Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,270 --> 00:00:04,150
THE END
2
00:01:02,580 --> 00:01:03,580
You're late, Pete.
3
00:01:03,660 --> 00:01:06,660
Well, by the time a fellow finds a
parking place, he ought to walk to begin
4
00:01:06,660 --> 00:01:07,660
with.
5
00:01:07,680 --> 00:01:08,720
Horses was better anyway.
6
00:01:09,920 --> 00:01:11,420
Here's Reeve, the safety deposit key.
7
00:01:11,700 --> 00:01:12,980
Like to ride back out with us?
8
00:01:13,220 --> 00:01:15,240
No. I'm going to get that jalopy back.
9
00:01:15,440 --> 00:01:16,440
Got to tank up first.
10
00:01:16,700 --> 00:01:17,700
You or the jalopy?
11
00:01:18,840 --> 00:01:23,260
Well, I guess it is me, Mr. Malone, and
not the jalopy people call real and
12
00:01:23,260 --> 00:01:24,260
Pete.
13
00:01:24,420 --> 00:01:25,980
Can't disappoint the public now, can I?
14
00:01:26,340 --> 00:01:27,340
Take it easy, Pete.
15
00:01:27,940 --> 00:01:28,940
Always do.
16
00:01:29,940 --> 00:01:31,020
One glass at a time.
17
00:02:27,280 --> 00:02:28,280
Sure beats me.
18
00:02:28,460 --> 00:02:30,880
An armored car to bring a shoebox out to
Sunday.
19
00:02:31,620 --> 00:02:33,740
You've been there with the armored car
company, haven't you?
20
00:02:34,100 --> 00:02:36,800
Murphy, don't tell me you've been
through this routine for the whole day
21
00:02:36,800 --> 00:02:40,320
before. Son, your company's paid the
guaranteed delivery.
22
00:02:41,380 --> 00:02:44,800
But what, to whom, and why may worry the
insurers?
23
00:02:45,660 --> 00:02:47,300
It's not a matter for your personal
concern.
24
00:02:48,020 --> 00:02:49,380
Sorry, no offense meant.
25
00:02:50,060 --> 00:02:51,060
Not taken.
26
00:02:51,940 --> 00:02:55,400
Do you ever eat a two -inch steak, hit
broiled in rock salt?
27
00:02:56,040 --> 00:02:58,360
That's not fair, Mr. Malone. I had an
early breakfast.
28
00:02:59,040 --> 00:03:03,300
Looks like you never read about the town
of Burgess, about Areva Burgess, the
29
00:03:03,300 --> 00:03:04,400
shoebox in the vault.
30
00:03:05,240 --> 00:03:06,240
Doesn't ring any bells.
31
00:03:06,620 --> 00:03:10,620
Well, we don't do this very often, but
the few times we have, Mrs. Burgess has
32
00:03:10,620 --> 00:03:15,160
been very thankful. That old dame you
were talking about just happens to be
33
00:03:15,160 --> 00:03:19,180
of the sweetest women that you'll ever
meet. And Mr. Malone wasn't kidding
34
00:03:19,180 --> 00:03:20,180
the steak.
35
00:04:01,100 --> 00:04:03,860
Got a couple of new boys here this
morning. Morning, Mal. Should we go
36
00:04:05,300 --> 00:04:06,300
Sure.
37
00:04:16,300 --> 00:04:17,940
I'm gone. I forgot your vault key again.
38
00:04:18,620 --> 00:04:21,040
Well, I don't mind coming back again
this afternoon with it.
39
00:04:21,579 --> 00:04:24,420
Maybe we could... Just send someone out
with it. That'll be all right.
40
00:04:25,140 --> 00:04:26,140
Cut the ribbon, Mal.
41
00:04:43,080 --> 00:04:44,280
You're upset about something, Reba.
42
00:04:45,080 --> 00:04:46,080
What's wrong?
43
00:04:47,060 --> 00:04:48,200
Fill the box now.
44
00:05:00,900 --> 00:05:02,120
Ribbons are getting tattered.
45
00:05:02,480 --> 00:05:03,880
We'll need new ones soon.
46
00:05:04,540 --> 00:05:10,040
Old ribbons to replace, old wood to
burn, old wine to drink, and old friends
47
00:05:10,040 --> 00:05:11,040
trust, Reba.
48
00:05:13,360 --> 00:05:14,480
Better get going now.
49
00:05:14,960 --> 00:05:16,660
I don't want your boys to miss lunch.
50
00:05:53,260 --> 00:05:57,980
the matter about Mrs. Burgess. I mean,
she looks kind of put out.
51
00:05:58,760 --> 00:06:00,420
I don't know.
52
00:06:01,040 --> 00:06:03,140
She's put out and we're put on.
53
00:06:04,580 --> 00:06:05,700
Paper oil steak.
54
00:06:06,040 --> 00:06:07,040
I'm not sure.
55
00:06:08,400 --> 00:06:13,260
I don't know. Four grown men on a truck
to give a woman a chance to play games
56
00:06:13,260 --> 00:06:14,640
with a ratty old shoebox.
57
00:06:15,760 --> 00:06:17,760
That's what I call being catered to.
58
00:06:18,100 --> 00:06:19,140
And why not?
59
00:06:19,870 --> 00:06:24,330
We'd cater to you, too, if you'd use our
vaults to store a ratty old shoebox
60
00:06:24,330 --> 00:06:29,350
with one million dollars worth of uncut
diamonds inside of it.
61
00:06:37,350 --> 00:06:41,130
It sure is good of you, Reba, to set
everything aside to see me.
62
00:06:41,570 --> 00:06:43,290
Your telegram sounded urgent.
63
00:06:44,970 --> 00:06:47,430
It's been a long time, hasn't it? I
suppose so.
64
00:06:47,770 --> 00:06:49,010
Thought you'd offer me a drink?
65
00:06:49,520 --> 00:06:52,280
Mr. Baskin, you closed down my husband's
company.
66
00:06:52,740 --> 00:06:54,780
Put half the town out of work and then
disappeared.
67
00:06:55,140 --> 00:06:57,500
You can hardly expect me to be happy to
see you again.
68
00:06:57,800 --> 00:07:00,340
That's not quite the way it happened,
you know. It wasn't.
69
00:07:00,840 --> 00:07:01,840
All right.
70
00:07:02,120 --> 00:07:04,140
My husband wasn't a very good
businessman.
71
00:07:05,060 --> 00:07:06,060
But it killed him.
72
00:07:06,640 --> 00:07:08,300
Broke his heart and killed him.
73
00:07:08,900 --> 00:07:10,200
I suppose you know that.
74
00:07:10,480 --> 00:07:15,840
You two are always off, heaven alone
knows where, making interesting coffee
75
00:07:15,840 --> 00:07:16,840
Sunday supplements.
76
00:07:17,260 --> 00:07:21,260
As pinch -hitting manager for the
company, I only did what I thought was
77
00:07:21,260 --> 00:07:23,020
necessary. I know.
78
00:07:23,820 --> 00:07:27,180
You just don't bring back very nice
memories, that's all.
79
00:07:27,840 --> 00:07:31,280
Do you think I should have behaved
differently, taken other steps, perhaps?
80
00:07:31,660 --> 00:07:34,400
Your wire said you were returning to
town. You needed help.
81
00:07:34,680 --> 00:07:36,020
No, not help, Reba.
82
00:07:36,500 --> 00:07:37,500
Money.
83
00:07:37,820 --> 00:07:39,340
I don't take any salary.
84
00:07:40,010 --> 00:07:43,570
No profit since I reopened the company.
I own very little personally.
85
00:07:43,830 --> 00:07:47,950
Very little besides two million dollars
in negotiable instruments. Little shiny,
86
00:07:48,190 --> 00:07:49,710
uncut negotiable instruments.
87
00:07:51,210 --> 00:07:53,950
I could let you have a few thousand.
88
00:07:54,390 --> 00:07:55,750
A few thousand?
89
00:07:56,730 --> 00:08:00,290
You know, you're as mixed up as your
husband's books were.
90
00:08:00,830 --> 00:08:02,150
Bascom, I warn you.
91
00:08:02,350 --> 00:08:03,350
Yes?
92
00:08:08,330 --> 00:08:09,330
How much?
93
00:08:10,670 --> 00:08:11,670
Well, let me see.
94
00:08:11,910 --> 00:08:16,070
Burgess Mining Company must be worth two
million.
95
00:08:17,110 --> 00:08:19,010
Roughly half of that, a million dollars.
96
00:08:19,690 --> 00:08:22,390
What are you talking about? What half?
97
00:08:22,690 --> 00:08:24,910
I have this document.
98
00:08:25,450 --> 00:08:30,530
A document signed by your late husband.
You can check it if you like. I have a
99
00:08:30,530 --> 00:08:31,630
photostatic copy, of course.
100
00:08:32,309 --> 00:08:37,309
But this document names me a full
partner in Burgess Mining Company.
101
00:08:40,330 --> 00:08:44,610
Well, the court awarded your husband's
entire estate, including the company, to
102
00:08:44,610 --> 00:08:45,770
you as his sole survivor?
