Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,620 --> 00:01:13,399
Thank you, doctor.
2
00:01:13,400 --> 00:01:14,400
Names, please.
3
00:01:14,420 --> 00:01:15,420
Horace Lehigh.
4
00:01:15,480 --> 00:01:16,680
Dr. Nino Bevelli.
5
00:01:16,960 --> 00:01:18,540
Dr. Masuo Tachikawa.
6
00:01:18,880 --> 00:01:21,300
Thank you. Will each of you step in
front of the fluoroscope, please?
7
00:01:21,520 --> 00:01:22,520
Keep checking, please.
8
00:01:31,020 --> 00:01:34,020
Everyone's checked off, but, uh, Lowell
Rupert, Dr. Stratton.
9
00:01:34,400 --> 00:01:35,400
He'll be along.
10
00:01:36,300 --> 00:01:37,300
Oh, excuse me.
11
00:01:41,710 --> 00:01:42,710
earrings, Dr. Revelli?
12
00:01:42,770 --> 00:01:44,450
Do you expect to find a transmitter?
13
00:01:45,350 --> 00:01:46,350
A tape recorder?
14
00:01:47,250 --> 00:01:48,990
I don't expect to find anything, doctor.
15
00:01:53,150 --> 00:01:54,750
Thank you very much. Thank you.
16
00:02:00,430 --> 00:02:03,170
I still don't approve of bringing in all
this paraphernalia.
17
00:02:03,550 --> 00:02:06,990
Security of the plant is supposed to be
my responsibility. No reflection on you
18
00:02:06,990 --> 00:02:10,750
at all, Noel. It's just that this
meeting was so vital, we wanted to bring
19
00:02:10,750 --> 00:02:12,410
the additional help of an independent
agency.
20
00:02:12,890 --> 00:02:16,370
Our missing member, Noel Rupert. This is
Mr. Drake of the Drake Detective
21
00:02:16,370 --> 00:02:18,450
Agency. How do you do? I've heard of
you.
22
00:02:19,030 --> 00:02:20,030
Excuse me.
23
00:02:21,670 --> 00:02:24,090
Doctor, may I see your cigarette
lighter, please?
24
00:02:46,600 --> 00:02:47,600
Everybody in the car.
25
00:03:04,280 --> 00:03:07,760
Mr. Craig, are you certain the room will
be secure?
26
00:03:08,400 --> 00:03:09,980
Dr. Scranton, I have reserved three
rooms.
27
00:03:10,440 --> 00:03:13,440
My men have just checked them to be sure
there are no listening devices in any
28
00:03:13,440 --> 00:03:16,700
of them. Now, I won't make up my mind
which of the three rooms we'll use, so
29
00:03:16,700 --> 00:03:19,680
we're on our way. You can be perfectly
sure the room will be secure.
30
00:03:19,960 --> 00:03:20,960
All right.
31
00:03:30,500 --> 00:03:34,480
You all know the importance of the work
in which we've been involved for the
32
00:03:34,480 --> 00:03:35,480
past year.
33
00:03:36,750 --> 00:03:41,990
We've put more than a million dollars
into research on your various segments
34
00:03:41,990 --> 00:03:42,990
this project.
35
00:03:43,450 --> 00:03:46,750
Now, this meeting represents the
culmination of our efforts.
36
00:03:47,830 --> 00:03:52,370
For the first time, we're going to pool
the data you individually prepared.
37
00:03:53,390 --> 00:03:55,390
So if you've been inconvenienced, I'm
sorry.
38
00:03:55,710 --> 00:03:58,910
But I'm sure you understand we cannot
risk a security leak.
39
00:04:00,490 --> 00:04:04,470
If details of what we're about to
discuss should ever get out of this
40
00:04:04,830 --> 00:04:06,790
It could cost the company millions.
41
00:04:10,490 --> 00:04:12,510
That is our process.
42
00:04:13,090 --> 00:04:14,230
Every detail.
43
00:04:14,510 --> 00:04:15,530
Our ideas.
44
00:04:15,810 --> 00:04:18,890
Our research breakthroughs. Our
production techniques.
45
00:04:19,250 --> 00:04:20,649
They have stolen them all.
46
00:04:21,209 --> 00:04:25,730
You're certain of that? Mr. Mason
organized industrial espionage is big
47
00:04:25,730 --> 00:04:29,750
today. I was director of personnel and
security. I'm positive we have been
48
00:04:29,750 --> 00:04:33,850
from the very start of this project. We
have taken every precaution.
49
00:04:34,120 --> 00:04:35,680
All of our people worked separately.
50
00:04:35,940 --> 00:04:40,260
None of them knew how their individual
assignments dovetailed into the total
51
00:04:40,260 --> 00:04:41,340
desalinization process.
52
00:04:41,540 --> 00:04:45,140
Until that day in the motel room. And
that's why I asked you to recommend the
53
00:04:45,140 --> 00:04:49,240
best security agency. So that that
meeting could be absolutely secure.
54
00:04:49,480 --> 00:04:52,760
Without consulting me, I might add. We
accepted your recommendations.
55
00:04:53,220 --> 00:04:55,500
We contracted with the Drake Detective
Agency.
56
00:04:55,900 --> 00:04:58,780
And our process was stolen right from
under his nose.
57
00:04:59,280 --> 00:05:00,620
But was it stolen?
58
00:05:00,880 --> 00:05:02,680
You can take my word for that.
59
00:05:03,290 --> 00:05:07,150
And now, Mr. Mason, I want you to file
suit immediately against Coleridge
60
00:05:07,150 --> 00:05:08,530
Associates for $20 million.
61
00:05:09,030 --> 00:05:13,570
And in the meantime, have them enjoined.
I can't do that, Dr. Scranton. Mr.
62
00:05:13,650 --> 00:05:18,150
Mason, I can't believe that you're
afraid of exposing the inefficiency of
63
00:05:18,150 --> 00:05:19,150
Drake agency.
64
00:05:19,370 --> 00:05:21,590
Not at all. Paul Drake is more than
capable.
65
00:05:22,630 --> 00:05:26,230
I'm satisfied that if he said that that
room was secure, it was secure.
66
00:05:26,690 --> 00:05:29,290
But you have no proof, and without it,
no case.
67
00:05:29,550 --> 00:05:30,550
What about that?
68
00:05:30,630 --> 00:05:31,930
There are too many precedents.
69
00:05:32,620 --> 00:05:36,200
Too many incidents where researchers
working independently arrived at the
70
00:05:36,200 --> 00:05:37,320
goal almost simultaneously.
71
00:05:37,780 --> 00:05:39,640
In this case, that's impossible.
72
00:05:40,180 --> 00:05:41,180
You may be right.
73
00:05:41,600 --> 00:05:45,160
But to go into court, we'd have to
establish how the intelligence was taken
74
00:05:45,160 --> 00:05:46,139
that room.
75
00:05:46,140 --> 00:05:49,060
Then we'd have to prove it was made
accessible to your competitor.
76
00:05:49,500 --> 00:05:51,860
Dr. Scranton, given time, I can prove
just that.
77
00:05:52,180 --> 00:05:57,840
Mr. Basin, don't you feel a certain
obligation to us at all? After all, if
78
00:05:57,840 --> 00:06:00,500
hadn't taken your recommendations... All
right, Dr. Scranton.
79
00:06:01,070 --> 00:06:05,090
I'll at least determine whether or not
you have a case. And I assume you'll use
80
00:06:05,090 --> 00:06:06,090
the Drake organization?
81
00:06:06,490 --> 00:06:07,870
Perry, don't worry about my feelings.
82
00:06:08,250 --> 00:06:11,450
That information was stolen because I
slipped up. I want to know how.
83
00:06:12,390 --> 00:06:13,650
So it can't happen again.
84
00:06:14,630 --> 00:06:19,090
Paul, wouldn't it be almost impossible
to be absolutely sure a room was clean?
85
00:06:19,570 --> 00:06:23,550
Perry, I fluoroscoped everyone present.
I'm the only one who knew where we were
86
00:06:23,550 --> 00:06:25,430
going to be, so the room couldn't have
been bugged in advance.
87
00:06:25,790 --> 00:06:26,589
If Dr.
88
00:06:26,590 --> 00:06:29,230
Scranton is right and his process was
stolen...
89
00:06:29,450 --> 00:06:30,710
That would leave only one possibility.
90
00:06:31,310 --> 00:06:32,530
The people in the room.
91
00:06:33,330 --> 00:06:35,450
Unfortunately, you can't fluoroscope
their minds.
92
00:06:35,810 --> 00:06:39,750
Now, my job was to assure physical
security on that one day, not to
93
00:06:39,750 --> 00:06:40,669
the participants.
94
00:06:40,670 --> 00:06:41,890
Who were the participants?
95
00:06:42,210 --> 00:06:45,630
After you called this morning, I had a
list drawn up, along with some extracts
96
00:06:45,630 --> 00:06:46,630
from their personnel records.
97
00:06:49,290 --> 00:06:51,390
Now, Paul, I suppose you noticed this.
98
00:06:52,770 --> 00:06:54,890
Yeah, I did. Dr. Todd Meade.
99
00:06:55,240 --> 00:06:58,620
Formerly employed by Coleridge
Associates, the outfit Dr. Scranton
100
00:06:58,620 --> 00:07:00,000
his new process, and more than that.
