All language subtitles for perry_mason_s09e20_scarlet_scandal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,640 --> 00:01:11,640 Beautiful. 2 00:01:16,680 --> 00:01:19,940 I'm going to call it Concerto for Cynthia. 3 00:01:20,520 --> 00:01:21,520 Don, darling. 4 00:01:21,900 --> 00:01:23,680 I thought it was for Mrs. Baylor. 5 00:01:24,200 --> 00:01:25,940 Oh, she's my patron. 6 00:01:27,580 --> 00:01:28,580 You're my girl. 7 00:01:30,980 --> 00:01:31,980 You know what? 8 00:01:32,340 --> 00:01:33,340 What? 9 00:01:33,780 --> 00:01:36,480 Maybe, just maybe, I'm in love with you. 10 00:01:45,320 --> 00:01:46,540 Get your things and get out. 11 00:01:47,180 --> 00:01:48,800 I don't take orders from you. 12 00:01:49,020 --> 00:01:51,180 I'll leave when Don tells me to and not before. 13 00:01:51,620 --> 00:01:54,100 Look, Elaine, you've got no right to come far. No right! 14 00:01:54,500 --> 00:01:55,840 This is my cottage. 15 00:01:56,180 --> 00:01:59,000 My wine, my candles, and you're on my time. 16 00:01:59,320 --> 00:02:01,580 This place you own, not me. 17 00:02:02,060 --> 00:02:04,140 Oh, you do have some pride. 18 00:02:04,840 --> 00:02:05,840 That's a surprise. 19 00:02:06,480 --> 00:02:09,580 Good. Your girlfriend can pack your things. You're getting out of here 20 00:02:10,060 --> 00:02:11,680 But first, you're coming with me. 21 00:02:12,170 --> 00:02:13,970 We have an appointment at Scarlet Point. 22 00:02:14,190 --> 00:02:17,550 Oh, wait a minute. What's got you screaming at high sea? What have I done? 23 00:02:17,750 --> 00:02:19,230 What's changed all of a sudden? 24 00:02:22,690 --> 00:02:23,930 Come on, now! 25 00:02:27,370 --> 00:02:31,210 Don't go, Don. You don't need her. With your talent, you don't need anyone else. 26 00:02:31,450 --> 00:02:32,388 Something's wrong. 27 00:02:32,390 --> 00:02:33,850 I better find out what it is. 28 00:02:35,110 --> 00:02:36,370 Start packing my things. 29 00:02:36,930 --> 00:02:40,250 Don, you don't know who you're to meet or why or what set her off. 30 00:02:40,799 --> 00:02:41,638 Don't go. 31 00:02:41,640 --> 00:02:42,640 Darling, do as I tell you. 32 00:02:43,540 --> 00:02:44,540 Please. 33 00:02:54,240 --> 00:02:57,640 Tell me what this is all about. Why don't you tell me about the lies you 34 00:02:57,640 --> 00:02:59,760 to regale your beatnik friends at Natasha's? 35 00:02:59,960 --> 00:03:01,440 Elaine, I swear I never said a word. 36 00:03:01,700 --> 00:03:02,700 You liar. 37 00:03:27,530 --> 00:03:28,790 Put this money in this envelope. 38 00:03:30,270 --> 00:03:31,330 And read this. 39 00:03:41,130 --> 00:03:45,430 Your husband will learn of monkey business with Hobart. 40 00:03:47,070 --> 00:03:53,010 Unless you leave 10 ,000 Wednesday night in barricade pipe stanchion Scarlet 41 00:03:53,010 --> 00:03:55,990 Point. Think about this and you are dead. 42 00:03:56,570 --> 00:03:57,570 Are you going to the sheriff? 43 00:03:58,550 --> 00:03:59,550 Moose? 44 00:03:59,930 --> 00:04:01,830 And give him something to show to my husband? 45 00:04:02,970 --> 00:04:04,490 Nobody's going to know about this but us. 46 00:04:12,930 --> 00:04:14,810 I know who's pulled this extortion. 47 00:04:15,470 --> 00:04:17,649 Nobody holds me up and gets away with it. 48 00:04:18,290 --> 00:04:20,810 Elaine, that guy could be here. 49 00:04:21,970 --> 00:04:22,970 Waiting. 50 00:04:27,920 --> 00:04:29,040 Let's leave the money and beat it. 51 00:04:55,040 --> 00:04:57,380 People were awake at dawn up here in the backcountry. 52 00:04:58,320 --> 00:05:00,120 Baylor's estate's the biggest one on the lake. 53 00:05:00,940 --> 00:05:02,260 Why don't you admit it, Paul? 54 00:05:03,320 --> 00:05:05,560 California's most brilliant private detective is lost. 55 00:05:06,880 --> 00:05:08,780 California's most brilliant attorney isn't much help. 56 00:05:09,440 --> 00:05:11,460 No wonder we can't find anyone. They're all here. 57 00:05:29,500 --> 00:05:30,500 No parking here. 58 00:05:30,620 --> 00:05:33,400 We're from out of town, officer. We're looking for the Baylor estate. 59 00:05:33,700 --> 00:05:35,160 You up here to see Mr. Baylor? 60 00:05:35,460 --> 00:05:37,760 Yes, I'm his attorney. Well, he's up with the sheriff. 61 00:05:38,760 --> 00:05:39,760 Come on, I'll take you in. 62 00:05:40,120 --> 00:05:41,400 Oh, come on now, honey. 63 00:05:41,620 --> 00:05:45,360 I don't want to give you a hard time, but I picked up Hobart right after I 64 00:05:45,360 --> 00:05:45,959 the shots. 65 00:05:45,960 --> 00:05:49,480 My son awake? You saw him leave the cottage together. She made him go with 66 00:05:49,520 --> 00:05:52,420 All right, if she made him go with her, then he didn't want to go, right? And 67 00:05:52,420 --> 00:05:53,440 they argued, right? 68 00:05:53,850 --> 00:05:56,090 Well, she busted him. She was jealous. 69 00:05:56,670 --> 00:06:02,410 No. In fact, she told me to pack Don. She was throwing him out. I've made him 70 00:06:02,410 --> 00:06:03,410 mad. 71 00:06:05,970 --> 00:06:10,670 I know what foolies like you were made of, Hobart. No talent bums who trade on 72 00:06:10,670 --> 00:06:13,930 pretty face and a good line to take the gullible. Who figure the world owes them 73 00:06:13,930 --> 00:06:17,250 something because they can daub a brush or sing a song or play a piano. 74 00:06:17,590 --> 00:06:18,690 Why did you kill her? 75 00:06:19,010 --> 00:06:20,010 I didn't kill her. 76 00:06:20,970 --> 00:06:23,090 I don't have to answer your questions, Mr. Bader. 77 00:06:23,820 --> 00:06:26,320 You'll answer. When I get through with you, you'll answer. 78 00:06:26,660 --> 00:06:28,300 Don couldn't have fired that pistol. 79 00:06:28,600 --> 00:06:32,620 I tried to teach him to shoot, and he can't hit a six -foot target from ten 80 00:06:32,620 --> 00:06:34,120 away. How'd you know it was a pistol? 81 00:06:35,140 --> 00:06:38,080 Well, it sounded like a pistol. 82 00:06:38,580 --> 00:06:40,820 So from a quarter mile away, you heard the shots? 83 00:06:41,460 --> 00:06:44,820 Somebody tried to blackmail her, saying there was somebody between her and me. 84 00:06:44,840 --> 00:06:45,840 Well, there wasn't. 85 00:06:45,940 --> 00:06:48,940 But she was going to leave the money there at the point and try to find out 86 00:06:48,940 --> 00:06:49,719 did it. 87 00:06:49,720 --> 00:06:52,300 So I put the money in the pipe stanchion, and that's when I heard the 88 00:06:53,420 --> 00:06:55,920 You liar. The sheriff didn't find any money there. 89 00:06:57,580 --> 00:06:58,539 Now, listen. 90 00:06:58,540 --> 00:07:01,380 I'm warning you, honey. This guy is not worth protecting. 91 00:07:01,680 --> 00:07:03,540 You're just getting yourself in deeper and deeper. 92 00:07:03,860 --> 00:07:05,160 Now, suppose we make a deal. 93 00:07:06,080 --> 00:07:10,040 You give me the straight dope, you can go right back to Natasha's and be there 94 00:07:10,040 --> 00:07:11,040 in time for work. 95 00:07:11,200 --> 00:07:12,680 I've told you what I know. 96 00:07:13,260 --> 00:07:14,780 It's just not what you want to hear. 97 00:07:15,400 --> 00:07:16,500 He killed her. 98 00:07:17,500 --> 00:07:20,060 Unless there's something we can do, the business can wait. 99 00:07:20,730 --> 00:07:22,570 No, I want you to stay, Perry. 