103
00:08:46,110 --> 00:08:48,270
My husband died without a will.
104
00:08:48,570 --> 00:08:49,770
He had no family.
105
00:08:50,370 --> 00:08:54,090
The company was his, separate property
inherited from his father before we were
106
00:08:54,090 --> 00:08:55,570
married. And the diamonds?
107
00:08:55,950 --> 00:08:57,070
They were mine alone.
108
00:08:58,290 --> 00:09:02,810
Mr. Mason, there is no question that the
signature on that agreement is my
109
00:09:02,810 --> 00:09:06,650
husband's. But wouldn't his death
invalidate a thing like that?
110
00:09:08,250 --> 00:09:09,770
a fairly standard clause here.
111
00:09:10,950 --> 00:09:13,630
The death of either partner shall not
dissolve the firm.
112
00:09:13,830 --> 00:09:17,870
The business shall be continued by the
surviving partner with the admission of
113
00:09:17,870 --> 00:09:19,530
the heir of the deceased partner in his
stead.
114
00:09:20,030 --> 00:09:25,250
So, in theory, Carl Baskin could sue to
have you declared trustee for his half
115
00:09:25,250 --> 00:09:26,229
of the business.
116
00:09:26,230 --> 00:09:28,010
Half? Of the assets.
117
00:09:28,370 --> 00:09:30,430
Of the profits since the date of the
agreement.
118
00:09:31,130 --> 00:09:35,310
Half of all future profits if the
agreement is valid, of course.
119
00:09:35,550 --> 00:09:36,790
Well, do you think it's valid?
120
00:09:37,290 --> 00:09:39,130
Well, it's properly drawn, properly
signed.
121
00:09:40,450 --> 00:09:41,570
Yes, it could be valid.
122
00:09:42,710 --> 00:09:45,330
Suppose we make a thorough check of the
company books and records.
123
00:09:45,770 --> 00:09:48,650
There must be some notation supporting
or contradicting.
124
00:09:48,870 --> 00:09:49,910
Well, that won't be necessary.
125
00:09:51,910 --> 00:09:53,030
May I have a bat, please?
126
00:09:53,890 --> 00:09:55,290
Mrs. Burgess, there's no problem.
127
00:09:56,070 --> 00:10:00,110
We can legally forestall action by
Baskin until we learn exactly what the
128
00:10:00,110 --> 00:10:02,170
situation was at the time of your
husband's death.
129
00:10:02,670 --> 00:10:05,910
I know all that I have to know. May I
have the agreement, please?
130
00:10:09,340 --> 00:10:13,580
Mrs. Burgess, a situation like this
calls for much more investigation.
131
00:10:13,580 --> 00:10:15,840
the situation calls for, I will do
alone.
132
00:10:16,360 --> 00:10:17,800
Good afternoon, Mr. Mason.
133
00:10:18,380 --> 00:10:19,380
Miss Street.
134
00:10:38,700 --> 00:10:39,780
old job back, huh?
135
00:10:41,260 --> 00:10:42,219
Foreman again.
136
00:10:42,220 --> 00:10:45,400
That it, Kelly? Get out of here before I
throw you out.
137
00:10:46,560 --> 00:10:48,120
I'll tell you a secret, Kelly.
138
00:10:48,460 --> 00:10:53,080
I'm really half owner of this mine, and
when I take over, my first official act
139
00:10:53,080 --> 00:10:54,660
will be to fire you again.
140
00:10:55,540 --> 00:10:56,540
You are what?
141
00:11:00,940 --> 00:11:02,420
What are you guys doing in here?
142
00:11:03,040 --> 00:11:04,360
Billy, did you let this bum in?
143
00:11:04,640 --> 00:11:08,460
No. Oh, we'd better throw him out fast.
The boss is out front. She's coming in.
144
00:11:08,700 --> 00:11:11,420
Mr. Reel and Pete, you just lost your
job, too.
145
00:11:12,440 --> 00:11:13,440
I did who?
146
00:11:14,180 --> 00:11:19,400
What are you... Reba.
147
00:11:20,960 --> 00:11:21,960
You're late.
148
00:11:22,860 --> 00:11:25,260
We didn't cut across the mine property
to my house.
149
00:11:25,560 --> 00:11:27,120
Of course, it's a lovely evening.
150
00:11:27,820 --> 00:11:31,800
Well, gentlemen, we can pick up where we
left off some other time.
151
00:11:32,580 --> 00:11:33,580
Reba?
152
00:11:41,680 --> 00:11:48,320
And him like he... I'll be a... Kelly,
what's been going on here?
153
00:11:56,740 --> 00:11:58,500
They told me up at the house that Reba
was here.
154
00:11:59,060 --> 00:11:59,959
Who's left?
155
00:11:59,960 --> 00:12:01,260
What's your big hurry, Mr. Malone?
156
00:12:01,600 --> 00:12:04,440
Baskin. Carl Baskin. I just found out
he's come back to town.
157
00:12:04,700 --> 00:12:08,280
Well, if you're figuring on surprising
Reba with that bad news, she just walked
158
00:12:08,280 --> 00:12:09,280
out of here with that man.
159
00:12:09,560 --> 00:12:13,210
What? I just found him in here alone,
just before she showed up.
160
00:12:13,450 --> 00:12:14,890
I don't know what he was doing here.
161
00:12:15,330 --> 00:12:16,330
He was here alone?
162
00:12:16,550 --> 00:12:17,550
Yeah.
163
00:12:17,630 --> 00:12:20,250
Kelly, do you mind if we check inside,
see if anything's been disturbed or
164
00:12:20,250 --> 00:12:21,390
taken? No, come on.
165
00:12:45,480 --> 00:12:48,320
I wish Reba wouldn't leave things lying
around like...
166
00:12:48,320 --> 00:13:07,920
Nothing
167
00:13:07,920 --> 00:13:09,540
disturbed around here that I can see.
168
00:13:09,960 --> 00:13:12,140
Maybe what he was looking for he didn't
find.
169
00:13:13,280 --> 00:13:14,280
I wonder.
170
00:13:22,339 --> 00:13:25,060
Mr. Baskin, finish checking the vault,
sir. Thank you, Kendrick.
171
00:13:26,420 --> 00:13:28,100
I hope you found everything in order.
172
00:13:28,460 --> 00:13:32,700
Oh, old bills and insurance stuff, still
in there just the way I left them. Why,
173
00:13:32,760 --> 00:13:34,900
I still have a $72 balance, they tell
me.
174
00:13:35,180 --> 00:13:38,340
It's no business of the bank where old
customers go or what they leave behind,
175
00:13:38,600 --> 00:13:39,760
as long as the charges are paid.
176
00:13:39,980 --> 00:13:42,060
You have a good bank here, Mal, a real
good bank.
177
00:13:42,260 --> 00:13:45,820
Now, one of these days, real soon, we'll
have to sit down, you and I, and have a
178
00:13:45,820 --> 00:13:46,820
good talk.
179
00:13:47,040 --> 00:13:49,860
I'll be in the market for some
properties, investments, that sort of
180
00:13:50,440 --> 00:13:52,740
Yes, sir, you might be just the man for
me.
181
00:13:53,100 --> 00:13:54,300
We try to be of service.
182
00:13:54,960 --> 00:13:56,700
All right, take care of yourself now.
183
00:13:57,300 --> 00:13:58,300
We'll be talking.
184
00:13:58,800 --> 00:14:01,020
Why, very lovely, Mrs. Minor.
185
00:14:01,280 --> 00:14:02,840
Absolutely lovely.
186
00:14:03,460 --> 00:14:04,460
Good day to you.
187
00:14:06,380 --> 00:14:07,380
Good day.
188
00:14:10,300 --> 00:14:12,580
Oh, that was a big fuss, all right.
189
00:14:13,240 --> 00:14:16,640
Court fight parades, threats of the man
that Baskin had fired.
190
00:14:17,310 --> 00:14:20,750
Pulling a sit -down strike at the mines.
Man, this whole town was up in arms.
191
00:14:21,590 --> 00:14:23,730
No wonder this guy Baskin was so
unpopular.
192
00:14:25,430 --> 00:14:26,690
Here's mud in your eye, friend.
193
00:14:27,950 --> 00:14:29,870
After he closed down the mines, what
happened?
194
00:14:30,150 --> 00:14:32,970
He hung around a couple of months and up
and left town.
195
00:14:33,310 --> 00:14:35,710
Is that about the same time that Jim
Burgess had his heart attack?
196
00:14:36,110 --> 00:14:37,670
The day before, as I remember.
197
00:14:38,210 --> 00:14:39,210
Let me see.
198
00:14:39,550 --> 00:14:41,330
It was a Friday or a Saturday.
199
00:14:43,570 --> 00:14:44,570
Wait a minute.
200
00:14:44,810 --> 00:14:45,810
Hey, Carl.
201
00:14:48,110 --> 00:14:49,530
Hello, Pete. What's on your mind?
202
00:14:50,050 --> 00:14:51,050
Carl, old friend.
203
00:14:51,350 --> 00:14:55,550
Was it a Friday night or a Saturday
night that Jim Burgess died?
204
00:14:57,510 --> 00:14:59,230
Well, sir, to me, I wasn't here.