101
00:07:00,740 --> 00:07:04,120
While he was working at the Coleridge
plant, Dr. Mead apparently had a thing
102
00:07:04,120 --> 00:07:05,380
going with Rhonda Coleridge herself.
103
00:07:06,380 --> 00:07:08,260
The lady tycoon who owns the company?
104
00:07:09,660 --> 00:07:14,820
If secrecy was so vital, why would try
on industries imply such an obvious
105
00:07:14,820 --> 00:07:15,820
security risk?
106
00:07:36,040 --> 00:07:37,620
Such a tragedy. I'm so sorry.
107
00:07:38,540 --> 00:07:39,540
Yeah.
108
00:07:40,800 --> 00:07:41,800
All our work.
109
00:07:43,760 --> 00:07:44,760
Months.
110
00:07:45,580 --> 00:07:46,580
A year.
111
00:07:46,780 --> 00:07:51,040
No, not ours. Yours. Without your work,
our efforts would have gone to nothing.
112
00:07:53,260 --> 00:07:54,620
Those studies were just as important.
113
00:07:54,860 --> 00:07:57,840
No. Any researcher who knows what he's
doing could do what I did.
114
00:07:58,040 --> 00:07:59,920
Nina, it doesn't matter now anyhow.
115
00:08:01,560 --> 00:08:02,900
Coleridge has it, the whole thing.
116
00:08:05,550 --> 00:08:06,550
And we're holding the dime.
117
00:08:09,010 --> 00:08:10,890
Todd, let us have lunch together.
118
00:08:13,750 --> 00:08:14,750
No,
119
00:08:15,190 --> 00:08:16,970
I'm sorry, Nina. I have to go out.
120
00:08:18,250 --> 00:08:19,670
Then may I have a rain check?
121
00:08:21,030 --> 00:08:22,430
Sure. Tomorrow?
122
00:08:45,640 --> 00:08:47,160
Oh, Dr. Meade, just a moment, please.
123
00:08:51,260 --> 00:08:55,000
Dr. Meade, this is Perry Mason. He's
representing the company in a possible
124
00:08:55,000 --> 00:08:58,880
involving the theft of the try -on
process. And you saw on my record that
125
00:08:58,880 --> 00:09:01,460
been employed by Coleridge, which
automatically makes me guilty.
126
00:09:01,800 --> 00:09:02,800
Not at all.
127
00:09:02,880 --> 00:09:06,920
On a case such as this, the first step
is to try to eliminate the probable.
128
00:09:07,700 --> 00:09:10,340
Then we start to work to find a solution
in the improbable.
129
00:09:11,060 --> 00:09:14,280
And in this instance, I'm obviously the
probable.
130
00:09:15,020 --> 00:09:16,020
Wouldn't you say so?
131
00:09:18,220 --> 00:09:22,820
I appreciate being given the benefit of
the doubt, and I promise I'll talk to
132
00:09:22,820 --> 00:09:23,399
you later.
133
00:09:23,400 --> 00:09:28,720
But right now, there's something I...
There's something very pressing.
134
00:09:29,000 --> 00:09:30,020
You'll have to excuse me.
135
00:09:36,780 --> 00:09:38,140
I don't care why you called me.
136
00:09:38,780 --> 00:09:39,780
Whatever the reason.
137
00:09:40,300 --> 00:09:42,460
It was such a pleasant surprise after
all this time.
138
00:09:43,280 --> 00:09:45,160
I told you on the phone the spot you put
me in.
139
00:09:47,040 --> 00:09:50,960
Look, I don't know how you managed to
get hold of the try -on process, but
140
00:09:50,960 --> 00:09:51,960
think they have the answer.
141
00:09:52,820 --> 00:09:54,580
They haven't actually accused you, have
they?
142
00:09:54,840 --> 00:09:55,840
They don't have to.
143
00:09:59,360 --> 00:10:00,360
Thank you.
144
00:10:04,080 --> 00:10:05,260
Rhonda, how did you get our process?
145
00:10:06,240 --> 00:10:09,060
What do you want? A teary -eyed
confession that would give Scranton the
146
00:10:09,060 --> 00:10:10,900
he'd like to have to win a $20 million
lawsuit?
147
00:10:11,380 --> 00:10:12,440
And you did steal it.
148
00:10:12,970 --> 00:10:14,670
Steal is a nasty word, Todd.
149
00:10:15,430 --> 00:10:16,570
I stole nothing.
150
00:10:17,330 --> 00:10:20,330
I don't think Scranton would like to use
that word either in certain of his
151
00:10:20,330 --> 00:10:23,590
transactions. We're not talking about
Scranton. We're talking about you.
152
00:10:23,930 --> 00:10:25,970
Oh, Todd, do us both a favor. Quit.
153
00:10:26,630 --> 00:10:27,730
Come back to me.
154
00:10:28,790 --> 00:10:30,110
As director of research.
155
00:10:31,830 --> 00:10:33,590
That's why I insisted that you come and
meet me.
156
00:10:34,470 --> 00:10:36,250
Tell you that the company wants you
back.
157
00:10:37,070 --> 00:10:38,070
They need you.
158
00:10:38,830 --> 00:10:39,830
I need you.
159
00:10:46,280 --> 00:10:47,900
It took me too long to get off your
payroll.
160
00:10:49,580 --> 00:10:52,400
Being with you, away from the office,
that was one thing.
161
00:10:53,460 --> 00:10:55,400
But the rest of the time, I couldn't
take it.
162
00:10:57,160 --> 00:10:58,580
But you only work eight hours.
163
00:10:59,560 --> 00:11:01,500
Leave 16 where I'm tolerable.
164
00:11:01,860 --> 00:11:02,739
It's impossible.
165
00:11:02,740 --> 00:11:05,080
If I were to go back with you, they'd be
sure I stole the process.
166
00:11:05,540 --> 00:11:07,420
What kind of a man are you anyway, Todd?
167
00:11:08,180 --> 00:11:11,240
Living in a private world of your own
where all the characters are good and
168
00:11:11,240 --> 00:11:11,979
and honest?
169
00:11:11,980 --> 00:11:12,980
Well, I'm not.
170
00:11:13,480 --> 00:11:16,120
I'm living in a world where just to get
by you have to be rougher and tougher
171
00:11:16,120 --> 00:11:17,120
and smarter.
172
00:11:20,640 --> 00:11:21,640
Okay, Rhonda.
173
00:11:24,660 --> 00:11:25,660
Okay.
174
00:11:31,180 --> 00:11:34,140
You're tougher and rougher than I am.
175
00:11:44,330 --> 00:11:48,750
So you see, Mr. Mason, there's a certain
amount of musical chairs being played
176
00:11:48,750 --> 00:11:52,750
among companies in our industry,
especially where really key people are
177
00:11:52,750 --> 00:11:53,750
concerned.
178
00:11:54,350 --> 00:11:58,070
And because of the way scientific
specialties come into demand from year
179
00:11:58,070 --> 00:12:01,890
year, that's right. And because there's
so few good people available, the
180
00:12:01,890 --> 00:12:03,510
competition to hire them gets pretty
stiff.
181
00:12:04,230 --> 00:12:06,550
We've just met one of your scientists,
Dr.
182
00:12:08,650 --> 00:12:09,670
Todd Mead.
183
00:12:10,090 --> 00:12:12,270
Yes, I talked him into coming with us.
184
00:12:13,690 --> 00:12:16,330
It was quite a coup getting a man like
that away from Coleridge, believe me.
185
00:12:16,810 --> 00:12:19,390
And there's no conflict of interest or
mixed loyalties?
186
00:12:19,670 --> 00:12:23,850
Well, if you knew Meade, you'd know how
impossible that is. He has almost a
187
00:12:23,850 --> 00:12:24,850
fetish for integrity.
188
00:12:25,190 --> 00:12:26,069
That's true.
189
00:12:26,070 --> 00:12:29,650
You know, I can't recall Todd ever
dropping a single word about his work at
190
00:12:29,650 --> 00:12:32,030
Coleridge. And I'm sure it works both
ways.
191
00:12:32,490 --> 00:12:34,970
He wouldn't say a word to anyone over
there about our work here.
192
00:12:43,340 --> 00:12:46,220
Do not tell me it was not you. I know it
was.
193
00:12:46,480 --> 00:12:47,820
Dr. Ravelli, what's wrong?
194
00:12:50,180 --> 00:12:51,440
Here is what is wrong.
195
00:12:51,680 --> 00:12:52,619
May I?
196
00:12:52,620 --> 00:12:55,700
I find it behind the screen in the
ceiling of my laboratory.
197
00:12:56,100 --> 00:12:57,200
I've seen these before.
198
00:12:58,380 --> 00:13:00,760
Miniature self -contained TV camera
transmitter.
199
00:13:01,160 --> 00:13:02,160
Japanese manufacturer.
200
00:13:02,640 --> 00:13:04,540
He was in my laboratory yesterday.
201
00:13:04,780 --> 00:13:08,020
He could not say what he was doing
there. Now I know why.
202
00:13:08,480 --> 00:13:10,160
He's looking over my shoulder.
203
00:13:10,720 --> 00:13:13,800
I was just in your lab to borrow a few
slides.
