Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,729 --> 00:01:07,130
I'm sorry.
2
00:02:01,160 --> 00:02:01,919
It's a dog.
3
00:02:01,920 --> 00:02:02,940
He's coming back.
4
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
Here, take this.
5
00:02:06,180 --> 00:02:07,180
Get in quickly.
6
00:02:09,320 --> 00:02:11,039
Can we get out of here?
7
00:02:11,260 --> 00:02:12,260
Where is it you're going?
8
00:02:12,740 --> 00:02:15,060
Down the channel. I have a boat there,
the Cerberus.
9
00:02:15,320 --> 00:02:17,420
Well, first, who are you and what are
you doing?
10
00:02:17,760 --> 00:02:20,860
All right, I'm Diana Carter,
international jewel thief.
11
00:02:21,240 --> 00:02:22,260
And here's the loot.
12
00:02:22,920 --> 00:02:24,820
That bottle with the piece of paper in
it?
13
00:02:25,660 --> 00:02:26,660
That's all there is?
14
00:02:26,980 --> 00:02:29,440
Well, where can I hide anything else?
15
00:02:55,280 --> 00:02:56,280
That's mine.
16
00:02:57,620 --> 00:02:59,140
Who were you running from?
17
00:03:00,040 --> 00:03:02,920
That was Addison Powell's estate you
were visiting.
18
00:03:03,660 --> 00:03:05,540
My aunt's, really. Elvira Simmons.
19
00:03:06,040 --> 00:03:07,380
Elvira Simmons Powell.
20
00:03:09,280 --> 00:03:13,640
Wasn't she lost last year when her yacht
went down in heavy weather? She wasn't
21
00:03:13,640 --> 00:03:15,680
lost. She was murdered by Addison.
22
00:03:16,020 --> 00:03:19,220
As I recall, he was picked up offshore
by the Coast Guard.
23
00:03:19,920 --> 00:03:22,480
The police investigation cleared him
completely.
24
00:03:22,740 --> 00:03:24,720
There was just no motive. No motive.
25
00:03:25,180 --> 00:03:28,540
That gigolo has complete control over
the entire estate for the next seven
26
00:03:28,540 --> 00:03:32,040
years, and by then Addison will probably
have siphoned it all into his own
27
00:03:32,040 --> 00:03:34,960
pocket. The fact remains your aunt's
body was never found.
28
00:03:35,520 --> 00:03:38,560
Even the police divers who went down
when the wreck was located found nothing
29
00:03:38,560 --> 00:03:42,280
incriminating. There's just no proof of
Mr. Faulkner. This is the proof, this
30
00:03:42,280 --> 00:03:43,360
notice from my aunt.
31
00:03:43,860 --> 00:03:46,600
Salvage divers found it after the police
crew cleared out.
32
00:03:50,120 --> 00:03:51,120
Listen to this.
33
00:03:51,600 --> 00:03:52,600
We're sinking.
34
00:03:52,940 --> 00:03:54,720
Addison has locked me in my cabin.
35
00:03:55,000 --> 00:03:59,800
This note cannot save me, I know. But if
the ship that will be my coffin is ever
36
00:03:59,800 --> 00:04:04,360
raised and this bottle is found,
Addison, my murderer, will be found as
37
00:04:04,400 --> 00:04:05,820
Signed, Alvira Simmons Powell.
38
00:04:06,480 --> 00:04:07,660
Is that your aunt's handwriting?
39
00:04:08,340 --> 00:04:09,340
Well, it must be.
40
00:04:09,620 --> 00:04:11,360
I've got him. I've got him.
41
00:04:12,300 --> 00:04:14,640
No, you haven't. That note couldn't be
authentic.
42
00:04:15,200 --> 00:04:18,740
Even granting the million to one chance
that a diver might find one single
43
00:04:18,740 --> 00:04:20,240
bottle in a submerged wreck.
44
00:04:20,540 --> 00:04:21,540
Why not?
45
00:04:22,060 --> 00:04:25,640
Because if Addison Powell had murdered
your aunt, what's the first thing he
46
00:04:25,640 --> 00:04:29,080
would have done? He would have destroyed
that note. He wouldn't have kept it in
47
00:04:29,080 --> 00:04:30,220
his house for someone to find.
48
00:04:31,680 --> 00:04:36,580
Diana, while you were changing, I
glanced through your manuscripts.
49
00:04:39,780 --> 00:04:45,880
Mystery writers, particularly beginners,
shouldn't act out their plots and
50
00:04:45,880 --> 00:04:47,640
certainly shouldn't involve other
people.
51
00:04:48,560 --> 00:04:52,020
And what you've told me sounds like a
combination of your own prejudices and
52
00:04:52,020 --> 00:04:53,500
your own fertile imagination.
53
00:04:55,080 --> 00:05:01,300
Well... Well, it's been a most unusual
evening.
54
00:05:06,740 --> 00:05:07,740
Coffee, please.
55
00:05:08,180 --> 00:05:09,180
Sorry I was delayed.
56
00:05:09,440 --> 00:05:12,320
I've been waiting over two hours for
you. You must have had quite a catch.
57
00:05:12,620 --> 00:05:13,379
I did.
58
00:05:13,380 --> 00:05:14,420
You missed all the excitement.
59
00:05:15,080 --> 00:05:17,660
The whole area has been swarming with
police and reporters.
60
00:05:17,920 --> 00:05:21,480
You know, Addison Powell's estate right
down the beach was robbed tonight of $50
61
00:05:21,480 --> 00:05:22,760
,000 worth of jewels.
62
00:05:24,800 --> 00:05:25,800
Why did you hear that?
63
00:05:26,060 --> 00:05:27,060
On my radio.
64
00:05:27,280 --> 00:05:32,200
A female burglar crashed the Powell
party, stole the jewels, and swam to a
65
00:05:32,200 --> 00:05:33,920
where an accomplice was waiting for her
offshore.
66
00:05:34,420 --> 00:05:35,600
Anything else? No.
67
00:05:36,060 --> 00:05:39,920
Except she shouldn't be hard to find.
They have her shoes and an initial
68
00:05:43,220 --> 00:05:44,220
What's the matter, Perry?
69
00:05:47,240 --> 00:05:48,360
I was her accomplice.
70
00:05:49,480 --> 00:05:50,640
I don't understand.
71
00:05:51,420 --> 00:05:52,420
Neither do I.
72
00:05:52,520 --> 00:05:56,460
All I know is there was a vicious dog
snapping at her, so I told her to climb
73
00:05:56,460 --> 00:05:57,419
aboard.
74
00:05:57,420 --> 00:05:59,580
And you helped her get away with the
jewelry?
75
00:05:59,860 --> 00:06:01,540
She didn't steal any jewelry.
76
00:06:02,240 --> 00:06:03,500
How can you be so sure?
77
00:06:03,840 --> 00:06:09,640
When she took her clothes off, I
examined... Look, she only took a bottle
78
00:06:09,640 --> 00:06:10,640
note in it.
79
00:06:10,820 --> 00:06:12,120
I'll explain it all later.
80
00:06:12,740 --> 00:06:16,020
Whether the girl's guilty or not, she
had an accomplice. Me.
81
00:06:17,230 --> 00:06:20,750
And if she's in trouble, then so am I.
82
00:06:24,330 --> 00:06:28,690
Bella, please bring me the file on
consolidated land title. It's on your
83
00:06:28,730 --> 00:06:30,330
probably buried under some papers.
84
00:06:31,310 --> 00:06:33,590
Just a moment, sir. I've got to see Mr.
Mason.
85
00:06:33,850 --> 00:06:35,330
But you can't. Mr.
86
00:06:35,750 --> 00:06:36,750
Mason? Simmons.
87
00:06:36,830 --> 00:06:37,749
Henry Simmons.
88
00:06:37,750 --> 00:06:42,410
Not her fault. My fault. Everything is
my fault. Whatever my niece did, I put
89
00:06:42,410 --> 00:06:46,740
her up to it. Not intentionally, but
this... Terrible thing has happened. My
90
00:06:46,740 --> 00:06:47,880
niece. Sweet girl.
91
00:06:48,100 --> 00:06:49,019
Good girl.
92
00:06:49,020 --> 00:06:50,060
Girl, her rage.
93
00:06:50,340 --> 00:06:53,480
Mr. Simmons, you apparently have
something to tell me.
94
00:06:53,920 --> 00:06:54,920
Terrible situation.
95
00:06:55,060 --> 00:06:56,800
Never had a member of my family in jail.
96
00:06:57,040 --> 00:07:00,680
In the middle of the night, they tell
me, Mr. Simmons, your niece is in jail.
97
00:07:00,820 --> 00:07:05,300
Can you imagine? Mr. Simmons, who is
your niece and what is the trouble?
98
00:07:05,580 --> 00:07:08,200
Diana Carter, accused of jewel robbery.
99
00:07:08,600 --> 00:07:10,440
Jewel robbery. My niece.
100
00:07:10,660 --> 00:07:12,160
Who accused her? Addison Powell.
101
00:07:12,380 --> 00:07:13,620
Terrible man. Low life.
102
00:07:13,920 --> 00:07:16,560
Married my sister six weeks after he met
her. Penniless.
103
00:07:16,980 --> 00:07:20,180
Younger than she was. And then she was
lost at sea.
104
00:07:20,980 --> 00:07:22,540
About your niece, Mr. Simmons.
105
00:07:23,120 --> 00:07:24,680
Recently, the wreck was located.
106
00:07:24,940 --> 00:07:28,920
As soon as the police had finished their
search for Alvira's body, I hired a
107
00:07:28,920 --> 00:07:32,600
salvage operator to see if the yacht
could be brought up. Thought maybe that
108
00:07:32,600 --> 00:07:35,360
could find proof that Addison Powell
killed my sister.
109
00:07:35,700 --> 00:07:37,340
Well, the evidence was there.
110
00:07:37,560 --> 00:07:41,820
Diver brought it up. A note from Alvira.
