All language subtitles for perry_mason_s08e13_blonde_bonanza

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,150 --> 00:00:48,150 Oh, Mr. Marshall? 2 00:00:48,510 --> 00:00:51,550 Mr. Curtis left word he wanted to see you the moment you came in. Where's Adam 3 00:00:51,550 --> 00:00:53,350 Conrad? Why, in his office, I suppose. 4 00:00:53,630 --> 00:00:54,630 Shall I ring him for you? 5 00:01:00,810 --> 00:01:04,110 This invoice from two weeks ago on that Santa Monica high -rise job. 6 00:01:04,629 --> 00:01:05,630 Did you disprove it? 7 00:01:06,190 --> 00:01:07,169 Yes, I did. 8 00:01:07,170 --> 00:01:08,770 The materials are below specifications. 9 00:01:09,230 --> 00:01:10,230 Whose specifications? 10 00:01:10,590 --> 00:01:14,370 Mine. Three years out of engineering school, you think you know all the 11 00:01:14,450 --> 00:01:15,449 don't you, Conrad? 12 00:01:15,450 --> 00:01:19,790 Enough to do the job I'm paid to do. The job I order you to do, the way I order 13 00:01:19,790 --> 00:01:20,649 you to do it. 14 00:01:20,650 --> 00:01:23,210 Even if it's wrong, Mr. Marshall, as this is wrong. 15 00:01:23,470 --> 00:01:24,530 Now, get this straight, kid. 16 00:01:25,210 --> 00:01:28,930 I've been senior engineer with the Pierce Construction Company for 25 17 00:01:28,950 --> 00:01:30,370 It's almost as long as you've been alive. 18 00:01:31,070 --> 00:01:34,630 After you succeed in bootlicking your way into my job, you'll call the shots. 19 00:01:34,790 --> 00:01:37,630 Until then, I approve or disapprove invoices. 20 00:01:37,870 --> 00:01:40,530 I turned down that invoice in Mr. Pierce's direction. 21 00:01:41,310 --> 00:01:42,770 You were at the construction site. 22 00:01:43,960 --> 00:01:46,620 The boss is fair -haired boy with the clean hands, huh? 23 00:01:47,580 --> 00:01:51,400 Does your magic slide rule show you how long we've been doing business with this 24 00:01:51,400 --> 00:01:52,860 outfit? Fifteen years. 25 00:01:53,060 --> 00:01:57,220 Fifteen years without a complaint. Without one single case of effective 26 00:01:57,220 --> 00:02:01,380 failure. The materials were below specification, which you casually or 27 00:02:01,380 --> 00:02:04,760 accidentally pointed out to Ed Pierce while I was out. Mr. Marshall, I don't 28 00:02:04,760 --> 00:02:08,620 know why it is you resent me, but I don't think it's fair to the company to 29 00:02:08,620 --> 00:02:11,840 it affect the jobs we were both hired to do. You're so right, kid. 30 00:02:12,060 --> 00:02:13,140 Jobs with an S. 31 00:02:13,500 --> 00:02:17,120 Because it's going to be a cold, cold day before I let you shoehorn me out of 32 00:02:17,120 --> 00:02:18,120 mine. 33 00:02:19,780 --> 00:02:21,820 What are you taking me for, Pierce? A complete fool? 34 00:02:22,300 --> 00:02:24,720 This isn't an access road. It's a jigsaw puzzle. 35 00:02:25,180 --> 00:02:28,560 By the time you finish grading half a mountain range to get that road in, 36 00:02:28,560 --> 00:02:32,240 won't be enough money left in the construction budget to pitch a tap, much 37 00:02:32,240 --> 00:02:33,240 put up the buildings. 38 00:02:34,300 --> 00:02:35,300 Oh, come in, Joe. 39 00:02:36,640 --> 00:02:37,640 Mr. Osmond. 40 00:02:38,030 --> 00:02:41,910 None of us knew the planned county highway would be rerouted. I'm not 41 00:02:41,910 --> 00:02:45,750 in the county. I am interested in Osmond Acres. Well, it's all because of that 42 00:02:45,750 --> 00:02:46,850 new recreation park. 43 00:02:47,170 --> 00:02:50,770 They had to change their county highway because of the park. We had to make new 44 00:02:50,770 --> 00:02:55,070 plans. Park or no park, I want that access road in and within the budget. 45 00:02:55,310 --> 00:02:59,050 Now, you let the cost get out of hand on this job, and I'm cashing the entire 46 00:02:59,050 --> 00:03:01,310 contract with your construction company, Pierce. 47 00:03:06,890 --> 00:03:08,070 Anything about budget already? 48 00:03:08,930 --> 00:03:09,930 Legitimate beef, Joe. 49 00:03:10,070 --> 00:03:11,410 Figures are too far out of line. 50 00:03:11,610 --> 00:03:12,610 Too far for what? 51 00:03:13,170 --> 00:03:16,290 Too far for accident, carelessness, or just no -so planning. 52 00:03:16,590 --> 00:03:17,590 Itchy fingers? 53 00:03:17,770 --> 00:03:20,390 Almost 10 % over budget on the last job we did for him. 54 00:03:21,110 --> 00:03:22,110 We're barely started. 55 00:03:22,470 --> 00:03:23,470 This one looks worse. 56 00:03:23,730 --> 00:03:25,650 This time he has me tied to a default clause. 57 00:03:26,250 --> 00:03:27,390 I can't afford it, Joe. 58 00:03:28,050 --> 00:03:32,590 If I find proof somebody's been padding bills or taking kickbacks, I'll swear 59 00:03:32,590 --> 00:03:33,750 out a complaint to the D .A. 60 00:03:34,300 --> 00:03:37,840 The DA can't tell us where to put an access road we suddenly got to have. 61 00:03:39,340 --> 00:03:44,140 Osmond's title to his tract acreage included an option somewhere for an 62 00:03:44,140 --> 00:03:45,140 road, didn't it? 63 00:03:45,320 --> 00:03:47,040 Yeah, the old Manzana place. 64 00:03:47,520 --> 00:03:48,520 Manzana. 65 00:03:49,380 --> 00:03:51,180 Oh, you could have saved miles, Joe. 66 00:03:51,560 --> 00:03:53,540 Miles. Going through the canyon. 67 00:03:54,200 --> 00:03:57,680 The geologist's report warned us that the canyon was a potential headache. 68 00:03:58,440 --> 00:04:02,280 There's bad slippage and need for drains, lots of bulldozing for 69 00:04:02,820 --> 00:04:05,100 I want a preliminary survey through the canyon. 70 00:04:05,460 --> 00:04:08,760 I want the survey and a rough cost estimate on my desk Monday morning, Joe. 71 00:04:12,300 --> 00:04:15,120 Conrad. Yes, sir. The Osmond Building project. 72 00:04:15,360 --> 00:04:18,100 Get the map. Bring them over to my office. You're going to get your shoes 73 00:04:18,100 --> 00:04:19,059 this weekend. 74 00:04:19,060 --> 00:04:20,060 Well, hold on, Joe. 75 00:04:20,240 --> 00:04:21,240 Wait a minute. 76 00:04:21,820 --> 00:04:24,400 Joe, you've got a half a dozen kids here who've been manhandled at transit. 77 00:04:24,840 --> 00:04:26,160 Adam has never even been out there. 78 00:04:26,380 --> 00:04:27,840 Why bother him with a job like that? 79 00:04:28,100 --> 00:04:31,700 When I stop laying out the work for engineers at Pierce, it'll be because 80 00:04:31,700 --> 00:04:33,960 dead. Because you fired me. 81 00:04:35,280 --> 00:04:38,380 Bring in the map. 82 00:04:38,880 --> 00:04:39,980 I'll tell you what I want. 83 00:04:41,720 --> 00:04:44,360 You deliberately killed a weekend for Adam Conrad. 84 00:04:44,940 --> 00:04:50,360 Why? Nights, weekends, that eager beaver's always working. This weekend, I 85 00:04:50,360 --> 00:04:52,620 want anybody around, especially Adam Conrad. 86 00:04:52,860 --> 00:04:56,940 Because I intend to find out for sure whether somebody has his hand on the 87 00:04:56,940 --> 00:05:00,380 cookie jar if I have to turn the office upside down and inside out. 88 00:05:40,360 --> 00:05:41,360 What happened? 89 00:05:41,880 --> 00:05:42,880 Are you hurt? 90 00:05:44,020 --> 00:05:45,020 Only my pride. 91 00:05:45,400 --> 00:05:48,840 Well, I want you to know I don't usually give Rodman this kind of treatment. 92 00:05:49,260 --> 00:05:51,180 You're a very civil engineer, sir. 93 00:05:54,360 --> 00:05:55,760 Oh, it's going to pour in a moment. 94 00:05:56,040 --> 00:05:57,040 Well, that's that. 95 00:05:57,260 --> 00:05:58,260 What do we do? 96 00:05:58,400 --> 00:06:01,840 I'm going to get soaked to the skin, but there's no reason why you should. Come 97 00:06:01,840 --> 00:06:04,520 on, let's get out of here. I spotted a house on the other side of the hill. 98 00:06:11,560 --> 00:06:13,240 Your house is lovely, Miss B. 99 00:06:13,460 --> 00:06:15,040 Please call me Marguerite. 100 00:06:15,560 --> 00:06:19,420 Yes, I've lived here all my life. I love this old house. 101 00:06:20,440 --> 00:06:24,400 That tile, my father found it in Italy and brought it back in his ship, 102 00:06:24,420 --> 00:06:25,640 especially for the fireplace. 