begins to present its case, do your best
639
00:40:57,190 --> 00:41:02,110
separate rhetoric from evidence and to
distinguish between speculation and
640
00:41:02,410 --> 00:41:07,710
Mr. Berger, you will have an opportunity
in your summation to address the jury.
641
00:41:08,610 --> 00:41:12,640
Meanwhile, you might take your own
advice and... Avoid rhetoric and
642
00:41:12,640 --> 00:41:13,800
on the defense's case.
643
00:41:14,560 --> 00:41:15,580
Of course, Your Honor.
644
00:41:16,100 --> 00:41:17,200
The state rests.
645
00:41:18,220 --> 00:41:19,220
Mr. Mason?
646
00:41:19,660 --> 00:41:21,840
Is counsel for the defense ready to
proceed?
647
00:41:22,540 --> 00:41:24,860
I ask the court's indulgence for a
moment.
648
00:41:25,420 --> 00:41:26,680
Just one moment, Your Honor.
649
00:41:28,040 --> 00:41:31,660
That's all, Paul Siff. The records
confirm Bruno Grant's information.
650
00:41:34,980 --> 00:41:37,120
This is going to be difficult for you,
Greg.
651
00:41:37,780 --> 00:41:39,480
But I want you to go along with me.
652
00:41:39,950 --> 00:41:40,950
What do you want me to do?
653
00:41:41,830 --> 00:41:44,730
Just show no surprise at what I do.
654
00:41:45,570 --> 00:41:48,910
Because I'm going to... Mr. Mason, you
want a recess?
655
00:41:50,030 --> 00:41:51,030
No, Your Honor.
656
00:41:51,770 --> 00:41:53,290
All right, proceed with the defense.
657
00:41:55,070 --> 00:41:57,250
Your Honor, defense rests.
658
00:42:00,510 --> 00:42:01,790
Quiet, quiet, please.
659
00:42:05,490 --> 00:42:07,390
Will counsel please approach the bench?
660
00:42:13,160 --> 00:42:14,800
Oh, Mr. Mason, frankly, I'm astounded.
661
00:42:15,680 --> 00:42:18,220
I do not consider that you've given your
client adequate defense.
662
00:42:19,860 --> 00:42:22,680
Therefore, I'm going to call a recess
and discuss this matter with you in
663
00:42:22,680 --> 00:42:23,680
chambers.
664
00:42:36,120 --> 00:42:38,540
Barry, I heard what you did. It was on
the news.
665
00:42:39,080 --> 00:42:42,040
I know what it must have done to you to
abandon the defense of a client. I
666
00:42:42,040 --> 00:42:43,480
haven't abandoned my client, Alex.
667
00:42:44,220 --> 00:42:46,200
The kidnapper left me no choice at the
moment.
668
00:42:46,920 --> 00:42:49,720
But once your son is safely returned...
Come in. Come in, please.
669
00:42:57,040 --> 00:42:59,620
Can I fix you a drink or some coffee?
No, thank you.
670
00:43:00,020 --> 00:43:02,520
What arrangements did you make with the
kidnapper, Mr. Tanner?
671
00:43:02,980 --> 00:43:06,460
I'm to pick him up at a playground in
Santa Monica at midnight.
672
00:43:07,180 --> 00:43:08,680
He'll be at the sandbox, Lieutenant.
673
00:43:09,360 --> 00:43:10,360
Lieutenant?
674
00:43:10,560 --> 00:43:11,560
A policeman?
675
00:43:12,280 --> 00:43:13,540
Why is he here?
676
00:43:14,200 --> 00:43:17,640
You know what the man said on the phone
about the police? That we'd never see
677
00:43:17,640 --> 00:43:20,060
Bobby alive if we... It's all right,
Mrs. Tanner.
678
00:43:20,520 --> 00:43:22,120
The police haven't been notified.
679
00:43:22,740 --> 00:43:24,540
Lieutenant Drum is here unofficially.
680
00:43:25,120 --> 00:43:26,120
As a friend.
681
00:43:26,220 --> 00:43:29,140
I told him one plainclothesman would be
okay, Pat. Just in case.
682
00:43:29,740 --> 00:43:32,040
How far is the playground from here?
What?
683
00:43:32,900 --> 00:43:35,720
Oh, it's not very far. Perhaps we'd
better be going.
684
00:43:36,170 --> 00:43:37,170
You'll be all right, dear.
685
00:43:37,230 --> 00:43:38,230
I'll wait with her.
686
00:43:38,430 --> 00:43:39,430
Thank you.
687
00:43:49,590 --> 00:43:50,730
Don't worry, Mrs. Tanner.
688
00:43:51,650 --> 00:43:52,650
Just keep thinking.
689
00:43:55,970 --> 00:44:02,890
When the hands on that clock are pointed
straight up, my baby will be back in
690
00:44:02,890 --> 00:44:03,890
his crib.
691
00:44:09,299 --> 00:44:12,380
Asleep. There, look.
692
00:44:16,940 --> 00:44:22,380
Your... son is...
693
00:44:45,759 --> 00:44:48,000
Dad. You had to bring in Drake, didn't
you?
694
00:44:48,900 --> 00:44:49,900
He scared him.
695
00:44:50,500 --> 00:44:52,420
If he hadn't, they might have returned
Bobby alive.
696
00:44:53,340 --> 00:44:54,460
You've murdered my son.
697
00:44:56,220 --> 00:45:01,300
Alex, I understand your feelings, but...
Then you explain it to Pat. This might
698
00:45:01,300 --> 00:45:02,300
be the blow to finish her.
699
00:45:20,400 --> 00:45:21,400
be safe.
700
00:45:23,080 --> 00:45:25,080
Let's go see in the nursery.