Mr. Simmons, if you would just get...
111
00:07:41,820 --> 00:07:42,840
You've got to know it all.
112
00:07:43,200 --> 00:07:46,940
Mike Carson, the salvage operator,
another no good, told me the wreck
113
00:07:46,940 --> 00:07:49,180
be raised. But he didn't tell me about
the bottle.
114
00:07:49,400 --> 00:07:50,640
Then how did you find out?
115
00:07:50,920 --> 00:07:54,440
He took it to Addison. That's when
Addison found out about the salvage
116
00:07:54,440 --> 00:07:55,920
operation. He was furious.
117
00:07:56,160 --> 00:07:57,079
Called me.
118
00:07:57,080 --> 00:07:58,360
Accused me of sending Carson.
119
00:07:58,940 --> 00:08:00,660
Swore I was trying to blackmail him.
120
00:08:00,960 --> 00:08:03,080
But you said your niece's trouble was
your fault.
121
00:08:03,400 --> 00:08:06,600
I told her about the note and never
should have.
122
00:08:06,920 --> 00:08:09,700
She's flighty. Lots of spunk, but
flighty.
123
00:08:10,240 --> 00:08:11,760
Now... Addison had her arrested.
124
00:08:12,280 --> 00:08:13,980
Lies. Says she stole jewelry.
125
00:08:14,740 --> 00:08:17,540
Why have you come to me? There are
hundreds of other lawyers.
126
00:08:17,780 --> 00:08:19,860
Never believed in flattery. Won't
flatter you.
127
00:08:20,320 --> 00:08:22,020
Wanted the best. They say that's you.
128
00:08:22,240 --> 00:08:23,240
Will you take the case?
129
00:08:24,060 --> 00:08:28,100
Well, Mr. Simmons, I'd like to. I knew
it. Figured you'd do it. Want a good job
130
00:08:28,100 --> 00:08:31,280
done? Look for a busy man. Thank you,
Mr. Mason. Be in touch with you.
131
00:08:34,840 --> 00:08:36,059
You're taking the case?
132
00:08:37,140 --> 00:08:38,140
No, I'm...
133
00:08:38,990 --> 00:08:40,850
I wasn't aware of it at the time.
134
00:08:42,549 --> 00:08:45,730
But I took this case last night when I
fished that girl out of the water.
135
00:08:49,450 --> 00:08:50,450
It's you.
136
00:08:55,650 --> 00:08:56,650
I'm Perry Mason.
137
00:08:56,710 --> 00:08:57,930
I'm pleased to meet you, Miss Carter.
138
00:08:58,250 --> 00:09:00,310
Well, why didn't you tell me who you
were last night?
139
00:09:00,710 --> 00:09:03,610
If you didn't recognize me, why did you
have your uncle... Well, he said I
140
00:09:03,610 --> 00:09:06,210
needed the best lawyer I could get. I
had no idea it was you.
141
00:09:06,790 --> 00:09:08,870
What did you do after I left last night?
142
00:09:09,810 --> 00:09:13,830
Well, I was ready to go back to my
apartment in town, and then I heard the
143
00:09:13,830 --> 00:09:18,290
news. I figured I'd better get rid of
that bottle and fast, but before I could
144
00:09:18,290 --> 00:09:19,730
do anything, the police walked in.
145
00:09:19,970 --> 00:09:21,770
Then the bottle is still on your boat.
146
00:09:22,070 --> 00:09:24,810
No. Uncle Henry went out there. It's
gone.
147
00:09:26,470 --> 00:09:29,810
Perhaps the police found it. They were
just looking for jewelry. Ignored the
148
00:09:29,810 --> 00:09:32,330
bottle. Addison must have taken it
later.
149
00:09:32,770 --> 00:09:34,590
Well, that explains why he had you
arrested.
150
00:09:36,579 --> 00:09:41,700
Gave him a chance to search for the note
or the jewelry you supposedly took.
151
00:09:41,980 --> 00:09:45,140
You know, the district attorney's office
is asking that your bail be set at $50
152
00:09:45,140 --> 00:09:46,920
,000 to cover Powell's loss.
153
00:09:47,580 --> 00:09:48,580
Wow.
154
00:09:50,060 --> 00:09:52,720
Well, what about the note? That explains
what I was after.
155
00:09:53,700 --> 00:09:56,000
But you told me Addison Powell has it
back.
156
00:09:57,660 --> 00:09:59,780
Well, then, what are we going to do?
157
00:10:00,330 --> 00:10:02,590
Well, first, we're going to have you
released on bail.
158
00:10:02,810 --> 00:10:06,170
Then we're going to find out why that
note is so important to Addison Powell.
159
00:10:08,630 --> 00:10:13,210
Put Addison Powell on the witness stand
under oath. If he still claims that $50
160
00:10:13,210 --> 00:10:17,350
,000 worth of jewelry was taken, I'll
submit the bail stand at $50 ,000.
161
00:10:17,990 --> 00:10:23,410
But let's also agree that if he says no
jewelry was taken, the defendant can be
162
00:10:23,410 --> 00:10:24,730
released on her own recognizance.
163
00:10:25,150 --> 00:10:26,150
Fair enough.
164
00:10:26,450 --> 00:10:28,990
But I'd suggest you have a bondsman
stand by.
165
00:10:29,640 --> 00:10:33,320
So, Mr. Powell, you estimate the value
of the jewelry at $50 ,000.
166
00:10:34,100 --> 00:10:37,400
That's an estimate. Until I can make a
complete inventory, yes.
167
00:10:38,240 --> 00:10:40,280
That's good enough for me. Thank you,
Mr. Powell.
168
00:10:46,560 --> 00:10:47,560
Mr.
169
00:10:53,940 --> 00:10:58,160
Powell, I have here a certified copy of
your insurance policy, complete with
170
00:10:58,160 --> 00:10:59,160
jewelry, Ryder.
171
00:10:59,579 --> 00:11:01,420
Now, wait a minute. May I see that?
172
00:11:06,640 --> 00:11:08,740
Will you stipulate that this is a
correct copy?
173
00:11:10,740 --> 00:11:11,960
We so stipulate.
174
00:11:12,320 --> 00:11:13,320
Thank you.
175
00:11:15,660 --> 00:11:19,960
This list of jewelry belonging to your
late wife is most impressive, Mr.
176
00:11:20,260 --> 00:11:22,460
You'll undoubtedly be making an
insurance claim.
177
00:11:23,300 --> 00:11:24,500
Now, will this item...
178
00:11:25,210 --> 00:11:29,250
Platinum bracelet, large ruby, and four
-star sapphires in cluster value $11
179
00:11:29,250 --> 00:11:31,110
,000 be listed as missing?
180
00:11:31,650 --> 00:11:37,270
I'm not sure. I've been kind of upset by
it all. I just know there was $50 ,000
181
00:11:37,270 --> 00:11:38,470
worth of jewelry in the box.
182
00:11:38,910 --> 00:11:39,910
What about this?
183
00:11:40,350 --> 00:11:44,530
Pearl necklace, graduated select natural
pearls, value $2 ,200.
184
00:11:45,350 --> 00:11:47,370
Look, it's no use going into details.
185
00:11:47,610 --> 00:11:52,430
I can't say for certain about any
particular item. But if $50 ,000 worth
186
00:11:52,430 --> 00:11:54,470
jewelry had been stolen, wouldn't the
box have been empty?
187
00:11:54,840 --> 00:11:55,779
Was it empty?
188
00:11:55,780 --> 00:11:56,780
Not completely.
189
00:11:56,960 --> 00:11:59,340
How much was left? $40 ,000? $30 ,000?
190
00:12:00,080 --> 00:12:01,080
Well, Mr. Powell?
191
00:12:01,600 --> 00:12:04,080
I... I don't know.
192
00:12:04,920 --> 00:12:08,500
Isn't it possible that when you gave the
police the $50 ,000 figure, you had in
193
00:12:08,500 --> 00:12:10,120
mind the amount of insurance coverage?
194
00:12:10,560 --> 00:12:14,900
Well, yes, that could explain it. But
right now, you couldn't swear for sure
195
00:12:14,900 --> 00:12:19,200
that even $1 ,000 worth of jewelry was
taken, could you? I can't say for sure
196
00:12:19,200 --> 00:12:20,380
that anything was taken.
197
00:12:20,620 --> 00:12:21,620
Your Honor...
198
00:12:22,010 --> 00:12:27,550
It's one thing to tell the police and
the press that he's lost $50 ,000 worth
199
00:12:27,550 --> 00:12:30,210
jewelry. Proving this loss is something
else.
200
00:12:31,130 --> 00:12:34,670
I'm willing to be bound by Mr. Vincent's
stipulation for setting bond.
201
00:12:37,010 --> 00:12:40,310
I, uh, release the defendant on her own
recognizance.
202
00:12:41,930 --> 00:12:42,930
Next case.
203
00:12:43,710 --> 00:12:46,250
Uh, people versus web.
204
00:12:46,550 --> 00:12:47,550
Henry?
205
00:12:49,770 --> 00:12:51,570
How rotten can you get?
206
00:12:51,950 --> 00:12:52,950
doing this to Diana.
207
00:12:53,050 --> 00:12:56,110
Blame yourself. You hired that salvage
outfit. You sent Diana.
208
00:12:56,410 --> 00:12:58,190
You've been after me since your sister
died.
209
00:12:58,470 --> 00:13:01,690
What do you want from me? When are you
going to stop hounding me? Never,
210
00:13:01,750 --> 00:13:02,850
Addison. Never.
211
00:13:07,770 --> 00:13:08,950
Any mail for me, Harvey?
212
00:13:10,190 --> 00:13:11,069
No mail.
213
00:13:11,070 --> 00:13:12,890
I'm expecting another rejection slip.
214
00:13:13,510 --> 00:13:15,850
Can't imagine anybody giving you a
rejection slip.
