Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,540 --> 00:01:28,040
Oh, I can't see anyone just now, though.
2
00:01:28,340 --> 00:01:32,100
She said it would only take a minute,
Perry. Her name is Dory Adler.
3
00:01:32,400 --> 00:01:34,960
Find out what she wants. Make an
appointment for her. Miss Adler, wait.
4
00:01:35,240 --> 00:01:36,199
I told you.
5
00:01:36,200 --> 00:01:41,880
No, Miss Adler. What I want is that
he... That you, Mr. Mason, that you see
6
00:01:43,120 --> 00:01:45,380
Miss Adler, I'm... I mean, just see me.
7
00:01:45,680 --> 00:01:48,960
See who I am and what I look like and
identify me.
8
00:01:50,340 --> 00:01:51,720
You don't know who you are?
9
00:01:51,980 --> 00:01:53,780
Of course I do. I'm Dory Adler.
10
00:01:54,300 --> 00:01:57,500
But there's something crazy going on,
and I'm scared, and, well, I'm trying to
11
00:01:57,500 --> 00:02:04,360
stop, and... Well, I guess I must look
pretty crazy myself in this kooky
12
00:02:04,520 --> 00:02:07,740
but they gave it to me to wear, and...
They gave it to you?
13
00:02:08,220 --> 00:02:11,740
Mr. Mason, look, there isn't time to
explain the mess I've gotten myself
14
00:02:11,880 --> 00:02:17,420
but, well, I think I was hired just to
walk around the street sometimes,
15
00:02:17,420 --> 00:02:22,440
even more like a creep sometimes,
because, well, because I guess maybe I
16
00:02:22,440 --> 00:02:23,440
like somebody else.
17
00:02:24,410 --> 00:02:26,570
Who? Please, can't I explain it later?
18
00:02:27,610 --> 00:02:29,650
Miss Ambler, who hired you?
19
00:02:29,990 --> 00:02:31,410
A man named Billings.
20
00:02:31,650 --> 00:02:36,270
See, there was an ad in the newspaper,
and, well, he interviewed hundreds of
21
00:02:36,270 --> 00:02:38,110
girls, I guess, up in this hotel suite.
22
00:02:38,590 --> 00:02:39,590
Which hotel?
23
00:02:40,010 --> 00:02:43,810
Mr. Mason, it doesn't matter. The point
is, I figured out a way to stop them
24
00:02:43,810 --> 00:02:46,670
from using me. I can get myself out of
trouble.
25
00:02:47,470 --> 00:02:49,490
But I need the protection of somebody.
26
00:02:49,830 --> 00:02:52,430
You, being able to say that I'm me.
27
00:02:53,230 --> 00:02:56,090
The usual means of establishing one's
identity.
28
00:02:56,490 --> 00:03:02,290
I know. Now, I told her my address, and
I'm 21, I'm 5 '4", I'm 117 pounds, and
29
00:03:02,290 --> 00:03:07,790
let's see. Oh, distinguishing marks. I
had an operation about six months ago
30
00:03:07,790 --> 00:03:12,310
appendicitis. Oh, I see.
31
00:03:12,950 --> 00:03:17,990
I was thinking possibly you might have
some further identification, such as a
32
00:03:17,990 --> 00:03:18,929
driver's license.
33
00:03:18,930 --> 00:03:21,170
Oh, well, it's in my purse, but...
34
00:03:28,750 --> 00:03:29,750
Do you have your fingerprints on?
35
00:03:29,830 --> 00:03:30,830
Oh, good.
36
00:03:32,570 --> 00:03:33,670
I'm no expert.
37
00:03:35,790 --> 00:03:37,130
Don't take too long.
38
00:03:38,230 --> 00:03:39,530
Yes, give me your right thumb.
39
00:03:40,950 --> 00:03:41,950
Excuse me.
40
00:03:42,770 --> 00:03:43,770
Yes.
41
00:03:43,930 --> 00:03:47,970
Larry, I know the young lady is very
pretty, and she may have a pretty scar
42
00:03:47,970 --> 00:03:51,170
pretty fingers too, but she also has a
gun in her purse.
43
00:04:00,330 --> 00:04:03,450
Hurry it up just a little. Now, let's
see. Please, Mr. Mason.
44
00:04:04,030 --> 00:04:06,390
Identical. You are Dory Ambler, all
right?
45
00:04:07,410 --> 00:04:11,790
Of course, you've lost one pound in the
past few months, but... Yes, well,
46
00:04:11,870 --> 00:04:13,130
listen, I really must be going.
47
00:04:13,330 --> 00:04:16,490
Why? You know, if you'd explain a little
more to me. Here, let me help you with
48
00:04:16,490 --> 00:04:20,209
your coat. Oh, no, that's okay. I can
carry it. Sometimes it's better to turn
49
00:04:20,209 --> 00:04:23,290
your problems over to someone else. No,
no, it's much worse being ashamed of
50
00:04:23,290 --> 00:04:26,810
yourself for being so young and stupid
without... Look, over my shoulders is
51
00:04:26,810 --> 00:04:27,810
just fine.
52
00:04:27,950 --> 00:04:28,950
Here we are.
53
00:04:29,370 --> 00:04:32,470
Here's your purse. Thank you. Thank you
very much, Mr. Mason.
54
00:04:32,750 --> 00:04:36,030
At least now I know I can call on you if
I ever do need your help.
55
00:04:36,270 --> 00:04:37,069
Of course.
56
00:04:37,070 --> 00:04:38,070
Bye.
57
00:04:39,690 --> 00:04:43,610
Perry. Bella, I want Paul to... It's all
right. I understood your signals on the
58
00:04:43,610 --> 00:04:46,670
phone. And Paul isn't there, but his
office will have somebody tailing the
59
00:04:46,670 --> 00:04:48,870
by the time she leaves the building.
Perfect secretary.
60
00:04:49,550 --> 00:04:53,510
Well, baffling boss, will you explain to
me why you have to accept a client who
61
00:04:53,510 --> 00:04:55,010
carries a gun around in her purse?
62
00:04:55,250 --> 00:04:56,890
It's all right, Bella. I had a good look
at it.
63
00:04:57,120 --> 00:04:58,120
Well? It's loaded.
64
00:04:59,040 --> 00:05:00,220
With blanks.
65
00:05:03,940 --> 00:05:04,940
There she goes.
66
00:05:05,240 --> 00:05:06,320
Hey, stop her.
67
00:05:06,920 --> 00:05:08,400
Get out of my way. Look out.
68
00:05:08,980 --> 00:05:09,899
Wait a minute.
69
00:05:09,900 --> 00:05:13,380
Where was it? Never mind where it was.
Let's get out of here. You don't want to
70
00:05:13,380 --> 00:05:14,380
get shot.
71
00:05:14,740 --> 00:05:15,599
I'm okay.
72
00:05:15,600 --> 00:05:16,600
Take it easy.
73
00:05:16,900 --> 00:05:21,320
Where'd she go? I saw it. I saw her hold
him up. Do you see him right after?
74
00:05:21,760 --> 00:05:22,760
All right.
75
00:05:23,530 --> 00:05:26,770
All right, now, what's going on here?
Well, she said this isn't a stink -up.
76
00:05:27,050 --> 00:05:28,810
Now, wait a minute. She said what?
77
00:05:29,190 --> 00:05:33,830
Officer, he ran down that way. He went
into the restroom, the one down the
78
00:05:34,130 --> 00:05:36,710
All right, will you people stand back
here, please? Just be fast.
79
00:05:37,790 --> 00:05:39,790
All right, get back, will you? Move on,
please.
80
00:05:40,130 --> 00:05:41,790
It's all right, just stand back, please.
81
00:05:42,090 --> 00:05:42,869
That's her.
82
00:05:42,870 --> 00:05:43,870
That's, there she is.
83
00:05:44,730 --> 00:05:46,710
It's her, all right. Now, just some old
mess.
84
00:05:47,030 --> 00:05:48,570
Stand right here, please. What?
85
00:05:49,030 --> 00:05:52,730
Why did you do it? Holy smoke, a mean
coat, and there you go. All right, all
86
00:05:52,730 --> 00:05:54,910
right. Give me this. Who are you?
87
00:05:55,450 --> 00:05:58,250
I'm used to making up a story, lady. You
were seen with a gun in your hand.
88
00:05:58,710 --> 00:05:59,710
I was what?
89
00:05:59,870 --> 00:06:01,010
What are you talking about?
90
00:06:01,970 --> 00:06:04,270
Will you step right over here, please? I
don't even know what you're talking
91
00:06:04,270 --> 00:06:07,450
about. What's wrong? What did they say I
did? Who is he? I didn't do anything.
92
00:06:12,370 --> 00:06:15,610
You think she looked honestly surprised,
at first, I mean.
93
00:06:16,030 --> 00:06:17,030
I think she's nuts.
94
00:06:17,410 --> 00:06:19,670
Of course, I didn't see the holdup or
whatever it was.
95
00:06:20,190 --> 00:06:23,790
My boy who sailed her from the building
got stuck in a freeway jam, but her taxi
96
00:06:23,790 --> 00:06:27,390
had just taken the airport off -ramp,
and since I was already there in another
97
00:06:27,390 --> 00:06:28,870
case, he just radioed her description.
98
00:06:29,190 --> 00:06:33,030
Yes, I understand that. Perry, they
found her gun in the washroom, plus a
99
00:06:33,030 --> 00:06:36,250
witnesses who identified her. And she
just stood there, cool as a cucumber and
100
00:06:36,250 --> 00:06:37,250
innocent as a lamb.
101
00:06:37,530 --> 00:06:39,030
How long did that last, Paul?
102
00:06:39,310 --> 00:06:42,510
Until she finally heard everything they
were accusing her of. Then, boom, she
103
00:06:42,510 --> 00:06:43,510
just starts laughing.
104
00:06:44,250 --> 00:06:45,250
And confessed?
105
00:06:45,650 --> 00:06:47,710
Confessed. She thought it was a big
joke.
106
00:06:48,190 --> 00:06:51,290
She says, okay, I was having a little
fun, so lock me up, Sergeant. Away they
107
00:06:51,290 --> 00:06:53,870
go. The police haven't called. She
hasn't called.
108
00:06:54,410 --> 00:06:55,610
I'm going to break your heart.
