Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,610 --> 00:00:57,950
Oh, it'll be just perfect, Mrs. Alford.
2
00:00:58,370 --> 00:01:01,570
And thank you, Reverend Alford, for
letting us use the chapel when there
3
00:01:01,570 --> 00:01:05,450
be any people here. Every girl wants
music and flowers, Ethel. The truth of
4
00:01:05,450 --> 00:01:08,890
matter is, when you marry a couple in
your office, you miss the music and
5
00:01:08,890 --> 00:01:11,050
flowers. I wanted a big wedding.
6
00:01:11,390 --> 00:01:15,350
Well, not really that, but where I'd
wear a gown and maybe have one
7
00:01:16,630 --> 00:01:18,510
But Bruce wanted to keep it secret.
8
00:01:19,070 --> 00:01:20,850
Well, you know, we haven't told a soul.
9
00:01:21,090 --> 00:01:22,850
We're just going to show up at work
after the honeymoon.
10
00:01:23,680 --> 00:01:25,840
You can't imagine how surprised
everybody's going to be.
11
00:01:26,140 --> 00:01:28,680
While we're waiting for the groom,
suppose we have a cup of coffee.
12
00:01:29,000 --> 00:01:33,660
I wonder where Bruce is. He said 11, and
it's... What time is it?
13
00:01:34,720 --> 00:01:35,780
Well, it's close to 12.
14
00:01:36,540 --> 00:01:39,340
Do you think I could use the telephone
to call the office?
15
00:01:41,060 --> 00:01:42,060
Bruce isn't there?
16
00:01:44,880 --> 00:01:46,640
Has he been there, Mr. Carruthers?
17
00:01:47,480 --> 00:01:49,380
No, he hasn't, but the police have been.
18
00:01:49,820 --> 00:01:53,000
Ethel, we're missing $50 ,000 in
securities. And we found out this
19
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
they'd been sold.
20
00:01:54,080 --> 00:01:56,280
That your signature is on the transfer
authorization.
21
00:01:59,080 --> 00:02:01,480
We have to find Bruce.
22
00:02:02,100 --> 00:02:05,280
Ethel, I tried to reach Bruce, thinking
he might help us check the books. But
23
00:02:05,280 --> 00:02:06,880
his vacation started today and he's
gone.
24
00:02:08,259 --> 00:02:09,740
Gone? Look, Ethel.
25
00:02:10,520 --> 00:02:14,220
Ethel, I promise I'll stand by you. But
you've got to come in and explain why
26
00:02:14,220 --> 00:02:15,560
you signed that transfer authorization.
27
00:03:06,250 --> 00:03:07,350
This is Peggy Sutton, operator.
28
00:03:08,370 --> 00:03:09,890
I'm doing you a good turn, baby.
29
00:03:10,210 --> 00:03:13,050
I could have my neck wrung if the word
gets out I warned you.
30
00:03:13,930 --> 00:03:14,930
Warned me?
31
00:03:15,410 --> 00:03:19,110
About... There's a contractor out of
Chicago, I think, who's looking for you.
32
00:03:20,830 --> 00:03:21,830
Contractor?
33
00:03:21,990 --> 00:03:24,430
A hired gun, Peg, a torpedo, a killer.
34
00:03:26,390 --> 00:03:31,990
Well, thanks, I... I owe you a favor.
35
00:03:32,250 --> 00:03:33,250
Then do it.
36
00:04:13,470 --> 00:04:14,470
Yes?
37
00:04:16,290 --> 00:04:17,290
Who is it?
38
00:04:17,950 --> 00:04:19,750
Chambermaid, miss. Can I clean up?
39
00:04:29,030 --> 00:04:30,250
Won't take me long, miss.
40
00:04:31,670 --> 00:04:33,790
Are you checking out?
41
00:04:34,790 --> 00:04:35,910
I'll get your boy.
42
00:05:45,480 --> 00:05:46,480
It's okay.
43
00:05:46,540 --> 00:05:49,880
It'll take maybe 30 minutes to fix.
Something to do with what's underneath
44
00:05:49,880 --> 00:05:53,160
car. Oh, thank goodness you weren't
hurt. I just wasn't watching the road.
45
00:05:53,420 --> 00:05:54,640
I've had a bit of a shock.
46
00:05:57,120 --> 00:05:59,280
Frankie, I've been crying my eyes out
for an hour.
47
00:05:59,700 --> 00:06:00,700
Man trouble?
48
00:06:02,700 --> 00:06:04,500
Let's try the coffee shop while we're
waiting.
49
00:06:04,800 --> 00:06:05,900
What did you say your name is?
50
00:06:06,320 --> 00:06:09,620
Ethel. Well, take it from me, Ethel.
There's not a man in the world that's
51
00:06:09,620 --> 00:06:10,620
shedding a tear over.
52
00:06:11,000 --> 00:06:12,800
Nine -tenths baloney and one -tenth ego.
53
00:06:13,180 --> 00:06:14,560
That's what little boys are made of.
54
00:06:16,840 --> 00:06:18,420
You want to check the brakes on this
one?
55
00:06:18,820 --> 00:06:21,840
I'll start to work on the other job. I
think the fuel line was torn out.
56
00:06:23,020 --> 00:06:26,800
And then I found out that Bruce had used
me and left me behind to face the boss
57
00:06:26,800 --> 00:06:29,080
and my friends in trouble.
58
00:06:31,160 --> 00:06:32,160
Maybe even jail.
59
00:06:34,260 --> 00:06:40,580
I need time to find him, to prove that I
didn't steal... Well, they're looking
60
00:06:40,580 --> 00:06:43,680
for me in Ocean View and they're going
to find me before I've had a chance to
61
00:06:43,680 --> 00:06:44,419
find him.
62
00:06:44,420 --> 00:06:45,420
Listen, honey.
63
00:06:45,680 --> 00:06:47,740
You're not the only girl in the world
with a problem.
64
00:06:48,520 --> 00:06:51,560
Take me, for instance, this guy who's
been hounding me.
65
00:06:52,460 --> 00:06:55,880
We had some fun, he gave me some
presents, and now he thinks he owns me.
66
00:06:56,100 --> 00:07:01,400
In a way, I'm in the same boat you are,
only he's looking for me, and I'm trying
67
00:07:01,400 --> 00:07:02,400
to shake him.
68
00:07:02,460 --> 00:07:04,400
Oh, now I've delayed you. I'm sorry.
69
00:07:06,140 --> 00:07:07,320
Don't worry about Peggy.
70
00:07:07,940 --> 00:07:12,680
I can take care of myself, but just
suppose now, suppose that I could give
71
00:07:12,680 --> 00:07:14,940
the time you need to find that guy you
were going to marry.
72
00:07:15,350 --> 00:07:17,430
How? By swapping places.
73
00:07:18,030 --> 00:07:20,710
You be Peggy Sutton and I'll be Ethel
Andrews.
74
00:07:21,470 --> 00:07:22,810
Oh, I couldn't.
75
00:07:23,470 --> 00:07:25,570
You can do a lot of things if you have
to.
76
00:07:27,210 --> 00:07:32,230
I don't know if I should let myself in
for this, frankly. But in a way, it
77
00:07:32,230 --> 00:07:34,450
be helping me, too. How much time do you
need?