204
00:13:14,360 --> 00:13:18,800
You don't have to make a federal case
out of that, Nina. To you, it is not
205
00:13:19,260 --> 00:13:20,260
It is Dr.
206
00:13:20,480 --> 00:13:21,480
Revelli.
207
00:13:22,340 --> 00:13:25,620
Dr. Scranton, I will not tolerate such
things.
208
00:13:25,960 --> 00:13:29,320
I will go back to my home to Milan,
where I can work in peace.
209
00:13:29,800 --> 00:13:33,300
You're not suggesting that I knew
anything about this, or that I would
210
00:13:33,300 --> 00:13:38,400
such a thing. I will not be spied on, if
anyone attempts it again, ever.
211
00:13:38,840 --> 00:13:40,140
He will have much regret.
212
00:13:51,700 --> 00:13:56,020
Paul, do you know where one of the two
biggest markets in industrial secrets
213
00:13:56,020 --> 00:13:57,480
operates? Italy.
214
00:13:57,800 --> 00:13:59,360
And the other one is Japan.
215
00:14:12,010 --> 00:14:13,570
Thank you very much. Please come again.
216
00:14:17,310 --> 00:14:21,430
Have you any word from them?
217
00:14:21,650 --> 00:14:22,990
On the property? Yes.
218
00:14:23,250 --> 00:14:25,590
It is available for 75 ,000.
219
00:14:25,970 --> 00:14:26,970
Offer 70.
220
00:14:28,710 --> 00:14:32,130
Is everything arranged?
221
00:14:32,890 --> 00:14:33,890
Everything.
222
00:15:02,640 --> 00:15:04,620
So, we meet again after all, Dr.
Tachikawa.
223
00:15:05,280 --> 00:15:06,280
I'm glad.
224
00:15:06,420 --> 00:15:09,300
This does not mean I would accept the
proposition.
225
00:15:10,100 --> 00:15:12,240
Only that I will listen.
226
00:15:12,620 --> 00:15:15,780
But you did come to this country
specifically to work on the process.
227
00:15:16,360 --> 00:15:19,960
And now that my company owns it, what's
the point of you staying where you are?
228
00:15:20,300 --> 00:15:21,300
It is true.
229
00:15:21,520 --> 00:15:25,860
The process must be of immense benefit
to my country.
230
00:15:26,200 --> 00:15:29,160
And to the man who might get the rights
to market it there.
231
00:15:41,780 --> 00:15:43,380
No, nothing. Thank you.
232
00:15:55,860 --> 00:16:00,280
You must realize, Miss Coleridge, my
position is a delicate one.
233
00:16:13,390 --> 00:16:15,630
Well, Passionflower, what's with our
friend Tachikawa?
234
00:16:15,950 --> 00:16:18,030
Every night he flies with a different
bird.
235
00:16:18,690 --> 00:16:21,110
Well, I hate to give up pleasure for
business.
236
00:16:21,810 --> 00:16:23,950
But I guess I gotta go check tonight's
bird.
237
00:16:30,150 --> 00:16:31,730
You're full of surprises, Paul.
238
00:16:32,270 --> 00:16:35,690
This case is taking on more cloak and
dagger aspects than the Palace
239
00:16:36,750 --> 00:16:38,270
Have you shown this to Dr. Scranton?
240
00:16:38,570 --> 00:16:42,470
Well, you're the first to see it. And
you might ask Dr. Scranton to explain
241
00:16:42,470 --> 00:16:44,760
this. Horace Lehigh's employment record.
242
00:16:47,380 --> 00:16:48,680
What about these references?
243
00:16:49,120 --> 00:16:51,420
Most of the companies had no record of
his having been employed.
244
00:16:51,660 --> 00:16:53,860
A couple said he'd been with them a
month or so and then left.
245
00:16:55,380 --> 00:16:57,560
A man as cautious as Rupert.
246
00:16:58,180 --> 00:17:01,540
You'd think he would have investigated
these references before hiring Lehigh.
247
00:17:02,580 --> 00:17:05,980
My dad always said that Mal Scranton was
the world's worst scientist but best
248
00:17:05,980 --> 00:17:08,540
promoter. With getting old, you'd grab
my deal.
249
00:17:08,880 --> 00:17:10,980
You're offering me a deal for my own
process.
250
00:17:11,579 --> 00:17:13,140
Let's not argue about whose process it
is.
251
00:17:13,560 --> 00:17:15,160
We'll divide the market, pool our
resources.
252
00:17:15,480 --> 00:17:16,619
There'll be plenty for both of us.
253
00:17:20,599 --> 00:17:23,260
Why are you suddenly being so generous
with me?
254
00:17:24,140 --> 00:17:27,560
It couldn't be that you've been unable
to steal all the data you need.
255
00:17:28,300 --> 00:17:32,280
And failing in your effort to recruit
members of my research staff... Malcolm,
256
00:17:32,400 --> 00:17:35,360
I've known you since you used to fight
with my dad before there was a try on
257
00:17:35,360 --> 00:17:38,500
industries. So don't make the mistake of
playing the wronged innocent with me.
258
00:17:38,890 --> 00:17:41,990
Now, you listen to me, Rhonda. I came
here to work out an arrangement with
259
00:17:42,270 --> 00:17:46,270
But if you don't agree, if you're intent
upon legal action, you'd better be very
260
00:17:46,270 --> 00:17:47,270
sure of your ground.
261
00:17:48,030 --> 00:17:50,170
Or I'll slap you with a countersuit that
will ruin you.
262
00:17:53,630 --> 00:17:56,170
Yes? It's Lehigh, Dr. Scranton.
263
00:17:56,830 --> 00:17:58,010
I've found our thief.
264
00:17:58,310 --> 00:17:59,310
You have?
265
00:17:59,590 --> 00:18:03,790
Excellent. Are you coming up here? I
think we should talk here first.
266
00:18:04,300 --> 00:18:07,900
There are a few things that you should
see before I turn this report over to
267
00:18:07,900 --> 00:18:08,900
board of directors.
268
00:18:09,120 --> 00:18:12,240
All right, now you stay right there. I
have a phone call to make. I'll be right
269
00:18:12,240 --> 00:18:13,240
down.
270
00:18:14,340 --> 00:18:15,680
Get me Perry Mason's office.
271
00:18:17,080 --> 00:18:18,080
Oh.
272
00:18:20,040 --> 00:18:21,040
You're through, Rhonda.
273
00:18:21,680 --> 00:18:25,360
Before this night's over, my attorney
and I will have you and your company on
274
00:18:25,360 --> 00:18:27,540
the wrong end of a $20 million lawsuit.
275
00:18:30,560 --> 00:18:33,000
I'll notify security you're on your way
out.
276
00:18:39,660 --> 00:18:40,660
Bye, Miss Coleridge.
277
00:18:50,000 --> 00:18:51,000
Mr. Mason.
278
00:18:51,200 --> 00:18:52,200
Yes, Dr. Scranton.
279
00:18:54,200 --> 00:18:55,480
You mean the case is solved?
280
00:18:55,740 --> 00:18:58,840
So instead of my going over to your
office, why don't you get over here as
281
00:18:58,840 --> 00:19:00,640
quickly as possible? I'll meet you down
at the lab.
282
00:19:00,960 --> 00:19:02,040
I'll leave word at the gate.
283
00:19:02,300 --> 00:19:03,520
Very well. We'll be right there.
284
00:19:04,300 --> 00:19:05,300
Fine. Fine.
285
00:19:09,930 --> 00:19:11,990
We're to meet Dr. Scranton in Todd
Mead's laboratory.
286
00:19:12,750 --> 00:19:15,850
He says someone there will tell us who
stole the try -on process.
287
00:19:16,290 --> 00:19:17,290
And who was someone?
288
00:19:17,650 --> 00:19:19,070
Well, he wouldn't say over the phone.
289
00:19:19,650 --> 00:19:20,650
These days, Dr.
290
00:19:20,670 --> 00:19:22,150
Scranton is very security conscious.
291
00:19:25,590 --> 00:19:28,030
Mr. Drake and Mr. Mason to see Dr.
Scranton.
292
00:19:32,630 --> 00:19:34,550
The lab's down this way, Mr. Mason.
293
00:20:25,030 --> 00:20:29,090
The police know about your relationship
with Rhonda Coleridge. They know you
294
00:20:29,090 --> 00:20:30,370
were with her the day before the murder.
295
00:20:30,650 --> 00:20:34,770
They know about the stolen process. They
know Lehi called Dr. Scranton from your
296
00:20:34,770 --> 00:20:36,590
lab and promised to reveal the thief.
297
00:20:36,790 --> 00:20:39,710
They know your prints are on the heavy
pipe used as a murder weapon.
298
00:20:40,010 --> 00:20:42,430
They also know... You know you sound
just like that Lieutenant Drum?
299
00:20:43,650 --> 00:20:44,870
You want a confession, too?
300
00:20:48,910 --> 00:20:51,670
I sweated out three hours in his office
last night.
301
00:20:52,570 --> 00:20:56,770
He spent 15 minutes advising me of my
rights and two hours and 45 minutes
302
00:20:56,770 --> 00:20:57,770
ignoring them.
303
00:20:57,990 --> 00:20:59,010
I don't believe that.
304
00:20:59,770 --> 00:21:01,190
Steve is tough, but he's fair.