100 00:07:22,850 --> 00:07:25,930 Life goes on. I'll sign the contracts you brought up. 101 00:07:26,390 --> 00:07:28,350 You're a hometown kid, Cynthia. 102 00:07:28,830 --> 00:07:30,030 You're not going to let us down. 103 00:07:30,410 --> 00:07:33,570 You're not going to let a crumb bum like this get away with killing a fine lady 104 00:07:33,570 --> 00:07:34,570 like Mrs. Baylor. 105 00:07:35,270 --> 00:07:36,830 He didn't do it. 106 00:07:39,530 --> 00:07:40,530 Okay. 107 00:07:40,710 --> 00:07:41,710 You can go. 108 00:07:47,750 --> 00:07:48,750 Mr. 109 00:07:49,510 --> 00:07:50,329 Baylor, I... 110 00:07:50,330 --> 00:07:52,230 I'm terribly sorry about your wife. 111 00:07:52,750 --> 00:07:54,050 But Don didn't kill her. 112 00:07:54,530 --> 00:07:56,430 You speak when you're spoken to. 113 00:07:56,990 --> 00:07:58,430 Don't talk to her like that, Bader. 114 00:07:59,010 --> 00:08:02,710 It burns you up, doesn't it? It's because there's at least one human being 115 00:08:02,710 --> 00:08:04,710 town who won't start singing when you get the downbeat. 116 00:08:04,950 --> 00:08:06,070 You watch what you say. 117 00:08:06,530 --> 00:08:07,610 All right, get him out of here. 118 00:08:12,110 --> 00:08:16,110 Here they come now. Hey, did you confess, Hobart? How about it, Jack? 119 00:08:16,230 --> 00:08:17,390 what's Mason doing in there? 120 00:08:18,320 --> 00:08:19,920 Don't you see what's happening? 121 00:08:20,440 --> 00:08:21,460 He's an outsider. 122 00:08:21,920 --> 00:08:25,400 They're going to make a scapegoat out of him. He has rights. 123 00:08:26,580 --> 00:08:28,700 He does have rights, doesn't he? 124 00:08:29,280 --> 00:08:33,620 The girl is right, Dick. Her friend was being physically abused. He didn't have 125 00:08:33,620 --> 00:08:34,620 benefit of counsel. 126 00:08:34,799 --> 00:08:35,799 Her friend? 127 00:08:36,000 --> 00:08:37,980 That's put with Victorian quaintness. 128 00:08:38,320 --> 00:08:41,860 Their relationship has nothing to do with it. It has everything to do with 129 00:08:42,080 --> 00:08:45,700 Elaine kept cash. I don't know how much in her room. There's not a dollar there 130 00:08:45,700 --> 00:08:48,300 now. I figured she went down there to pay them off. 131 00:08:49,280 --> 00:08:50,280 Variation of the badger game? 132 00:08:50,760 --> 00:08:51,760 Exactly. 133 00:08:52,220 --> 00:08:55,560 She probably used the money to bait them. And when she threatened to put him 134 00:08:55,560 --> 00:08:57,280 jail, that phony musician killed her. 135 00:08:59,500 --> 00:09:00,500 My son. 136 00:09:00,960 --> 00:09:04,800 I told you I wanted to see Howard as soon as he got up. Yes, sir, but he was 137 00:09:04,800 --> 00:09:05,800 in his room. Get him! 138 00:09:16,590 --> 00:09:18,990 Your father wishes to see you, Mr. Baylor. 139 00:09:19,750 --> 00:09:22,430 Mr. Baylor. Mark, when you mister me, you're mad. 140 00:09:22,910 --> 00:09:24,350 Now, what did I do? 141 00:09:24,830 --> 00:09:28,450 Your father doesn't know it, but you weren't home at all last night, and it's 142 00:09:28,450 --> 00:09:29,450 not the first time. 143 00:09:29,630 --> 00:09:31,570 Well, as long as he doesn't know it. 144 00:09:36,150 --> 00:09:37,950 That idiotic target shooting. 145 00:09:38,210 --> 00:09:40,090 I owe that to Cynthia Perkins, too. 146 00:09:41,290 --> 00:09:45,270 She probably can't write her own name legibly, but she won a national pistol 147 00:09:45,270 --> 00:09:49,770 match and became Scarlet Center's celebrity for a week. Elaine told her to 148 00:09:49,770 --> 00:09:50,770 away from him. 149 00:09:54,550 --> 00:09:55,950 I didn't know we had company. 150 00:09:56,410 --> 00:10:00,390 Son, this is Perry Mason and Paul Drake, my son Howard. 151 00:10:00,750 --> 00:10:01,750 How do you do? 152 00:10:02,010 --> 00:10:04,650 Let's go inside, son. I have to tell you something. 153 00:10:05,770 --> 00:10:07,090 I think we better go. 154 00:10:07,410 --> 00:10:08,410 Oh, wait. 155 00:10:09,080 --> 00:10:12,020 We'll get down to business as soon as Ed Casco gets in from Sacramento. 156 00:10:12,680 --> 00:10:16,460 We'd like to check in at the hotel anyway, Dick. My secretary is due with 157 00:10:16,460 --> 00:10:17,359 papers we'll need. 158 00:10:17,360 --> 00:10:20,160 I'm sure you and your son could use the privacy right now. 159 00:10:20,480 --> 00:10:21,480 What is it? 160 00:10:22,040 --> 00:10:23,720 It's about your mother, son. 161 00:10:24,260 --> 00:10:25,099 What'd she do? 162 00:10:25,100 --> 00:10:26,100 Leave you? 163 00:10:29,340 --> 00:10:30,340 What happened? 164 00:10:31,420 --> 00:10:32,420 Is she dead? 165 00:10:32,660 --> 00:10:33,660 I'm sorry, Howard. 166 00:10:34,460 --> 00:10:37,240 I guess you didn't know my stepmother very well, Mr. Mason. 167 00:10:38,030 --> 00:10:42,710 I'm not used to the idea that one way or another, she wasn't going to be around 168 00:10:42,710 --> 00:10:43,710 here much longer. 169 00:10:44,050 --> 00:10:45,050 Howard! 170 00:10:56,210 --> 00:10:57,310 Mason? Drake? 171 00:10:57,570 --> 00:10:58,570 How the devil are you? 172 00:10:59,050 --> 00:11:01,550 Glad you're here. The boss is coming apart at the seams. 173 00:11:02,190 --> 00:11:04,830 Maybe you can calm him down. I tried, but without success. 174 00:11:05,330 --> 00:11:06,470 Well, I can feel for him. 175 00:11:07,340 --> 00:11:09,520 He tries to play the tough operator. 176 00:11:10,380 --> 00:11:13,240 But the truth is, he loved Elaine and needed her. 177 00:11:14,020 --> 00:11:15,460 Even though she did give him a hard time. 178 00:11:15,860 --> 00:11:17,960 Harry, come on back in here. I want to talk to you. 179 00:11:18,320 --> 00:11:19,320 And you too. 180 00:11:19,500 --> 00:11:20,500 Well, come on. 181 00:11:21,140 --> 00:11:23,800 Well, I guess at a time like this, you've just got to make allowances. 182 00:11:24,060 --> 00:11:25,060 I'll be right back. 183 00:11:34,900 --> 00:11:36,740 I just talked to that Cynthia Perkins. 184 00:11:37,180 --> 00:11:38,520 She had the gall to call you here. 185 00:11:38,920 --> 00:11:40,020 I'll give it to you straight, Perry. 186 00:11:40,220 --> 00:11:44,020 You're not to see her. I told the girl in the sheriff's office in your presence 187 00:11:44,020 --> 00:11:46,700 that I wouldn't consider defending Hobart. 188 00:11:47,300 --> 00:11:50,300 I'm here for a brief vacation and a few hours of business. 189 00:11:50,880 --> 00:11:54,300 As soon as you've signed those contracts, Paul and I will be moving up 190 00:11:54,300 --> 00:11:55,300 to fish. 191 00:11:55,380 --> 00:11:59,820 But, Dick, I don't like being ordered around any more than you do. 192 00:12:00,560 --> 00:12:01,640 Now, come on, fellas. 193 00:12:02,460 --> 00:12:04,120 There's no sense in this kind of arguing. 194 00:12:04,380 --> 00:12:05,380 Shut up. 195 00:12:05,860 --> 00:12:09,080 That girl's been turned down by one lawyer after another, and now she's 196 00:12:09,080 --> 00:12:09,819 to reach you. 197 00:12:09,820 --> 00:12:14,300 There's no reason why I shouldn't do that. I pay you a $10 ,000 retainer each 198 00:12:14,300 --> 00:12:16,200 and every year, and that's reason enough. 199 00:12:16,580 --> 00:12:17,760 Not reason enough for me. 200 00:12:18,100 --> 00:12:20,180 You have an obligation to me as my attorney. 