103 00:06:26,780 --> 00:06:31,280 That little window was a port in the master's cabin of that ship, the Bonnie 104 00:06:31,280 --> 00:06:32,280 Scott. 105 00:06:33,240 --> 00:06:37,240 And these carvings with the manzana crest. 106 00:06:38,880 --> 00:06:41,200 hewn oak from my mother's family home. 107 00:06:42,120 --> 00:06:48,560 And this bas -relief, sculptured right onto the wall by one of father's 108 00:06:48,560 --> 00:06:49,560 artist friends. 109 00:06:50,620 --> 00:06:53,720 I remember watching him work on it when I was a little girl. 110 00:06:53,980 --> 00:06:55,380 Did you say Manzana? 111 00:06:55,760 --> 00:06:58,820 Yes. Well, your name is Keith, Miss Keith. 112 00:06:59,580 --> 00:07:04,320 I may be Miss Keith, young man, but I did have a mother, and her name was 113 00:07:04,320 --> 00:07:06,060 Manzana. It's Spanish. 114 00:07:07,250 --> 00:07:10,350 Then this is the old Manzana house I've read so much about. 115 00:07:10,650 --> 00:07:11,650 Yes, of course. 116 00:07:11,950 --> 00:07:13,530 Part of the Manzana estate. 117 00:07:14,570 --> 00:07:15,730 Why are you so interested? 118 00:07:17,010 --> 00:07:18,690 Well, the road. 119 00:07:19,610 --> 00:07:20,610 What road? 120 00:07:21,010 --> 00:07:23,070 That's what we were doing when the rain caught us. 121 00:07:23,290 --> 00:07:25,510 Making a road survey from the Osmond property. 122 00:07:26,690 --> 00:07:27,690 Oh, no. 123 00:07:27,910 --> 00:07:29,150 There will be no road. 124 00:07:29,870 --> 00:07:33,430 I don't care what provisions my father put in the deeds when he sold off parts 125 00:07:33,430 --> 00:07:34,430 of the estate. 126 00:07:34,650 --> 00:07:37,350 He had no way of knowing what Manzano would come to mean. 127 00:07:38,390 --> 00:07:43,550 The only way a road will ever be built here is over my dead body. 128 00:07:44,490 --> 00:07:48,170 Uh, Mr. Marshall, you know who Quincy Davis is, the famous columnist? 129 00:07:49,130 --> 00:07:54,610 Well, about, uh, three years ago, he and his wife were in Europe, and she died. 130 00:07:55,510 --> 00:08:00,070 Well, uh, before they left for Europe, they spent their honeymoon in a house. 131 00:08:00,390 --> 00:08:03,030 A house belonging to Miss Marguerite Keith. 132 00:08:03,660 --> 00:08:05,680 Do you have a copy of those cost estimate figures? 133 00:08:06,180 --> 00:08:07,460 Yes, they're typing them now. 134 00:08:07,840 --> 00:08:13,800 Well, these clippings from his column, my girl, the girl I'm engaged to, she 135 00:08:13,800 --> 00:08:14,880 knew Davis' wife. 136 00:08:15,380 --> 00:08:20,400 And, well, she saved these clippings that were written while he lived in the 137 00:08:20,400 --> 00:08:25,440 house. Davis writes that he thinks the house is over 100 years old. He feels it 138 00:08:25,440 --> 00:08:26,399 should be a landmark. 139 00:08:26,400 --> 00:08:29,480 If you're looking for a donation, you ought to hit Pierce. Go up to San 140 00:08:29,480 --> 00:08:30,900 Francisco. Get back this afternoon. 141 00:08:31,500 --> 00:08:35,260 Mrs. Marguerite Keith's house is in the canyon part of the Manzana estate. 142 00:08:36,799 --> 00:08:37,799 So? 143 00:08:37,960 --> 00:08:42,520 Well, I wasn't able to survey the entire estate without trespassing. But my girl 144 00:08:42,520 --> 00:08:44,760 and I were in the house. We saw the house and the land. 145 00:08:45,120 --> 00:08:46,120 It was raining. 146 00:08:46,720 --> 00:08:48,760 You saw the runoff of that rainwater, didn't you? 147 00:08:49,180 --> 00:08:52,680 No matter where in the canyon you put that road, by the time we get through 148 00:08:52,680 --> 00:08:55,340 terracing... We'll have to bulldoze that house out of the way. 149 00:08:56,820 --> 00:08:58,880 My order is not to push that road through, period. 150 00:08:59,100 --> 00:09:00,100 I'll push it through. 151 00:09:01,160 --> 00:09:05,800 When you hit Ed Pierce for that donation to save the old homestead, you might 152 00:09:05,800 --> 00:09:07,720 show him the Quincy Davis column. 153 00:09:08,220 --> 00:09:11,940 It might ease his pain when he loses his shirt trying to put that access road 154 00:09:11,940 --> 00:09:12,940 anyplace else. 155 00:09:18,200 --> 00:09:19,200 Adam Conrad. 156 00:09:19,740 --> 00:09:20,740 Oh, hi, Hillary. 157 00:09:21,860 --> 00:09:23,520 Yes, I was just talking with her. 158 00:09:24,640 --> 00:09:28,820 Well, in the old curmudgeon's own words, we're going to have to bulldoze that 159 00:09:28,820 --> 00:09:29,820 house out of the way. 160 00:09:35,120 --> 00:09:38,380 All right, Miss Gray, you knew my late wife, you know Marguerite Meath, and 161 00:09:38,380 --> 00:09:39,860 they're going to put her over something through her property. 162 00:09:40,140 --> 00:09:42,580 You multiplied apples and oranges and came up with coincidences. 163 00:09:43,260 --> 00:09:44,740 I'm flattered, but confused. 164 00:09:45,040 --> 00:09:48,600 I'm not sure why I'm here exactly either, except that I want to help her 165 00:09:48,600 --> 00:09:49,600 Adam. 166 00:09:49,860 --> 00:09:52,040 Adam says there's really nothing anybody can do. 167 00:09:52,480 --> 00:09:55,600 Well, naturally, when there's nothing anyone can do about something, I'm the 168 00:09:55,600 --> 00:09:56,600 to do it. 169 00:09:56,820 --> 00:09:57,820 Who's Adam? 170 00:09:58,140 --> 00:10:02,160 The man I'm engaged to. Would you like me to memorialize the fact in my usual 171 00:10:02,160 --> 00:10:03,160 purple prose? 172 00:10:03,550 --> 00:10:05,030 How about one of Quincy's quotes? 173 00:10:05,670 --> 00:10:07,190 Mr. Davis, you don't understand. 174 00:10:08,050 --> 00:10:11,830 Adam made the survey for the construction company to put the road 175 00:10:11,830 --> 00:10:12,830 Keith's property. 176 00:10:13,130 --> 00:10:14,990 He doesn't even know I came here to see you. 177 00:10:15,430 --> 00:10:18,370 Well, this conversation takes more turns than merry -go -round. 178 00:10:19,390 --> 00:10:22,930 Look, Miss Gray, I don't mean to be rude or rush you, heaven forbid, but I've 179 00:10:22,930 --> 00:10:24,890 got a pressing date with a platoon of martinis. 180 00:10:25,330 --> 00:10:27,430 And you know how impatient Collins can get. 181 00:10:27,650 --> 00:10:30,030 Don't you understand? Miss Keith doesn't want to sell. 182 00:10:30,460 --> 00:10:31,459 Then she won't sell. 183 00:10:31,460 --> 00:10:35,100 Well, they may force her to. She insists that she doesn't have to, but I don't 184 00:10:35,100 --> 00:10:36,560 think her lawyer, Perry Mason, agrees. 185 00:10:37,660 --> 00:10:41,940 Apparently, when her father sold parts of the estate, the deeds provided for 186 00:10:41,940 --> 00:10:44,240 buying land, poor road through the canyon. 187 00:10:45,100 --> 00:10:48,740 Poor Miss Keith once renewed those agreements without realizing what could 188 00:10:48,740 --> 00:10:49,740 happen. 189 00:10:50,060 --> 00:10:54,060 So, dear old Marguerite will simply have to live with a smelly road running past 190 00:10:54,060 --> 00:10:56,160 her house. It's tough. Not past her house. 191 00:10:56,400 --> 00:10:58,940 They just plan to knock it down and get rid of it. 192 00:11:01,770 --> 00:11:02,770 Knock it down? 193 00:11:03,330 --> 00:11:06,410 That's what I've been trying to tell you. To put the road in, they've got to 194 00:11:06,410 --> 00:11:07,410 rid of the house. 195 00:11:12,410 --> 00:11:16,230 This engineering boyfriend of yours, Adam, what's his name? 196 00:11:16,850 --> 00:11:20,270 Are you sure he said they have to tear the house down? 197 00:11:20,490 --> 00:11:23,350 Yes. No matter where in that canyon they run the road. 198 00:11:24,430 --> 00:11:27,190 You see, I read those columns that you wrote about the house. 199 00:11:27,650 --> 00:11:30,670 I knew how you felt about it, so I thought... 200 00:11:30,910 --> 00:11:31,910 You thought what? 201 00:11:31,990 --> 00:11:33,830 Well, maybe you'd call this Mr. Osmond. 202 00:11:34,190 --> 00:11:35,370 He owns the property. 