305
00:21:01,770 --> 00:21:02,770
And he's no fool.
306
00:21:03,130 --> 00:21:04,830
He gave you a chance to call a lawyer.
307
00:21:05,710 --> 00:21:07,830
When I went in there, I didn't think I
needed one.
308
00:21:10,380 --> 00:21:14,040
And when I came out, I was... I was
charged with murder.
309
00:21:17,040 --> 00:21:23,460
Mr. Mason, I... I called you because...
Well, to be frank,
310
00:21:23,560 --> 00:21:26,000
because you're the only attorney I could
think of by name.
311
00:21:30,040 --> 00:21:31,880
I don't even know if I can afford you.
312
00:21:33,240 --> 00:21:37,260
If I take your case, it will be because
I believe you're innocent.
313
00:21:39,460 --> 00:21:43,760
With the position I'm in, expecting
anyone to come up with an adequate
314
00:21:43,760 --> 00:21:47,320
strikes me as an exercise in futility.
315
00:21:47,780 --> 00:21:48,800
Perhaps it is, Doctor.
316
00:21:49,740 --> 00:21:52,540
If you did murder Horace Leon, did you?
317
00:21:54,580 --> 00:21:55,580
No.
318
00:21:55,940 --> 00:21:56,940
No, I did not.
319
00:21:59,660 --> 00:22:01,460
I left the library.
320
00:22:02,960 --> 00:22:07,800
I placed a phone call to my folks, got
no answer, went to my lab.
321
00:22:08,430 --> 00:22:09,510
And I found them there dead.
322
00:22:09,970 --> 00:22:10,970
That's it.
323
00:22:11,250 --> 00:22:14,410
Then that's our starting point toward
finding a defense.
324
00:22:15,790 --> 00:22:19,610
Now let's put that keen scientific brain
to work on your own personal equation.
325
00:22:20,230 --> 00:22:21,230
What equation?
326
00:22:21,590 --> 00:22:24,430
Well, we know the positive elements on
the prosecution side.
327
00:22:24,990 --> 00:22:29,650
Now we have to solve the equation for
the unknown elements on yours.
328
00:22:30,090 --> 00:22:31,090
For example?
329
00:22:31,950 --> 00:22:33,110
Unknown number one.
330
00:22:34,290 --> 00:22:37,650
Who, in your experience, had reason to
want Lehigh dead?
331
00:22:38,330 --> 00:22:39,450
Mr. Mason, I don't know.
332
00:22:40,510 --> 00:22:42,530
Actually, I hardly knew the man.
333
00:22:42,810 --> 00:22:45,170
Then going on to unknown number two.
334
00:22:46,490 --> 00:22:50,590
Lehi was hit on the head, then either
fell or was pushed into the tank of
335
00:22:50,590 --> 00:22:51,590
in your laboratory.
336
00:22:51,850 --> 00:22:53,110
Now, why your laboratory?
337
00:22:53,590 --> 00:22:54,690
What was he doing there?
338
00:22:55,390 --> 00:22:56,550
Why should he call Dr.
339
00:22:56,750 --> 00:22:59,470
Scranton from your laboratory and tell
him he'd found the thief?
340
00:23:01,750 --> 00:23:03,990
I've been going over and over the same
question.
341
00:23:06,830 --> 00:23:07,990
There's nothing in my lab.
342
00:23:08,270 --> 00:23:11,450
Just my equipment, working files and
references.
343
00:23:11,790 --> 00:23:12,790
No secrets.
344
00:23:14,050 --> 00:23:15,130
And no answers.
345
00:23:15,510 --> 00:23:17,310
There must be another element here.
346
00:23:18,730 --> 00:23:19,730
Something missing.
347
00:23:20,350 --> 00:23:21,610
Something we've overlooked.
348
00:23:22,710 --> 00:23:24,290
Something we fail to notice.
349
00:23:30,050 --> 00:23:32,790
Good morning.
350
00:23:33,210 --> 00:23:34,290
May I see Lieutenant?
351
00:23:41,320 --> 00:23:42,320
Remember me, Mr. Mason?
352
00:23:42,760 --> 00:23:43,760
Dr. Mavelli?
353
00:23:43,920 --> 00:23:45,620
Why, yes, the dining room at the plant.
354
00:23:46,120 --> 00:23:49,480
It is terrible. It is absolutely
terrible what they're doing to him.
355
00:23:49,960 --> 00:23:51,020
Todd is no assassin.
356
00:23:51,600 --> 00:23:53,280
The police, they... Hello, Perry.
357
00:23:53,940 --> 00:23:54,940
Morning, Steve.
358
00:24:00,560 --> 00:24:04,160
Just a few questions, Perry, for the
record, about the discovery of the body.
359
00:24:05,160 --> 00:24:08,400
Well, up until that point, I can help
you, Steve. But as of this morning, I
360
00:24:08,400 --> 00:24:11,940
became Todd Mead's attorney. Everything
he told me is... Confidential.
361
00:24:12,740 --> 00:24:15,660
Did your client tell you what Lehigh was
doing for the company?
362
00:24:16,140 --> 00:24:17,140
No.
363
00:24:17,620 --> 00:24:19,720
Well, it might be a good idea for you to
ask him.
364
00:24:25,040 --> 00:24:28,980
It's getting so that I'm afraid to speak
or make a move anywhere.
365
00:24:29,220 --> 00:24:32,600
My home, my office. I even worry about
talking my sleep.
366
00:24:33,200 --> 00:24:34,480
I swear it's becoming a phobia.
367
00:24:35,800 --> 00:24:40,000
Dr. Scranton, would you tell me what
Horace Lehigh was doing for your
368
00:24:40,460 --> 00:24:43,860
I haven't revealed this to anyone except
the police.
369
00:24:45,280 --> 00:24:47,940
Horace Lehigh was not a regular
employee.
370
00:24:48,680 --> 00:24:50,880
As a matter of fact, that wasn't even
his real name.
371
00:24:51,500 --> 00:24:55,880
He was an industrial intelligence agent
hired by the board of directors at the
372
00:24:55,880 --> 00:24:56,880
beginning of this project.
373
00:24:57,060 --> 00:25:01,240
A sort of counter -spy. Well, that's a
dramatic way of putting it.
374
00:25:01,840 --> 00:25:03,520
But I suppose that's what you could call
him.
375
00:25:04,840 --> 00:25:06,520
That would give us our motive, wouldn't
it?
376
00:25:07,760 --> 00:25:11,880
If Lehi had solved the case, found out
who stole your new process, and the
377
00:25:11,880 --> 00:25:15,840
knew that, then the only way to silence
Lehi was to kill him.
378
00:25:16,080 --> 00:25:20,520
When Lehi called me the night of the
murder, just before I spoke to you, he
379
00:25:20,520 --> 00:25:22,440
sounded urgent, excited.
380
00:25:23,240 --> 00:25:25,540
That was because he had discovered who
the thief was.
381
00:25:26,060 --> 00:25:28,660
But he was afraid to reveal the name or
the telephone.
382
00:25:29,020 --> 00:25:30,780
Did anyone else know of that phone call?
383
00:25:34,220 --> 00:25:35,220
Run to Colbridge.
384
00:25:36,920 --> 00:25:39,120
Any number of people could have learned
of that call.
385
00:25:40,420 --> 00:25:43,980
Remember, privacy is one thing we can't
take for granted.
386
00:25:48,060 --> 00:25:51,680
Harry, I don't mind retracing my steps,
conducting a search all over again. It
387
00:25:51,680 --> 00:25:54,020
would help to have some idea of what
you're searching for.
388
00:25:55,040 --> 00:25:58,080
All right, officer, you can log them in.
Mr. Mason, Mr. Drake.
389
00:25:58,640 --> 00:26:02,640
Thanks, Steve. We'll be seeing you.
Harry, may I have an answer from you?
390
00:26:04,080 --> 00:26:06,180
That's what we're searching for, Steve,
an answer.
391
00:26:14,060 --> 00:26:18,640
Steve, I want to know why Lehi asked Dr.
Scranton to meet him here in Todd
392
00:26:18,640 --> 00:26:19,619
Mead's laboratory.
393
00:26:19,620 --> 00:26:23,120
Why not a dozen more convenient places?
Dr. Scranton's office, for instance.
394
00:26:23,380 --> 00:26:24,440
Oh, well, there's one obvious answer.
395
00:26:24,820 --> 00:26:26,280
Your client stole the process.
396
00:26:26,780 --> 00:26:28,520
Lehi found proof of it here in the lab.
397
00:26:28,900 --> 00:26:31,580
And that's why Mead killed him. But, of
course, that, uh...
398
00:26:31,960 --> 00:26:33,440
Theory is too simple for you.
399
00:26:35,220 --> 00:26:36,220
Oh, I'm sorry.
400
00:26:40,120 --> 00:26:41,960
We didn't mean to startle you.
401
00:26:42,280 --> 00:26:46,240
Oh, that's all right. I was just... I
wanted to get my records in order before
402
00:26:46,240 --> 00:26:48,060
Mr. Rupert checked them. Records?
403
00:26:49,320 --> 00:26:50,320
I'm the librarian.
404
00:26:51,060 --> 00:26:53,600
Three of our files were signed out to
Dr. Mead.
405
00:26:53,840 --> 00:26:57,400
They're overdue, and since he... Well,
since he can't return them.