215
00:13:18,110 --> 00:13:20,930
I don't know what would have become of
me if it hadn't been for Mr. Mason.
216
00:13:21,450 --> 00:13:24,830
Probably would have been given a third
degree and fed bread and water and...
217
00:13:24,830 --> 00:13:26,790
Don't joke about everything, Diana.
218
00:13:27,750 --> 00:13:29,390
You haven't answered my question.
219
00:13:29,670 --> 00:13:33,490
Oh, Uncle Henry, all I've been doing is
answering questions. What did you tell
220
00:13:33,490 --> 00:13:34,810
Mason about the estate?
221
00:13:35,150 --> 00:13:38,890
That Addison controls it and that maybe
in six years it'll come to me and you
222
00:13:38,890 --> 00:13:42,790
and Helga Dahlwig. Diana, you have to
take this more seriously.
223
00:13:43,680 --> 00:13:44,499
Follow Mr.
224
00:13:44,500 --> 00:13:49,220
Mason's instructions, stay in your
apartment, and don't talk to Addison or
225
00:13:49,220 --> 00:13:50,159
anybody else.
226
00:13:50,160 --> 00:13:52,700
And what are you going to do, lock
yourself in your room, too?
227
00:13:52,940 --> 00:13:57,000
I'm just a brainless kook to Addison,
but you're a threat to him. We're all a
228
00:13:57,000 --> 00:14:01,660
threat to him. As long as we're around,
he's reminded that somehow, someday,
229
00:14:02,000 --> 00:14:03,700
we'll prove he killed Elvira.
230
00:14:04,140 --> 00:14:06,540
Drink up, lads. It'll cool the ardor of
battle.
231
00:14:07,400 --> 00:14:10,840
So you let yourself get clobbered by
Perry Mason this morning.
232
00:14:11,420 --> 00:14:15,720
For shame, Counselor, taking advantage
of a man's youth and inexperience. Oh,
233
00:14:15,720 --> 00:14:16,720
started off very well.
234
00:14:17,380 --> 00:14:20,660
But he was operating under the illusion
that Addison Powell had told him the
235
00:14:20,660 --> 00:14:23,600
truth. Oh, that wasn't the only mistake
I made.
236
00:14:24,000 --> 00:14:26,140
I should have remembered that insurance
policy.
237
00:14:26,420 --> 00:14:30,460
You made your first mistake when you
agreed to stipulate with Perry Mason to
238
00:14:30,460 --> 00:14:34,900
anything. The only way to handle him is
to make him work for everything he gets.
239
00:14:35,180 --> 00:14:37,120
Listen, son, to the voice of experience.
240
00:14:37,920 --> 00:14:43,000
In a preliminary hearing, for instance,
if you let him, you'll find him running
241
00:14:43,000 --> 00:14:48,260
your whole case, trapping you into
presenting his witnesses, pushing you
242
00:14:48,260 --> 00:14:52,320
revealing prematurely, of course,
everything you know, so that he can be
243
00:14:52,320 --> 00:14:55,720
prepared to wallop you if the case goes
to trial in superior court.
244
00:14:56,100 --> 00:15:01,080
Then when he has a jury, he plays them.
The way Casals plays the cello, right,
245
00:15:01,180 --> 00:15:03,360
maestro? Oh, I'm not the maestro.
246
00:15:04,350 --> 00:15:05,670
District attorney is doing the teaching.
247
00:15:05,930 --> 00:15:10,210
I'm just a poor, struggling lawyer who
at the moment has a client too young to
248
00:15:10,210 --> 00:15:12,410
reason with and too old to spank.
249
00:15:24,130 --> 00:15:25,150
Good evening, Diana.
250
00:15:25,490 --> 00:15:28,070
If you don't get out of here, Radisson,
I'll... You called the police?
251
00:15:28,410 --> 00:15:30,810
As a budding novelist, you can write
better lines than that.
252
00:15:36,010 --> 00:15:37,010
No calls.
253
00:15:37,730 --> 00:15:39,090
Not until we talk.
254
00:15:40,150 --> 00:15:41,150
About what?
255
00:15:41,630 --> 00:15:44,550
About your escapade at my party the
other evening.
256
00:15:44,950 --> 00:15:46,370
And about the man in the boat.
257
00:15:46,610 --> 00:15:50,050
And more important, what do you hope to
gain by it?
258
00:15:50,590 --> 00:15:53,870
Everything. I'm going to prove you
murdered my aunt.
259
00:15:54,230 --> 00:15:58,930
With the note in the bottle, Diana, we
both know that note was a forgery, a
260
00:15:58,930 --> 00:16:01,390
phony. That shaky handwriting.
261
00:16:02,320 --> 00:16:06,200
That single bottle just happening to be
found in a cabin full of gear?
262
00:16:06,640 --> 00:16:07,780
Now, come on.
263
00:16:08,260 --> 00:16:11,180
Then why... why did you keep it?
264
00:16:11,460 --> 00:16:13,580
To find out who forged it and why.
265
00:16:14,060 --> 00:16:16,660
If I destroyed it, it might appear it
was genuine.
266
00:16:17,100 --> 00:16:18,160
And it isn't?
267
00:16:18,700 --> 00:16:22,800
Diana, only two people know what
happened on your aunt's yacht the night
268
00:16:22,800 --> 00:16:26,120
death. Your aunt and I. Now only I know.
269
00:16:26,400 --> 00:16:28,120
Anyone else has to be guessing.
270
00:16:28,750 --> 00:16:32,310
Well, then why did you blow your top
when I took it? Because I don't like
271
00:16:32,310 --> 00:16:33,890
blackmailers or blackmail attempts.
272
00:16:34,490 --> 00:16:36,310
I'm no blackmailer!
273
00:16:38,850 --> 00:16:40,870
You're a very pretty girl, Diana.
274
00:16:41,470 --> 00:16:44,150
And pretty girls like pretty things.
275
00:16:44,730 --> 00:16:47,250
And pretty things cost money.
276
00:16:48,470 --> 00:16:51,630
And money is the root of all evil.
277
00:16:54,870 --> 00:16:56,810
I know what's really bothering you.
278
00:16:57,210 --> 00:16:58,630
It's not simply the death of your aunt.
279
00:16:58,890 --> 00:16:59,889
Then what?
280
00:16:59,890 --> 00:17:03,510
It's your share of her estate and what
might become of it. I know it's got your
281
00:17:03,510 --> 00:17:06,510
Uncle Henry all upset. He's told me so,
in so many words.
282
00:17:06,890 --> 00:17:09,569
What does a ski instructor know about
finance?
283
00:17:12,369 --> 00:17:15,630
Diana, I am tired of all this bad
feeling.
284
00:17:16,290 --> 00:17:19,170
I'm ready to prove my good faith if you
do the same.
285
00:17:20,069 --> 00:17:24,369
How? If you'll come to the estate
tonight, I'll give you legal guarantees
286
00:17:24,369 --> 00:17:25,369
your entire share.
287
00:17:25,770 --> 00:17:28,190
And my annual accounting to the court
will reflect that.
288
00:17:29,530 --> 00:17:32,150
Well, I'll need my lawyer. No, no. No
lawyers.
289
00:17:32,450 --> 00:17:33,450
Come alone.
290
00:17:34,550 --> 00:17:35,870
And if I don't?
291
00:17:38,170 --> 00:17:39,170
It's up to you.
292
00:17:44,270 --> 00:17:46,030
Remember, it's up to you.
293
00:17:52,050 --> 00:17:54,670
Come on, folks. Come on. Let him
through. Let him through.
294
00:17:56,939 --> 00:17:58,080
Hey, what's happening?
295
00:17:59,140 --> 00:18:01,420
Murder. Why don't you all go home?
296
00:18:02,000 --> 00:18:03,000
Who was killed?
297
00:18:03,300 --> 00:18:05,000
The guy who lived here, Addison Powell.
298
00:18:09,880 --> 00:18:13,500
Come on, folks. Let's break it up.
There's nothing here to see.
299
00:18:14,920 --> 00:18:16,780
I'm Paul Drake, private investigator.
300
00:18:17,840 --> 00:18:20,120
Sorry, Mr. Drake. I have orders to keep
everyone out.
301
00:18:20,340 --> 00:18:21,440
Well, who do I see to get clearance?
302
00:18:22,100 --> 00:18:24,260
Lieutenant Drum. Maybe we can catch him
on the way out.
303
00:18:24,580 --> 00:18:25,580
Great.
304
00:18:27,740 --> 00:18:29,460
Okay, come on. Come on.
305
00:18:29,860 --> 00:18:30,880
Get back. Let him through.
306
00:18:33,240 --> 00:18:36,660
Mr. Simmons, Gary sent me out as soon as
he heard about the murder. Not now, Mr.
307
00:18:36,720 --> 00:18:37,459
Jay. Please.
308
00:18:37,460 --> 00:18:38,460
Trouble enough.
309
00:19:01,040 --> 00:19:02,040
Gotta use the beach side.
310
00:19:02,380 --> 00:19:03,520
Well, how do I get there?
311
00:19:04,580 --> 00:19:05,580
Can't be done.
312
00:19:06,480 --> 00:19:07,480
Without a boat.
313
00:19:08,020 --> 00:19:09,060
And you have one.
314
00:19:10,080 --> 00:19:11,100
But it'll cost me.
315
00:19:12,820 --> 00:19:13,820
All right.
316
00:19:14,100 --> 00:19:15,100
Ten bucks.
317
00:19:16,220 --> 00:19:18,560
It's worth more than that just rowing
from the outbase.
318
00:19:19,600 --> 00:19:20,600
Fifteen.
319
00:19:21,040 --> 00:19:22,800
I got a few dings on my surfboard.
320
00:19:23,860 --> 00:19:26,340
It'll take 25 bucks to get a new
fiberglass finish.
321
00:19:26,860 --> 00:19:29,080
I can go round trip to San Francisco for
that.
322
00:19:31,479 --> 00:19:33,540
Yeah. You don't want to go to San
Francisco.