201 00:12:20,640 --> 00:12:21,640 Yes, I do. 202 00:12:22,340 --> 00:12:25,920 But it's not going to conflict with my obligation as an officer of the court, 203 00:12:25,920 --> 00:12:27,840 a citizen, and as a human being. 204 00:12:28,100 --> 00:12:29,100 You listen to me. 205 00:12:29,380 --> 00:12:30,880 No, you listen to me for a change. 206 00:12:31,260 --> 00:12:33,160 There's a mob psychology building up here. 207 00:12:34,090 --> 00:12:35,570 I saw it in the streets this morning. 208 00:12:36,170 --> 00:12:37,650 I saw it in the sheriff's office. 209 00:12:39,710 --> 00:12:40,890 I see it here. 210 00:12:41,570 --> 00:12:43,170 In the newspaper you own. 211 00:12:44,130 --> 00:12:46,750 Headlines read by every potential juror in this town. 212 00:12:47,410 --> 00:12:49,850 Couldn't be more obvious. He's convicted before he's tried. 213 00:12:50,170 --> 00:12:51,170 He killed Elaine. 214 00:12:51,690 --> 00:12:54,730 If you help him in any way, you'll pay for it. Do you understand? 215 00:12:55,890 --> 00:12:56,890 Yes, Dick. 216 00:12:57,650 --> 00:12:58,650 I understand. 217 00:13:02,290 --> 00:13:03,470 That's more like it. 218 00:13:05,390 --> 00:13:07,830 You know what I've always liked about you, Perry? 219 00:13:09,070 --> 00:13:11,290 You're tough, but you're practical. 220 00:13:16,130 --> 00:13:18,850 To, uh... To justice. 221 00:13:25,250 --> 00:13:28,690 Your retainer will be returned in full in the mail tomorrow morning. 222 00:13:29,050 --> 00:13:31,130 Oh, wait a minute. What's wrong? 223 00:13:31,850 --> 00:13:33,190 We just drank to justice. 224 00:13:33,740 --> 00:13:37,720 The truth of the matter is, she's not as blind as she looks. 225 00:13:42,960 --> 00:13:46,780 He tries to defend that coffeehouse bum in my town. 226 00:13:47,900 --> 00:13:52,580 This may be hard to believe, Dick, but there's a few people around that you 227 00:13:52,580 --> 00:13:53,580 can't buy. 228 00:13:53,660 --> 00:13:54,900 How would you know? 229 00:13:55,540 --> 00:13:59,360 I pay you to open doors in Sacramento, not to open your mouth around me. 230 00:14:11,240 --> 00:14:12,240 Howard, your radio. 231 00:14:38,320 --> 00:14:41,420 Before you say anything, Mr. Hobart, I want you to know I'm not going to be 232 00:14:41,420 --> 00:14:42,420 lawyer. 233 00:14:42,700 --> 00:14:45,820 So don't tell me anything you want kept confidential. 234 00:14:46,520 --> 00:14:50,180 Just tell me what you told the police and what you are going to tell them. 235 00:14:50,440 --> 00:14:51,700 I gotta get a lawyer. 236 00:14:52,220 --> 00:14:53,360 I'll try to get you one. 237 00:14:54,240 --> 00:14:57,200 Now, you were saying that you and Cynthia were alone. 238 00:14:57,660 --> 00:15:00,820 Right. That's when Elaine came in there and started screaming like Lucia. 239 00:15:01,340 --> 00:15:03,260 Had she been angry with you before? 240 00:15:03,660 --> 00:15:04,660 Not that mad. 241 00:15:05,700 --> 00:15:06,860 I mean, uh... 242 00:15:08,080 --> 00:15:12,060 Well, to tell the truth, Mr. Mason, she'd been bugging me lately because I 243 00:15:12,060 --> 00:15:13,360 hadn't been turning out the symphony. 244 00:15:14,180 --> 00:15:17,320 See, she set me up at the cottage, gave me food money. 245 00:15:18,100 --> 00:15:19,880 You know, patron of the arts. 246 00:15:20,380 --> 00:15:24,460 I was darn decent of her, but... But she expected you to be her lover. 247 00:15:24,920 --> 00:15:25,920 Oh, no, no. 248 00:15:26,680 --> 00:15:29,900 Elaine Baylor was quite a woman, Mr. Mason, but she didn't cheat. 249 00:15:30,100 --> 00:15:31,120 At least not with me. 250 00:15:31,920 --> 00:15:37,110 No, it was just that she expected me to sit down and write music as if... All I 251 00:15:37,110 --> 00:15:39,470 had to do was turn on a faucet and let it pour. 252 00:15:40,130 --> 00:15:41,230 I had to live. 253 00:15:41,710 --> 00:15:45,810 It's not easy to play jazz piano all night at Natasha's and to write your 254 00:15:45,810 --> 00:15:46,809 symphony all day. 255 00:15:46,810 --> 00:15:48,070 What happened when you left the cottage? 256 00:15:49,130 --> 00:15:50,390 Elaine showed me the note. 257 00:15:51,070 --> 00:15:52,650 Describe the note as you remember it. 258 00:15:52,990 --> 00:15:55,890 Well, it was made up of letters cut out of newspapers. 259 00:15:56,570 --> 00:15:58,550 Said she'd be killed if she told about it. 260 00:15:59,010 --> 00:16:03,910 And to leave $10 ,000 in a barricade pipe at Scarlet Point. 261 00:16:04,660 --> 00:16:07,380 or they'd tell her husband she'd been carrying on with me, something like 262 00:16:07,600 --> 00:16:08,960 She had the money with her? Yes. 263 00:16:09,480 --> 00:16:12,300 She gave me an envelope to put it in and told me to stick it in the pipe. 264 00:16:12,580 --> 00:16:13,580 And you did? 265 00:16:13,620 --> 00:16:17,400 Did you hear or see anything unusual during that time? 266 00:16:17,860 --> 00:16:20,160 A car went by, I think, on the main road. 267 00:16:20,660 --> 00:16:21,660 Yeah, I heard it. 268 00:16:22,300 --> 00:16:25,040 And then after I put the money in the pipe, I heard the two shots. 269 00:16:25,380 --> 00:16:28,960 But if she were right there, why didn't you see who fired the shots or hear them 270 00:16:28,960 --> 00:16:29,619 run away? 271 00:16:29,620 --> 00:16:32,800 Well, she wasn't right there. She backed the car around to hide it in the bushes 272 00:16:32,800 --> 00:16:33,800 so it wouldn't be seen. 273 00:16:34,400 --> 00:16:36,280 She wanted to wait there and see who took the money. 274 00:16:36,980 --> 00:16:38,620 That's why she picked me up, to be a witness. 275 00:16:38,940 --> 00:16:40,460 What did you do when you heard the shots? 276 00:16:40,900 --> 00:16:42,740 Well, I ran down the road toward the car. 277 00:16:43,580 --> 00:16:45,120 And that's when the sheriff grabbed me. 278 00:16:47,920 --> 00:16:49,160 Was he in his car? 279 00:16:49,420 --> 00:16:50,940 No, he was standing over your lane. 280 00:16:51,560 --> 00:16:54,340 And he put his fist in my mouth before I could say a word. 281 00:16:56,500 --> 00:17:00,520 Mr. Mason, I've told them everything I've told you, but they've got their 282 00:17:00,520 --> 00:17:01,620 made up. They're going to kill me. 283 00:17:01,840 --> 00:17:02,840 Did they find the gun? 284 00:17:03,290 --> 00:17:04,290 I don't know. 285 00:17:04,810 --> 00:17:08,050 Don, do you have a gun? No. 286 00:17:09,690 --> 00:17:12,550 Well, there are a few guns in the case at the cottage. 287 00:17:12,770 --> 00:17:14,290 Belong to Mr. Baylor, I guess. 288 00:17:15,210 --> 00:17:20,470 Mr. Mason, I wouldn't know a .22 target pistol from a shotgun. I hate guns. 289 00:17:24,750 --> 00:17:26,150 I'll be back to you tomorrow. 290 00:17:27,069 --> 00:17:28,170 Try to get some sleep. 291 00:17:28,730 --> 00:17:29,890 Sheriff, sleep. 292 00:17:30,970 --> 00:17:32,070 They're saying you owe me. 293 00:17:33,130 --> 00:17:36,270 Oh, Mr. Mason, I forgot to tell you. Ed Kesko came by to see me. 294 00:17:38,330 --> 00:17:39,910 Why? I don't know. 295 00:17:40,690 --> 00:17:44,830 I've talked to him a few times at Natasha's, but... Did he ask you any 296 00:17:44,830 --> 00:17:46,670 questions? No, just talked. 