205
00:15:03,330 --> 00:15:04,330
Well,
206
00:15:06,510 --> 00:15:13,510
Burgess, Pete, the police. How are you,
207
00:15:13,510 --> 00:15:14,510
boy?
208
00:15:15,790 --> 00:15:17,790
Yeah, you're still nursing that ulcer, I
see, huh?
209
00:15:18,330 --> 00:15:19,390
Do you mind if I join you?
210
00:15:19,790 --> 00:15:20,790
Free gentry.
211
00:15:22,070 --> 00:15:27,550
Hey, that stranger sitting next to Reel
and Pete, you don't happen to know who
212
00:15:27,550 --> 00:15:28,550
he is?
213
00:15:29,210 --> 00:15:31,970
His name's Paul Gregg, private
detective.
214
00:15:32,950 --> 00:15:34,650
Detective? Yeah, and why?
215
00:15:35,370 --> 00:15:36,930
Oh, it's not important.
216
00:15:38,550 --> 00:15:39,810
Got him with his car license.
217
00:15:40,830 --> 00:15:43,950
Pretty easy to spot a bird like that
snooping around town.
218
00:15:44,650 --> 00:15:47,030
Word for some big -time L .A. lawyer.
219
00:15:47,490 --> 00:15:48,650
Mrs. Burgess' lawyer.
220
00:15:50,190 --> 00:15:52,410
Name of Perry Mason, no?
221
00:15:53,290 --> 00:15:55,090
No, no, no. I don't know him.
222
00:15:56,930 --> 00:15:57,930
Want a drink?
223
00:15:59,070 --> 00:16:01,210
Some other time. Excuse me.
224
00:16:11,400 --> 00:16:14,760
I mean, now there's a lawyer and a
detective involved in it. I'm not going
225
00:16:14,760 --> 00:16:16,040
stand still for it. Do you hear me?
226
00:16:16,820 --> 00:16:18,600
I'm not going to stand still for it.
227
00:16:29,600 --> 00:16:32,080
I guess you know Jim Byrd just keeled
over with a heart attack.
228
00:16:32,440 --> 00:16:34,240
Apparently, Carl Baskin left town the
day before.
229
00:16:34,560 --> 00:16:36,380
Do you know where Baskin has been since
then, Paul?
230
00:16:36,760 --> 00:16:38,800
Yeah, South America. I just got a report
on him.
231
00:16:39,459 --> 00:16:41,500
Evidently, Baskin was pretty flush when
he arrived there.
232
00:16:42,140 --> 00:16:45,120
But he finally picked all the fruit off
the money tree, and now he's pretty
233
00:16:45,120 --> 00:16:46,119
close to being broke.
234
00:16:46,120 --> 00:16:48,640
Well, stay on it. Let me know if... I
sure will, Dorothy.
235
00:16:48,920 --> 00:16:50,240
Only, uh, later, okay?
236
00:16:50,920 --> 00:16:53,000
Like I said, honey, right now I'm broke.
237
00:17:28,780 --> 00:17:29,639
I'll see you for a moment.
238
00:17:29,640 --> 00:17:30,640
Well, well.
239
00:17:31,060 --> 00:17:35,120
Back to soon, Baskin. I'd like to get
back into the safety deposit box again,
240
00:17:35,120 --> 00:17:36,120
you don't mind.
241
00:17:36,220 --> 00:17:37,220
I'm rather in a hurry.
242
00:17:37,420 --> 00:17:38,420
Of course, yeah.
243
00:17:43,360 --> 00:17:44,360
Sign the slip?
244
00:17:48,040 --> 00:17:49,040
Mr. Malone?
245
00:17:49,920 --> 00:17:51,040
Yes, Jenkins.
246
00:17:51,260 --> 00:17:54,380
One of the customers has been raising a
fuss about the charges for some checks.
247
00:17:54,560 --> 00:17:56,560
He just insists on seeing you, sir.
248
00:17:57,210 --> 00:17:58,550
I'll be right over. Thank you.
249
00:18:29,350 --> 00:18:33,150
into the vault, into his own box, and
make sure that he isn't disturbed.
250
00:18:34,110 --> 00:18:38,370
What? I don't want anybody or anything
to disturb him until he finishes his
251
00:18:38,370 --> 00:18:39,710
and he's come outside again.
252
00:18:41,090 --> 00:18:42,090
Did he get that?
253
00:18:42,230 --> 00:18:44,230
I'm going across the street for a few
minutes.
254
00:18:58,169 --> 00:18:59,670
Yes, sir. He left several minutes ago.
255
00:19:00,070 --> 00:19:01,250
Emptied his box, apparently.
256
00:19:02,170 --> 00:19:04,130
Mr. Malone, I'm rather disturbed about
something.
257
00:19:04,390 --> 00:19:05,129
About what?
258
00:19:05,130 --> 00:19:08,890
Well, when Mr. Baskin left the vault and
I went in to lock his box, I stopped
259
00:19:08,890 --> 00:19:10,230
and talked to Mrs. Munger for a minute.
260
00:19:10,630 --> 00:19:13,470
When I came back out, Baskin was still
in the bank.
261
00:19:13,750 --> 00:19:17,150
He was just straightening up and walking
away from your desk.
262
00:19:17,750 --> 00:19:18,629
My desk?
263
00:19:18,630 --> 00:19:22,630
Mr. Malone, you left the drawer with the
vault keys open.
264
00:19:23,170 --> 00:19:25,990
I closed it. Of course, none of the keys
were missing.
265
00:19:33,350 --> 00:19:34,670
Get Reba Burgess on the telephone.
266
00:19:34,890 --> 00:19:35,890
Hurry.
267
00:19:40,190 --> 00:19:42,370
I couldn't find Reba, Mr. Malone.
268
00:19:42,690 --> 00:19:43,930
She just took off someplace.
269
00:19:45,030 --> 00:19:47,410
Here, is this what you want? Yes,
thanks, Pete.
270
00:19:47,770 --> 00:19:48,770
I'll get it back to her.
271
00:19:51,150 --> 00:19:52,150
Kinder.
272
00:19:54,330 --> 00:19:55,330
Yes, sir.
273
00:19:55,350 --> 00:19:57,250
Go out and find Chief of Police Pollock
for me.
274
00:19:58,090 --> 00:19:59,430
Pollock? Yes, bring him back here.
275
00:19:59,650 --> 00:20:01,330
Fast. Hurry. Yes, sir.
276
00:20:28,689 --> 00:20:30,510
You understand it's important. What's
up?
277
00:20:30,980 --> 00:20:32,200
Nothing. Nothing at all.
278
00:20:32,460 --> 00:20:35,860
But you said... Never mind what I said.
It was a mistake, a misunderstanding.
279
00:20:36,560 --> 00:20:37,740
And that's all?
280
00:20:38,660 --> 00:20:40,860
I'm very sorry, Chief, if I've disturbed
you.
281
00:20:41,460 --> 00:20:42,500
If you'll excuse me.
282
00:21:15,920 --> 00:21:17,260
The door just happened open.
283
00:21:23,160 --> 00:21:24,160
Hello? Yeah.
284
00:21:27,980 --> 00:21:28,980
I'll be right down.
285
00:21:29,080 --> 00:21:30,080
Get the car ready.
286
00:21:32,400 --> 00:21:35,420
Someone gave Baskin one lift out to the
Burgess mine.
287
00:21:35,860 --> 00:21:36,920
About an hour right now.
288
00:21:38,280 --> 00:21:41,260
We might as well do our charging and the
car on the way. Let's go.
289
00:21:53,230 --> 00:21:54,750
fallen into the sluice and drowned.
290
00:21:55,550 --> 00:21:57,510
Well, down he goes.
291
00:21:58,150 --> 00:21:59,150
He's dead.
292
00:22:10,490 --> 00:22:12,530
Hi, Barry. Welcome to Burgess. Hello,
Paul.
293
00:22:13,010 --> 00:22:14,750
Well, maybe you've gone straight out to
see Reba.
294
00:22:15,410 --> 00:22:18,310
Well, at 3 .30 in the morning, I find it
isn't so easy to rent a car in this
295
00:22:18,310 --> 00:22:20,390
place. Besides, I wanted to find out
what you had first.
296
00:22:20,730 --> 00:22:21,730
Well, let's see.
297
00:22:21,900 --> 00:22:26,740
Inside the late Mr. Baskin's pocket was
discovered a wet leather pouch, four by
298
00:22:26,740 --> 00:22:27,740
eight inches in size.
299
00:22:27,860 --> 00:22:29,080
A diamond pouch, perhaps?
300
00:22:29,400 --> 00:22:30,400
Mm -hmm.
301
00:22:30,900 --> 00:22:32,040
And inside?
302
00:22:32,800 --> 00:22:34,220
We haven't finished outside yet.
303
00:22:34,420 --> 00:22:38,000
The wet leather pouch was neatly and
prettily tied with an equally wet
304
00:22:38,200 --> 00:22:41,880
Ribbon? Same kind of a ribbon a certain
well -known attorney's well -known
305
00:22:41,880 --> 00:22:45,260
client uses to tie pretty little bows on
a shoebox he keeps in a bank vault.