109
00:06:55,910 --> 00:06:59,230
The police know that a girl like your
door handler doesn't need any lawyer.
110
00:06:59,990 --> 00:07:03,770
Right now, they've probably got one
psychiatrist tapping her knee, another
111
00:07:03,770 --> 00:07:08,530
scratching his head, and another one...
Perry, the newspaper boy was just here.
112
00:07:08,830 --> 00:07:10,830
Look. There she is.
113
00:07:13,090 --> 00:07:14,090
Isn't it?
114
00:07:14,170 --> 00:07:15,810
Paris again tangles with law.
115
00:07:16,880 --> 00:07:17,880
Minerva Menden. Who?
116
00:07:18,640 --> 00:07:20,640
Mischievous Minerva shoots blanks at
airports.
117
00:07:21,060 --> 00:07:24,420
Wait a minute. That's Dory Ambler. At
least it's the same girl I saw being
118
00:07:24,420 --> 00:07:25,920
picked up at the airport, and that's the
same cop.
119
00:07:27,220 --> 00:07:28,720
Did you see them check her
identification?
120
00:07:29,580 --> 00:07:31,300
Sure. They grabbed her purse and her
credit cards.
121
00:07:31,540 --> 00:07:34,540
Of course, I didn't hear them say her
name. I didn't want to get so close
122
00:07:34,540 --> 00:07:35,540
think I was a witness.
123
00:07:35,680 --> 00:07:39,500
Just wanted to see what it felt like,
said Minerva. Can't you understand a
124
00:07:40,780 --> 00:07:44,440
But at police headquarters, there was
little laughter as Ms. Minden was booked
125
00:07:44,440 --> 00:07:46,600
for... Perry, that girl's worth $10
million.
126
00:07:47,160 --> 00:07:50,780
Remember the girl from back east who
collected half of the inheritance on the
127
00:07:50,780 --> 00:07:51,619
Minden oil?
128
00:07:51,620 --> 00:07:53,280
Sure. She's been in trouble ever since.
129
00:07:53,680 --> 00:07:54,940
Speeding, reckless driving.
130
00:07:56,740 --> 00:07:57,740
I'm 12.
131
00:07:58,980 --> 00:08:00,680
I see a door of the Ambler.
132
00:08:13,360 --> 00:08:15,640
Are you trying to kill me? Well, move
your foot once in a while.
133
00:08:15,880 --> 00:08:19,420
I'm moving on you, you bastard. Oh, I'm
sorry. So carry your own groceries once
134
00:08:19,420 --> 00:08:23,860
in a while. Besides, I told you to box
of pans. Oh, yeah, yeah, yeah. I'm going
135
00:08:23,860 --> 00:08:27,260
as fast as I can. You broke my eyes. You
broke it.
136
00:08:27,780 --> 00:08:29,040
That's just great.
137
00:08:30,540 --> 00:08:33,580
Excuse me. Do you know Miss Ambler lives
at 907?
138
00:08:33,820 --> 00:08:38,059
No, no. I just moved in myself. She's a
blonde, young, about so tall.
139
00:08:38,740 --> 00:08:40,440
Oh, yeah, yeah.
140
00:08:40,919 --> 00:08:42,559
What did you say your name was? Dory
Ambler.
141
00:08:42,919 --> 00:08:43,919
Dory, yeah.
142
00:08:44,120 --> 00:08:46,780
As a matter of fact, we had a few nice
words together this morning.
143
00:08:48,260 --> 00:08:51,280
My wife's been here about a week, but
me, I travel, so I just... Who are you?
144
00:08:51,900 --> 00:08:52,940
Acme Collection Service.
145
00:08:53,240 --> 00:08:54,240
No trouble.
146
00:08:55,000 --> 00:08:57,860
Yeah, well, as I was telling you boys, I
never met the girl. I'm sorry.
147
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
What's Dory done?
148
00:09:00,340 --> 00:09:01,660
Nothing, just a routine check.
149
00:09:02,340 --> 00:09:04,980
Well, I'll tell her you were here. Go
get in touch, okay?
150
00:09:05,360 --> 00:09:07,020
You're a friend of Miss Ambridge, I take
it?
151
00:09:07,340 --> 00:09:08,720
With a husband like mine?
152
00:09:09,140 --> 00:09:11,480
It's only fair to warn the young ones,
don't you think?
153
00:09:12,400 --> 00:09:15,300
You know, Dory's a nice, sweet girl.
154
00:09:15,600 --> 00:09:19,440
She gave me the whole message. Maybe
I... No, thank you. Just tell her to
155
00:09:33,840 --> 00:09:34,840
Let's go.
156
00:09:38,770 --> 00:09:41,870
Well, it must have been nearly two hours
I hid in that ladies' room.
157
00:09:42,330 --> 00:09:46,210
But nobody came in, except just for a
minute when they found the gun where I
158
00:09:46,210 --> 00:09:47,550
skidded it across the floor.
159
00:09:48,090 --> 00:09:50,290
So finally I sneaked out.
160
00:09:50,830 --> 00:09:52,650
But nobody paid any attention.
161
00:09:52,930 --> 00:09:56,570
Of course, I fixed my hair and I carried
the coat inside out. And as quickly as
162
00:09:56,570 --> 00:09:57,570
I could, I bought this.
163
00:09:57,970 --> 00:10:00,250
Oh, I had the coat wrapped up.
164
00:10:00,990 --> 00:10:05,790
Oh, but I must have taken nearly ten
taxis trying to get home. I was so
165
00:10:05,790 --> 00:10:07,030
somebody might be following me.
166
00:10:07,520 --> 00:10:09,240
You did all this to stay out of trouble?
167
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
Don't you understand?
168
00:10:11,320 --> 00:10:14,900
When I found out it was that Minden girl
I looked like, I just knew that I was
169
00:10:14,900 --> 00:10:16,880
being used and way over my head, too.
170
00:10:17,300 --> 00:10:21,660
So I thought if I did something to show
her I knew to put her on the spot, well,
171
00:10:21,680 --> 00:10:24,520
they'd just have to leave me alone.
They'd have to just drop the whole
172
00:10:24,780 --> 00:10:27,560
Instead of which, you went along with
the whole gag and trumped your ace,
173
00:10:27,700 --> 00:10:30,140
probably saving you as fall girl for
something bigger.
174
00:10:30,560 --> 00:10:31,560
Just a minute, Paul.
175
00:10:32,140 --> 00:10:36,580
Dory, how did you discover that Minerva
Minden was the girl you resembled?
176
00:10:36,940 --> 00:10:41,900
I didn't. It was this woman in a beauty
shop, and, well, she showed me this
177
00:10:41,900 --> 00:10:43,840
picture in a magazine she'd been
reading.
178
00:10:44,320 --> 00:10:45,620
Oh, and I saw it.
179
00:10:46,800 --> 00:10:50,780
So nutty me, I'd look up Miss Minden's
address and go driving straight out to
180
00:10:50,780 --> 00:10:51,780
her house.
181
00:10:51,820 --> 00:10:54,360
She lives in something like Buckingham
Palace, you know.
182
00:10:55,420 --> 00:11:00,240
Then I saw her coming out of the house,
and, Mr. Mason, she had on exactly the
183
00:11:00,240 --> 00:11:01,320
same clothes I did.
184
00:11:01,620 --> 00:11:02,640
Did you speak to Miss Minden?
185
00:11:02,840 --> 00:11:05,460
Oh, no, but I wasn't too scared to
telephone.
186
00:11:06,160 --> 00:11:10,320
And this woman said, so sorry, but Miss
Minden's taking the plane to New York
187
00:11:10,320 --> 00:11:11,320
this noon.
188
00:11:12,080 --> 00:11:14,260
And that's when I started getting my
crazy ideas.
189
00:11:14,640 --> 00:11:18,840
I came to you first, and then I went to
the airport. And when I spotted Miss
190
00:11:18,840 --> 00:11:22,620
Minden, she went into the ladies' room,
and, well, here I am.
191
00:11:24,960 --> 00:11:29,220
Dory. I know, I know. You said I should
have turned the whole problem over to
192
00:11:29,220 --> 00:11:30,220
somebody else.
193
00:11:30,920 --> 00:11:31,920
Dory.
194
00:11:33,610 --> 00:11:37,790
Tell me about this man Billings, the man
that hired you. I only saw him that
195
00:11:37,790 --> 00:11:41,990
once. All my clothes come by messenger,
and I'm supposed to phone him every day
196
00:11:41,990 --> 00:11:42,929
for instructions.
197
00:11:42,930 --> 00:11:46,150
But his telephone number's over in the
pad, but I think it's unlisted.
198
00:11:46,890 --> 00:11:51,510
You said that for a couple of days he
told you to just walk around the street
199
00:11:51,510 --> 00:11:52,510
certain clothes.
200
00:11:52,730 --> 00:11:58,410
Right, and in certain streets, too. That
whole area around Sunset and La Brea, I
201
00:11:58,410 --> 00:12:02,510
was supposed to just wander around and
stop for a soda, talk to the newsboys,
202
00:12:02,610 --> 00:12:03,610
you know.
203
00:12:03,790 --> 00:12:06,610
Did anything unusual happen during that
time?
204
00:12:07,290 --> 00:12:12,010
Yes, just yesterday afternoon, I noticed
two people pointing at me in the shop,
205
00:12:12,130 --> 00:12:14,670
and then there was this boy in a service
station.
206
00:12:15,070 --> 00:12:16,070
I think I've got it, Paul.
207
00:12:16,530 --> 00:12:20,530
Dory, did Billings ever ask you about
certain days, certain dates?
208
00:12:21,030 --> 00:12:24,370
Huh? And what you'd been doing, where
you were on those dates.
209
00:12:25,070 --> 00:12:31,330
Oh, oh, well, yes, he did give me sort
of a memory test to see if I could
210
00:12:31,330 --> 00:12:32,690
remember instructions he said.
211
00:12:33,200 --> 00:12:34,200
What dates?
212
00:12:34,500 --> 00:12:35,720
Well, let's see.
213
00:12:36,060 --> 00:12:39,420
Oh, I remember he asked me all about
March 10th, for instance.
214
00:12:39,880 --> 00:12:43,000
That's easy, because I remember I was
home here alone with the flu.
215
00:12:44,400 --> 00:12:45,860
Hey, hit and run, maybe.