78
00:07:35,270 --> 00:07:36,750
A week? A week.
79
00:07:38,250 --> 00:07:41,470
I know his folks live in Los Angeles
where he might go, but...
80
00:07:42,300 --> 00:07:46,400
Oh, it would never work. No one would
take me for you. You're so... you're so
81
00:07:46,400 --> 00:07:49,700
pretty. You could take my car, my
identification, everything.
82
00:07:50,540 --> 00:07:52,420
You'd be in the clear to do whatever you
have to.
83
00:07:52,960 --> 00:07:58,220
Then, in a week, we could meet and say,
Tijuana, swap cars and get our things
84
00:07:58,220 --> 00:07:59,220
back.
85
00:07:59,440 --> 00:08:01,220
Oh, suppose they stop you at the border.
86
00:08:01,760 --> 00:08:03,300
Then they've got the wrong girl.
87
00:08:03,820 --> 00:08:05,220
They can't do anything to me.
88
00:08:13,960 --> 00:08:17,580
Thanks for lending me the $25, Ethel. I
hadn't counted on a repair bill. Oh,
89
00:08:17,580 --> 00:08:19,720
that's all right. It was my fault
anyway.
90
00:08:20,460 --> 00:08:22,760
Well, are we going to swap off?
91
00:08:24,020 --> 00:08:25,020
I don't know.
92
00:08:25,580 --> 00:08:26,580
Here.
93
00:08:26,780 --> 00:08:28,360
My identification is inside.
94
00:08:28,680 --> 00:08:30,560
For the next week, you're Peggy Sutton.
95
00:08:30,820 --> 00:08:32,620
But I could get you into terrible
trouble.
96
00:08:33,679 --> 00:08:34,679
What the heck?
97
00:08:35,120 --> 00:08:36,480
Nothing ventured, nothing gained.
98
00:08:39,400 --> 00:08:40,440
Look, Peggy.
99
00:08:41,669 --> 00:08:44,850
I can spare you an extra $20. You might
need it.
100
00:08:45,630 --> 00:08:47,370
Well, you can pay me back next week.
101
00:08:48,810 --> 00:08:52,050
At the place I told you, in Tijuana,
next Wednesday morning.
102
00:09:34,730 --> 00:09:37,470
I guess I'd better give you a hand young
lady. Oh thank you.
103
00:10:05,550 --> 00:10:07,710
Miss, looks like your packet slipped
back in the tire well.
104
00:10:08,090 --> 00:10:09,090
Well, thank you.
105
00:10:11,470 --> 00:10:13,310
I'd like to pay you for this, if you
don't mind.
106
00:10:13,710 --> 00:10:14,870
I wouldn't hear of it.
107
00:10:15,070 --> 00:10:16,070
Glad to do it.
108
00:10:16,210 --> 00:10:17,510
Goodbye. Bye.
109
00:12:58,320 --> 00:12:59,320
Thank you.
110
00:13:48,620 --> 00:13:54,580
And so if I come forward, admit that I'm
alive, they'll say that I violated a
111
00:13:54,580 --> 00:14:00,400
trust, stole $50 ,000, and in trying to
get away, killed Peggy to cover up my
112
00:14:00,400 --> 00:14:01,400
tracks.
113
00:14:01,720 --> 00:14:06,780
If you continue this disguise as Peggy
Sutton, they'll continue the search for
114
00:14:06,780 --> 00:14:09,280
you as the possible murderer of Ethel
Andrews.
115
00:14:10,500 --> 00:14:17,220
Now, on top of that, you've... know
nothing whatsoever of Peggy
116
00:14:17,220 --> 00:14:20,280
Sutton, who she was, what she did, what
problems she may have had.
117
00:14:20,600 --> 00:14:24,160
She said there was a man following her,
that she was trying to get away.
118
00:14:24,420 --> 00:14:28,200
After knowing her for half an hour, you
agreed to change identities with her.
119
00:14:28,740 --> 00:14:32,040
You gave her your car, your luggage,
your identification.
120
00:14:32,800 --> 00:14:38,040
Well, I did change my mind. I turned
around and went back after her.
121
00:14:38,560 --> 00:14:40,360
I was going to call the whole thing off.
122
00:14:40,740 --> 00:14:42,380
Now, about the money.
123
00:14:43,280 --> 00:14:48,160
Didn't you say that your prospective
bridegroom... Bruce Strickland.
124
00:14:48,500 --> 00:14:53,180
That Bruce Strickland, a customer's man
in your office, took $50 ,000 with your
125
00:14:53,180 --> 00:14:55,200
unwitting help and disappeared with him?
126
00:14:55,500 --> 00:14:59,480
I was crazy to believe him. You don't
have the $50 ,000.
127
00:15:00,180 --> 00:15:03,560
Well, I do have $50 ,000.
128
00:15:04,540 --> 00:15:06,560
Not that $50 ,000.
129
00:15:08,120 --> 00:15:10,260
But Peggy's $50 ,000.
130
00:15:12,770 --> 00:15:13,950
Peggy's $50 ,000?
131
00:15:14,910 --> 00:15:17,750
Actually, it's $51 ,700. I counted it.
132
00:15:17,950 --> 00:15:18,950
Where did you get it?
133
00:15:19,410 --> 00:15:22,230
I found it in the trunk of her car.
134
00:15:22,670 --> 00:15:26,230
You're telling us that she had this
money in the trunk of her car, but that
135
00:15:26,230 --> 00:15:28,270
had to borrow $45 from you?
136
00:15:28,670 --> 00:15:29,730
How do you explain that?
137
00:15:31,310 --> 00:15:32,310
I can't.
138
00:15:34,250 --> 00:15:35,950
Well, what am I going to do, Mr. Mason?
139
00:15:36,350 --> 00:15:39,890
Well, at the moment, being Ethel Andrews
or Peggy Sutton has its problems.
140
00:15:40,620 --> 00:15:42,700
But at least Peggy is supposed to be
alive.
141
00:15:42,960 --> 00:15:44,000
We'll need a little time.
142
00:15:45,280 --> 00:15:47,060
We'd better put this money in a safe
place.
143
00:15:47,940 --> 00:15:53,020
Della, let's step into your office for a
moment. I'll explain how I want you to
144
00:15:53,020 --> 00:15:54,020
handle it.
145
00:15:54,580 --> 00:15:56,620
Yeah, but what do you want me to do?
146
00:15:58,240 --> 00:16:01,500
As soon as Della types up her notes, I
want you to sign them as your statement.
147
00:16:01,680 --> 00:16:03,260
And then I want you to follow
instructions.
148
00:16:09,609 --> 00:16:11,810
Don't I handle this like our other trust
accounts?
149
00:16:12,110 --> 00:16:12,909
Of course.
150
00:16:12,910 --> 00:16:15,410
I simply wanted to know what you think
of her story.
151
00:16:15,670 --> 00:16:16,750
I think it's fantastic.
152
00:16:17,430 --> 00:16:20,210
Unbelievable. You don't think it could
possibly be true?