203 00:11:36,030 --> 00:11:38,870 He's the one that the construction company is building this whole thing 204 00:11:39,550 --> 00:11:43,270 Osmond. That's Archer Osmond, isn't it, who's got all those other tracks and 205 00:11:43,270 --> 00:11:44,410 houses to sell? Yes. 206 00:11:45,610 --> 00:11:46,610 Will you call him? 207 00:11:47,510 --> 00:11:48,510 No. 208 00:11:49,090 --> 00:11:51,450 Vox Populi, the voice of the people. 209 00:11:51,950 --> 00:11:52,950 They'll do the calling. 210 00:11:55,190 --> 00:11:56,210 Into the composing room. 211 00:11:57,530 --> 00:11:58,670 The voice of the people. 212 00:11:59,070 --> 00:12:01,930 Jack, this is Quinn. Do me a favor, huh? Yeah, I know it's late, but be a buddy. 213 00:12:02,290 --> 00:12:04,810 Look, pull my column out of tonight's paper. I'll have a brand new one for you 214 00:12:04,810 --> 00:12:05,529 in half an hour. 215 00:12:05,530 --> 00:12:06,429 Can do? 216 00:12:06,430 --> 00:12:07,470 Good boy. Thanks, Jack. 217 00:12:09,650 --> 00:12:10,650 Adam. 218 00:12:12,530 --> 00:12:13,650 A -D -A -M. 219 00:12:14,790 --> 00:12:15,850 Like in the Garden of Eden. 220 00:12:16,130 --> 00:12:17,130 Class name? 221 00:12:17,390 --> 00:12:19,130 Oh, wait a minute. I'm not sure. 222 00:12:19,410 --> 00:12:20,850 You want to help, Marguerite? 223 00:12:23,230 --> 00:12:24,590 Conrad. Adam Conrad. 224 00:12:25,730 --> 00:12:27,050 Well, don't worry, Mr. Osmond. 225 00:12:27,560 --> 00:12:30,360 There's nothing we can do about the column in the paper. But it'll be all 226 00:12:30,460 --> 00:12:31,460 I promise you. 227 00:12:31,860 --> 00:12:34,720 I've told you what we'll do. And I'm sure it'll satisfy everybody. 228 00:12:37,300 --> 00:12:39,020 Yes, sir. You make the call now. 229 00:12:40,260 --> 00:12:41,320 I'll let you know what happens. 230 00:12:42,620 --> 00:12:43,620 Good night. 231 00:12:45,560 --> 00:12:46,580 Want to see me yet? 232 00:12:47,960 --> 00:12:48,960 Adam, go home. 233 00:12:49,520 --> 00:12:50,520 Not an hour ago. 234 00:12:50,740 --> 00:12:51,800 Before you got back. 235 00:12:52,420 --> 00:12:55,140 Before the bulldog edition of that paper hit the streets. 236 00:12:55,480 --> 00:12:56,459 You've seen this? 237 00:12:56,460 --> 00:12:57,460 Quincy Davis? 238 00:12:57,620 --> 00:12:58,599 I read it. 239 00:12:58,600 --> 00:12:59,900 Osmond is just about in orbit. 240 00:13:00,360 --> 00:13:03,140 He says his phone hasn't stopped ringing since the paper came out with this 241 00:13:03,140 --> 00:13:04,680 column. Threats to boycott. 242 00:13:05,140 --> 00:13:07,080 Even pick at the houses he has up for sale. 243 00:13:07,320 --> 00:13:08,320 I can imagine. 244 00:13:08,480 --> 00:13:12,300 The way that paper paints him, he's like some kind of a monster ready to throw 245 00:13:12,300 --> 00:13:13,660 little old ladies out in the cold. 246 00:13:14,440 --> 00:13:17,920 It doesn't exactly improve my image either. An entire canyon. 247 00:13:18,280 --> 00:13:21,360 And I have to run a road right through this woman's living room. Oh, that's a 248 00:13:21,360 --> 00:13:22,460 mistake. Nobody said that. 249 00:13:23,140 --> 00:13:24,140 What was said. 250 00:13:25,439 --> 00:13:29,760 Well, I just admitted to the kid that no matter where we put the road in that 251 00:13:29,760 --> 00:13:33,480 canyon, we'd have to bulldoze the house down and make way for drains and 252 00:13:33,480 --> 00:13:37,060 terraces. We and bulldoze. You did use the expression, Joe. 253 00:13:37,700 --> 00:13:43,040 We would have to bulldoze. We have a right to it. You order a road, you get a 254 00:13:43,040 --> 00:13:44,040 road. 255 00:13:45,260 --> 00:13:47,220 I don't have enough trouble with Osmond. No, no. 256 00:13:47,780 --> 00:13:50,580 You have to turn yourself into a stupid guardhouse lawyer. 257 00:13:51,040 --> 00:13:53,140 You want a road? Boom. You get a road. Boom, boom. 258 00:13:53,660 --> 00:13:55,100 Oh, come on, get off it, Ed. 259 00:13:55,560 --> 00:13:59,340 This isn't the first collection of antiques we've shoveled under in 25 260 00:13:59,680 --> 00:14:02,680 We can't build for tomorrow and worry about yesterday. 261 00:14:03,380 --> 00:14:07,020 Did it ever occur to you that there was absolutely no necessity to talk about 262 00:14:07,020 --> 00:14:10,920 bulldozing? That an arrangement could be made before the road went in to move 263 00:14:10,920 --> 00:14:14,120 the house, move it intact to another part of the estate? 264 00:14:14,900 --> 00:14:18,740 No, I... I didn't think it out that way. 265 00:14:18,940 --> 00:14:20,120 You didn't think, period. 266 00:14:21,440 --> 00:14:22,740 Osmond's calling the press now. 267 00:14:23,130 --> 00:14:26,510 To get them off our necks. And to tell them we planned to move the house. Not 268 00:14:26,510 --> 00:14:28,510 bulldoze it to rubble. What about the old lady? 269 00:14:29,150 --> 00:14:33,170 I called and explained your mistake to her. I assured her a site would be 270 00:14:33,170 --> 00:14:36,830 cleared and landscaped. And her house lifted off its present foundation and 271 00:14:36,830 --> 00:14:40,650 moved. Intact and unharmed. To its foundation in the new site. 272 00:14:40,930 --> 00:14:43,450 If it can be moved. I'm sure it can. 273 00:14:44,770 --> 00:14:48,870 I'm sure because you personally are going out there to that house right now. 274 00:14:49,250 --> 00:14:50,550 And if it takes all night. 275 00:14:51,130 --> 00:14:54,190 All night crawling on your stomach, under and around that house. 276 00:14:54,590 --> 00:14:58,470 You're going to tell me you can, and how it can be moved. All right, Ed, so I 277 00:14:58,470 --> 00:15:03,070 made a mistake, so take away my good conduct medals. Only, just remember 278 00:15:03,070 --> 00:15:04,370 didn't go running to the newspaper. 279 00:15:05,070 --> 00:15:10,070 All I did was mention it to that little itchy -fingered genius of yours. He's 280 00:15:10,070 --> 00:15:12,270 the one who went slobbering to Quincy Davis. 281 00:15:13,090 --> 00:15:16,330 Well, that's the second time you've inferred that Adam Conrad was a thief. 282 00:15:16,960 --> 00:15:20,960 You said that somebody might be getting kickbacks from the subcontractors, that 283 00:15:20,960 --> 00:15:24,720 somebody might be padding the budget and swiping what's left over. 284 00:15:24,960 --> 00:15:29,780 All right, I spent the weekend going through that office from top to bottom. 285 00:15:29,780 --> 00:15:31,200 know what? You're right, Mr. Pierce. 286 00:15:31,760 --> 00:15:32,920 But not might. 287 00:15:33,860 --> 00:15:34,900 Somebody is. 288 00:15:35,200 --> 00:15:38,120 There's a crook in this company, and I can prove it. 289 00:15:39,800 --> 00:15:40,800 Mr. 290 00:15:43,620 --> 00:15:44,620 Pierce. 291 00:15:46,600 --> 00:15:47,600 Thank you. 292 00:15:49,980 --> 00:15:50,980 Remember Hillary? 293 00:15:51,140 --> 00:15:52,140 Yes, of course. 294 00:15:52,260 --> 00:15:55,240 Mr. Pierce, if you're here to ask Adam about that calling, it was... We were 295 00:15:55,240 --> 00:15:58,820 just discussing it when you rang. I was going to call and explain. 296 00:15:59,360 --> 00:16:04,280 Well, I did come here for an explanation, all right, but... Adam, I 297 00:16:04,280 --> 00:16:05,280 understand it. 298 00:16:05,920 --> 00:16:09,260 After all the trust I had in you, all the plans I had for you with the 299 00:16:09,380 --> 00:16:10,440 why did you do it? 300 00:16:10,920 --> 00:16:14,720 Mr. Pierce, it wasn't his fault. Quiet, Hillary. I'll accept full responsibility 301 00:16:14,720 --> 00:16:16,360 for the consequences of this. 302 00:16:16,570 --> 00:16:20,510 Young man, Joe Marshall is at Miss Keith's tonight to see about moving, not 303 00:16:20,510 --> 00:16:21,570 tearing down her house. 304 00:16:22,230 --> 00:16:24,990 Now, before Joe left, he showed me the evidence. 305 00:16:26,550 --> 00:16:29,990 I felt I owed it to you to tell you to your face, not over the phone. 306 00:16:30,410 --> 00:16:34,750 Evidence? Adam, I have no choice but to turn it all over to the authorities. 307 00:16:35,550 --> 00:16:39,690 But I admitted I went to see Davis, so maybe that's wrong, but it's not a 308 00:16:40,010 --> 00:16:41,850 And I'm not talking about any newspaper column. 309 00:16:42,310 --> 00:16:45,010 I mean evidence about your embezzling money from the company. 