323
00:20:02,250 --> 00:20:04,330
Just don't tell anybody I brought you
over here in this boat.
324
00:20:05,450 --> 00:20:07,150
I sort of quarreled it.
325
00:20:07,670 --> 00:20:08,670
Not a word.
326
00:20:15,310 --> 00:20:17,970
The bullet must have gone through his
neck and out that window.
327
00:20:21,730 --> 00:20:22,730
Sergeant?
328
00:20:22,930 --> 00:20:24,630
I want that bullet found. Right.
329
00:20:25,150 --> 00:20:26,870
What do you mean, society? People are
here.
330
00:20:27,190 --> 00:20:28,190
Good.
331
00:20:28,610 --> 00:20:30,050
All right, open that door slowly.
332
00:20:53,620 --> 00:20:55,240
Bad pal had him locked up.
333
00:20:55,780 --> 00:20:58,260
Killer would have been eaten alive as
soon as he pulled the gun.
334
00:20:58,600 --> 00:21:00,680
Looks like he hurt himself trying to get
out of the closet door, Lieutenant.
335
00:21:00,880 --> 00:21:02,980
A lot of scratches and blood smears on
the inside of the door.
336
00:21:04,440 --> 00:21:05,440
Oh, Paul.
337
00:21:05,720 --> 00:21:06,820
Who let you in here?
338
00:21:07,220 --> 00:21:08,179
Hi, Steve.
339
00:21:08,180 --> 00:21:09,940
Sergeant. I'm on assignment.
340
00:21:11,120 --> 00:21:12,120
Who's your client?
341
00:21:12,540 --> 00:21:14,880
You know better than to ask that. My
clients are confidential.
342
00:21:15,200 --> 00:21:17,080
And you know better than to con your way
in here.
343
00:21:17,940 --> 00:21:20,560
Sorry, Paul. Nothing doing. Sergeant,
Mr. Drake is leaving.
344
00:21:20,980 --> 00:21:21,879
He's the boss.
345
00:21:21,880 --> 00:21:22,880
Let's go, Paul.
346
00:21:23,100 --> 00:21:24,100
Good night, Steve.
347
00:21:29,960 --> 00:21:32,520
You're not yourself tonight, Clay. This
is the first time in a month that you
348
00:21:32,520 --> 00:21:33,640
haven't told Della she's beautiful.
349
00:21:34,060 --> 00:21:38,420
After all, the food's not the
attraction. I come for the blondie. Me
350
00:21:39,680 --> 00:21:45,520
To quote a famous Irish bard, does
perfect beauty stand in need of praise?
351
00:21:45,940 --> 00:21:48,060
Nay, no more than law, no more than
truth.
352
00:21:48,780 --> 00:21:49,780
Irish?
353
00:21:50,220 --> 00:21:51,800
Marcus Aurelius was a Roman.
354
00:21:52,060 --> 00:21:54,300
Nah, that was just a rumor put out by
the Italians.
355
00:21:56,960 --> 00:21:57,899
That's Walton.
356
00:21:57,900 --> 00:21:58,879
Drink okay?
357
00:21:58,880 --> 00:21:59,960
Excellent as usual, Clay.
358
00:22:00,240 --> 00:22:01,380
Hey, Paul. Hi, Terrence.
359
00:22:01,900 --> 00:22:03,680
Hello, beautiful. Hi, Perry. Hello,
Paul.
360
00:22:04,440 --> 00:22:05,820
Did you get inside the foul house?
361
00:22:06,100 --> 00:22:09,580
Yeah, but not for long. But it was worth
it, though. As I was being escorted
362
00:22:09,580 --> 00:22:12,940
out, Sergeant Bryce dropped the word
that they want to talk to Diana Carter.
363
00:22:13,360 --> 00:22:14,360
Then he clammed up.
364
00:22:14,740 --> 00:22:16,260
I don't know whether they have anything
or not.
365
00:22:16,660 --> 00:22:19,120
Did he say talk to her or pick her up?
Talk to her.
366
00:22:20,300 --> 00:22:21,360
What about the murder weapon?
367
00:22:21,680 --> 00:22:23,700
32 caliber revolver found under the
victim.
368
00:22:24,110 --> 00:22:26,550
The bullet passed through the body and
broke a pane of glass in the French
369
00:22:26,550 --> 00:22:28,130
doors. What else?
370
00:22:28,450 --> 00:22:31,770
A vicious dog. A German shepherd. He was
locked in a closet.
371
00:22:32,490 --> 00:22:33,530
Any sign of his throttle?
372
00:22:33,830 --> 00:22:35,070
No, not that I saw.
373
00:22:35,370 --> 00:22:38,470
But one of my contacts at the coroner's
office said there were contusions on
374
00:22:38,470 --> 00:22:39,470
Powell's right wrist.
375
00:22:40,230 --> 00:22:41,270
Did you see your ad?
376
00:22:41,510 --> 00:22:42,209
What ad?
377
00:22:42,210 --> 00:22:45,750
The one you placed to locate Helga
Dahlweg, Elvira Simmons' companion.
378
00:22:46,750 --> 00:22:51,170
Helga Dahlweg, for information to your
financial advantage, contact Box 123J.
379
00:22:51,980 --> 00:22:55,960
I thought we decided against the ad,
Paul. We did. I've got a man out looking
380
00:22:55,960 --> 00:22:56,960
for her.
381
00:22:59,060 --> 00:23:02,080
Why don't you believe me? I did not
leave this apartment.
382
00:23:03,020 --> 00:23:05,780
Have you told anyone that Edison Powell
was here tonight?
383
00:23:06,060 --> 00:23:07,059
Only you.
384
00:23:07,060 --> 00:23:08,060
Good.
385
00:23:08,380 --> 00:23:11,740
From now on, young lady, you're going to
follow my instructions to the letter.
386
00:23:18,740 --> 00:23:19,780
Miss Diane Carter?
387
00:23:20,500 --> 00:23:21,500
Yes.
388
00:23:22,020 --> 00:23:23,020
Lieutenant Durham, homicide.
389
00:23:23,740 --> 00:23:26,400
I have a warrant for your arrest on
suspicion of murder.
390
00:23:31,920 --> 00:23:35,380
How am I supposed to prepare a proper
defense if I don't even have access to
391
00:23:35,380 --> 00:23:36,339
scene of the crime?
392
00:23:36,340 --> 00:23:38,040
Well, I'm not going to interfere, Perry.
393
00:23:38,280 --> 00:23:39,960
Not before the preliminary hearing.
394
00:23:40,480 --> 00:23:44,500
I think Bill Vincent knows what he's
doing. He had the lab men on the
395
00:23:44,500 --> 00:23:46,680
one hour after Henry Simmons discovered
the body.
396
00:23:47,160 --> 00:23:48,400
Apparently, they're still at it.
397
00:23:48,960 --> 00:23:49,960
You'll get access.
398
00:23:50,430 --> 00:23:53,330
When Bill Vincent says so... Do I have
to force the issue?
399
00:23:53,550 --> 00:23:54,870
I'm the one doing the forcing.
400
00:23:55,210 --> 00:23:58,510
I'm going to make you stay out till Bill
Vincent says you can get in.
401
00:23:58,870 --> 00:23:59,950
And that's the end of that.
402
00:24:00,650 --> 00:24:02,410
You know, I can obtain a court order.
403
00:24:02,630 --> 00:24:03,650
I'll take that chance.
404
00:24:03,890 --> 00:24:06,270
You have to persuade a judge to get an
order, Perry.
405
00:24:06,590 --> 00:24:08,450
And at this point, I don't think you can
do it.
406
00:24:12,990 --> 00:24:13,990
Simmons.
407
00:24:14,510 --> 00:24:16,190
Oh, hello, Mr. Mason.
408
00:24:17,150 --> 00:24:19,790
I have to see Mr. Vincent now. Send for
us.
409
00:24:20,170 --> 00:24:21,170
Poor Diana.
410
00:24:21,530 --> 00:24:23,790
What's to be with her? Can I help?
411
00:24:24,030 --> 00:24:26,790
Yes, you can help. You might answer some
questions.
412
00:24:27,390 --> 00:24:31,150
Questions from the police, from the
newspapers, from Mr. Vinson.
413
00:24:31,630 --> 00:24:33,290
You found the body, didn't you?
414
00:24:33,690 --> 00:24:35,810
Yes. You saw the murder weapon?
415
00:24:36,130 --> 00:24:37,130
It was Addison's.
416
00:24:37,810 --> 00:24:40,670
Do you know if the police found the
bottle and the note?
417
00:24:41,330 --> 00:24:42,330
No.
418
00:24:43,570 --> 00:24:44,810
Possibly they're holding them.
419
00:24:45,170 --> 00:24:46,170
What?
420
00:24:46,489 --> 00:24:47,790
Oh, yes, yes.
421
00:24:48,490 --> 00:24:49,790
Come on, Helga. Mr. Simmons.
422
00:24:50,390 --> 00:24:51,390
Oh, yes?
423
00:24:51,670 --> 00:24:52,870
I'd like to meet your friend.
424
00:24:53,070 --> 00:24:56,510
Meet? Oh, yes, of course. How stupid of
me, Helga.
425
00:24:57,230 --> 00:24:59,490
Mrs. Zolwick, I'd like you to meet Perry
Mason.
426
00:24:59,850 --> 00:25:00,850
How do you do, sir?
427
00:25:01,290 --> 00:25:02,950
Diana told me they'd lost track of you.
428
00:25:03,230 --> 00:25:08,270
Ever since Pula Ivara married that man
and he sent me away... I noticed Helga's
429
00:25:08,270 --> 00:25:11,170
name and address on Addison's death
counter. I called her at once.
430
00:25:11,490 --> 00:25:14,190
Addison Paul, the last person I would
like to see. Mr.
431
00:25:14,530 --> 00:25:17,510
Vincent waiting. See you soon, Mr.