406
00:26:58,220 --> 00:26:59,220
Secret material?
407
00:26:59,400 --> 00:27:00,400
Oh, no.
408
00:27:00,700 --> 00:27:04,800
Just... Copies of the original Tryon
patent that Dr. Mead was using for some
409
00:27:04,800 --> 00:27:06,820
basic data on membrane structure.
410
00:27:07,880 --> 00:27:13,920
That is, A100 and A102 were...
411
00:27:13,920 --> 00:27:16,020
Is something wrong?
412
00:27:16,980 --> 00:27:21,940
Well, it's just... Those two don't seem
to be here, and they ought to be.
413
00:27:22,140 --> 00:27:23,140
Why?
414
00:27:24,380 --> 00:27:26,120
Mr. Rupert has a very strict rule.
415
00:27:26,640 --> 00:27:31,140
Any company data can't be taken anywhere
else without first checking it back in.
416
00:27:31,240 --> 00:27:32,720
Not even to another office?
417
00:27:33,340 --> 00:27:34,340
No.
418
00:27:35,800 --> 00:27:37,920
I'll have to report this to Mr. Rupert
right away.
419
00:27:44,400 --> 00:27:46,960
I think I'll have to talk with Mr.
Rupert myself.
420
00:27:47,500 --> 00:27:49,100
Thanks, Perry. For what?
421
00:27:50,600 --> 00:27:51,700
I don't know for sure.
422
00:27:52,520 --> 00:27:53,520
Yet.
423
00:28:00,940 --> 00:28:04,360
See if you can get another copy of those
patent files from Rupert. You have an
424
00:28:04,360 --> 00:28:08,380
idea? Well, only that they're supposed
to be here, and they're not here.
425
00:28:24,500 --> 00:28:28,880
Your Honor, the case before this court
today differs from the usual crime of
426
00:28:28,880 --> 00:28:34,640
violence. This is actually an episode in
a war, a cold war of industrial
427
00:28:34,640 --> 00:28:38,640
espionage. The state intends to take
cognizance of that fact.
428
00:28:38,920 --> 00:28:39,920
Any luck, Paul?
429
00:28:40,080 --> 00:28:43,680
Even Rupert could locate copies of those
patents, not even in the original
430
00:28:43,680 --> 00:28:44,680
incorporation papers.
431
00:28:45,560 --> 00:28:46,860
We tried the patent office.
432
00:28:47,520 --> 00:28:49,580
Rupert wired the patent office in
Washington for copies.
433
00:28:49,880 --> 00:28:53,120
The state will prove, quite simply, that
the defendant, Dr.
434
00:28:53,320 --> 00:28:58,260
Todd Meade, a scientist, was, in
addition, a professional industrial spy.
435
00:28:58,960 --> 00:29:03,780
He was caught stealing research data by
the deceased Horace Lehigh, who was a
436
00:29:03,780 --> 00:29:05,160
professional counter -spot.
437
00:29:05,480 --> 00:29:10,360
The state intends to prove that Dr.
Meade killed to prevent the disclosure
438
00:29:10,360 --> 00:29:15,220
his own theft and was caught virtually
in the act by a whole group of
439
00:29:15,500 --> 00:29:19,240
including his own attorney, the counsel
for the defense.
440
00:29:19,920 --> 00:29:25,320
I was in my laboratory just across the
hall when I heard someone outside.
441
00:29:26,100 --> 00:29:27,780
I had seen Mr. Ruppert.
442
00:29:28,380 --> 00:29:32,920
go down the hall earlier, and I wouldn't
talk to him. So I opened my door.
443
00:29:33,340 --> 00:29:35,540
That was when I heard Dr.
444
00:29:35,800 --> 00:29:38,100
Scranton tell the guard to call for the
police.
445
00:29:38,700 --> 00:29:43,280
Then you were present when the dead body
and the defendant were discovered in
446
00:29:43,280 --> 00:29:44,199
his laboratory.
447
00:29:44,200 --> 00:29:45,200
That is correct.
448
00:29:45,320 --> 00:29:48,300
A doctor was Horace Lehigh, a friend of
yours.
449
00:29:48,520 --> 00:29:51,260
I knew him as one of the colleagues.
450
00:29:51,660 --> 00:29:53,680
Did you ever discuss your work with him?
451
00:29:54,020 --> 00:29:56,920
It was against our rules to discuss
our...
452
00:29:57,240 --> 00:30:01,160
individual efforts, sir, even with one
another.
453
00:30:01,620 --> 00:30:05,460
Well, were you aware that Horace Lehigh
was a counter -spy?
454
00:30:05,680 --> 00:30:08,360
Well, I did not know what work he did.
455
00:30:08,720 --> 00:30:12,800
Now, just a second, doctor. Didn't you
tell me earlier in my office that you
456
00:30:12,800 --> 00:30:16,400
suspected him of being unduly concerned
with the work assignments of certain of
457
00:30:16,400 --> 00:30:17,299
your colleagues?
458
00:30:17,300 --> 00:30:18,720
You misunderstood me, sir.
459
00:30:19,280 --> 00:30:24,760
I told you that one day in the dining
room, Dr. Ravelli had accused him of
460
00:30:24,760 --> 00:30:25,920
spying on her.
461
00:30:26,330 --> 00:30:28,810
Looking over my shoulder, I believe she
said.
462
00:30:29,070 --> 00:30:30,070
Thank you, Doctor.
463
00:30:30,150 --> 00:30:31,150
You're welcome.
464
00:30:34,190 --> 00:30:38,310
Dr. Tajikawa, I've been interested to
learn that in your country, industrial
465
00:30:38,310 --> 00:30:40,650
spying is a respectable profession.
466
00:30:41,370 --> 00:30:44,630
That is regrettably true.
467
00:30:45,410 --> 00:30:49,630
Doctor, will you tell us about your
rendezvous with Miss Rhonda Coleridge in
468
00:30:49,630 --> 00:30:52,630
private room of the Sashimi Gardens two
nights before the murder?
469
00:30:52,870 --> 00:30:54,390
I'll object to that, Your Honor.
470
00:30:54,880 --> 00:30:58,020
Even if any such meeting actually took
place, it's certainly irrelevant and
471
00:30:58,020 --> 00:31:01,580
immaterial. Your Honor, since the
district attorney has maintained the
472
00:31:01,580 --> 00:31:05,780
defendant's previous relationship with
Miss Coleridge is germane, it is also
473
00:31:05,780 --> 00:31:09,640
germane that someone else with equal
opportunity for spying was enjoying a
474
00:31:09,640 --> 00:31:11,160
present relationship with Miss
Coleridge.
475
00:31:12,140 --> 00:31:13,280
Objections overruled.
476
00:31:14,600 --> 00:31:17,120
Yes, I did meet Miss Coleridge.
477
00:31:17,340 --> 00:31:18,800
She offered me a position.
478
00:31:19,120 --> 00:31:20,840
Now, in previous testimony...
479
00:31:21,290 --> 00:31:24,550
You told the district attorney you spent
the afternoon prior to the murder away
480
00:31:24,550 --> 00:31:26,330
from the plant closing a real estate
deal.
481
00:31:26,570 --> 00:31:29,810
Would you mind telling us the amount
paid for the parcel you purchased in the
482
00:31:29,810 --> 00:31:30,669
Hollywood Hills?
483
00:31:30,670 --> 00:31:32,870
I do not remember the exact price, sir.
484
00:31:33,770 --> 00:31:36,110
Well, perhaps I can help you there.
485
00:31:37,270 --> 00:31:40,310
Wasn't it in excess of $70 ,000?
486
00:31:40,950 --> 00:31:41,970
There is something wrong?
487
00:31:42,990 --> 00:31:45,390
I'm not allowed to buy what I can pay
for?
488
00:31:45,690 --> 00:31:46,970
Of course you're allowed, doctor.
489
00:31:47,710 --> 00:31:51,450
But your employment record at Tryon
shows that you receive a yearly salary
490
00:31:51,450 --> 00:31:52,470
$22 ,500.
491
00:31:53,030 --> 00:31:56,710
It would seem that you've been extremely
frugal if you're able to. I'm not
492
00:31:56,710 --> 00:31:58,270
dependent on my salary.
493
00:31:59,390 --> 00:32:03,450
I hold five extremely valuable patents,
sir.
494
00:32:03,790 --> 00:32:07,510
I left a much more lucrative position in
Japan to come here.
495
00:32:07,710 --> 00:32:08,409
But why?
496
00:32:08,410 --> 00:32:14,450
The process for converting seawater is
of tremendous significance to my
497
00:32:15,790 --> 00:32:17,230
I came here at Dr.
498
00:32:17,590 --> 00:32:18,590
Scranton's invitation.
499
00:32:19,010 --> 00:32:23,070
It is important to me to be part of the
project.
500
00:32:23,470 --> 00:32:25,610
I will not be accused.
501
00:32:26,490 --> 00:32:29,770
Doctor, no one was accusing you.
502
00:32:30,170 --> 00:32:31,230
No further questions.
503
00:32:31,870 --> 00:32:35,610
Were you alone in your office, Dr.
Scranton, when the phone call came from
504
00:32:35,610 --> 00:32:36,790
decedent? No.
505
00:32:37,250 --> 00:32:38,730
Rhonda Coleridge was with me.