310 00:16:45,719 --> 00:16:47,000 Ordering invoices and bills. 311 00:16:47,480 --> 00:16:48,480 Padding accounts. 312 00:16:48,600 --> 00:16:52,720 You mean Joe Marshall says something without asking me? You think I'm a 313 00:16:53,080 --> 00:16:54,820 I have to believe my own eyes, Adam. 314 00:16:56,100 --> 00:17:00,180 What in the name of... So you find something wrong and right away you 315 00:17:00,180 --> 00:17:00,759 did it. 316 00:17:00,760 --> 00:17:03,820 Look, Adam, I... All right, tomorrow morning. Your office, 8 o 'clock. 317 00:17:04,140 --> 00:17:06,599 You'll have my explanation and my resignation. 318 00:17:19,440 --> 00:17:22,640 and what are you going to do? I'm going to find out just what this is all about 319 00:17:22,640 --> 00:17:24,660 and why Joe Marshall accused me. 320 00:17:24,900 --> 00:17:28,160 But if you go looking for him... I'll beat the truth out of him if I have to. 321 00:19:40,010 --> 00:19:41,870 Don't you even wait for an invitation anymore? 322 00:19:42,430 --> 00:19:43,970 This case is an old friend. 323 00:19:44,350 --> 00:19:46,650 She called me immediately after she called you. 324 00:19:46,930 --> 00:19:49,250 Well, in that case, maybe you'll see that she doesn't do any more cleaning 325 00:19:49,250 --> 00:19:51,250 tonight. Ever seen such a tidy murder? 326 00:19:51,770 --> 00:19:54,490 It's my house. I didn't ask for a murder in it. 327 00:19:54,970 --> 00:19:57,070 All I did was straighten things up a bit. 328 00:19:57,350 --> 00:20:00,130 You're sure you didn't touch the body? It's lying exactly as it was when you 329 00:20:00,130 --> 00:20:04,470 first found it. I did not touch him. I put a sheet over him. That's all. 330 00:20:04,970 --> 00:20:05,970 Oh, what is that? 331 00:20:06,090 --> 00:20:08,690 An engineer named Markle. What killed him? 332 00:20:09,070 --> 00:20:10,070 A blow to the head. 333 00:20:10,650 --> 00:20:12,990 And it looks as if we've just found the murder weapon. 334 00:20:14,270 --> 00:20:18,290 When you called, you might have said the emergency involved murder. Do they 335 00:20:18,290 --> 00:20:19,149 think you did it? 336 00:20:19,150 --> 00:20:20,150 Oh, my, no. 337 00:20:20,610 --> 00:20:22,090 Then why did you call us? 338 00:20:22,750 --> 00:20:24,590 Because it's my fault, that's why. 339 00:20:25,270 --> 00:20:26,270 Your fault? 340 00:20:26,550 --> 00:20:31,290 It wouldn't have happened if I hadn't spoken to that nice young man as I did. 341 00:20:31,290 --> 00:20:36,010 didn't realize how strongly I'd influenced him against his own company's 342 00:20:37,000 --> 00:20:38,680 You have to help me, Perry. 343 00:20:39,120 --> 00:20:40,120 Help you? 344 00:20:40,700 --> 00:20:41,700 Help you what? 345 00:20:41,820 --> 00:20:48,600 Why, help me protect that nice young boy, Adam Conrad, when the police find 346 00:20:48,600 --> 00:20:49,680 he killed Mr. Marshall. 347 00:20:53,500 --> 00:20:55,320 Adam, please let me take you to a doctor. 348 00:20:55,720 --> 00:20:56,720 Later. 349 00:21:07,020 --> 00:21:09,240 My associate Paul Drake. I'm looking for Adam Conrad. 350 00:21:09,740 --> 00:21:10,740 I'm Adam Conrad. 351 00:21:11,900 --> 00:21:13,100 Marguerite, he's the attorney. 352 00:21:13,300 --> 00:21:14,300 She asked me to come. 353 00:21:14,920 --> 00:21:16,700 This is Hillary Gray. Come in. 354 00:21:20,200 --> 00:21:21,320 Marguerite's all right, isn't she? 355 00:21:22,160 --> 00:21:26,000 Yes. But she's worried about you. Looks like she has good reason. Must have been 356 00:21:26,000 --> 00:21:26,659 some fight. 357 00:21:26,660 --> 00:21:27,660 Fight? 358 00:21:27,900 --> 00:21:28,900 What is this? 359 00:21:28,920 --> 00:21:29,920 Just why are you here? 360 00:21:30,200 --> 00:21:33,080 Mr. Conrad, I'd like to hear your version of what happened at Marguerite's 361 00:21:33,080 --> 00:21:34,080 tonight. 362 00:21:34,220 --> 00:21:37,400 Because in a matter of minutes, the police will be ringing your doorbell. 363 00:21:37,400 --> 00:21:38,400 police? 364 00:21:38,460 --> 00:21:40,040 You're way ahead of me, Mr. Mason. 365 00:21:40,700 --> 00:21:42,180 Something's happened that I don't know about. 366 00:21:42,400 --> 00:21:44,180 All right, start with what you do know about. 367 00:21:44,500 --> 00:21:48,360 Well, I went out there about 11 .30 this evening, I guess. 368 00:21:48,620 --> 00:21:49,980 Why? Because Mr. 369 00:21:50,180 --> 00:21:53,440 Pierce came here and said that Joe Marshall had accused Adam of all sorts 370 00:21:53,440 --> 00:21:55,580 things. So you went looking for Joe Marshall? 371 00:21:56,020 --> 00:21:57,420 Yes, I'm still looking. 372 00:21:57,840 --> 00:21:59,320 Go on, you went to Marguerite's. 373 00:22:00,700 --> 00:22:01,700 Well, uh... 374 00:22:02,380 --> 00:22:03,960 When I got there, the place was dark. 375 00:22:04,260 --> 00:22:07,300 But I thought I saw a flashlight inside, so I went in. 376 00:22:08,320 --> 00:22:10,540 The next thing I knew, I was flat on the floor. 377 00:22:10,780 --> 00:22:11,579 You didn't see Richard? 378 00:22:11,580 --> 00:22:13,760 No. No, but it must have been Joe Marshall. 379 00:22:14,020 --> 00:22:15,020 Who else could it have been? 380 00:22:15,780 --> 00:22:19,180 Then what? Well, I thought I heard a car drive away. 381 00:22:19,800 --> 00:22:22,320 Then I realized where I was. I guess I was just coming to. 382 00:22:23,240 --> 00:22:26,560 When I was able, I stumbled out to my own car and went looking for Marshall. 383 00:22:27,220 --> 00:22:30,320 I never found him. Were the lights on when you arrived at Marguerite's house? 384 00:22:30,580 --> 00:22:32,720 No. No, I told you it was dark. 385 00:22:32,920 --> 00:22:34,000 I thought I saw a flashlight. 386 00:22:34,300 --> 00:22:36,180 You didn't turn the lights on before you left? 387 00:22:36,680 --> 00:22:37,740 No. Why? 388 00:22:38,360 --> 00:22:40,700 You probably have found Joe Marshall right there. 389 00:22:41,580 --> 00:22:43,380 He was lying dead on the living room floor. 390 00:22:50,300 --> 00:22:53,340 I assume you've alerted Mr. Conrad as to why we're here, Perry. 391 00:22:54,400 --> 00:22:55,540 Why are you here, Lieutenant? 392 00:22:55,860 --> 00:22:59,680 Well, we'd like Mr. Conrad to come downtown and answer some questions. 393 00:23:14,700 --> 00:23:16,000 Adam, and he'll take care of it. Don't worry. 394 00:23:16,400 --> 00:23:17,600 You know what? Take care of that. 395 00:23:20,660 --> 00:23:21,660 Goodbye. 396 00:23:23,280 --> 00:23:25,260 Okay, maybe we can find out what this is all about. 397 00:23:26,000 --> 00:23:28,040 I should never have gone to see Quincy Davis. 398 00:23:28,800 --> 00:23:29,820 Quincy Davis, the columnist? 399 00:23:30,900 --> 00:23:32,840 Well, Quincy's a friend of mine. Why did you go to see him? 400 00:23:33,760 --> 00:23:34,760 For support. 401 00:23:36,080 --> 00:23:37,340 I certainly got it. 402 00:23:38,220 --> 00:23:39,560 More than I bargained for. 403 00:23:40,340 --> 00:23:41,820 Yeah, old Quincy can be quite a boy. 404 00:23:42,360 --> 00:23:44,720 I didn't mean for him to print all those things. 405 00:23:45,040 --> 00:23:46,380 You can ask him yourself. 406 00:24:01,120 --> 00:24:01,600 Oh, 407 00:24:01,600 --> 00:24:10,480 isn't 408 00:24:10,480 --> 00:24:12,250 anything. Private to a private eye. 409 00:24:13,610 --> 00:24:14,690 How are you, Paul? 410 00:24:15,310 --> 00:24:16,310 What? 411 00:24:16,490 --> 00:24:20,090 What time is it? It's late and I apologize, but I have to talk to you. 412 00:24:21,990 --> 00:24:23,750 About nothing important, I hope. 413 00:24:24,430 --> 00:24:26,690 That piece you wrote about Marguerite Keith's house. 414 00:24:26,990 --> 00:24:29,090 Oh, I did a good turn for posterity. 415 00:24:30,390 --> 00:24:32,750 Give me the tool to surprise and go away. 416 00:24:34,790 --> 00:24:37,450 Only, uh, put it down quietly. 417 00:24:40,170 --> 00:24:41,530 Your column stirred up a tornado. 418 00:24:41,770 --> 00:24:43,230 You're sitting on a murder story now. 419 00:24:43,750 --> 00:24:46,410 My guy named Joe Marshall. He was killed the night of Marguerite's house. 