Mason. Come, Helga.
432
00:25:18,190 --> 00:25:19,190
Harry.
433
00:25:21,030 --> 00:25:23,490
I'm sorry I'm late, but I wanted to get
the report on Mike Carson.
434
00:25:23,730 --> 00:25:27,070
He runs a two -bit salvage outfit. No
permanent crew, just pickup divers.
435
00:25:27,410 --> 00:25:29,370
And he has one conviction for breaking
and entering.
436
00:25:30,030 --> 00:25:33,270
Did you check Powell's back? I've got a
contact on it now. And one more thing.
437
00:25:33,430 --> 00:25:34,430
It took a lot of looking.
438
00:25:34,570 --> 00:25:38,230
But one of my men finally found Helga
Dahlweg. She operates a little run -down
439
00:25:38,230 --> 00:25:39,230
fish house on the coast.
440
00:25:40,110 --> 00:25:42,730
Well, you're not the only one who's been
looking for Helga Dahlweg.
441
00:25:43,150 --> 00:25:44,690
Or the only one who's found her.
442
00:25:51,950 --> 00:25:55,090
How did Addison Powell make his wife
fire you, Helga?
443
00:25:55,350 --> 00:25:57,150
I thought you and she were very close.
444
00:25:58,270 --> 00:25:59,900
Oh. Oh, it hurts to think of her.
445
00:26:00,920 --> 00:26:03,520
The ship that will be my coffin.
446
00:26:04,940 --> 00:26:06,080
We were like sisters.
447
00:26:06,760 --> 00:26:11,040
Oh, I know she didn't want to let me go,
but she was afraid of him. That is why
448
00:26:11,040 --> 00:26:12,040
I left Fritz with her.
449
00:26:12,240 --> 00:26:13,240
The dog?
450
00:26:13,460 --> 00:26:14,940
My beautiful Fritz.
451
00:26:15,340 --> 00:26:19,060
When he was only a little puppy,
Alvira's brother gave him to us.
452
00:26:19,280 --> 00:26:20,280
That would be Henry Simmons.
453
00:26:20,520 --> 00:26:22,240
But even after Alvira disappeared,
454
00:26:22,960 --> 00:26:25,720
that man would not give him back to me.
455
00:26:27,920 --> 00:26:28,980
Compliments of the management.
456
00:26:29,420 --> 00:26:30,420
Well, thank you.
457
00:26:30,560 --> 00:26:35,140
Oh, it is little enough for the man who
will help little Diane out of trouble.
458
00:26:36,260 --> 00:26:40,420
You know, Mr. Mason, Alvira loved this
child very much.
459
00:26:41,040 --> 00:26:44,160
Yes, I understand that Alvira sent Diane
through college.
460
00:26:44,400 --> 00:26:45,400
And my Henning, too.
461
00:26:46,080 --> 00:26:50,560
She was sending him to school until that
man came along.
462
00:26:51,300 --> 00:26:52,820
He was going to be an engineer.
463
00:26:55,720 --> 00:26:56,740
Now look at him.
464
00:26:59,520 --> 00:27:00,520
No more school.
465
00:27:01,680 --> 00:27:05,520
Now he thinks only of girls and
surfboards.
466
00:27:06,960 --> 00:27:08,880
My son to scuba diver.
467
00:27:09,520 --> 00:27:10,520
Excuse me, please.
468
00:27:15,360 --> 00:27:16,360
Harry,
469
00:27:16,660 --> 00:27:23,480
that's the kid who rode me to the
470
00:27:23,480 --> 00:27:24,480
beach the night of the murder.
471
00:27:30,670 --> 00:27:32,990
I'll give you a hand with this stuff.
You guys check the gear on the boat.
472
00:27:33,210 --> 00:27:34,450
I'm going to rig that right tonight.
473
00:28:06,220 --> 00:28:07,800
You better have one of two things, pal.
474
00:28:08,480 --> 00:28:11,360
A search warrant or a very good
explanation.
475
00:28:12,640 --> 00:28:15,980
I'm Paul Drake, a private investigator
on assignment for Diana Carter's
476
00:28:15,980 --> 00:28:20,340
attorney. I haven't taken anything, but
I have brought you something.
477
00:28:21,360 --> 00:28:25,780
Mr. Pete, what's the idea? What do you
want me for, huh? To answer some
478
00:28:25,780 --> 00:28:29,800
questions. Like why you took Henry
Simmons' money to make a survey of the
479
00:28:29,800 --> 00:28:32,100
Yacht for salvage and then reported it
wasn't worth raising.
480
00:28:32,300 --> 00:28:35,750
Huh? You think you know more about
salvage work than I do, huh? You told
481
00:28:35,750 --> 00:28:36,750
one thing.
482
00:28:37,090 --> 00:28:40,670
But the divers who worked for you say
you told them the exact opposite. And
483
00:28:40,670 --> 00:28:44,030
that Addison Powell's dead, you're
headed back out to the wreck at night to
484
00:28:44,030 --> 00:28:45,030
salvage it yourself.
485
00:28:45,150 --> 00:28:47,710
What are you talking... Isn't that your
boat out there waiting for you?
486
00:28:50,290 --> 00:28:55,130
You know, I've heard old sailors tell
some wild sea stories, but this one tops
487
00:28:55,130 --> 00:28:56,130
them all.
488
00:28:56,690 --> 00:28:58,530
Well, I'm fresh out of sea stories.
489
00:28:59,370 --> 00:29:03,270
But I do have a photo set of a canceled
check from Addison Powell to you.
490
00:29:04,650 --> 00:29:08,570
Now, if you'll pardon a landlubber
giving an old salt some advice, when you
491
00:29:08,570 --> 00:29:10,590
blackmail somebody, get cash, not
checks.
492
00:29:11,110 --> 00:29:13,770
Blackmail? He paid me for that note in
the bottle.
493
00:29:14,350 --> 00:29:17,390
$1 ,500 for a note you both knew was
forged.
494
00:29:17,930 --> 00:29:21,710
All right, Salty, then you tell me what
it was for, huh? For changing her
495
00:29:21,710 --> 00:29:24,590
opinion as to whether the yacht was
worth salvaging when he reported back to
496
00:29:24,590 --> 00:29:25,590
Henry Simmons.
497
00:29:29,130 --> 00:29:30,190
I'll be back in five minutes.
498
00:29:31,570 --> 00:29:33,230
You better be long gone.
499
00:29:52,250 --> 00:29:53,630
May I speak to Perry Mason, please?
500
00:29:55,110 --> 00:29:58,190
Perry, I gave you a little present to
Mike Carson.
501
00:29:58,840 --> 00:30:03,380
Well, it's fair to say he was perturbed,
but not enough to keep him away from
502
00:30:03,380 --> 00:30:03,879
the wreck.
503
00:30:03,880 --> 00:30:04,920
He's headed out there tonight.
504
00:30:07,700 --> 00:30:10,460
See if Helga's boy is around Carson's
boat.
505
00:30:11,540 --> 00:30:14,460
It might be worthwhile to keep track of
this young scuba diver.
506
00:30:16,020 --> 00:30:19,620
Well, there were mild contusions on the
right wrist, but the only other mark on
507
00:30:19,620 --> 00:30:20,680
the body was the bullet wound.
508
00:30:21,820 --> 00:30:26,100
Doctor, you told the court that the
wound was made by a .32 caliber weapon.
509
00:30:26,460 --> 00:30:30,880
Yes. Well, since the bullet hasn't been
recovered, how did you determine that?
510
00:30:31,380 --> 00:30:32,820
By the size of the bullet hole.
511
00:30:33,720 --> 00:30:40,000
Now, Doctor, we both know that because
of the elasticity of the human skin, a
512
00:30:40,000 --> 00:30:42,520
bullet always makes a smaller entrance
hole than its caliber.
513
00:30:42,840 --> 00:30:43,840
That's true.
514
00:30:44,000 --> 00:30:47,920
Then it wasn't only examination of the
body, but a process of deduction that
515
00:30:47,920 --> 00:30:50,260
you to conclude that the death weapon
was .32 caliber.
516
00:30:50,500 --> 00:30:52,720
Mr. Mason, my examination was primarily
responsible.
517
00:30:53,320 --> 00:30:57,400
The police told you that a .32 caliber
pistol with one bullet fired was found
518
00:30:57,400 --> 00:30:58,400
beneath the body.
519
00:30:58,660 --> 00:31:00,780
And you put two and two together?
520
00:31:01,120 --> 00:31:03,400
Well, I suppose deduction was part of
it.
521
00:31:03,700 --> 00:31:04,700
Thank you, Doctor.
522
00:31:04,780 --> 00:31:05,579
That's all.
523
00:31:05,580 --> 00:31:09,900
Now, Lieutenant Drum, you've testified
that you found samples of green paint on
524
00:31:09,900 --> 00:31:13,420
the pier at the Powell Estate that
matched the paint on the motorboat
525
00:31:13,420 --> 00:31:14,420
to the defendant.
526
00:31:14,760 --> 00:31:16,000
What else did you find?
527
00:31:16,240 --> 00:31:20,580
Well, among other items on our boat, we
found a skirt belonging to the
528
00:31:20,580 --> 00:31:21,580
defendant.
529
00:31:21,960 --> 00:31:23,680
It was soaked with salt water.
530
00:31:24,340 --> 00:31:30,140
In front, where the right knee would be
when kneeling, we found a pinkish
531
00:31:30,140 --> 00:31:31,140
splotch.
532
00:31:31,660 --> 00:31:34,520
I took it to the lab. And what did their
report show?
533
00:31:34,820 --> 00:31:36,160
The stain was human blood.
534
00:31:36,540 --> 00:31:39,660
The same blood type as the deceased,
Addison Powell.
535
00:31:43,460 --> 00:31:48,020
Mr. Blake, you testified that the
decedent visited the defendant early on
536
00:31:48,020 --> 00:31:49,020
evening of the murder.