506
00:32:38,970 --> 00:32:42,210
Rhonda Coleridge, the former employer of
the accused?
507
00:32:42,770 --> 00:32:43,639
Yes, sir.
508
00:32:43,640 --> 00:32:48,300
Did the decedent, Horace Lehigh, tell
you why, of all possible meeting places,
509
00:32:48,420 --> 00:32:49,800
he chose Dr. Meade's laboratory?
510
00:32:50,740 --> 00:32:55,380
No, sir. Regarding this phone call from
the deceased, is it correct that you
511
00:32:55,380 --> 00:32:57,600
told absolutely no one about it?
512
00:32:57,940 --> 00:33:00,360
No, except for Mr. Mason, the defense
counsel.
513
00:33:00,620 --> 00:33:03,760
I phoned him immediately and asked him
to meet me at Dr. Meade's laboratory.
514
00:33:04,420 --> 00:33:07,620
That's how Mr. Mason and Mr. Drake
happened to be with me when we
515
00:33:07,620 --> 00:33:10,060
body. And at that precise moment, where
was the defendant?
516
00:33:11,480 --> 00:33:12,480
Well, he...
517
00:33:12,650 --> 00:33:13,730
It was standing by the tank.
518
00:33:13,950 --> 00:33:15,310
And what was in that tank, doctor?
519
00:33:15,850 --> 00:33:16,930
Mr. Lehigh's body.
520
00:33:17,410 --> 00:33:20,030
I have no more questions of this
witness. Thank you, Dr. Scranton.
521
00:33:20,390 --> 00:33:21,450
No questions for now.
522
00:33:21,730 --> 00:33:24,930
At this point in time, it seems obvious
to me that we're not going to complete
523
00:33:24,930 --> 00:33:25,930
this hearing today.
524
00:33:26,370 --> 00:33:29,410
Therefore, this court will stand
adjourned until 10 o 'clock tomorrow
525
00:33:32,690 --> 00:33:33,790
Todd, I'll talk to you later.
526
00:33:39,730 --> 00:33:43,190
Besides, Rhonda Colbridge knew about
that phone call and could have reached
527
00:33:43,190 --> 00:33:44,190
lab before we did.
528
00:33:44,410 --> 00:33:48,070
Harry, I've gone over Scranton's office
inch by inch. There just couldn't
529
00:33:48,070 --> 00:33:49,970
possibly be a bug in there or on his
phone.
530
00:33:50,310 --> 00:33:53,590
Besides, I've installed the most
powerful anti -bug generator made and
531
00:33:53,590 --> 00:33:54,590
it turned on constantly.
532
00:33:54,650 --> 00:33:55,650
So how?
533
00:33:56,950 --> 00:33:57,950
That's it, Paul.
534
00:33:57,970 --> 00:33:58,970
How?
535
00:33:59,930 --> 00:34:01,690
Hi, I thought you might... Might need
you?
536
00:34:02,830 --> 00:34:05,030
Well, there are letters to correct, a
brief to get out.
537
00:34:05,290 --> 00:34:07,210
In fact, there's more for you to do than
you can imagine.
538
00:34:51,530 --> 00:34:53,550
Do you have any trouble getting Lehigh's
car, Paul?
539
00:34:53,790 --> 00:34:54,668
None whatever.
540
00:34:54,670 --> 00:34:57,030
She let us have it as soon as I
explained why we wanted it.
541
00:34:57,510 --> 00:34:58,570
You know where it is now?
542
00:34:58,890 --> 00:35:01,750
7th Street Garage, 4th Level. And we
went over it from one end to the other.
543
00:35:01,770 --> 00:35:02,910
Nothing. Yes, I know.
544
00:35:03,690 --> 00:35:04,950
Tell me something, will you, Perry?
545
00:35:05,730 --> 00:35:10,070
If somebody planted a bug in your office
and Paul found it, why leave it there?
546
00:35:10,410 --> 00:35:11,570
Uh, Paul Drake, how's it coming?
547
00:35:12,090 --> 00:35:18,470
Good. Look, call Perry's office in
exactly 25 minutes. And remember, nobody
548
00:35:18,470 --> 00:35:20,670
nobody goes near that car till I give
the word, okay?
549
00:35:22,670 --> 00:35:23,670
We're all set.
550
00:35:23,770 --> 00:35:24,770
Fine.
551
00:35:24,910 --> 00:35:28,350
Wait a minute. You didn't answer my
question. You found the hidden mic in
552
00:35:28,350 --> 00:35:30,430
office. And you leave it there. Why?
553
00:35:30,810 --> 00:35:32,930
Just a vague idea. We might make use of
it.
554
00:35:34,050 --> 00:35:35,050
Here's your script, Paul.
555
00:35:36,090 --> 00:35:37,090
There's yours, Della.
556
00:35:38,130 --> 00:35:42,070
Remember, when we get back to the
office, don't say one word that isn't
557
00:35:42,070 --> 00:35:43,070
on those pages.
558
00:35:43,230 --> 00:35:44,230
Phone rings.
559
00:35:44,610 --> 00:35:45,610
Della answers.
560
00:35:50,210 --> 00:35:51,410
Mr. Mason's office.
561
00:35:52,440 --> 00:35:53,480
Who? Paul Drake?
562
00:35:54,000 --> 00:35:55,820
Yes, he's here. Just a moment, please.
563
00:35:58,140 --> 00:35:59,140
Paul Drake?
564
00:35:59,820 --> 00:36:00,820
You did?
565
00:36:01,080 --> 00:36:02,080
Where is it?
566
00:36:02,220 --> 00:36:03,700
Just a minute. I'll write that down.
567
00:36:04,360 --> 00:36:05,800
They've located Lehigh's car.
568
00:36:06,580 --> 00:36:09,240
No, don't go in. None of you. I'll
handle it personally.
569
00:36:13,640 --> 00:36:14,640
That's a break.
570
00:36:15,680 --> 00:36:20,060
If a copy of Lehigh's report with the
record of his investigation is in the
571
00:36:20,060 --> 00:36:23,090
car... Well, we've searched his office,
his files, his home.
572
00:36:23,390 --> 00:36:26,590
We know from Scranton there was a
report, so where else could it be?
573
00:36:26,870 --> 00:36:27,870
Where is the car?
574
00:36:28,730 --> 00:36:30,490
7th Street Garage, 4th Level.
575
00:36:30,870 --> 00:36:33,010
License number GD -0011.
576
00:36:33,670 --> 00:36:34,670
We better get going.
577
00:36:34,930 --> 00:36:35,930
I can't yet.
578
00:36:36,310 --> 00:36:39,030
Adela, what time do we expect that call
from New York City?
579
00:36:40,070 --> 00:36:42,010
Oh, not for a half hour yet.
580
00:36:42,230 --> 00:36:43,169
A half hour?
581
00:36:43,170 --> 00:36:44,170
Relax, Paul.
582
00:36:44,610 --> 00:36:46,410
No one knows about the car but us.
583
00:37:03,790 --> 00:37:04,850
You're accusing me of stealing.
584
00:37:05,490 --> 00:37:08,750
You'll answer for these allegations in
civil court. Sit still, Miss Coleridge.
585
00:37:09,390 --> 00:37:10,430
I'm not through with you.
586
00:37:11,310 --> 00:37:12,990
I'm going to ask you the question again.
587
00:37:13,310 --> 00:37:14,350
I'd like an answer.
588
00:37:15,410 --> 00:37:19,090
Did you discover the desalinization
process in your own laboratories or did
589
00:37:19,090 --> 00:37:20,690
purchase the process from another party?
590
00:37:21,230 --> 00:37:24,890
Your Honor, Mr. Mason is attacking this
witness. He's proceeding without any
591
00:37:24,890 --> 00:37:26,370
possible proper foundation.
592
00:37:26,810 --> 00:37:30,050
Your Honor, the district attorney opened
the door in previous examination.
593
00:37:30,840 --> 00:37:34,240
As for attacking the witness, I'm only
attacking the kind of thinking she
594
00:37:34,240 --> 00:37:37,760
represents. For it is this thinking that
is at the root of this tragedy.
595
00:37:38,380 --> 00:37:42,220
If it weren't for the philosophy that
honesty, ideals, and integrity do not
596
00:37:42,220 --> 00:37:44,920
matter, there would be no market for
stolen secrets.
597
00:37:45,320 --> 00:37:47,720
This court will not tolerate these
personal exchanges.
598
00:37:48,220 --> 00:37:52,520
Mr. Mason, you will confine yourself to
proper questioning without commentary on
599
00:37:52,520 --> 00:37:53,520
the witness's ethics.
600
00:37:54,420 --> 00:37:58,400
Mr. Berger, your objection is overruled.
And Ms. Coleridge, you will respond to
601
00:37:58,400 --> 00:37:59,259
the question.
602
00:37:59,260 --> 00:38:00,500
Yes, I purchased the process.
603
00:38:01,040 --> 00:38:04,160
It was offered to me by an independent
research organization, and I bought it.
604
00:38:04,620 --> 00:38:06,000
And I violated no law.
605
00:38:06,460 --> 00:38:10,140
Do you know where that independent
research organization obtained the
606
00:38:10,140 --> 00:38:12,340
information? I didn't check their
pedigree.