420 00:24:46,690 --> 00:24:49,010 The police are beginning to point the finger at Adam Conrad. 421 00:24:50,370 --> 00:24:51,750 Hillary Gray's boyfriend? 422 00:24:52,110 --> 00:24:55,090 I kind of hoped you might have a notion nestled among that mess of markings. 423 00:25:02,010 --> 00:25:05,410 I got a call before when the paper came out. 424 00:25:06,310 --> 00:25:07,950 I thought it was just another prank. 425 00:25:09,920 --> 00:25:11,380 Yeah, this is the guy you told me about. 426 00:25:13,840 --> 00:25:18,100 You know, Paul, when you've been around the world, as we have, you begin to 427 00:25:18,100 --> 00:25:19,100 think sneaky. 428 00:25:20,500 --> 00:25:21,500 Come here, I'll tell you something. 429 00:25:24,280 --> 00:25:27,800 It would be sad if that old house got knocked down, but not so sad that 430 00:25:27,800 --> 00:25:28,880 could get killed over it, right? 431 00:25:29,840 --> 00:25:30,840 Look here, Paul. 432 00:25:31,760 --> 00:25:34,080 This is the Manzana estate, Marguerite's place. 433 00:25:35,140 --> 00:25:36,700 And here's Osmond's new tract. 434 00:25:39,210 --> 00:25:42,070 Originally, the highway was going to swing up, and they planned to tie it in 435 00:25:42,070 --> 00:25:47,250 here. But now this little strip is a county park, forcing the highway to go 436 00:25:47,250 --> 00:25:48,250 this way instead. 437 00:25:48,970 --> 00:25:53,290 So they have to bring their access road down here through Marguerite's place, or 438 00:25:53,290 --> 00:25:55,810 take the long way around out here at the end of the property. 439 00:25:56,430 --> 00:25:57,430 That's logical. 440 00:25:57,450 --> 00:25:59,250 But where does the sneaky part come in? 441 00:25:59,450 --> 00:26:00,450 Oh, don't you get it? 442 00:26:00,510 --> 00:26:01,510 Look. 443 00:26:01,670 --> 00:26:02,670 You see all this? 444 00:26:04,250 --> 00:26:05,970 Land planned for subdivision. 445 00:26:06,350 --> 00:26:07,350 It's just waiting. 446 00:26:07,810 --> 00:26:13,650 Now, if the access road to Osmond Acres were to go in here, the long way, it 447 00:26:13,650 --> 00:26:15,090 would open up this entire area. 448 00:26:16,450 --> 00:26:18,530 It belongs to a man named Harley Leonard. 449 00:26:19,310 --> 00:26:22,150 Now, there's a man who should have a real interest in what happens to 450 00:26:22,150 --> 00:26:25,050 Marguerite's house. In anything, prevent a road from going through her place. 451 00:26:25,290 --> 00:26:28,170 But, Quince, isn't that far -fetched to think that Harley... Far -fetched? 452 00:26:28,470 --> 00:26:33,710 Paul, it's this suddenly acquired, brand -new little county park that caused the 453 00:26:33,710 --> 00:26:35,750 rerouting of the highway and created the whole problem, right? 454 00:26:36,870 --> 00:26:40,450 According to the person who called me before, the only reason it became a park 455 00:26:40,450 --> 00:26:44,110 was because the land was donated for that purpose. Given to the county for 456 00:26:44,110 --> 00:26:46,570 nothing. By a man named Harley Leonard. 457 00:26:47,610 --> 00:26:51,150 Leonard, a friend of mine suggested you might give us a scoop on putting an 458 00:26:51,150 --> 00:26:53,110 access road through to a landlocked piece of property. 459 00:26:53,570 --> 00:26:57,410 Your friend was obviously referring to the Archer Osmond property that borders 460 00:26:57,410 --> 00:27:02,710 mine. Mr. Leonard, do you plan to develop the property which borders 461 00:27:03,600 --> 00:27:06,460 How deeply were you interested in the location of Osmond's Road? 462 00:27:06,840 --> 00:27:09,920 Enough to donate a strip of land to the county for a park? 463 00:27:10,940 --> 00:27:15,020 It's a game, like anything else. Then who set up the rules you play by, Mr. 464 00:27:15,100 --> 00:27:17,500 Leonard? What was your relationship with Joe Marshall? 465 00:27:18,400 --> 00:27:20,900 I never heard of him until I read the morning paper. 466 00:27:21,380 --> 00:27:22,380 That's a safe statement. 467 00:27:22,600 --> 00:27:23,740 You sure can't challenge it now. 468 00:27:24,260 --> 00:27:25,260 Now look here. 469 00:27:25,480 --> 00:27:28,580 There's a lot of difference between encouraging somebody to get a road moved 470 00:27:28,580 --> 00:27:29,580 murder. 471 00:27:30,380 --> 00:27:32,380 Encouraging someone to get a road moved, Mr. Leonard? 472 00:27:33,580 --> 00:27:35,080 What does that mean in your game? 473 00:27:35,980 --> 00:27:36,980 Bribery? 474 00:27:39,280 --> 00:27:41,500 You'll have to excuse me, gentlemen. I'm very busy. 475 00:27:44,060 --> 00:27:47,140 Bill Marshall found proof of what Adam Conrad was doing. 476 00:27:47,600 --> 00:27:48,880 Go on. Look at it. 477 00:27:49,420 --> 00:27:52,060 Proof of Adam Conrad's chiseling and pedigree. 478 00:27:57,340 --> 00:27:59,960 True or not, it's beside the point. 479 00:28:00,560 --> 00:28:01,880 What do you think the point is? 480 00:28:02,240 --> 00:28:03,760 The access road, Mr. Pierce. 481 00:28:04,020 --> 00:28:08,400 How does this affect the access road? Is there a motive for Adam to try to 482 00:28:08,400 --> 00:28:09,980 influence the positioning of that road? 483 00:28:10,220 --> 00:28:12,000 I have the answer to that one, Perry. 484 00:28:12,780 --> 00:28:14,660 Marshall's death had nothing to do with the road. 485 00:28:15,500 --> 00:28:17,560 He was killed because he found out too much. 486 00:28:18,040 --> 00:28:19,040 The kickbacks, Andy? 487 00:28:20,260 --> 00:28:23,040 Even if it were true, that's not enough motivation for murder. 488 00:28:23,360 --> 00:28:27,080 Do you think a jury would believe that a man would kill to hide $1 ,200 or $1 489 00:28:27,080 --> 00:28:28,500 ,300 in kickbacks? 490 00:28:28,920 --> 00:28:31,320 Would another $25 ,000 be more convincing? 491 00:28:31,960 --> 00:28:35,600 We didn't find the entire $25 ,000, only $10 ,000 of it. 492 00:28:35,800 --> 00:28:37,320 Where? In an envelope. 493 00:28:37,900 --> 00:28:42,760 $10 ,000 in small, unmarked bills, with a printed note saying that the remaining 494 00:28:42,760 --> 00:28:45,460 $15 ,000 would be sent on delivery. 495 00:28:45,960 --> 00:28:50,900 This envelope, Lieutenant, how does it tie Adam Conrad in with Joe Marshall's 496 00:28:50,900 --> 00:28:53,960 death? There was some writing on the back of the envelope, writing identified 497 00:28:53,960 --> 00:28:54,960 Joe Marshall's. 498 00:28:55,160 --> 00:28:59,880 It was a statement, dated the day he died, that he'd found the envelope... 499 00:29:00,190 --> 00:29:02,370 Taped on the inside of a roll of blueprints. 500 00:29:03,330 --> 00:29:04,970 In Adam Conrad's office. 501 00:29:05,290 --> 00:29:06,630 And where did you find the envelope? 502 00:29:06,930 --> 00:29:10,570 An hour ago, we found it hidden under the seat in Adam Conrad's car. 503 00:29:11,190 --> 00:29:13,590 Conrad's been arrested and charged with criminal homicide. 504 00:29:15,310 --> 00:29:17,810 The 10 ,000 bucks they found was Harley Leonard's. 505 00:29:18,130 --> 00:29:22,350 Leonard withdrew $10 ,000 in cash from his bank. The exact number of bills and 506 00:29:22,350 --> 00:29:24,370 the exact denominations of the money Andy found. 507 00:29:24,750 --> 00:29:26,070 He found it all right. 508 00:29:26,450 --> 00:29:28,150 Hidden in Adam Conrad's car. 509 00:29:28,450 --> 00:29:32,710 Very. I've got just a whisper of a lead, but if it pans out, I think I can prove 510 00:29:32,710 --> 00:29:36,150 that Harley Leonard knew and had personal contact with someone inside the 511 00:29:36,150 --> 00:29:37,390 outfit. Joe Marshall. 512 00:29:37,730 --> 00:29:39,650 Paul, do you have a contact at the State Department? 513 00:29:40,010 --> 00:29:41,250 Sure. Good. 514 00:29:42,530 --> 00:29:45,830 Della, what time does the hearing start? 515 00:29:46,410 --> 00:29:48,470 We're on the calendar for 3 o 'clock this afternoon. 516 00:29:48,850 --> 00:29:51,750 Well, that should give you enough time for some digging at the county clerk's 517 00:29:51,750 --> 00:29:53,350 office. Digging for what? 518 00:29:53,840 --> 00:29:58,060 The actual identity of the person hiding behind the picture's name? All right, 519 00:29:58,060 --> 00:29:58,659 something wrong? 