216
00:12:46,380 --> 00:12:47,680
Exactly. What?
217
00:12:48,360 --> 00:12:51,960
Dory, I'll bet that Menden girl was
involved in a hit -run accident or some
218
00:12:51,960 --> 00:12:54,820
of a crime near the intersection of
Sunset and La Brea on March 10th.
219
00:12:55,280 --> 00:12:59,140
Paul, Della can check the police
department for unsolved. I'm checking
220
00:12:59,140 --> 00:13:00,140
else.
221
00:13:00,200 --> 00:13:02,580
But that's Mr. Billings' number. If he
knows that...
222
00:13:12,300 --> 00:13:13,300
Hi, Sam there.
223
00:13:13,920 --> 00:13:15,080
Yeah, Sam Billings.
224
00:13:16,080 --> 00:13:19,800
Look, sister, this is the number he gave
me. He said if I ever want my fender
225
00:13:19,800 --> 00:13:25,500
fixed, be sure to call Billings Body
and... Wrong number.
226
00:13:26,640 --> 00:13:28,560
This is Compton and Billings, he says.
227
00:13:29,560 --> 00:13:30,560
Compton and Billings?
228
00:13:30,920 --> 00:13:33,340
One of the crookedest private eye
outfits in town.
229
00:13:36,580 --> 00:13:38,820
Well, that's very flattering, Mr. Drake.
230
00:13:39,160 --> 00:13:40,840
You coming to us for information.
231
00:13:41,550 --> 00:13:44,370
Well, I thought possibly you could save
my outfit a little time, Mr. Billings.
232
00:13:44,650 --> 00:13:47,670
You see, we've been investigating some
of these phony movie job offers.
233
00:13:48,090 --> 00:13:49,170
For the Actors Guild?
234
00:13:49,390 --> 00:13:50,390
Yeah, I've heard about that.
235
00:13:50,910 --> 00:13:52,430
Phony casting bureaus, stuff like that.
236
00:13:52,970 --> 00:13:54,970
Casting. That's nice work, isn't it?
237
00:13:55,210 --> 00:13:58,710
Yeah. I understand you did some
interviewing the other day at the Palace
238
00:13:59,210 --> 00:14:00,109
That so?
239
00:14:00,110 --> 00:14:02,750
Took a suite and talked to several
hundred girls. At least that's what one
240
00:14:02,750 --> 00:14:03,750
boys picked up.
241
00:14:04,130 --> 00:14:07,850
Casting? Well, whatever it was, I'm sure
your operation was perfectly
242
00:14:07,850 --> 00:14:08,850
legitimate.
243
00:14:09,290 --> 00:14:10,830
All I care about is this.
244
00:14:11,710 --> 00:14:15,350
We've got a list of guys who hang around
the big interviews where the girls are.
245
00:14:15,830 --> 00:14:19,270
I'm sorry, Mr. Drake, but I'm not going
to be able to help you on this,
246
00:14:19,410 --> 00:14:20,410
unfortunately.
247
00:14:21,010 --> 00:14:22,170
Wait a minute, wait a minute.
248
00:14:22,970 --> 00:14:26,790
I'm Del Compton, Mr. Drake. How do you
do, Mr. Compton? What sort of help is it
249
00:14:26,790 --> 00:14:27,790
you're talking about?
250
00:14:28,030 --> 00:14:30,070
He's got me mixed up with somebody else,
Del.
251
00:14:30,590 --> 00:14:34,890
I was just about to tell you, Drake, I
haven't been inside the Palace Hotel in
252
00:14:34,890 --> 00:14:36,070
two years.
253
00:14:37,150 --> 00:14:39,250
Well, I guess we're just a bum steer.
Thanks anyway.
254
00:14:39,530 --> 00:14:40,530
See you around, gentlemen.
255
00:14:48,110 --> 00:14:50,730
and that's a chance to do a favor for a
big agency like his.
256
00:14:54,630 --> 00:14:55,670
Alice Hurtado.
257
00:14:56,970 --> 00:14:57,970
Joe.
258
00:14:58,790 --> 00:15:00,730
Where were you Tuesday and Wednesday
anyway?
259
00:15:01,970 --> 00:15:02,970
Las Vegas.
260
00:15:03,290 --> 00:15:04,290
You know that.
261
00:15:27,280 --> 00:15:29,240
What's the matter? Is my competition
there?
262
00:15:31,060 --> 00:15:32,060
Now, look.
263
00:15:32,100 --> 00:15:34,080
If you won't get rid of him, I will.
264
00:15:35,800 --> 00:15:36,820
Yeah, that's better.
265
00:15:37,560 --> 00:15:38,560
Now, look, baby.
266
00:15:39,560 --> 00:15:40,720
Time is running out.
267
00:15:41,140 --> 00:15:42,860
Well, sure, Mr. Billings.
268
00:15:44,540 --> 00:15:45,600
All right, Joe.
269
00:15:47,020 --> 00:15:48,640
Whatever you say, sweetie.
270
00:15:53,300 --> 00:15:55,040
You understand, Miss Menden.
271
00:15:55,690 --> 00:15:59,370
That the fine I've imposed is the
maximum that's possible under the
272
00:15:59,370 --> 00:16:00,370
circumstances.
273
00:16:00,670 --> 00:16:05,790
If you hadn't pleaded guilty, if there
hadn't been blanks on that gun, if the
274
00:16:05,790 --> 00:16:09,750
witnesses at the airport hadn't
remembered that you said, this isn't a
275
00:16:09,750 --> 00:16:14,950
-up, then it would have given me great
pleasure to send you to jail for a while
276
00:16:14,950 --> 00:16:18,030
to learn a little something about social
responsibility.
277
00:16:19,250 --> 00:16:21,570
I'm sorry, Your Honor. I really am
sorry.
278
00:16:22,050 --> 00:16:23,050
Look at that.
279
00:16:23,420 --> 00:16:27,220
19 years old, and your driver's license
has been suspended twice.
280
00:16:27,600 --> 00:16:32,280
Three arrests for speeding, one for
reckless... I'm sure Minerva has learned
281
00:16:32,280 --> 00:16:33,380
lesson this time, Your Honor.
282
00:16:35,180 --> 00:16:40,260
Minerva, you have advantages,
opportunities which other children don't
283
00:16:40,800 --> 00:16:44,840
I remember once reading in the
newspapers where you inherited $10
284
00:16:46,780 --> 00:16:51,000
Well, if the law permitted spanking as a
punishment for... This child has also
285
00:16:51,000 --> 00:16:54,680
had tragedies, Your Honor. A broken
home. No real parents of her own.
286
00:16:54,880 --> 00:16:56,000
Aunt Hattie, please.
287
00:16:57,020 --> 00:17:00,440
She didn't have to plead guilty, Your
Honor. She didn't have to... And you,
288
00:17:00,500 --> 00:17:05,060
woman. If you open your mouth once more
in this courtroom, you're going to be
289
00:17:05,060 --> 00:17:06,060
fined, too.
290
00:17:09,819 --> 00:17:13,079
Just don't let me see you in here again,
young lady. Understand?
291
00:17:13,819 --> 00:17:14,679
Yes, sir.
292
00:17:14,680 --> 00:17:15,680
Thank you, sir.
293
00:17:16,030 --> 00:17:17,030
Next case.
294
00:17:20,730 --> 00:17:23,050
I'll see she stays out of trouble. Don't
you worry about that.
295
00:17:32,910 --> 00:17:33,910
Well, that's it.
296
00:17:34,430 --> 00:17:36,770
9 of March 10th, approximately 11 .30.
297
00:17:36,990 --> 00:17:38,770
La Brea, just south of Sunset Boulevard.
298
00:17:39,350 --> 00:17:41,910
The man who was hit was getting into his
car, Paul.
299
00:17:42,510 --> 00:17:44,490
A girl in a big convertible size swanked
him.
300
00:17:44,750 --> 00:17:46,970
How come the police got such a good
description of her?
301
00:17:47,290 --> 00:17:49,410
Apparently the girl stopped and got out
to help.
302
00:17:50,290 --> 00:17:53,210
But when other people came running, she
changed her mind and drove away.
303
00:17:54,110 --> 00:17:58,270
The man wasn't badly injured, but... Hi,
beautiful.
304
00:17:58,610 --> 00:17:59,610
Hi.
305
00:17:59,790 --> 00:18:01,990
Terry, what did you tell Dori Adler to
do now?
306
00:18:02,410 --> 00:18:03,530
Told her to stay quiet.
307
00:18:04,650 --> 00:18:09,230
But the second anyone singles her out
for this hit -run accident, we'll jump
308
00:18:09,230 --> 00:18:10,890
Miss Minerva Minton with both feet.
309
00:18:11,190 --> 00:18:14,720
Well? I may have slowed down or hired
Ann Billings a little, but of all the
310
00:18:14,720 --> 00:18:17,540
conniving frame -ups... I wonder. Wonder
what?
311
00:18:18,300 --> 00:18:22,060
I've spotted several differences between
them, but these girls are so much
312
00:18:22,060 --> 00:18:24,040
alike, you don't suppose they could be
related, do you?
313
00:18:24,900 --> 00:18:26,320
Well, it would be quite a coincidence.
314
00:18:27,680 --> 00:18:30,760
On the other hand, Dory says she doesn't
know a thing about her own family.
315
00:18:31,100 --> 00:18:35,200
Well, I stopped by probate court, and
the clerk remembers that Minerva
316
00:18:35,200 --> 00:18:37,960
father left her mother with her mother's
sister.
317
00:18:38,860 --> 00:18:42,490
Well... Maybe our Dory should be
collecting some of the Minden Millions.
318
00:18:42,970 --> 00:18:45,330
At least it would help to explain the
rebellion.
319
00:18:47,210 --> 00:18:48,210
Perry Mason's office.
320
00:18:48,830 --> 00:18:49,830
Yeah, speaking.
321
00:18:50,350 --> 00:18:51,350
Dory, what's the matter?
322
00:18:52,390 --> 00:18:53,390
Followed?
323
00:18:53,730 --> 00:18:56,110
Well, it's probably the police waiting
to pick you up for that hit and run.
324
00:18:57,130 --> 00:19:00,370
Now, don't get scared. They won't hurt
you. And we'll be over as fast as we
325
00:19:00,670 --> 00:19:01,670
No.