153
00:16:20,530 --> 00:16:26,190
I ask you, would you meet a total
stranger and over a cup of coffee switch
154
00:16:26,190 --> 00:16:27,350
identities with him?
155
00:16:27,850 --> 00:16:30,330
I didn't ask if it sounded logical or
sensible.
156
00:16:31,070 --> 00:16:33,110
Only if it could possibly be true.
157
00:16:33,450 --> 00:16:34,450
Do you think it could?
158
00:16:34,630 --> 00:16:36,890
I don't know, but I might be able to
find out.
159
00:16:37,740 --> 00:16:41,200
After she signs the statement, take her
to a movie, a double feature.
160
00:16:41,420 --> 00:16:43,960
I want her out of circulation as long as
possible.
161
00:16:44,220 --> 00:16:48,760
And where are you going while I take
Peggy Ethel Andrews to the movie?
162
00:16:49,060 --> 00:16:50,360
Ethel Andrews' funeral.
163
00:16:53,700 --> 00:17:00,520
It's hard to believe that only a brief
moment ago, this young girl, vibrant
164
00:17:00,520 --> 00:17:05,579
life and energy and enthusiasm, stood
before this very altar.
165
00:17:06,380 --> 00:17:09,900
On the threshold of married life,
waiting to be a bride.
166
00:17:11,220 --> 00:17:15,480
Now instead, Ethel Andrews lies in
eternal sleep.
167
00:17:16,140 --> 00:17:20,760
And we hope she finds the peace and
happiness in the life hereafter, which
168
00:17:20,760 --> 00:17:22,280
denied her in this earthly one.
169
00:17:27,900 --> 00:17:31,380
You can imagine the shock, Mr. Mason,
when I found out what Ethel had done.
170
00:17:31,720 --> 00:17:34,020
I trusted Ethel as I trust myself.
171
00:17:35,050 --> 00:17:38,690
You're absolutely certain that she and
no one else disposed of those
172
00:17:39,030 --> 00:17:40,150
No one else could have.
173
00:17:40,650 --> 00:17:43,730
Except for myself, only Ethel was
authorized to sign a transfer.
174
00:17:44,070 --> 00:17:47,010
You're bonded, of course, so your client
and your company won't suffer.
175
00:17:47,430 --> 00:17:49,350
No, they won't. But I suffer.
176
00:17:49,730 --> 00:17:53,270
I taught the world of Ethel. The
minister said she was expecting to be
177
00:17:53,950 --> 00:17:55,370
Married? Ethel?
178
00:17:56,310 --> 00:18:00,670
Oh, uh, Martha is my secretary. Worked
very closely with Ethel. If Ethel were
179
00:18:00,670 --> 00:18:04,290
planning to be married to anyone, I most
certainly would have known about it.
180
00:18:04,670 --> 00:18:06,750
By the way, have you heard anything from
Bruce Strickland?
181
00:18:07,150 --> 00:18:08,510
I understand he's disappeared.
182
00:18:09,310 --> 00:18:12,250
Disappeared? Bruce is right over there.
He's one of the pallbearers.
183
00:18:17,230 --> 00:18:18,230
Mr. Strickland.
184
00:18:20,370 --> 00:18:22,570
Mr. Strickland, my name is Mason. I'm an
attorney.
185
00:18:23,530 --> 00:18:26,950
I've been engaged to straighten out
Ethel Andrews' affairs.
186
00:18:28,230 --> 00:18:29,230
How do you do?
187
00:18:30,170 --> 00:18:32,190
I was under the impression that you'd
left town.
188
00:18:32,760 --> 00:18:35,860
I was on vacation, but as soon as I read
about Ethel, I decided to come back to
189
00:18:35,860 --> 00:18:38,220
work. Thought I might help straighten
out the books.
190
00:18:38,820 --> 00:18:41,860
Must have been a trying experience since
you and Ethel had planned to be
191
00:18:41,860 --> 00:18:43,300
married. Who told you that?
192
00:18:44,120 --> 00:18:45,120
It isn't true.
193
00:18:46,160 --> 00:18:48,800
Mr. Mason, I don't know how much you
know about women.
194
00:18:49,060 --> 00:18:50,740
As much as any man, nothing.
195
00:18:51,620 --> 00:18:52,620
Especially repressed women.
196
00:18:53,420 --> 00:18:56,000
Well, I make it a point to be nice to
women, all women.
197
00:18:56,640 --> 00:19:00,400
You take a girl like Ethel, an
introvert, repressed, living alone.
198
00:19:01,520 --> 00:19:05,280
What other outlet did she have except,
well, romanticizing?
199
00:19:05,640 --> 00:19:09,540
You mean the notion of a wedding, of
getting married to you, was all in her
200
00:19:09,540 --> 00:19:11,240
mind? It certainly wasn't in mine.
201
00:19:16,340 --> 00:19:17,400
Did you learn anything?
202
00:19:17,940 --> 00:19:20,740
No, I met Dethel's fiancé, Bruce
Strickland.
203
00:19:21,220 --> 00:19:22,960
He's never heard of any wedding plans.
204
00:19:23,540 --> 00:19:27,660
But by the time I dropped Dethel at her
motel, she'd told me every detail of her
205
00:19:27,660 --> 00:19:28,660
wedding plans.
206
00:19:28,780 --> 00:19:32,520
Until I know whether to believe or
disbelieve what Ethel has told us, I'm
207
00:19:32,520 --> 00:19:33,520
sure how to proceed.
208
00:19:33,560 --> 00:19:40,160
I can't believe a girl would buy a
trousseau, hire a chapel, unless... It
209
00:19:40,160 --> 00:19:41,159
doesn't make sense.
210
00:19:41,160 --> 00:19:43,540
Neither did switching identities with
Peggy Sutton.
211
00:19:43,920 --> 00:19:45,160
That's where you come in, Paul.
212
00:19:45,880 --> 00:19:49,600
I received these names and addresses
from Ethel. They were in Peggy's
213
00:19:49,780 --> 00:19:51,340
evidently, of people in her life.
214
00:19:52,020 --> 00:19:53,600
Ethel has no idea who they could be.
215
00:19:53,860 --> 00:19:55,480
And you want me to get in touch with
them?
216
00:19:56,420 --> 00:19:57,420
Discreetly.
217
00:19:58,730 --> 00:20:00,210
And discreetly find out what?
218
00:20:00,670 --> 00:20:03,930
Whether or not anyone happens to be
missing $50 ,000.
219
00:20:11,230 --> 00:20:12,470
Thank you.
220
00:20:18,150 --> 00:20:19,190
You're a good help, sir.
221
00:20:23,410 --> 00:20:24,410
Perfect.
222
00:20:25,030 --> 00:20:26,030
Miss Milgrave?
223
00:20:26,760 --> 00:20:29,880
If you ever decide to go into another
line of work, you could patent this and
224
00:20:29,880 --> 00:20:32,240
make a fortune. The Park -Milgrave
Martini.
225
00:20:34,200 --> 00:20:37,540
Sorry, I've made my fortune and I'm
happily retired.
226
00:20:38,880 --> 00:20:42,200
And my wife has dedicated her life to
keeping me that way.