297 00:17:47,810 --> 00:17:51,050 Oh, he did ask about the money, how much money there was. 298 00:17:51,370 --> 00:17:52,370 All right, good night. 299 00:17:56,070 --> 00:17:57,070 Now, 300 00:17:57,890 --> 00:17:59,590 Sheriff, I suggest you feed Mr. 301 00:17:59,790 --> 00:18:00,790 Hobart. 302 00:18:00,910 --> 00:18:01,910 That's a joke. 303 00:18:02,060 --> 00:18:03,420 I told you he was going to miss jail. 304 00:18:04,440 --> 00:18:09,300 If he does, I'll hit you with a court order, petition for a change of venue, 305 00:18:09,300 --> 00:18:11,680 advise the press that you're abusing your prisoner. 306 00:18:12,820 --> 00:18:15,220 And if you think that's a joke, try me. 307 00:18:33,960 --> 00:18:35,460 I wouldn't do that if I were you. 308 00:18:39,660 --> 00:18:41,580 This is snake country, friend. 309 00:18:42,500 --> 00:18:45,340 You ought to be wearing boots. You're going to tromp around this brush. 310 00:18:45,900 --> 00:18:46,900 You're right, thanks. 311 00:18:48,060 --> 00:18:49,060 My name's Aaron. 312 00:18:49,520 --> 00:18:53,120 Baldrake. You working on the Baylor murder? 313 00:18:53,520 --> 00:18:56,900 Yeah. Aaron, uh, you know this area. 314 00:18:58,660 --> 00:18:59,660 Pretty well. 315 00:19:00,140 --> 00:19:03,650 Well... If you could spare about an hour of your time to maybe show me around 316 00:19:03,650 --> 00:19:06,250 and answer a few questions, it's worth $20. 317 00:19:07,550 --> 00:19:08,910 Doesn't hardly seem right. 318 00:19:09,910 --> 00:19:10,950 All right, $25. 319 00:19:11,410 --> 00:19:12,410 Put your money away. 320 00:19:12,810 --> 00:19:16,970 You fellas used to live in a city, got a set against a man doing a favor for a 321 00:19:16,970 --> 00:19:17,970 stranger. 322 00:19:19,250 --> 00:19:20,570 And what do you figure that means? 323 00:19:22,470 --> 00:19:27,970 Well, these tracks are deep. They were made by a heavy car. I'd guess the 324 00:19:27,970 --> 00:19:28,879 car. 325 00:19:28,879 --> 00:19:30,780 Now, these tires are smaller. 326 00:19:31,620 --> 00:19:33,500 Lighter impression, and they go up to the dead end. 327 00:19:34,200 --> 00:19:38,440 Now, it's my guess that after the heavy car went up toward the point, the 328 00:19:38,440 --> 00:19:41,240 lighter car that had gone to the dead end backed out here. 329 00:19:42,540 --> 00:19:49,380 And... This fresh gash in the 330 00:19:49,380 --> 00:19:53,760 tree in the blue paint would indicate that whoever backed out was in a hurry 331 00:19:53,760 --> 00:19:54,719 drove a blue car. 332 00:19:54,720 --> 00:19:57,400 That's pretty good, Mr. Drake. Pretty darn good. 333 00:20:02,000 --> 00:20:03,000 30 feet. 334 00:20:03,700 --> 00:20:05,340 That tell you anything, Mr. Drake? 335 00:20:05,660 --> 00:20:06,660 No, not yet. 336 00:20:09,580 --> 00:20:14,360 That broken branch would indicate that a car with a high antenna for 337 00:20:14,360 --> 00:20:15,360 transmitting was here. 338 00:20:16,080 --> 00:20:17,080 That's smart. 339 00:20:18,000 --> 00:20:21,300 Good figure. Not really. I knew the sheriff was here last night. 340 00:20:30,440 --> 00:20:33,980 Now, from those tracks in the road, the position of Mrs. Baylor's car and those 341 00:20:33,980 --> 00:20:37,820 bullet holes, the shots must have been fired from someplace over there. 342 00:20:39,480 --> 00:20:40,480 Sheriff. 343 00:20:42,040 --> 00:20:43,400 Sheriff, this is Paul Drake. 344 00:20:43,660 --> 00:20:44,660 What do you want, Drake? 345 00:20:45,020 --> 00:20:46,020 Just some information. 346 00:20:46,160 --> 00:20:47,660 You want information, read the papers. 347 00:20:48,300 --> 00:20:51,880 Sheriff, I'd like to cooperate with you. Anything I don't need any more of, it's 348 00:20:51,880 --> 00:20:52,880 cooperation. 349 00:20:53,060 --> 00:20:54,060 Now, clear out. 350 00:20:55,040 --> 00:20:56,820 Aaron C. gets back to the road, will you? 351 00:20:59,440 --> 00:21:01,080 That sheriff is going to die young. 352 00:21:02,020 --> 00:21:03,260 He stays mad. 353 00:21:04,020 --> 00:21:06,100 I'll bet those shots were fired from over there. 354 00:21:06,700 --> 00:21:09,260 I'd like to know if they turned up the money or the blackmail note yet. 355 00:21:10,560 --> 00:21:13,720 Now, I've learned a few things from you today, Mr. Drake, so I'm going to tell 356 00:21:13,720 --> 00:21:14,720 you some back. 357 00:21:14,860 --> 00:21:18,260 They haven't found the money yet, and I'm not sure they ever will find it. 358 00:21:18,480 --> 00:21:20,220 They did find the note, though, in the car. 359 00:21:20,620 --> 00:21:22,820 Don Hobart told the truth about that anyway. 360 00:21:23,320 --> 00:21:25,860 And right over there is where the shots were fired. 361 00:21:26,160 --> 00:21:27,280 How do you know that? 362 00:21:27,760 --> 00:21:32,460 Well, for one thing, I picked up these two .22 cartridges over there. Well, 363 00:21:32,460 --> 00:21:34,180 be. Do you know if the gun's turned up? 364 00:21:34,420 --> 00:21:35,420 Not yet. 365 00:21:35,740 --> 00:21:40,980 Aaron, Lady Luck smiled at me when I found you. It's nice to meet one person 366 00:21:40,980 --> 00:21:42,020 this town who's on our side. 367 00:21:42,480 --> 00:21:46,980 Now, those are the first two mistakes you've made today, Mr. Drake. You didn't 368 00:21:46,980 --> 00:21:48,380 find me. I found you. 369 00:21:48,960 --> 00:21:50,480 And I'm not on your side. 370 00:21:50,820 --> 00:21:55,080 Now, I'm Moose Dalton's lab technician, fingerprint expert, and ballistics man. 371 00:21:56,000 --> 00:21:57,840 But the truth never hurt anybody. 372 00:21:58,700 --> 00:22:04,940 And I'm willing to wait until after the trial to put Don Hobart in a gas 373 00:22:04,940 --> 00:22:05,940 chamber. 374 00:22:08,500 --> 00:22:12,120 Now here's the pipe where Hobart put the money. Here's where the shots were 375 00:22:12,120 --> 00:22:15,700 fired. Here's where Mrs. Baylor's car was parked, and here's where the 376 00:22:15,700 --> 00:22:16,679 car was parked. 377 00:22:16,680 --> 00:22:20,200 Now I walked back through the woods on this side to the dead -end road where 378 00:22:20,200 --> 00:22:23,140 little blue car turned in after the Baylor car had gone up to the point. 379 00:22:23,600 --> 00:22:25,040 Someone had been there before me. 380 00:22:25,360 --> 00:22:27,700 And as the matter track was erratic, it must have been at night. 381 00:22:28,420 --> 00:22:29,420 Good job, Paul. 382 00:22:29,860 --> 00:22:30,860 Darn good job. 383 00:22:31,200 --> 00:22:32,200 I'm impressed. 384 00:22:32,720 --> 00:22:36,460 Even though I must say I'm still laughing about your encounter with Mr. 385 00:22:36,460 --> 00:22:38,320 Chambers. Yeah, well, I'm not. 386 00:22:38,700 --> 00:22:41,580 Even though I'll admit I was only the second best detective out there today. 387 00:22:41,900 --> 00:22:44,560 You're positive they haven't found the weapon? 388 00:22:45,300 --> 00:22:47,580 No, they hadn't when I got back, and it was almost dark by then. 389 00:22:48,280 --> 00:22:49,320 That could be bad. 390 00:22:49,840 --> 00:22:50,840 Very bad. 391 00:22:51,240 --> 00:22:53,140 Why? Well, it can't hurt Hobart. 