537
00:31:49,340 --> 00:31:52,740
Now then, did you see the defendant that
night after Addison Powell left her
538
00:31:52,740 --> 00:31:53,960
apartment? Yes, sir.
539
00:31:54,440 --> 00:31:57,400
I stepped into the office for a minute.
When I came back, I saw Diana Carter
540
00:31:57,400 --> 00:31:58,400
running out the street door.
541
00:31:58,700 --> 00:31:59,800
What time was that?
542
00:32:00,180 --> 00:32:01,180
About 7 .30.
543
00:32:01,520 --> 00:32:02,940
Did you notice what she was wearing?
544
00:32:03,520 --> 00:32:04,520
Are you kidding?
545
00:32:05,180 --> 00:32:06,420
She had on a plaid skirt.
546
00:32:07,820 --> 00:32:08,820
Tight.
547
00:32:09,120 --> 00:32:10,300
She wears them tight.
548
00:32:11,480 --> 00:32:12,520
And a suede jacket.
549
00:32:12,800 --> 00:32:17,580
Mr. Blake, I refer you to People's
Exhibit 3. A plaid skirt found aboard
550
00:32:17,580 --> 00:32:18,580
defendant's boat.
551
00:32:18,860 --> 00:32:21,020
And I ask you, do you recognize this
garment?
552
00:32:21,580 --> 00:32:22,580
Yes, sir.
553
00:32:22,760 --> 00:32:23,760
That's it.
554
00:32:26,260 --> 00:32:31,340
He was on the floor by the desk. The dog
was barking and scraping at the closet
555
00:32:31,340 --> 00:32:34,280
door. I didn't touch anything, just
called the police.
556
00:32:34,680 --> 00:32:38,700
Mr. Simmons, you told us that early the
evening of the murder, you received a
557
00:32:38,700 --> 00:32:42,280
telephone call from the deceased. Yes,
yes, that's right. What was the
558
00:32:42,280 --> 00:32:43,280
of that conversation?
559
00:32:43,660 --> 00:32:45,780
I didn't believe a word.
560
00:32:46,320 --> 00:32:48,980
But he said he wanted to clear his
conscience.
561
00:32:49,260 --> 00:32:53,900
Said he was ready to guarantee I would
lose nothing by his administration of my
562
00:32:53,900 --> 00:32:54,940
sister's estate.
563
00:32:55,380 --> 00:33:01,200
Said he'd already seen Diana. Seen, not
talked to. Seen. He said that she was
564
00:33:01,200 --> 00:33:02,200
receptive.
565
00:33:02,700 --> 00:33:08,980
Mr. Simmons, to your knowledge, did your
niece, described by the deceased as
566
00:33:08,980 --> 00:33:11,560
receptive, did she visit Powell that
night?
567
00:33:11,840 --> 00:33:12,840
I don't know.
568
00:33:13,180 --> 00:33:15,940
Around 8 .30, I called to talk it over.
569
00:33:16,660 --> 00:33:20,480
I kept trying until I left at 9, but no
one answered her phone.
570
00:33:21,060 --> 00:33:23,100
No one? No one answered her phone?
571
00:33:23,520 --> 00:33:25,440
No. Thank you, Mr. Simmons.
572
00:33:26,240 --> 00:33:27,240
Cross -examine.
573
00:33:29,640 --> 00:33:33,040
Didn't you tell the deputy district
attorney that you left your home at 9 o
574
00:33:33,040 --> 00:33:35,880
'clock, at which time you gave up trying
to call the defendant?
575
00:33:36,420 --> 00:33:40,200
Yes. Yes, I did. But, Mr. Simmons, the
police records show that you reported
576
00:33:40,200 --> 00:33:42,440
finding Addison Powell's body at 10 .28.
577
00:33:43,240 --> 00:33:44,240
Well, yes.
578
00:33:44,640 --> 00:33:49,580
So? So, why did it take you one hour and
28 minutes to drive seven miles to
579
00:33:49,580 --> 00:33:52,300
Addison Powell's home, enter it, find
his body, and call the police?
580
00:33:53,180 --> 00:33:55,780
I drove around for a while.
581
00:33:56,240 --> 00:33:57,240
Wanted to think.
582
00:33:57,520 --> 00:34:00,120
I wasn't sure I wanted to go see Powell.
583
00:34:00,500 --> 00:34:01,960
Where did you drive, Mr. Simmons?
584
00:34:03,220 --> 00:34:04,220
Can't remember.
585
00:34:04,720 --> 00:34:05,940
Just drove.
586
00:34:06,800 --> 00:34:09,040
You were asked to come to the decedent's
home.
587
00:34:09,870 --> 00:34:12,989
You didn't believe a word he said, but
you decided to go just the same.
588
00:34:13,790 --> 00:34:15,670
You took a drive. You can't remember
where.
589
00:34:16,290 --> 00:34:19,630
And you cannot account for your
whereabouts during the time someone
590
00:34:19,630 --> 00:34:24,010
Addison Powell's home and killed him.
Your Honor, is Mr. Mason to be allowed
591
00:34:24,010 --> 00:34:26,389
continue these unprofessional badgering
tactics?
592
00:34:26,710 --> 00:34:30,389
I consider the tactics of the
prosecution in suppressing evidence far
593
00:34:30,389 --> 00:34:32,630
unprofessional. We haven't suppressed
anything.
594
00:34:33,070 --> 00:34:35,250
You will not let me inspect the murder
room.
595
00:34:35,570 --> 00:34:38,050
You will not let me see the dog. Mr.
Vincent.
596
00:34:38,429 --> 00:34:40,230
Do you object to granting counsel his
two requests?
597
00:34:40,630 --> 00:34:41,889
Yes, Your Honor. Why?
598
00:34:42,110 --> 00:34:43,650
Are you trying to conceal something?
599
00:34:44,230 --> 00:34:48,449
No, Your Honor, but the state hasn't
completed its investigation, and we will
600
00:34:48,449 --> 00:34:52,090
not allow the defense counsel to dictate
the manner or sequence in which we
601
00:34:52,090 --> 00:34:56,790
present the state's case. In view of the
testimony we've heard, I feel I must
602
00:34:56,790 --> 00:34:58,030
have the access I request.
603
00:34:58,370 --> 00:35:02,010
The defendant had ample time to inspect
the room while she was committing the
604
00:35:02,010 --> 00:35:05,940
murder. I'll assign that remark to
prejudice and misconduct on the part of
605
00:35:05,940 --> 00:35:09,880
prosecution and ask this court to go
ahead and... Your Honor, may we approach
606
00:35:09,880 --> 00:35:10,658
the bench?
607
00:35:10,660 --> 00:35:11,860
All right, Mr. Berger.
608
00:35:12,220 --> 00:35:13,760
Mr. Simmons, you may step down.
609
00:35:17,160 --> 00:35:21,140
Your Honor, may I crave the court's
indulgence for the overzealousness of my
610
00:35:21,140 --> 00:35:25,140
young colleague, whose last remarks
could easily have been misinterpreted by
611
00:35:25,140 --> 00:35:26,140
court and by Mr. Mason?
612
00:35:26,700 --> 00:35:29,960
Up to now, I've been most ably assisted
by my deputy, Mr. Vincent.
613
00:35:31,160 --> 00:35:35,180
But at this point, certain facets of the
case make it imperative that I
614
00:35:35,180 --> 00:35:37,960
associate myself with Mr. Vincent and
take charge of the case.
615
00:35:38,400 --> 00:35:39,640
Very well, Mr. Berger.
616
00:35:40,820 --> 00:35:44,980
Now, if you have any objections to
allowing Mr. Mason to see the dog or
617
00:35:44,980 --> 00:35:46,660
the scene of the crime, I'll listen to
argument.
618
00:35:47,080 --> 00:35:48,480
That won't be necessary, Your Honor.
619
00:35:49,140 --> 00:35:52,020
Mr. Mason may investigate the premises
at his convenience.
620
00:35:52,560 --> 00:35:55,100
Mr. Mason, you may have the rest of the
day to inspect the premises.
621
00:35:56,160 --> 00:35:57,160
Yes, Your Honor.
622
00:35:59,560 --> 00:36:00,680
Thank you, Mr. Berger.
623
00:36:01,560 --> 00:36:02,600
Court is adjourned.
624
00:36:04,840 --> 00:36:05,840
Diana, sit down.
625
00:36:08,740 --> 00:36:09,740
Now, look at me.
626
00:36:11,520 --> 00:36:13,400
You did go to see Addison Powell.
627
00:36:14,420 --> 00:36:16,420
I didn't kill him. Keep your voice down.
628
00:36:16,940 --> 00:36:18,460
Now, you were there that night.
629
00:36:19,040 --> 00:36:21,900
Yes, but he was dead when I got there.
630
00:36:22,580 --> 00:36:23,580
So I ran.
631
00:36:24,140 --> 00:36:25,320
Why did you lie to me?
632
00:36:26,600 --> 00:36:27,600
I was afraid.
633
00:36:28,450 --> 00:36:29,730
Afraid you wouldn't believe me.
634
00:36:30,790 --> 00:36:33,010
But I'm telling you, I didn't kill him.
635
00:36:33,270 --> 00:36:35,430
You also told me you didn't leave your
apartment.
636
00:36:37,770 --> 00:36:44,430
What am I going to do if you don't trust
me? The question is, what am I going to
637
00:36:44,430 --> 00:36:45,610
do if I can't trust you?
638
00:36:50,570 --> 00:36:53,230
That the correct position, Steve? Body
was turned over, Perry.
639
00:36:53,590 --> 00:36:54,870
And the gun was underneath.
640
00:36:55,650 --> 00:36:56,650
And the blood?
641
00:36:56,800 --> 00:36:58,360
Around both sides of the body.
642
00:36:58,880 --> 00:36:59,960
Place was a mess.
643
00:37:00,580 --> 00:37:02,220
All right, Paul, you can stand on the
mark.