607
00:38:21,540 --> 00:38:25,120
Miss Coleridge, do you recognize this?
608
00:38:25,540 --> 00:38:26,740
I'm afraid I don't.
609
00:38:27,580 --> 00:38:29,100
It's called a thumbnail.
610
00:38:29,540 --> 00:38:32,640
A tiny self -contained mic and an FM
transmitter.
611
00:38:33,280 --> 00:38:35,460
In common parlance, a bug.
612
00:38:35,920 --> 00:38:37,140
You recognize this?
613
00:38:37,520 --> 00:38:39,040
A tie -clasp microphone?
614
00:38:40,900 --> 00:38:43,320
This? A spike microphone?
615
00:38:45,120 --> 00:38:48,280
You have never seen any of these tools
of the industrial spy?
616
00:38:48,620 --> 00:38:54,660
No. Miss Coleridge, you apparently do
not know how the industrial spy steals
617
00:38:54,660 --> 00:38:58,700
secrets. Can you tell us from your own
experience how he markets them?
618
00:38:59,060 --> 00:39:00,640
Objection. I withdraw the question.
619
00:39:01,140 --> 00:39:05,260
Miss Coleridge, what was the purpose of
your meeting with Dr. Tachikawa?
620
00:39:05,540 --> 00:39:06,560
I offered him a position.
621
00:39:06,860 --> 00:39:10,700
Working on the process you now own,
which is, shall we say, similar to the
622
00:39:10,700 --> 00:39:11,538
-on process?
623
00:39:11,540 --> 00:39:15,320
Yes. Did you attempt to recruit any
other members of the try -on research
624
00:39:15,960 --> 00:39:18,020
Mr. Mason, you're being very naive about
this.
625
00:39:18,700 --> 00:39:21,680
Anyone in our business will tell you
that every company tries to do just
626
00:39:21,880 --> 00:39:23,420
Did you attempt to recruit...
627
00:39:24,110 --> 00:39:25,630
Any other try -on personnel?
628
00:39:26,630 --> 00:39:28,390
Yes. Todd Meade, the defendant.
629
00:39:29,030 --> 00:39:30,030
Anyone else?
630
00:39:30,350 --> 00:39:32,590
Dr. Revelli. How about Horace Lehigh?
631
00:39:33,290 --> 00:39:35,250
He's the only member of the team you
haven't mentioned.
632
00:39:35,570 --> 00:39:36,590
No, I didn't talk to him.
633
00:39:37,130 --> 00:39:38,089
Why not?
634
00:39:38,090 --> 00:39:39,390
Because I'd never heard of him before.
635
00:39:39,990 --> 00:39:41,890
There was no reason to think he could
make a contribution.
636
00:39:42,510 --> 00:39:46,050
Miss Coleridge, did you see Horace
Lehigh on the night he was murdered?
637
00:39:46,470 --> 00:39:48,570
No. Not then or any other time.
638
00:39:50,770 --> 00:39:51,790
No further questions.
639
00:39:52,940 --> 00:39:54,020
Witness may stand down.
640
00:40:01,920 --> 00:40:06,880
Your Honor, as has been established in
previous testimony, someone stole the
641
00:40:06,880 --> 00:40:11,140
secret process developed by Tryon
Industries and was later unmasked by
642
00:40:11,140 --> 00:40:15,280
Lehigh, an undercover counter -spy. But
how could the thief have known Lehigh
643
00:40:15,280 --> 00:40:18,900
had discovered him? The person who
planted the listening device in my
644
00:40:18,900 --> 00:40:21,920
the only one who could have known of the
phone call to me from Dr. Scranton.
645
00:40:22,410 --> 00:40:25,710
The only one who could have hurried to
Dr. Meade's laboratory ahead of us to
646
00:40:25,710 --> 00:40:26,870
silence Horace Lehigh.
647
00:40:27,730 --> 00:40:31,530
Your Honor, I'd like your permission to
have the light dim so we can project
648
00:40:31,530 --> 00:40:32,388
some film.
649
00:40:32,390 --> 00:40:33,630
Any objection, Mr. Berger?
650
00:40:34,230 --> 00:40:39,110
Your Honor, I realize that Mr. Mason has
gone to infinite pains to present this
651
00:40:39,110 --> 00:40:43,870
little dramatic interlude for us. And
although I doubt that it serves any
652
00:40:43,870 --> 00:40:48,770
purpose, I would hate to deprive the
defense counsel of an opportunity to get
653
00:40:48,770 --> 00:40:50,150
headline in this evening's papers.
654
00:40:50,830 --> 00:40:51,930
I have no objection, Your Honor.
655
00:40:52,330 --> 00:40:55,430
The district attorney's generosity is
exceeded only by his wit.
656
00:40:56,970 --> 00:40:59,170
I assure the court this will prove of
value.
657
00:40:59,950 --> 00:41:03,510
We turned that listening device in my
office against the person who planted
658
00:41:03,810 --> 00:41:05,330
And the results are on that film.
659
00:41:05,810 --> 00:41:06,910
Bailiff, you draw the blind.
660
00:41:14,510 --> 00:41:17,770
When the bug was discovered in my
office, Your Honor, we concealed the
661
00:41:17,770 --> 00:41:18,770
it had been found.
662
00:41:18,890 --> 00:41:22,490
Then we planted information on which the
party who had planted the bug might
663
00:41:22,490 --> 00:41:27,150
act. We announced the whereabouts of the
decedent's car to our unknown listener,
664
00:41:27,390 --> 00:41:30,570
implying that there might be
incriminating evidence in that car.
665
00:41:31,190 --> 00:41:35,490
Mr. Drake had previously arranged it so
that anyone entering the car would take
666
00:41:35,490 --> 00:41:37,070
his own picture by infrared light.
667
00:41:37,590 --> 00:41:38,590
You were successful?
668
00:41:39,050 --> 00:41:40,050
Yes, Your Honor.
669
00:42:08,080 --> 00:42:09,600
It was I who took the information.
670
00:42:11,260 --> 00:42:16,440
I sold it through friends at home in
Italy, so it could never be traced to
671
00:42:16,540 --> 00:42:20,780
The sale was legal there. My country
does not issue patents on manufacturing
672
00:42:20,780 --> 00:42:23,160
processes. And how much did you receive
in payment?
673
00:42:23,440 --> 00:42:26,500
The Italian organization paid me $50
,000.
674
00:42:26,800 --> 00:42:29,620
And you arranged to have the bug planted
in my office.
675
00:42:29,920 --> 00:42:34,180
I never dreamed an American company
would buy the information when the
676
00:42:34,180 --> 00:42:35,180
began.
677
00:42:36,110 --> 00:42:40,710
I was afraid to stay, afraid to leave. I
had to know what progress you were
678
00:42:40,710 --> 00:42:44,230
making. How did you get the information
out of that motel room?
679
00:42:44,770 --> 00:42:48,350
Mr. Drake made absolutely sure that the
room was debugged and the participants
680
00:42:48,350 --> 00:42:49,550
had no monitoring devices.
681
00:42:50,170 --> 00:42:52,750
All except Dr.
682
00:42:53,450 --> 00:42:54,450
Scranton himself.
683
00:42:54,690 --> 00:42:57,330
He did not undergo the fluoroscopic
examination.
684
00:42:58,410 --> 00:43:04,850
So I managed to place a tiny thumbnail
microphone in the cuff of his trousers.
685
00:43:05,280 --> 00:43:10,120
Dr. Revelli, since you were party to all
that went on in my office, is it not
686
00:43:10,120 --> 00:43:13,120
true that you heard the conversation in
which Dr. Scranton advised me that
687
00:43:13,120 --> 00:43:15,100
Lehigh had learned the identity of the
thief?
688
00:43:15,480 --> 00:43:18,240
That he would disclose that information
in the defendant's laboratory?
689
00:43:18,700 --> 00:43:22,420
Your Honor, the witness is a comparative
stranger in our country.
690
00:43:22,680 --> 00:43:26,360
She's unfamiliar with our laws. I think
she's entitled to know the possible
691
00:43:26,360 --> 00:43:27,740
consequences of her answer.
692
00:43:28,080 --> 00:43:31,600
Mr. Mason is trying to get her to admit
to a murder. No!
693
00:43:32,970 --> 00:43:36,790
that I took the process I confessed, and
I didn't off the telephone call.
694
00:43:37,850 --> 00:43:42,130
But when I go quick to the laboratory,
he's already dead.
695
00:43:44,010 --> 00:43:45,970
Mr. Mason, I believe that Mr.
696
00:43:46,190 --> 00:43:47,410
Berger's comments are justified.
697
00:43:47,750 --> 00:43:50,250
Your Honor, the district attorney is
mistaken.
698
00:43:51,170 --> 00:43:53,610
I have no intention of accusing the
witness of murder.
699
00:43:54,070 --> 00:43:58,250
If Dr. Rovelli had killed Lehigh and
obtained the written report he was
700
00:43:58,250 --> 00:44:01,990
carrying, she would no longer have been
concerned about being exposed.
701
00:44:02,680 --> 00:44:03,680
That's true.
702
00:44:04,440 --> 00:44:08,380
But when I heard over the microphone in
your office that his car had been
703
00:44:08,380 --> 00:44:12,960
discovered, I had to find out whether
the report was in it. But it wasn't.