520 00:29:58,660 --> 00:29:59,740 No, no. 521 00:30:00,760 --> 00:30:01,960 County clerk's office. 522 00:30:02,400 --> 00:30:03,400 State department. 523 00:30:04,280 --> 00:30:08,200 In a few hours, Adam Conrad faces a preliminary hearing on a charge of 524 00:30:08,200 --> 00:30:11,980 homicide. If it isn't asking too much, exactly what is it we're going to try 525 00:30:11,980 --> 00:30:15,700 prove? The truth is, no, it's on the surface, Paul. Sometimes you have to dig 526 00:30:15,700 --> 00:30:16,700 for it. 527 00:30:20,840 --> 00:30:22,760 That house will always mean something. 528 00:30:23,560 --> 00:30:24,560 Special to me. 529 00:30:25,320 --> 00:30:28,420 Aside from which, historically, I think it's an important landmark. 530 00:30:28,840 --> 00:30:29,840 I understand. 531 00:30:30,000 --> 00:30:33,560 Now, how did you first learn of the danger of threatening the house, Mr. 532 00:30:34,640 --> 00:30:38,700 Miss Gray dropped by my office, she told me. That's Hillary Gray, the 533 00:30:38,700 --> 00:30:40,320 defendant's girlfriend. 534 00:30:40,920 --> 00:30:42,560 But I want to make it very clear. 535 00:30:42,820 --> 00:30:45,120 All she ever asked me to do was to make a phone call. 536 00:30:45,360 --> 00:30:46,580 And did you make that call? 537 00:30:47,320 --> 00:30:48,320 No. 538 00:30:48,680 --> 00:30:52,740 I thought there was a better way to reach the man we wanted to convince. 539 00:30:53,360 --> 00:30:54,319 I wrote a column. 540 00:30:54,320 --> 00:30:56,400 Who did you want to reach, Mr. Davis? 541 00:30:57,160 --> 00:30:58,160 Archer Osmond. 542 00:31:01,780 --> 00:31:04,520 Telegrams, phone calls, the street outside blocked with cars. 543 00:31:04,920 --> 00:31:07,980 I tell you, it's simply staggering the effect one column can have. 544 00:31:08,960 --> 00:31:10,700 And what did you do, Mr. Osmond? 545 00:31:11,320 --> 00:31:13,620 I called Mr. Davis and told him it was all a mistake. 546 00:31:13,980 --> 00:31:17,020 That we did not intend to bulldoze that house into a pile of rubble. 547 00:31:17,420 --> 00:31:19,400 I told him I would personally pay. 548 00:31:20,360 --> 00:31:23,820 personally, to have the house lifted from its foundations and moved to 549 00:31:23,820 --> 00:31:25,320 spot on her estate she chose. 550 00:31:26,080 --> 00:31:27,920 This was after I'd talked to Ed Pierce. 551 00:31:28,800 --> 00:31:33,060 Well, from what we found out, the person in our office who was stealing never 552 00:31:33,060 --> 00:31:35,800 personally contacted any of the people he hit up for kickbacks. 553 00:31:36,340 --> 00:31:38,080 Just anonymous phone calls. 554 00:31:38,440 --> 00:31:41,660 Well, how were these kickbacks made, Mr. Pierce? The money was put in an 555 00:31:41,660 --> 00:31:44,400 envelope taped to the inside of a roll of blueprints. 556 00:31:44,880 --> 00:31:46,180 Inside a roll of blueprints? 557 00:31:46,820 --> 00:31:49,220 The blueprints were sent by messenger to our office. 558 00:31:49,610 --> 00:31:53,110 Adam Conrad received and checked out all blueprints before they were 559 00:31:53,110 --> 00:31:54,110 distributed. 560 00:31:54,150 --> 00:31:55,150 I see. 561 00:31:56,290 --> 00:32:02,490 Mr. Page, on the night of the murder, you sent the decedent, Joe Marshall, out 562 00:32:02,490 --> 00:32:04,230 to Marguerite Keats' house, is that right? 563 00:32:04,810 --> 00:32:07,290 Yes, that's right. To see what would be needed to move the house. 564 00:32:07,930 --> 00:32:09,730 And what did you do that night, sir? 565 00:32:10,130 --> 00:32:11,930 I went to Adam Conrad's apartment. 566 00:32:12,150 --> 00:32:15,270 Told him I... I found out he was a thief. 567 00:32:17,150 --> 00:32:18,330 Now, after Mr. 568 00:32:18,550 --> 00:32:23,190 Pierce had gone, Miss Gray, the defendant, Adam Conrad, also left. Is 569 00:32:23,190 --> 00:32:24,190 correct? 570 00:32:24,350 --> 00:32:29,510 Well... Just yes or no, Miss Gray. Answer my questions, yes or no. Now, did 571 00:32:29,510 --> 00:32:30,510 Conrad leave? 572 00:32:30,750 --> 00:32:31,750 Yes. By himself? 573 00:32:31,970 --> 00:32:33,510 Yes. To see Joe Marshall? 574 00:32:33,770 --> 00:32:37,330 Yes. And naturally, when he left, he was perfectly furious? 575 00:32:37,770 --> 00:32:39,270 No. Mildly angry? 576 00:32:39,610 --> 00:32:41,730 No. A little upset, perhaps? 577 00:32:42,030 --> 00:32:43,009 No. 578 00:32:43,010 --> 00:32:44,430 No? I see. 579 00:32:44,930 --> 00:32:49,330 He'd just been told he was going to prison, so naturally he was calm, 580 00:32:49,330 --> 00:32:50,330 totally unaffected. 581 00:32:50,570 --> 00:32:53,730 Adam went to get the truth out of Joe Marshall, not to kill him. 582 00:32:54,710 --> 00:32:55,710 Don't you understand? 583 00:32:56,750 --> 00:32:58,030 Adam wouldn't kill anybody. 584 00:32:58,370 --> 00:32:59,370 Of course, you're right. 585 00:32:59,530 --> 00:33:02,270 He just went for, as you say, the truth. 586 00:33:02,810 --> 00:33:03,890 Yes, the truth. 587 00:33:04,110 --> 00:33:09,150 From Joe Marshall. Yes. Joe Marshall had been telling lies, and now he had to 588 00:33:09,150 --> 00:33:10,049 tell the truth. 589 00:33:10,050 --> 00:33:15,580 Yes. Even if Adam had to force it out of me? Yes, even if Adam... Thank you, Mr. 590 00:33:15,620 --> 00:33:16,820 Hale. We all know further questions. 591 00:33:19,500 --> 00:33:20,520 Depends if there's no questions. 592 00:33:21,920 --> 00:33:27,520 I realize it was wrong cleaning up the house the way I did straightening 593 00:33:28,140 --> 00:33:29,780 I'm very sorry. 594 00:33:30,660 --> 00:33:37,520 But you see, it was such a shock to come home and find what I 595 00:33:37,520 --> 00:33:38,960 did. Yes, I understand. 596 00:33:39,840 --> 00:33:42,520 Now, where were you coming home from, Miss Key? 597 00:33:43,220 --> 00:33:47,880 I had passed to the theater. So when Joe Marshall came to see you that night, 598 00:33:48,040 --> 00:33:49,040 you weren't home. 599 00:33:49,620 --> 00:33:52,220 No, I'd gone to the show that night. 600 00:33:52,680 --> 00:33:56,780 And when you returned from the theater, did you see a man come running out of 601 00:33:56,780 --> 00:33:59,960 your house and then get in a car and drive away? 602 00:34:00,460 --> 00:34:04,940 Yes. And did you recognize the driver of that car, the man who had just run out 603 00:34:04,940 --> 00:34:05,940 of your house? 604 00:34:07,100 --> 00:34:08,100 Yes. 605 00:34:08,429 --> 00:34:09,830 I recognized him. 606 00:34:10,030 --> 00:34:12,570 Would you point out that man to this court, please, Miss Keith? 607 00:34:14,469 --> 00:34:15,590 That young man. 608 00:34:16,850 --> 00:34:17,850 Adam Conrad. 609 00:34:35,920 --> 00:34:38,440 Go ahead to the next corner. Turn right and pull up when I tell you to stop. 610 00:34:38,920 --> 00:34:40,800 Now listen, officer. Now's the time. Let's move. 611 00:35:08,960 --> 00:35:09,960 That's enough. 612 00:35:10,800 --> 00:35:12,320 All we want to know is the payoff. 613 00:35:13,000 --> 00:35:15,020 What? How much did he pay you? 614 00:35:16,160 --> 00:35:19,180 I don't know what you're talking about. About a week ago, you delivered a roll 615 00:35:19,180 --> 00:35:22,440 of blueprints. At night, to the Pierce Construction Company. The man who sent 616 00:35:22,440 --> 00:35:24,480 those blueprints? The man you saw just now. 617 00:35:24,860 --> 00:35:27,620 How much did he pay you to forget that delivery a week ago? 618 00:35:28,480 --> 00:35:30,800 Well, he paid me a hundred bucks. 619 00:35:37,960 --> 00:35:39,460 Thank you for coming, Mr. Osmond. 620 00:35:39,860 --> 00:35:40,880 Mason, Miss Keith. 621 00:35:41,800 --> 00:35:45,120 Well, aren't we all supposed to be in court in less than an hour? Yes, Mr. 622 00:35:45,200 --> 00:35:46,200 Osmond, we'll be there. 623 00:35:46,760 --> 00:35:48,700 I have a few things I'd like to clear up with you. 624 00:35:49,040 --> 00:35:51,280 Is it right for me to be here? I'm a witness. 625 00:35:51,580 --> 00:35:55,820 The timing may be somewhat inopportune, but this is simply a business meeting. 