227
00:20:42,560 --> 00:20:46,380
Don't disturb yourselves, gentlemen. I'm
a big girl now. I can pull my own.
228
00:20:47,720 --> 00:20:50,720
Althea, this is Mr. Drake. Mr. Drake, my
wife.
229
00:20:51,120 --> 00:20:52,200
Pleasure, Mr. Milgrave.
230
00:20:52,880 --> 00:20:54,680
You remember Peggy Sutton, dear.
231
00:20:55,300 --> 00:20:57,520
Mr. Drake is a private investigator.
232
00:20:57,840 --> 00:21:00,920
And from what he's free to tell me, he's
trying to find her.
233
00:21:01,960 --> 00:21:04,020
Don't tell me Peggy's in trouble again.
234
00:21:04,720 --> 00:21:06,420
Has she been in trouble before?
235
00:21:06,880 --> 00:21:07,880
Well, not really.
236
00:21:08,420 --> 00:21:10,720
You see, Peggy's the daughter of an old
friend.
237
00:21:10,920 --> 00:21:14,000
And since he died, we've tried to keep
an eye on her.
238
00:21:14,420 --> 00:21:16,020
Which is difficult at times.
239
00:21:16,400 --> 00:21:17,880
The girl is a little wild.
240
00:21:19,180 --> 00:21:20,980
What kind of trouble was she in?
241
00:21:22,280 --> 00:21:23,280
Gambling, mainly.
242
00:21:23,660 --> 00:21:25,260
She couldn't stay away from the tables.
243
00:21:25,660 --> 00:21:29,160
Whenever she'd run up a tab, she'd give
us as a reference.
244
00:21:29,980 --> 00:21:31,220
And you paid the tab.
245
00:21:31,800 --> 00:21:33,040
What else could I do?
246
00:21:33,640 --> 00:21:36,480
Peggy is, well, like a foster daughter.
247
00:21:36,860 --> 00:21:37,860
I see.
248
00:21:38,640 --> 00:21:43,900
Mr. Milgrave, would it be likely that
Peggy Sutton would be carrying a large
249
00:21:43,900 --> 00:21:44,900
of money?
250
00:21:45,280 --> 00:21:49,700
Peggy. A large tab, maybe, but money.
251
00:21:50,100 --> 00:21:51,540
Oh, it's very unlikely.
252
00:21:52,320 --> 00:21:55,820
Well, as I was telling your husband,
Mrs. Milgrave, he makes an excellent
253
00:21:55,820 --> 00:21:56,820
martini.
254
00:21:57,060 --> 00:21:58,060
Here's to Peggy.
255
00:21:58,280 --> 00:22:03,820
Let's hope finding her will be easy for
you and inexpensive for us.
256
00:22:36,240 --> 00:22:38,780
Make one sound, Miss Sutton, if you want
to live.
257
00:22:39,400 --> 00:22:40,400
You got the message?
258
00:22:44,700 --> 00:22:48,200
You must be very good at treasure hunts.
259
00:22:48,420 --> 00:22:51,600
I turned this place inside out and I
couldn't find a thing, Peggy.
260
00:22:52,540 --> 00:22:55,500
Oh, but I'm not Peggy.
261
00:22:55,780 --> 00:22:56,960
No, no, no. Of course not.
262
00:22:58,560 --> 00:23:00,080
Now, don't tell me any stories.
263
00:23:00,600 --> 00:23:02,420
Just show me where it is.
264
00:23:38,600 --> 00:23:39,600
No.
265
00:26:14,340 --> 00:26:17,040
All right. Thank you. That'll be all.
We'll call you when we're through.
266
00:26:18,440 --> 00:26:19,440
We'll see who it is.
267
00:26:30,440 --> 00:26:31,440
He's been shot.
268
00:26:36,680 --> 00:26:39,820
There's the drawers in the closet
cleaned out. Girl must have taken up
269
00:26:39,820 --> 00:26:40,820
after she shot him.
270
00:26:41,080 --> 00:26:43,960
All right, get the girl's name for the
manager, detailed description and so
271
00:26:43,960 --> 00:26:46,480
forth. Put through an APB, airlines,
buses, trains.
272
00:26:47,000 --> 00:26:48,080
Maybe she took a car.
273
00:26:48,340 --> 00:26:50,220
No, according to the manager, the car's
outside.
274
00:26:50,940 --> 00:26:52,200
Let her run through an APB.
275
00:26:52,600 --> 00:26:54,360
Right. Who was he?
276
00:26:55,060 --> 00:26:56,280
Bruce Strickland.
277
00:26:57,440 --> 00:26:59,260
The money's all here. It couldn't be
robbery.
278
00:26:59,780 --> 00:27:02,740
Employed by Frank Carruthers, Ocean View
Security Investment Company.
279
00:27:23,760 --> 00:27:25,020
Miss Peggy Sutton? No.
280
00:27:25,820 --> 00:27:28,700
Yes, I'm so glad you're here. That man
behind... You're under arrest.
281
00:27:29,700 --> 00:27:33,700
Arrest? Arrest? No, no, no. I was
kidnapped. I was forced to get on that
282
00:27:33,700 --> 00:27:34,700
by a man.
283
00:27:35,680 --> 00:27:36,680
What man?
284
00:27:37,400 --> 00:27:40,480
I don't know. He was here, but I don't
know where he's gone.
285
00:27:41,000 --> 00:27:44,220
Before you say anything more, I'm
required to advise you of your rights.
286
00:27:44,220 --> 00:27:45,220
don't have to make a statement.
287
00:27:45,300 --> 00:27:47,740
Anything you say now may later be used
against you as evidence.
288
00:27:48,300 --> 00:27:51,320
You have a right to be represented by an
attorney. Let's go. No, no, but please,
289
00:27:51,340 --> 00:27:52,920
don't you even look for her. I was
kidnapped.
290
00:27:58,700 --> 00:28:03,120
I have heard some strange stories from
clients of Miss Andrews, and eventually
291
00:28:03,120 --> 00:28:06,180
many proved to be true, but this story
of yours beats them all.
292
00:28:07,100 --> 00:28:11,420
But it's true all the same, every word
of it. Even as to how you got the money?
293
00:28:12,820 --> 00:28:13,820
Yes.
294
00:28:14,510 --> 00:28:17,970
You didn't get it from the Ocean View
office, even though securities worth $50
295
00:28:17,970 --> 00:28:20,830
,000 are missing and only you could have
disposed of them?
296
00:28:21,230 --> 00:28:22,730
I'd better tell you about that.
297
00:28:22,950 --> 00:28:23,950
Yes, you'd better.
298
00:28:24,970 --> 00:28:28,730
Bruce said that all we needed to get
married, to be happy, was a stake.
299
00:28:29,070 --> 00:28:29,749
The securities.
300
00:28:29,750 --> 00:28:34,050
Yes. Bruce had to pledge them as a
security on a fabulous deal.
301
00:28:34,850 --> 00:28:37,130
Overnight, he'd make enough money for us
to be married on.
302
00:28:37,630 --> 00:28:42,390
Then he'd replace them and... But it
wasn't like stealing.
303
00:28:42,940 --> 00:28:44,220
But it didn't work out that way.