644
00:37:03,220 --> 00:37:07,080
Steve, was your pose as the killer for
us? Look, Perry, I don't get it.
645
00:37:07,340 --> 00:37:10,300
You've seen all the pictures. We've been
here for over two and a half hours.
646
00:37:10,400 --> 00:37:11,520
You've taken down the drapes.
647
00:37:11,740 --> 00:37:13,080
You've crawled all over the carpet.
648
00:37:13,280 --> 00:37:15,040
You've inspected the floor molding.
Everything.
649
00:37:15,260 --> 00:37:17,760
Everything we've already done. Now, what
else do you want?
650
00:37:18,560 --> 00:37:21,840
I'd like to know what happened to the
bullet from the .32 you found. It's out
651
00:37:21,840 --> 00:37:23,340
there. There on the beach.
652
00:37:23,770 --> 00:37:26,590
In the ocean somewhere. We've been over
the whole area with detectors.
653
00:37:27,010 --> 00:37:28,010
Nothing.
654
00:37:37,070 --> 00:37:39,330
All right, Paul, would you extend your
right arm, please?
655
00:37:40,370 --> 00:37:41,630
Now turn toward the killer.
656
00:37:43,350 --> 00:37:44,350
Good.
657
00:37:52,910 --> 00:37:56,230
I'm slow, Perry, but I'm finally with
you. It'll be small, possibly. Perry.
658
00:38:00,070 --> 00:38:01,070
Perry, it's here.
659
00:38:01,850 --> 00:38:03,870
Careful, Steve. That's vitally important
evidence.
660
00:38:04,550 --> 00:38:06,490
It's clear there's another weapon
involved.
661
00:38:11,850 --> 00:38:14,250
You know, Steve, what's that do to your
case?
662
00:38:14,910 --> 00:38:16,030
Maybe it clinches it.
663
00:38:18,170 --> 00:38:19,350
Now, Lieutenant Drum.
664
00:38:20,030 --> 00:38:24,270
You have been able to prove
scientifically that this bullet, found
665
00:38:24,270 --> 00:38:28,770
ceiling of the murder room, was fired
from Addison Powell's gun. The gun found
666
00:38:28,770 --> 00:38:31,930
under his dead body, is that correct?
Yes, sir. How do you account for this
667
00:38:31,930 --> 00:38:33,170
bullet being found in the ceiling?
668
00:38:33,490 --> 00:38:37,810
It's possible that after he was shot, he
made an attempt to fire on his
669
00:38:37,810 --> 00:38:40,270
murderer. The bullet went wild as he
fell.
670
00:38:40,550 --> 00:38:45,550
But since only one chamber of Addison
Powell's gun had been fired, it is
671
00:38:45,550 --> 00:38:50,000
that another gun of the same or similar
caliber... It was the actual murder gun,
672
00:38:50,080 --> 00:38:50,738
isn't it?
673
00:38:50,740 --> 00:38:51,638
Yes, sir.
674
00:38:51,640 --> 00:38:55,380
Now, have you made a search for this
second gun, and if so, with what
675
00:38:55,660 --> 00:39:00,380
We have. We found a .38 caliber revolver
on the defendant's boat at the time of
676
00:39:00,380 --> 00:39:01,420
arrest. I see.
677
00:39:01,760 --> 00:39:06,920
Now, Lieutenant, I show you this weapon
marked for identification, People's
678
00:39:06,920 --> 00:39:09,900
Exhibit 7, and I ask if this is the gun
you just referred to.
679
00:39:12,900 --> 00:39:13,960
Yes, sir, this is the gun.
680
00:39:15,530 --> 00:39:18,790
Uncle Henry insisted I have that after
the first trouble with Addison. I never
681
00:39:18,790 --> 00:39:19,790
touched it.
682
00:39:22,390 --> 00:39:23,390
Objection, Your Honor.
683
00:39:23,750 --> 00:39:27,190
The district attorney has shown no
connection between this weapon and the
684
00:39:27,190 --> 00:39:28,190
weapon.
685
00:39:28,230 --> 00:39:32,810
Your Honor, it's the prosecution's
intention simply to prove that the
686
00:39:32,810 --> 00:39:37,430
had in her possession at the time of the
murder a gun from which the fatal
687
00:39:37,430 --> 00:39:38,610
bullet could have been fired.
688
00:39:39,150 --> 00:39:44,010
I don't even suggest any positive
identification of this as the murder
689
00:39:44,730 --> 00:39:49,190
Since this gun had been cleaned
recently, and since the fatal bullet
690
00:39:49,190 --> 00:39:52,650
found, no such positive identification
is possible.
691
00:39:53,190 --> 00:39:54,270
Objection overruled.
692
00:39:54,930 --> 00:39:58,930
Lieutenant Drum, did you check the
registration of this gun?
693
00:39:59,930 --> 00:40:04,410
Yes, sir. It was registered to the name
of Mr. Henry Simmons.
694
00:40:04,730 --> 00:40:05,950
Yes, thank you, Lieutenant.
695
00:40:06,910 --> 00:40:07,910
Cross -examined.
696
00:40:08,370 --> 00:40:09,370
No questions.
697
00:40:10,490 --> 00:40:12,210
Diana, how many more surprises?
698
00:40:12,430 --> 00:40:13,850
Why didn't you tell me about the gun?
699
00:40:14,400 --> 00:40:15,700
It never occurred to me.
700
00:40:16,320 --> 00:40:21,740
Your Honor, the state has shown that the
defendant, Diana Carter, had a strong
701
00:40:21,740 --> 00:40:23,280
motive for killing Addison Powell.
702
00:40:23,580 --> 00:40:27,360
And we have placed her in the decedent's
home on the night he was killed.
703
00:40:27,920 --> 00:40:31,040
Her boat with the telltale traces of
paint from the pier.
704
00:40:31,260 --> 00:40:35,640
Her skirt covered with blood. These
items attest to her presence there.
705
00:40:35,980 --> 00:40:40,820
And we have proved that she had in her
possession at that time a weapon from
706
00:40:40,820 --> 00:40:43,400
which the fatal bullet surely could have
been fired.
707
00:40:43,760 --> 00:40:48,220
Thus, we have established a clear
relationship between the defendant and
708
00:40:48,220 --> 00:40:51,640
murder of Addison Powell, and we ask
that she be bound over for trial in
709
00:40:51,640 --> 00:40:52,640
Superior Court.
710
00:40:53,000 --> 00:40:56,200
Mr. Mason, unless you have anything
further to offer, I will bind the
711
00:40:56,200 --> 00:41:01,500
over. Your Honor, the state's current
version of the murder sounds credible,
712
00:41:01,500 --> 00:41:04,880
I would remind the court that the
state's earlier version also had the
713
00:41:04,880 --> 00:41:08,720
credibility. I believe that what really
transpired that night was far different
714
00:41:08,720 --> 00:41:11,800
from either the district attorney's
first version or his second version.
715
00:41:12,270 --> 00:41:15,250
And I ask leave of the court to
establish that belief in fact.
716
00:41:16,190 --> 00:41:17,190
Certainly, Mr. Mason.
717
00:41:17,450 --> 00:41:19,150
You have a right to put on a defense.
718
00:41:20,230 --> 00:41:21,230
Proceed with your witnesses.
719
00:41:22,030 --> 00:41:26,610
I understand, then, that you never saw
the note after it was found, Mrs.
720
00:41:26,790 --> 00:41:28,090
No, I never saw it.
721
00:41:28,470 --> 00:41:30,730
The defendant didn't talk to you about
it?
722
00:41:31,550 --> 00:41:34,470
No. I see Diane only here.
723
00:41:34,890 --> 00:41:37,070
The district attorney didn't discuss it
with you?
724
00:41:37,350 --> 00:41:38,209
No, sir.
725
00:41:38,210 --> 00:41:39,330
How about Mike Carson?
726
00:41:40,170 --> 00:41:41,530
I do not know this man.
727
00:41:41,750 --> 00:41:42,790
What about Henry Simmons?
728
00:41:43,430 --> 00:41:46,050
The defendant discussed it with him,
didn't you?
729
00:41:46,710 --> 00:41:47,710
No one.
730
00:41:47,730 --> 00:41:49,710
No one talks to me about note.
731
00:41:50,270 --> 00:41:51,390
I believe you, Helton.
732
00:41:52,410 --> 00:41:54,690
You never saw that note after it was
found.
733
00:41:55,390 --> 00:41:57,670
You saw it before it was found. You
wrote it.
734
00:41:58,090 --> 00:41:59,710
Sir, I... No!
735
00:42:00,030 --> 00:42:01,030
No!
736
00:42:01,570 --> 00:42:03,370
The ship that will be my coffin.
737
00:42:04,590 --> 00:42:06,150
Now, where did that line come from?
738
00:42:06,710 --> 00:42:07,710
I don't know.
739
00:42:07,970 --> 00:42:08,970
You should.
740
00:42:09,410 --> 00:42:12,750
Not only did you write it, but you
repeated it to me in your restaurant,
741
00:42:12,750 --> 00:42:13,750
you? All right.
742
00:42:14,990 --> 00:42:16,110
I wrote a note.
743
00:42:17,070 --> 00:42:18,230
But I didn't kill.
744
00:42:20,810 --> 00:42:22,610
Well, I just sort of fool around.
745
00:42:23,110 --> 00:42:25,610
You know, surfing, playing around the
beach.
746
00:42:26,190 --> 00:42:27,450
Maybe a dance or a movie.
747
00:42:27,750 --> 00:42:30,250
What were you doing the night Addison
Powell was murdered?
748
00:42:30,510 --> 00:42:31,510
I don't know.
749
00:42:31,690 --> 00:42:32,690
Can't remember.
750
00:42:32,810 --> 00:42:34,090
Were you at the Powell home?
751
00:42:35,030 --> 00:42:36,030
I say.