306
00:22:45,960 --> 00:22:47,300
Inside the pouch, Paul?
307
00:22:47,600 --> 00:22:49,040
Nothing. Well, practically nothing.
308
00:22:49,400 --> 00:22:53,020
Just traces of a sticky syrupy
substance, my informant assures me, was
309
00:22:53,020 --> 00:22:56,740
sugar. And the authorities decided
whether Bascom's death was accidental or
310
00:22:56,740 --> 00:22:58,100
suicidal, or homicidal.
311
00:22:58,520 --> 00:23:00,580
Murder, Perry. Only it wasn't by
drowning.
312
00:23:00,820 --> 00:23:02,560
Bascom was shot and then dumped in a
sluice.
313
00:23:03,400 --> 00:23:05,220
I hesitate to ask if there's something
more.
314
00:23:05,720 --> 00:23:06,720
There is.
315
00:23:06,960 --> 00:23:09,840
The murder gun appears to be one
belonging to Reba Burgess.
316
00:23:12,340 --> 00:23:13,700
That's time to open the doors.
317
00:23:14,340 --> 00:23:17,380
Wait till Mr. Malone comes out. He and
Mrs. Burgess are in the vault checking
318
00:23:17,380 --> 00:23:18,680
over a safe deposit box.
319
00:23:19,230 --> 00:23:21,610
I always thought Baskerman would end up
dead someday.
320
00:23:21,810 --> 00:23:23,110
No good. Never was.
321
00:23:23,710 --> 00:23:26,930
But he was always so polite to me.
322
00:23:27,690 --> 00:23:29,750
Let me tell you.
323
00:23:30,010 --> 00:23:31,250
Did you want to see me, Mr. Jenkins?
324
00:23:31,490 --> 00:23:34,790
Mrs. Munger? It's past opening. Shall I
have Murphy unlocked?
325
00:23:35,190 --> 00:23:36,190
In just a moment.
326
00:23:36,310 --> 00:23:38,130
Are those reports finished, Mrs. Munger?
327
00:23:38,410 --> 00:23:39,450
Almost, sir.
328
00:23:42,630 --> 00:23:45,190
Are your diamonds secure, Mrs. Burgess?
329
00:23:45,470 --> 00:23:46,650
Why should they be?
330
00:23:47,070 --> 00:23:50,130
Of course, you'd know if somebody
tampered with the ribbons on that
331
00:23:50,230 --> 00:23:51,790
wouldn't you? Oh, yes, yes, I've noted.
332
00:23:52,170 --> 00:23:55,910
I guess, actually, there really isn't
any reason why you shouldn't return to
333
00:23:55,910 --> 00:23:57,130
Angeles now, is there, Mr. Mason?
334
00:23:58,210 --> 00:23:59,530
Apparently, you wish I would.
335
00:23:59,750 --> 00:24:05,850
Oh, no, no, I merely thought... Like I
said, Mr. Mason, thanks for coming, but
336
00:24:05,850 --> 00:24:10,030
just because someone takes my gun and
shoots somebody with it doesn't mean
337
00:24:10,030 --> 00:24:12,510
I need a lawyer hanging around to say it
wasn't me.
338
00:24:12,930 --> 00:24:15,510
Rib has never had any trouble standing
up for herself, Mr. Mason.
339
00:24:16,250 --> 00:24:20,750
Besides, that stupid Bascom getting
himself killed has solved all my
340
00:24:20,750 --> 00:24:21,750
problems.
341
00:24:22,230 --> 00:24:26,370
So I agree, if you feel paying Bascom's
earnings to his heirs is preferable to
342
00:24:26,370 --> 00:24:27,249
paying him.
343
00:24:27,250 --> 00:24:29,330
I don't think he had any family, any
heirs.
344
00:24:29,550 --> 00:24:31,290
But you don't know, do you, Mrs.
Burgess?
345
00:24:31,710 --> 00:24:32,930
Suppose there are heirs.
346
00:24:33,130 --> 00:24:33,929
What then?
347
00:24:33,930 --> 00:24:36,430
Under the partnership agreement, they
have the same right as Mrs. Burgess.
348
00:24:36,870 --> 00:24:39,450
They could sue for half the business,
even force liquidation.
349
00:24:39,690 --> 00:24:41,130
Well, there must be some other way.
350
00:24:41,350 --> 00:24:42,650
If there are heirs.
351
00:24:42,970 --> 00:24:43,970
That's right, Mr. Malone.
352
00:24:45,320 --> 00:24:48,460
Of course, Mrs. Burgess could always buy
out their interest if necessary.
353
00:24:48,820 --> 00:24:49,960
Buy out with what?
354
00:24:50,400 --> 00:24:52,880
With your fortune and diamonds.
355
00:24:56,140 --> 00:25:00,800
I assume that two keys are required to
open your bank's safety deposit boxes.
356
00:25:01,180 --> 00:25:03,100
One bank key and one customer's key.
357
00:25:03,500 --> 00:25:07,320
That's just it. They were sure that
Baskin was in the mine shack that night,
358
00:25:07,420 --> 00:25:08,420
searching the place.
359
00:25:08,560 --> 00:25:11,720
I heard Mr. Malone telling Murphy, our
bank guard.
360
00:25:12,060 --> 00:25:13,640
What else did you hear Mr. Malone say?
361
00:25:14,200 --> 00:25:17,400
That... That's when Mr. Bascom could
have taken Reba Burgess' key.
362
00:25:18,520 --> 00:25:20,100
There was wax on it, Mr. Malone said.
363
00:25:20,320 --> 00:25:22,600
Like somebody had taken an impression.
364
00:25:23,520 --> 00:25:24,840
You know, to have a duplicate made.
365
00:25:25,340 --> 00:25:26,700
That's very interesting, Mr. Kinder.
366
00:25:28,020 --> 00:25:30,420
I hope this helps Mrs. Burgess, Mr.
Mason.
367
00:25:31,640 --> 00:25:34,920
But I'd appreciate it if you wouldn't
mention my coming here and talking to
368
00:25:35,360 --> 00:25:36,740
At least not to Mr. Malone.
369
00:25:37,420 --> 00:25:39,600
I don't think he'd understand it.
370
00:25:39,860 --> 00:25:41,040
No, perhaps he wouldn't.
371
00:25:41,760 --> 00:25:43,760
Well, bye.
372
00:25:43,980 --> 00:25:44,799
Mr. Kinsey.
373
00:25:44,800 --> 00:25:45,800
Thank you.
374
00:25:46,420 --> 00:25:47,420
Well,
375
00:25:48,980 --> 00:25:51,720
the bill's paid and I just checked you
out, but you've only got about 15
376
00:25:51,720 --> 00:25:52,720
to catch the plane.
377
00:25:52,760 --> 00:25:53,760
I'll cancel it.
378
00:25:54,080 --> 00:25:56,100
Check us into this room again, at least
for tonight.
379
00:25:56,360 --> 00:25:58,920
But why? If Reba Burgess insists, she
won't let you represent her.
380
00:25:59,460 --> 00:26:00,920
But I can still give her some free
advice.
381
00:26:05,420 --> 00:26:08,620
Miss Burgess, I'm sorry that my attitude
seems to annoy you.
382
00:26:10,640 --> 00:26:11,820
Believe me, I'm...
383
00:26:12,380 --> 00:26:14,200
Not trying to press my services.
384
00:26:14,880 --> 00:26:18,440
It's nothing personal, Mr. Mason. It's
just that I don't need a lawyer right
385
00:26:18,440 --> 00:26:19,440
now, that's all.
386
00:26:30,280 --> 00:26:34,900
Miss Burgess, Reba, excuse me for
buttoning in.
387
00:26:35,460 --> 00:26:39,940
And as for you, Chief Pollack, I think
I've given you all the information and
388
00:26:39,940 --> 00:26:41,140
help that I possibly can.
389
00:26:42,120 --> 00:26:43,120
I'm sorry, ma 'am.
390
00:26:44,180 --> 00:26:48,780
But I have a warrant here ordering your
arrest for the murder of Carl Bascom.
391
00:26:53,720 --> 00:26:57,640
Comparison test proved the bullet that
killed Carl Bascom was fired from that
392
00:26:57,640 --> 00:27:01,080
pistol. The pistol registered to the
defendant, Reba Burgess.
393
00:27:02,100 --> 00:27:07,520
Sergeant, where did you find this gun on
the night of the murder?
394
00:27:07,900 --> 00:27:10,340
Attention, Your Honor. Murder has not
been established.
395
00:27:11,040 --> 00:27:14,120
Well, then, on the night Bascom was
killed... Same objection, Your Honor.
396
00:27:14,540 --> 00:27:17,260
Carl Bascom's death could have been an
accidental or suicidal.
397
00:27:17,580 --> 00:27:18,580
All right.
398
00:27:18,840 --> 00:27:19,840
All right.
399
00:27:20,680 --> 00:27:24,880
On the night that Bascom... Now, Mr.
Clark, will you permit me time to rule
400
00:27:24,880 --> 00:27:25,880
Mr. Mason's objections?