326
00:19:01,990 --> 00:19:06,770
No, I'm going away. Look, just tell Mr.
Mason I'm sorry I've been such a crazy
327
00:19:06,770 --> 00:19:07,870
nuisance to him, but...
328
00:19:08,250 --> 00:19:09,850
I don't want to be mixed up anymore in
this.
329
00:19:10,630 --> 00:19:11,630
Dory, wait a minute.
330
00:19:12,210 --> 00:19:13,210
Don't try to run.
331
00:19:13,750 --> 00:19:19,310
There may be more to this than... I just
can't stand it any longer.
332
00:19:20,270 --> 00:19:21,570
Tell Mr. Mason I'm sorry.
333
00:19:21,970 --> 00:19:23,230
Dory, you do as we tell you.
334
00:19:24,090 --> 00:19:25,590
Stay there. We're coming right over.
335
00:19:45,550 --> 00:19:46,550
We're on the show.
336
00:20:26,220 --> 00:20:28,280
Joe Billings. He's been shot.
337
00:20:56,140 --> 00:20:57,680
Hello, Perry. Thanks for coming out here
again.
338
00:20:58,120 --> 00:20:59,120
Thanks a lot, Andy.
339
00:20:59,260 --> 00:21:00,260
You again?
340
00:21:00,500 --> 00:21:03,220
No word on Dory Ambler, if that's what
you mean. That's what I mean.
341
00:21:03,440 --> 00:21:05,060
We've got a full alarm out, don't worry.
342
00:21:05,520 --> 00:21:08,840
Andy, how many times do I have to tell
you? Someone dragged her out of that
343
00:21:08,840 --> 00:21:09,960
apartment. We heard her cry.
344
00:21:10,260 --> 00:21:12,580
There certainly wasn't any woman who
tipped that stove over.
345
00:21:12,800 --> 00:21:15,360
Sure, sure. We're going on the
assumption that your client was
346
00:21:16,080 --> 00:21:17,820
But, uh, I want to show you something.
347
00:21:19,180 --> 00:21:21,220
Are you buying the murder weapon yet?
348
00:21:21,520 --> 00:21:23,660
Some of the bushes by the path over
there.
349
00:21:25,070 --> 00:21:26,650
Is that all you can say? What was it?
350
00:21:27,450 --> 00:21:29,150
38 revolver. No fingerprints.
351
00:21:30,070 --> 00:21:31,070
Registration?
352
00:21:32,790 --> 00:21:36,210
Andy, what's the matter with you? I've
told you all I can, perhaps more than I
353
00:21:36,210 --> 00:21:38,570
should. That's because my client is in
danger.
354
00:21:39,450 --> 00:21:42,930
It was obviously Billings' murderer who
took Dory out of there. Harry?
355
00:21:43,890 --> 00:21:44,890
Look at this, sir.
356
00:21:47,250 --> 00:21:48,250
Well?
357
00:21:48,550 --> 00:21:49,670
We're getting rid of Mark Kent.
358
00:21:50,310 --> 00:21:51,310
This is it.
359
00:21:51,670 --> 00:21:52,670
Description of the witnesses.
360
00:21:52,990 --> 00:21:54,310
Last two numbers of the license.
361
00:21:54,840 --> 00:21:55,799
Everything checks.
362
00:21:55,800 --> 00:21:57,720
There's even a dent in the right place.
363
00:21:58,280 --> 00:22:01,560
And the garage is rented to Dory Ambler,
Perry.
364
00:22:01,860 --> 00:22:02,860
Well, of course.
365
00:22:02,920 --> 00:22:04,560
And the car belongs to Minerva Minden.
366
00:22:04,980 --> 00:22:07,360
It's just been planted here, probably by
Billings himself.
367
00:22:07,880 --> 00:22:10,020
It was part of the frame -up. No, no.
368
00:22:10,620 --> 00:22:13,340
Look at that. A cobweb. The battery's
dead.
369
00:22:14,080 --> 00:22:15,080
Tires are flat.
370
00:22:15,200 --> 00:22:17,260
The car's been in this garage for
months, Perry.
371
00:22:17,600 --> 00:22:19,120
Ever since the accident, I guess.
372
00:22:20,199 --> 00:22:23,560
Well, Andy, I'm sure there's some
explanation. And it doesn't belong to
373
00:22:23,560 --> 00:22:25,360
Minden. It's a stolen car.
374
00:22:25,860 --> 00:22:28,800
Taken from a parking lot in San
Francisco about six months ago.
375
00:22:29,560 --> 00:22:32,100
Quite some girl, your Dory Ambler.
376
00:22:32,740 --> 00:22:36,620
But I guess now you'll believe we're
just as anxious to find her as you are.
377
00:22:39,200 --> 00:22:42,400
Look, I can't help you, buddy. Now, how
many times do I have to say it and how
378
00:22:42,400 --> 00:22:46,740
many people, huh? You weren't here last
night. No, I was picking up draperies at
379
00:22:46,740 --> 00:22:47,689
11 o 'clock.
380
00:22:47,690 --> 00:22:50,950
Well, now, if your wife sent you clear
down to Long Beach to get in on a Friday
381
00:22:50,950 --> 00:22:54,990
night bargain sale, wouldn't you stop
for a belt? I don't know. Maybe you're a
382
00:22:54,990 --> 00:22:56,730
mouse. Okay, so you had a few.
383
00:22:57,310 --> 00:22:59,050
I understand your wife wasn't here
either.
384
00:22:59,430 --> 00:23:00,810
Well, you can say that again.
385
00:23:01,270 --> 00:23:04,410
Draperies, huh? Boy, won't they just
look great in Salt Lake City.
386
00:23:04,750 --> 00:23:05,990
Where? Well, here.
387
00:23:06,830 --> 00:23:08,590
Look for yourself.
388
00:23:09,250 --> 00:23:12,510
At least that's the dateline on there.
Look at the time, huh? 1 a .m. She must
389
00:23:12,510 --> 00:23:13,830
have took the 8 o 'clock plane, I guess.
390
00:23:14,730 --> 00:23:15,730
Changed my mind.
391
00:23:16,510 --> 00:23:17,570
Mother needs me more.
392
00:23:18,430 --> 00:23:21,630
Go reconcile with that red -headed
waitress who slipped a note to a dinner.
393
00:23:21,890 --> 00:23:22,890
P .S.
394
00:23:23,210 --> 00:23:24,670
Don't hang yourself in the draperies.
395
00:23:25,730 --> 00:23:29,210
Yeah, well, we kind of had our ups and
downs.
396
00:23:29,890 --> 00:23:32,410
Yeah, well, what I want to find out is
how they got away.
397
00:23:34,370 --> 00:23:37,530
They? Well, it must have been at least
one man with a girl in tow, and she must
398
00:23:37,530 --> 00:23:38,530
have put up a struggle.
399
00:23:40,170 --> 00:23:41,270
Well, like I was...
400
00:23:41,790 --> 00:23:44,350
Like I was telling the cops, you know,
there's a service cord out there that
401
00:23:44,350 --> 00:23:46,310
attaches to the next one, which is out
by the street.
402
00:23:46,670 --> 00:23:49,070
Now, if you didn't know that and you was
chasing somebody through, you wouldn't
403
00:23:49,070 --> 00:23:49,689
even see it.
404
00:23:49,690 --> 00:23:52,450
Did you ever see Joe Billings around
here, the man that was murdered?
405
00:23:52,830 --> 00:23:56,190
No, no. I've only been here one day,
so... I'll tell you one thing, though.
406
00:23:56,850 --> 00:24:01,270
I seen this guy Compton the cops had out
here this morning. I seen him around
407
00:24:01,270 --> 00:24:05,570
here yesterday. He was hanging around
the... Mr. Jasper, mind talking with the
408
00:24:05,570 --> 00:24:06,570
lieutenant again?
409
00:24:07,010 --> 00:24:10,370
Oh, look, just find that Dory girl.
She's probably the one that did it. Now,
410
00:24:10,370 --> 00:24:11,370
just find her.
411
00:24:16,970 --> 00:24:17,970
No, Mr. Mason.
412
00:24:18,590 --> 00:24:20,730
Minerva will not speak to anyone just
now.
413
00:24:21,090 --> 00:24:23,350
I'd rather hear that from Minerva
Menden, Miss Hall.
414
00:24:23,810 --> 00:24:25,150
Well, you're not going to.
415
00:24:25,810 --> 00:24:28,430
After all that's been in the newspapers,
our lawyers have given specific
416
00:24:28,430 --> 00:24:34,290
instructions. No visitors, no
interviews, and in particular, no
417
00:24:34,290 --> 00:24:35,290
you, Mr. Mason.
418
00:24:35,550 --> 00:24:36,550
Is that so?
419
00:24:36,910 --> 00:24:39,970
Who are these protective lawyers? Now,
don't be angry.
420
00:24:40,630 --> 00:24:44,590
We have a great many lawyers, naturally,
to handle different sources. To handle
421
00:24:44,590 --> 00:24:46,290
Minerva's many escapades, you mean.
422
00:24:46,800 --> 00:24:47,800
That's not true.
423
00:24:48,380 --> 00:24:51,400
She's only rebelled in a childish way
once or twice.
424
00:24:52,000 --> 00:24:54,320
And I put a stop to that sort of thing,
don't you worry.
425
00:24:55,980 --> 00:25:00,240
Naturally, if Minerva ever got into
serious trouble, you'd be the first one
426
00:25:00,240 --> 00:25:01,240
come to.
427
00:25:01,360 --> 00:25:02,360
No, thank you.
428
00:25:03,480 --> 00:25:06,420
Don't you understand, Miss Hall, your
niece is committed to hit and run.
429
00:25:07,340 --> 00:25:10,660
She hired a detective to frame another
girl for it. The detective has been
430
00:25:10,660 --> 00:25:11,660
murdered and the girl kidnapped.
431
00:25:12,280 --> 00:25:15,600
Now, if that isn't serious trouble...
That's not how it happened at all.
432
00:25:16,010 --> 00:25:19,530
This Dory Ambler, whoever she is, has
simply been telling you stories.
433
00:25:20,090 --> 00:25:24,370
She's simply trying to capitalize on a
fancy resemblance with... Just a moment,
434
00:25:24,450 --> 00:25:26,090
Miss Hall. It's not your version I want
to hear.