392 00:22:53,630 --> 00:22:56,650 After all, he was picked up at the scene and he didn't have the gun. So whoever 393 00:22:56,650 --> 00:22:58,290 killed Elaine Baylor must have carried it off. 394 00:22:58,630 --> 00:23:02,550 Well, let's go. Where to? 395 00:23:02,770 --> 00:23:03,810 Why, to find the gun. 396 00:23:16,570 --> 00:23:18,250 There's supposed to be a gun case in here. 397 00:23:18,910 --> 00:23:20,810 I just hope there's no gun missing from it. 398 00:23:21,650 --> 00:23:22,870 Because if there is... 399 00:23:23,070 --> 00:23:24,290 Your client could have taken it. 400 00:23:26,290 --> 00:23:28,370 That won't be necessary, Mr. Drake. 401 00:23:30,090 --> 00:23:34,750 Aaron. I heard a car coming, thought I'd wait and see who'd be visiting here 402 00:23:34,750 --> 00:23:35,750 this time of night. 403 00:23:35,870 --> 00:23:38,570 Well, my name is... Oh, I know you, Mr. Mason. 404 00:23:38,790 --> 00:23:40,530 Been reading about you for years. 405 00:23:41,370 --> 00:23:44,490 Now, that pretty lady there, I don't know her. 406 00:23:44,870 --> 00:23:46,050 On this street, this is Mr. 407 00:23:46,570 --> 00:23:47,570 Chambers. 408 00:23:47,890 --> 00:23:51,410 I think you were interested in the gun case, Mr. Mason. 409 00:24:02,999 --> 00:24:06,820 Well, they're all here. At least we know if Hobart did fire the shots, he didn't 410 00:24:06,820 --> 00:24:07,900 use a gun he had access to. 411 00:24:08,460 --> 00:24:10,060 Would seem that way, wouldn't it? 412 00:24:12,600 --> 00:24:15,660 Of course, this isn't the only place he could have gotten a gun. 413 00:24:22,840 --> 00:24:23,900 You play beautifully. 414 00:24:25,240 --> 00:24:26,540 I'm amazed at your touch. 415 00:24:35,820 --> 00:24:39,480 Do you have any other talents, Aaron? Like maybe skydiving? 416 00:24:39,740 --> 00:24:42,660 No, tried it once and didn't like it. 417 00:24:43,780 --> 00:24:46,600 Well, thanks for everything, Mr. Chambers. I enjoyed meeting you. 418 00:24:47,020 --> 00:24:48,020 My pleasure. 419 00:24:48,540 --> 00:24:49,680 See you folks around. 420 00:24:54,660 --> 00:24:55,660 Come on, Aaron. 421 00:24:56,620 --> 00:24:57,620 Good night. 422 00:25:01,740 --> 00:25:03,780 All right, you can come out now. They're gone. 423 00:25:10,060 --> 00:25:12,760 You were telling me why you came out here, Mr. Kesko. 424 00:25:26,100 --> 00:25:30,320 Harry, what is the matter with you? You haven't said one word since we left Mr. 425 00:25:30,520 --> 00:25:31,520 Chambers. 426 00:25:31,980 --> 00:25:33,160 I'm baffled, that's all. 427 00:25:33,620 --> 00:25:35,500 Yeah, Chambers has the same effect on me. 428 00:25:35,720 --> 00:25:37,420 Oh, it's not Chambers that's bothering me. 429 00:25:38,220 --> 00:25:41,040 That .22 target pistol has been fired recently. 430 00:25:41,440 --> 00:25:44,380 But Don Hobart couldn't have put it back in the case. 431 00:25:44,860 --> 00:25:47,040 If, indeed, it is the murder weapon. 432 00:25:47,360 --> 00:25:48,360 But that's great. 433 00:25:49,280 --> 00:25:50,540 You subpoena the gun. 434 00:25:51,140 --> 00:25:55,600 And if it is the murder weapon, you can prove that Don couldn't possibly have 435 00:25:55,600 --> 00:25:56,379 returned it. 436 00:25:56,380 --> 00:25:58,320 No, Donna, that's too simple and too convenient. 437 00:25:59,980 --> 00:26:01,760 Paul? Be with you in a minute. 438 00:26:08,389 --> 00:26:09,389 Very. 439 00:26:32,890 --> 00:26:34,030 Oh, come right in. 440 00:26:34,290 --> 00:26:35,290 Here's a good favor. 441 00:26:42,250 --> 00:26:46,030 Is Cynthia working tonight? Oh, she'll be out. She's got a little problem. 442 00:26:46,030 --> 00:26:47,590 cooling him off back in her room. 443 00:26:49,090 --> 00:26:53,750 Well, you can see this is no place for a guy with a headache tonight. 444 00:26:54,410 --> 00:26:56,530 See, it's tourist weekend. 445 00:26:57,110 --> 00:27:00,450 And if they've got to have something to talk about all winter, then we've got to 446 00:27:00,450 --> 00:27:03,830 put on a show for them. You know, like make them feel bohemian. 447 00:27:04,170 --> 00:27:05,610 This is a show. 448 00:27:06,800 --> 00:27:08,940 You don't think Abe over there is an artist, do you? 449 00:27:09,140 --> 00:27:12,680 He drives the laundry truck during the week, and these kids, they hardly ever 450 00:27:12,680 --> 00:27:16,620 dance like this. And most of the time, we put on, like, folk singing with a 451 00:27:16,620 --> 00:27:18,280 small combo of chords. 452 00:27:18,600 --> 00:27:23,200 And until the flea flies up and lets Don Hobart go, we're out a piano player. 453 00:27:23,760 --> 00:27:25,080 I can recommend one. 454 00:27:25,460 --> 00:27:26,980 Do you know Aaron Chambers? 455 00:27:27,440 --> 00:27:28,419 Oh, sure. 456 00:27:28,420 --> 00:27:32,640 He came in here a few times with Elaine Baylor. Used to sit in with the combo, 457 00:27:32,740 --> 00:27:33,740 plays trumpet. 458 00:27:34,880 --> 00:27:36,200 Elaine Baylor come in often? 459 00:27:36,750 --> 00:27:38,090 No, not lately. 460 00:27:38,290 --> 00:27:39,290 She used to. 461 00:27:40,230 --> 00:27:44,670 Until her old man Dick Baylor put the nicks on it. Said if I didn't keep her 462 00:27:44,670 --> 00:27:46,710 of here, he'd close me up. What would bother him? 463 00:27:47,090 --> 00:27:48,910 Oh, Don Hobart, I suppose. 464 00:27:49,290 --> 00:27:50,750 But Baylor was all wrong. 465 00:27:51,870 --> 00:27:53,330 Hobart's not a bad kid. 466 00:27:53,750 --> 00:27:55,370 I never had any trouble with him. 467 00:27:55,790 --> 00:28:00,130 Believe me, if he killed Elaine Baylor, then I'm a ballerina. 468 00:28:00,530 --> 00:28:05,590 And besides, Cynthia had a thing for him, if you know what I mean. 469 00:28:06,900 --> 00:28:07,900 Hey, Aunt Baby. 470 00:28:12,200 --> 00:28:13,200 Good evening. 471 00:28:14,080 --> 00:28:17,440 I'm sorry we haven't been able to get together, Perry. Well, anything that's 472 00:28:17,440 --> 00:28:21,040 between you and Dick Baylor is... Well, it doesn't mean that we've got a few. 473 00:28:21,660 --> 00:28:22,660 Of course not, Ed. 474 00:28:22,760 --> 00:28:23,760 Sit down. 475 00:28:24,480 --> 00:28:27,360 No, thanks. I'm just going to have a snort and get right back. 476 00:28:27,860 --> 00:28:29,200 Nice to see you. Oh, Ed. 477 00:28:29,680 --> 00:28:33,180 I understand you were asking my client about the money you're missing. 478 00:28:34,620 --> 00:28:35,620 Well, yes, I... 479 00:28:36,340 --> 00:28:37,540 I did talk to him. 480 00:28:38,180 --> 00:28:39,280 Dick wanted me to check. 481 00:28:40,500 --> 00:28:41,900 There's no problem about that now. 482 00:28:42,120 --> 00:28:43,140 The money's been found. 483 00:28:43,440 --> 00:28:44,860 Where? At Scarlet Point. 484 00:28:45,320 --> 00:28:48,200 The sheriff was out there wandering around alone and he found it. 485 00:28:48,480 --> 00:28:49,640 How much money was that? 486 00:28:50,240 --> 00:28:52,240 I think Moose said it was $2 ,000. 487 00:28:56,920 --> 00:28:59,560 You think this is a madhouse, huh? 488 00:28:59,880 --> 00:29:02,880 I wouldn't trade places with Ed Jesko for all the money. 489 00:29:03,180 --> 00:29:05,340 He works for a madman in a madhouse. 490 00:29:05,920 --> 00:29:07,360 Every day of his life. 491 00:29:07,560 --> 00:29:09,240 And now it must be even worse. 492 00:29:09,460 --> 00:29:10,460 You know why? 493 00:29:10,860 --> 00:29:13,860 Because he introduced Elaine Baylor to Don Hobart. 