304
00:28:44,920 --> 00:28:48,640
Bruce did steal the securities, sold
them, and left you standing at the
305
00:28:48,800 --> 00:28:49,800
Is that what you're saying?
306
00:28:49,840 --> 00:28:54,260
Yes. That's also what the police are
saying, with one significant variation.
307
00:28:55,060 --> 00:28:58,320
They say you took the money that Bruce
discovered this, and that's why you
308
00:28:58,320 --> 00:29:00,380
killed him. Oh, but you can't believe
that.
309
00:29:00,860 --> 00:29:02,160
Then why were you running away?
310
00:29:02,620 --> 00:29:03,720
Why were you on that plane?
311
00:29:04,020 --> 00:29:05,020
I was kidnapped.
312
00:29:05,640 --> 00:29:10,920
I told you about that man who came to
the apartment and threatened to kill me.
313
00:29:11,630 --> 00:29:12,950
Forced me to get on that plane?
314
00:29:13,210 --> 00:29:14,650
And then vanished into thin air.
315
00:29:15,630 --> 00:29:19,250
Didn't you spend hours looking at mug
shots with the police and come up with
316
00:29:19,250 --> 00:29:21,410
nothing? Oh, there was a man.
317
00:29:22,030 --> 00:29:23,030
It's true.
318
00:29:23,290 --> 00:29:25,230
And you did not kill Bruce Strickland.
319
00:29:25,690 --> 00:29:29,770
I didn't even know he was dead until
after I was arrested.
320
00:29:30,190 --> 00:29:33,190
Ethel, I hope you realize your position.
321
00:29:33,390 --> 00:29:37,830
If you admit the $50 ,000 you turned
over to me came from your office, then
322
00:29:37,830 --> 00:29:39,170
that's your motive for killing Bruce.
323
00:29:39,470 --> 00:29:40,490
But it didn't.
324
00:29:40,970 --> 00:29:44,290
But if they believe you took the money
from the dead girl, then that could be a
325
00:29:44,290 --> 00:29:47,030
motive for killing her. And they might
charge you with her murder.
326
00:29:47,450 --> 00:29:48,790
Mr. Mason, what can I do?
327
00:29:50,390 --> 00:29:51,390
I wish I knew.
328
00:29:52,270 --> 00:29:54,910
And all the time I've been in the Los
Angeles Police Department, I thought I'd
329
00:29:54,910 --> 00:29:55,910
seen everything, fellas.
330
00:29:56,010 --> 00:29:57,010
But I was wrong.
331
00:29:57,730 --> 00:30:03,270
Today, for the first time, I saw the
remains of a bowl this big, full of
332
00:30:03,650 --> 00:30:05,290
Remains? Somebody burned it.
333
00:30:05,490 --> 00:30:08,530
Brand new bills, large denomination, 50,
maybe 100 ,000 bucks.
334
00:30:08,790 --> 00:30:09,790
Who would have done that?
335
00:30:10,330 --> 00:30:13,710
Apparently the man your client is
charged with murdering... Bruce
336
00:30:13,890 --> 00:30:14,890
...was found in his apartment.
337
00:30:15,650 --> 00:30:19,670
Why would Strickland or anyone else burn
money in... I thought of that.
338
00:30:19,970 --> 00:30:21,430
But I had the lab check it.
339
00:30:22,070 --> 00:30:23,730
Ink, paper, engraving.
340
00:30:24,010 --> 00:30:27,030
And the Treasury Department just
confirmed it. It's real money, all
341
00:30:27,770 --> 00:30:29,130
And brand new bills.
342
00:30:29,490 --> 00:30:30,490
Doesn't make any sense.
343
00:30:30,570 --> 00:30:32,090
What angle of this case does?
344
00:30:33,690 --> 00:30:38,410
Harry, that statement your client gave
us... Now that was something else.
345
00:30:38,800 --> 00:30:41,400
You're certain it was Strickland who
burned the money? Yeah, I was found in
346
00:30:41,400 --> 00:30:43,960
apartment. I gotta get going. We're
working on that angle. I'll see you
347
00:30:44,120 --> 00:30:44,859
So long, Steve.
348
00:30:44,860 --> 00:30:45,880
Hello, Steve. Hello, Della.
349
00:30:47,920 --> 00:30:48,920
You'll never guess.
350
00:30:49,340 --> 00:30:50,500
Now we're playing games.
351
00:30:50,700 --> 00:30:52,400
Remember what I said?
352
00:30:52,700 --> 00:30:56,100
That no girl would buy a trousseau, a
wedding bouquet, and so forth.
353
00:30:56,340 --> 00:30:57,760
That's right. You said that.
354
00:30:58,140 --> 00:30:59,140
I was right.
355
00:30:59,220 --> 00:31:01,380
I found the jeweler who sold Ethel's
ring.
356
00:31:01,740 --> 00:31:03,120
And guess who bought it for?
357
00:31:03,640 --> 00:31:05,080
Who? Bruce Strickland.
358
00:31:05,320 --> 00:31:07,180
The jeweler identified him from his
picture.
359
00:31:07,760 --> 00:31:08,760
Doesn't that help?
360
00:31:09,060 --> 00:31:10,060
Help who?
361
00:31:10,280 --> 00:31:14,060
The prosecution will say it gives Ethel
an even stronger motive for murdering
362
00:31:14,060 --> 00:31:16,240
Strickland. Well, it does prove one
thing.
363
00:31:16,540 --> 00:31:18,640
At least about that she was telling the
truth.
364
00:31:19,180 --> 00:31:20,700
She lied, Your Honor.
365
00:31:21,240 --> 00:31:25,420
As a matter of fact, she left a trail of
lies and deception halfway across the
366
00:31:25,420 --> 00:31:26,420
state of California.
367
00:31:27,020 --> 00:31:32,140
She lied when she contrived to defraud
her employer of $50 ,000 in securities.
368
00:31:32,660 --> 00:31:34,100
She lied when she ran away.
369
00:31:34,830 --> 00:31:39,010
She lied to Peggy Sutton when she
convinced her they should switch
370
00:31:39,430 --> 00:31:44,030
And then she continued to lie as she
lived out the part of a dead woman.
371
00:31:44,570 --> 00:31:48,590
Now, the decedent Bruce Strickland
apparently sensed the fraud.
372
00:31:48,970 --> 00:31:54,070
Mr. Mason, I talked with my bonding
company, and if you'll arrange to return
373
00:31:54,070 --> 00:31:59,130
that $50 ,000 that Ethel took, they'll
drop the grand theft charges against
374
00:31:59,150 --> 00:32:02,610
Now, I don't know how much that'll help,
but it'll be one less thing hard to
375
00:32:02,610 --> 00:32:03,610
worry about.
376
00:32:04,760 --> 00:32:08,080
Mr. Carruthers, it hasn't been
established that Ethel took the money
377
00:32:08,080 --> 00:32:09,080
firm.
378
00:32:09,640 --> 00:32:12,340
The money you're referring to could have
come from Peggy Sutton.
379
00:32:12,540 --> 00:32:14,780
Besides, I couldn't make any disposition
of the funds.