435
00:25:26,730 --> 00:25:28,410
Perhaps I will talk to those lawyers.
436
00:25:29,090 --> 00:25:30,090
Fine.
437
00:25:36,670 --> 00:25:37,670
Mr. Mason?
438
00:25:38,450 --> 00:25:39,690
You are Mr.
439
00:25:39,930 --> 00:25:40,930
Perry Mason.
440
00:25:41,990 --> 00:25:42,990
Oh, me.
441
00:25:43,850 --> 00:25:44,850
Well, it was right.
442
00:25:45,520 --> 00:25:46,880
Your eyes are a little lighter.
443
00:25:47,220 --> 00:25:48,380
What are you talking about?
444
00:25:48,960 --> 00:25:51,400
I don't suppose you two have had an
appendectomy.
445
00:25:52,480 --> 00:25:53,479
Well, no.
446
00:25:53,480 --> 00:25:54,500
That's all right. Never mind.
447
00:25:55,340 --> 00:25:57,860
I really do look like this Doriandler
person.
448
00:25:58,160 --> 00:26:00,020
Like the papers said. Is that what you
mean?
449
00:26:00,480 --> 00:26:02,420
Don't pretend you don't know about her,
Minerva.
450
00:26:03,100 --> 00:26:04,960
But what do they think has happened to
her?
451
00:26:05,220 --> 00:26:06,740
You started all this, didn't you?
452
00:26:07,780 --> 00:26:10,640
Had an accident and hired Joe Billings
to help cover it up.
453
00:26:11,000 --> 00:26:12,000
But what else happened?
454
00:26:12,380 --> 00:26:14,100
Did Billings try to blackmail you?
455
00:26:14,520 --> 00:26:16,710
No. No, please, Mr. Mason.
456
00:26:17,230 --> 00:26:18,470
I'm warning you, Miss Minden.
457
00:26:18,970 --> 00:26:23,150
No matter what your lawyers say, no
matter what your aunt says, if you know
458
00:26:23,150 --> 00:26:26,530
single thing that can help us locate
Dory Ambler, then we've already done it.
459
00:26:27,730 --> 00:26:28,730
He's dead.
460
00:26:33,050 --> 00:26:35,810
Mandy, where did they look on their body
up on the canyon road?
461
00:26:36,810 --> 00:26:38,130
Been there for a couple of days.
462
00:26:38,770 --> 00:26:42,690
Driving Joe Billings' car, apparently to
the corner too fast, rolled 500 feet
463
00:26:42,690 --> 00:26:43,830
and burned up.
464
00:26:54,020 --> 00:26:55,480
But it wasn't an accident.
465
00:26:56,920 --> 00:27:00,680
If Dory's kidnapper became frightened,
but it probably was an accident, Perry.
466
00:27:01,120 --> 00:27:03,460
At least we know there wasn't any
kidnapper. What?
467
00:27:04,460 --> 00:27:06,560
Besides, it's much easier taking things
one at a time.
468
00:27:06,940 --> 00:27:09,340
The killer of Joe Billings, we know we
can nail.
469
00:27:10,240 --> 00:27:11,240
Why, who is it?
470
00:27:51,310 --> 00:27:54,530
I didn't know whether you'd come or not,
Mr. Mason. Your aunt seemed convinced
471
00:27:54,530 --> 00:27:57,430
that the offer of a $50 ,000 retainer
would buy anyone.
472
00:27:58,450 --> 00:28:01,610
Well, she's not really my aunt, you see.
473
00:28:02,270 --> 00:28:05,970
She's been taking care of me ever
since... This all reminds me of a stage
474
00:28:05,970 --> 00:28:09,150
who's over -groomed the prized child
just to win the role of heiress.
475
00:28:09,950 --> 00:28:11,190
But that's beside the point.
476
00:28:11,690 --> 00:28:13,070
Minerva... Please, Mr. Mason.
477
00:28:13,270 --> 00:28:16,050
I'm the one who wants you. I'm the one
who needs your help.
478
00:28:16,670 --> 00:28:17,670
Now, look.
479
00:28:17,970 --> 00:28:20,670
Your client... Dory Ambler is dead.
480
00:28:20,950 --> 00:28:24,490
So he... Dory was a very confused girl,
but I liked her.
481
00:28:25,750 --> 00:28:27,530
And you don't like me.
482
00:28:28,090 --> 00:28:30,150
I would like to find out everything she
did.
483
00:28:31,230 --> 00:28:33,050
I would like to find out what happened
to her.
484
00:28:33,310 --> 00:28:35,830
Those are the only reasons I'd take your
case, Minerva.
485
00:28:36,670 --> 00:28:38,430
Oh, please, Mr. Mason, please.
486
00:28:38,850 --> 00:28:42,270
Look, if you do, I'll tell you the
truth. I'll tell you everything I know.
487
00:28:42,270 --> 00:28:43,430
don't want to hear about it.
488
00:28:44,350 --> 00:28:45,350
What?
489
00:28:46,090 --> 00:28:48,070
I want you to answer just one question.
490
00:28:49,900 --> 00:28:51,700
Did you kill Joe Billings?
491
00:28:52,340 --> 00:28:54,840
No. No, I didn't.
492
00:28:55,280 --> 00:28:58,800
Look, Mr. Mason, when you do one awful
thing and then another thing to cover it
493
00:28:58,800 --> 00:29:01,860
up and another and another, you just...
I told you I don't want to hear it.
494
00:29:03,800 --> 00:29:06,780
A lawyer is also an officer of the
court, Minerva.
495
00:29:07,120 --> 00:29:11,520
I couldn't remain silent about any
crimes which you may have committed
496
00:29:11,520 --> 00:29:12,960
to the murder of Joe Billings.
497
00:29:13,160 --> 00:29:15,700
But I've got to tell somebody. I just
have to.
498
00:29:16,140 --> 00:29:18,960
I'm afraid silence is the medicine
you'll have to take.
499
00:29:22,139 --> 00:29:26,500
Now, let me smile a little.
500
00:29:28,360 --> 00:29:29,640
I'll see you in court.
501
00:29:38,920 --> 00:29:43,260
Lieutenant Anderson, I understand that
in this particular case, you yourself
502
00:29:43,260 --> 00:29:48,240
personally assisted both in fingerprint
identification and in the ballistics
503
00:29:48,240 --> 00:29:49,720
tests. Is that correct?
504
00:29:50,200 --> 00:29:54,420
Yes, sir, I did. Then you yourself saw
that the bullet taken from Joe Billings'
505
00:29:54,500 --> 00:29:58,120
body matched in every particular of the
test bullets fired by this gun?
506
00:29:58,480 --> 00:30:02,080
I did. That's the murder gun, all right.
And would you tell us where and when
507
00:30:02,080 --> 00:30:03,080
you found this gun, Lieutenant?
508
00:30:03,360 --> 00:30:04,540
It was the next morning.
509
00:30:04,820 --> 00:30:08,600
We found it in the bushes beside the
Beverly entrance to the apartment court
510
00:30:08,600 --> 00:30:09,900
where Miss Dory Ambler lived.
511
00:30:10,420 --> 00:30:12,280
There's a path there with bushes
alongside.
512
00:30:12,740 --> 00:30:14,300
The Beverly entrance, thank you,
Lieutenant.
513
00:30:14,640 --> 00:30:17,640
One further thing, did you check the
registration of the gun?
514
00:30:18,040 --> 00:30:20,500
We did, and we can introduce the proper
evidence of sale.
515
00:30:20,900 --> 00:30:25,780
It was purchased a year ago from the
Southland gun shop by Miss Henrietta
516
00:30:26,260 --> 00:30:28,560
Because I'm afraid of prowlers, that's
why.
517
00:30:29,520 --> 00:30:32,480
Some of the trash there is wandering
about at night these days.
518
00:30:32,980 --> 00:30:34,020
Miss Hull, please.
519
00:30:34,600 --> 00:30:38,780
Now, you've been designated an
unfriendly witness, and that means you
520
00:30:38,780 --> 00:30:40,500
me direct answers to my questions.
521
00:30:41,200 --> 00:30:42,880
Why did you buy that gun?
522
00:30:43,180 --> 00:30:46,000
I just told you. Let me put it this way.
523
00:30:46,400 --> 00:30:49,180
What did you do with the gun after you
bought it?
524
00:30:50,520 --> 00:30:55,120
Well, I gave it to Minerva. I thought
she should keep it in her car.
525
00:30:56,100 --> 00:30:57,640
Not to use, of course.
526
00:30:58,200 --> 00:30:59,600
And did she keep it in her car?
527
00:31:00,160 --> 00:31:04,000
Well, of course, she had to stop driving
after her license was suspended.
528
00:31:04,520 --> 00:31:06,820
All right, but what happened to the gun?
529
00:31:07,260 --> 00:31:10,740
I don't know. I never saw it after I
gave it to her.
530
00:31:11,040 --> 00:31:12,320
It was just about 11.
531
00:31:12,720 --> 00:31:13,720
That's right.
532
00:31:13,740 --> 00:31:17,220
I saw this gal running along the street
and she waves at my taxi cab.
533
00:31:17,420 --> 00:31:19,860
Just a moment now. Running along what
street, sir?
534
00:31:20,120 --> 00:31:21,120
Well, Beverly.
535
00:31:21,440 --> 00:31:24,220
You see, when I first seen her, she was
just running out of the apartment court
536
00:31:24,220 --> 00:31:25,220
entrance.
537
00:31:25,480 --> 00:31:26,820
Right there on Beverly.
538
00:31:27,120 --> 00:31:27,839
All right.
539
00:31:27,840 --> 00:31:28,880
And what did you do then?
540
00:31:29,300 --> 00:31:31,340
Well, I stopped my cab. She hopped in.
541
00:31:32,200 --> 00:31:36,400
Her. The defendant. Right there. And
what can you tell us about her manner at
542
00:31:36,400 --> 00:31:37,159
that moment?
543
00:31:37,160 --> 00:31:38,740
Oh, sure. She was all out of breath.
544
00:31:39,720 --> 00:31:41,000
Upset, I guess. I don't know.
545
00:31:41,520 --> 00:31:44,700
Anyhow... She didn't want to talk too
much, so I just drove her over to the
546
00:31:44,700 --> 00:31:46,880
address she gave me on Fairhaven Drive.