752
00:42:38,350 --> 00:42:42,210
Didn't you take Mr. Paul Drake, a
private investigator, around the estate
753
00:42:42,210 --> 00:42:43,750
boat and drop him off at the pier?
754
00:42:44,470 --> 00:42:45,470
Yeah,
755
00:42:46,310 --> 00:42:48,610
I remember. Do you remember whose boat
you used?
756
00:42:49,410 --> 00:42:55,430
I borrowed... I used one of Mike
Carson's. How well do you know Mike
757
00:42:55,710 --> 00:42:57,850
I worked a few jobs for him. What kind
of work?
758
00:42:58,270 --> 00:43:01,350
I'd dive, scuba gear, bring up odds and
ends.
759
00:43:01,790 --> 00:43:03,530
How about taking things down?
760
00:43:04,120 --> 00:43:07,040
Did your mother give you that bottle and
note and have you put it down there
761
00:43:07,040 --> 00:43:08,040
where it would be found?
762
00:43:08,380 --> 00:43:09,380
Yes.
763
00:43:10,160 --> 00:43:12,500
Yes, but she thought Mike Carson would
take it to the police.
764
00:43:12,900 --> 00:43:13,900
All right.
765
00:43:14,560 --> 00:43:19,280
Now we've traced the peregrinations of
our note down to the cabin of the wreck
766
00:43:19,280 --> 00:43:23,120
and it was there that you found it, Mr.
Carson, while you were examining the
767
00:43:23,120 --> 00:43:24,420
wreck for possible salvage.
768
00:43:25,200 --> 00:43:26,200
That's what I said.
769
00:43:27,720 --> 00:43:32,280
Now, as you weighed the note and the
bottle in your hand...
770
00:43:32,620 --> 00:43:37,040
You were saying to yourself, where would
it be worth the most money?
771
00:43:37,840 --> 00:43:38,840
The police?
772
00:43:39,440 --> 00:43:40,560
They wouldn't pay anything.
773
00:43:41,720 --> 00:43:42,720
Henry Simmons?
774
00:43:42,820 --> 00:43:44,000
He was already paying.
775
00:43:45,100 --> 00:43:46,100
Addison Powell?
776
00:43:47,360 --> 00:43:49,380
Addison Powell, he was the answer,
wasn't he?
777
00:43:49,840 --> 00:43:51,880
No, no, it wasn't exactly like that, no.
778
00:43:52,380 --> 00:43:53,860
How was it, Mr. Carson?
779
00:43:54,220 --> 00:43:56,860
I just thought that Powell might be
interested, that's all.
780
00:43:57,160 --> 00:43:58,580
And he was, wasn't he?
781
00:43:59,620 --> 00:44:01,100
Fifteen hundred dollars worth.
782
00:44:01,549 --> 00:44:03,050
Oh, look, I didn't break any laws.
783
00:44:03,530 --> 00:44:04,750
Of course not, Mr. Carson.
784
00:44:05,050 --> 00:44:07,110
But why did you go back to see Addison
Powell?
785
00:44:08,170 --> 00:44:12,310
Did he owe you more money? Or did you
think you could hit him up for more?
786
00:44:13,050 --> 00:44:14,050
I did not.
787
00:44:14,370 --> 00:44:16,170
I never saw him or heard from him again.
788
00:44:16,870 --> 00:44:19,990
The night of the murder, you were
identified as being at the Powell
789
00:44:20,570 --> 00:44:21,770
But I never saw him.
790
00:44:22,430 --> 00:44:23,870
I never went inside the place.
791
00:44:24,530 --> 00:44:27,810
Like everybody else, I heard the
commotion, the police, the sirens. I got
792
00:44:27,810 --> 00:44:29,310
curious about what was going on, that's
all.
793
00:44:29,570 --> 00:44:30,570
Your Honor.
794
00:44:31,310 --> 00:44:35,530
I think we've seen how Helga Dahlweg's
forged notes started the whole tragic
795
00:44:35,530 --> 00:44:38,450
procession of circumstances leading to
Addison Powell's murder.
796
00:44:38,670 --> 00:44:40,250
She couldn't have foreseen this.
797
00:44:40,530 --> 00:44:43,370
As she testified, her motives were of
the best.
798
00:44:43,890 --> 00:44:46,550
To bring a suspected murderer to
justice.
799
00:44:47,030 --> 00:44:51,750
Now, with your honor's permission, I
would like to conduct a brief
800
00:44:51,750 --> 00:44:55,370
which I believe will accomplish that
end. Will counsel approach the bench?
801
00:45:05,260 --> 00:45:06,260
I'll need some assistance.
802
00:45:06,580 --> 00:45:08,020
Perhaps Henry Simmons.
803
00:45:08,500 --> 00:45:11,580
Mr. Simmons, have you any objection to
helping Mr. Mason?
804
00:45:12,300 --> 00:45:14,120
If it's absolutely necessary.
805
00:45:14,840 --> 00:45:16,360
For Diana's sake.
806
00:45:16,680 --> 00:45:17,680
All right, sir.
807
00:45:27,920 --> 00:45:30,760
I understand the dog is vicious.
808
00:45:31,760 --> 00:45:34,200
Can you assure us he can be controlled
in this courtroom?
809
00:45:34,440 --> 00:45:36,120
In this courtroom, yes. Very well.
810
00:45:36,600 --> 00:45:37,920
You may proceed, Mr. Mason.
811
00:45:39,460 --> 00:45:40,500
Thank you, Your Honor.
812
00:45:41,320 --> 00:45:46,780
Now, as I call the names of the
following witnesses, will they each step
813
00:45:46,780 --> 00:45:49,240
and stand there? First, Henning Dahlwe.
814
00:46:08,840 --> 00:46:09,840
Thank you, Miss Dolick.
815
00:46:10,300 --> 00:46:12,420
Now, would Michael Carson please step
forward?
816
00:46:26,700 --> 00:46:28,520
Helga Dolick, step forward, please.
817
00:46:44,670 --> 00:46:45,670
Stay.
818
00:46:50,970 --> 00:46:53,250
That's all right, Fitz.
819
00:46:54,170 --> 00:46:55,410
It's all right, baby.
820
00:46:56,090 --> 00:46:57,370
It's all right, Fitz.
821
00:46:57,770 --> 00:47:02,930
You were one of the three heirs to the
estate contacted by Addison Powell?
822
00:47:04,030 --> 00:47:05,030
Yes.
823
00:47:05,910 --> 00:47:07,590
I went to see him that night.
824
00:47:08,810 --> 00:47:11,750
The dog became excited when you arrived,
is that correct?
825
00:47:12,120 --> 00:47:15,120
As soon as he heard my voice, so he was
let out of the closet.
826
00:47:16,120 --> 00:47:17,300
Fritz remembered me.
827
00:47:18,240 --> 00:47:19,860
He was my dog, still.
828
00:47:20,540 --> 00:47:24,180
Addison Powell accused you of trying to
blackmail him with that fraudulent note.
829
00:47:24,880 --> 00:47:26,360
He drew his gun, a .32.
830
00:47:26,980 --> 00:47:29,300
And Fritz leaped at him, snapped at his
arm.
831
00:47:29,540 --> 00:47:31,040
He told me he was going to kill me.
832
00:47:31,400 --> 00:47:33,320
Like he killed Pula Alvira, that's why.
833
00:47:33,640 --> 00:47:38,580
That's why you took your gun from your
handbag and killed him. Returning the
834
00:47:38,580 --> 00:47:39,900
to the closet was a mistake.
835
00:47:40,320 --> 00:47:41,320
You see...
836
00:47:41,610 --> 00:47:44,050
You were the only person alive who could
have put him there.
837
00:47:45,650 --> 00:47:48,930
No one would believe me that he killed
Alvira.
838
00:47:49,790 --> 00:47:51,610
He was getting away with it.
839
00:47:52,370 --> 00:47:53,610
He was a murderer.
840
00:47:54,050 --> 00:47:55,610
And a murderer must...
841
00:48:04,970 --> 00:48:07,050
from the publishers in print, my first
book.
842
00:48:07,510 --> 00:48:11,350
Well, if Clay would play the gracious
host and open a bottle of champagne, I'd
843
00:48:11,350 --> 00:48:15,010
toast America's newest, prettiest, and
most impetuous mystery novelist, Diana
844
00:48:15,010 --> 00:48:19,030
Carter. Gracious I am, but you should
never open champagne in a month with an
845
00:48:19,030 --> 00:48:20,030
in it.
846
00:48:20,770 --> 00:48:25,030
May I see it, Dad? I still can't believe
I even sold it. It'll make you famous.
847
00:48:25,390 --> 00:48:27,010
It'll make you famous, too.
848
00:48:27,590 --> 00:48:29,050
Me? You'll see, Paul.
849
00:48:29,820 --> 00:48:33,940
There's a certain amount of fallout
prestige in having an author in the
850
00:48:34,180 --> 00:48:35,300
Hey, listen to this.
851
00:48:36,460 --> 00:48:39,560
I'm a private detective, not a
babysitter, he said.
852
00:48:39,880 --> 00:48:42,500
And his stark blue eyes flashed a
warning.
853
00:48:43,600 --> 00:48:46,840
Tall, ruggedly handsome, he towers over
her now.
854
00:48:47,240 --> 00:48:49,080
And suddenly her arms went around him.
855
00:48:49,280 --> 00:48:52,160
And in that instant, she took the pistol
from his belt.
856
00:48:53,620 --> 00:48:56,920
I'm no baby, she said, holding it at his
chest.
857
00:48:57,600 --> 00:48:58,600
Kiss me.
858
00:48:58,880 --> 00:49:02,300
Before I kill you. Diana, it's a
surefire bestseller. What's the title?
859
00:49:02,540 --> 00:49:06,340
I owe that to you, Mr. Mason. You
discovered Paul for me.
860
00:49:07,360 --> 00:49:10,320
The Amorous Adventures of Paul Lake.
861
00:49:10,740 --> 00:49:11,740
Private Eye.
70656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.