701
00:45:27,080 --> 00:45:28,080
Bobby?
702
00:45:28,320 --> 00:45:29,420
Bobby, are you back?
703
00:45:30,040 --> 00:45:31,040
Bobby?
704
00:45:41,600 --> 00:45:42,920
Somehow I've got to tell Pat.
705
00:45:55,120 --> 00:45:56,400
I thought he'd lost his tiger.
706
00:45:56,680 --> 00:46:00,980
We went in the nursery, and there he was
in the crib looking so peaceful,
707
00:46:01,080 --> 00:46:02,340
asleep. Asleep?
708
00:46:02,720 --> 00:46:06,540
You've got to come look at him. Come on.
Come on, everybody.
709
00:46:18,740 --> 00:46:20,120
There, you see?
710
00:46:20,800 --> 00:46:22,040
Doesn't he look beautiful?
711
00:46:24,040 --> 00:46:25,600
He must have had the best of care.
712
00:46:25,840 --> 00:46:27,680
We can thank them for that anyway.
713
00:46:28,540 --> 00:46:29,540
My baby.
714
00:46:30,360 --> 00:46:32,280
My darling baby's safe.
715
00:46:33,720 --> 00:46:34,860
Bobby's home again.
716
00:46:36,720 --> 00:46:37,720
So,
717
00:46:45,920 --> 00:46:49,360
the boy was kidnapped to keep Mr. Tanner
off the stand, huh?
718
00:46:49,640 --> 00:46:51,560
Not Mr. Tanner, Steve. Mrs. Tanner.
719
00:46:52,400 --> 00:46:55,400
So that she wouldn't testify for Greg
Stanley.
720
00:46:56,160 --> 00:47:00,100
Oh, what happened to Greg was a little
moment to the kidnapper and the
721
00:47:00,360 --> 00:47:01,580
The stakes were much higher.
722
00:47:01,940 --> 00:47:03,920
Full control of Globe News Syndicate.
723
00:47:04,180 --> 00:47:05,200
Ah, I see.
724
00:47:05,800 --> 00:47:08,800
The loss of the child might have
affected Mrs. Tanner's mind.
725
00:47:09,360 --> 00:47:13,640
And if her mind was unstable, she
couldn't vote her controlling interest,
726
00:47:13,740 --> 00:47:17,240
The loss of her child did affect her
mind, Steve.
727
00:47:17,600 --> 00:47:18,620
But not the kidnapping.
728
00:47:19,660 --> 00:47:23,180
The death of her child in Japan six
months ago.
729
00:47:23,680 --> 00:47:27,260
The baby drowned in its bath when Mrs.
Tanner left him alone for a few moments.
730
00:47:28,920 --> 00:47:30,700
Prisoner's been booked. You want to talk
to him, Lieutenant?
731
00:47:30,900 --> 00:47:31,900
Yeah, I'll talk to him.
732
00:47:32,300 --> 00:47:35,700
Harry, what if Mrs. Tanner had testified
on the stand?
733
00:47:36,600 --> 00:47:39,860
Then her mental condition would have
been evident. Her proxies would have
734
00:47:39,860 --> 00:47:43,620
nullified automatically by Bruno Grant
acting for Globe Syndicate and the
735
00:47:43,620 --> 00:47:44,620
estate.
736
00:47:45,240 --> 00:47:46,240
But the...
737
00:47:47,000 --> 00:47:51,840
Imaginary kidnapping was supposed to
solve all your problems, wasn't it,
738
00:47:51,840 --> 00:47:52,840
was worried about Pat.
739
00:47:53,000 --> 00:47:56,100
Then you'll be glad to know that she's
finally going to get the treatment she
740
00:47:56,100 --> 00:47:57,420
should have had when your baby died.
741
00:47:58,620 --> 00:47:59,980
The doctors were encouraging.
742
00:48:00,260 --> 00:48:03,040
I did it for Pat, not for me, for Pat.
743
00:48:03,320 --> 00:48:04,320
No, Alex.
744
00:48:04,820 --> 00:48:08,820
You did it to explain your wife's
imbalance and get control of the
745
00:48:09,160 --> 00:48:10,600
And Danny Shine's murder?
746
00:48:10,900 --> 00:48:12,920
He was a pig. What?
747
00:48:14,200 --> 00:48:16,000
I thought I was safe.
748
00:48:17,640 --> 00:48:18,640
No one could find out.
749
00:48:18,840 --> 00:48:21,580
We found out a bit at a time.
750
00:48:22,980 --> 00:48:25,720
First, about Shine's unexpected visit to
Mrs. Tanner.
751
00:48:26,180 --> 00:48:29,140
Then, the ideal gift for the ideal
child.
752
00:48:30,220 --> 00:48:33,440
Next, the fact that you were never
present when the kidnapper called your
753
00:48:33,540 --> 00:48:35,400
And finally, the terms of the estate.
754
00:48:36,360 --> 00:48:38,060
I argued with Shine that night.
755
00:48:39,380 --> 00:48:41,680
The man had no humanity in him.
756
00:48:43,020 --> 00:48:44,440
He was going to print that item.
757
00:48:45,960 --> 00:48:47,420
Pat's delusion over our dead child.
758
00:48:49,180 --> 00:48:55,720
He would have destroyed Pat and me for
one paragraph in that filthy
759
00:48:55,720 --> 00:48:56,720
column.
760
00:48:57,040 --> 00:48:59,000
Would you have let that happen? Would
you?
761
00:49:00,400 --> 00:49:01,400
Would any man?
762
00:49:03,900 --> 00:49:05,000
I killed him.
763
00:49:06,740 --> 00:49:08,800
With his own gun, I killed him.
764
00:49:14,730 --> 00:49:18,310
The ideal murder was the ideal cause.
62305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.