547
00:31:47,320 --> 00:31:51,140
And did you by any chance recognize the
house when you arrived at the address
548
00:31:51,140 --> 00:31:51,959
she gave you?
549
00:31:51,960 --> 00:31:52,699
Well, sure.
550
00:31:52,700 --> 00:31:54,240
Everybody knows that old castle.
551
00:31:54,440 --> 00:31:55,500
The Minton place.
552
00:31:56,040 --> 00:31:58,700
So, Miss Minton, she pays me off?
553
00:31:59,320 --> 00:32:00,199
Off, sir.
554
00:32:00,200 --> 00:32:00,919
That's it.
555
00:32:00,920 --> 00:32:02,040
Thank you. No more questions.
556
00:32:03,120 --> 00:32:04,120
Now, sir.
557
00:32:05,080 --> 00:32:09,200
That was only a guess when you called
the girl you drove Miss Minton.
558
00:32:10,000 --> 00:32:14,310
That? Well, didn't you hear the
testimony indicating that Minerva Minden
559
00:32:14,310 --> 00:32:17,090
Dory Ambler look so much alike they
might have been mistaken for twins?
560
00:32:17,610 --> 00:32:18,610
Oh, yeah, yeah, sure.
561
00:32:19,610 --> 00:32:20,990
But I'm not guessing, friend.
562
00:32:21,410 --> 00:32:25,730
When I seen her at the door fumbling
with those keys, and then some butler
563
00:32:25,730 --> 00:32:30,030
open up that door and say, I heard you
coming, Miss Minerva.
564
00:32:31,070 --> 00:32:32,330
That's her, ain't it?
565
00:32:35,010 --> 00:32:38,110
No, I didn't know the exact nature of
the case Joe, Mr.
566
00:32:38,350 --> 00:32:39,350
Billings, is working on.
567
00:32:40,230 --> 00:32:43,750
Then why did you say you were suspicious
of him? Well, I was always suspicious
568
00:32:43,750 --> 00:32:47,530
of him when he started laughing to
himself. You see, I needed Joe. He met
569
00:32:47,530 --> 00:32:51,850
a lot better than I did, but I... As a
partner, I never really trusted him. I
570
00:32:51,850 --> 00:32:56,230
knew as soon as he got something big
enough, he'd, uh... Well, double -cross
571
00:32:56,310 --> 00:33:00,150
too. Can you tell us anything about the
nature of the job your partner was
572
00:33:00,150 --> 00:33:01,390
working on at the time of his death?
573
00:33:02,630 --> 00:33:04,890
Well, it started with a phone call from
some gal.
574
00:33:05,910 --> 00:33:08,490
That's the way he got all of his
instructions on the case, by telephone.
575
00:33:09,000 --> 00:33:11,940
Do you know that for a fact, or is that
just another of your suspicions?
576
00:33:12,420 --> 00:33:13,700
No, no, Joe told me.
577
00:33:14,380 --> 00:33:18,080
See, the evening before his death, I was
getting a little sore, so I pinned him
578
00:33:18,080 --> 00:33:21,880
down. He said, just sit tight. He said
he'd never met his client in person. He
579
00:33:21,880 --> 00:33:23,820
didn't want to meet her until he was
ready to strike her for dough.
580
00:33:24,180 --> 00:33:25,460
A lot of dough, he said.
581
00:33:26,520 --> 00:33:29,760
Well, I was beginning to get a little
worried because it sounded like
582
00:33:29,760 --> 00:33:34,780
and blackmail. Mr. Compton, did he tell
you the name of this client or anything
583
00:33:34,780 --> 00:33:37,040
about the nature of the work he was
hired to do for her?
584
00:33:37,630 --> 00:33:41,910
He said it was Miss Minerva Minden who
hired him to protect her.
585
00:33:42,290 --> 00:33:47,490
And did he tell you any details about
how he intended to protect Miss Minden?
586
00:33:47,630 --> 00:33:51,130
One moment, Mr. Mason. I'm bearing in
mind this is hearsay evidence, but you
587
00:33:51,130 --> 00:33:52,130
have further objections.
588
00:33:53,070 --> 00:33:55,330
I have no objections whatsoever, Your
Honor.
589
00:33:56,030 --> 00:33:57,030
Very well.
590
00:33:57,830 --> 00:34:01,970
Proceed. Did your partner tell you how
he intended to protect Miss Minden?
591
00:34:02,250 --> 00:34:03,830
No, I've told you about all I know.
592
00:34:04,050 --> 00:34:06,890
Except Joe did have someone else working
with him on this, some girl.
593
00:34:07,260 --> 00:34:08,560
Do you know the name of that girl?
594
00:34:08,980 --> 00:34:12,060
Well, I tailed him to the apartment
court. I saw him talking to her. The
595
00:34:12,060 --> 00:34:13,940
now realize, of course, was Dory Ambler.
596
00:34:15,020 --> 00:34:18,600
She was the one, all right. Well,
there's no question about it, Mr.
597
00:34:18,600 --> 00:34:21,679
car had been parked in the garage rented
by Miss Ambler for several months.
598
00:34:22,719 --> 00:34:26,480
Could it have been parked there since as
long ago as last March 10th, Sergeant?
599
00:34:26,699 --> 00:34:28,000
Well, that's several months.
600
00:34:28,340 --> 00:34:31,179
A laboratory test can't show an exact
date, naturally.
601
00:34:31,580 --> 00:34:32,580
Naturally, Sergeant.
602
00:34:33,239 --> 00:34:35,219
Now, what else can you tell us about
that automobile?
603
00:34:35,870 --> 00:34:38,949
Well, it was originally stolen from San
Francisco, as I've already testified.
604
00:34:39,449 --> 00:34:43,150
On further examination downtown, we
found that the rear seat cushion had
605
00:34:43,150 --> 00:34:44,150
split and then resewn.
606
00:34:44,370 --> 00:34:47,150
And do you recognize this package of
money?
607
00:34:47,870 --> 00:34:48,728
I do.
608
00:34:48,730 --> 00:34:52,190
It's a bundle of $100 bills that I found
hidden inside the rear cushion.
609
00:34:52,810 --> 00:34:53,889
That's my mark there.
610
00:34:54,230 --> 00:34:55,929
What amount of money is here and all?
611
00:34:56,290 --> 00:34:58,190
There's $5 ,000 and all.
612
00:34:58,430 --> 00:35:01,270
And can you tell us anything else about
these $100 bills, Sergeant?
613
00:35:01,690 --> 00:35:05,430
Yes, sir. The serial numbers have been
recorded by a San Francisco bank.
614
00:35:05,930 --> 00:35:11,110
Those bills are part of a $15 ,000
robbery of that bank committed on March
615
00:35:11,170 --> 00:35:14,030
Has the San Francisco bank robbery been
solved, Sergeant?
616
00:35:14,350 --> 00:35:17,210
Well, the San Francisco police had a
pretty good lead, yes.
617
00:35:17,690 --> 00:35:20,110
A man and a woman... Now, just a moment.
618
00:35:21,150 --> 00:35:24,010
It seems to me you're getting rather far
afield here, Mr. Berger.
619
00:35:24,330 --> 00:35:28,630
It's my intention, Your Honor, to tie up
the San Francisco bank robbery with the
620
00:35:28,630 --> 00:35:31,170
present murder case through my next
witness, if I may.
621
00:35:33,270 --> 00:35:35,190
I called Clyde Jasper to the stand.
622
00:35:35,770 --> 00:35:37,110
All right, so I did.
623
00:35:37,770 --> 00:35:40,310
But nobody got hurt, Your Honor. We used
water pistols.
624
00:35:40,610 --> 00:35:42,310
But it was you, Mr. Jasper.
625
00:35:42,770 --> 00:35:44,310
You were the one who robbed that bank.
626
00:35:44,590 --> 00:35:47,890
Nice and clean, yes, sir. I did it. And
who was the woman who helped you?
627
00:35:48,510 --> 00:35:52,670
Well, now there you get into the legal
aspects, Mr. Berger. Mr. Jasper, if I
628
00:35:52,670 --> 00:35:53,670
tell this court...
629
00:35:54,030 --> 00:35:57,370
The description of the woman who helped
you rob that bank matches the
630
00:35:57,370 --> 00:35:59,910
description of your wife, Rita Jasper.
631
00:36:00,370 --> 00:36:01,490
Can you deny it?
632
00:36:02,950 --> 00:36:05,050
Now, look, I told you I'd help you when
I could, didn't I?
633
00:36:05,270 --> 00:36:07,310
I'll draw my own conclusions, Mr.
Berger.
634
00:36:07,790 --> 00:36:11,710
This man's obviously thrown himself on
your mercy, but he need not incriminate
635
00:36:11,710 --> 00:36:12,509
his wife.
636
00:36:12,510 --> 00:36:13,510
Of course, Your Honor.
637
00:36:14,090 --> 00:36:18,610
All right, Mr. Jasper, keeping in mind
what His Honor just told us, what did
638
00:36:18,610 --> 00:36:20,070
do after you robbed the bank?
639
00:36:20,330 --> 00:36:23,330
Well, we, uh, we borrowed his car, the
convertible.
640
00:36:23,670 --> 00:36:25,510
From a parking lot, and we drive to Los
Angeles.
641
00:36:26,230 --> 00:36:30,910
Only, uh, well, the wife, she likes to
go to parties.
642
00:36:31,410 --> 00:36:35,870
You know, so the next night, we seen one
at this hotel, so we crash it, that's
643
00:36:35,870 --> 00:36:37,850
all. You know, there's no harm in a
little dancing, is there?
644
00:36:38,170 --> 00:36:42,230
Only, when we come out, the car's been
stolen. Now, can you imagine that?
645
00:36:42,810 --> 00:36:43,810
Amazing. Go ahead.
646
00:36:44,250 --> 00:36:46,150
Well, what's the guy to do? You know, I
couldn't report it.
647
00:36:46,370 --> 00:36:49,130
And I got $15 ,000 stashed in the back
seat.
648
00:36:49,750 --> 00:36:52,370
Well, the parking boy gave us the lead
on his blonde.
649
00:36:52,960 --> 00:36:56,980
and the wife, she stays around L .A.,
and she finally spots the blonde in a
650
00:36:57,120 --> 00:36:58,280
It's this Doriandler girl.