626 00:36:00,460 --> 00:36:03,600 Osmond Acres is the technical business name of a partnership. 627 00:36:05,100 --> 00:36:07,360 You're not the sole owner of Osmond Acres. 628 00:36:07,740 --> 00:36:08,740 No, no, I'm not. 629 00:36:09,280 --> 00:36:13,420 Land is held in the name of the limited partnership, true enough, but I'm the 630 00:36:13,420 --> 00:36:14,218 general partner. 631 00:36:14,220 --> 00:36:17,860 Your limited partner, is he by chance a man named Ronald Richter? 632 00:36:18,080 --> 00:36:22,540 Well, the names of the actual partners operating under a fictitious name is a 633 00:36:22,540 --> 00:36:24,720 matter of public record in the county clerk's office. 634 00:36:25,180 --> 00:36:29,520 It's also a matter of public record that the limited partnership faces possible 635 00:36:29,520 --> 00:36:34,080 insolvency because of the unusual cost and unexpected delays in starting Osmond 636 00:36:34,080 --> 00:36:37,180 Acres. That is my business and your partner's. 637 00:36:37,900 --> 00:36:39,800 Now, I spoke to Mr. Litt. He's worried. 638 00:36:40,100 --> 00:36:41,700 Well, there's no need to play games. 639 00:36:42,260 --> 00:36:45,940 Sure. I offered to buy him out at 50 cents on the dollar. Would you be 640 00:36:45,940 --> 00:36:48,920 interested in helping him save all his investment? 641 00:36:50,520 --> 00:36:51,299 Go on. 642 00:36:51,300 --> 00:36:52,360 I have a contract. 643 00:36:53,500 --> 00:36:57,820 An agreement by Miss Keith to deed to you whatever portion of Manzano Estate 644 00:36:57,820 --> 00:36:59,380 will need for your access road. 645 00:37:00,340 --> 00:37:01,440 Without any more fuss? 646 00:37:02,920 --> 00:37:03,920 What's the joker? 647 00:37:04,330 --> 00:37:05,890 The fulfillment of two covenants. 648 00:37:07,010 --> 00:37:11,750 First, in accordance with your own expressed desires, that you move her 649 00:37:11,770 --> 00:37:14,210 in fact, to a designated place in the property. 650 00:37:14,590 --> 00:37:17,550 And the second covenant? Moving of the house is to start at 8 o 'clock tomorrow 651 00:37:17,550 --> 00:37:21,510 morning. And you will issue to the press a public announcement of this 652 00:37:21,510 --> 00:37:23,610 transaction. Issue it to the press today. 653 00:37:23,930 --> 00:37:24,930 Where's the papers? 654 00:37:25,210 --> 00:37:26,430 Right here, Mr. Austin. 655 00:37:28,150 --> 00:37:29,150 One other thing. 656 00:37:29,590 --> 00:37:32,930 Adam Conrad and his employer, please. 657 00:37:33,670 --> 00:37:35,910 Try to heal the breach between them. 658 00:37:36,250 --> 00:37:37,350 All right, I promise. 659 00:37:38,590 --> 00:37:41,570 If they don't put Adam Conrad in the gas chamber for murder. 660 00:37:43,210 --> 00:37:45,390 We found blood and a few strands of hair. 661 00:37:45,610 --> 00:37:48,730 Both blood and hair match that of the decedent, Joe Marshall. 662 00:37:49,010 --> 00:37:52,390 What else did you find in this crowbar, Lieutenant Anderson? One set of 663 00:37:52,390 --> 00:37:56,550 fingerprints, identified as those of the defendant, Adam Conrad. Thank you, 664 00:37:56,570 --> 00:37:57,570 Lieutenant Anderson. 665 00:37:59,090 --> 00:38:00,090 Cross -examine. 666 00:38:06,000 --> 00:38:07,520 Where was Bill Marshall killed, Lieutenant? 667 00:38:08,320 --> 00:38:09,940 In the living room of the Keith House. 668 00:38:10,780 --> 00:38:12,560 And where was the crowbar found? 669 00:38:13,060 --> 00:38:15,100 Outside, where it had been tossed into some bushes. 670 00:38:15,660 --> 00:38:17,880 That's merely an assumption, isn't it, Lieutenant Anderson? 671 00:38:18,700 --> 00:38:23,860 Maybe it wasn't tossed. Maybe it was just dropped or left or placed in the 672 00:38:23,860 --> 00:38:28,720 bushes. But its presence in those bushes is a fact, not an assumption. Based on 673 00:38:28,720 --> 00:38:33,360 such facts, then is it your contention, Lieutenant, that Adam Conrad confronted 674 00:38:33,360 --> 00:38:34,680 the decedent in the living room? 675 00:38:35,180 --> 00:38:38,600 That they thought that he struck the decedent with the crowbar, took the 676 00:38:38,600 --> 00:38:44,020 incriminating envelope with the $10 ,000, hid the envelope in his car, 677 00:38:44,160 --> 00:38:47,180 placed, dropped, or left the crowbar in the bushes and drove off? 678 00:38:47,440 --> 00:38:49,500 That's the way the facts seem to add up, Lieutenant. 679 00:38:50,180 --> 00:38:53,340 Did I understand you to testify that there was a struggle? 680 00:38:53,900 --> 00:38:58,660 No, but I'm sure there was, even though the living room had been straightened 681 00:38:58,660 --> 00:39:04,010 up. So, in the heat of a struggle with the decedent, Adam Conrad reached out 682 00:39:04,010 --> 00:39:08,370 in the living room of a house occupied by a woman, there happened to be a 683 00:39:08,370 --> 00:39:09,370 crowbar present. 684 00:39:09,430 --> 00:39:13,210 There was a storage room in back with plenty of tools in it. He could have 685 00:39:13,210 --> 00:39:16,090 gotten the crowbar from there before he went into the living room. Now, these 686 00:39:16,090 --> 00:39:19,910 other tools, could one of them have been used as a murder weapon? 687 00:39:20,270 --> 00:39:21,810 Could have, but wasn't. 688 00:39:22,110 --> 00:39:24,130 The defendant didn't handle any of them. 689 00:39:24,550 --> 00:39:25,550 How do you know that? 690 00:39:25,610 --> 00:39:26,910 Well, we checked everything for fingerprints. 691 00:39:27,270 --> 00:39:29,630 We saw Miss Keith, her gardeners. 692 00:39:29,980 --> 00:39:31,940 Those of our handyman she used now and then? 693 00:39:32,620 --> 00:39:36,040 None of the defendants. But his prints were on the crowbar. 694 00:39:36,300 --> 00:39:40,420 No question of it. Along with Miss Keats, the gardeners, and the occasional 695 00:39:40,420 --> 00:39:41,420 handyman. 696 00:39:42,980 --> 00:39:44,280 No, just his. 697 00:39:44,540 --> 00:39:47,160 Lieutenant, how many years have you been on the police force? 698 00:39:48,680 --> 00:39:50,300 Fifteen years. Tell me, Lieutenant. 699 00:39:51,380 --> 00:39:55,960 In all those years, have you ever seen or heard of a murderer who wiped a 700 00:39:55,960 --> 00:39:58,960 weapon clean before, not after he used it? 701 00:39:59,630 --> 00:40:00,650 No further questions. 702 00:40:01,790 --> 00:40:03,170 No redirect, Your Honor. 703 00:40:03,410 --> 00:40:04,890 The witness is excused. 704 00:40:11,330 --> 00:40:15,330 If it please the court, the state believes that it has presented a prima 705 00:40:15,330 --> 00:40:19,650 case, and it moves at this time that the defendant, Adam Conrad, be bound over 706 00:40:19,650 --> 00:40:22,370 for trial in Superior Court on his charge of criminal homicide. 707 00:40:22,750 --> 00:40:26,070 Your Honor, we had anticipated that the district attorney would call another 708 00:40:26,070 --> 00:40:27,070 witness. He has not. 709 00:40:27,640 --> 00:40:29,800 We believe his testimony is of importance. 710 00:40:30,140 --> 00:40:31,300 Who is this witness? 711 00:40:31,620 --> 00:40:32,620 Harley Leonard. 712 00:40:34,900 --> 00:40:38,080 Your Honor, the prosecution has no objection to calling Mr. Leonard. 713 00:40:38,380 --> 00:40:41,760 Mr. Leonard, did you go to Marguerite Keith's house that night? 714 00:40:42,820 --> 00:40:44,680 Absolutely and categorically no. 715 00:40:45,780 --> 00:40:49,440 Were you in the living room of that house with the crowbar when Joe Marshall 716 00:40:49,440 --> 00:40:53,860 arrived? And did you, in the course of a struggle, strike and kill Joe Marshall 717 00:40:53,860 --> 00:40:55,000 with that crowbar? Again. 718 00:40:55,590 --> 00:40:57,530 Absolutely and categorically, no. 719 00:40:58,670 --> 00:41:01,670 When you heard the defendant drive up, did you lie in wait for him? 720 00:41:02,270 --> 00:41:05,270 Knock him down, place his fingers on the wiped -off crowbar? 721 00:41:06,590 --> 00:41:11,010 Toss the crowbar into the bushes, hide the envelope of money in the defendant's 722 00:41:11,010 --> 00:41:12,010 car and drive away? 723 00:41:12,210 --> 00:41:13,670 No. No. 724 00:41:13,950 --> 00:41:18,710 No. And was the $10 ,000 in that envelope money you sent to Joe Marshall? 