494 00:29:22,000 --> 00:29:28,880 I don't get it. What does 495 00:29:28,880 --> 00:29:29,880 Baylor want? 496 00:29:29,900 --> 00:29:32,660 This Tinhorn police decided they can't kill me and get away with it, so they 497 00:29:32,660 --> 00:29:33,660 pick up Cynthia. 498 00:29:37,080 --> 00:29:40,000 I'll talk to Cynthia, Don, but you better realize one thing. 499 00:29:40,220 --> 00:29:42,200 There's nothing Tinhorn about this police department. 500 00:29:42,600 --> 00:29:43,600 Give him credit for that. 501 00:29:43,900 --> 00:29:45,480 Why does Baylor have it in for us? 502 00:29:45,680 --> 00:29:48,200 I can't believe they're acting on Baylor's orders. 503 00:29:48,660 --> 00:29:51,700 He may have influence enough to ban the law, but he can't break it. And why 504 00:29:51,700 --> 00:29:52,700 can't I talk to her? 505 00:29:53,160 --> 00:29:54,720 She's just a kid. She's scared to death. 506 00:29:55,400 --> 00:29:56,520 How could she help it be? 507 00:29:57,080 --> 00:29:59,800 I sat in that cell and all I could think of was a movie I once saw. 508 00:30:00,280 --> 00:30:01,740 And cyanide pellets dropping. 509 00:30:02,060 --> 00:30:02,899 All right, Mr. Mason. 510 00:30:02,900 --> 00:30:03,900 Can't see you now. 511 00:30:04,300 --> 00:30:06,080 Paul, I'll meet you and Don back at the hotel. 512 00:30:12,680 --> 00:30:13,740 They're letting you out. 513 00:30:14,420 --> 00:30:15,880 You belong in here. 514 00:30:16,220 --> 00:30:20,160 You dragged Cynthia out to your place. You had her snowed as bad as you fooled 515 00:30:20,160 --> 00:30:21,160 Elaine. 516 00:30:21,700 --> 00:30:23,960 You... Owen. 517 00:30:25,300 --> 00:30:26,300 Come in here. 518 00:30:32,780 --> 00:30:34,440 I swear I'm telling you the truth. 519 00:30:36,380 --> 00:30:39,940 Why didn't you tell me the truth about following Don and Elaine Bailey to 520 00:30:39,940 --> 00:30:40,940 Scarlet Point? 521 00:30:41,080 --> 00:30:44,460 And the truth about finding the gun and putting it back in the cottage? And the 522 00:30:44,460 --> 00:30:46,120 truth about helping yourself to part of the money? 523 00:30:47,420 --> 00:30:50,580 I didn't touch the money. They can't say I did. 524 00:30:51,960 --> 00:30:53,800 They can't say I killed that woman. 525 00:30:54,780 --> 00:30:55,780 No? 526 00:30:56,700 --> 00:30:59,480 Can they say you lied to them about your whereabouts? 527 00:31:00,760 --> 00:31:02,080 Can they say you... 528 00:31:02,320 --> 00:31:05,360 Left tire tracks down there that your car scraped a tree? 529 00:31:05,940 --> 00:31:10,060 That Elaine Baylor warned you to stay away from her stepson? That the 530 00:31:10,060 --> 00:31:13,460 purchased .22 caliber bullets the day prior to the murder? 531 00:31:15,520 --> 00:31:18,660 That the blackmail note was written on her stationery? 532 00:31:19,340 --> 00:31:24,380 That she threatened the decedent and driven by motives of jealousy, greed, 533 00:31:24,380 --> 00:31:25,380 revenge? 534 00:31:26,880 --> 00:31:29,360 Cynthia Perkins killed Elaine Baylor. 535 00:31:35,850 --> 00:31:40,150 This is not the Scarlet Center Community Theater. There will be no applause from 536 00:31:40,150 --> 00:31:42,130 the spectators or there will be no spectators. 537 00:31:42,410 --> 00:31:44,990 Do you wish to make an opening statement, Mr. Mason? 538 00:31:47,750 --> 00:31:48,750 No, Your Honor. 539 00:31:48,870 --> 00:31:50,050 All right, Mr. Woodmire. 540 00:31:50,390 --> 00:31:51,550 Call your first witness. 541 00:31:52,790 --> 00:31:59,430 It was about two weeks before Elaine... Well, 542 00:31:59,690 --> 00:32:04,530 Elaine went... down to the target range my son has on our place. 543 00:32:04,750 --> 00:32:09,110 Miss Perkins, the defendant, was there with him. 544 00:32:09,510 --> 00:32:12,750 I heard some shouting, so I went down there. 545 00:32:13,070 --> 00:32:17,390 I hate to put you through this, Mr. Baylor, but what did you see and hear? 546 00:32:17,710 --> 00:32:20,050 Elaine ordered her to get off the place. 547 00:32:21,170 --> 00:32:28,030 When she refused to leave, Elaine called her some name and told her to stay away 548 00:32:28,030 --> 00:32:30,530 from my son. The girl... 549 00:32:31,020 --> 00:32:33,600 picked up one of the target pistols. 550 00:32:33,880 --> 00:32:39,220 She waved it at Elaine, and she said, one day you'll talk that way to the 551 00:32:39,220 --> 00:32:41,280 person, and you'll get yours. 552 00:32:42,360 --> 00:32:43,360 Cross -examine. 553 00:32:45,200 --> 00:32:50,660 Now, Mr. Baylor, you said the decedent called the defendant some name. 554 00:32:51,720 --> 00:32:52,719 What name? 555 00:32:52,720 --> 00:32:56,720 Well, it's not the kind of thing you say in court, but it is the kind of thing 556 00:32:56,720 --> 00:32:59,320 you say in front of your son and his invited guest. 557 00:33:00,200 --> 00:33:03,960 Objection! I don't know what you're objecting to, Mr. Woodmire. The 558 00:33:03,960 --> 00:33:04,960 is logical. 559 00:33:05,440 --> 00:33:11,920 Objection overruled. Did your wife, in your presence, ever have an argument 560 00:33:11,920 --> 00:33:12,839 anyone else? 561 00:33:12,840 --> 00:33:13,619 You're wrong. 562 00:33:13,620 --> 00:33:18,840 Before the district attorney objects, I'll remind him that he opened the door 563 00:33:18,840 --> 00:33:19,840 a previous examination. 564 00:33:21,360 --> 00:33:23,640 Well, Mr. Baylor? I don't recall. 565 00:33:26,240 --> 00:33:29,520 Well, Cynthia said she wanted to leave Scarlet Center. 566 00:33:30,250 --> 00:33:34,130 She said... She said she couldn't stand it any longer. 567 00:33:34,370 --> 00:33:36,930 Did she say why she wouldn't leave? 568 00:33:37,290 --> 00:33:39,550 She said because it'd look funny if she did. 569 00:33:39,850 --> 00:33:41,150 And what day was this? 570 00:33:41,690 --> 00:33:44,290 The afternoon after the murder. 571 00:33:45,030 --> 00:33:46,650 Take the witness, Mr. Mason. 572 00:33:49,810 --> 00:33:50,810 Howard. 573 00:33:51,670 --> 00:33:54,270 Where were you on the night of your stepmother's death? 574 00:33:56,030 --> 00:33:57,370 Most of the time at home. 575 00:33:57,730 --> 00:33:58,730 All night? 576 00:33:58,870 --> 00:33:59,870 No, sir. 577 00:33:59,980 --> 00:34:01,160 Did you sleep there? 578 00:34:02,340 --> 00:34:03,199 No, sir. 579 00:34:03,200 --> 00:34:04,200 Where were you? 580 00:34:04,640 --> 00:34:05,720 At Natasha's. 581 00:34:06,380 --> 00:34:07,380 All night? 582 00:34:08,139 --> 00:34:09,620 I rode around a while. 583 00:34:10,260 --> 00:34:12,960 Did you go near Scarlet Point? 584 00:34:13,420 --> 00:34:14,420 No, sir. 585 00:34:15,120 --> 00:34:21,100 Well, I went by the cottage because I knew Cynthia was there with Don Hobart. 586 00:34:22,040 --> 00:34:23,159 But I didn't go in. 587 00:34:23,480 --> 00:34:25,280 Did you see anyone else on the road? 588 00:34:25,580 --> 00:34:28,139 Anyone who could identify you and set the time? 589 00:34:28,650 --> 00:34:32,469 Well, I parked. I sat there a while. I don't know how long. 590 00:34:32,790 --> 00:34:36,870 I saw the sheriff come by a couple of times. He wasn't in his patrol car. 591 00:34:37,210 --> 00:34:38,210 He was alone? 