401
00:27:26,280 --> 00:27:27,280
Sorry, Your Honor.
402
00:27:28,000 --> 00:27:34,700
Sustained. On the night that Carl Bascom
died, where
403
00:27:34,700 --> 00:27:36,080
was this gun found?
404
00:27:36,700 --> 00:27:40,520
I found the gun at the foot of the
Burgess Mining Company's number two
405
00:27:40,820 --> 00:27:46,220
It was buried in about three feet of
tailings, concealed under a muddy refuse
406
00:27:46,220 --> 00:27:48,420
that wouldn't ordinarily be touched
again.
407
00:27:49,120 --> 00:27:53,580
Yes, Mrs. Burgess showed me a copy of
the partnership agreement that Bascom
408
00:27:53,580 --> 00:27:54,479
given her.
409
00:27:54,480 --> 00:27:59,740
She wanted me to check her figures on
how much was involved, how much she
410
00:27:59,740 --> 00:28:03,420
be liable for, what Bascom's share would
be worth.
411
00:28:03,800 --> 00:28:06,060
In other words, if the partnership were
valid.
412
00:28:06,430 --> 00:28:09,730
And you helped her with that
information, Mr. Kelly?
413
00:28:10,790 --> 00:28:14,230
Yes, I told her a half -interest, a
legitimate half -interest.
414
00:28:14,530 --> 00:28:17,190
Might come to a matter of a million
dollars or more.
415
00:28:17,770 --> 00:28:20,210
What was the defendant's reaction to all
this?
416
00:28:20,510 --> 00:28:22,770
She was upset.
417
00:28:23,970 --> 00:28:24,969
Upset, Mr.
418
00:28:24,970 --> 00:28:29,730
Kelly? You've got to understand. For a
long time, the Burgess Mining Company
419
00:28:29,730 --> 00:28:33,870
didn't seem to exist for anything but to
pay for Jim Burgess traipsing around
420
00:28:33,870 --> 00:28:34,870
the world.
421
00:28:35,909 --> 00:28:37,730
Things just kept running downhill.
422
00:28:38,190 --> 00:28:43,130
When Bascom shut down the company for
Burgess, he claimed it was either that
423
00:28:43,130 --> 00:28:44,710
eat up every bit of the outfit's
reserve.
424
00:28:45,030 --> 00:28:50,170
But then, after Burgess died, his widow
took over.
425
00:28:50,830 --> 00:28:54,650
Yes, she took over the company and got
it operating the way it should have
426
00:28:54,750 --> 00:28:55,750
but never had.
427
00:28:56,690 --> 00:29:00,690
I guess, in a way, it was sort of a
substitute for her losing her husband.
428
00:29:01,330 --> 00:29:02,330
Her whole life.
429
00:29:02,860 --> 00:29:07,020
And then Carl Bascom reappeared,
threatening that life.
430
00:29:07,820 --> 00:29:12,340
As a partner, Bascom could exercise his
right to a cash buyout of his interest.
431
00:29:12,500 --> 00:29:15,780
It would have been the end of the
company, at least as far as Burgess was
432
00:29:15,780 --> 00:29:19,480
concerned. Was that the only way that
she could have brought Bascom out?
433
00:29:20,060 --> 00:29:21,440
With company money?
434
00:29:21,800 --> 00:29:26,520
No, I explained to her she could have
made a deal with Bascom, given him some
435
00:29:26,520 --> 00:29:28,860
that million dollars in diamonds she had
in the vault.
436
00:29:29,140 --> 00:29:31,200
And maybe... Thank you, Mr. Kelly.
437
00:29:32,580 --> 00:29:33,780
You're a witness, Mr. Mason.
438
00:29:36,320 --> 00:29:40,300
I understand, Mr. Kelly, that you
operate the mining company for Mrs.
439
00:29:40,700 --> 00:29:41,960
Under her direction, yes.
440
00:29:42,460 --> 00:29:44,880
Including supervision of the company's
books and records?
441
00:29:45,520 --> 00:29:46,520
Yes, sir.
442
00:29:46,660 --> 00:29:50,200
Did you also supervise the books and
records when the decedent Carl Baskin
443
00:29:50,200 --> 00:29:52,780
in charge of the company on those
occasions when the Burgesses were
444
00:29:53,000 --> 00:29:55,260
No, I had nothing to do with the books
at that time.
445
00:29:55,580 --> 00:29:58,820
Then you wouldn't know personally
whether there'd ever been a record of
446
00:29:58,820 --> 00:30:02,200
partnership between... Bascom and Mr.
Burgess.
447
00:30:02,620 --> 00:30:05,140
I doubt if anyone will ever know that.
448
00:30:05,620 --> 00:30:06,620
Why not, Mr. Kelly?
449
00:30:06,820 --> 00:30:08,640
We had a fire in the office one night.
450
00:30:09,420 --> 00:30:10,420
When was that?
451
00:30:10,700 --> 00:30:12,900
A couple of days after Mr. Burgess died.
452
00:30:13,240 --> 00:30:14,480
Were the records destroyed?
453
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
Some were.
454
00:30:16,660 --> 00:30:19,820
I imagine that made operating the
company even more difficult.
455
00:30:20,080 --> 00:30:21,520
I don't know how she did it.
456
00:30:21,780 --> 00:30:26,600
Mrs. Burgess personally reorganized
everything, got me in to help her as
457
00:30:26,600 --> 00:30:27,600
superintendent.
458
00:30:27,820 --> 00:30:30,160
And things have been running like
clockwork ever since.
459
00:30:30,500 --> 00:30:33,880
Couldn't Carl Bascom have helped in
recreating the missing records?
460
00:30:34,900 --> 00:30:36,240
No, he left town.
461
00:30:36,460 --> 00:30:37,800
Left the country, I guess.
462
00:30:38,000 --> 00:30:39,340
The day before Jim's death.
463
00:30:39,740 --> 00:30:42,020
When was the first time you saw Bascom
after he returned?
464
00:30:42,420 --> 00:30:47,000
Down at the mine shack when he claimed
he was waiting to meet Miss Burgess. Why
465
00:30:47,000 --> 00:30:48,240
do you say claim, Mr. Kelly?
466
00:30:48,480 --> 00:30:49,640
From what I saw.
467
00:30:50,480 --> 00:30:52,860
From what Greal and Pete and I both saw.
468
00:30:53,900 --> 00:30:55,380
I had a feeling maybe...
469
00:30:55,800 --> 00:30:57,300
Baskin was looking for something.
470
00:30:57,920 --> 00:31:01,380
Objection, Your Honor. Counsel is
eliciting nothing but opinions and
471
00:31:01,380 --> 00:31:02,380
from this witness.
472
00:31:02,940 --> 00:31:05,000
Sustained. I have no further questions.
473
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
Mr. Clark.
474
00:31:07,120 --> 00:31:08,120
No redirect.
475
00:31:08,880 --> 00:31:10,280
I call Mr.
476
00:31:11,440 --> 00:31:13,140
Peter Pridewell to the stand.
477
00:31:15,220 --> 00:31:16,220
Sure, sure.
478
00:31:16,420 --> 00:31:18,500
He made out like he was waiting for
Reba.
479
00:31:18,880 --> 00:31:21,480
But mark my words, Mr. Kelly was right.
480
00:31:21,920 --> 00:31:25,320
Baskin was looking for something in that
shack. That wasn't my question.
481
00:31:26,160 --> 00:31:31,800
I guess I did forget what it was you did
ask me. I asked you whether you knew
482
00:31:31,800 --> 00:31:36,580
for a fact that the defendant, Reba
Burgess, had made an appointment to meet
483
00:31:36,580 --> 00:31:38,540
decedent, Carl Baskin, on the night in
question.
484
00:31:38,800 --> 00:31:41,740
Yes, yes, she said she was supposed to
meet him. All right, all right.
485
00:31:42,120 --> 00:31:44,480
Now, she said it, and he said it.
486
00:31:44,900 --> 00:31:49,500
The two of them met. They left the shack
together, headed for her house talking.
487
00:31:49,960 --> 00:31:51,660
But you are still skeptical.
488
00:31:52,340 --> 00:31:56,740
Well, I don't know whether I'm what you
said I was skeptical or not, but I sure
489
00:31:56,740 --> 00:32:00,620
doubt it. But she did keep her
appointment to see Colonel Baskin.
490
00:32:00,940 --> 00:32:02,040
But it don't make sense.
491
00:32:02,500 --> 00:32:07,260
Ever since that man came back into this
town, Reba, she's been different.
492
00:32:07,660 --> 00:32:08,940
And Baskin?
493
00:32:10,420 --> 00:32:14,100
When he walked out of that shack with
her, he looked like he owned the whole
494
00:32:14,100 --> 00:32:15,520
world and Reba Burgess.
495
00:32:15,820 --> 00:32:18,480
I wanted to jam my fist down his throat.
496
00:32:18,890 --> 00:32:19,910
But you didn't.
497
00:32:20,270 --> 00:32:21,270
No.
498
00:32:21,630 --> 00:32:22,850
But I fixed him anyway.
499
00:32:24,150 --> 00:32:27,130
Bascombe came into the bar where I was
talking to that detective fellow, Paul
500
00:32:27,130 --> 00:32:28,129
Drake.