725 00:41:18,950 --> 00:41:20,890 I... I didn't know you... 726 00:41:23,120 --> 00:41:25,080 I'll be clear, Mr. Mason. I don't know what you're talking about. 727 00:41:25,360 --> 00:41:26,360 What money? 728 00:41:26,420 --> 00:41:27,420 To whom? 729 00:41:27,640 --> 00:41:29,320 I remind you, you're under oath. 730 00:41:29,760 --> 00:41:32,940 Was that your money? I just finished telling you I don't know what you're 731 00:41:32,940 --> 00:41:33,779 talking about. 732 00:41:33,780 --> 00:41:35,880 Have you ever seen the person in this photograph? 733 00:41:39,100 --> 00:41:46,080 Did you pay $10 ,000 as part payment of a $25 ,000 bribe to have the Osmond 734 00:41:46,080 --> 00:41:49,240 Acres access road routed along the edge of your property? 735 00:41:50,280 --> 00:41:51,280 Yes. 736 00:41:51,470 --> 00:41:53,950 You paid the money not to Adam Conrad, but to Joe Marshall. 737 00:41:55,290 --> 00:41:56,288 That's right. 738 00:41:56,290 --> 00:41:57,290 No further questions. 739 00:41:57,610 --> 00:42:01,550 Your Honor, the District Attorney's Office is perfectly aware of the 740 00:42:01,550 --> 00:42:05,830 complicity in this bribery business and intends to take appropriate action. 741 00:42:06,430 --> 00:42:09,630 As a matter of fact, this subject will be fully aired at the murder trial 742 00:42:09,630 --> 00:42:11,390 if the defendant is bound over. 743 00:42:11,590 --> 00:42:15,670 Well, I'll admit that I have entertained the thought that the defendant was 744 00:42:15,670 --> 00:42:20,230 involved in the bribery, but this was probative as to his possible motive. 745 00:42:20,540 --> 00:42:23,840 Your Honor, it certainly appears probable that whoever is involved in the 746 00:42:23,840 --> 00:42:27,820 bribery here is also the embezzler who was working inside the Pierce Company. 747 00:42:28,160 --> 00:42:32,860 Now, may I remind the court, whether it is Adam Conrad who was the embezzler 748 00:42:32,860 --> 00:42:37,860 trying to cover up evidence of that fact, or whether the dead man was the 749 00:42:37,860 --> 00:42:42,580 embezzler trying to shift the blame onto Adam Conrad, the result was the same. 750 00:42:43,070 --> 00:42:47,550 A confrontation between the two men ending in a struggle which resulted in 751 00:42:47,550 --> 00:42:50,390 death of Joe Marshall at the hands of Adam Conrad. 752 00:42:50,630 --> 00:42:51,970 No, no, that's a lie. 753 00:42:53,970 --> 00:42:56,610 Your Honor, the prosecution has already moved. 754 00:42:56,930 --> 00:42:58,730 Will the defendant be bound over? 755 00:42:59,030 --> 00:43:02,270 Mr. Mason, I presume you will present your defense at this time? 756 00:43:03,270 --> 00:43:05,270 We will not present a defense, Your Honor. 757 00:43:05,490 --> 00:43:09,190 Well, in that case, the defendant will be bound over to Superior Court. 758 00:43:10,160 --> 00:43:13,220 to stand trial on the charge of a criminal homicide. 759 00:43:13,820 --> 00:43:15,700 The complaint will be so endorsed. 760 00:44:02,049 --> 00:44:03,049 Is it on? 761 00:45:10,830 --> 00:45:11,830 Good evening, Mr. Davis. 762 00:45:13,110 --> 00:45:16,030 You might have read the press release Mr. Osmond sent to your newspaper 763 00:45:16,030 --> 00:45:18,350 announcing that the house is going to be moved in the morning. 764 00:45:19,510 --> 00:45:21,570 You are tearing up floorboards? 765 00:45:23,350 --> 00:45:25,830 Destructive souvenir hunter, Mr. Davis. I'm disappointed. 766 00:45:26,170 --> 00:45:29,130 Well, the disappointment is mutual. 767 00:45:30,090 --> 00:45:32,650 I didn't think you'd let them bind Conrad over for trial. 768 00:45:34,070 --> 00:45:36,590 Not what I'd call an adequate legal performance. 769 00:45:36,990 --> 00:45:38,890 At least not for the renowned Perry Mason. 770 00:45:39,680 --> 00:45:41,560 I'm sorry I didn't live up to your expectations. 771 00:45:41,940 --> 00:45:42,940 Go ahead, Paul. 772 00:45:50,300 --> 00:45:54,040 Maybe Mr. Davis brought that crowbar here to reunite the commentary. 773 00:45:54,960 --> 00:45:58,180 Who'll try to find out for himself what really happened here the night of the 774 00:45:58,180 --> 00:45:59,340 murder? No, Hamilton. 775 00:45:59,960 --> 00:46:01,840 He's much too sophisticated for that. 776 00:46:03,280 --> 00:46:06,540 Surely you remember he and his wife Honeymoon here in this house before they 777 00:46:06,540 --> 00:46:07,800 left for Italy three years ago? 778 00:46:10,310 --> 00:46:13,690 It was Italy, wasn't it, Mr. Davis, where you took your wife from here? 779 00:46:14,390 --> 00:46:18,210 Yeah, I was doing an assignment for a magazine. 780 00:46:18,470 --> 00:46:22,810 I remember reading a very sad story you wrote about her illness and death over 781 00:46:22,810 --> 00:46:23,810 there. 782 00:46:24,970 --> 00:46:26,770 Look, I don't know what this is all about. 783 00:46:27,570 --> 00:46:31,570 All right, technically, I guess I'm a trespasser. If you want to arrest me, 784 00:46:31,570 --> 00:46:32,570 on. 785 00:46:32,710 --> 00:46:35,190 Please, Mr. Davis, you don't want to leave now, do you? 786 00:46:35,670 --> 00:46:37,950 There's nothing here that you're afraid of, you see. 787 00:46:43,340 --> 00:46:44,340 Stop it. 788 00:46:44,520 --> 00:46:45,780 Please make him stop it. 789 00:46:46,160 --> 00:46:47,220 Is that what you were doing? 790 00:46:48,400 --> 00:46:52,020 Pulling up the floorboards when Joe Markle walked in on you that night? Is 791 00:46:52,020 --> 00:46:54,440 why you had to kill him? Stop it. Stop it! 792 00:46:55,220 --> 00:46:56,220 Stop it! 793 00:46:58,680 --> 00:47:00,960 Will we find your wife there, Mr. Davis? 794 00:47:01,320 --> 00:47:03,340 No! No, she died in Italy! 795 00:47:03,560 --> 00:47:06,120 But the only record of her death is the story you wrote. 796 00:47:06,730 --> 00:47:09,970 And according to the State Department's Passport Division, you left Ridley three 797 00:47:09,970 --> 00:47:13,610 years ago all by yourself. I couldn't let them tear the house down. Don't you 798 00:47:13,610 --> 00:47:14,610 understand that? 799 00:47:16,770 --> 00:47:18,370 And I couldn't let them move it either. 800 00:47:27,810 --> 00:47:32,290 I tried to tell Marco when he walked in on me. 801 00:47:33,550 --> 00:47:34,850 I tried to tell him. 802 00:47:35,850 --> 00:47:38,510 to explain that it had been an accident. 803 00:47:39,270 --> 00:47:42,730 You've got to believe that. I was drunk. I didn't mean to kill her. It was an 804 00:47:42,730 --> 00:47:43,730 accident. 805 00:47:44,950 --> 00:47:49,070 He said that... that he drove to the police. 806 00:47:51,090 --> 00:47:57,870 Unless I made it worth his while to keep his mouth shut about... about her being 807 00:47:57,870 --> 00:47:58,870 buried here. 808 00:48:02,350 --> 00:48:03,350 Yeah. 809 00:48:03,730 --> 00:48:05,310 I said it's not for him. 810 00:48:13,390 --> 00:48:16,910 But how did you figure out it had nothing to do with the road or our 811 00:48:17,090 --> 00:48:19,530 but was connected with the house itself? 812 00:48:20,350 --> 00:48:22,850 It was a little far out, but the only answer that fit. 813 00:48:23,290 --> 00:48:24,890 Now, Mark the Light kicked back. 814 00:48:25,630 --> 00:48:27,410 It could have been bought off for very little. 815 00:48:27,750 --> 00:48:31,490 His being murdered only made sense if the stakes were a gradual higher. 816 00:48:32,150 --> 00:48:37,590 Quincy's stakes were high, all right. The cold -blooded monster sending me a 817 00:48:37,590 --> 00:48:41,410 ticket to go to a show so he could get into my house and it did. 818 00:48:42,510 --> 00:48:43,510 For three years. 819 00:48:43,870 --> 00:48:47,870 For three years I lived with that under my feet. 820 00:48:48,170 --> 00:48:50,550 But you knew nothing about it until now, Marguerite. 821 00:48:50,830 --> 00:48:51,830 It's past. 822 00:48:53,250 --> 00:48:54,490 Have you thought of moving? 823 00:48:55,570 --> 00:48:59,570 How about the top floor of the tallest apartment building in town? 69650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.