592 00:34:38,409 --> 00:34:39,409 Yes, sir. 593 00:34:39,429 --> 00:34:41,469 Did you see anyone else? 594 00:34:41,810 --> 00:34:43,290 Yes. Ed Kesko. 595 00:34:43,830 --> 00:34:46,130 He was coming away from the point. 596 00:34:46,510 --> 00:34:51,330 Well, I tried to talk to the defendant about Mr. Baylor's son, but she wouldn't 597 00:34:51,330 --> 00:34:52,330 discuss it. 598 00:34:52,949 --> 00:34:57,940 She said it's a free country, and I'll see her dead before I'll... Let her tell 599 00:34:57,940 --> 00:34:58,940 me what to do. 600 00:34:59,960 --> 00:35:01,060 Your witness, Mr. Mason. 601 00:35:04,200 --> 00:35:08,940 Mr. Casco, do you concur with Howard Baylor's testimony that he saw you in 602 00:35:08,940 --> 00:35:12,380 vicinity of the cottage near Scarlet Point on the night of the decedent's 603 00:35:12,720 --> 00:35:16,720 Well, yes, I did drive by. I was going to Natasha's place. 604 00:35:17,040 --> 00:35:20,260 Do you want to tell the court about your arrival at the Baylor home on the 605 00:35:20,260 --> 00:35:21,820 morning after Mrs. Baylor was shot? 606 00:35:22,360 --> 00:35:25,300 Well, I didn't say that I had been in town. 607 00:35:26,590 --> 00:35:30,070 Mr. Baylor had been trying to reach me in Sacramento, and he was upset already. 608 00:35:30,630 --> 00:35:34,610 And I, uh... So I just didn't correct the impression that I'd been in 609 00:35:34,610 --> 00:35:38,030 Sacramento. But I didn't say that I had been there. 610 00:35:38,410 --> 00:35:41,050 What do you do for Mr. Baylor in Sacramento? 611 00:35:41,590 --> 00:35:43,610 I'm a registered lobbyist for his interest. 612 00:35:43,930 --> 00:35:45,670 You fixed things for him. 613 00:35:45,930 --> 00:35:47,750 In Sacramento and elsewhere? 614 00:35:48,430 --> 00:35:53,330 Objection. Mr. Mason, it is hardly a virtue for a lawyer to drive thumbtacks 615 00:35:53,330 --> 00:35:54,330 with a sledgehammer. 616 00:35:55,980 --> 00:35:56,980 Objection sustained. 617 00:35:57,100 --> 00:35:58,100 Yes, Your Honor. 618 00:35:59,980 --> 00:36:03,840 I have no further questions for the witness at this time, but I reserve the 619 00:36:03,840 --> 00:36:05,680 right to recall him if it should be necessary. 620 00:36:06,360 --> 00:36:11,580 Well, when I talked to Elaine, the decedent, I could see she was real upset 621 00:36:11,580 --> 00:36:12,660 in a hurry to get to the cottage. 622 00:36:13,600 --> 00:36:14,700 Objection sustained. 623 00:36:15,520 --> 00:36:16,700 Well, let me put it this way. 624 00:36:18,440 --> 00:36:21,460 What did you do after she drove off toward the cottage? 625 00:36:22,220 --> 00:36:25,920 Well, I cruised the road a few times past the cottage. I was concerned about 626 00:36:25,920 --> 00:36:28,180 her. First time by her car was there. 627 00:36:28,520 --> 00:36:29,680 Second time was gone. 628 00:36:30,240 --> 00:36:31,680 So I went on to Scarlet Point. 629 00:36:33,540 --> 00:36:35,600 That's when I heard the shots. 630 00:36:36,000 --> 00:36:40,260 I ran toward the sounds, and I saw what had happened. 631 00:36:40,600 --> 00:36:44,160 I knew I couldn't help Elaine, so I went back to my car to radio in. 632 00:36:44,820 --> 00:36:46,900 And I ran into Don Hobart. 633 00:36:47,220 --> 00:36:49,700 I'm going to anticipate the defense here, Sheriff. 634 00:36:50,250 --> 00:36:52,070 Did you see the defendant in the area? 635 00:36:52,310 --> 00:36:53,310 No, sir. 636 00:36:53,410 --> 00:36:57,690 It wasn't until the next day that we started smelling something fishy. 637 00:36:58,830 --> 00:37:01,470 Aaron Chambers walked the area with a private detective. 638 00:37:01,750 --> 00:37:04,550 And they came across some tire tracks and a bruised tree. 639 00:37:04,850 --> 00:37:07,930 And that tied in with the heel prints that we found near the expanded 640 00:37:07,930 --> 00:37:08,930 cartridges. 641 00:37:09,290 --> 00:37:10,930 So we started looking for the car. 642 00:37:11,910 --> 00:37:15,090 And meanwhile, we investigated the purchasers of 22 bullets. 643 00:37:15,710 --> 00:37:16,990 That led us to the defendant. 644 00:37:17,630 --> 00:37:18,630 Her car check. 645 00:37:19,280 --> 00:37:24,200 The shoes found in her closet check, and a note which we found crumpled on the 646 00:37:24,200 --> 00:37:26,220 floor of the car, matched with her stationery. 647 00:37:30,700 --> 00:37:34,920 Sheriff, I show you this envelope, States Exhibit 2. 648 00:37:35,680 --> 00:37:36,680 Can you identify it? 649 00:37:37,440 --> 00:37:38,440 Yes. 650 00:37:39,020 --> 00:37:42,980 That's the envelope containing $2 ,000, which I found at the scene. It was on a 651 00:37:42,980 --> 00:37:46,860 rock outcropping, covered by a slab of granite, about... 652 00:37:47,160 --> 00:37:50,800 Ten feet from the place we found the expanded cartridges and the heel prints 653 00:37:50,800 --> 00:37:51,800 the defendant. 654 00:37:51,900 --> 00:37:53,400 You may cross -examine, Mr. Mason. 655 00:38:03,380 --> 00:38:07,400 You made a mistake when you arrested Mr. Donald Hobart, didn't you, Sheriff? 656 00:38:07,680 --> 00:38:08,800 I never said I was perfect. 657 00:38:09,960 --> 00:38:11,920 Sometimes you make a mistake and you correct it. 658 00:38:12,460 --> 00:38:16,140 But when you find a suspect on the scene of a murder... The point is, Sheriff 659 00:38:16,140 --> 00:38:21,730 Dalton... If you made a mistake one time, obviously caused only by your zeal 660 00:38:21,730 --> 00:38:27,030 without regard to any other influence, you could have made a mistake again, 661 00:38:27,190 --> 00:38:28,690 right? Objection. 662 00:38:28,910 --> 00:38:30,630 I get the point, Mr. Mason. 663 00:38:31,850 --> 00:38:37,410 Objection is sustained. Let me ask you about finding the $10 ,000 in the 664 00:38:37,770 --> 00:38:38,770 $2 ,000. 665 00:38:39,110 --> 00:38:45,570 But I thought that when the blackmail note was read, it said $10 ,000. 666 00:38:45,800 --> 00:38:50,320 Well, we figure that Mrs. Baylor only put $2 ,000 in, since her purpose was to 667 00:38:50,320 --> 00:38:52,840 bait the blackmailer, not to pay her off. 668 00:38:53,120 --> 00:38:57,900 Then you do not believe that originally there was $10 ,000 in the envelope and 669 00:38:57,900 --> 00:39:00,520 that someone removed part of it? 670 00:39:00,860 --> 00:39:02,920 It's speculation, but that's our judgment. 671 00:39:03,200 --> 00:39:08,760 Now, as I understand it, you just happened to be going by Scarlet Point, 672 00:39:08,760 --> 00:39:13,780 just happened to look under a slab on a rock, and there it was, the $2 ,000. 673 00:39:14,600 --> 00:39:19,400 $2 ,000 that all your deputies were unable to find after two days of 674 00:39:19,460 --> 00:39:20,399 Is that correct? 675 00:39:20,400 --> 00:39:25,360 I don't know what you're getting at, but that's right. If the court please, I 676 00:39:25,360 --> 00:39:29,940 wish to request a two -hour recess for the purpose of preparing a demonstration 677 00:39:29,940 --> 00:39:31,280 vital to my case. 678 00:39:31,680 --> 00:39:35,440 I've been on the bench for 12 years, and this is the longest preliminary hearing 679 00:39:35,440 --> 00:39:36,440 I can recall. 680 00:39:36,460 --> 00:39:39,440 But since we're setting records, I'll go along with you. 681 00:39:40,360 --> 00:39:43,320 This court stands adjourned until 2 o 'clock this afternoon. 