380
00:32:16,100 --> 00:32:19,560
At this moment, I have an investigator
trying to determine ownership of the
381
00:32:19,560 --> 00:32:20,560
money.
382
00:32:21,080 --> 00:32:22,820
Well, I just thought it might help.
383
00:32:23,440 --> 00:32:26,020
From the look of things, that poor
girl's going to need all the help she
384
00:32:26,020 --> 00:32:27,020
get.
385
00:32:28,520 --> 00:32:32,440
So then, Miss Erskine, when you found
that these securities had been sold, you
386
00:32:32,440 --> 00:32:34,860
traced... I got the information from the
clearinghouse.
387
00:32:35,720 --> 00:32:39,280
That's when I found out that Ethel, the
defendant, had signed the transfer
388
00:32:39,280 --> 00:32:41,960
authorization. And what action did you
take then?
389
00:32:42,420 --> 00:32:44,280
I reported it to Mr. Carruthers.
390
00:32:45,100 --> 00:32:46,720
He just couldn't believe it.
391
00:32:47,260 --> 00:32:50,320
He brought in the police and then Ethel
called in.
392
00:32:50,620 --> 00:32:53,700
Were you present when Mr. Carruthers
took that phone call?
393
00:32:54,040 --> 00:32:55,040
Oh, yes, sir.
394
00:32:55,440 --> 00:33:00,100
He begged her to come back and explain
herself, but, of course, she never
395
00:33:00,100 --> 00:33:04,400
up. And that apparently started the
whole chain of events that led to the
396
00:33:04,400 --> 00:33:07,960
of... Objection. The district attorney
is leading the witness. Would you rather
397
00:33:07,960 --> 00:33:08,960
question, Mr. Mason?
398
00:33:09,220 --> 00:33:10,220
Pass exam.
399
00:33:15,180 --> 00:33:21,520
Miss Erskine, was it your normal
practice to make a search of the records
400
00:33:21,520 --> 00:33:24,320
all securities held by the company?
401
00:33:25,400 --> 00:33:26,440
Well, no.
402
00:33:27,000 --> 00:33:31,100
But on that particular morning, without
any direction, working in an area
403
00:33:31,100 --> 00:33:35,300
foreign to your normal assignment as
secretary to Mr. Carruthers, you just
404
00:33:35,300 --> 00:33:38,640
happened to find those particular
securities missing. Just happened to
405
00:33:38,640 --> 00:33:39,840
further with the clearinghouse.
406
00:33:40,560 --> 00:33:41,560
That's right.
407
00:33:41,900 --> 00:33:44,920
I'm not one of those people who just
does enough to get by.
408
00:33:45,680 --> 00:33:51,000
I knew we were shorthanded. With Ethel
out and Bruce on vacation, what... No
409
00:33:51,000 --> 00:33:52,000
offense, Miss Erskine.
410
00:33:52,860 --> 00:33:54,020
You're conscientious.
411
00:33:54,730 --> 00:33:55,730
Let's leave it at that.
412
00:33:56,350 --> 00:33:59,590
Now, about Bruce Strickland, the
decedent.
413
00:33:59,870 --> 00:34:01,230
How long had you known him?
414
00:34:01,610 --> 00:34:02,710
About two years.
415
00:34:03,070 --> 00:34:05,790
Then you knew him before he came to work
for Mr. Carruthers.
416
00:34:06,450 --> 00:34:10,570
Yes. Was that a coincidence, or did you
assist him in getting the position?
417
00:34:11,290 --> 00:34:15,969
We needed a salesman. I introduced him
to Mr. Carruthers, and they hit it off
418
00:34:15,969 --> 00:34:16,768
right away.
419
00:34:16,770 --> 00:34:22,030
And apparently you and the decedent
were... Well, tell me...
420
00:34:22,989 --> 00:34:25,010
How you would describe your
relationship?
421
00:34:26,550 --> 00:34:30,090
We were... close.
422
00:34:30,409 --> 00:34:32,050
Did you ever visit his apartment?
423
00:34:33,590 --> 00:34:34,790
What's wrong with that?
424
00:34:35,190 --> 00:34:37,449
Nothing. Would you answer the question,
please?
425
00:34:37,929 --> 00:34:40,969
When he first came to work, I helped him
furnish it.
426
00:34:41,230 --> 00:34:45,110
When was the last time you went to that
apartment, Miss Hershkin?
427
00:34:46,530 --> 00:34:49,650
We... We had dinner there together.
428
00:34:51,389 --> 00:34:52,389
On...
429
00:34:53,300 --> 00:34:57,120
25th. That was the night before you
discovered the security is missing. The
430
00:34:57,120 --> 00:35:00,220
night before the defendant waited for
Bruce Strickland in the wedding chapel.
431
00:35:00,700 --> 00:35:02,820
The night before he started on his
vacation.
432
00:35:03,480 --> 00:35:05,500
I guess so.
433
00:35:05,820 --> 00:35:06,840
Thank you, Miss Erskine.
434
00:35:08,140 --> 00:35:10,260
Coming out. Coming out. This is it.
435
00:35:11,040 --> 00:35:12,040
And another.
436
00:35:12,440 --> 00:35:14,420
Number eight. Number eight's the point.
437
00:35:16,440 --> 00:35:17,900
Here we go. Number eight.
438
00:35:19,560 --> 00:35:20,560
Okay, here we go.
439
00:35:20,920 --> 00:35:21,940
Right there.
440
00:35:23,080 --> 00:35:24,080
Number six.
441
00:35:27,420 --> 00:35:28,420
Doing any good?
442
00:35:28,960 --> 00:35:29,960
Oh, so -so.
443
00:35:30,380 --> 00:35:33,260
My friends will never get rich on me
unless you can reach into my pocket,
444
00:35:33,300 --> 00:35:35,340
because I won't. I have learned the big
secret.
445
00:35:35,660 --> 00:35:38,280
The house percentages have to beat you
over the long haul.
446
00:35:38,980 --> 00:35:40,840
The way they beat Peggy Sutton? Yeah.
447
00:35:41,400 --> 00:35:43,500
Poor Peggy. She was a natural -born
loser.
448
00:35:44,500 --> 00:35:46,420
But you just couldn't stay away from the
tables.
449
00:35:47,660 --> 00:35:48,660
How was her credit?
450
00:35:49,100 --> 00:35:51,380
86 and out here whenever I was on duty.
451
00:35:51,960 --> 00:35:55,360
She was the type, the deeper she
plunged, the more desperate she got.
452
00:35:56,180 --> 00:35:57,180
Bad business.
453
00:35:58,080 --> 00:36:01,680
And you don't think she could possibly
have had a big run, picked up a bundle
454
00:36:01,680 --> 00:36:02,680
and just taken off?
455
00:36:03,460 --> 00:36:04,840
You seem pretty sure. Why?
456
00:36:05,320 --> 00:36:09,420
A professional hood torpedo showed up
here with a contract on her.
457
00:36:10,160 --> 00:36:12,740
That means she must have dropped a big
bundle somewhere.
458
00:36:13,080 --> 00:36:14,080
Poor kid.
459
00:36:14,160 --> 00:36:15,240
Somebody should have warned her.
460
00:36:15,660 --> 00:36:16,660
Somebody did.