501
00:32:28,130 --> 00:32:29,490
I called Bascombe over.
502
00:32:29,750 --> 00:32:30,890
I asked him a question.
503
00:32:33,250 --> 00:32:34,970
He's seen a ghost, that Bascombe.
504
00:32:35,470 --> 00:32:37,490
He's scooted away from us, scared as
anything.
505
00:32:38,010 --> 00:32:39,630
Frightened is the only word I can think
of, sir.
506
00:32:40,230 --> 00:32:43,890
When Carl Bascombe hurried out of the
bank that last time, he was a frightened
507
00:32:43,890 --> 00:32:45,470
man. Mr. Kinder.
508
00:32:47,180 --> 00:32:51,940
From your position, aside from the
decedent, did you see anyone else go
509
00:32:51,940 --> 00:32:53,280
vault while the decedent was there?
510
00:32:53,780 --> 00:32:58,560
No, sir. He was alone. As a matter of
fact, Carl Baskin was the last customer
511
00:32:58,560 --> 00:33:02,020
enter the vault between then and the
time we locked it up for the day. And
512
00:33:02,020 --> 00:33:06,320
you present on a later day when Mrs.
Burgess' safe deposit box was opened
513
00:33:06,320 --> 00:33:07,520
pursuant to a court order?
514
00:33:08,080 --> 00:33:09,080
Yes, sir, I was.
515
00:33:09,380 --> 00:33:14,640
Would you tell the court exactly what
you witnessed at the time that box was
516
00:33:14,640 --> 00:33:15,640
officially opened?
517
00:33:16,100 --> 00:33:19,500
Well... Mrs. Burgess's old shoebox was
still there.
518
00:33:20,100 --> 00:33:23,380
But the sealed ribbon that secured it
had been torn away.
519
00:33:23,820 --> 00:33:25,480
And the box was completely empty.
520
00:33:25,780 --> 00:33:30,560
We've heard testimony suggesting that a
duplicate of Mrs.
521
00:33:30,760 --> 00:33:34,560
Burgess's safe deposit box key might
have been made from a wax impression.
522
00:33:34,840 --> 00:33:41,180
Now, you said that Baskin was in that
vault alone on the afternoon preceding
523
00:33:41,180 --> 00:33:42,180
murder.
524
00:33:43,080 --> 00:33:43,999
Yes, sir.
525
00:33:44,000 --> 00:33:47,180
Would you say that he was in there long
enough to have opened and emptied not
526
00:33:47,180 --> 00:33:50,640
only his own safety deposit box, but
Mrs. Burgess's as well?
527
00:33:51,060 --> 00:33:57,080
Now, understand, Mr. Kinder, I'm not
asking you to testify this is what
528
00:33:57,080 --> 00:34:01,340
happened, only whether or not he was in
there long enough to have done such a
529
00:34:01,340 --> 00:34:02,340
series of acts.
530
00:34:02,460 --> 00:34:05,980
Mr. Mason, do you wish to object to the
question in its present form?
531
00:34:06,700 --> 00:34:08,620
Obviously loaded hypothetical question.
532
00:34:09,460 --> 00:34:12,900
I'm sure Your Honor will give such
testimony the probative weight it
533
00:34:13,239 --> 00:34:16,300
No, the witness may answer the question
as stated.
534
00:34:16,900 --> 00:34:17,960
All right, Mr. Kinder.
535
00:34:18,280 --> 00:34:22,380
Mr. Bascom was in there long enough to
have emptied both safe deposit boxes.
536
00:34:23,179 --> 00:34:24,179
Thank you, Mr. Kinder.
537
00:34:24,980 --> 00:34:28,739
Your witness, did you tell anyone that
you suspected Bascom of theft?
538
00:34:29,560 --> 00:34:30,560
I told you.
539
00:34:30,860 --> 00:34:31,860
No one else?
540
00:34:32,320 --> 00:34:37,880
Well, a few minutes after Bascom left
the bank, Reba Burgess phoned about
541
00:34:37,880 --> 00:34:38,880
something else.
542
00:34:40,650 --> 00:34:44,469
And, well, I, yes, I told, I told Mrs.
Burgess.
543
00:34:48,650 --> 00:34:52,650
Finding out that Drake was a detective
who worked for Mrs.
544
00:34:52,929 --> 00:34:56,570
Burgess's lawyer scared Bascom, no
question of it.
545
00:34:57,270 --> 00:34:59,450
From then on, I kept a pretty close
watch.
546
00:34:59,950 --> 00:35:02,210
Bascom was getting more and more jumpy.
547
00:35:02,830 --> 00:35:07,690
Finally, he made a plane reservation
back to South America, as we can show.
548
00:35:08,170 --> 00:35:10,810
Also, he bought a briefcase with a lock
on it.
549
00:35:11,170 --> 00:35:15,190
Obviously, he needed something safe to
carry the diamonds in, so I didn't...
550
00:35:15,190 --> 00:35:19,130
Just tell us what the police actually
know about that briefcase.
551
00:35:19,350 --> 00:35:26,030
Well, later, at the hotel, a bellboy saw
Bascom close and lock all his bags.
552
00:35:26,230 --> 00:35:27,290
Then Bascom left.
553
00:35:27,870 --> 00:35:30,670
He came back about a half an hour later
to pick them up.
554
00:35:31,390 --> 00:35:35,650
Instead, he came running down to the
lobby, all excited, wanting to know who
555
00:35:35,650 --> 00:35:36,650
been to his room.
556
00:35:36,840 --> 00:35:38,440
and who had tampered with his briefcase.
557
00:35:38,860 --> 00:35:42,500
Then he ran out of the hotel and tore
off in the direction of the mob.
558
00:35:42,740 --> 00:35:44,420
Who had been to his room?
559
00:35:44,640 --> 00:35:49,880
In the half hour that Bascom was gone,
someone claiming to have an appointment
560
00:35:49,880 --> 00:35:54,680
with Bascom, someone highly respected in
this town, was given a key to his room
561
00:35:54,680 --> 00:35:59,140
to wait for him there. A few minutes
later, this person came down, returned
562
00:35:59,140 --> 00:35:59,979
key, and left.
563
00:35:59,980 --> 00:36:01,920
And who was that person?
564
00:36:08,920 --> 00:36:13,720
I was a young anthropologist, just out
of college.
565
00:36:14,580 --> 00:36:17,940
I stumbled across those diamonds of mine
in an African cave.
566
00:36:19,040 --> 00:36:21,920
It was shortly after that that I met and
married Jim.
567
00:36:22,700 --> 00:36:27,060
He wasn't the least bit interested in
the value of the diamonds, only the fact
568
00:36:27,060 --> 00:36:28,060
that I had found them.
569
00:36:29,120 --> 00:36:32,100
My husband was the most amazing man.
570
00:36:32,730 --> 00:36:38,710
He risked his life in the wildest parts
of the world to find things no one else
571
00:36:38,710 --> 00:36:45,410
had found. In the Mato Grosso, he found
a riverbed with gold nuggets and the
572
00:36:45,410 --> 00:36:47,310
biggest golf balls exposed in the
gravel.
573
00:36:47,670 --> 00:36:49,810
All you had to do was stoop down and
pick them up.
574
00:36:50,030 --> 00:36:51,030
But he wouldn't stoop.
575
00:36:51,170 --> 00:36:52,870
Can you understand a man like that?
576
00:36:53,390 --> 00:36:59,310
A man whose only satisfaction was not in
having, merely in finding something.
577
00:36:59,830 --> 00:37:01,430
We were always away on trips.
578
00:37:04,520 --> 00:37:09,080
Carl Baskin kept writing, warning Jim
that the mining company was in trouble.
579
00:37:09,860 --> 00:37:14,440
And Jim finally listened when he said
that the government was about to become
580
00:37:14,440 --> 00:37:19,800
involved. Government? After we got back
to town that last time, Baskin showed
581
00:37:19,800 --> 00:37:21,220
Jim where the accounts were mixed up.
582
00:37:21,620 --> 00:37:27,400
Where $75 ,000 in tax funds Mark paid
had never been received by the
583
00:37:27,660 --> 00:37:28,760
That's a prison offense.
584
00:37:29,180 --> 00:37:31,200
Yes, Jim was all upset naturally.
585
00:37:31,920 --> 00:37:37,600
He hadn't been well, but he did tell me
that Baskin was helping him with a plan
586
00:37:37,600 --> 00:37:38,600
to fix everything.
587
00:37:38,660 --> 00:37:42,020
I never did find out what it was because
I had to go to San Francisco for a few
588
00:37:42,020 --> 00:37:48,100
days. And when I got back, Baskin had
already walked out and left Jim. When I
589
00:37:48,100 --> 00:37:53,160
got to the office, I found Jim dead from
a heart attack.
590
00:37:53,660 --> 00:37:56,200
Your company records don't show a tax
delinquency.
591
00:37:57,360 --> 00:38:00,340
No. The hard Jim juggled the appellant.
592
00:38:00,799 --> 00:38:04,800
how he desperately tried to cover up his
mistakes, only making things worse than
593
00:38:04,800 --> 00:38:05,800
they were.