682 00:39:45,920 --> 00:39:47,400 All right, Paul, saw it off. 683 00:39:47,880 --> 00:39:50,660 Next thing you know, Moose Dalton will have me booked for destroying county 684 00:39:50,660 --> 00:39:52,580 property. You'll have to take that chance. 685 00:39:53,640 --> 00:39:55,020 We'll have to take that chance. 686 00:39:58,200 --> 00:40:01,940 I ask you once more, Sheriff, has this envelope been tampered with since it 687 00:40:01,940 --> 00:40:02,940 into your possession? 688 00:40:02,960 --> 00:40:07,200 I put it right in the car and took it back to my office, where I counted the 689 00:40:07,200 --> 00:40:10,400 money and the presence of witnesses who signed on the face of it there. 690 00:40:11,150 --> 00:40:14,910 I put the money back inside the envelope, sealed it, and put it into the 691 00:40:15,130 --> 00:40:17,070 Sheriff Dalton, I take your word, of course. 692 00:40:17,990 --> 00:40:22,030 But since the envelope was found outside, it might have been damp. 693 00:40:22,510 --> 00:40:26,550 And since it must have been put there hurriedly, it might have had mud on it. 694 00:40:26,630 --> 00:40:30,470 Now, did you take the envelope you found and once you got to your office, 695 00:40:30,550 --> 00:40:32,050 transfer it to another envelope? 696 00:40:32,350 --> 00:40:33,970 No. I told you no. 697 00:40:34,310 --> 00:40:37,010 Did you count the money when you found it? 698 00:40:37,350 --> 00:40:40,310 Well, I looked inside. I saw it was money. 699 00:40:40,710 --> 00:40:42,510 But I didn't count it till I got back to my office. 700 00:40:42,790 --> 00:40:48,230 Your Honor, I'd like to recall Donald Hobart for a cross -examination. You may 701 00:40:48,230 --> 00:40:51,450 stand down, Moose. Mr. Donald Hobart, come forward. 702 00:40:57,110 --> 00:40:58,890 Mr. Hobart, you are still under oath. 703 00:40:59,190 --> 00:41:00,650 You may proceed, Mr. Mason. 704 00:41:03,050 --> 00:41:08,390 Now, Don, is this the same envelope the decedent gave you? 705 00:41:08,840 --> 00:41:11,580 The same one she told you to place in this pipe stanchion? 706 00:41:12,640 --> 00:41:14,680 Yes, sir. I'd say this is the envelope. 707 00:41:14,960 --> 00:41:18,980 Will you show the court what you did with the envelope in following Elaine 708 00:41:18,980 --> 00:41:20,140 Baylor's instructions? 709 00:41:20,640 --> 00:41:21,640 I put it in there. 710 00:41:21,820 --> 00:41:23,040 Would you do it again, please? 711 00:41:31,040 --> 00:41:35,180 Your Honor, I'd like to recall Sheriff Dalton to the stand. 712 00:41:35,760 --> 00:41:40,680 I will have order here. 713 00:41:44,740 --> 00:41:46,080 You're still under oath, Lewis. 714 00:41:49,720 --> 00:41:55,180 What is your belief as to how the envelope got from this stanchion to 715 00:41:55,180 --> 00:41:56,180 tell us you found it? 716 00:41:56,400 --> 00:41:58,340 Well, Aaron Chambers and I walked the ground. 717 00:41:59,420 --> 00:42:06,240 And we figure that what happened was the defendant, was waiting there for the 718 00:42:06,240 --> 00:42:09,160 payoff. And she saw the money put in the stanchion. 719 00:42:09,680 --> 00:42:16,000 So in the time that it took the big car to back up, the defendant went back down 720 00:42:16,000 --> 00:42:19,960 the road and shot the decedent as she had threatened. 721 00:42:20,220 --> 00:42:25,480 Now, when she heard me coming, she put the gun in her purse and waited for 722 00:42:25,480 --> 00:42:30,460 Donald Hobart to be picked up. Then she went back to the stanchion, took out the 723 00:42:30,460 --> 00:42:33,060 package. By that time, I had the spotlights on. 724 00:42:33,530 --> 00:42:39,590 And so, not taking any chances, she hid the envelope to be picked up later and 725 00:42:39,590 --> 00:42:40,870 beat it. 726 00:42:41,130 --> 00:42:45,390 She didn't want to get caught with the money, but she didn't mind getting 727 00:42:45,390 --> 00:42:48,030 with the murder weapon. Now, let's see if that theory holds up. 728 00:42:48,410 --> 00:42:50,690 Will you take the envelope out of the stanchion, please? 729 00:42:58,070 --> 00:42:59,810 So much for your theory, Sheriff. 730 00:43:00,030 --> 00:43:01,230 What do you think of this theory? 731 00:43:01,850 --> 00:43:05,930 That Elaine Baylor was killed by someone who knew she would go to Scarlet Point. 732 00:43:05,990 --> 00:43:09,530 That she was killed because she knew who her blackmailer was before the shots 733 00:43:09,530 --> 00:43:10,530 were fired. 734 00:43:10,830 --> 00:43:13,010 And the blackmailer knew he'd been discovered. 735 00:43:13,390 --> 00:43:17,070 That the killer had access to the stationery used for the extortion note. 736 00:43:17,610 --> 00:43:21,570 That the killer knew the defendant had purchased 22 cartridges. That the killer 737 00:43:21,570 --> 00:43:23,030 had access to the murder weapon. 738 00:43:23,250 --> 00:43:29,090 But Sheriff Dalton, the killer, as killers always do, made a mistake. 739 00:43:29,690 --> 00:43:32,130 He described the murder weapon before it was found. 740 00:43:32,370 --> 00:43:36,630 He killed her not only because she was throwing him out, not only because he 741 00:43:36,630 --> 00:43:39,390 could no longer trade on non -existent talent. 742 00:43:40,350 --> 00:43:44,950 He killed her because Elaine Baylor was aware of his duplicity. When I get 743 00:43:44,950 --> 00:43:48,290 through with you, they're going to put you under the jail. 744 00:43:50,470 --> 00:43:51,530 That's what she said. 745 00:43:53,850 --> 00:43:55,250 You're going to wish you were dead. 746 00:43:56,870 --> 00:43:57,870 She told me. 747 00:43:58,440 --> 00:43:59,660 Was she right, Mr. Hobart? 748 00:44:10,660 --> 00:44:11,660 My favorite. 749 00:44:12,060 --> 00:44:14,160 Royal Coachman. Real rainbow killer. 750 00:44:15,100 --> 00:44:18,120 You can fool around with those itty -bitty trout all you want to. I go for 751 00:44:18,120 --> 00:44:19,300 big ones. Now, I can just feel it. 752 00:44:19,560 --> 00:44:24,000 There's a great, big, beautiful six or eight pound largemouth bass that's lying 753 00:44:24,000 --> 00:44:26,920 out there in those weeds waiting to pounce on my favorite spoon. They can't 754 00:44:26,920 --> 00:44:27,638 resist it. 755 00:44:27,640 --> 00:44:28,860 Well, I'm all packed. 756 00:44:29,380 --> 00:44:32,220 As soon as your train leaves, Paul and I will be out on the lake. 757 00:44:32,500 --> 00:44:33,980 Did you have any trouble with your ticket? 758 00:44:34,380 --> 00:44:36,680 No. No, I just didn't buy it. 759 00:44:37,040 --> 00:44:38,520 I'm going to be riding back with you. 760 00:44:39,040 --> 00:44:42,140 Now, wait a minute. You don't like fishing. You said so. Now, it's not that 761 00:44:42,140 --> 00:44:45,280 don't want you with us. I know you'd like to stay, but someone has to be in 762 00:44:45,280 --> 00:44:49,860 office, and I thought we decided that. Now, just a minute, if you'll let me 763 00:44:49,860 --> 00:44:54,400 explain. I was just about to buy the ticket when I heard something, and I had 764 00:44:54,400 --> 00:44:55,400 come right back here. 765 00:44:55,420 --> 00:44:56,420 Something important? 766 00:44:57,770 --> 00:45:00,270 The fishing season ended yesterday. 62306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.