461
00:36:17,480 --> 00:36:19,240
Me? That's all I can tell you, Drake.
462
00:36:19,560 --> 00:36:20,980
Maybe I've said too much already.
463
00:36:22,200 --> 00:36:23,200
Excuse me.
464
00:36:25,700 --> 00:36:30,460
The truth is, Mr. Berger, Peggy Sutton
was not only broke, but had run out on a
465
00:36:30,460 --> 00:36:34,540
gambling debt when she left Tahoe. Yet
you heard the defense contention that
466
00:36:34,540 --> 00:36:37,420
defendant got $50 ,000 from Peggy
Sutton.
467
00:36:37,760 --> 00:36:39,200
I can't understand that.
468
00:36:39,460 --> 00:36:41,260
I can't understand it either, Mr.
469
00:36:41,640 --> 00:36:43,320
Milgrave. Cross -examine.
470
00:36:45,960 --> 00:36:49,840
In the statement the defendant gave the
police, which was read into the record,
471
00:36:50,060 --> 00:36:54,360
you'll recall she claimed that she made
a loan of $45 to Peggy Sutton.
472
00:36:54,780 --> 00:36:56,000
Yes, I remember that.
473
00:36:56,240 --> 00:37:00,300
Then your testimony, it seems, would
corroborate that part of the defendant's
474
00:37:00,300 --> 00:37:02,100
statement. I suppose so.
475
00:37:02,520 --> 00:37:05,040
All I know is that... What do you
suppose Mason is up to?
476
00:37:05,260 --> 00:37:07,580
He's arguing against his own case.
477
00:37:08,120 --> 00:37:13,120
If Peggy Sutton had $50 ,000, she
certainly didn't have to borrow $45.
478
00:37:13,520 --> 00:37:14,960
Now let's examine it.
479
00:37:17,670 --> 00:37:19,250
No further questions at this time.
480
00:37:24,490 --> 00:37:25,690
Witness may stand down.
481
00:37:26,270 --> 00:37:27,730
The state calls Mrs.
482
00:37:27,990 --> 00:37:29,050
Althea Milgrave.
483
00:37:36,270 --> 00:37:39,630
I don't know yet if I'm going to have to
call you to testify, Mr. Thomas.
484
00:37:39,910 --> 00:37:44,750
But I had to be certain you'd be here to
back me up. You can count on that.
485
00:37:45,390 --> 00:37:46,990
Let's just hope somebody gives you an
opening.
486
00:37:48,330 --> 00:37:50,810
No, I wasn't surprised when she turned
up missing.
487
00:37:51,630 --> 00:37:53,470
She was in hock to one of the casinos.
488
00:37:54,750 --> 00:37:57,090
She knew my husband and I wouldn't bail
her out again.
489
00:37:57,850 --> 00:37:59,790
Park had put his foot down on that
score.
490
00:38:00,830 --> 00:38:05,390
So I guess that she'd done the only
thing she could do, run and drop out of
491
00:38:05,390 --> 00:38:09,930
sight. And you can say that she had no
considerable amount of money when she
492
00:38:09,930 --> 00:38:10,930
left town?
493
00:38:12,030 --> 00:38:15,610
Certainly not $50 ,000, if that's what
you're getting at.
494
00:38:16,030 --> 00:38:18,890
That's exactly what I'm getting at, Mrs.
Milgrave. Thank you.
495
00:38:19,770 --> 00:38:21,210
Take the witness, Mr. Mason.
496
00:38:25,130 --> 00:38:32,090
Mrs. Milgrave, you testified that your
husband, I believe you said, put his
497
00:38:32,090 --> 00:38:35,410
foot down and refused to pay Peggy
Sutton's debts.
498
00:38:35,790 --> 00:38:39,810
Am I to understand that until then, he
had paid her debts?
499
00:38:40,530 --> 00:38:42,210
Oh, that's true, yes.
500
00:38:42,810 --> 00:38:43,810
Why?
501
00:38:44,880 --> 00:38:46,560
I don't understand what you mean.
502
00:38:46,860 --> 00:38:51,460
I mean, what was the relationship
between them that would make him feel
503
00:38:51,460 --> 00:38:52,700
obligated to do so?
504
00:38:53,000 --> 00:38:57,740
Well, it wasn't romantic, if that's what
you're implying. You're quite sure of
505
00:38:57,740 --> 00:39:00,580
that? I made quite sure of that.
506
00:39:01,040 --> 00:39:02,140
Well, let's see now.
507
00:39:03,280 --> 00:39:07,840
It wasn't romantic, but it seems to have
gone beyond friendship.
508
00:39:08,180 --> 00:39:14,120
I wonder... Thank you very much, Mrs.
Milgrave.
509
00:39:14,600 --> 00:39:15,600
That's all?
510
00:39:15,860 --> 00:39:16,860
That's quite enough.
511
00:39:18,360 --> 00:39:23,640
Lieutenant Drum, after you completed
your preliminary investigation at the
512
00:39:23,640 --> 00:39:28,340
of the murder and issued the APB for
Peggy Sutton, what did you do?
513
00:39:28,620 --> 00:39:30,760
We went to the decedent's apartment, Mr.
Mason.
514
00:39:31,000 --> 00:39:33,180
Was there any evidence of forcible
entry?
515
00:39:33,920 --> 00:39:38,760
No. Then apparently whoever entered that
apartment gained access with a key.
516
00:39:39,560 --> 00:39:40,680
That's possible, yes.
517
00:39:40,880 --> 00:39:43,140
Now, did you find...
518
00:39:43,560 --> 00:39:44,960
Anything unusual there?
519
00:39:45,460 --> 00:39:49,440
Yes, we found that the desk drawer had
been forced open and that a considerable
520
00:39:49,440 --> 00:39:52,240
amount of currency, an undetermined
amount, had been burned.
521
00:39:52,460 --> 00:39:54,440
Oh, about that money, Lieutenant Drumm.
522
00:39:54,680 --> 00:39:55,680
Objection, Your Honor.
523
00:39:56,220 --> 00:40:00,620
Mr. Mason is beginning a line of
questioning which the prosecution
524
00:40:00,620 --> 00:40:02,620
be completely immaterial and irrelevant.
525
00:40:02,980 --> 00:40:08,340
Since defense counsel is holding in
trust a sum of money equivalent to that
526
00:40:08,340 --> 00:40:10,800
stolen from the defendant's employer...
527
00:40:11,070 --> 00:40:12,070
And since Mr.
528
00:40:12,270 --> 00:40:12,848
and Mrs.
529
00:40:12,850 --> 00:40:17,890
Milgrave's testimony leaves no doubt
that the deceased Peggy Sutton had no
530
00:40:17,890 --> 00:40:23,050
substantial funds at all, I fail to see
how counsel can possibly connect
531
00:40:23,050 --> 00:40:28,570
Lieutenant Drum's testimony about burned
currency with the murder of Bruce
532
00:40:28,570 --> 00:40:30,370
Strickland. Mr. Mason?
533
00:40:30,570 --> 00:40:34,510
Your Honor, not only do I believe that
the burned currency and the murder are
534
00:40:34,510 --> 00:40:38,630
inextricably intertwined, but by a brief
questioning of one witness...