594
00:38:06,580 --> 00:38:09,980
I thought to it that none of that was
left in the records.
595
00:38:10,540 --> 00:38:12,340
A little fire in the office?
596
00:38:13,860 --> 00:38:16,680
I fixed what I could in the books and
what I couldn't fix I burned.
597
00:38:17,240 --> 00:38:20,360
Look, everything was in such a mess. How
did you get the company going? I mean,
598
00:38:20,380 --> 00:38:22,080
the tax funds alone, $75 ,000.
599
00:38:22,480 --> 00:38:28,280
Your diamonds, ten pouches, $100 ,000
worth of uncut diamonds in each pouch.
600
00:38:29,050 --> 00:38:30,530
That's where the tax money came from.
601
00:38:31,190 --> 00:38:35,970
Where the rest of the money came from.
Took over nine pouches, quietly disposed
602
00:38:35,970 --> 00:38:37,890
of, for the company that was in the
black.
603
00:38:38,350 --> 00:38:41,430
But all that publicity of yours, a
million dollars worth of diamonds in the
604
00:38:41,430 --> 00:38:42,430
shoebox.
605
00:38:42,730 --> 00:38:44,430
Made good Sunday supplement readings.
606
00:38:44,930 --> 00:38:47,230
And helped establish my personal credit.
607
00:38:48,070 --> 00:38:49,390
But I saw the picture.
608
00:38:49,870 --> 00:38:51,130
You, the shoebox.
609
00:38:52,110 --> 00:38:53,630
The open pouch of diamonds.
610
00:38:54,350 --> 00:38:56,610
Remember the pouch found on Batson's
body?
611
00:38:57,150 --> 00:38:59,410
No diamonds, but a sweet, sticky
residue.
612
00:39:01,470 --> 00:39:02,470
Look in the bag.
613
00:39:04,030 --> 00:39:05,030
Rocking.
614
00:39:06,130 --> 00:39:07,290
Just crystallized.
615
00:39:08,830 --> 00:39:09,830
Go on, Reba.
616
00:39:10,230 --> 00:39:11,690
When did you take the 10th pouch?
617
00:39:12,670 --> 00:39:13,830
A few days ago.
618
00:39:14,830 --> 00:39:17,150
When Baskin showed up saying he needed
money.
619
00:39:18,010 --> 00:39:21,590
After I saw the partnership agreement, I
realized it wasn't nearly enough.
620
00:39:22,790 --> 00:39:25,270
Then Baskin got very nervous.
621
00:39:27,430 --> 00:39:31,530
Finally, the day before he was killed,
he said he'd settled for less than $100
622
00:39:31,530 --> 00:39:32,530
,000.
623
00:39:32,950 --> 00:39:33,950
Did you pay him?
624
00:39:34,050 --> 00:39:37,990
No, I was going to. I raised the cash,
but I never saw him again.
625
00:39:38,350 --> 00:39:40,310
What about the diamond pouch that was
found in his pocket?
626
00:39:40,930 --> 00:39:42,070
It was the last one.
627
00:39:42,410 --> 00:39:44,890
I'd stuffed it so I could put it back in
the vault.
628
00:39:46,850 --> 00:39:49,610
Baskin must have found it while he was
waiting for me in the shack the night he
629
00:39:49,610 --> 00:39:52,870
was killed because it wasn't there when
I looked later.
630
00:39:53,110 --> 00:39:56,210
He also looked in his luggage at the
hotel for the other nine pouches.
631
00:39:56,990 --> 00:39:58,130
You knew they were empty.
632
00:39:58,550 --> 00:40:00,570
Why did you risk going to Bascom's room?
633
00:40:00,990 --> 00:40:01,990
I had to.
634
00:40:02,390 --> 00:40:03,450
Because of the bank.
635
00:40:04,170 --> 00:40:09,050
Over a period of time, Mal Malone's bank
has made me loans for my payroll.
636
00:40:10,190 --> 00:40:14,390
Made me loans on fraudulent security.
637
00:40:15,190 --> 00:40:16,190
Mal Malone.
638
00:40:17,650 --> 00:40:22,130
The one man that I wanted to hurt the
least, I hurt the most.
639
00:40:23,910 --> 00:40:25,790
What have I done to him?
640
00:40:26,300 --> 00:40:27,480
I wonder what he's done to you.
641
00:40:29,140 --> 00:40:30,140
Well, let me think.
642
00:40:31,680 --> 00:40:34,860
When Kinder got back to the bank with
the shooting police, I had already
643
00:40:34,860 --> 00:40:37,620
Reba Burgess' safety deposit box in the
vault.
644
00:40:37,940 --> 00:40:40,320
And found an empty shoebox.
645
00:40:40,700 --> 00:40:44,320
How long was this after Carl Bascom had
left the vault?
646
00:40:44,700 --> 00:40:45,700
Well, I can't be sure.
647
00:40:45,920 --> 00:40:50,600
I'd been called out of the bank for 10,
15, possibly as long as 20 minutes.
648
00:40:51,100 --> 00:40:52,100
Thank you.
649
00:40:53,500 --> 00:40:54,500
No further questions?
650
00:40:58,380 --> 00:41:04,420
Mr. Malone, obviously Mrs. Burgess'
safety deposit box had been robbed.
651
00:41:05,060 --> 00:41:08,520
The chief of police was there.
652
00:41:09,380 --> 00:41:12,160
But you didn't report the theft, did
you?
653
00:41:12,800 --> 00:41:14,220
No, sir, I didn't.
654
00:41:19,880 --> 00:41:25,080
Mr. Malone, the partnership agreement
between Jim Burgess...
655
00:41:25,450 --> 00:41:30,230
And Bascom contained the standard clause
providing that conviction for a felony
656
00:41:30,230 --> 00:41:33,590
of either partner would dissolve the
partnership and all rights of the
657
00:41:33,590 --> 00:41:35,010
partner would revert to the other.
658
00:41:35,470 --> 00:41:38,610
Oh, uh... You know that clause?
659
00:41:39,550 --> 00:41:41,270
Mrs. Burgess had showed it to me, yes.
660
00:41:41,570 --> 00:41:46,370
And now, Mr. Malone, tell us truthfully.
Why you negligently made it easy for
661
00:41:46,370 --> 00:41:49,270
Bascom to take the key to Mrs. Burgess'
safety deposit box?
662
00:41:49,650 --> 00:41:52,250
Were you hoping Bascom would be caught
with the contents?
663
00:41:52,550 --> 00:41:54,810
Be charged with a felony, in other
words?
664
00:41:55,450 --> 00:41:58,350
Well, I'm not quite sure I understand
the question.
665
00:41:58,550 --> 00:42:02,670
Did you hope he'd be blamed for what you
already knew was missing from that box?
666
00:42:03,450 --> 00:42:06,930
I refuse to answer on the grounds of
self -incrimination.
667
00:42:09,890 --> 00:42:11,030
As of course you do.
668
00:42:12,230 --> 00:42:17,250
As a banking official involved in
occasional loans to Mrs. Burgess, you
669
00:42:17,250 --> 00:42:21,590
scarcely admit to knowledge of the true
value of her security. Now, could you?
670
00:42:21,630 --> 00:42:22,850
Why did you change your mind?
671
00:42:23,360 --> 00:42:26,900
When you opened the box that day, did
you find something you didn't expect?
672
00:42:27,320 --> 00:42:32,460
What? Perhaps a note warning that if the
theft were reported, the ancient truth
673
00:42:32,460 --> 00:42:34,400
about Jim Burgess would be made public?
674
00:42:34,880 --> 00:42:36,240
What? What ancient truth?
675
00:42:36,540 --> 00:42:38,220
I know Jim Burgess. He was an honest
man.
676
00:42:38,740 --> 00:42:44,120
Isn't it possible that Burgess was once
tricked into thinking he was responsible
677
00:42:44,120 --> 00:42:46,100
for his company's financial troubles?
678
00:42:46,500 --> 00:42:50,000
Perhaps even tricked into forming a
partnership with a man who offered to
679
00:42:50,000 --> 00:42:51,700
alleviate those troubles.
680
00:42:52,320 --> 00:42:55,660
By a man who was quite capable of
juggling the books, even capable of
681
00:42:55,660 --> 00:42:57,120
company money as his own.
682
00:42:57,320 --> 00:42:59,300
Well, I'll admit Jim wasn't much of a
businessman.
683
00:42:59,900 --> 00:43:03,720
But I never really knew what actually
happened between Jim and Carl Bascom.
684
00:43:04,080 --> 00:43:08,240
Because it was then that Burgess died
and Bascom left for South America.
685
00:43:08,540 --> 00:43:10,400
Well, the other way around.
686
00:43:11,320 --> 00:43:14,640
Bascom left the day before Jim died.
687
00:43:15,020 --> 00:43:16,020
Are you sure?
688
00:43:17,600 --> 00:43:20,900
You know, no one in this case seems to
be quite sure of that.