704
00:44:13,740 --> 00:44:18,580
Because someone else had gotten to
Lehigh first and killed him and then
705
00:44:18,580 --> 00:44:19,479
that report.
706
00:44:19,480 --> 00:44:21,580
But for an entirely different reason.
707
00:44:21,800 --> 00:44:25,720
Who else had a reason, Mr. Mason? The
witness has already admitted that she
708
00:44:25,720 --> 00:44:26,720
stole the process.
709
00:44:27,880 --> 00:44:31,400
Your Honor, may I recall Mr. Lowell
Rupert?
710
00:44:31,820 --> 00:44:33,920
Mr. Rupert, will you return to the
stand, please?
711
00:44:43,200 --> 00:44:44,960
Any later word from Washington?
712
00:44:45,200 --> 00:44:48,720
Nothing. Barry, I'm convinced there is
no record of any such patents.
713
00:44:50,060 --> 00:44:51,760
Yes, Paul, I'm convinced, too.
714
00:44:52,020 --> 00:44:54,320
Mr. Rupert, may I remind you that you're
still under oath?
715
00:44:55,020 --> 00:45:00,800
Mr. Rupert, these missing files, A -100
and A -102, that were checked out to Dr.
716
00:45:00,940 --> 00:45:02,950
Meade, They were of great importance to
you?
717
00:45:03,670 --> 00:45:04,730
No, not actually.
718
00:45:04,950 --> 00:45:08,190
Then why did you make such a point of
getting them back? Why was your
719
00:45:08,190 --> 00:45:09,189
so worried?
720
00:45:09,190 --> 00:45:12,530
No special point, Mr. Mason. Just normal
security procedure.
721
00:45:12,890 --> 00:45:14,930
Mr. Rupert, what was in those files?
722
00:45:15,410 --> 00:45:18,950
Well, outlines of the basic processes
and patents on which the company was
723
00:45:18,950 --> 00:45:22,490
founded. And yet the patent office in
Washington has no record of any such
724
00:45:22,490 --> 00:45:23,490
processes.
725
00:45:23,830 --> 00:45:25,530
Apparently, they were never registered.
726
00:45:25,930 --> 00:45:26,930
Why, Mr. Rupert?
727
00:45:27,170 --> 00:45:28,170
I don't know.
728
00:45:29,390 --> 00:45:30,970
Only Dr. Scranton can tell you.
729
00:45:33,160 --> 00:45:37,700
Mr. Mason, I don't recall the contents
of those files, but perhaps our
730
00:45:37,700 --> 00:45:38,700
could give you that information.
731
00:45:39,140 --> 00:45:43,080
Dr. Scranton, did you find the decedent
a capable man at his job?
732
00:45:43,540 --> 00:45:44,600
Thorough, dependable?
733
00:45:44,840 --> 00:45:46,200
Oh, yes, he was quite competent.
734
00:45:46,460 --> 00:45:50,380
So thorough, so competent that you did
not object when he placed that
735
00:45:50,380 --> 00:45:51,920
camera in Dr. Rovelli's laboratory?
736
00:45:52,380 --> 00:45:54,780
Well, I told him to spare no one.
737
00:45:55,060 --> 00:45:59,060
He was concerned about Dr. Rovelli, and
he had a free hand to do just as he
738
00:45:59,060 --> 00:46:02,080
pleased. Did he investigate the
defendant just as thoroughly?
739
00:46:02,600 --> 00:46:03,600
Well, I assume he did.
740
00:46:03,880 --> 00:46:07,240
Did he ever report any suspicions to you
in regard to the defendant?
741
00:46:07,700 --> 00:46:11,640
No. Did he run a check on Lowell Rupert?
742
00:46:11,900 --> 00:46:13,940
I suppose so, but I couldn't be sure of
that.
743
00:46:14,420 --> 00:46:15,600
Well, let me put it this way.
744
00:46:16,460 --> 00:46:20,240
Did you see in the report the decedent
prepared for the company board of
745
00:46:20,240 --> 00:46:24,160
directors any information? But, Mr.
Mason, I never did see the report.
746
00:46:24,840 --> 00:46:28,900
Mr. Lehigh told me he had it with him
when he called me, but as you know, it
747
00:46:28,900 --> 00:46:29,900
never found.
748
00:46:30,020 --> 00:46:33,900
Do I understand that... You did not have
a day -to -day knowledge of the
749
00:46:33,900 --> 00:46:35,640
information accumulated for that report?
750
00:46:36,000 --> 00:46:37,000
That's right.
751
00:46:37,380 --> 00:46:41,160
And it must have been quite a surprise
to you when you talked to Lehi about it.
752
00:46:41,420 --> 00:46:43,800
But I never talked to Lehi about it, Mr.
Mason.
753
00:46:44,260 --> 00:46:46,140
He was dead when we arrived at the
laboratory.
754
00:46:46,780 --> 00:46:49,000
I mean the first time you went to the
lab, Doctor.
755
00:46:49,620 --> 00:46:51,240
Before Mr. Drake and I arrived.
756
00:46:51,680 --> 00:46:52,680
But I didn't.
757
00:46:52,980 --> 00:46:54,620
I think you did, Dr. Scranton.
758
00:46:55,120 --> 00:46:58,080
I think you found out how thorough Lehi
had been.
759
00:46:58,560 --> 00:47:01,960
I think you found out that your counter
-spy had even investigated you. Mr.
760
00:47:02,020 --> 00:47:04,820
Mason, we know who the spy is. What are
you trying to... I think the decedent
761
00:47:04,820 --> 00:47:07,800
showed you what he'd found in files A
-100 and A -102.
762
00:47:08,180 --> 00:47:11,100
And I think he was ready to report to
the board of directors that the very
763
00:47:11,100 --> 00:47:14,840
patents you had used to raise financing
for Tryon were not yours to pledge.
764
00:47:16,640 --> 00:47:18,420
No, they weren't.
765
00:47:19,640 --> 00:47:20,800
But Tryon was mine.
766
00:47:22,360 --> 00:47:23,540
I built it from scratch.
767
00:47:23,760 --> 00:47:26,900
He had no reason to tear it down. I
didn't ask much of him.
768
00:47:27,240 --> 00:47:28,240
No, not much.
769
00:47:28,960 --> 00:47:32,480
Only that he compromised his integrity
as you'd compromised yours when you
770
00:47:32,480 --> 00:47:34,860
founded your company on an out -and -out
fraud.
771
00:47:39,400 --> 00:47:40,480
He didn't understand.
772
00:47:42,320 --> 00:47:44,260
He wouldn't listen. He was rigid.
773
00:47:45,380 --> 00:47:47,140
Everything was black and white.
774
00:47:48,560 --> 00:47:53,780
And when he refused the money I offered
him, I picked up the pipe to threaten
775
00:47:53,780 --> 00:47:55,320
him. I didn't intend...
776
00:47:58,960 --> 00:47:59,960
I hit him.
777
00:48:00,220 --> 00:48:01,220
I hit him.
778
00:48:01,680 --> 00:48:04,140
I did. I did. I hit him. I hit him.
779
00:48:12,640 --> 00:48:13,700
This is delicious.
780
00:48:13,960 --> 00:48:15,220
What is it, Dr. Tachikawa?
781
00:48:15,480 --> 00:48:16,480
Della, please.
782
00:48:16,520 --> 00:48:20,160
That is one thing an Occidental never
asks in an Oriental restaurant. Right.
783
00:48:20,700 --> 00:48:22,920
It's considered a flagrant invasion of
privacy.
784
00:48:23,540 --> 00:48:25,280
Don't listen to them, Miss Street.
785
00:48:25,840 --> 00:48:28,740
You know, it's the first time in weeks
I've been able to joke about invasion of
786
00:48:28,740 --> 00:48:29,740
privacy.
787
00:48:30,020 --> 00:48:31,580
I'm afraid it's nothing to joke about.
788
00:48:32,240 --> 00:48:33,900
Consider what it would ultimately mean.
789
00:48:34,140 --> 00:48:39,080
No privacy in police investigation, no
privacy in the judges' chambers, not
790
00:48:39,080 --> 00:48:40,080
in the jury room.
791
00:48:40,240 --> 00:48:42,120
Well, we're coming up with some pretty
good weapons.
792
00:48:42,460 --> 00:48:46,360
High -powered anti -bug generators,
sensitive detectors, telephone
793
00:48:46,960 --> 00:48:48,140
Not so, Mr. Drake.
794
00:48:48,760 --> 00:48:51,300
The science will always be one step
ahead.
795
00:48:52,340 --> 00:48:53,520
There must be some way.
796
00:48:54,220 --> 00:48:55,220
There is, Della.
797
00:48:56,460 --> 00:48:59,460
One sure way, but it's pretty far out.
798
00:49:00,520 --> 00:49:03,720
Just plain old -fashioned personal
integrity.
799
00:49:04,480 --> 00:49:05,620
You're right, Mr. Mason.
800
00:49:05,940 --> 00:49:07,400
That is pretty far out.
801
00:49:09,420 --> 00:49:13,360
Well, maybe it would be easier if we all
lived in cocoons.
802
00:49:13,960 --> 00:49:17,980
Della, there's one thing you will always
find inside a cocoon.
803
00:49:18,420 --> 00:49:19,420
A bug.
67204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.