651
00:36:58,760 --> 00:37:01,440
She's seen her ID the same as the
parking lot boy did.
652
00:37:01,660 --> 00:37:06,300
Well, we're finally getting close. So,
the wife rents a place at the same
653
00:37:06,300 --> 00:37:10,520
apartment. Are you telling me that you
actually hid $15 ,000 in cash in the
654
00:37:10,520 --> 00:37:13,640
backseat of this car, which you claim
was later stolen from you? Yeah.
655
00:37:14,340 --> 00:37:18,100
Only we didn't find the car until that
same night. But that night was the night
656
00:37:18,100 --> 00:37:19,100
of the murder.
657
00:37:19,120 --> 00:37:21,420
Yeah. Now, what time that night?
658
00:37:21,690 --> 00:37:23,630
I don't know, it was around 10, 10 .30.
659
00:37:24,010 --> 00:37:27,590
So, we start pulling the money out right
away. Then I spot there's about two
660
00:37:27,590 --> 00:37:29,650
-thirds of it missing. So me, I put it
right back in.
661
00:37:30,490 --> 00:37:31,870
Somebody's on us, I say, you know.
662
00:37:32,490 --> 00:37:33,830
Watch and wait, you know, be careful.
663
00:37:34,350 --> 00:37:38,150
Well, there's a guy been hanging around
Dory Hamlet's apartment. And right
664
00:37:38,150 --> 00:37:40,150
around this time, I seen his car drive
off.
665
00:37:40,410 --> 00:37:42,370
That was maybe 10 .45.
666
00:37:42,850 --> 00:37:46,070
All right, you saw the car drive off.
Now, could you see who was driving the
667
00:37:46,070 --> 00:37:47,070
car?
668
00:37:47,430 --> 00:37:49,470
No, I couldn't actually see who was
driving.
669
00:37:50,110 --> 00:37:52,790
But it was the same car that belonged to
this Joe Billings.
670
00:37:53,110 --> 00:37:56,190
The cop showed me the license and
identification down at police
671
00:37:56,690 --> 00:38:00,170
Then you're talking about the car in
which Dori Ambler later met her dead.
672
00:38:00,490 --> 00:38:01,990
Yeah, it was an awful mess.
673
00:38:02,530 --> 00:38:06,410
Will you please tell us what you did the
night of the murder after 1045?
674
00:38:06,930 --> 00:38:10,010
The wife and me, we go back to the
apartment, and we're beating our brains
675
00:38:10,010 --> 00:38:12,870
trying to figure out what we're going to
do next. When, bam, we hear a shot.
676
00:38:13,570 --> 00:38:17,550
That no good reader. Let's go see, she
says. You know, of all the nosy... Well,
677
00:38:17,650 --> 00:38:21,430
anyway. Right at this time, we hear
footsteps like a woman running out the
678
00:38:21,430 --> 00:38:22,209
Beverly Way.
679
00:38:22,210 --> 00:38:26,390
So we just go around and take a peek in
the back way, that's all.
680
00:38:26,630 --> 00:38:29,390
You didn't by any chance go into Dory
Amber's apartment?
681
00:38:29,830 --> 00:38:32,630
Well, now, if the coast is clear and
maybe there's some of my money in there,
682
00:38:32,710 --> 00:38:36,970
yeah. All right, Mr. Jasper, what did
you find when you entered Dory Amber's
683
00:38:36,970 --> 00:38:39,490
apartment? A man dying, right there on
the road.
684
00:38:39,920 --> 00:38:42,660
But I know soon to touch him, and boom,
boom, this guy's at the door. Well,
685
00:38:42,680 --> 00:38:47,600
Rita, she panics a little, you know. So
I drag her out of there, and I slam a
686
00:38:47,600 --> 00:38:51,200
stove over to stop them, and we jump
into a rental car, and off we go.
687
00:38:51,460 --> 00:38:52,460
That's enough, Mr.
688
00:38:52,580 --> 00:38:55,400
Jasper. Thank you very much. You've been
a most cooperative witness.
689
00:38:55,980 --> 00:38:57,020
Oh, no, wait here.
690
00:38:57,340 --> 00:38:59,440
Did this man just volunteer this story?
691
00:38:59,940 --> 00:39:03,300
Yes, he did, Your Honor. After we had
checked on his record, he's got some
692
00:39:03,300 --> 00:39:06,080
convictions. Well, it's the wife, Your
Honor. Don't you see?
693
00:39:06,460 --> 00:39:08,680
I mean, I tear her out to the airport,
and I dump her on a plane.
694
00:39:09,120 --> 00:39:12,880
I tried to phony up the telegram she
sends me from Salt Lake City, but... Has
695
00:39:12,880 --> 00:39:14,600
his wife been apprehended yet, Mr.
Berger?
696
00:39:14,840 --> 00:39:19,180
No, Your Honor, she hasn't, and I doubt
very much... It's the least I could do
697
00:39:19,180 --> 00:39:20,098
now, don't you think?
698
00:39:20,100 --> 00:39:23,760
Well, you know me, I've been in trouble
before, but Rita, she's got to get
699
00:39:23,760 --> 00:39:25,780
clear. I mean, Rita's a three -time
loser.
700
00:39:27,440 --> 00:39:30,440
Well, I'm certain defense counsel will
wait to cross -examine.
701
00:39:32,060 --> 00:39:35,540
I've just got to tell you what I did,
Mr. Mason. I said let this go on.
702
00:39:39,500 --> 00:39:43,160
I may have pleased the court, but I
would like to have Lieutenant Anderson
703
00:39:43,160 --> 00:39:44,160
return to the stand.
704
00:39:47,280 --> 00:39:51,540
No, I did not say that Dory Ambler's
death was also being listed as a murder.
705
00:39:51,700 --> 00:39:52,700
Why not?
706
00:39:52,820 --> 00:39:56,560
If the police had concluded that Dory
had been working with Joe Billings, if
707
00:39:56,560 --> 00:40:00,640
they believed that she had left the
scene driving his car at 1045, just a
708
00:40:00,640 --> 00:40:03,460
minutes before Billings was murdered,
well, in the first place, there wasn't
709
00:40:03,460 --> 00:40:04,460
real evidence to go on.
710
00:40:04,900 --> 00:40:07,940
The car was spread over 500 feet,
totally destroyed.
711
00:40:08,670 --> 00:40:10,390
and her body was burned almost beyond
recognition.
712
00:40:10,650 --> 00:40:14,550
How did you know it was Dory, then? The
laboratory was able to reconstruct
713
00:40:14,550 --> 00:40:16,850
fingerprints and determine the color of
hair.
714
00:40:17,390 --> 00:40:21,190
Also, of course, her purse had been
thrown clear and its contents scattered
715
00:40:21,190 --> 00:40:22,190
over the sagebrush.
716
00:40:22,250 --> 00:40:23,250
Yes.
717
00:40:24,950 --> 00:40:29,330
And with the court's permission, I'd
like you to further explain that means
718
00:40:29,330 --> 00:40:32,830
identification. Your Honor, Mr. Walman
here.
719
00:40:33,600 --> 00:40:38,560
The purpose of this hearing is to
determine that Joe Billings was murdered
720
00:40:38,560 --> 00:40:41,820
impossible to prove the probable
identity of his murder.
721
00:40:42,280 --> 00:40:46,960
And defense contends, Your Honor, that
only by understanding what happened to
722
00:40:46,960 --> 00:40:50,820
Dory can we find the truth about
Billings' murder.
723
00:40:51,640 --> 00:40:55,020
It seems to me I've allowed the
prosecution a good bit of leeway.
724
00:40:55,900 --> 00:40:58,500
You have the same privilege, Mr. Mason.
Proceed.
725
00:41:07,180 --> 00:41:08,180
I understand it, Lieutenant.
726
00:41:08,580 --> 00:41:12,420
This plate shows a reconstruction of
Miss Ambler's thumbprint.
727
00:41:12,900 --> 00:41:13,859
That's correct.
728
00:41:13,860 --> 00:41:17,400
It's not perfect, but it's as good as
the laboratory could manage with burnt
729
00:41:17,400 --> 00:41:18,400
tissue. I see.
730
00:41:18,740 --> 00:41:23,180
You compared this, I suppose, with the
thumbprint shown on Miss Ambler's
731
00:41:23,180 --> 00:41:24,178
driver's license.
732
00:41:24,180 --> 00:41:25,640
Yes, it's on the other card there.
733
00:41:27,180 --> 00:41:29,520
I think we can project them side by
side.
734
00:41:40,880 --> 00:41:41,859
Quite a bit of difference.
735
00:41:41,860 --> 00:41:44,000
To an expert, I'm sure there are
similarities.
736
00:41:45,420 --> 00:41:48,160
Perhaps Lieutenant Anderson could point
them out.
737
00:41:59,120 --> 00:42:02,820
What we look for, Your Honor, are points
of exact similarity rather than just
738
00:42:02,820 --> 00:42:04,000
any overall pattern.
739
00:42:06,860 --> 00:42:09,260
Now here you see that point is the same.
740
00:42:09,770 --> 00:42:12,430
And down here at the curve, that's
similar.
741
00:42:12,890 --> 00:42:14,190
And to the right, there's another.
742
00:42:14,670 --> 00:42:19,150
Then up here, how many points of
similarity did you find, Lieutenant?
743
00:42:19,870 --> 00:42:23,190
Well, at least six, as I remember.
744
00:42:23,830 --> 00:42:27,050
Let's see. There's one, two, six.
745
00:42:28,250 --> 00:42:32,210
But I thought to establish absolute
identification, you needed at least 12
746
00:42:32,210 --> 00:42:33,210
points of similarity.
747
00:42:33,470 --> 00:42:36,210
Oh, no, no. There have been many cases
that have been established with several
748
00:42:36,210 --> 00:42:37,990
less than 12. How many less?
749
00:42:39,160 --> 00:42:43,580
Well, nine or ten similarities is often
nine or ten.
750
00:42:44,460 --> 00:42:48,580
But there you have only six. But here
there are only a few bits of skin, just
751
00:42:48,580 --> 00:42:52,580
few areas to work with. I feel that when
this is added to the other evidence of
752
00:42:52,580 --> 00:42:59,180
the girl's identity... Lieutenant, how
many people in the world have six points
753
00:42:59,180 --> 00:43:00,780
of similarity between their
fingerprints?