689
00:43:21,520 --> 00:43:28,220
I don't really... Mr. Malone, haven't
you wondered about Bascom's strange
690
00:43:28,220 --> 00:43:33,360
behavior since then, staying so long in
South America, but when elsewhere he had
691
00:43:33,360 --> 00:43:36,100
a valid partnership agreement worth a
million dollars?
692
00:43:36,380 --> 00:43:40,820
Elsewhere? Then he returned, to attract
everyone's attention by his extreme
693
00:43:40,820 --> 00:43:42,480
nervousness, his fear of investigators.
694
00:43:43,780 --> 00:43:47,340
Mr. Malone, can you explain why Bascom
would have been willing to sell...
695
00:43:47,680 --> 00:43:50,840
That partnership for less than $100
,000?
696
00:43:51,600 --> 00:43:53,500
No. No, he can't.
697
00:43:53,800 --> 00:43:56,120
Is there an explanation for his
behavior?
698
00:43:56,860 --> 00:44:01,380
Unless he did not leave the day before
Jim Burgess died, unless Jim Burgess had
699
00:44:01,380 --> 00:44:05,760
discovered something that resulted in a
fight and his heart attack, a death
700
00:44:05,760 --> 00:44:10,380
which the courts and Bascom could look
upon only as murder.
701
00:44:16,870 --> 00:44:20,750
Perhaps you can't answer that, Mr.
Malone, but you can tell us from your
702
00:44:20,750 --> 00:44:24,710
memory of those days when you last saw
Mr. Baskin.
703
00:44:25,310 --> 00:44:29,390
Oh, well, that was the day before Jim
died.
704
00:44:29,610 --> 00:44:35,110
Like I told you, Mr. Mason, Baskin came
into the bank all excited and had
705
00:44:35,110 --> 00:44:36,590
something to put in the safety deposit
box.
706
00:44:36,810 --> 00:44:38,490
Something for which he never came back?
707
00:44:39,170 --> 00:44:41,230
Yes. Did you ever see that something?
708
00:44:42,110 --> 00:44:44,450
Well, it was a piece of paper, a folded
paper.
709
00:44:45,180 --> 00:44:47,220
Approximately the size of the
partnership agreement.
710
00:44:47,760 --> 00:44:52,120
Yes, it could have been. He merely put
the folded paper into his safety deposit
711
00:44:52,120 --> 00:44:57,740
box. No, he asked for a bank envelope,
signed his name to it, and then...
712
00:44:57,740 --> 00:45:04,220
When was the next time Carl Bascom came
into your bank to go into his safety
713
00:45:04,220 --> 00:45:05,220
deposit box?
714
00:45:05,500 --> 00:45:09,520
A few days ago. And that was after he'd
shown Reba Burgess the partnership
715
00:45:09,520 --> 00:45:11,900
agreement. After she had shown it to
you.
716
00:45:12,120 --> 00:45:17,050
Yes. In that bank envelope with Carl
Bascom's name handwritten on the
717
00:45:17,930 --> 00:45:20,730
But that's impossible?
718
00:45:22,390 --> 00:45:24,330
Yes, Mr. Malone, that's impossible.
719
00:45:25,350 --> 00:45:28,310
Unless someone else took that agreement
from the bank vault for him.
720
00:45:28,610 --> 00:45:33,290
Unless Bascom had an accomplice. Someone
who persuaded Bascom to return.
721
00:45:33,390 --> 00:45:35,390
Persuaded him that it was now safe to
return.
722
00:45:35,710 --> 00:45:39,250
But the bank vault, that agreement was
in... Oh, yes.
723
00:45:40,920 --> 00:45:45,760
Baskin's accomplice had to be a man with
access to the safety deposit boxes at
724
00:45:45,760 --> 00:45:46,598
your bank.
725
00:45:46,600 --> 00:45:48,460
But I'm the only one with that
authority.
726
00:45:50,480 --> 00:45:51,480
Oh, no.
727
00:45:52,280 --> 00:45:54,540
I didn't do it. Look here, Mason.
728
00:45:54,800 --> 00:45:59,480
Perhaps Baskin's accomplice never
realized how frightened Baskin was about
729
00:45:59,480 --> 00:46:02,520
Burgess' death. Never realized how
quickly Baskin might panic.
730
00:46:02,760 --> 00:46:05,880
But he must have realized it when that
telephone call came from the bank in
731
00:46:05,880 --> 00:46:06,880
Sacramento.
732
00:46:07,100 --> 00:46:08,100
The what?
733
00:46:08,360 --> 00:46:11,860
The bank to which Reba Burgess quietly
went to raise money for Bascom's payoff.
734
00:46:13,000 --> 00:46:17,000
Now, I have a deposition stating that
they called to verify her credit. Called
735
00:46:17,000 --> 00:46:18,200
your bank, Mr. Malone.
736
00:46:18,580 --> 00:46:21,360
But I never talked to them. I never
talked to them.
737
00:46:21,580 --> 00:46:22,780
No, of course you didn't.
738
00:46:23,240 --> 00:46:24,520
But Mr. Kinder did.
739
00:46:28,640 --> 00:46:29,640
Mr.
740
00:46:30,100 --> 00:46:33,960
Kinder, who illegally opened the safety
deposit box, found that agreement and
741
00:46:33,960 --> 00:46:34,960
brought Bascom back.
742
00:46:35,580 --> 00:46:40,160
You never completely trusted him to
share his gains with you, now did you,
743
00:46:40,220 --> 00:46:46,160
Kinder? I... I took the wax impression
when I returned Mrs. Burgess's key.
744
00:46:46,980 --> 00:46:47,980
Just to be safe.
745
00:46:49,260 --> 00:46:50,700
To be safe.
746
00:46:51,240 --> 00:46:52,240
To be sure.
747
00:46:52,720 --> 00:46:53,940
Well, I was sure all right.
748
00:46:54,820 --> 00:46:57,820
Carl Bascom didn't empty that shoebox. I
did.
749
00:46:59,260 --> 00:47:00,420
After he left the vault.
750
00:47:01,180 --> 00:47:04,260
After he admitted that he was going to
sell out cheap and run.
751
00:47:06,320 --> 00:47:08,820
I took those pouches and he was going to
get blamed.
752
00:47:09,780 --> 00:47:16,580
But then, later, I opened the pouches
and then I found him at the
753
00:47:16,580 --> 00:47:17,580
mine.
754
00:47:18,500 --> 00:47:24,660
Even after I took the gun from the desk
and pointed it at him, even then he
755
00:47:24,660 --> 00:47:26,160
didn't tell me where the real diamonds
were.
756
00:47:27,920 --> 00:47:28,940
It isn't fair.
757
00:47:30,040 --> 00:47:33,120
There wasn't anything in those pouches
but candy.
758
00:47:34,700 --> 00:47:36,420
They're just pieces of candy.
759
00:47:39,780 --> 00:47:44,000
Mal, what happens now with your bank and
me?
760
00:47:44,480 --> 00:47:46,660
Nothing. Well, won't you be in trouble?
761
00:47:47,460 --> 00:47:51,060
Mr. Mason, what do you think the best
procedure would be?
762
00:47:51,360 --> 00:47:55,460
Should I surrender myself and admit to
everyone that I lied about?
763
00:47:55,780 --> 00:47:57,280
I don't know. What do you think, Paul?
764
00:47:57,800 --> 00:47:58,980
I say she surrenders.
765
00:47:59,440 --> 00:48:00,440
Della?
766
00:48:01,060 --> 00:48:02,060
Right away.
767
00:48:02,520 --> 00:48:03,800
That makes it unanimous.
768
00:48:04,280 --> 00:48:08,380
Reba Burgess, we hereby order you to
surrender yourself at once to Mal
769
00:48:08,700 --> 00:48:12,780
What? Do you think for one moment that
I'd allow my bank to become involved
770
00:48:12,780 --> 00:48:14,920
any kind of loans to you when you had no
collateral?
771
00:48:15,600 --> 00:48:18,880
But I did get the loans. My diamonds
were the security.
772
00:48:19,500 --> 00:48:21,600
Excuse me, but we have some packing to
do.
773
00:48:22,400 --> 00:48:23,880
Explain it to her, won't you, Mr.
Malone?
774
00:48:24,760 --> 00:48:25,760
Bye, Reba.
775
00:48:27,980 --> 00:48:28,980
Goodbye.
776
00:48:29,400 --> 00:48:30,400
Goodbye.
777
00:48:33,000 --> 00:48:34,550
Mal, don't. Tease me.
778
00:48:34,990 --> 00:48:36,430
Oh, for Pete's sake, Reba.
779
00:48:36,650 --> 00:48:40,190
I know all about that rock candy in the
shoebox right from the start.
780
00:48:40,790 --> 00:48:46,130
But the loans you kept arranging for
me... Well, I'm not exactly a poor man,
781
00:48:46,130 --> 00:48:51,810
know. I merely arranged for the
collateral personally, that's all.
782
00:48:52,390 --> 00:48:54,010
Now, don't look at me that way.
783
00:48:54,350 --> 00:48:59,550
You wanted to keep a secret, and the
least thing I could do was... Reba, for
784
00:48:59,550 --> 00:49:00,550
Pete's sake.
785
00:49:01,310 --> 00:49:02,310
Now...
65017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.