535
00:40:38,990 --> 00:40:40,910
I believe we can bring this case to a
conclusion.
536
00:40:41,650 --> 00:40:47,190
Well, I'll not rule out the subject, but
the district attorney may object to
537
00:40:47,190 --> 00:40:48,190
specific questions.
538
00:40:49,890 --> 00:40:53,110
Clerk will enter this package and mark
it defense exhibit number one.
539
00:40:53,990 --> 00:40:58,490
You will recall Lieutenant Drum's
testimony concerning the burned
540
00:40:58,970 --> 00:40:59,970
Objection, Your Honor.
541
00:41:00,050 --> 00:41:01,870
Mr. Berger, will you approach the bench,
please?
542
00:41:04,810 --> 00:41:07,310
Now, let's dispose of the question of
admissibility.
543
00:41:07,750 --> 00:41:08,750
Your Honor.
544
00:41:08,890 --> 00:41:13,150
The prosecution has characterized these
defense contentions as lies.
545
00:41:14,030 --> 00:41:20,090
One, that a girl with $50 ,000 in cash
was compelled to borrow $45 from a
546
00:41:20,090 --> 00:41:25,950
stranger. Two, that a man the defendant
had never seen before searched her room
547
00:41:25,950 --> 00:41:29,130
and, unable to find what he was looking
for, abducted her.
548
00:41:29,550 --> 00:41:34,090
Three, that Peggy Sutton suggested on
first meeting that she and the defendant
549
00:41:34,090 --> 00:41:35,230
exchange identities.
550
00:41:35,770 --> 00:41:39,550
That's right, Your Honor. The
prosecution also maintains that the
551
00:41:39,550 --> 00:41:43,810
currency found in the dead man's
apartment has no bearing on this case.
552
00:41:44,330 --> 00:41:49,250
But, Your Honor, there is one key that
can explain these apparently unrelated
553
00:41:49,250 --> 00:41:53,270
circumstances, prove that Ethel Andrews
has told the truth, and point to Bruce
554
00:41:53,270 --> 00:41:54,270
Strickland's killer.
555
00:41:54,810 --> 00:41:58,310
Well, I believe we have here such a key.
556
00:41:59,350 --> 00:42:02,350
I'm going to allow you to continue, Mr.
Mason. Objection is overruled.
557
00:42:04,970 --> 00:42:06,310
Would you agree, Mr.
558
00:42:06,570 --> 00:42:07,570
Milgrave?
559
00:42:07,990 --> 00:42:08,990
Agree to what?
560
00:42:09,310 --> 00:42:12,890
That the money in this package is, in
fact, the key.
561
00:42:13,230 --> 00:42:14,230
What?
562
00:42:15,170 --> 00:42:18,890
This... I can understand your surprise,
Mr. Milgrave.
563
00:42:19,250 --> 00:42:22,210
Because this is the money you thought
you burned in Bruce Strickland's
564
00:42:22,210 --> 00:42:23,210
apartment.
565
00:42:23,550 --> 00:42:28,670
And, Your Honor, it also explains why,
after taking it from Mr. Milgrave, Peggy
566
00:42:28,670 --> 00:42:30,090
Sutton was fleeing for her life.
567
00:42:30,460 --> 00:42:33,780
Why she was forced to borrow money from
the defendant, why she was so eager to
568
00:42:33,780 --> 00:42:38,080
switch identities, and why the
defendant, still being mistaken for
569
00:42:38,160 --> 00:42:39,158
was abducted.
570
00:42:39,160 --> 00:42:41,660
How, Your Honor? Mr. Mason, how?
571
00:42:42,740 --> 00:42:48,420
Because, Mr. Berger, the money in this
package is counterfeit.
572
00:42:49,060 --> 00:42:53,580
And if you have any doubts, Mr. Thomas
of the U .S. Treasury Department has
573
00:42:53,580 --> 00:42:56,340
already examined it and is in court.
574
00:42:56,920 --> 00:42:57,960
Mr. Milgrave.
575
00:43:00,140 --> 00:43:01,900
You didn't even know Bruce Strickland.
576
00:43:02,580 --> 00:43:04,140
But you killed him. Why?
577
00:43:05,960 --> 00:43:08,460
I honestly didn't intend to.
578
00:43:09,520 --> 00:43:11,620
But he was in there, searching the room.
579
00:43:12,520 --> 00:43:15,100
I was afraid he was there for the same
reason I was.
580
00:43:16,080 --> 00:43:20,960
And afterwards, when I took the keys and
found the money in his apartment and
581
00:43:20,960 --> 00:43:22,840
burned it, I thought I was safe.
582
00:43:23,260 --> 00:43:26,020
A murderer is never safe, Mr. Milgrave.
583
00:43:27,370 --> 00:43:30,310
That idea's as false as this money you
printed.
584
00:43:33,850 --> 00:43:37,930
This is just the evidence we needed to
break up the biggest counterfeiting
585
00:43:37,930 --> 00:43:40,670
operation we've bumped into in a long
time.
586
00:43:41,250 --> 00:43:43,210
And the engraving's almost perfect.
587
00:43:47,650 --> 00:43:51,490
For a woman who's just been freed on a
murder charge, you don't seem very
588
00:43:51,750 --> 00:43:54,270
I'm also a woman who's been naive and
gullible.
589
00:43:56,080 --> 00:43:59,760
I must be making some progress. At least
I recognize it. There ought to be some
590
00:43:59,760 --> 00:44:03,300
consolation in knowing you were up
against a professional passer of
591
00:44:03,300 --> 00:44:04,300
money.
592
00:44:04,500 --> 00:44:06,420
Peggy saw a chance to make a private
deal.
593
00:44:06,960 --> 00:44:08,360
Stole the package from her boss.
594
00:44:08,860 --> 00:44:11,380
Switched identities with me so they
chased me instead of her.
595
00:44:12,940 --> 00:44:14,720
There must be a moral in that somewhere.
596
00:44:15,160 --> 00:44:16,160
Yes.
597
00:44:16,240 --> 00:44:17,480
I'm sure it'll come to you.
598
00:44:21,200 --> 00:44:23,880
Del and I will meet you downstairs.
We're going to celebrate. I'm taking
599
00:44:23,880 --> 00:44:25,740
everybody to the best restaurant in La
Cienega.
600
00:44:26,140 --> 00:44:27,860
Sparkling Burgundy Crepe Suzette, the
works.
601
00:44:28,640 --> 00:44:33,280
Paul, I don't mean to look a gift horse
in the mouth, but did you happen to pick
602
00:44:33,280 --> 00:44:34,620
up some of that phony money?
603
00:44:35,400 --> 00:44:40,140
Forget money. When Paul Drake
entertains, the sky's the limit. Oh,
604
00:44:40,140 --> 00:44:41,680
money, could you let me have $50?
605
00:44:45,960 --> 00:44:49,380
This, um... This is a loan.
606
00:44:49,620 --> 00:44:50,620
Uh -huh.
607
00:44:51,210 --> 00:44:56,490
And the celebration is on you.
Certainly. Just put it on my expense
50894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.