754
00:43:01,200 --> 00:43:03,480
Mr. Mason, I really wouldn't care to
guess.
755
00:43:03,820 --> 00:43:07,040
Aren't there possibly hundreds of
thousands, possibly even millions?
756
00:43:07,360 --> 00:43:08,360
Your Honor.
757
00:43:08,440 --> 00:43:09,680
Be quiet, Mr. Berger.
758
00:43:10,120 --> 00:43:11,280
Go on, Mr. Mason.
759
00:43:12,080 --> 00:43:18,460
For instance, couldn't I use anyone's
fingerprints? The defendant's, for
760
00:43:18,460 --> 00:43:23,100
example. Your Honor, I have here a copy
of the defendant's thumbprint.
761
00:43:25,200 --> 00:43:30,920
Lieutenant, mightn't we find some points
of similarity with those prints on the
762
00:43:30,920 --> 00:43:35,320
screen? Well, that's possibly true, but
maybe even as many as six?
763
00:43:35,780 --> 00:43:37,500
Oh, no, no, I seriously doubt that.
764
00:43:40,230 --> 00:43:41,230
Here.
765
00:43:43,210 --> 00:43:44,310
Show us, won't you?
766
00:43:45,690 --> 00:43:48,830
Point out whatever similarities you can
find.
767
00:43:50,750 --> 00:43:57,010
Well, between this one and this one, but
that's the same as a third, of course.
768
00:43:57,470 --> 00:43:59,950
Let's see, that's two, three.
769
00:44:01,350 --> 00:44:02,910
Would this make it easier?
770
00:44:08,520 --> 00:44:12,100
Well, between these two fingerprints, of
course. Go on, keep counting. Three,
771
00:44:12,360 --> 00:44:18,820
four, five, six, seven, eight, nine,
772
00:44:19,140 --> 00:44:24,220
ten, eleven, twelve, fifteen, twenty, a
hundred.
773
00:44:24,860 --> 00:44:25,920
Thank you, Lieutenant.
774
00:44:26,860 --> 00:44:30,360
You've just proven that the defendant
burned to death in that automobile four
775
00:44:30,360 --> 00:44:31,360
days ago.
776
00:44:36,860 --> 00:44:40,080
I'm sorry, Mr. Mason. I have to tell you
I'm sorry.
777
00:44:40,660 --> 00:44:41,660
Order.
778
00:44:42,640 --> 00:44:43,640
Order in the court.
779
00:44:44,060 --> 00:44:46,720
We can take a few moments recess if you
like, Mr. Mason.
780
00:44:47,000 --> 00:44:49,560
I think just the court's indulgence for
a few moments.
781
00:44:50,800 --> 00:44:52,500
I did it. I did everything.
782
00:44:53,240 --> 00:44:54,240
What did you do?
783
00:44:55,120 --> 00:44:57,540
Don't you understand? That's my license
up there.
784
00:44:57,900 --> 00:45:02,360
I couldn't drive, so I took out another
license under the name of Dory Ambler.
785
00:45:03,020 --> 00:45:07,420
And then I went to a party and I had a
fight with my boyfriend. So I ran out
786
00:45:07,420 --> 00:45:08,399
I took his car.
787
00:45:08,400 --> 00:45:10,920
I mean, I mean, I thought it was his
car.
788
00:45:11,780 --> 00:45:13,560
And then I hit someone at La Brea.
789
00:45:14,300 --> 00:45:18,380
I wanted to stop Mr. Mason, but when you
do one thing and then another, another.
790
00:45:21,020 --> 00:45:22,240
And then I hired Mr.
791
00:45:22,440 --> 00:45:23,760
Billings to help me.
792
00:45:24,040 --> 00:45:27,360
Instead, he tried to blackmail me. All
right, that's enough.
793
00:45:27,880 --> 00:45:30,760
Any reason the bailiff can't remove the
screen there, Mr. Mason?
794
00:45:31,130 --> 00:45:33,270
Oh, Your Honor, I'd like to go on now,
if you don't mind.
795
00:45:35,250 --> 00:45:38,030
I'd like to ask that Mr. Del Compton be
returned to the stand.
796
00:45:40,350 --> 00:45:43,830
But I didn't know they were both the
same girl. I didn't know anything about
797
00:45:43,850 --> 00:45:44,850
I tell you.
798
00:45:45,050 --> 00:45:47,730
Joe Billings, I assume, had already
guessed the truth.
799
00:45:48,190 --> 00:45:49,009
Well, sure.
800
00:45:49,010 --> 00:45:51,470
That must have been what he was always
laughing about. He'd have really had
801
00:45:51,470 --> 00:45:52,470
girl on the hook.
802
00:45:52,610 --> 00:45:55,190
He talked to the woman who was working
with him, you said.
803
00:45:55,890 --> 00:45:58,330
And you assumed it was Dori Amber.
804
00:45:58,800 --> 00:46:01,060
Well, sure, but now it doesn't make any
sense.
805
00:46:01,280 --> 00:46:04,200
I mean, he called her baby and sweetie
and stuff like that on the phone.
806
00:46:04,420 --> 00:46:07,980
Well, isn't it possible that was another
woman he was using?
807
00:46:08,580 --> 00:46:12,880
Someone else whom Billings was working
with in order to build up his blackmail
808
00:46:12,880 --> 00:46:13,880
of Minerva Minden?
809
00:46:13,940 --> 00:46:15,240
Well, sure, obviously.
810
00:46:16,140 --> 00:46:21,260
But before we consider who she was, Mr.
Crompton, can you tell us who in this
811
00:46:21,260 --> 00:46:25,760
courtroom not only assumed that Dory and
Minerva were separate girls as you did,
812
00:46:26,120 --> 00:46:30,100
but also acted upon that assumption by
building lies on it? Well, sure.
813
00:46:31,380 --> 00:46:35,340
It was the same person who said that
somebody drove off in Billings' car,
814
00:46:35,460 --> 00:46:39,980
implying that it was Dory Ambler, and
then said that 15 minutes later another
815
00:46:39,980 --> 00:46:41,500
girl ran out towards Beverly.
816
00:46:42,560 --> 00:46:43,560
It was him.
817
00:46:46,460 --> 00:46:47,860
How about it, Mr. Jasper?
818
00:46:48,080 --> 00:46:51,420
Will you admit you committed perjury, or
do we have to wait until the
819
00:46:51,420 --> 00:46:54,040
fingerprints of your wife Rita can be
brought over here to be shown on that
820
00:46:54,040 --> 00:46:56,990
screen? Rita was the woman who died,
wasn't she?
821
00:46:57,390 --> 00:46:59,670
Rita was the woman whom you killed and
burned.
822
00:47:00,310 --> 00:47:01,310
I caught him.
823
00:47:01,710 --> 00:47:02,710
Him and her.
824
00:47:03,050 --> 00:47:04,050
At Billings.
825
00:47:04,870 --> 00:47:06,870
Sure, he was honest. He got our $10
,000.
826
00:47:07,910 --> 00:47:09,370
But she didn't have to kiss him, did
she?
827
00:47:10,110 --> 00:47:11,490
She didn't have to double -cross me.
828
00:47:12,270 --> 00:47:17,510
She didn't have to throw me out and team
up with some... So I shot him.
829
00:47:18,230 --> 00:47:20,110
And she baked all the way out to those
hills.
830
00:47:21,050 --> 00:47:22,790
I love that lousy, no -good...
831
00:47:24,720 --> 00:47:25,740
So I killed her, too.
832
00:47:30,700 --> 00:47:34,860
He dropped your purse when you ran out
of the apartment and Jasper picked it
833
00:47:35,180 --> 00:47:38,460
The next day, when he thought he knew
the whole story, he spread the contents
834
00:47:38,460 --> 00:47:39,460
that purse all over the canyon.
835
00:47:40,200 --> 00:47:41,840
I was so scared that night.
836
00:47:42,080 --> 00:47:43,880
I really did want to run away forever.
837
00:47:44,820 --> 00:47:47,140
And then after I hung up, that Mr.
838
00:47:47,380 --> 00:47:48,380
Billings started coming.
839
00:47:48,540 --> 00:47:50,780
Well, I just got out before he saw me.
840
00:47:51,700 --> 00:47:53,480
Oh, Mr. Mason.
841
00:47:54,220 --> 00:47:59,540
If I could be spanked for all the crazy
things I've done, why I ever thought
842
00:47:59,540 --> 00:48:04,440
that I could blame Dory Adler for all my
awful crimes and then just have her
843
00:48:04,440 --> 00:48:05,440
disappear.
844
00:48:06,540 --> 00:48:08,100
I could escape her.
845
00:48:08,880 --> 00:48:13,220
Minerva, you're going to get a good deal
more than a spanking for that hit -and
846
00:48:13,220 --> 00:48:15,820
-run accident and for falsifying a
driver's license.
847
00:48:16,460 --> 00:48:17,460
I know.
848
00:48:17,880 --> 00:48:18,880
I'm responsible.
849
00:48:19,260 --> 00:48:20,400
And I want to be.
850
00:48:21,120 --> 00:48:22,860
I'm not better than other people.
851
00:48:23,480 --> 00:48:24,860
Like Aunt Hetty keeps saying.
852
00:48:26,000 --> 00:48:27,140
What an imagination.
853
00:48:27,920 --> 00:48:31,760
Yes, and you even had me believing that
your eyes were lighter than Dory's.
854
00:48:32,120 --> 00:48:36,320
Oh, they are lighter. See, sometimes I
wear contact lenses and I have this
855
00:48:36,320 --> 00:48:41,360
pair tinted darker, so I... I guess I do
need a doctor.
856
00:48:42,320 --> 00:48:43,320
That's right.
857
00:48:43,600 --> 00:48:45,760
To remove your appendix.
858
00:48:46,580 --> 00:48:47,580
Oh.
859
00:48:47,840 --> 00:48:49,840
You do have a scar, don't you?
860
00:48:50,380 --> 00:48:56,950
Oh. No, see, what you do is you take a
little cologne and then you put it... I
861
00:48:56,950 --> 00:48:58,410
guess maybe I won't show you.
862
00:48:59,630 --> 00:49:01,270
Gotta learn how to be a lady sometime.
74236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.